Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,231 --> 00:00:35,100
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:55,956 --> 00:00:59,051
You got yourself wrapped
up, didn't you, son? Come on.
3
00:00:59,192 --> 00:01:00,319
Come on.
4
00:01:04,598 --> 00:01:07,659
- Bah!
- Turner!
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,133
Boss wants you.
6
00:01:09,269 --> 00:01:11,534
Yeah.
7
00:01:30,090 --> 00:01:33,322
♪♪
8
00:01:51,712 --> 00:01:54,341
He's a-coming, Mr. Thornton.
9
00:02:08,128 --> 00:02:10,029
Did you want to see
me, Mr. Thornton?
10
00:02:10,163 --> 00:02:11,631
That's right, Frazer.
11
00:02:11,765 --> 00:02:14,234
No, sir, uh...
12
00:02:14,368 --> 00:02:16,360
my name is Turner, Mr. Thornton.
13
00:02:16,503 --> 00:02:19,268
The name is Frazer, Mr. Frazer.
14
00:02:21,975 --> 00:02:24,342
All right, I'll be
out by sundown.
15
00:02:24,478 --> 00:02:25,844
Frazer, nobody
said you're fired.
16
00:02:25,979 --> 00:02:28,539
I just want you to take
a little ride with me.
17
00:02:28,682 --> 00:02:30,241
Ride? Where?
18
00:02:30,384 --> 00:02:33,445
Something I have
might interest you.
19
00:02:44,331 --> 00:02:46,323
♪♪
20
00:02:59,746 --> 00:03:01,772
Look down there.
21
00:03:01,915 --> 00:03:04,316
Ever see anything
prettier in your whole life?
22
00:03:04,451 --> 00:03:07,046
Well, it's pretty.
What's the point?
23
00:03:07,187 --> 00:03:10,316
My men tell me you've always
wanted a place of your own.
24
00:03:10,457 --> 00:03:13,017
Well, you've been busy,
haven't you, Mr. Thornton?
25
00:03:13,160 --> 00:03:15,425
- Well?
- Yeah, that's right.
26
00:03:15,562 --> 00:03:17,326
Getting close to it?
27
00:03:19,332 --> 00:03:21,301
No, not hardly.
28
00:03:21,435 --> 00:03:24,701
There's faster ways
than herding cows.
29
00:03:24,838 --> 00:03:26,932
Yeah, well, that's
past, Mr. Thornton.
30
00:03:27,074 --> 00:03:30,806
I... I would have thought
you'd known about that, too.
31
00:03:30,944 --> 00:03:33,812
One more time, you can have
everything you ever wanted.
32
00:03:33,947 --> 00:03:37,076
1,000 acres, this valley
and everything that's in it.
33
00:03:37,217 --> 00:03:41,712
To help you get started, I'll
match the reward on this poster.
34
00:03:43,757 --> 00:03:47,319
Never knew a bounty hunter
to get as nice a price as that.
35
00:03:47,461 --> 00:03:48,952
Who is he?
36
00:03:49,096 --> 00:03:51,088
His name's Otto Fry.
37
00:03:51,231 --> 00:03:52,961
Yeah, I can read that.
38
00:03:53,100 --> 00:03:56,002
He murdered my son.
39
00:04:00,407 --> 00:04:03,070
Now I know who he is.
40
00:04:03,210 --> 00:04:05,008
Well?
41
00:04:07,681 --> 00:04:11,482
Boy, I never thought to own
as much as a thousand acres.
42
00:04:11,618 --> 00:04:13,814
One more thing.
43
00:04:13,954 --> 00:04:17,584
I want him to know who
sent you before he dies.
44
00:04:56,930 --> 00:04:59,559
Billy Pierce ate a toad.
45
00:04:59,699 --> 00:05:03,101
- A what?
- Billy Pierce ate a toad.
46
00:05:03,236 --> 00:05:04,704
A live one?
47
00:05:04,838 --> 00:05:06,306
I don't know.
48
00:05:06,439 --> 00:05:08,305
Now, what would he do that for?
49
00:05:08,441 --> 00:05:10,342
'Cause he wanted to get warts.
50
00:05:10,477 --> 00:05:11,775
Oh...
51
00:05:11,912 --> 00:05:14,245
Well, you can't get
warts from eating a toad.
52
00:05:14,381 --> 00:05:16,976
I know. You have to
rub him on your pillow.
53
00:05:17,117 --> 00:05:18,983
Seems to me that's the way
54
00:05:19,119 --> 00:05:20,815
I remember it, all right.
55
00:05:20,954 --> 00:05:23,082
Did it work for you?
56
00:05:23,223 --> 00:05:25,658
No. By golly, it never did.
57
00:05:25,792 --> 00:05:27,658
Me, neither.
58
00:05:27,794 --> 00:05:30,161
How do you get 'em?
59
00:05:30,297 --> 00:05:31,526
Well...
60
00:05:31,665 --> 00:05:33,531
I don't know, Amy.
61
00:05:33,667 --> 00:05:36,501
If you find out, will
you let me know?
62
00:05:36,636 --> 00:05:39,936
If I find out, Amy, you'll
be the first one I'll tell.
63
00:05:40,073 --> 00:05:42,008
You're nice.
64
00:05:42,142 --> 00:05:44,577
So are you, Amy. You know,
we'd better get you back.
65
00:05:44,711 --> 00:05:46,737
Your mother and father
might be looking for you.
66
00:05:46,880 --> 00:05:49,008
- Okay.
- Come on.
67
00:05:58,592 --> 00:06:00,458
You shouldn't have done it.
68
00:06:00,594 --> 00:06:02,722
- Done what?
- The material.
69
00:06:02,863 --> 00:06:04,525
It'll make you a
real pretty dress.
70
00:06:04,664 --> 00:06:06,326
There's other
things we need more.
71
00:06:06,466 --> 00:06:08,458
We'll get them the next time.
72
00:06:08,602 --> 00:06:10,764
Flour was the last of it.
73
00:06:10,904 --> 00:06:12,167
Where's Amy?
74
00:06:12,305 --> 00:06:14,240
She went to see the marshal.
75
00:06:14,374 --> 00:06:18,505
- It's time we was going.
- Well, I told her not to, but...
76
00:06:18,645 --> 00:06:21,046
Here she comes now.
77
00:06:26,486 --> 00:06:28,614
- Hello, Marshal.
- Lon, Mrs. Jensen.
78
00:06:28,755 --> 00:06:30,417
Hope she didn't pester you none.
79
00:06:30,557 --> 00:06:32,890
No. We had a good
talk. Didn't we, Amy?
80
00:06:33,026 --> 00:06:34,324
We sure did.
81
00:06:34,461 --> 00:06:37,329
- Climb aboard, Amy.
- Here you go.
82
00:06:37,464 --> 00:06:39,057
- Bye, Marshal.
- Bye, Amy.
83
00:06:39,199 --> 00:06:41,532
I'll see you on your
next trip to town, now.
84
00:06:41,668 --> 00:06:44,001
- Bye, folks.
- Good day, Marshal.
85
00:06:48,675 --> 00:06:50,507
Well, Doc, what are you doing,
86
00:06:50,644 --> 00:06:53,512
holding up the
building here, or...?
87
00:06:53,647 --> 00:06:56,776
No, I'm just relax... Is there
a law against that, relaxing?
88
00:06:56,917 --> 00:06:59,580
No, no, I guess not.
Everybody to his own taste.
89
00:06:59,719 --> 00:07:01,881
Wouldn't hurt you
to do a little of it.
90
00:07:02,022 --> 00:07:04,355
Relaxing and studying
people... It might help you.
91
00:07:04,491 --> 00:07:07,051
- Uh-huh.
- You know something?
92
00:07:07,193 --> 00:07:09,185
- People are very interesting.
- They are, huh?
93
00:07:09,329 --> 00:07:11,307
Yes, sir, there are so
many different kinds of them.
94
00:07:11,331 --> 00:07:14,768
Now, you take... you
take Lon Jensen there.
95
00:07:26,846 --> 00:07:28,712
What about Lon?
96
00:07:28,848 --> 00:07:32,012
Well, now, he's a quiet sort of
a fellow, introverted, you know.
97
00:07:32,152 --> 00:07:35,247
Now, you're never gonna get
to know a fella like that too good.
98
00:07:35,388 --> 00:07:36,788
But she's different,
his wife there.
99
00:07:36,890 --> 00:07:38,290
Now, she's
outgoing and friendly.
100
00:07:38,425 --> 00:07:40,291
- Makes a lot of friends.
- Mm-hmm.
101
00:07:40,427 --> 00:07:42,123
Well, it's true, and
it wouldn't hurt you
102
00:07:42,262 --> 00:07:43,662
if you were a little
more observant.
103
00:07:43,730 --> 00:07:45,770
I'm just trying to educate
you a little, that's all.
104
00:07:45,799 --> 00:07:47,665
Oh, well, listen, I
appreciate that, Doc.
105
00:07:47,801 --> 00:07:49,793
- Well, I'm very glad you do.
- Mm-hmm.
106
00:07:49,936 --> 00:07:52,132
You wouldn't, uh, want
to continue my education
107
00:07:52,272 --> 00:07:53,763
over a little
breakfast, would you?
108
00:07:53,907 --> 00:07:56,206
- No, I can't afford that.
- Can't afford it?
109
00:07:56,343 --> 00:07:58,471
No, I can't afford to
pay for both of us...
110
00:07:58,611 --> 00:08:00,603
- That's what usually happens.
- Oh.
111
00:08:00,747 --> 00:08:02,943
Well, I guess I'd better
be going along, then.
112
00:08:03,083 --> 00:08:06,212
I, uh, I can see you're
gonna be busy anyway...
113
00:08:06,353 --> 00:08:08,652
holding up that building.
114
00:08:15,028 --> 00:08:17,020
♪♪
115
00:08:46,960 --> 00:08:48,952
♪♪
116
00:08:57,570 --> 00:09:00,506
- Evening.
- Good evening. Whiskey, please.
117
00:09:00,640 --> 00:09:02,802
Yes, sir.
118
00:09:04,644 --> 00:09:07,978
You, uh, must be with that
cattle herd outside of town.
119
00:09:08,114 --> 00:09:09,412
No, I'm not.
120
00:09:09,549 --> 00:09:11,415
Oh, I figured maybe you was.
121
00:09:11,551 --> 00:09:14,077
There's always new faces when
the cattle herd comes through.
122
00:09:14,220 --> 00:09:15,848
Well, no.
123
00:09:19,926 --> 00:09:21,724
Mmm.
124
00:09:23,229 --> 00:09:24,629
Boy, it's, uh...
125
00:09:24,764 --> 00:09:27,165
it's really kind
of quiet, isn't it?
126
00:09:27,300 --> 00:09:29,769
It's your first time
in Dodge, I can tell.
127
00:09:29,903 --> 00:09:31,872
We've got a marshal
keeps things quiet.
128
00:09:32,005 --> 00:09:33,871
'Course, there's
occasions when a wild hare
129
00:09:34,007 --> 00:09:35,805
gets kind of festered up a bit.
130
00:09:35,942 --> 00:09:38,411
Yeah? Well, that's what I
heard. I used to have a friend
131
00:09:38,545 --> 00:09:40,185
who lived here,
leastwise he did last time
132
00:09:40,280 --> 00:09:42,249
- I heard from him.
- Oh, is that so?
133
00:09:42,382 --> 00:09:44,977
Yeah. Old Otto, he might have
been one of those wild hares
134
00:09:45,118 --> 00:09:46,529
you was talking
about... Unless marriage
135
00:09:46,553 --> 00:09:48,044
settled him down some.
136
00:09:48,188 --> 00:09:49,520
Yeah, Otto.
137
00:09:49,656 --> 00:09:51,420
Yeah, Otto Fry.
138
00:09:51,558 --> 00:09:54,187
Otto Fry, huh? 'Fraid
I don't know him.
139
00:09:54,327 --> 00:09:56,057
Well, it could be
he's just moved on.
140
00:09:56,196 --> 00:09:58,188
It's been some time
since I heard from him.
141
00:09:58,331 --> 00:10:00,323
Uh, I ain't about to
send a customer away,
142
00:10:00,467 --> 00:10:03,164
but it could be they know
him over at the Long Branch.
143
00:10:03,303 --> 00:10:04,771
Well, there's no hurry.
144
00:10:04,904 --> 00:10:08,306
If, uh... if he's around,
I'm gonna find him.
145
00:10:08,441 --> 00:10:10,342
Uh, care to join me?
146
00:10:10,477 --> 00:10:11,968
Oh...
147
00:10:12,112 --> 00:10:14,343
Well, thank you, mister.
148
00:10:18,785 --> 00:10:21,118
And then the old
buffalo hunter said,
149
00:10:21,254 --> 00:10:22,654
"Well, when did this happen,
150
00:10:22,789 --> 00:10:24,917
when the mountain
lion jumped on you?"
151
00:10:25,058 --> 00:10:29,792
And the Injun said, "No,
just now when I went...!"
152
00:10:30,830 --> 00:10:32,799
Ain't that funny?
153
00:10:32,932 --> 00:10:35,197
Festus, I tried to tell
you when you started,
154
00:10:35,335 --> 00:10:37,099
I heard it about a month ago.
155
00:10:37,237 --> 00:10:38,762
Well, Ol' Charlie
Cruter just told me.
156
00:10:38,905 --> 00:10:40,999
Yeah, he told me,
too, about a month ago,
157
00:10:41,141 --> 00:10:43,110
- over at Moss Grimmick's.
- Festus. Doc.
158
00:10:43,243 --> 00:10:45,769
- Sit down, Matt.
- Matthew, I got a story for you. There...
159
00:10:45,912 --> 00:10:48,279
It's the one about the
Indian and the buffalo hunter.
160
00:10:48,414 --> 00:10:50,440
Will... will you quit
and let me tell it?
161
00:10:50,583 --> 00:10:52,279
There was this old
buffalo hunter, see...
162
00:10:52,418 --> 00:10:54,080
Eh, I think I've
heard that, Festus.
163
00:10:54,220 --> 00:10:55,313
- Oh, you have?
- Mm-hmm.
164
00:10:55,455 --> 00:10:56,923
I believe it was
about a month ago.
165
00:10:57,056 --> 00:10:58,217
He just heard it yesterday.
166
00:10:58,358 --> 00:11:00,589
Well, I can't help
it if I just heared it.
167
00:11:00,727 --> 00:11:03,390
It's got a beard on it,
about as old and as long
168
00:11:03,530 --> 00:11:05,192
- and as ugly as yours.
- Aw...
169
00:11:05,331 --> 00:11:07,027
- Sit down, Kitty.
- Thanks, Doc.
170
00:11:07,167 --> 00:11:08,726
Looks like it's gonna
be a long night,
171
00:11:08,868 --> 00:11:11,497
so I guess I might as well
take it easy while I can.
172
00:11:11,638 --> 00:11:12,958
Well, you came
to the right table,
173
00:11:13,006 --> 00:11:14,550
- that is, if you can stand...
- Miss Kitty,
174
00:11:14,574 --> 00:11:17,043
did you hear the one
about this old buffalo hunter
175
00:11:17,177 --> 00:11:18,577
and this Injun?
176
00:11:18,711 --> 00:11:19,872
And the mountain lion?
177
00:11:20,914 --> 00:11:22,007
Yeah, that's the one.
178
00:11:22,148 --> 00:11:24,447
Now are you gonna
believe me when I tell you
179
00:11:24,584 --> 00:11:26,849
- it's an old story?
- Oh, will you quit!
180
00:11:26,986 --> 00:11:29,478
You make me about half sick.
181
00:11:34,327 --> 00:11:38,890
Well, I'll be slammed
down and tromped on.
182
00:11:51,978 --> 00:11:54,140
Luke Frazer?
183
00:11:54,280 --> 00:11:55,612
Yeah?
184
00:11:55,748 --> 00:11:57,011
Festus.
185
00:11:57,150 --> 00:11:58,846
Festus Haggen.
186
00:11:58,985 --> 00:12:02,183
Well, Festus, you old...
187
00:12:02,322 --> 00:12:04,162
Where in tarnation you
been a-keeping yourself?
188
00:12:04,257 --> 00:12:05,623
I just rode into town.
189
00:12:05,758 --> 00:12:08,284
Why, I haven't saw
you in I don't know when.
190
00:12:08,428 --> 00:12:09,896
No, well, that's
been since Missouri.
191
00:12:10,029 --> 00:12:12,430
You're right as rain,
that's just where it was at.
192
00:12:12,565 --> 00:12:14,727
Say, I'd have
knowed you anyplace.
193
00:12:14,867 --> 00:12:17,112
- Well, it's been a few years, huh?
- It's sure been a spell.
194
00:12:17,136 --> 00:12:18,480
Why don't you come
over here and sit down.
195
00:12:18,504 --> 00:12:19,882
I want you to meet
some friends of mine.
196
00:12:19,906 --> 00:12:21,568
Thank you, I'd like to.
197
00:12:21,708 --> 00:12:23,233
This here is Luke Frazer.
198
00:12:23,376 --> 00:12:25,521
- This here's Miss Kitty Russell.
- How do you do? -Hello.
199
00:12:25,545 --> 00:12:27,241
- Matthew Dillon.
- Marshal, how are you?
200
00:12:27,380 --> 00:12:29,315
- Doc Adams. -How are you?
- How are you, Doctor?
201
00:12:29,449 --> 00:12:31,026
Why don't you pull
up a chair, Mr. Frazer.
202
00:12:31,050 --> 00:12:33,315
- Yeah, come on and sit down.
- Uh, thank you very much.
203
00:12:33,453 --> 00:12:36,514
Well, if this ain't a special
evening, I'll throw in with you.
204
00:12:36,656 --> 00:12:39,285
I'm fixing to buy beers around.
205
00:12:39,425 --> 00:12:40,791
You're gonna what?
206
00:12:40,927 --> 00:12:43,590
Dab some sugar on his tongue.
207
00:12:43,730 --> 00:12:46,791
He'd make a good flytrap.
208
00:12:46,933 --> 00:12:49,266
Boy, he hasn't changed.
209
00:12:49,402 --> 00:12:51,997
I take it you two go
back a few years.
210
00:12:52,138 --> 00:12:53,401
Yes, ma'am, we do.
211
00:12:53,539 --> 00:12:55,007
By golly, I didn't believe it.
212
00:12:55,141 --> 00:12:56,803
He is buying. Lookie there.
213
00:12:56,943 --> 00:13:00,505
I take it back...
He has changed.
214
00:13:00,647 --> 00:13:03,242
Luke Frazer. Seems to
me I've heard that name.
215
00:13:05,318 --> 00:13:09,517
Yeah, well, I guess... I
guess that is, Marshal.
216
00:13:09,656 --> 00:13:11,352
Been quite a while though.
217
00:13:11,491 --> 00:13:14,620
Well, I guess I haven't
been very busy for a while.
218
00:13:14,761 --> 00:13:16,957
Well, wait a minute
here, what is...
219
00:13:17,096 --> 00:13:19,292
what is your business?
220
00:13:19,432 --> 00:13:23,096
Well, some people call
it bounty hunting, Doc.
221
00:13:24,437 --> 00:13:27,896
Well, I never heard
anybody call it anything else.
222
00:13:29,409 --> 00:13:30,877
Here we are.
223
00:13:31,010 --> 00:13:33,673
Listen, Festus, I've
been riding all day.
224
00:13:33,813 --> 00:13:35,391
- I don't think...
- Well, sit down, Luke.
225
00:13:35,415 --> 00:13:38,613
I'm a-fixin' to spiel
you off a toast.
226
00:13:38,751 --> 00:13:42,085
Here's to Luke, a man
I'm proud to call friend.
227
00:13:42,221 --> 00:13:43,484
Do you know what he done?
228
00:13:43,623 --> 00:13:45,956
He picked me up out
on the prairie one time
229
00:13:46,092 --> 00:13:47,617
when my mule broke his leg
230
00:13:47,760 --> 00:13:51,356
and towed me pert
near 18 miles to a doctor.
231
00:13:51,497 --> 00:13:55,229
You, uh, figuring on taking up
ranching around Dodge, Frazer?
232
00:13:55,368 --> 00:13:58,827
No, Marshal, I'm
here on business.
233
00:13:58,971 --> 00:14:01,031
Golly Bill, sure would be good
234
00:14:01,174 --> 00:14:04,542
if you could get you a
place close to here, Luke.
235
00:14:04,677 --> 00:14:07,806
Well, to tell
you the truth, I...
236
00:14:07,947 --> 00:14:10,143
there's a little valley
down near Bucklin
237
00:14:10,283 --> 00:14:12,081
I kind of had my eye on.
238
00:14:12,218 --> 00:14:14,585
I hope you get her soon.
239
00:14:14,721 --> 00:14:18,522
I have every intention I will.
240
00:14:18,658 --> 00:14:21,253
I'll drink to that.
241
00:14:21,394 --> 00:14:23,386
Festus.
242
00:14:29,302 --> 00:14:31,635
- Hello, Marshal.
- Frazer.
243
00:14:31,771 --> 00:14:34,297
Oh, I hope you don't mind. I
saw your fixings over there.
244
00:14:34,440 --> 00:14:36,636
- Help yourself.
- I just can't have breakfast
245
00:14:36,776 --> 00:14:39,507
until I've had a couple of cups
of strong coffee in the morning.
246
00:14:39,645 --> 00:14:40,772
Just get up, did you?
247
00:14:40,913 --> 00:14:44,042
Yeah, I... turned
in late last night.
248
00:14:44,183 --> 00:14:46,343
Frazer, I got a feeling you
got something on your mind,
249
00:14:46,386 --> 00:14:47,877
coming here to Dodge.
250
00:14:48,020 --> 00:14:50,580
His name's Otto Fry, Marshal.
251
00:14:50,723 --> 00:14:52,555
Fry? I don't think I know him.
252
00:14:52,692 --> 00:14:54,388
That's pretty quick.
253
00:14:54,527 --> 00:14:57,520
Well, probably his name
doesn't mean anything anyway.
254
00:14:57,663 --> 00:14:59,928
More than likely he's changed
it a couple of times. Here.
255
00:15:00,066 --> 00:15:01,967
Take your time.
256
00:15:02,101 --> 00:15:03,797
What makes you
think he's in Dodge?
257
00:15:03,936 --> 00:15:05,632
Oh, it sifts down
to around here.
258
00:15:05,772 --> 00:15:08,833
I've been looking for
him close to two months.
259
00:15:14,714 --> 00:15:16,706
Afraid I can't help you.
260
00:15:17,884 --> 00:15:21,878
Uh, you want to know
what he did, Marshal?
261
00:15:23,256 --> 00:15:26,488
He beat a-an
18-year-old boy to death.
262
00:15:26,626 --> 00:15:30,495
Wasn't clean, mind
you, like with a gun.
263
00:15:30,630 --> 00:15:33,725
It took that boy
almost a week to die.
264
00:15:33,866 --> 00:15:36,335
You're looking for justice then.
265
00:15:36,469 --> 00:15:39,132
I think his father's
got a right to see it.
266
00:15:39,272 --> 00:15:43,403
Justice and a father's
revenge, is that it?
267
00:15:43,543 --> 00:15:44,909
Well, not for me.
268
00:15:45,044 --> 00:15:47,240
I-I want the $600, Marshal.
269
00:15:47,380 --> 00:15:50,248
How much land do you
figure that'll buy you?
270
00:15:50,383 --> 00:15:53,217
Do you recognize him?
271
00:15:58,491 --> 00:16:01,290
Marshal, this reward is
offered by legal authority.
272
00:16:01,427 --> 00:16:04,295
Now, I'm just trying to do
what the law wants done.
273
00:16:04,430 --> 00:16:07,764
Glad to see you're so
concerned with the law, Frazer.
274
00:16:08,768 --> 00:16:10,168
Tell me something, Marshal.
275
00:16:10,303 --> 00:16:13,364
Is there some special glory
in the way you serve the law?
276
00:16:13,506 --> 00:16:15,975
I mean, are you gonna get
shot any deader than I can
277
00:16:16,108 --> 00:16:18,373
just because you
get less money for it?
278
00:16:18,511 --> 00:16:21,174
If you don't know the
difference there, Frazer,
279
00:16:21,314 --> 00:16:22,976
I'm afraid I can't help you.
280
00:16:23,115 --> 00:16:24,626
Oh, I've heard the
difference, Marshal.
281
00:16:24,650 --> 00:16:28,849
I've heard it in a
hundred different towns.
282
00:16:28,988 --> 00:16:30,854
You know, it's funny.
283
00:16:30,990 --> 00:16:33,926
When there's nobody else,
they're kind of glad to see you.
284
00:16:34,060 --> 00:16:36,723
Then when the gun smoke
clears, if you're still standing,
285
00:16:36,863 --> 00:16:39,526
they're sort of anxious for
you to collect your money
286
00:16:39,665 --> 00:16:42,499
and get out 'cause they
don't like you much anymore.
287
00:16:42,635 --> 00:16:44,763
Frazer, I'll tell you something.
288
00:16:44,904 --> 00:16:47,169
This town doesn't
need you either,
289
00:16:47,306 --> 00:16:49,537
you or your gun.
290
00:16:49,675 --> 00:16:52,474
It doesn't make any difference
what you think of me, Marshal.
291
00:16:52,612 --> 00:16:55,411
But you're not gonna protect
a man who did what he did.
292
00:16:55,548 --> 00:16:57,642
I know that.
293
00:16:58,684 --> 00:17:00,676
Thanks for the coffee.
294
00:17:21,240 --> 00:17:23,766
I don't care what you've
seen or heard, Marshal.
295
00:17:23,910 --> 00:17:26,038
It's not Lon
they're looking for.
296
00:17:26,178 --> 00:17:29,706
How many times have we
moved, looking for a place to hide?
297
00:17:29,849 --> 00:17:31,044
Lon, don't.
298
00:17:31,183 --> 00:17:32,981
I'm tired, honey.
299
00:17:33,119 --> 00:17:35,315
I don't want to have
to hide no more.
300
00:17:35,454 --> 00:17:38,913
I don't want you to
have to run no more.
301
00:17:39,992 --> 00:17:43,224
Marshal, what you gonna do?
302
00:17:43,362 --> 00:17:46,355
Right now, I want to
hear what Lon's got to say.
303
00:17:52,805 --> 00:17:54,797
I killed him.
304
00:17:56,642 --> 00:17:59,237
Well, you must have
had a reason, Lon.
305
00:18:00,279 --> 00:18:03,078
My wife, Marshal.
306
00:18:03,215 --> 00:18:06,549
Can you picture the likes of
me winning someone like her?
307
00:18:06,686 --> 00:18:09,212
There was lots of
men that wanted her.
308
00:18:09,355 --> 00:18:11,756
Wanted to try to take her.
309
00:18:11,891 --> 00:18:13,757
One did.
310
00:18:13,893 --> 00:18:15,293
I killed him.
311
00:18:15,428 --> 00:18:18,159
I beat him until his blood and
mine was all mixed together
312
00:18:18,297 --> 00:18:20,163
so you couldn't tell
one from the other.
313
00:18:20,299 --> 00:18:23,167
Then I left him where he died.
314
00:18:24,637 --> 00:18:28,597
Then me and Mal
and Amy went away.
315
00:18:32,979 --> 00:18:34,971
I see.
316
00:18:38,985 --> 00:18:40,851
Lon, you see, uh,
317
00:18:40,987 --> 00:18:43,582
the boy didn't die just then.
318
00:18:43,723 --> 00:18:45,851
He didn't?
319
00:18:45,992 --> 00:18:48,325
No, he lived for about
a week after that.
320
00:18:48,461 --> 00:18:50,828
And the law and his daddy
have been looking to hang me
321
00:18:50,963 --> 00:18:52,522
ever since.
322
00:18:54,800 --> 00:18:56,530
Lon, you should have
left this up to the law
323
00:18:56,669 --> 00:18:58,968
in the first place. You
shouldn't have run.
324
00:18:59,105 --> 00:19:00,971
Well...
325
00:19:01,107 --> 00:19:02,700
the man that I...
326
00:19:02,842 --> 00:19:05,641
No, no. It wasn't a man.
327
00:19:05,778 --> 00:19:09,772
It was a boy. There's
no denying that.
328
00:19:09,915 --> 00:19:12,578
He was a Thornton.
329
00:19:12,718 --> 00:19:15,313
Chris Thornton's only son.
330
00:19:16,522 --> 00:19:18,923
The name Thornton
don't mean much here.
331
00:19:19,058 --> 00:19:21,721
But it does in Bucklin.
332
00:19:22,795 --> 00:19:24,889
Lon, I'm gonna
have to take you in.
333
00:19:25,031 --> 00:19:28,524
Yeah. I guess you are.
334
00:19:28,668 --> 00:19:31,228
Marshal, please.
335
00:19:31,370 --> 00:19:34,033
Mrs. Jensen, there's a bounty
hunter in Dodge right now
336
00:19:34,173 --> 00:19:35,539
looking for your husband.
337
00:19:35,675 --> 00:19:37,041
Now, if I lock Lon up in jail,
338
00:19:37,176 --> 00:19:39,168
at least this fella
can't get at him.
339
00:19:44,250 --> 00:19:46,378
Now, now.
340
00:19:46,519 --> 00:19:48,784
Everything's gonna be all right.
341
00:19:48,921 --> 00:19:51,652
Everything's gonna
be all right, Mal.
342
00:20:01,400 --> 00:20:03,198
Festus, I don't know about you,
343
00:20:03,335 --> 00:20:04,615
but if I stay in
here any longer,
344
00:20:04,737 --> 00:20:07,104
I'm gonna get waterlogged.
345
00:20:07,239 --> 00:20:11,768
Well, it ain't too often I
do a silly thing like this.
346
00:20:11,911 --> 00:20:14,039
Yeah, well...
347
00:20:14,180 --> 00:20:15,614
seems to me that's
something else
348
00:20:15,748 --> 00:20:17,512
that hasn't changed
since Missouri.
349
00:20:17,650 --> 00:20:20,711
Smart aleck.
350
00:20:20,853 --> 00:20:23,846
I've been settin' here studying.
351
00:20:23,989 --> 00:20:25,582
About what?
352
00:20:25,725 --> 00:20:28,854
Wouldn't be too hard for
me to ride down to Bucklin
353
00:20:28,994 --> 00:20:31,930
every once in a while, to
give you a hand on your ranch.
354
00:20:32,064 --> 00:20:33,930
Well, that's ni... mighty
nice of you, Festus,
355
00:20:34,066 --> 00:20:36,729
but it might be a spell
before I get that ranch.
356
00:20:36,869 --> 00:20:39,862
Last night you figured
it might be pretty quick.
357
00:20:40,005 --> 00:20:43,271
Yeah, well, that business
I was talking about is...
358
00:20:43,409 --> 00:20:46,140
Well, the man I'm
looking for, he isn't here.
359
00:20:46,278 --> 00:20:49,271
Was he fixin' to lend you
some money, was he?
360
00:20:49,415 --> 00:20:50,883
No, nothing like that.
361
00:20:51,016 --> 00:20:53,815
You're gonna take
on a partner, huh?
362
00:20:53,953 --> 00:20:56,422
No, this-this man is
a murderer, Festus.
363
00:20:56,555 --> 00:20:58,922
- Murderer?
- Yeah.
364
00:20:59,058 --> 00:21:01,926
What would you be
doing looking for a m...
365
00:21:02,061 --> 00:21:05,327
If you got a grudge to
settle, you can count on me...
366
00:21:05,464 --> 00:21:09,993
I... never laid eyes on him.
367
00:21:10,136 --> 00:21:12,002
Are you trying to tell me
368
00:21:12,138 --> 00:21:14,767
this fella's got a
bounty on his head?
369
00:21:14,907 --> 00:21:17,706
Yeah, that's what he has.
370
00:21:17,843 --> 00:21:22,372
That's what you've been a-doin'
since I seen you in Missouri?
371
00:21:22,515 --> 00:21:25,713
Some of the time I have, yeah.
372
00:21:25,851 --> 00:21:28,719
You? A bounty hunter?
373
00:21:28,854 --> 00:21:30,966
You're gonna be just like
the rest of 'em, aren't you?
374
00:21:30,990 --> 00:21:32,856
What do you mean
"like the rest of 'em"?
375
00:21:32,992 --> 00:21:34,654
Ah... nothing. It was
a job needed doing.
376
00:21:34,794 --> 00:21:36,262
Aw, foot.
377
00:21:36,395 --> 00:21:37,920
The law needed some help.
378
00:21:38,063 --> 00:21:39,998
They were willing to
pay for it, so I helped 'em.
379
00:21:40,132 --> 00:21:41,998
Now, wait a minute, Luke.
380
00:21:42,134 --> 00:21:44,797
This here's Festus
you're talking to.
381
00:21:44,937 --> 00:21:46,530
You don't have to
put on none for me.
382
00:21:46,672 --> 00:21:49,506
I'm not puttin' on, and
I'm not apologizing either.
383
00:21:49,642 --> 00:21:52,510
Now, you just said you was
a-bountying part of the time,
384
00:21:52,645 --> 00:21:54,325
and you must have
been doing something else
385
00:21:54,380 --> 00:21:56,042
the rest of the time.
386
00:21:56,182 --> 00:21:58,378
You quit for a spell.
Why'd you quit?
387
00:21:58,517 --> 00:22:00,986
I'll tell you why you quit.
388
00:22:01,120 --> 00:22:03,715
No matter what you
been a-tellin' yourself,
389
00:22:03,856 --> 00:22:07,725
your innards have been
a-tellin' you it ain't right.
390
00:22:07,860 --> 00:22:09,590
Boy, you people get
so high-toney with me.
391
00:22:09,728 --> 00:22:11,706
You never give any thought
to the scum I'm lookin' for,
392
00:22:11,730 --> 00:22:13,323
do you? All right.
393
00:22:13,465 --> 00:22:14,865
You take a look at this, Festus.
394
00:22:15,000 --> 00:22:17,367
This man beat a boy to death.
395
00:22:17,503 --> 00:22:19,768
Now, you tell me, is it
better that I bring him in
396
00:22:19,905 --> 00:22:23,103
and I get my ranch
or that he goes free?
397
00:22:28,814 --> 00:22:30,680
You've seen him.
398
00:22:30,816 --> 00:22:33,479
No, I ain't.
399
00:22:33,619 --> 00:22:36,680
Well, I don't suppose you'd
tell me if you had, would you?
400
00:22:36,822 --> 00:22:40,190
Nope, don't reckon I would.
401
00:22:40,326 --> 00:22:43,057
Festus, this man is
a wanted murderer.
402
00:22:43,195 --> 00:22:45,061
If I bring him in,
I get my ranch.
403
00:22:45,197 --> 00:22:49,157
Chris Thornton has
promised me 1,000 acres.
404
00:22:50,202 --> 00:22:52,797
I can't help you, Luke.
405
00:22:53,839 --> 00:22:56,308
All right.
406
00:22:56,442 --> 00:22:59,901
All right, I guess
you already have.
407
00:23:12,157 --> 00:23:15,355
$300, friend.
408
00:23:15,494 --> 00:23:17,827
That's half the reward.
409
00:23:17,963 --> 00:23:19,761
I don't know.
410
00:23:19,899 --> 00:23:22,698
If you don't want to help me, I
can find somebody else who will.
411
00:23:22,835 --> 00:23:23,557
You probably can.
412
00:23:23,581 --> 00:23:25,347
Go on. Tell me it's
against your principles.
413
00:23:25,371 --> 00:23:26,964
It ain't that.
It's just that I...
414
00:23:27,106 --> 00:23:29,632
$300 for helping me
take a killer to justice.
415
00:23:29,775 --> 00:23:31,471
Now, you want it or you don't?
416
00:23:31,610 --> 00:23:33,010
Mister, it's all so fast.
417
00:23:33,145 --> 00:23:35,740
Uh, you don't give a man time.
418
00:23:36,749 --> 00:23:41,278
Well, I ain't got time to give.
419
00:23:41,420 --> 00:23:43,412
Wait.
420
00:23:46,358 --> 00:23:49,226
His name's... Lon Jensen.
421
00:23:49,361 --> 00:23:51,227
Where can I find him?
422
00:23:54,400 --> 00:23:56,392
You'll see to Mal and Amy?
423
00:23:56,535 --> 00:23:57,798
I'll see to 'em.
424
00:23:57,937 --> 00:24:00,668
I ain't never been away
from 'em very long before.
425
00:24:00,806 --> 00:24:02,604
Just that once.
426
00:24:02,741 --> 00:24:05,336
I'm gonna send a telegram off
to the sheriff of Bucklin right now
427
00:24:05,477 --> 00:24:08,140
and find out everything
I can about this case.
428
00:24:08,280 --> 00:24:09,771
They're gonna hang me.
429
00:24:09,915 --> 00:24:11,226
Now, don't you
worry about that, Lon.
430
00:24:11,250 --> 00:24:12,980
You're a long ways from hangin'.
431
00:24:13,118 --> 00:24:15,110
Maybe closer than you think.
432
00:24:28,000 --> 00:24:29,662
Matthew, I got to talk to you.
433
00:24:29,802 --> 00:24:31,562
Well, not right now,
Festus. I'm headin' out.
434
00:24:31,670 --> 00:24:34,196
Well, wait a minute.
This is important.
435
00:24:34,340 --> 00:24:36,809
I got me a sorry
lump right here,
436
00:24:36,942 --> 00:24:38,934
and it won't go up
and it won't go down.
437
00:24:39,078 --> 00:24:39,943
What's the matter?
438
00:24:40,079 --> 00:24:42,139
- You know Luke Frazer?
- Yeah.
439
00:24:42,281 --> 00:24:44,546
You know he's a bounty hunter?
440
00:24:44,683 --> 00:24:46,208
I knew that, Festus.
441
00:24:46,352 --> 00:24:49,220
He's got hisself a
wanted poster. I've saw it.
442
00:24:49,355 --> 00:24:50,948
Well, I know that, too.
443
00:24:51,090 --> 00:24:53,082
Well, then you know
why he's here in Dodge.
444
00:24:53,225 --> 00:24:55,751
He's here to get Lon Jensen,
but he's not gonna get him.
445
00:24:55,894 --> 00:24:57,692
What makes you think he won't?
446
00:24:57,830 --> 00:25:00,891
'Cause I got Lon locked
up in a cell right now.
447
00:25:01,033 --> 00:25:02,899
Where are you fixin' to go now?
448
00:25:03,035 --> 00:25:06,028
I'm going to the telegraph
office. I'll be right back.
449
00:25:39,972 --> 00:25:42,305
When's Daddy coming home?
450
00:25:42,441 --> 00:25:43,807
Soon, dear.
451
00:25:43,942 --> 00:25:45,911
How long is soon?
452
00:25:46,045 --> 00:25:47,274
I don't know.
453
00:25:47,413 --> 00:25:48,938
Oh, a few days.
454
00:25:49,081 --> 00:25:50,242
A week.
455
00:25:50,382 --> 00:25:51,509
I don't know.
456
00:25:51,650 --> 00:25:53,915
Did he do something wrong?
457
00:25:54,053 --> 00:25:56,716
Is that why Mr. Dillon
took him away?
458
00:25:56,855 --> 00:25:59,620
It's just a
misunderstanding, dear.
459
00:25:59,758 --> 00:26:01,989
He'll be home soon.
460
00:26:03,562 --> 00:26:05,360
Well, I want you
to know something.
461
00:26:05,497 --> 00:26:08,160
The marshal isn't
my friend any more.
462
00:26:11,837 --> 00:26:13,396
How would you like some dinner?
463
00:26:13,539 --> 00:26:16,065
All right.
464
00:26:34,393 --> 00:26:35,986
- Hello.
- Hello.
465
00:26:36,128 --> 00:26:37,460
My name's Amy.
466
00:26:37,596 --> 00:26:39,224
It is?
467
00:26:39,364 --> 00:26:41,390
Is that, uh, Amy Fry?
468
00:26:41,533 --> 00:26:43,024
No. Amy Jensen.
469
00:26:43,168 --> 00:26:44,659
Amy.
470
00:26:44,803 --> 00:26:46,066
Come inside.
471
00:26:46,205 --> 00:26:48,197
- But, Mommy...
- Do as I tell. Come in.
472
00:26:52,811 --> 00:26:54,109
Mrs. Fry?
473
00:26:54,246 --> 00:26:56,442
Our name's Jensen.
474
00:26:56,582 --> 00:26:59,848
It doesn't do any good to
change your name, Mrs. Fry.
475
00:26:59,985 --> 00:27:01,749
Somebody's bound to find out.
476
00:27:01,887 --> 00:27:03,446
I don't know what
you're talking about.
477
00:27:03,589 --> 00:27:04,852
Our name is Jensen.
478
00:27:04,990 --> 00:27:07,391
Where's your husband, Mrs. Fry?
479
00:27:08,427 --> 00:27:10,419
He's not here.
480
00:27:10,562 --> 00:27:12,030
Yes, ma'am. Where is he?
481
00:27:12,164 --> 00:27:14,395
I told you, he's not here.
482
00:27:19,638 --> 00:27:21,163
Leave us alone.
483
00:27:21,306 --> 00:27:22,433
Don't you touch me.
484
00:27:22,574 --> 00:27:24,873
I don't mean you any harm, lady.
485
00:27:25,010 --> 00:27:27,775
You want to sell my
husband's life for a few dollars.
486
00:27:27,913 --> 00:27:29,176
You don't mean me any harm.
487
00:27:29,314 --> 00:27:31,306
Lady, your husband
murdered a boy.
488
00:27:31,450 --> 00:27:33,578
- It's not true.
- He killed him in cold blood.
489
00:27:33,719 --> 00:27:33,946
No.
490
00:27:33,970 --> 00:27:36,382
He beat him to death
with his bare hands, lady.
491
00:27:36,522 --> 00:27:39,549
All right, he killed him.
492
00:27:39,691 --> 00:27:41,125
You know why?
493
00:27:41,260 --> 00:27:44,424
No, I don't care why.
494
00:27:44,563 --> 00:27:46,259
It's because he raped me.
495
00:27:58,210 --> 00:27:59,803
All right, where is he?
496
00:27:59,945 --> 00:28:01,243
Where you'll never get him.
497
00:28:01,380 --> 00:28:03,076
What does that mean?
498
00:28:03,215 --> 00:28:06,276
The marshal was
here this morning.
499
00:28:06,418 --> 00:28:08,284
My husband's in jail.
500
00:28:08,420 --> 00:28:09,786
You lost your bounty.
501
00:28:09,922 --> 00:28:13,188
You're gonna have to go
hunt for it someplace else.
502
00:28:13,325 --> 00:28:16,386
You lost it.
503
00:28:16,528 --> 00:28:17,621
You lost your vile,
504
00:28:17,763 --> 00:28:20,858
stinking blood money.
505
00:28:46,458 --> 00:28:47,721
Hello, Barney.
506
00:28:47,859 --> 00:28:49,191
Afternoon, Marshal.
507
00:28:49,328 --> 00:28:50,762
Mind if I sit a minute?
508
00:28:50,896 --> 00:28:52,159
No, help yourself.
509
00:28:52,297 --> 00:28:53,925
That my telegram you got there?
510
00:28:54,066 --> 00:28:58,197
Man my age hadn't ought to
have to run about on a hot day.
511
00:28:58,337 --> 00:29:01,830
Barney, exercise is good
for you. You know that.
512
00:29:01,974 --> 00:29:04,136
It's from the
sheriff in Bucklin.
513
00:29:04,276 --> 00:29:07,269
Says the murder charge
against Otto Fry was dropped.
514
00:29:07,412 --> 00:29:10,246
Uh, who's Otto Fry?
515
00:29:10,382 --> 00:29:12,283
Well, whoever he is,
516
00:29:12,417 --> 00:29:15,114
before somebody by the name
of Thornton died from a beating
517
00:29:15,254 --> 00:29:16,882
this here fellow Fry give him,
518
00:29:17,022 --> 00:29:18,786
he told how he, uh...
519
00:29:18,924 --> 00:29:20,790
What he done to Fry's wife.
520
00:29:20,926 --> 00:29:23,191
"Defense of self and property.
521
00:29:23,328 --> 00:29:25,627
Justifiable homicide."
522
00:29:25,764 --> 00:29:27,665
Well, it certainly
sounds justifiable
523
00:29:27,799 --> 00:29:29,461
after what that
Thornton fella done.
524
00:29:29,601 --> 00:29:31,126
I wonder how come this Frazer
525
00:29:31,270 --> 00:29:33,296
didn't know the
reward was called off?
526
00:29:33,438 --> 00:29:35,771
I got no time to sit here
and answer your questions.
527
00:29:35,907 --> 00:29:38,536
I got work to do.
528
00:29:38,677 --> 00:29:40,009
Where's Otto Fry, Marshal?
529
00:29:40,145 --> 00:29:41,943
You can forget about
Fry, he's in my custody.
530
00:29:42,080 --> 00:29:44,080
- No, he was my prisoner.
- How do you figure that?
531
00:29:44,182 --> 00:29:45,912
You didn't even know
he was a wanted man
532
00:29:46,051 --> 00:29:47,349
till I showed you that poster.
533
00:29:47,486 --> 00:29:49,364
That's right, and when
I saw it, I locked him up.
534
00:29:49,388 --> 00:29:50,754
That's part of my job.
535
00:29:50,889 --> 00:29:53,757
That $600 reward didn't have
anything to do with it, hmm?
536
00:29:53,892 --> 00:29:55,622
I hate to tell you
this, Frazer, but there
537
00:29:55,761 --> 00:29:57,696
isn't any reward money.
538
00:30:00,365 --> 00:30:02,357
I don't believe you, Marshal.
539
00:30:07,673 --> 00:30:10,108
That's from the
sheriff in Bucklin.
540
00:30:10,242 --> 00:30:13,144
You mean he really
was defending his wife?
541
00:30:13,278 --> 00:30:14,906
That's right.
542
00:30:16,848 --> 00:30:20,376
No, no... Chris Thornton
gave me that poster himself.
543
00:30:20,519 --> 00:30:22,920
Makes sense to me after
reading that telegram.
544
00:30:23,055 --> 00:30:25,286
The sheriff of Bucklin had
those posters printed up,
545
00:30:25,424 --> 00:30:28,189
but when Fry was exonerated,
he just never sent 'em out.
546
00:30:28,327 --> 00:30:31,456
Then Thornton knew
Fry wasn't a wanted man.
547
00:30:31,596 --> 00:30:34,156
He had to.
548
00:30:34,299 --> 00:30:37,292
It was his son's
confession that cleared Fry.
549
00:30:50,749 --> 00:30:52,741
Howdy, Luke.
550
00:31:08,066 --> 00:31:09,864
Golly Bill, he looks like a mule
551
00:31:10,001 --> 00:31:11,162
kicked him twixt the eyes.
552
00:31:11,303 --> 00:31:13,135
- What happened?
- Well, he just found out
553
00:31:13,271 --> 00:31:15,001
he made the trip from
Bucklin for nothing.
554
00:31:15,140 --> 00:31:16,904
- For nothing?
- Lon Jensen's innocent.
555
00:31:17,042 --> 00:31:18,874
There isn't even any
reward out for him.
556
00:31:19,010 --> 00:31:21,912
Well, you know, that
ain't but part of it, Matthew.
557
00:31:22,047 --> 00:31:25,449
He wasn't just after
that $600 reward.
558
00:31:25,584 --> 00:31:26,950
What do you mean?
559
00:31:27,085 --> 00:31:29,884
Well, I heared him say that
Chris Thornton offered him
560
00:31:30,021 --> 00:31:33,150
a thousand acres
if he'd kill Otto Fry.
561
00:31:34,793 --> 00:31:38,560
Matthew, he's been after
them acres all of his life.
562
00:32:01,253 --> 00:32:03,722
Come on.
563
00:32:28,747 --> 00:32:30,306
Turner.
564
00:32:30,449 --> 00:32:32,247
Oh, what are you
doing back here?
565
00:32:32,384 --> 00:32:33,977
We thought you
were gone for good.
566
00:32:34,119 --> 00:32:36,111
- Where's Thornton?
- He's inside.
567
00:32:43,395 --> 00:32:45,387
Vamos.
568
00:33:05,283 --> 00:33:07,275
Thornton.
569
00:33:13,458 --> 00:33:15,450
Well...
570
00:33:17,262 --> 00:33:19,697
You come for your money?
571
00:33:19,831 --> 00:33:23,131
Thornton, just put your hands
on top of that desk right now.
572
00:33:26,404 --> 00:33:27,667
What's this about?
573
00:33:27,806 --> 00:33:29,798
You'll match the
reward on this poster.
574
00:33:29,941 --> 00:33:31,500
Only there isn't any reward,
575
00:33:31,643 --> 00:33:34,044
and you knew about it
from the start, didn't you?
576
00:33:34,179 --> 00:33:36,341
Still a thousand acres.
577
00:33:36,481 --> 00:33:37,561
Oh, yeah, a thousand acres.
578
00:33:37,616 --> 00:33:38,743
How am I supposed to collect
579
00:33:38,884 --> 00:33:41,217
that thousand acres, Thornton?
580
00:33:41,353 --> 00:33:43,117
At the end of a rope?
581
00:33:43,255 --> 00:33:45,315
You set me up for murder.
582
00:33:45,457 --> 00:33:47,551
I don't know what
you're talking about.
583
00:33:47,692 --> 00:33:49,058
You're a liar.
584
00:33:49,194 --> 00:33:50,958
Fry isn't wanted for anything.
585
00:33:51,096 --> 00:33:53,156
If I'd have killed him,
they would have hung me.
586
00:33:58,503 --> 00:34:00,665
You find out where he is?
587
00:34:00,805 --> 00:34:03,070
Yeah, I know where he is.
588
00:34:03,208 --> 00:34:05,837
He's on a little farm
with his wife and his kid,
589
00:34:05,977 --> 00:34:07,445
minding his own business.
590
00:34:07,579 --> 00:34:09,844
What'd you come back
here for, if you didn't kill him?
591
00:34:09,981 --> 00:34:12,541
Oh, I came back here
592
00:34:12,684 --> 00:34:14,915
to beat you within an
inch of your life, Thornton.
593
00:34:15,053 --> 00:34:16,954
You're a fool, Turner.
594
00:34:17,088 --> 00:34:20,616
No, Frazer is the name,
Mr. Thornton, remember?
595
00:34:20,759 --> 00:34:22,455
My men'll kill you.
596
00:34:22,594 --> 00:34:23,618
Maybe.
597
00:34:23,762 --> 00:34:25,060
But when I'm finished with you,
598
00:34:25,196 --> 00:34:27,893
they're not liable to forget me.
599
00:35:34,032 --> 00:35:35,830
I believe he's dead.
600
00:35:35,967 --> 00:35:38,061
He tried to kill me.
601
00:35:39,804 --> 00:35:41,329
We'd better get you to a doctor.
602
00:35:41,473 --> 00:35:43,533
I-I don't need a doctor.
603
00:35:43,675 --> 00:35:44,973
Saddle the horses.
604
00:35:45,110 --> 00:35:46,169
Where are we going?
605
00:35:46,311 --> 00:35:48,143
To Dodge City,
606
00:35:48,279 --> 00:35:50,908
to find the man
who killed my son.
607
00:36:00,358 --> 00:36:02,725
Oh, I can't believe it.
608
00:36:02,861 --> 00:36:04,489
After all this time running
609
00:36:04,629 --> 00:36:06,928
and hiding and being afraid.
610
00:36:07,065 --> 00:36:08,397
Take a bit of getting used to.
611
00:36:08,533 --> 00:36:10,297
Oh. What about that man
612
00:36:10,435 --> 00:36:11,435
that was after you?
613
00:36:11,569 --> 00:36:12,798
- He's gone.
- You sure?
614
00:36:12,937 --> 00:36:14,667
Festus followed him
for a day and a half.
615
00:36:14,806 --> 00:36:17,105
He's gone back to
wherever he come from.
616
00:36:17,242 --> 00:36:19,006
Oh. Oh.
617
00:36:19,144 --> 00:36:20,635
I feel like...
618
00:36:20,779 --> 00:36:23,078
Just like I've been
born all over again.
619
00:36:23,214 --> 00:36:25,115
I feel ten years younger.
620
00:36:25,250 --> 00:36:27,219
You look ten years younger.
621
00:36:27,352 --> 00:36:28,980
There's just one thing...
622
00:36:29,120 --> 00:36:31,749
Am I Mrs. Jensen or Mrs. Fry?
623
00:36:31,890 --> 00:36:34,519
Well, now, which one
do you like the best?
624
00:36:34,659 --> 00:36:36,821
Well, I kind of got
used to Jensen
625
00:36:36,961 --> 00:36:38,725
and Amy never
knew anything else.
626
00:36:38,863 --> 00:36:41,332
Then Mrs. Jensen it's gonna be.
627
00:36:41,466 --> 00:36:42,934
By the way, where is Amy?
628
00:36:43,068 --> 00:36:44,832
She's taking a nap.
629
00:36:44,969 --> 00:36:47,029
Well, you go in and wake her up.
630
00:36:47,172 --> 00:36:49,641
And tell her her
Daddy's home to stay.
631
00:37:17,302 --> 00:37:20,295
♪♪
632
00:38:10,054 --> 00:38:12,023
Pick it up.
633
00:38:19,964 --> 00:38:21,762
Now!
634
00:38:31,743 --> 00:38:33,905
Where's Thornton?
635
00:39:07,946 --> 00:39:09,938
♪♪
636
00:39:39,978 --> 00:39:42,140
♪♪
637
00:40:12,010 --> 00:40:14,002
♪♪
638
00:40:17,015 --> 00:40:19,007
Look at that.
639
00:40:21,052 --> 00:40:22,918
You know that man?
640
00:40:23,054 --> 00:40:26,491
Never seen him before.
641
00:40:26,624 --> 00:40:29,389
You wouldn't be fooling
me, would you, mister?
642
00:40:31,429 --> 00:40:33,489
Sure wouldn't be very
smart of me, would it?
643
00:40:36,434 --> 00:40:38,426
Let's go.
644
00:40:56,521 --> 00:40:58,956
Whoa.
645
00:41:29,487 --> 00:41:31,581
Hello, boy.
646
00:41:31,723 --> 00:41:34,352
What are you doing
out here all by yourself?
647
00:41:43,935 --> 00:41:45,927
Hmm.
648
00:42:03,488 --> 00:42:07,391
No, I... I never
seen him before.
649
00:42:07,525 --> 00:42:11,155
I'm going to give you
just one more chance.
650
00:42:11,295 --> 00:42:14,026
Who is he and
where can I find him?
651
00:42:14,165 --> 00:42:17,260
I don't know.
652
00:42:22,573 --> 00:42:24,439
All right.
653
00:42:24,575 --> 00:42:26,669
All right, I... I'll tell you.
654
00:42:27,879 --> 00:42:29,871
Oh, Matt, will you...
will you bring him up
655
00:42:30,014 --> 00:42:31,294
to the office as
soon as you can?
656
00:42:31,349 --> 00:42:32,442
Where did you find him?
657
00:42:32,583 --> 00:42:34,228
Well, about a mile off
the Hathaway Road there.
658
00:42:34,252 --> 00:42:36,463
I saw his horse first. Took
me about an hour to find him.
659
00:42:36,487 --> 00:42:39,286
I want to see him as
quick as I can up here.
660
00:42:39,424 --> 00:42:40,915
Frazer.
661
00:42:41,059 --> 00:42:43,528
- Luke, it's me, Festus.
- Marshal, you...
662
00:42:45,063 --> 00:42:46,463
Marshal?
663
00:42:46,597 --> 00:42:48,259
Marshal, you got to stop him.
664
00:42:48,399 --> 00:42:49,560
Stop who?
665
00:42:49,700 --> 00:42:51,635
Thornton.
666
00:42:51,769 --> 00:42:53,795
Him and his men...
They went after Fry.
667
00:42:53,938 --> 00:42:55,804
You got to hurry.
There isn't much time.
668
00:42:55,940 --> 00:42:58,152
All right, some of you boys,
get him up the stairs, will you?
669
00:42:58,176 --> 00:43:00,168
Come on, Festus.
670
00:43:01,245 --> 00:43:02,941
- Let's get him up.
- Easy, easy now.
671
00:43:03,081 --> 00:43:04,681
Easy now. Here we go.
672
00:43:04,782 --> 00:43:07,217
Come on.
673
00:43:39,117 --> 00:43:42,815
If there's as many as you
say, why don't they just rush us?
674
00:43:44,155 --> 00:43:45,783
Because if they do,
675
00:43:45,923 --> 00:43:48,017
somebody's going to be
killed, and they know it.
676
00:43:48,159 --> 00:43:50,151
They also know
we can't last forever.
677
00:43:53,431 --> 00:43:57,766
All they have to do is keep
us pinned here and wait.
678
00:43:57,902 --> 00:44:01,270
How could we ever have
believed it was all over?
679
00:44:03,307 --> 00:44:05,776
Hyah.
680
00:44:05,910 --> 00:44:08,436
I hate to bother
you, Kitty, but, uh,
681
00:44:08,579 --> 00:44:10,357
it's one of those things
that needs some help.
682
00:44:10,381 --> 00:44:11,981
Oh, I don't mind.
I'll do anything I can.
683
00:44:12,049 --> 00:44:13,415
It probably won't do any good.
684
00:44:13,551 --> 00:44:16,578
I don't think I can even
save him, but I better try.
685
00:44:25,997 --> 00:44:27,989
Where is he?
686
00:44:45,016 --> 00:44:48,009
Well, he won't get far.
687
00:45:17,582 --> 00:45:19,915
Hold your fire!
688
00:45:22,887 --> 00:45:27,018
As the United States Marshal
talking, I said, hold your fire.
689
00:45:27,158 --> 00:45:28,922
We can't, Marshal.
690
00:45:29,060 --> 00:45:31,586
We got a killer
penned up in that cabin.
691
00:45:31,729 --> 00:45:33,698
That man's under the
protection of the law.
692
00:45:33,831 --> 00:45:35,356
He's not guilty of any crimes.
693
00:45:35,499 --> 00:45:37,934
Not only that. He's got a
woman and child in there.
694
00:45:38,069 --> 00:45:39,935
Don't you know that?
695
00:45:40,071 --> 00:45:42,199
Now, throw down your
guns and come out.
696
00:45:42,340 --> 00:45:44,309
What do we do, Mr. Thornton?
697
00:45:44,442 --> 00:45:46,604
We didn't figure
on nothing like this.
698
00:45:46,744 --> 00:45:48,144
Shut up!
699
00:45:48,279 --> 00:45:50,475
I'm telling you
for the last time,
700
00:45:50,615 --> 00:45:53,050
throw down your guns,
come out with your hands up.
701
00:46:23,514 --> 00:46:25,506
Which one of you
men is Thornton?
702
00:46:26,584 --> 00:46:28,576
Well, he ain't here, Marshal.
703
00:46:39,163 --> 00:46:40,654
You all right, Lon?
704
00:46:40,798 --> 00:46:44,701
Yeah, I'm all right, Marshal.
705
00:46:44,835 --> 00:46:47,464
This man's not wanted
by the law for anything.
706
00:46:47,605 --> 00:46:50,165
Anybody harms him's
going to jail, is that clear?
707
00:46:50,308 --> 00:46:53,278
We were following
Mr. Thornton's orders, Marshal.
708
00:46:53,411 --> 00:46:55,539
We won't give you
any more trouble.
709
00:46:55,680 --> 00:46:58,172
All right. Come on, Festus.
710
00:47:10,828 --> 00:47:12,820
Frazer.
711
00:47:15,700 --> 00:47:19,603
Frazer... listen to me.
712
00:47:19,737 --> 00:47:22,468
I'll give you all
the land you want,
713
00:47:22,606 --> 00:47:25,667
a thousand acres.
714
00:47:25,810 --> 00:47:29,303
You don't even have to kill Fry.
715
00:47:34,085 --> 00:47:36,418
Just let me by.
716
00:47:41,692 --> 00:47:43,923
I'll give you a thousand acres.
717
00:47:46,831 --> 00:47:48,493
A thousand!
718
00:48:08,419 --> 00:48:10,411
Oh.
719
00:48:12,523 --> 00:48:14,424
Oh, Festus, howdy.
720
00:48:14,558 --> 00:48:16,220
Yeah.
721
00:48:16,360 --> 00:48:18,158
Just be easy now, Luke.
722
00:48:18,295 --> 00:48:20,025
We're gonna get the doc for you.
723
00:48:30,074 --> 00:48:32,168
Marshal?
724
00:48:32,309 --> 00:48:35,404
Did they get Fry?
725
00:48:35,546 --> 00:48:36,946
No, they didn't get him.
726
00:48:40,084 --> 00:48:42,076
That's good.
727
00:48:42,219 --> 00:48:45,348
That's very good.
728
00:48:53,564 --> 00:48:56,796
Matthew, there ain't
nothing in the world said
729
00:48:56,934 --> 00:49:01,065
he had to kill hisself
a-riding back here to warn us.
730
00:49:01,205 --> 00:49:04,141
No, that's right, Festus.
731
00:49:04,275 --> 00:49:06,710
Old Luke.
732
00:49:06,844 --> 00:49:08,813
All he ever wanted in this world
733
00:49:08,946 --> 00:49:11,506
was a little bit of
land of his own.
52929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.