All language subtitles for Gunsmoke S11E05 (Taps for Old Jeb)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,031 --> 00:00:34,024 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:01:17,411 --> 00:01:19,710 Evening, stranger. 3 00:01:19,813 --> 00:01:21,509 Evening. 4 00:01:21,615 --> 00:01:23,106 Climb down and squat. 5 00:01:23,216 --> 00:01:25,412 Coffee's just about ready to pour. 6 00:01:27,721 --> 00:01:30,748 I'm Jeb Crater. That's my partner, Sholo. 7 00:01:30,857 --> 00:01:33,224 Stretch Morgan. 8 00:01:34,227 --> 00:01:36,628 Much obliged. 9 00:01:36,730 --> 00:01:40,462 I, uh... I smelled your coffee about a... about a mile back. 10 00:01:40,567 --> 00:01:43,731 Well, way I figure it, a man can't go far wrong 11 00:01:43,837 --> 00:01:45,396 by following his nose. 12 00:01:45,505 --> 00:01:48,703 Now, me, I can always smell gold. 13 00:01:48,809 --> 00:01:52,405 I been sniffing around after it most of my born life. 14 00:01:53,680 --> 00:01:55,979 Ain't that coffee just about ready to pour? 15 00:01:56,083 --> 00:01:58,177 I reckon. 16 00:01:58,285 --> 00:02:00,845 So you got yourself a nose for gold, huh? 17 00:02:00,954 --> 00:02:03,583 Like a hound dog hunting possum. 18 00:02:03,690 --> 00:02:05,056 Well, you know, 19 00:02:05,158 --> 00:02:06,888 hunting don't always mean finding. 20 00:02:06,994 --> 00:02:08,758 Son, you're looking at a man 21 00:02:08,862 --> 00:02:11,229 who's just done a right smart job of finding. 22 00:02:11,331 --> 00:02:13,891 Yeah? Made yourself a pretty big strike, did you? 23 00:02:14,001 --> 00:02:16,561 Strike? We got us a sack of nuggets 24 00:02:16,670 --> 00:02:18,901 you couldn't hardly lift with both hands. 25 00:02:19,006 --> 00:02:22,408 Sholo and me struck a pocket so rich, 26 00:02:22,509 --> 00:02:25,741 it like to bug the eyes right out of our heads. 27 00:02:25,846 --> 00:02:27,280 You don't say. 28 00:02:27,381 --> 00:02:32,217 You just follow us into Dodge City and watch us spend it. 29 00:02:32,319 --> 00:02:34,220 Pretty good idea. 30 00:02:34,321 --> 00:02:36,813 I was, uh... was headed for Dodge myself anyway, 31 00:02:36,923 --> 00:02:38,585 more or less. 32 00:02:38,692 --> 00:02:41,025 Well, you ain't a-goin' with us. 33 00:02:41,128 --> 00:02:42,562 Sholo! 34 00:02:42,663 --> 00:02:44,825 Well, you hadn't ought to told him about it. 35 00:02:44,931 --> 00:02:47,332 Stranger just coming in here from nowheres. 36 00:02:47,434 --> 00:02:50,336 How do you know what kind of notions he's gonna get? 37 00:02:50,437 --> 00:02:53,339 You gone plumb out of your mind, Sholo? 38 00:02:53,440 --> 00:02:55,932 What do you mean talking to me like that? 39 00:02:56,043 --> 00:02:57,067 I'm sorry, Mr. Jeb. 40 00:02:57,177 --> 00:02:59,408 I didn't mean no offense. 41 00:02:59,513 --> 00:03:02,278 It's just that part of that there gold's mine. 42 00:03:02,382 --> 00:03:03,475 Course it is. 43 00:03:03,583 --> 00:03:05,017 And you're gonna get it, too. 44 00:03:05,118 --> 00:03:06,950 If he don't get it first. 45 00:03:07,054 --> 00:03:08,886 This man's our guest. What do you mean... 46 00:03:08,989 --> 00:03:11,151 Now, wait. He's right. 47 00:03:11,258 --> 00:03:13,887 You shouldn't ought to have told me about the gold. 48 00:03:17,564 --> 00:03:19,123 See? Never can tell 49 00:03:19,232 --> 00:03:21,167 what's gonna happen, can you? 50 00:03:22,202 --> 00:03:25,263 Uh-uh. Don't go for it. 51 00:03:25,372 --> 00:03:28,171 Now, what you ought to have done was hired yourself a bodyguard. 52 00:03:28,275 --> 00:03:31,905 Well, that's one of the things he's supposed to be. 53 00:03:32,913 --> 00:03:34,745 Yeah? 54 00:03:34,848 --> 00:03:38,285 He handled that rifle just like it was a plow handle. 55 00:03:38,385 --> 00:03:40,286 You got the cards, mister. 56 00:03:40,387 --> 00:03:42,117 What you aiming to do? 57 00:03:44,424 --> 00:03:46,950 Finish my coffee. 58 00:03:47,961 --> 00:03:49,953 Put that gun away. 59 00:03:56,369 --> 00:03:59,601 You want a job? 60 00:03:59,706 --> 00:04:01,265 Bodyguard? 61 00:04:01,374 --> 00:04:03,809 I got me a lot of friends in Dodge City, 62 00:04:03,910 --> 00:04:06,675 but they ain't all my friends. 63 00:04:09,583 --> 00:04:11,745 All right, I'll do it. 64 00:04:11,852 --> 00:04:13,946 But just for grub and drinks, mind you. 65 00:04:14,054 --> 00:04:15,955 That word "job," I don't like that. 66 00:04:16,056 --> 00:04:19,959 Makes me just about as skittish as a filly in fly time. 67 00:04:20,060 --> 00:04:21,551 All right then. 68 00:04:21,661 --> 00:04:23,391 It's grub and drinks. 69 00:04:23,497 --> 00:04:27,559 And a... and a new hat, maybe, and a pair of boots. 70 00:04:27,667 --> 00:04:29,966 You just string along with me, son, 71 00:04:30,070 --> 00:04:32,972 and you'll be living high on the hog. 72 00:04:33,073 --> 00:04:35,941 That's just the way I like to live. 73 00:05:08,842 --> 00:05:10,834 ♪♪ 74 00:05:19,986 --> 00:05:22,182 Hey, that's old Jeb. 75 00:05:22,289 --> 00:05:23,450 By golly it is. 76 00:05:23,557 --> 00:05:26,527 He ain't been in town in six months or more. 77 00:05:26,626 --> 00:05:29,289 Hey, Jeb! 78 00:05:29,396 --> 00:05:32,093 - Howdy, Feeter, Milty. - Hi. 79 00:05:32,199 --> 00:05:34,566 You're looking as mean as ever, both of you. 80 00:05:34,668 --> 00:05:36,899 Well, at least we don't look scroungy. 81 00:05:37,003 --> 00:05:38,403 That's right. 82 00:05:38,505 --> 00:05:41,065 When's the last time you had a bath, Jeb? 83 00:05:42,342 --> 00:05:44,436 I don't rightly recollect. 84 00:05:44,544 --> 00:05:46,843 But I'm gonna have me one in about an hour. 85 00:05:46,947 --> 00:05:49,883 That is, if somebody didn't burn down that old shack of mine. 86 00:05:49,983 --> 00:05:52,009 It was still standing a week ago, Jeb. 87 00:05:52,118 --> 00:05:55,384 Yeah, still lopsided, same as it always was. 88 00:05:55,488 --> 00:05:57,047 Lopsided don't mean nothing. 89 00:05:57,157 --> 00:05:59,388 I stand a mite that way myself. 90 00:05:59,492 --> 00:06:03,429 Maybe it's because of what I'm packin' here. 91 00:06:05,131 --> 00:06:07,896 Oh, we've heard that story before, Jeb. 92 00:06:08,001 --> 00:06:10,561 Well, you just wait till you see some of the nuggets I got here. 93 00:06:10,670 --> 00:06:11,968 That loud-talking mouth of yours 94 00:06:12,072 --> 00:06:13,973 will water all over your shirtfront. 95 00:06:14,074 --> 00:06:17,306 I ain't exaggeratin', Feeter. We really did it this time. 96 00:06:17,410 --> 00:06:18,844 Well, howdy, Jeb. 97 00:06:18,945 --> 00:06:20,914 Howdy, Festus, Marshal. 98 00:06:21,014 --> 00:06:22,812 Well, Jeb, did you make a strike? 99 00:06:22,916 --> 00:06:24,942 I sure did, Marshal. 100 00:06:25,051 --> 00:06:26,417 In spite of... 101 00:06:26,519 --> 00:06:29,978 what these hee-hawing jackasses might think. 102 00:06:30,090 --> 00:06:31,991 I knowed you'd strike her, Jeb, 103 00:06:32,092 --> 00:06:34,994 if you just kept a-diggin' long enough. 104 00:06:35,095 --> 00:06:36,859 We done her, all right. 105 00:06:36,963 --> 00:06:41,992 I reckon right now Sholo and me is the richest people in Kansas. 106 00:06:42,102 --> 00:06:44,080 Well, now, Jeb, you'd better get it on down to the bank. 107 00:06:44,104 --> 00:06:45,800 I think Jason's planning to close up early 108 00:06:45,906 --> 00:06:47,465 and go quail hunting. 109 00:06:47,574 --> 00:06:49,805 I ain't puttin' this in no bank. 110 00:06:49,910 --> 00:06:51,276 Why ain't you? 111 00:06:51,378 --> 00:06:53,313 'Cause I don't trust 'em, that's why not. 112 00:06:53,413 --> 00:06:54,506 Now, Jeb, listen here. 113 00:06:54,614 --> 00:06:55,980 You know Jason's an honest man. 114 00:06:56,082 --> 00:06:58,442 Not only that, but that gold will be a lot safer in the bank 115 00:06:58,485 --> 00:07:00,852 than it is out here packing around with you. 116 00:07:00,954 --> 00:07:03,856 Well, don't you trouble yourself, Marshal. 117 00:07:03,957 --> 00:07:06,392 I got me a bodyguard. 118 00:07:06,493 --> 00:07:08,553 You got you a what? 119 00:07:08,662 --> 00:07:10,096 A bodyguard. 120 00:07:10,196 --> 00:07:12,495 Stretch, come on up here. 121 00:07:12,599 --> 00:07:14,625 This here is Stretch Morgan. 122 00:07:14,734 --> 00:07:17,966 Stretch, I want you to meet Festus Haggen, 123 00:07:18,071 --> 00:07:20,040 the biggest liar west of the Mississippi. 124 00:07:20,140 --> 00:07:21,870 And this here is Marshal Dillon, 125 00:07:21,975 --> 00:07:23,409 the only law in 100 miles. 126 00:07:23,510 --> 00:07:24,569 Howdy. 127 00:07:24,678 --> 00:07:25,577 How do? 128 00:07:25,679 --> 00:07:28,513 You're old Jeb's bodyguard, huh? 129 00:07:28,615 --> 00:07:30,174 Well, not exactly. 130 00:07:30,283 --> 00:07:31,911 More like a friend's the way I'd put it. 131 00:07:32,018 --> 00:07:33,316 Don't worry. 132 00:07:33,420 --> 00:07:35,889 I'd take a hand, though, if somebody tried to hustle him. 133 00:07:35,989 --> 00:07:37,833 Well, there probably won't be any need for that, 134 00:07:37,857 --> 00:07:40,725 but I still say your gold's safer in the bank, Jeb. 135 00:07:40,827 --> 00:07:42,989 Stretch here is better than a bank, Marshal. 136 00:07:43,096 --> 00:07:45,691 You ought to see him draw that gun of his. 137 00:07:45,799 --> 00:07:48,325 Well, let's just hope he doesn't have any need to. 138 00:07:48,435 --> 00:07:49,869 Don't you worry, Marshal. 139 00:07:49,970 --> 00:07:51,529 Ain't nothing gonna happen to me. 140 00:07:51,638 --> 00:07:52,799 How could it? 141 00:07:52,906 --> 00:07:55,603 With all my friends around me here. 142 00:07:55,709 --> 00:07:57,268 Listen, folks! 143 00:07:57,377 --> 00:08:00,347 Y'all come back here tonight to the Long Branch Saloon, 144 00:08:00,447 --> 00:08:03,542 every one of you, 'cause I'm throwing the doggonedest shindig 145 00:08:03,650 --> 00:08:06,882 you ever seen, and you all got a invite, you hear me now? 146 00:08:09,189 --> 00:08:10,748 See you there, Jeb. 147 00:08:10,857 --> 00:08:12,758 We're gonna have us a shindig 148 00:08:12,859 --> 00:08:14,418 that folks will talk about 149 00:08:14,527 --> 00:08:17,964 till the prairie dogs finally bury this miserable old town. 150 00:08:18,064 --> 00:08:20,431 Yes, sir! 151 00:08:20,533 --> 00:08:22,627 I'm gonna pretty myself up now. 152 00:08:22,736 --> 00:08:24,568 I'll see you all back here, later. 153 00:08:28,141 --> 00:08:32,374 You reckon old Jeb really has got all that gold, Matthew? 154 00:08:32,479 --> 00:08:33,845 Well, he may have it, Festus, 155 00:08:33,947 --> 00:08:35,472 but I doubt he's gonna have it long, 156 00:08:35,582 --> 00:08:39,041 if he keeps shouting around town about it like that. 157 00:08:39,152 --> 00:08:42,145 Sholo, come on! 158 00:08:52,866 --> 00:08:55,301 All right, boys... let her rip. 159 00:08:57,704 --> 00:08:59,935 Ah... Yippee! 160 00:09:00,040 --> 00:09:02,805 Yowee! Ha! 161 00:09:02,909 --> 00:09:04,343 I ain't never been this clean 162 00:09:04,444 --> 00:09:06,879 since the time I almost married the Widow McClintock. 163 00:09:06,980 --> 00:09:09,381 Hey, give me my towel, boys. 164 00:09:09,482 --> 00:09:12,179 Aw, I ain't one to agree with them that says 165 00:09:12,285 --> 00:09:16,245 bathing saps a man's natural vitality and ruins his health, 166 00:09:16,356 --> 00:09:19,520 not if you don't overdo it, that is. 167 00:09:19,626 --> 00:09:20,889 Well, once every six months 168 00:09:20,994 --> 00:09:22,690 ain't exactly overdoing it, you know. 169 00:09:22,796 --> 00:09:24,526 That's precisely the right time. 170 00:09:24,631 --> 00:09:25,997 By then a man's dirty enough 171 00:09:26,099 --> 00:09:27,658 so's he can really appreciate it. 172 00:09:27,767 --> 00:09:30,134 Hey, give me that horse blanket of mine 173 00:09:30,236 --> 00:09:32,728 'fore I catch my death of galloping consumption. 174 00:09:32,839 --> 00:09:35,331 Ooh, yeah. 175 00:09:35,442 --> 00:09:38,537 Goldurn, if I don't feel 100% better. 176 00:09:38,645 --> 00:09:40,705 You gonna get yourself a bath here? 177 00:09:40,814 --> 00:09:41,814 Hmph! 178 00:09:41,848 --> 00:09:44,113 Baths is for foreigners and sinners, 179 00:09:44,217 --> 00:09:46,118 not meaning you, of course, Mr. Jeb. 180 00:09:46,219 --> 00:09:47,778 Well, why not? I'm a sinner, 181 00:09:47,887 --> 00:09:51,881 and I'm gonna be a bigger one, now that I can afford it. 182 00:09:55,295 --> 00:09:56,854 Sholo, go in the shack 183 00:09:56,963 --> 00:09:59,194 and drag out them go-to-meeting duds of mine. 184 00:09:59,299 --> 00:10:01,666 - Yes, sir. - And brush 'em up. 185 00:10:01,768 --> 00:10:04,761 I'm going whole hog on this. 186 00:10:07,273 --> 00:10:09,265 Hey. 187 00:10:14,581 --> 00:10:16,573 Give me a hand here. 188 00:10:21,020 --> 00:10:23,251 There's three more in there. 189 00:10:23,356 --> 00:10:25,348 Grab 'em and come on. 190 00:10:41,641 --> 00:10:42,836 Here, throw 'em in there. 191 00:10:42,942 --> 00:10:44,103 Hurry. 192 00:10:47,347 --> 00:10:50,613 You told me you and him had been partners... for 20 years. 193 00:10:50,717 --> 00:10:52,228 What's the matter? Don't you trust him? 194 00:10:52,252 --> 00:10:53,345 Trust him? 195 00:10:53,453 --> 00:10:54,533 I'd trust him with my life. 196 00:10:54,587 --> 00:10:56,613 I done it, in fact, a time or two. 197 00:10:56,723 --> 00:10:58,954 Yeah, but you don't trust him with the gold, is that it? 198 00:10:59,058 --> 00:11:00,617 No, that ain't it. 199 00:11:00,727 --> 00:11:01,888 But, listen, son, 200 00:11:01,995 --> 00:11:03,725 there'll be a lot of liquor flowing tonight, 201 00:11:03,830 --> 00:11:05,458 and Sholo just can't handle it. 202 00:11:05,565 --> 00:11:06,794 What you mean? 203 00:11:06,900 --> 00:11:09,392 Well, he goes clean off his head. 204 00:11:09,502 --> 00:11:12,062 You never know whether he's gonna get mean or mouthy 205 00:11:12,172 --> 00:11:14,073 or sad or just go to sleep. 206 00:11:14,174 --> 00:11:15,734 And you're afraid he might tell somebody 207 00:11:15,775 --> 00:11:17,073 where the gold's hid, huh? 208 00:11:17,177 --> 00:11:19,078 He could shout it from the rooftops 209 00:11:19,179 --> 00:11:20,807 and never even recollect it. 210 00:11:20,914 --> 00:11:24,146 So it's best not to set temptation to him. 211 00:11:24,250 --> 00:11:26,151 That's a good idea for anybody, Jeb. 212 00:11:26,252 --> 00:11:27,686 Sholo! 213 00:11:27,787 --> 00:11:30,450 What in tarnation you doing in there? 214 00:11:30,557 --> 00:11:34,255 Why, I was just a-brushin' up your clothes, like you told me. 215 00:11:34,360 --> 00:11:36,454 They ain't in too good a shape, though. 216 00:11:36,563 --> 00:11:39,055 There's a whole lot of bugs come a-flyin' out of 'em. 217 00:11:39,165 --> 00:11:41,930 Moths ain't bugs... They's insects. 218 00:11:42,035 --> 00:11:44,095 And Dodge City ain't "St. Louie." 219 00:11:44,204 --> 00:11:45,714 That old suit of mine will do just fine. 220 00:11:45,738 --> 00:11:47,049 Now come on over here and whittle off 221 00:11:47,073 --> 00:11:49,065 some of these whiskers for me. 222 00:11:50,677 --> 00:11:53,237 Give me that looking glass so's I can keep a check on you. 223 00:11:53,346 --> 00:11:55,076 All right, now start trimming. 224 00:11:55,181 --> 00:11:58,413 Well, I don't exactly know how. 225 00:11:58,518 --> 00:12:00,077 Well, it's just like shearing a sheep, 226 00:12:00,186 --> 00:12:02,155 only you don't cut him so close. 227 00:12:02,255 --> 00:12:03,416 I ain't no sheep man. 228 00:12:03,523 --> 00:12:05,583 I never was, and don't you say it. 229 00:12:05,692 --> 00:12:07,456 You're right, Sholo. 'Fore I took you on, 230 00:12:07,560 --> 00:12:08,858 you'd always been a cattle thief. 231 00:12:08,962 --> 00:12:10,863 Come on now, start cuttin'. 232 00:12:10,964 --> 00:12:12,193 Just get the long ones there. 233 00:12:12,298 --> 00:12:14,790 Just even it up, just a mite. 234 00:12:14,901 --> 00:12:17,962 I got to look good for Miss Kitty. 235 00:12:18,071 --> 00:12:20,905 I ain't seen her in eight months. 236 00:12:21,007 --> 00:12:23,909 I might even marry the gal. 237 00:12:24,010 --> 00:12:26,241 Brethren and sistren, 238 00:12:26,346 --> 00:12:29,339 I'm gonna shine tonight. 239 00:12:33,786 --> 00:12:35,448 Yahoo! 240 00:12:35,555 --> 00:12:40,584 Friends, Romans and scroungers in general, drink hearty. 241 00:12:40,693 --> 00:12:43,686 Starting right now, everything is on old Jeb. 242 00:12:43,796 --> 00:12:46,630 So, let the festivities commence. 243 00:12:50,670 --> 00:12:53,469 Miss Kitty, every time I hit town, 244 00:12:53,573 --> 00:12:55,974 you just seem to get prettier and prettier. 245 00:12:56,075 --> 00:12:57,634 Thank you, Jeb. 246 00:12:57,744 --> 00:13:00,646 All the time I was out in them hills slaving away, 247 00:13:00,747 --> 00:13:02,978 shoveling gravel, toting water, 248 00:13:03,082 --> 00:13:06,109 starving, sweating in that blazing sun, 249 00:13:06,219 --> 00:13:10,179 the only thing I ever thought about was you, Miss Kitty. 250 00:13:10,290 --> 00:13:12,282 Well, now, that's mighty sweet of you, Jeb. 251 00:13:12,392 --> 00:13:14,987 But, you know, what I'm really interested in finding out about 252 00:13:15,094 --> 00:13:18,861 is, um, this party I hear you're going to have in here tonight. 253 00:13:18,965 --> 00:13:21,696 I bet you're wondering if I can pay for it. 254 00:13:21,801 --> 00:13:24,566 Well, it's liable to be a goodly sum. 255 00:13:24,671 --> 00:13:26,833 You rest your soul, Miss Kitty. 256 00:13:26,939 --> 00:13:28,840 There's the wherewithal. 257 00:13:33,346 --> 00:13:35,178 Mmm! -Oh! 258 00:13:37,116 --> 00:13:39,347 Sam, let's weigh this up. 259 00:13:39,452 --> 00:13:42,684 Is-is that real gold? 260 00:13:42,789 --> 00:13:45,384 Well, of course it's real gold, son. 261 00:13:45,491 --> 00:13:47,585 Ain't you never seen gold before? 262 00:13:47,694 --> 00:13:50,095 Oh, no, I... 263 00:13:52,999 --> 00:13:54,934 I ought to introduce you two. 264 00:13:55,034 --> 00:13:57,560 Jeb, this is Clayton Thaddeus Greenwood. 265 00:13:57,670 --> 00:13:59,832 And Thad, this is Jeb Crater. 266 00:13:59,939 --> 00:14:01,931 - Hi. - Pleased to meet you, son. 267 00:14:02,041 --> 00:14:03,942 You're invited to the party. 268 00:14:04,043 --> 00:14:05,773 Oh, thank you kindly, but I... 269 00:14:05,878 --> 00:14:08,677 Well, I don't know how much is in that poke, but I figure 270 00:14:08,781 --> 00:14:09,976 there's enough there to pay 271 00:14:10,083 --> 00:14:12,075 for all the whiskey they can drink, and you, too. 272 00:14:15,822 --> 00:14:18,291 Now, just a minute, Jeb. 273 00:14:18,391 --> 00:14:20,292 It's not the whiskey I'm worried about. 274 00:14:20,393 --> 00:14:23,386 After midnight, they start breaking up all the furniture. 275 00:14:23,496 --> 00:14:25,988 Well, if that ain't enough, 276 00:14:26,099 --> 00:14:29,900 I got a lot more hid away in a real safe place. 277 00:14:30,002 --> 00:14:32,938 Don't you worry your pretty head, Miss Kitty. 278 00:14:33,039 --> 00:14:37,067 I make it out $420. 279 00:14:39,011 --> 00:14:41,037 Well, you're right, Jeb. 280 00:14:41,147 --> 00:14:42,706 That ought to take care of everything, 281 00:14:42,815 --> 00:14:44,044 including the furniture. 282 00:14:44,150 --> 00:14:45,618 Yippee! Set 'em up. 283 00:14:47,387 --> 00:14:49,379 Serve 'em, Sam. 284 00:14:49,489 --> 00:14:51,458 Rudy? 285 00:15:02,635 --> 00:15:04,263 All right, fellas, just step right up 286 00:15:04,370 --> 00:15:05,565 and help yourselves here. 287 00:15:05,671 --> 00:15:07,663 Hey, Cousin Morgan? 288 00:15:08,674 --> 00:15:10,666 Hey, Cousin Morgan? 289 00:15:13,012 --> 00:15:14,446 Don't you know me? 290 00:15:14,547 --> 00:15:18,075 Well, I'm afraid you got the advantage of me, stranger. 291 00:15:18,184 --> 00:15:19,482 Aren't you Stretch Morgan, 292 00:15:19,585 --> 00:15:22,646 of the Caddo County Morgans, up in Oklahoma? 293 00:15:22,755 --> 00:15:24,781 Yeah, that's right, but, uh, 294 00:15:24,891 --> 00:15:26,826 I can't quite put a handle on you. 295 00:15:26,926 --> 00:15:28,861 Well, I'm Thaddeus Greenwood. 296 00:15:28,961 --> 00:15:32,090 Why, you're Sheriff Greenwood's kid. 297 00:15:32,198 --> 00:15:35,168 You-you that young fella used to follow me around everywhere? 298 00:15:35,268 --> 00:15:36,429 That's right. 299 00:15:36,536 --> 00:15:37,868 Well, I'll be doggoned. 300 00:15:37,970 --> 00:15:40,201 You know, I wouldn't knowed you in a million years. 301 00:15:40,306 --> 00:15:42,226 Why, you were... you were a head shorter than me. 302 00:15:42,308 --> 00:15:44,777 Well, I kind of shot up all of a sudden... right. 303 00:15:44,877 --> 00:15:46,368 Yeah, I'll say you did. 304 00:15:46,479 --> 00:15:48,038 All right, now, hold it down a minute. 305 00:15:48,147 --> 00:15:50,116 Old Jeb... Old Jeb wants everybody to dance 306 00:15:50,216 --> 00:15:51,946 and have some fun, and this is his party. 307 00:15:52,051 --> 00:15:53,952 Let's do it. Get away from the bar there. 308 00:15:55,254 --> 00:15:57,120 That's it. Need another girl here. 309 00:15:57,223 --> 00:15:59,158 Okay, honey, all right, now, we're all set. 310 00:15:59,258 --> 00:16:01,250 All right, let's go. 311 00:16:05,097 --> 00:16:07,692 ♪ Well, y'all join hands and circle to the south ♪ 312 00:16:07,800 --> 00:16:10,133 ♪ And you let a little sunshine in your mouth ♪ 313 00:16:10,236 --> 00:16:12,432 ♪ Halfway around you backtrack back ♪ 314 00:16:12,538 --> 00:16:15,599 ♪ Single file, Indian style, with the lady in the lead ♪ 315 00:16:15,708 --> 00:16:17,404 ♪ Now you're home and everybody's waiting ♪ 316 00:16:17,510 --> 00:16:18,842 ♪ And they whirl ♪ 317 00:16:18,945 --> 00:16:20,705 ♪ Round and round with a pretty little girl ♪ 318 00:16:20,780 --> 00:16:22,681 ♪ Allemande left with the old left hand ♪ 319 00:16:22,782 --> 00:16:24,648 ♪ Right your honey on the right, left grand ♪ 320 00:16:24,750 --> 00:16:26,810 ♪ Big foot up and the little foot down ♪ 321 00:16:26,919 --> 00:16:28,547 ♪ Make that big foot jar the ground ♪ 322 00:16:28,654 --> 00:16:30,399 ♪ Meet your honey and you pat her on the head ♪ 323 00:16:30,423 --> 00:16:32,324 ♪ She don't like biscuits, just cornbread ♪ 324 00:16:32,425 --> 00:16:33,984 ♪ Now you're home ♪ 325 00:16:34,093 --> 00:16:36,255 ♪ Everybody's waiting, whirling round and round ♪ 326 00:16:36,362 --> 00:16:38,263 ♪ With a pretty little girl ♪ 327 00:16:38,364 --> 00:16:41,493 ♪ First in turn, then you bow to the right ♪ 328 00:16:41,601 --> 00:16:43,570 ♪ Circle of four in the middle of the floor ♪ 329 00:16:43,669 --> 00:16:44,947 ♪ Round and round and round you go... ♪ 330 00:16:44,971 --> 00:16:47,566 Why do I get the feeling that you two know each other? 331 00:16:47,673 --> 00:16:50,336 Probably because we grew up together. 332 00:16:50,443 --> 00:16:53,242 Of course I used to be quite a bit younger than he is. 333 00:16:53,346 --> 00:16:55,224 But he used to take me fishing and hunting, and... 334 00:16:55,248 --> 00:16:57,012 just sure is good to see you, Stretch. 335 00:16:57,116 --> 00:16:59,779 Aren't you going to introduce me to this lady? 336 00:16:59,886 --> 00:17:02,117 Oh, sure. 337 00:17:02,221 --> 00:17:04,850 Uh... Miss Kitty, 338 00:17:04,957 --> 00:17:08,223 this is Stretch Morgan, cousin of mine from Oklahoma. 339 00:17:08,327 --> 00:17:11,058 How do you do, Stretch? I'm real happy to meet you. 340 00:17:11,163 --> 00:17:12,961 Great pleasure. 341 00:17:13,065 --> 00:17:16,900 And Stretch, this here is Miss Kitty Russell. 342 00:17:17,003 --> 00:17:18,801 She owns this place. 343 00:17:18,905 --> 00:17:21,807 That's, uh... that's wonderful. 344 00:17:21,908 --> 00:17:24,571 Oh, come on, let's go talk someplace, over here. 345 00:17:24,677 --> 00:17:26,270 Can't we talk later? 346 00:17:26,379 --> 00:17:27,472 Oh, come on! 347 00:17:27,580 --> 00:17:29,071 We got five years to catch up with. 348 00:17:29,181 --> 00:17:30,615 I'll be back. 349 00:17:32,051 --> 00:17:34,782 Promenade her! 350 00:17:34,887 --> 00:17:37,015 ♪ You know where and I don't care ♪ 351 00:17:37,123 --> 00:17:40,184 ♪ You get that gal to an easy chair. ♪ 352 00:17:51,737 --> 00:17:52,898 I just don't understand 353 00:17:53,005 --> 00:17:55,304 how an old goat like you has so much luck. 354 00:17:55,408 --> 00:17:56,899 Luck is what a man makes it, 355 00:17:57,009 --> 00:17:59,604 and I've been working for years to make mine. 356 00:17:59,712 --> 00:18:02,045 Hey, Doc, come on over here. 357 00:18:02,148 --> 00:18:05,277 Doc, if you ain't the best doggone caller I ever heard. 358 00:18:05,384 --> 00:18:07,362 Well, I tell you, there's nothing like a square dance 359 00:18:07,386 --> 00:18:08,979 to kind of stir things up, is there? 360 00:18:09,088 --> 00:18:11,614 That's right. Another one, Sholo? 361 00:18:11,724 --> 00:18:13,522 No! 362 00:18:14,827 --> 00:18:16,295 Going home. 363 00:18:19,265 --> 00:18:21,029 What in thunder's the matter with him? 364 00:18:21,133 --> 00:18:23,159 The older he gets, the grumpier he gets. 365 00:18:23,269 --> 00:18:25,067 He's just like a ol' hound dog. 366 00:18:25,171 --> 00:18:28,437 All he wants to do is lay by the fire and sleep or growl. 367 00:18:29,976 --> 00:18:32,377 Jeb, here's to your very good luck. 368 00:18:32,478 --> 00:18:35,642 That's just what I told him it was... luck! 369 00:18:35,748 --> 00:18:38,513 - Right. - All right, then, it's luck. 370 00:18:38,618 --> 00:18:41,611 So... here's to luck, boys, 371 00:18:41,721 --> 00:18:46,716 the goldurndest, luckiest night old Jeb ever had. 372 00:19:03,676 --> 00:19:04,676 I'm out. 373 00:19:04,710 --> 00:19:07,111 I ain't even got a pair. 374 00:19:07,213 --> 00:19:09,648 Boys, I've had me a night. 375 00:19:09,749 --> 00:19:11,274 I'm going home. 376 00:19:11,384 --> 00:19:13,012 I'll be right with you, Jeb. 377 00:19:13,119 --> 00:19:15,645 No, forget it, son. You stay in the game. 378 00:19:15,755 --> 00:19:17,417 I don't need a nurse. 379 00:19:17,523 --> 00:19:19,082 Well, I'll tell you one thing. 380 00:19:19,191 --> 00:19:21,251 This game's only going to have two more hands, 381 00:19:21,360 --> 00:19:23,022 'cause I'm closing up. 382 00:19:23,129 --> 00:19:25,621 Sun's going to be all the way up in another hour. 383 00:19:25,731 --> 00:19:27,529 By golly, if you ain't right. 384 00:19:27,633 --> 00:19:31,195 Miss Kitty, I want to thank you for all your kindness. 385 00:19:31,303 --> 00:19:33,636 I'm coming back tomorrow and marry you. 386 00:19:33,739 --> 00:19:35,674 It's already tomorrow. 387 00:19:35,775 --> 00:19:37,835 Well, then, make it the next day. 388 00:19:37,943 --> 00:19:40,208 All right, I'll be right here waiting for you. 389 00:19:40,312 --> 00:19:42,338 You sure you can get home all right? 390 00:19:42,448 --> 00:19:45,350 You'll never see the day I can't. 391 00:19:45,451 --> 00:19:47,750 - Night, Miss Kitty. - Good morning, Jeb. 392 00:19:47,853 --> 00:19:53,417 Been the luckiest, happiest day of my whole goldurned life. 393 00:19:53,526 --> 00:19:56,121 Oh, by the way, Jeb, 394 00:19:56,228 --> 00:19:58,390 you've, uh, got some credit left. 395 00:19:58,497 --> 00:20:00,398 Not much, but some. 396 00:20:00,499 --> 00:20:02,730 Fine. 397 00:20:02,835 --> 00:20:04,997 Buy yourself a wedding gown. 398 00:20:11,243 --> 00:20:13,735 ♪ Get along home, Old Joe Clark ♪ 399 00:20:13,846 --> 00:20:15,781 Ah. 400 00:20:15,881 --> 00:20:17,816 ♪ Get along home, I say ♪ 401 00:20:17,917 --> 00:20:21,081 ♪ Get along home, Old Joe Clark ♪ 402 00:20:21,187 --> 00:20:23,713 ♪ I'll see you another day ♪ 403 00:20:25,858 --> 00:20:28,828 ♪ Get along home, Old Joe Clark ♪ 404 00:20:28,928 --> 00:20:31,727 ♪ Get along home, I say ♪ 405 00:20:31,831 --> 00:20:34,960 ♪ Get along home, Old Joe Clark ♪ 406 00:20:35,067 --> 00:20:37,127 ♪ I'll see you another day... ♪ 407 00:21:02,995 --> 00:21:05,396 Marshal! Marshal! 408 00:21:05,498 --> 00:21:07,626 Open... open, Marshall! 409 00:21:09,401 --> 00:21:11,495 - What is it? - You-you come... Mr. Jeb...! 410 00:21:11,604 --> 00:21:14,005 - Hurry! - What's the matter with him? 411 00:21:15,674 --> 00:21:17,108 I think... 412 00:21:17,209 --> 00:21:19,178 I-I think he's dead. 413 00:21:19,278 --> 00:21:21,213 Be right with you. 414 00:21:47,206 --> 00:21:49,539 Poor old Jeb. 415 00:21:49,642 --> 00:21:52,669 Looks like his biggest night on earth might have been his last. 416 00:21:52,778 --> 00:21:54,770 How bad do you think he is? 417 00:21:54,880 --> 00:21:56,212 You know, it's hard to tell. 418 00:21:56,315 --> 00:21:58,113 I don't really know, but it's amazing. 419 00:21:58,217 --> 00:22:00,118 A blow on the head like that 420 00:22:00,219 --> 00:22:01,983 would have killed an ordinary man his age, 421 00:22:02,087 --> 00:22:04,647 but old Jeb... he's pretty tough. 422 00:22:04,757 --> 00:22:08,125 Easy, Jeb. Easy. 423 00:22:08,227 --> 00:22:11,595 Jeb? Jeb, can you hear me? It's Matt Dillon. 424 00:22:11,697 --> 00:22:15,259 Marshal. 425 00:22:15,367 --> 00:22:18,166 Jeb, what happened here? Who did this to you? 426 00:22:19,772 --> 00:22:22,970 Couldn't see. Couldn't see! 427 00:22:23,075 --> 00:22:25,408 From... behind. I... 428 00:22:30,950 --> 00:22:33,715 Well, afraid he's not going to be much help 429 00:22:33,819 --> 00:22:35,378 to you for a while, Matt. 430 00:22:35,487 --> 00:22:38,116 No... no, I'm afraid not. 431 00:22:53,472 --> 00:22:55,839 Matt, I'd like to get him out in the buggy 432 00:22:55,941 --> 00:22:58,069 as soon as we can and get him into Dodge. 433 00:22:58,177 --> 00:22:59,941 Want to bed him down in my back room 434 00:23:00,045 --> 00:23:01,911 so I can kind of keep an eye on him. 435 00:23:02,014 --> 00:23:04,040 All right, fine. 436 00:23:04,149 --> 00:23:06,744 You think whoever did this got the gold? 437 00:23:06,852 --> 00:23:09,287 I don't know, Doc. 438 00:23:09,388 --> 00:23:11,550 You talked to Sholo about this? 439 00:23:11,657 --> 00:23:13,216 Oh, yeah, from all the sense he made, 440 00:23:13,325 --> 00:23:15,885 you'd think he'd been hit on the head, too. 441 00:23:30,276 --> 00:23:32,302 Sholo, he going to be all right. 442 00:23:32,411 --> 00:23:34,744 He... he ain't a-gonna die? 443 00:23:34,847 --> 00:23:37,373 No. Doc said he'd be laid up for a few days, 444 00:23:37,483 --> 00:23:39,418 but he'll come out of it all right. 445 00:23:39,518 --> 00:23:43,080 I'm mighty glad for that, Marshal. 446 00:23:43,188 --> 00:23:45,123 Sholo, how'd this happen? 447 00:23:45,224 --> 00:23:48,717 20 years me and him been together. 448 00:23:48,827 --> 00:23:50,887 More than 20 maybe. 449 00:23:50,996 --> 00:23:53,727 Yes, I can imagine it's been quite a shock for you. 450 00:23:53,832 --> 00:23:56,392 I always knowed when he wanted something done, 451 00:23:56,502 --> 00:23:58,698 without him even telling me. 452 00:23:58,804 --> 00:24:03,333 He said I know it by a kind of... of... 453 00:24:03,442 --> 00:24:07,402 well, like a dog knows something. 454 00:24:07,513 --> 00:24:10,312 You know, when me and him was working the claim, 455 00:24:10,416 --> 00:24:14,615 he didn't talk to me, sometime, for maybe a week. 456 00:24:14,720 --> 00:24:18,487 Then when I'd say something, he didn't even listen. 457 00:24:18,590 --> 00:24:20,582 Course there wasn't no reason for him to. 458 00:24:20,693 --> 00:24:24,926 I... I never said nothing important in my whole life. 459 00:24:25,030 --> 00:24:28,762 And when I did talk, it always come out wrong. 460 00:24:28,867 --> 00:24:31,029 People'd start a-laughin' at me. 461 00:24:33,072 --> 00:24:35,064 But not him. 462 00:24:36,075 --> 00:24:38,374 He never laughed at me, Marshal. 463 00:24:40,012 --> 00:24:43,380 He's the greatest man in the world. 464 00:24:43,482 --> 00:24:46,213 Yes, he's a fine fellow, Sholo. 465 00:24:46,318 --> 00:24:48,810 Tell me, now. I want to know what happened. 466 00:24:51,857 --> 00:24:54,725 I don't know. I was asleep. 467 00:24:54,827 --> 00:24:56,523 Asleep? 468 00:24:56,628 --> 00:25:00,087 Yeah. It was the liquor, Marshal. 469 00:25:02,201 --> 00:25:04,500 I come out here early last night, 470 00:25:04,603 --> 00:25:08,040 and crawled in that there wagon. 471 00:25:08,140 --> 00:25:11,372 That's the last thing I remember. 472 00:25:11,477 --> 00:25:14,208 You didn't hear Jeb come in? 473 00:25:14,313 --> 00:25:18,273 I didn't hear nothin' till about dawn. 474 00:25:18,384 --> 00:25:22,185 Then something woke me up, and... 475 00:25:22,287 --> 00:25:25,348 I don't rightly remember what it was, and... 476 00:25:25,457 --> 00:25:28,586 then I went in there to see if Mr. Jeb got back 477 00:25:28,694 --> 00:25:31,892 from town all right, and... 478 00:25:31,997 --> 00:25:35,058 I seen him a-lyin' there on the floor. 479 00:25:35,167 --> 00:25:37,568 I thought he was dead. 480 00:25:37,669 --> 00:25:40,730 I knowed I had to get help quick. 481 00:25:40,839 --> 00:25:43,035 Well, do you know if his gold was taken? 482 00:25:43,142 --> 00:25:45,077 Huh? 483 00:25:45,177 --> 00:25:47,373 Well, the gold he had left, he said he had it hidden 484 00:25:47,479 --> 00:25:48,790 in a safe place... Where was that? 485 00:25:48,814 --> 00:25:50,442 I don't know. 486 00:25:50,549 --> 00:25:52,211 You don't know? 487 00:25:52,317 --> 00:25:55,253 I'm a-tellin' you the truth, Marshal... I don't know. 488 00:25:55,354 --> 00:25:57,414 Him and Stretch hid it somewheres, 489 00:25:57,523 --> 00:26:00,425 and he didn't tell me where... 490 00:26:03,829 --> 00:26:05,764 It was Stretch! 491 00:26:05,864 --> 00:26:08,390 Stretch did what? 492 00:26:08,500 --> 00:26:10,366 That woke me up! 493 00:26:10,469 --> 00:26:12,597 I heard a horse... 494 00:26:12,704 --> 00:26:14,468 and I woke up... 495 00:26:14,573 --> 00:26:17,168 and I seen him a-riding into town there. 496 00:26:17,276 --> 00:26:18,676 You sure of that? 497 00:26:18,777 --> 00:26:20,712 I swear it. 498 00:26:20,813 --> 00:26:24,682 Oh, I knowed all along he wasn't no good. 499 00:26:26,118 --> 00:26:28,986 You find Stretch Morgan, you'll find the one that done it, 500 00:26:29,088 --> 00:26:31,455 I'm telling you. 501 00:26:31,557 --> 00:26:34,083 All right, you help Doc here. 502 00:26:42,634 --> 00:26:44,626 ♪♪ 503 00:26:57,349 --> 00:26:58,908 Who's there? 504 00:27:02,221 --> 00:27:04,486 I just wanted to be sure you were alone 505 00:27:04,590 --> 00:27:06,286 when you opened up this morning. 506 00:27:06,391 --> 00:27:08,451 How'd you get in here? 507 00:27:08,560 --> 00:27:11,189 I busted the catch on your back door. 508 00:27:11,296 --> 00:27:14,494 I'm sorry about that, Thad... I just didn't have no choice. 509 00:27:14,600 --> 00:27:17,229 I thought you were staying out at the old man's place. 510 00:27:17,336 --> 00:27:19,100 He's dead. 511 00:27:30,315 --> 00:27:31,977 What do you mean? 512 00:27:32,084 --> 00:27:34,076 It wasn't me. 513 00:27:34,186 --> 00:27:36,849 And don't you go getting the wrong idea. 514 00:27:36,955 --> 00:27:38,617 I found him that way. 515 00:27:38,724 --> 00:27:42,456 I rode out after the poker game this morning. 516 00:27:42,561 --> 00:27:46,020 He was... he was lying on the floor of the shack there 517 00:27:46,131 --> 00:27:48,157 with his head all bashed in. 518 00:27:50,202 --> 00:27:52,603 You told the marshal, I reckon. 519 00:27:52,704 --> 00:27:54,605 He knows, all right. 520 00:27:54,706 --> 00:27:57,369 I saw him riding out there, hell for leather. 521 00:27:57,476 --> 00:27:58,876 Doc Adams, too. 522 00:27:58,977 --> 00:28:00,707 You mean you didn't tell him? 523 00:28:00,812 --> 00:28:04,715 Thad, who do you figure they gonna think did it? 524 00:28:04,816 --> 00:28:06,842 You didn't do it, did you, Stretch? 525 00:28:06,952 --> 00:28:09,751 See? When you got to ask that, 526 00:28:09,855 --> 00:28:11,687 what's everybody else gonna say? 527 00:28:11,790 --> 00:28:13,486 Well, I wasn't really asking. 528 00:28:13,592 --> 00:28:15,424 I know you're not a killer. 529 00:28:15,527 --> 00:28:17,018 Thanks. 530 00:28:21,967 --> 00:28:23,162 You know, I'm, uh, I'm sorry 531 00:28:23,268 --> 00:28:25,068 to be shoving my problems off on you this way. 532 00:28:25,137 --> 00:28:27,106 I just didn't have anybody else to turn to. 533 00:28:27,206 --> 00:28:29,141 That's all right. 534 00:28:29,241 --> 00:28:30,869 That's what friends are for. 535 00:28:30,976 --> 00:28:32,467 Then we're still friends? 536 00:28:32,578 --> 00:28:34,376 Sure. 537 00:28:34,479 --> 00:28:37,005 I mean, I'd be a fine one to go turn my back on my own cousin, 538 00:28:37,115 --> 00:28:38,447 just 'cause he's in trouble. 539 00:28:38,550 --> 00:28:40,712 I appreciate that. 540 00:28:40,819 --> 00:28:42,185 Look, I'd, uh, I'd kind of like 541 00:28:42,287 --> 00:28:44,085 to stay here for a couple of days, 542 00:28:44,189 --> 00:28:47,125 that is, until I can find a way to get out of town. 543 00:28:47,226 --> 00:28:50,321 Well, the marshal will be over here sooner or later. 544 00:28:50,429 --> 00:28:52,489 He's bound to find out that we know each other. 545 00:28:54,066 --> 00:28:55,466 But I'll think of something, though. 546 00:28:55,500 --> 00:28:57,162 You know, I bet the guy who done it 547 00:28:57,269 --> 00:28:59,170 killed him for that gold. 548 00:28:59,271 --> 00:29:00,933 Oh, there's no doubt about that. 549 00:29:01,039 --> 00:29:03,133 When I got there, the place was pretty torn up. 550 00:29:03,242 --> 00:29:05,074 You know, I was thinking. 551 00:29:05,177 --> 00:29:07,203 It might have been that partner of his. 552 00:29:07,312 --> 00:29:09,304 He was in a real mean mood last night. 553 00:29:11,383 --> 00:29:14,114 But then... he would have known where the gold was. 554 00:29:14,219 --> 00:29:16,085 Yeah. 555 00:29:16,188 --> 00:29:17,087 Yeah, sure he did. 556 00:29:17,189 --> 00:29:19,283 He's the only one who did know... 557 00:29:19,391 --> 00:29:21,223 Except for old Jeb, of course. 558 00:29:28,567 --> 00:29:29,728 Hello, Kitty. 559 00:29:29,835 --> 00:29:31,827 You're late. 560 00:29:31,937 --> 00:29:32,996 Late for what? 561 00:29:33,105 --> 00:29:34,733 The hoedown. The resurrection. 562 00:29:34,840 --> 00:29:36,308 Lazarus has risen. 563 00:29:36,408 --> 00:29:37,967 And he's holding forth in there 564 00:29:38,076 --> 00:29:40,076 like the high king of Baghdad. 565 00:29:40,112 --> 00:29:41,410 Listen to that. 566 00:29:41,513 --> 00:29:43,353 I could get more work done in a boiler factory. 567 00:29:44,383 --> 00:29:45,851 Jeb's feeling better, huh? 568 00:29:45,951 --> 00:29:46,951 Better? 569 00:29:47,052 --> 00:29:48,350 He claims that blow on his head 570 00:29:48,453 --> 00:29:50,354 cured his rheumatism and improved his eyesight. 571 00:29:50,455 --> 00:29:52,822 I'm seriously thinking about using it 572 00:29:52,924 --> 00:29:55,155 on a couple of other patients I know of. 573 00:29:55,260 --> 00:29:56,353 Can I go in and see him? 574 00:29:56,461 --> 00:29:57,360 I don't know why not. 575 00:29:57,462 --> 00:29:58,691 Half the town's in there. 576 00:29:58,797 --> 00:30:00,231 I'm thinking about selling tickets. 577 00:30:01,333 --> 00:30:03,734 And that, so help me, 578 00:30:03,835 --> 00:30:05,770 is all I can recollect, Marshal. 579 00:30:05,871 --> 00:30:07,567 I-I-I walked in 580 00:30:07,673 --> 00:30:10,302 and there was the room, all tore up, 581 00:30:10,409 --> 00:30:13,436 and the stones in front of the fireplace pried out. 582 00:30:13,545 --> 00:30:15,173 That's where I had my gold hid. 583 00:30:15,280 --> 00:30:18,580 And then, suddenly, I was hit from behind, whack! 584 00:30:18,684 --> 00:30:20,915 And it was goodbye, Nellie. 585 00:30:21,019 --> 00:30:23,579 You never saw who hit you. 586 00:30:23,689 --> 00:30:25,521 Not a peep. 587 00:30:25,624 --> 00:30:26,624 I didn't see nothing, 588 00:30:26,658 --> 00:30:28,650 smell nothing, hear nothing. 589 00:30:30,495 --> 00:30:31,963 Miss Kitty! 590 00:30:34,333 --> 00:30:35,494 How are you, Jeb? 591 00:30:35,600 --> 00:30:38,297 Teetotally recovered, now that you're here. 592 00:30:38,403 --> 00:30:40,338 You come to marry me on my deathbed? 593 00:30:41,606 --> 00:30:43,768 You don't look any deader than I do. 594 00:30:43,875 --> 00:30:46,640 Well, if you do say yes, 595 00:30:46,745 --> 00:30:48,543 I know it won't be because of my money, 596 00:30:48,647 --> 00:30:50,240 'cause I ain't got none. 597 00:30:51,350 --> 00:30:53,581 I'm sure sorry about that, Jeb. 598 00:30:53,685 --> 00:30:54,862 Jeb, I'll look in on you later. 599 00:30:54,886 --> 00:30:55,785 You take care now. 600 00:30:55,887 --> 00:30:57,412 Well, let Doc take care. 601 00:30:57,522 --> 00:30:58,751 That's his job. 602 00:30:59,925 --> 00:31:01,894 Kitty, could I see you for just a minute? 603 00:31:01,993 --> 00:31:03,484 - Oh. - Festus, 604 00:31:03,595 --> 00:31:05,461 could I have just another little spot? 605 00:31:05,564 --> 00:31:06,964 Well, of course you can. 606 00:31:07,065 --> 00:31:08,966 Talking makes a man feel dry. 607 00:31:09,067 --> 00:31:10,399 Like I told you, Jeb, 608 00:31:10,502 --> 00:31:12,403 it won't hurt you none if you don't swallow it. 609 00:31:14,339 --> 00:31:16,399 Kitty, what time did Stretch Morgan 610 00:31:16,508 --> 00:31:18,340 leave the Long Branch last night? 611 00:31:18,443 --> 00:31:21,311 Oh, it was when the poker game broke up, I guess. 612 00:31:21,413 --> 00:31:23,143 It was after Jeb left. 613 00:31:23,248 --> 00:31:24,546 You don't think that he had... 614 00:31:24,649 --> 00:31:26,083 No, no, I just wanted to talk to him 615 00:31:26,184 --> 00:31:27,395 and I haven't been able to find him. 616 00:31:27,419 --> 00:31:28,785 Well, maybe he left town. 617 00:31:28,887 --> 00:31:30,116 No, I don't think so. 618 00:31:30,222 --> 00:31:31,632 His horse is still over at the livery stable. 619 00:31:31,656 --> 00:31:33,318 How do you know that? 620 00:31:33,425 --> 00:31:35,087 Well, because I checked. 621 00:31:35,193 --> 00:31:36,821 Oh. 622 00:31:36,928 --> 00:31:38,362 Well, have you, um... 623 00:31:38,463 --> 00:31:40,295 have you talked to Thad? 624 00:31:40,399 --> 00:31:42,009 No, I haven't been able to find him, either. 625 00:31:42,033 --> 00:31:43,524 What's going on around here? 626 00:31:45,103 --> 00:31:49,302 Well, um, Thad and Stretch Morgan are cousins, 627 00:31:49,408 --> 00:31:51,639 and apparently, they were boyhood pals. 628 00:31:51,743 --> 00:31:53,905 Now, there's the possibility 629 00:31:54,012 --> 00:31:56,004 that Thad's trying to avoid you. 630 00:31:56,114 --> 00:31:58,106 Have a beer, Miss Kitty? 631 00:31:59,317 --> 00:32:01,650 Um, yeah, I... I think I will. 632 00:32:03,855 --> 00:32:05,187 Thank you. 633 00:32:05,290 --> 00:32:06,290 Festus. 634 00:32:10,328 --> 00:32:11,694 I want you to do something for me. 635 00:32:11,797 --> 00:32:13,957 I think maybe you can do it a little better than I can. 636 00:32:14,633 --> 00:32:16,534 You know, Miss Kitty, 637 00:32:16,635 --> 00:32:18,035 now that these old eyeballs 638 00:32:18,136 --> 00:32:20,114 have kind of perked up and taken a new lease on life, 639 00:32:20,138 --> 00:32:22,437 you look even better than you did before. 640 00:32:22,541 --> 00:32:24,533 Well, thank you. 641 00:32:24,643 --> 00:32:25,872 I think you're beautiful, too. 642 00:32:27,612 --> 00:32:30,104 Beautiful! That mangy old hound? 643 00:32:31,716 --> 00:32:33,810 Shut your hee-hawing, Feeter. 644 00:32:33,919 --> 00:32:35,649 Nobody contradicts a lady 645 00:32:35,754 --> 00:32:37,882 while old Jeb got a leg to stand on. 646 00:32:37,989 --> 00:32:39,651 They're just jealous. 647 00:32:39,758 --> 00:32:41,556 Durned if I know why. 648 00:32:41,660 --> 00:32:45,028 A man that's teetotally broke, 649 00:32:45,130 --> 00:32:46,894 busted and disgusted... 650 00:32:46,998 --> 00:32:49,365 chicken yesterday, feathers today... 651 00:32:49,468 --> 00:32:51,164 You know, I got to thinking, uh... 652 00:32:51,269 --> 00:32:53,795 I don't think you're totally wiped out. 653 00:32:53,905 --> 00:32:55,897 I brought you something. 654 00:32:59,044 --> 00:33:00,205 Well, what's this? 655 00:33:00,312 --> 00:33:02,577 It's the gold you paid me last night. 656 00:33:02,681 --> 00:33:04,206 The party was on me. 657 00:33:04,316 --> 00:33:06,649 Well, no, I can't take this, Miss Kitty. 658 00:33:06,751 --> 00:33:08,743 Now, we're not gonna talk any more about it. 659 00:33:08,854 --> 00:33:10,254 No, I-I don't... 660 00:33:10,355 --> 00:33:12,085 Forget it. 661 00:33:12,190 --> 00:33:14,557 Besides, it... it might help you get started again. 662 00:33:14,659 --> 00:33:16,560 And you don't have to worry about me. 663 00:33:16,661 --> 00:33:17,754 I'll get it back. 664 00:33:17,863 --> 00:33:18,762 All right! 665 00:33:18,864 --> 00:33:20,492 Come on, boys! 666 00:33:20,599 --> 00:33:22,329 Let's all chip in and help old Jeb, here, 667 00:33:22,434 --> 00:33:23,945 - bury his problems. - Yeah. -That's right. 668 00:33:23,969 --> 00:33:26,097 - You, Feeter? - Yeah, me. 669 00:33:26,204 --> 00:33:28,469 Now, it don't matter how I talk to you. 670 00:33:28,573 --> 00:33:30,474 Deep down, I got a real fondness for you, 671 00:33:30,575 --> 00:33:33,340 you scroungy old goat, you. 672 00:33:33,445 --> 00:33:34,777 A lot of folks do. 673 00:33:34,880 --> 00:33:36,520 We could take up a collection around town. 674 00:33:36,581 --> 00:33:38,550 I bet we could raise a real stake for him. 675 00:33:38,650 --> 00:33:39,811 - Yeah. - Why, that's right. 676 00:33:39,918 --> 00:33:42,285 Now, you gave us the best party this town has ever seen, 677 00:33:42,387 --> 00:33:44,356 and it's about time we all came through for you. 678 00:33:44,456 --> 00:33:46,425 - Why, sure. - All right, it's all settled. 679 00:33:46,525 --> 00:33:47,788 Now, we'll split up 680 00:33:47,893 --> 00:33:49,987 - Get out! - And get all the businessmen... 681 00:33:50,095 --> 00:33:52,087 All of you! 682 00:33:56,134 --> 00:33:58,069 It's been pretty near 40 years 683 00:33:58,169 --> 00:34:01,571 since anybody's seen me cry. 684 00:34:01,673 --> 00:34:04,233 And I ain't gonna break that record. 685 00:34:06,578 --> 00:34:08,570 Now, git. 686 00:34:20,225 --> 00:34:22,626 It's Festus. It's Festus. 687 00:34:29,434 --> 00:34:30,800 Howdy, Thad. 688 00:34:30,902 --> 00:34:32,894 Morning, Festus. 689 00:34:33,004 --> 00:34:34,597 How are you this morning? 690 00:34:34,706 --> 00:34:36,436 Oh, fair to middling, I reckon. 691 00:34:36,541 --> 00:34:37,600 How's yourself? 692 00:34:37,709 --> 00:34:39,234 Oh, I'm-I'm just fine. 693 00:34:39,344 --> 00:34:41,506 Real fine. 694 00:34:41,613 --> 00:34:44,606 Say, uh, Thad, you ain't by any chance 695 00:34:44,716 --> 00:34:46,947 saw Stretch Morgan this morning, have you? 696 00:34:47,052 --> 00:34:48,918 Stretch? 697 00:34:49,020 --> 00:34:51,580 Yeah, I heared the two of you's old friends. 698 00:34:52,624 --> 00:34:54,490 How come you're looking for him? 699 00:34:54,593 --> 00:34:57,529 Matthew wants to talk to him, is all. 700 00:34:57,629 --> 00:34:59,029 Oh. 701 00:34:59,130 --> 00:35:01,622 Well, he was working for old Jeb Crater. 702 00:35:01,733 --> 00:35:04,532 But I don't suppose you could have talked to him. 703 00:35:04,636 --> 00:35:06,036 Yeah, I did. 704 00:35:06,137 --> 00:35:08,936 Fact is, I seen him just a couple minutes ago. 705 00:35:09,040 --> 00:35:11,635 But he ain't saw Stretch since last night. 706 00:35:11,743 --> 00:35:13,541 A couple of minutes ago? 707 00:35:13,645 --> 00:35:15,341 You mean he's alive? 708 00:35:15,447 --> 00:35:16,881 He ain't dead? 709 00:35:16,982 --> 00:35:19,213 Dead? Well, golly Bill, no. 710 00:35:19,317 --> 00:35:22,151 He got thumped on the head and robbed this morning, 711 00:35:22,253 --> 00:35:24,688 but he's a long ways from being dead. 712 00:35:24,789 --> 00:35:28,157 It's just that Stretch ain't been saw since then. 713 00:35:28,259 --> 00:35:29,955 Stretch wouldn't do anything like that. 714 00:35:30,061 --> 00:35:31,825 I know he wouldn't. 715 00:35:31,930 --> 00:35:33,592 Yeah, well. 716 00:35:33,698 --> 00:35:35,530 If you should happen to see him, 717 00:35:35,634 --> 00:35:38,798 why, you tell him that Matthew's looking for him, will you? 718 00:35:40,171 --> 00:35:42,163 See you directly. 719 00:35:47,112 --> 00:35:48,808 Hey, did you hear? 720 00:35:48,913 --> 00:35:50,905 Yeah, I heard. 721 00:35:52,684 --> 00:35:55,449 Old Jeb's alive and doing fine. 722 00:35:55,553 --> 00:35:57,317 You ain't wanted for murder. 723 00:35:57,422 --> 00:35:59,015 The marshal just wants to talk to you. 724 00:35:59,124 --> 00:36:00,524 Sure he does. 725 00:36:00,625 --> 00:36:03,288 Thinks I knocked that old man in the head and took his gold. 726 00:36:03,395 --> 00:36:05,193 Still number one on his list, Thad. 727 00:36:05,296 --> 00:36:08,630 Yeah, but if you went in on your own and explained it to him... 728 00:36:08,733 --> 00:36:10,429 I got to see him. 729 00:36:10,535 --> 00:36:13,369 Good. I know he'll believe you. 730 00:36:13,471 --> 00:36:14,871 Not the marshal. 731 00:36:14,973 --> 00:36:17,408 I got to talk to that crazy old liar. 732 00:36:17,509 --> 00:36:18,829 There's something the matter here. 733 00:36:18,910 --> 00:36:22,210 I don't know what it is, but I aim to find out. 734 00:36:22,313 --> 00:36:24,976 I'll see you later, Thad, if I'm lucky. 735 00:36:34,959 --> 00:36:37,895 Confound it, Doc, I don't need no bandage. 736 00:36:37,996 --> 00:36:40,022 Oh, hush up. I know you don't need a bandage. 737 00:36:40,131 --> 00:36:42,828 Just... Just got to keep your brains from falling out. 738 00:36:42,934 --> 00:36:44,578 Yeah, well, don't you worry about my brains. 739 00:36:44,602 --> 00:36:47,436 - I got brains to spare. - Yeah. 740 00:36:47,539 --> 00:36:49,906 Well, it wouldn't hurt if you'd use 'em once in a while. 741 00:36:50,008 --> 00:36:52,208 No, you don't. You just stay right where you are, there. 742 00:36:52,277 --> 00:36:53,438 You're not going anywhere. 743 00:36:53,545 --> 00:36:55,514 For all I know you may have a fractured skull. 744 00:36:55,613 --> 00:36:57,844 The man ain't been born can break my skull. 745 00:36:57,949 --> 00:37:00,646 I've had too much practice banging it against stone walls. 746 00:37:00,752 --> 00:37:03,654 Well, I always wondered what in thunder addled you, Jeb. 747 00:37:03,755 --> 00:37:06,156 You stay where you are, I'll drop in on you this evening. 748 00:37:06,257 --> 00:37:09,557 Meantime, Sholo, you just keep an eye on him. 749 00:37:09,661 --> 00:37:11,254 Yes, sir. 750 00:37:11,362 --> 00:37:13,541 And if he gives you any trouble, just hit him over the head. 751 00:37:13,565 --> 00:37:15,329 He says it don't hurt him at all. 752 00:37:15,433 --> 00:37:17,925 Oh, no, I ain't gonna do nothin' like that, Mr. Doc. 753 00:37:18,036 --> 00:37:19,561 No, sir. 754 00:37:19,671 --> 00:37:21,663 Well, suit yourself. You got my permission. 755 00:37:24,242 --> 00:37:25,801 Bring that over here, Sholo. 756 00:37:25,910 --> 00:37:28,243 I just want to feel the heft of it again. 757 00:37:30,081 --> 00:37:33,984 Mr. Feeter says there's pretty near $700 here. 758 00:37:34,085 --> 00:37:36,714 Who'd have figured it? 759 00:37:36,821 --> 00:37:40,917 Sholo, the Almighty moves in mysterious ways 760 00:37:41,025 --> 00:37:43,517 to perform his pranks on us struggling mortals. 761 00:37:43,628 --> 00:37:45,654 - I reckon. - Say, Sholo, 762 00:37:45,764 --> 00:37:48,199 you take that over to the bank. I ain't taking any chances. 763 00:37:48,299 --> 00:37:51,201 - All right, sir. - And get my suit out of the clothes press 764 00:37:51,302 --> 00:37:52,502 and take it down to Lin Fong's 765 00:37:52,570 --> 00:37:53,930 and have it brushed up and pressed. 766 00:37:53,972 --> 00:37:56,066 And have him boil my shirt and iron it. 767 00:37:56,174 --> 00:37:58,734 Tell him chop, chop, I want 'em back in an hour. 768 00:37:58,843 --> 00:38:00,675 What are you figurin' on doin'? 769 00:38:00,779 --> 00:38:03,271 I'm figurin' on dragging these old bones of mine 770 00:38:03,381 --> 00:38:05,350 out of this bed and standing up by my feet, 771 00:38:05,450 --> 00:38:06,611 if you want to know. 772 00:38:06,718 --> 00:38:09,882 - But the doc says you... - Oh, Doc in a pig's eye! 773 00:38:09,988 --> 00:38:14,050 Jeb Crater wasn't born to waste his life laying on his back. 774 00:38:14,159 --> 00:38:17,789 I'm gonna go out there and greet all my well-wishers 775 00:38:17,896 --> 00:38:21,060 and thank 'em for their magnanimous gesture, 776 00:38:21,166 --> 00:38:22,725 bless their little hearts. 777 00:38:22,834 --> 00:38:24,393 Now, you get going. 778 00:38:24,502 --> 00:38:25,936 Go on, move. 779 00:38:30,975 --> 00:38:34,605 Jeb, you may be a blackhearted old sinner, 780 00:38:34,712 --> 00:38:37,614 but darned if you ain't got the luck of a saint. 781 00:39:11,382 --> 00:39:13,374 ♪♪ 782 00:39:19,524 --> 00:39:22,016 What in tarnation you doing here? 783 00:39:22,126 --> 00:39:24,595 Standing here, looking at you. 784 00:39:24,696 --> 00:39:27,723 I figured you'd rode on out. 785 00:39:27,832 --> 00:39:30,358 Ain't nobody seen you around. 786 00:39:30,468 --> 00:39:32,699 Yeah, I reckon that's what a lot of people figure, 787 00:39:32,804 --> 00:39:35,035 on account of, if they had seen me, 788 00:39:35,139 --> 00:39:37,040 I'd be in jail right now 789 00:39:37,141 --> 00:39:39,872 for robbing you and knocking you in the head. 790 00:39:39,978 --> 00:39:42,538 Son... 791 00:39:42,647 --> 00:39:44,377 I didn't accuse you of doin' that. 792 00:39:44,482 --> 00:39:45,711 Well, somebody must have, 793 00:39:45,817 --> 00:39:47,649 on account of the marshal's looking for me. 794 00:39:47,752 --> 00:39:49,516 Well, then... 795 00:39:49,621 --> 00:39:53,524 I'll just tell him I-I know it wasn't you, 796 00:39:53,625 --> 00:39:55,856 and then that'll put a stop to it 797 00:39:55,960 --> 00:39:58,020 and-and then... 798 00:39:58,129 --> 00:40:01,998 you can ride on out in peace. 799 00:40:02,100 --> 00:40:03,830 How can you tell him you know? 800 00:40:03,935 --> 00:40:06,336 The way I hear it, you didn't see who hit you. 801 00:40:06,437 --> 00:40:08,929 True, true. 802 00:40:09,040 --> 00:40:10,941 But I know you, son. 803 00:40:11,042 --> 00:40:13,409 It don't take me long to size up a man. 804 00:40:13,511 --> 00:40:16,675 And I know you're just as honest as the day is long. 805 00:40:16,781 --> 00:40:19,842 Well, that's-that's real nice of you to say so. 806 00:40:19,951 --> 00:40:22,182 Well, it's only fittin'. 807 00:40:22,287 --> 00:40:24,756 Seeing as how it's the truth. 808 00:40:24,856 --> 00:40:27,223 You mean you're sure I didn't pry up those stones 809 00:40:27,325 --> 00:40:30,557 by your fireplace and steal the gold that was underneath? 810 00:40:31,596 --> 00:40:34,122 Did the marshal say that? 811 00:40:34,232 --> 00:40:35,996 The marshal said you said it. 812 00:40:38,436 --> 00:40:40,337 I got to sit down. 813 00:40:40,438 --> 00:40:45,638 Appears like I ain't rightly got all my strength back yet. 814 00:40:45,743 --> 00:40:47,644 Well, now, listen here, Jeb. 815 00:40:47,745 --> 00:40:49,805 You and I both know there wasn't no gold 816 00:40:49,914 --> 00:40:51,610 underneath those stones, right? 817 00:40:51,716 --> 00:40:54,083 My poor head. 818 00:40:54,185 --> 00:40:56,711 It's spinning like a windmill. 819 00:40:56,821 --> 00:40:59,620 Well, it sure started spinning awful fast. 820 00:40:59,724 --> 00:41:04,958 Seems I-I can't rightly recollect things so well 821 00:41:05,063 --> 00:41:08,898 since I got hit on the head and pretty near killed. 822 00:41:09,000 --> 00:41:11,299 Well, maybe you can't but I can. 823 00:41:11,402 --> 00:41:16,739 Doc figures I-I got a real bad skull fracture. 824 00:41:16,841 --> 00:41:19,401 Jeb, listen, you and I both know where the gold was hid 825 00:41:19,510 --> 00:41:21,376 because we put it there ourselves. 826 00:41:21,479 --> 00:41:22,572 It was by the pump. 827 00:41:22,680 --> 00:41:25,582 I ain't even supposed to try to think. 828 00:41:25,683 --> 00:41:29,211 Not for a week or maybe... 829 00:41:30,655 --> 00:41:33,215 Did you say "was" by the pump? 830 00:41:33,324 --> 00:41:34,690 That's right. 831 00:41:34,792 --> 00:41:36,770 When I came in there and saw you lying on the floor, 832 00:41:36,794 --> 00:41:37,693 I thought you was dead. 833 00:41:37,795 --> 00:41:39,787 That's enough, son. 834 00:41:41,566 --> 00:41:43,797 Don't you say another word. 835 00:41:45,837 --> 00:41:47,931 I-I am an old sinner, boy, 836 00:41:48,039 --> 00:41:50,065 and I'm full of forgiveness. 837 00:41:50,174 --> 00:41:53,736 I-I know just what temptation can do to a man. 838 00:41:53,845 --> 00:41:56,246 Now, I ain't one to stand idly by 839 00:41:56,347 --> 00:42:00,250 and see a young fella's life ruined by-by one mistake. 840 00:42:00,351 --> 00:42:02,252 So... say no more. 841 00:42:02,353 --> 00:42:05,585 You just... get your horse and any other of your belongings 842 00:42:05,690 --> 00:42:07,249 and you just ride on out of here. 843 00:42:07,358 --> 00:42:09,259 Ride as far and as fast as you can. 844 00:42:09,360 --> 00:42:11,727 You must have really got hit on the head. 845 00:42:11,829 --> 00:42:14,060 Ride, son. Now. 846 00:42:14,165 --> 00:42:16,396 All right. All right. 847 00:42:16,501 --> 00:42:17,992 It's your funeral. 848 00:42:18,102 --> 00:42:21,095 It's the least I can do. 849 00:42:27,078 --> 00:42:30,879 And all the best of the luck in the world to you. 850 00:42:59,043 --> 00:43:01,035 Stretch. 851 00:43:03,214 --> 00:43:06,116 Easy. 852 00:43:06,217 --> 00:43:08,709 Marshal, listen, I know it looks bad for me, 853 00:43:08,820 --> 00:43:10,846 but you got the wrong man. 854 00:43:10,955 --> 00:43:12,514 I didn't do nothing to old Jeb. 855 00:43:12,623 --> 00:43:14,819 I found him that way. I... 856 00:43:14,926 --> 00:43:17,225 Save it. You'll have plenty of chance to explain. 857 00:43:17,328 --> 00:43:19,490 Get your loot out of there. 858 00:43:30,875 --> 00:43:32,104 Howdy, Marshal. 859 00:43:32,210 --> 00:43:33,906 I found him down at the Long Branch 860 00:43:34,011 --> 00:43:36,242 with old Milty and Feeter. 861 00:43:36,347 --> 00:43:39,112 What in the dickens you doing here? 862 00:43:39,217 --> 00:43:40,446 He told me to. 863 00:43:40,551 --> 00:43:43,544 Sit down, Jeb. Sit down. 864 00:43:48,192 --> 00:43:50,161 What you been a-tellin' him? 865 00:43:50,261 --> 00:43:53,527 I ain't been a-tellin' him nothin', Mr. Jeb. 866 00:43:53,631 --> 00:43:55,327 He didn't ask me nothin'. 867 00:43:55,433 --> 00:43:57,664 He just told me to set right here in this chair 868 00:43:57,768 --> 00:44:01,136 until Mr. Festus brung you back or he'd hang me up by my ears. 869 00:44:01,239 --> 00:44:03,231 So I been a-settin'. 870 00:44:03,341 --> 00:44:05,572 Mmm. 871 00:44:05,676 --> 00:44:07,668 Go on and sit down, Stretch. 872 00:44:11,983 --> 00:44:14,885 Well... 873 00:44:14,986 --> 00:44:18,479 it looks to me as though I got three criminals on my hands, 874 00:44:18,589 --> 00:44:21,081 but, as yet, I don't have any crime. 875 00:44:21,192 --> 00:44:25,391 Marshal, I hope I ain't understanding you correctly. 876 00:44:25,496 --> 00:44:28,056 You understand me all right, Jeb. 877 00:44:28,166 --> 00:44:29,930 Festus. 878 00:44:30,034 --> 00:44:32,594 We got your gold back for you, all right, 879 00:44:32,703 --> 00:44:34,399 and looks like your friend Stretch here 880 00:44:34,505 --> 00:44:36,440 is the one that stole it from you. 881 00:44:36,541 --> 00:44:39,306 Oh, I... oh, I can't believe that, Marshal. 882 00:44:39,410 --> 00:44:41,174 Must be some mistake. 883 00:44:41,279 --> 00:44:43,908 I'd trust this young fellow with everything I own. 884 00:44:44,015 --> 00:44:47,975 Maybe he was just holding it for me till I got back on my feet. 885 00:44:48,085 --> 00:44:49,986 I ain't pressin' no charges. 886 00:44:50,087 --> 00:44:53,319 I'll just take my property and call it quits. 887 00:44:53,424 --> 00:44:55,393 You don't mind that he hit you over the head? 888 00:44:55,493 --> 00:44:58,053 Well, bygones is bygones. 889 00:44:58,162 --> 00:44:59,186 No hard feelings. 890 00:44:59,297 --> 00:45:01,596 Maybe I-I-I just slipped and fell. 891 00:45:01,699 --> 00:45:04,066 Hey, you see, Marshal? I told you I didn't hit him. 892 00:45:04,168 --> 00:45:07,002 - I found him that way. - Sure, that's it. 893 00:45:07,104 --> 00:45:09,266 Jeb... 894 00:45:09,373 --> 00:45:10,602 Yes? 895 00:45:10,708 --> 00:45:12,472 It ain't no use. 896 00:45:12,577 --> 00:45:16,014 Matthew's done looked inside of them pokes. 897 00:45:44,108 --> 00:45:47,010 That's-that's nothing but iron pyrite. 898 00:45:47,111 --> 00:45:49,307 Fool's gold. 899 00:45:49,413 --> 00:45:51,245 Son... 900 00:45:51,349 --> 00:45:54,513 you never spoke truer words. 901 00:45:54,619 --> 00:45:57,487 And you're lookin' at the fool. 902 00:46:01,959 --> 00:46:06,055 Jeb, the $420 you gave Kitty to pay for the party, 903 00:46:06,163 --> 00:46:08,325 that was your entire strike, wasn't it? 904 00:46:08,432 --> 00:46:11,869 Marshal, I just couldn't face coming back to town again. 905 00:46:11,969 --> 00:46:14,200 After eight months of hard work with... 906 00:46:14,305 --> 00:46:17,400 hardly nothing to show for it. 907 00:46:17,508 --> 00:46:21,502 I wanted folks to think I struck it big for once. 908 00:46:21,612 --> 00:46:23,877 You danged sure done that, all right. 909 00:46:23,981 --> 00:46:25,882 Who was it hit you over the head? 910 00:46:25,983 --> 00:46:27,884 That goldurned fool there. 911 00:46:27,985 --> 00:46:30,250 And pretty near killed me doing it. 912 00:46:32,590 --> 00:46:34,991 Mr. Jeb, 913 00:46:35,092 --> 00:46:39,655 when I seen you lying there, I-I could've bawled. 914 00:46:39,764 --> 00:46:44,828 I just wanted to break my right arm off and throw it away. 915 00:46:45,836 --> 00:46:48,271 Well... weren't your fault. 916 00:46:48,372 --> 00:46:50,466 You only done what I told you to. 917 00:46:50,574 --> 00:46:54,272 See, Marshal, I figured if we... if we made up a robbery, 918 00:46:54,378 --> 00:46:58,281 you know, folks would still think we struck it rich, 919 00:46:58,382 --> 00:47:00,283 even if we lost it all. 920 00:47:00,384 --> 00:47:04,014 I didn't know that Stretch was gonna make off with that pyrite. 921 00:47:04,121 --> 00:47:06,361 I didn't know the town was gonna take up that collection. 922 00:47:06,390 --> 00:47:09,451 It's just that... nothing went right. 923 00:47:09,560 --> 00:47:14,396 Well, Marshal, I-I reckon you'd better just throw me in jail. 924 00:47:16,033 --> 00:47:18,264 Yeah, that's exactly what I ought to do, 925 00:47:18,369 --> 00:47:23,364 except I can't seem to think up any charges that make any sense. 926 00:47:23,474 --> 00:47:25,670 I-I'll give all that money back. 927 00:47:25,776 --> 00:47:27,074 Yeah, and that's another thing. 928 00:47:27,178 --> 00:47:29,909 Now, the people around this town have been real good to you, Jeb. 929 00:47:30,014 --> 00:47:31,694 They've treated you mighty fair and square, 930 00:47:31,749 --> 00:47:33,527 and when they find out what's really happened, 931 00:47:33,551 --> 00:47:35,452 they're gonna be mad. 932 00:47:35,553 --> 00:47:38,546 Probably have my hands full keeping 'em from lynching you. 933 00:47:38,656 --> 00:47:41,888 I think we'd better just leave that sleeping dog lie. 934 00:47:41,992 --> 00:47:44,621 - Well, what about me? - Well, that's another thing. 935 00:47:44,729 --> 00:47:46,440 I don't know what to charge you with either. 936 00:47:46,464 --> 00:47:48,626 You haven't stolen anything that was worth anything. 937 00:47:48,733 --> 00:47:51,635 Besides, we wouldn't want a nice young fella like old Thad 938 00:47:51,736 --> 00:47:53,762 to know that his own blood cousin 939 00:47:53,871 --> 00:47:56,966 was a sticky-fingered thief. 940 00:47:57,074 --> 00:47:59,134 Well, Marshal, 941 00:47:59,243 --> 00:48:01,974 what are you gonna do? 942 00:48:04,915 --> 00:48:07,976 All right, I'll tell you what I'll do, Jeb. 943 00:48:08,085 --> 00:48:10,316 If you promise to get out of town right now, 944 00:48:10,421 --> 00:48:13,255 without letting anybody else know about this, 945 00:48:13,357 --> 00:48:15,087 I'll let you go. 946 00:48:15,192 --> 00:48:16,558 All of you. 947 00:48:16,660 --> 00:48:19,755 Thank you, Marshal. 948 00:48:19,864 --> 00:48:21,423 Jeb, you got yourself a good grubstake. 949 00:48:21,532 --> 00:48:23,899 Now, why don't you go on out and find some real gold? 950 00:48:25,703 --> 00:48:29,140 By golly, I'll do it. 951 00:48:29,240 --> 00:48:32,142 You know that ridge just over the second valley? 952 00:48:32,243 --> 00:48:34,007 I got me a hunch about that. 953 00:48:34,111 --> 00:48:36,137 Jeb, uh, you want to take on your old bodyguard 954 00:48:36,247 --> 00:48:37,146 as a new partner? 955 00:48:37,248 --> 00:48:38,682 Why not? 956 00:48:38,783 --> 00:48:41,343 If you don't already know how to swing a pick, you can learn. 957 00:48:41,452 --> 00:48:43,148 I don't trust him, Mr. Jeb. 958 00:48:43,254 --> 00:48:45,348 Now, Sholo, 959 00:48:45,456 --> 00:48:48,221 at my age, I don't even trust me. 960 00:48:48,325 --> 00:48:51,625 He's got a strong back and a weak mind and evil instincts. 961 00:48:51,729 --> 00:48:54,494 A man like that can't be all bad. 962 00:48:56,200 --> 00:48:58,567 Come on, before the marshal changes his mind. 963 00:48:58,669 --> 00:49:00,763 I'll bring you a nugget as big as your fist, 964 00:49:00,871 --> 00:49:02,863 you and Festus both. 965 00:49:07,077 --> 00:49:09,137 Matthew, you reckon you done right, 966 00:49:09,246 --> 00:49:11,875 lettin' the three of 'em go like that? 967 00:49:11,982 --> 00:49:13,883 I don't know, Festus. 968 00:49:13,984 --> 00:49:15,543 I'll tell you one thing. 969 00:49:15,653 --> 00:49:17,554 I wouldn't go into any courtroom in the world 970 00:49:17,655 --> 00:49:19,886 and try and straighten out that story. 971 00:49:19,990 --> 00:49:20,990 Here... 972 00:49:21,091 --> 00:49:23,083 have yourself a fortune. 71252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.