All language subtitles for Gunsmoke S11E04 (Ten Little Indians)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,265 --> 00:00:34,258 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:38,338 --> 00:00:40,330 ♪♪ 3 00:00:58,992 --> 00:01:00,858 Señor Dillon! 4 00:01:06,066 --> 00:01:10,333 I have been told that behind that badge... 5 00:01:10,470 --> 00:01:13,929 there is the heart of a coward. 6 00:01:14,074 --> 00:01:15,667 Is true? 7 00:01:15,809 --> 00:01:17,402 Who are you? What do you want? 8 00:01:17,544 --> 00:01:18,910 Ah, my name, my name. 9 00:01:19,046 --> 00:01:20,241 Miguel. Miguel Samando. 10 00:01:20,380 --> 00:01:21,746 Nothing. 11 00:01:21,882 --> 00:01:23,475 Today. 12 00:01:23,617 --> 00:01:25,483 But tomorrow... 13 00:01:25,619 --> 00:01:29,522 tomorrow I shall be the pistolero who shot the famous... 14 00:01:29,656 --> 00:01:33,184 Marshal Dillon. 15 00:01:33,327 --> 00:01:35,592 I-I cannot let you go, señor. 16 00:01:35,729 --> 00:01:37,095 You see, 17 00:01:37,230 --> 00:01:39,028 there are some people in some cities 18 00:01:39,166 --> 00:01:42,898 who do not like some of the things that I have done. 19 00:01:43,036 --> 00:01:47,371 And they pay other people to hunt me and kill me. 20 00:01:49,042 --> 00:01:50,908 I do not like that. 21 00:01:51,044 --> 00:01:54,503 I do not want people hunting me and killing me. 22 00:01:54,648 --> 00:01:57,447 Well, let me tell you something, young fella, I'm not after you. 23 00:01:57,584 --> 00:01:59,246 So why don't you ride out of here. 24 00:01:59,386 --> 00:02:01,582 Oh, regardless. 25 00:02:03,223 --> 00:02:06,625 I... have got to kill you. 26 00:02:06,760 --> 00:02:09,628 Why? 27 00:02:09,763 --> 00:02:12,460 Well... 28 00:02:12,599 --> 00:02:16,730 the path that this bullet will take 29 00:02:16,870 --> 00:02:21,331 shall lead me south to my home. 30 00:02:21,475 --> 00:02:22,966 ¿Comprende? 31 00:02:23,110 --> 00:02:25,841 I'm afraid I'm not much for riddles. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,038 I agree. 33 00:02:27,180 --> 00:02:29,206 The time for riddles has-has passed. 34 00:03:18,699 --> 00:03:20,167 Hold it right there. 35 00:03:27,307 --> 00:03:29,173 Matt Dillon. 36 00:03:29,309 --> 00:03:32,507 You're not aiming to bushwhack an old friend, are you? 37 00:03:33,513 --> 00:03:35,948 Jack? 38 00:03:36,083 --> 00:03:37,551 Jack Pinto. 39 00:03:37,684 --> 00:03:39,346 Well, I'll be darned. 40 00:03:39,486 --> 00:03:41,148 I see you still ain't wasting any bullets. 41 00:03:41,288 --> 00:03:43,466 Well, I can't understand it. This fella just stepped out 42 00:03:43,490 --> 00:03:45,686 into the road here and forced me to draw on him. 43 00:03:45,826 --> 00:03:48,455 I heard a shot. I figured somebody needed help. 44 00:03:48,595 --> 00:03:49,595 Oh, were you after him? 45 00:03:49,696 --> 00:03:51,289 No, I'm not a lawman anymore, 46 00:03:51,431 --> 00:03:53,093 not for the last three, four years. 47 00:03:53,233 --> 00:03:55,464 Well, that's hard to believe, Jack. 48 00:03:55,602 --> 00:03:58,401 I got just a hair slower than I once was. 49 00:03:58,538 --> 00:04:00,871 I figured I better stop facing up to these young punks 50 00:04:01,007 --> 00:04:03,101 before one of them outdrew me. 51 00:04:03,243 --> 00:04:04,643 That's not likely. 52 00:04:04,778 --> 00:04:06,269 What brings you down this way? 53 00:04:06,413 --> 00:04:09,611 Matt, I'm reaching for the promised land. 54 00:04:09,750 --> 00:04:12,219 I'm taking the biggest gamble of my life. 55 00:04:12,352 --> 00:04:14,412 Gamble? 56 00:04:14,554 --> 00:04:18,491 For nearly 30 years, I worked for the law for $12 a month. 57 00:04:18,625 --> 00:04:21,561 Now I decided I'm going to get something back. 58 00:04:21,695 --> 00:04:23,254 What do you mean? 59 00:04:23,396 --> 00:04:24,591 I'm going to California. 60 00:04:24,731 --> 00:04:26,723 Land is cheap there, and they tell us country boys 61 00:04:26,867 --> 00:04:29,359 that the streets are paved with gold. 62 00:04:29,503 --> 00:04:31,995 You're not going by way of Dodge, are you? 63 00:04:32,139 --> 00:04:33,664 Well, I was just planning on it. 64 00:04:33,807 --> 00:04:35,047 Well, good. Ride along with me. 65 00:04:35,075 --> 00:04:36,805 Give me a hand here, and we'll get started. 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,411 - Who is he? - I don't know, Jack. 67 00:04:38,545 --> 00:04:41,140 - I never saw him before. - Hmm. 68 00:05:16,983 --> 00:05:18,975 ♪♪ 69 00:05:48,548 --> 00:05:51,416 What in thunder... Of all the imbecilic, silly... 70 00:05:51,551 --> 00:05:53,747 Never mind that. Where's Matthew at? 71 00:05:53,887 --> 00:05:56,447 - Didn't hurt you none, did it? - Oh, no, didn't hurt me at all. 72 00:05:56,590 --> 00:05:58,590 I'm scalded, I got third-degree burns here to my... 73 00:05:58,625 --> 00:06:00,821 - Doc, well... - I spend 45 minutes 74 00:06:00,961 --> 00:06:03,829 making myself a cup of coffee, and just as I get it all just... 75 00:06:03,964 --> 00:06:06,160 What in thunder's the matter with you anyway? 76 00:06:06,299 --> 00:06:08,359 There's another one in town. 77 00:06:08,501 --> 00:06:10,197 There's another one what? 78 00:06:10,337 --> 00:06:11,577 One of them gunfightin' fellas. 79 00:06:11,671 --> 00:06:13,537 Oh, you got gunfighters on the brain! 80 00:06:13,673 --> 00:06:15,198 Doc, it's a Haggen truth. 81 00:06:15,342 --> 00:06:16,982 I seen him right out yonder in the street, 82 00:06:17,077 --> 00:06:18,340 just big as you please. 83 00:06:18,478 --> 00:06:20,743 Will you tell me how in thunder you can tell a gunfighter 84 00:06:20,881 --> 00:06:22,525 from any other cowboy that's wearing a gun? 85 00:06:22,549 --> 00:06:25,485 Well, it's easy. They got... The way that... 86 00:06:25,619 --> 00:06:27,485 - I can tell 'em a mile off, - Yeah. 87 00:06:27,621 --> 00:06:30,614 Just like you can tell when the weather's a-fixin' to change. 88 00:06:30,757 --> 00:06:32,282 Well, I've got a little secret for you 89 00:06:32,425 --> 00:06:33,545 about that weather business. 90 00:06:33,593 --> 00:06:35,619 That is no psychic phenomenon with me. 91 00:06:35,762 --> 00:06:37,230 It's rheumatism! 92 00:06:37,364 --> 00:06:38,491 Well, wait a minute. 93 00:06:38,632 --> 00:06:40,042 You gonna tell me where Matthew's at or... 94 00:06:40,066 --> 00:06:41,706 No, I'm not going to tell you where he is, 95 00:06:41,801 --> 00:06:43,079 'cause I don't know where he is. 96 00:06:43,103 --> 00:06:45,023 Well, he was supposed to have came back from Hays 97 00:06:45,105 --> 00:06:47,074 - two hours ago. - Well, I know that. I know that. 98 00:06:47,207 --> 00:06:49,642 But he told me before he left that if he had time 99 00:06:49,776 --> 00:06:51,972 he was gonna stop by Ben Wilmer's place 100 00:06:52,112 --> 00:06:53,842 and find out why Wilmer's dog 101 00:06:53,980 --> 00:06:55,846 has been chasing Old Man Ferris's chickens. 102 00:06:55,982 --> 00:06:57,507 - Chickens? - That's what he said. 103 00:06:57,651 --> 00:06:59,882 Well, now, that ain't no fittin' kind of a job 104 00:07:00,020 --> 00:07:02,751 for a United States Marshal to be a-doin'. 105 00:07:02,889 --> 00:07:05,234 Yeah, well, when Matt gets back, why don't you sit him down, 106 00:07:05,258 --> 00:07:07,193 have a talk with him, explain his duties to him. 107 00:07:07,327 --> 00:07:08,604 - He'll appreciate it. - All right. 108 00:07:08,628 --> 00:07:09,789 Just keep on hoorahing. 109 00:07:09,930 --> 00:07:11,730 Now, Doc, you don't understand the seriousness 110 00:07:11,765 --> 00:07:13,165 of what I'm trying to tell you. 111 00:07:13,300 --> 00:07:15,701 I'm trying to tell you that there's three gunfighters 112 00:07:15,835 --> 00:07:17,827 right down yonder at the Long Branch 113 00:07:17,971 --> 00:07:20,634 and they would have been four if that Mexican hadn't a-rode 114 00:07:20,774 --> 00:07:22,242 out of town before daylight. 115 00:07:22,375 --> 00:07:24,503 By golly, it's a shame you can't read and write. 116 00:07:24,644 --> 00:07:26,636 - Why? - You could start your own newspaper! 117 00:07:26,780 --> 00:07:29,511 Well, I'll tell you this, I got better things to do 118 00:07:29,649 --> 00:07:31,584 than standing around here jawing with an old man 119 00:07:31,718 --> 00:07:33,846 that's so feeble he can't even pick up a coffee pot. 120 00:07:33,987 --> 00:07:35,853 - You get out of here! - I'm goin'. 121 00:07:35,989 --> 00:07:38,720 And while I'm gone, I'm gonna find out what's going on in town 122 00:07:38,858 --> 00:07:40,724 while the United States Marshal's 123 00:07:40,860 --> 00:07:44,524 out a-chasin' chickens. 124 00:08:14,294 --> 00:08:16,957 ♪♪ 125 00:08:36,649 --> 00:08:39,642 - Let me have a whiskey. - Sure. 126 00:08:59,339 --> 00:09:01,308 Looks like Old Home Week, don't it? 127 00:09:04,944 --> 00:09:06,936 Phleger. 128 00:09:17,390 --> 00:09:19,689 Now, Tresh, I'm surprised at you. 129 00:09:20,727 --> 00:09:22,423 Lookie here, 130 00:09:22,562 --> 00:09:24,758 putting a jack where a king belongs. 131 00:09:27,100 --> 00:09:29,160 You already got one of my bullets in you. 132 00:09:29,302 --> 00:09:31,168 You looking to get another one? 133 00:09:31,304 --> 00:09:33,535 Hmm? 134 00:09:34,841 --> 00:09:37,140 One of these days, I'm gonna kill you, Phleger. 135 00:09:37,277 --> 00:09:39,303 You're gonna have to take lessons from our friend 136 00:09:39,446 --> 00:09:42,439 Billy Coe over there, then, aren't you? 137 00:09:42,582 --> 00:09:44,881 I heard that he likes to shoot people in the back. 138 00:09:49,422 --> 00:09:52,415 What are you doing here in Dodge anyway, Billy Coe? 139 00:09:54,194 --> 00:09:56,186 Same as you. 140 00:09:57,630 --> 00:09:58,495 Drinking. 141 00:09:58,631 --> 00:10:01,157 You drinking real whiskey? 142 00:10:01,301 --> 00:10:04,169 I ain't looking for no trouble. 143 00:10:04,304 --> 00:10:07,297 That sounds like a good idea. 144 00:10:17,650 --> 00:10:20,176 Is there something you want, mister? 145 00:10:20,320 --> 00:10:23,188 Reckon I do, if you're buyin'. 146 00:10:25,158 --> 00:10:27,354 You're real funny, ain't you? 147 00:10:27,494 --> 00:10:28,962 Cowboy. 148 00:10:30,330 --> 00:10:33,767 I can see right off I'm making your whole day for you. 149 00:10:33,900 --> 00:10:37,337 Well, you keep on grinnin', you're liable to die grinnin'. 150 00:10:39,973 --> 00:10:42,499 Sit down, mister. I'll buy you a drink. 151 00:10:42,642 --> 00:10:43,769 Get me another glass, Sam. 152 00:10:43,910 --> 00:10:45,776 Much obliged to you. 153 00:10:45,912 --> 00:10:47,437 That's right thoughty of you. 154 00:10:47,580 --> 00:10:49,572 Name's Festus Haggen. 155 00:10:59,792 --> 00:11:02,591 Goes down right smooth, don't it? 156 00:11:02,729 --> 00:11:04,891 Can I have another swallow? 157 00:11:05,031 --> 00:11:07,057 Help yourself. 158 00:11:12,805 --> 00:11:16,298 Did you ever notice, Billy Coe, how some people... 159 00:11:16,442 --> 00:11:18,673 just got to spend their money 160 00:11:18,811 --> 00:11:21,610 and buy themselves a friend? 161 00:11:38,431 --> 00:11:40,491 I'm gonna get me a room at Ma Smalley's, Matt. 162 00:11:40,633 --> 00:11:43,694 - Maybe I'll see you for supper. - Sure thing, Jack. 163 00:12:05,325 --> 00:12:07,317 That's Miguel Samando. 164 00:12:09,062 --> 00:12:11,463 I forgot to tell you, Phleger, 165 00:12:11,598 --> 00:12:14,932 this morning there was four of us. 166 00:12:26,546 --> 00:12:27,912 Who is he? 167 00:12:28,047 --> 00:12:31,074 Well, he called himself Miguel Samando, that's all I know. 168 00:12:31,217 --> 00:12:33,846 Mexican, huh? 169 00:12:33,987 --> 00:12:36,252 Well, I thought maybe Festus was just trying 170 00:12:36,389 --> 00:12:37,949 to get everybody worked up over nothing, 171 00:12:38,024 --> 00:12:40,653 but this could be one of the fellas he was talking about. 172 00:12:40,793 --> 00:12:41,988 What do you mean? 173 00:12:42,128 --> 00:12:44,029 Well, he claims the town's full of gunfighters. 174 00:12:44,163 --> 00:12:46,496 He says that they've been drifting in ever since you left. 175 00:12:46,633 --> 00:12:48,067 Said one of them was a Mexican, 176 00:12:48,201 --> 00:12:49,863 and he rode out of town this morning. 177 00:12:50,003 --> 00:12:51,801 Where's Festus now? 178 00:12:51,938 --> 00:12:53,349 Two or three of these fellas are supposed 179 00:12:53,373 --> 00:12:54,573 to be over at the Long Branch. 180 00:12:54,674 --> 00:12:55,918 I suppose he's over there snooping around 181 00:12:55,942 --> 00:12:57,186 - or something. - I better go over 182 00:12:57,210 --> 00:12:58,974 and have a look, Doc. I'll see you later. 183 00:12:59,112 --> 00:13:00,512 Oh, can you take care of him? 184 00:13:00,647 --> 00:13:01,706 - Sure. - Thanks. 185 00:13:01,848 --> 00:13:03,077 Give me a hand here. 186 00:13:30,510 --> 00:13:33,742 ♪♪ 187 00:13:37,817 --> 00:13:40,150 Miss Kitty? 188 00:13:41,921 --> 00:13:43,787 Sam. 189 00:13:46,793 --> 00:13:48,887 - Matt. - Kitty. 190 00:13:49,028 --> 00:13:51,395 Looks like quite a party you're throwing here. 191 00:13:51,531 --> 00:13:53,500 You know 'em? 192 00:13:53,633 --> 00:13:56,398 One by name, two by breed. Has there been any trouble? 193 00:13:56,536 --> 00:13:58,664 Not yet. Which one's your friend? 194 00:13:58,805 --> 00:14:01,331 Oh, this first one down the bar here. 195 00:14:01,474 --> 00:14:03,340 Who's that sitting with Festus? 196 00:14:03,476 --> 00:14:05,968 He introduced me. His name's Al Tresh. 197 00:14:06,112 --> 00:14:07,910 Yeah. 198 00:14:08,047 --> 00:14:10,915 Then I know two of them by name. 199 00:14:11,050 --> 00:14:14,077 - Thanks. - I'll be in the back. 200 00:14:16,856 --> 00:14:19,325 - Hello, Phleger. - Oh, hi, Marshal. 201 00:14:19,459 --> 00:14:22,088 I wasn't sure whether you was gonna remember me or not. 202 00:14:22,228 --> 00:14:24,891 I always remember a man that kills one of my friends. 203 00:14:25,031 --> 00:14:27,330 You remember how it was, Marshal. 204 00:14:27,467 --> 00:14:29,060 It was a fair fight. 205 00:14:29,202 --> 00:14:30,932 What are you doing here in Dodge? 206 00:14:31,070 --> 00:14:33,699 Business. 207 00:14:33,840 --> 00:14:36,708 How about these others, they here on business, too? 208 00:14:36,843 --> 00:14:38,471 Well, what "others" is that? 209 00:14:38,611 --> 00:14:40,603 This one here and Al Tresh. 210 00:14:40,747 --> 00:14:42,257 Oh, you know Al Tresh? 211 00:14:42,281 --> 00:14:44,182 Yeah. Yeah, I know Al Tresh. 212 00:14:52,558 --> 00:14:54,356 Who's that one? 213 00:14:54,494 --> 00:14:57,362 His name's Billy Coe. 214 00:14:57,497 --> 00:14:58,988 I'll tell you something, Phleger. 215 00:14:59,132 --> 00:15:00,691 If there's any trouble here, 216 00:15:00,833 --> 00:15:02,699 I'm gonna throw you in jail. 217 00:15:02,835 --> 00:15:04,827 All three of you. 218 00:15:17,884 --> 00:15:19,853 ♪♪ 219 00:15:24,223 --> 00:15:26,818 Draw, Marshal! 220 00:15:26,959 --> 00:15:29,155 I mean it, Marshal. 221 00:16:00,893 --> 00:16:02,885 I don't miss often, Marshal. 222 00:16:03,029 --> 00:16:05,396 I suppose I ought to thank you for that. 223 00:16:05,531 --> 00:16:07,397 No, you don't need to do that. 224 00:16:07,533 --> 00:16:09,502 Any man that was giving himself an edge 225 00:16:09,635 --> 00:16:11,627 like this man was doing on the draw 226 00:16:11,771 --> 00:16:15,173 deserves to end up with a mouthful of dirt. 227 00:16:15,308 --> 00:16:16,901 At least, uh... 228 00:16:17,043 --> 00:16:19,308 this one wasn't no friend of yours... 229 00:16:19,445 --> 00:16:21,209 was he? 230 00:16:26,452 --> 00:16:29,616 You boys get him off the street. 231 00:17:00,520 --> 00:17:03,718 Hey, Sam... 232 00:17:06,192 --> 00:17:08,627 Give us another bottle of this watered-down rotgut 233 00:17:08,761 --> 00:17:10,389 and put it on old Festus' bill! 234 00:17:19,372 --> 00:17:21,637 Eh... 235 00:17:21,774 --> 00:17:25,541 is you sure that your ma and pa give you that name... 236 00:17:25,678 --> 00:17:27,306 uh, Festus? 237 00:17:27,446 --> 00:17:28,880 Well, of course I'm sure. 238 00:17:29,015 --> 00:17:31,177 What's wrong with that? 239 00:17:31,317 --> 00:17:34,253 It just sounds to me like if I had, uh... 240 00:17:34,387 --> 00:17:37,482 it on my little finger that I'd have to cut off my whole arm. 241 00:17:44,030 --> 00:17:45,999 Cut off your whole arm! 242 00:17:46,132 --> 00:17:48,567 If that don't take the checkered rabbit! 243 00:17:56,876 --> 00:18:00,244 You want to know something, Mr. Tresh? You're a real corn. 244 00:18:00,379 --> 00:18:03,838 How come I ain't never saw you around Dodge before? 245 00:18:03,983 --> 00:18:06,976 Well, maybe that's because I ain't never been here before! 246 00:18:09,088 --> 00:18:12,252 And that means that something real special's 247 00:18:12,391 --> 00:18:15,793 got to have brung you to town this time, right? 248 00:18:15,928 --> 00:18:19,592 Well, I want to tell you something, Festus, my friend. 249 00:18:19,732 --> 00:18:22,793 There's only three things that makes a man move. 250 00:18:22,935 --> 00:18:24,836 A woman or a bankroll 251 00:18:24,971 --> 00:18:27,805 or a .45 a-tickling the back of your neck. 252 00:18:31,711 --> 00:18:33,612 Well, here you go, Sam. 253 00:18:33,746 --> 00:18:35,476 Keep the change. 254 00:18:42,021 --> 00:18:46,356 Well, I'd say this, it's either a woman or a .45, 255 00:18:46,492 --> 00:18:49,326 'cause you sure got yourself a bankroll, ain'tcha? 256 00:18:49,462 --> 00:18:52,398 Ah, well, th-that ain't much. 257 00:18:52,531 --> 00:18:54,523 Sure looks much to a man 258 00:18:54,667 --> 00:18:57,865 that ain't got nothing but jingling money in his pocket. 259 00:18:58,004 --> 00:19:00,906 Well, maybe so. 260 00:19:01,040 --> 00:19:03,100 But it ain't rich. 261 00:19:03,242 --> 00:19:06,440 If that ain't rich, what is? 262 00:19:06,579 --> 00:19:10,448 $25,000. 263 00:19:11,484 --> 00:19:14,044 That's rich, all right. 264 00:19:15,488 --> 00:19:18,617 And that's just what I'm gonna earn me tomorrow. 265 00:19:18,758 --> 00:19:21,455 Golly Bill, what are you fixing on doing, 266 00:19:21,594 --> 00:19:24,621 robbing the bank or something? 267 00:19:24,764 --> 00:19:26,960 What business is that of yours? 268 00:19:27,099 --> 00:19:28,397 Well, it ain't none. 269 00:19:28,534 --> 00:19:30,799 I mean, if you're figuring on robbing the bank... 270 00:19:30,936 --> 00:19:32,632 I was just a-funnin' with you. 271 00:19:32,772 --> 00:19:35,469 I didn't know you was actual gonna do it. 272 00:19:35,608 --> 00:19:37,338 What's wrong with you? 273 00:19:37,476 --> 00:19:39,809 I ain't gonna rob no bank. 274 00:19:41,080 --> 00:19:43,879 I'm just gonna do a nice neat little job 275 00:19:44,016 --> 00:19:45,985 that I was a-hired to do. 276 00:19:48,387 --> 00:19:50,413 Unless somebody tries to stop me. 277 00:19:55,861 --> 00:19:58,626 You mean like that Phleger fella? 278 00:19:59,665 --> 00:20:02,032 Yeah, maybe. 279 00:20:02,168 --> 00:20:05,161 But I ain't gonna let him stop me. 280 00:20:07,473 --> 00:20:10,534 You ain't no friend of that marshal's, now, are you? 281 00:20:10,676 --> 00:20:12,542 Aw, foot! 282 00:20:12,678 --> 00:20:14,943 I look like the kind of a man 283 00:20:15,081 --> 00:20:19,451 that'd get thick with some yay-hoo a-wearin' a tin badge? 284 00:20:19,585 --> 00:20:22,680 You surely don't. 285 00:20:22,822 --> 00:20:26,190 Fact is, I got me a-plenty of good reason 286 00:20:26,325 --> 00:20:29,784 to want to know if anything's gonna happen to that marshal. 287 00:20:31,130 --> 00:20:34,692 Well, you just keep your eyes open, Festus, my friend. 288 00:20:34,834 --> 00:20:38,794 Maybe you'll see somebody put a bullet in that tin badge. 289 00:20:38,938 --> 00:20:41,567 And you think they really are gunslingers, huh? 290 00:20:41,707 --> 00:20:44,541 Well, Tresh and Phleger are, and they're the only ones left. 291 00:20:44,677 --> 00:20:46,441 What are you gonna do about it? 292 00:20:46,579 --> 00:20:49,071 You wouldn't mind some help from an old friend, Matt. 293 00:20:49,215 --> 00:20:52,049 I mean, I've had years dealing with gunslingers. 294 00:20:52,184 --> 00:20:53,948 Well, I appreciate that, Jack, but, uh, 295 00:20:54,086 --> 00:20:56,419 I thought that's something you were gonna try and forget. 296 00:20:56,555 --> 00:20:58,456 Forget? It's like riding a horse, Matt... 297 00:20:58,591 --> 00:21:01,117 Sometimes you want to get off and rest a while, 298 00:21:01,260 --> 00:21:03,058 sometimes you even make up your mind 299 00:21:03,195 --> 00:21:05,096 you're never gonna ride again... 300 00:21:05,231 --> 00:21:07,291 but you never forget how. 301 00:21:07,433 --> 00:21:08,765 Well, thanks, Jack, but... 302 00:21:08,901 --> 00:21:12,030 I want to try and find out what they're really here for. 303 00:21:12,171 --> 00:21:14,436 I think I'll just give them a little rope. 304 00:21:14,573 --> 00:21:16,337 Maybe they'll hang themselves with it. 305 00:21:16,475 --> 00:21:18,967 Another one ain't gonna hurt you. 306 00:21:19,111 --> 00:21:20,340 Of course it ain't. 307 00:21:20,479 --> 00:21:22,209 Won't hurt if you don't swaller it. 308 00:21:22,348 --> 00:21:25,443 Let's get it on. 309 00:21:29,922 --> 00:21:32,619 You know... the thing I can't understand 310 00:21:32,758 --> 00:21:36,923 is why you got to get him fair and square like that. 311 00:21:37,062 --> 00:21:40,055 'Cause that's what the man said. 312 00:21:40,199 --> 00:21:42,191 What man? 313 00:21:43,936 --> 00:21:46,132 I think I've told you too much already. 314 00:21:46,272 --> 00:21:48,605 Well, well, just hold on, now. 315 00:21:48,741 --> 00:21:50,539 The reason why I'm asking you, 316 00:21:50,676 --> 00:21:53,145 if you got to get him fair and square, 317 00:21:53,279 --> 00:21:57,478 you're gonna earn every nickel of that $25,000. 318 00:21:57,616 --> 00:21:59,881 'Cause Matthew Dillon is the fastest man 319 00:22:00,019 --> 00:22:02,716 that I have ever saw with a pistol. 320 00:22:02,855 --> 00:22:04,687 And I mean it. 321 00:22:04,824 --> 00:22:06,053 Yeah? 322 00:22:06,192 --> 00:22:08,093 Faster than a diamondback rattler 323 00:22:08,227 --> 00:22:11,322 with a tarantula running up his backside. 324 00:22:11,463 --> 00:22:13,523 That's a bunch of talk. 325 00:22:13,666 --> 00:22:16,500 Now, it ain't my insides that's a-gonna get a airing out, 326 00:22:16,635 --> 00:22:18,968 but you have been neighborly with your hooch here, 327 00:22:19,104 --> 00:22:22,472 and I just want to let you know what kind of a thorny patch 328 00:22:22,608 --> 00:22:23,768 you're getting yourself into. 329 00:22:28,447 --> 00:22:31,281 That's all I'm trying to do. 330 00:22:38,290 --> 00:22:40,816 - Where are you going? - I'll be right back. 331 00:22:40,960 --> 00:22:43,930 I'm just going to attend to a little unfinished business. 332 00:22:55,140 --> 00:22:58,269 You know something, Tresh? 333 00:22:59,311 --> 00:23:01,746 You drink way too much. 334 00:23:01,881 --> 00:23:04,248 All that whiskey there 335 00:23:04,383 --> 00:23:06,875 takes the edge off a man's draw. 336 00:23:07,019 --> 00:23:08,920 Get away from me, Phleger. 337 00:23:09,054 --> 00:23:10,454 Oh... 338 00:23:10,589 --> 00:23:14,720 now, that ain't no way to talk to an old friend, now, is it? 339 00:23:14,860 --> 00:23:16,158 Hmm? 340 00:23:16,295 --> 00:23:21,029 Especially seeing you and I are playing in the same card game. 341 00:23:21,166 --> 00:23:24,432 Both kind of looking to draw the same card, right? 342 00:23:24,570 --> 00:23:26,732 What do you mean by that? 343 00:23:26,872 --> 00:23:29,000 Well, you know what I mean. 344 00:23:32,411 --> 00:23:36,781 I mean it figures that, uh, you've probably been in touch... 345 00:23:36,916 --> 00:23:40,216 with a man named Pringle, right? 346 00:23:41,253 --> 00:23:42,721 Beat it, Festus. 347 00:23:42,855 --> 00:23:45,017 - What for? - I said beat it! 348 00:23:45,157 --> 00:23:46,682 All right! 349 00:23:51,664 --> 00:23:54,224 You know something? 350 00:23:54,366 --> 00:23:57,234 You know, you keep talking to people like that, 351 00:23:57,369 --> 00:24:00,862 and there ain't gonna be nobody left to love you. 352 00:24:04,143 --> 00:24:06,612 You said something about Pringle... get on with it. 353 00:24:06,745 --> 00:24:08,771 Well, it figures, don't it? 354 00:24:08,914 --> 00:24:12,282 I mean, this morning there was four of us, right? 355 00:24:12,418 --> 00:24:15,411 And now there's just you and me. 356 00:24:15,554 --> 00:24:17,887 Now, either Pringle planned it that way, 357 00:24:18,023 --> 00:24:21,221 or else he's aimin' to have some fun with us. 358 00:24:21,360 --> 00:24:24,922 And either way, there's one of us too many. 359 00:24:25,064 --> 00:24:29,058 Well, that all depends on who gets there first, don't it? 360 00:24:40,045 --> 00:24:42,742 There ain't gonna be no problem... 361 00:24:42,881 --> 00:24:46,579 if there's just one of us left, now, is there? 362 00:24:49,855 --> 00:24:52,791 It ain't gonna work, Phleger. 363 00:24:55,361 --> 00:24:58,229 Now, get on up out of the chair. 364 00:25:02,101 --> 00:25:03,330 Come on. 365 00:25:03,469 --> 00:25:05,961 Push your chair back and get on up. 366 00:25:15,647 --> 00:25:17,639 I said get up from the table. 367 00:25:20,185 --> 00:25:22,177 Get up. 368 00:25:24,156 --> 00:25:27,149 You ain't gonna make me draw on you, Phleger. 369 00:25:32,998 --> 00:25:35,695 All right, then, maybe I'll just kill you for the fun of it. 370 00:25:37,136 --> 00:25:39,128 Nah... 371 00:25:41,373 --> 00:25:44,207 Nah. 372 00:25:44,343 --> 00:25:46,744 You won't do that, Phleger. 373 00:25:46,879 --> 00:25:49,610 If I don't draw on you, they'll hang you. 374 00:25:49,748 --> 00:25:51,717 And that ain't gonna put no money in your pocket, 375 00:25:51,850 --> 00:25:52,909 now, is it? 376 00:25:53,052 --> 00:25:55,044 You keep your voice down, boy. 377 00:25:56,321 --> 00:25:58,313 You're a big man. 378 00:26:01,860 --> 00:26:04,227 I got plans for you, Mr. Phleger. 379 00:26:04,363 --> 00:26:06,559 I'm gonna kill you just like I said I would, 380 00:26:06,698 --> 00:26:09,099 and I'm gonna tell you how I'm gonna do it. 381 00:26:09,234 --> 00:26:11,169 I'm gonna wait till you draw on the marshal, 382 00:26:11,303 --> 00:26:13,863 and then I'm going to kill you the way you killed Billy Coe. 383 00:26:14,006 --> 00:26:16,441 And they ain't gonna hang me. 384 00:26:16,575 --> 00:26:19,477 They gonna give me a medal. How do you like that, huh? 385 00:26:21,814 --> 00:26:23,840 How do I like it, huh? 386 00:26:23,982 --> 00:26:25,382 Go ahead. 387 00:26:25,517 --> 00:26:28,510 Kiss your $25,000 good-bye. 388 00:26:36,028 --> 00:26:37,394 It's all right, folks, 389 00:26:37,529 --> 00:26:40,897 the, uh, excitement's over. 390 00:26:41,033 --> 00:26:43,935 Go on back to your drinking or your seats. Uh, 391 00:26:44,069 --> 00:26:46,732 as a matter of fact, ol' Al Tresh is gonna do the buying. 392 00:26:58,851 --> 00:27:00,820 Admit it, Mr. Phleger. 393 00:27:00,953 --> 00:27:04,822 I got you right where it hurts. 394 00:27:04,957 --> 00:27:06,425 You ain't gonna fight me 395 00:27:06,558 --> 00:27:08,925 and the marshal at the same time. 396 00:27:09,061 --> 00:27:10,825 All right. 397 00:27:10,963 --> 00:27:12,556 And I got you, too, because you know 398 00:27:12,698 --> 00:27:15,691 you can't take him by yourself. 399 00:27:15,834 --> 00:27:18,861 That's right. 400 00:27:19,004 --> 00:27:22,497 Ain't either one of us can take him alone. 401 00:27:22,641 --> 00:27:24,507 So what we ought to do is, uh, 402 00:27:24,643 --> 00:27:26,942 stop fighting each other. 403 00:27:27,079 --> 00:27:30,072 Ah, now I know that I ain't exactly the kind of partner 404 00:27:30,215 --> 00:27:32,343 you had in mind. 405 00:27:32,484 --> 00:27:35,044 My, uh, clothes, they ain't suited for the job, 406 00:27:35,187 --> 00:27:37,179 but I don't see you got no choice. 407 00:27:39,791 --> 00:27:42,317 All right. 408 00:27:42,461 --> 00:27:45,090 Phleger. 409 00:27:45,230 --> 00:27:47,392 You see, uh... 410 00:27:47,533 --> 00:27:50,367 it's not hard to love me. 411 00:27:50,502 --> 00:27:54,269 All you got to do is, uh, give a little. 412 00:28:23,335 --> 00:28:25,346 You can sit around and wait to get shot if you want to, 413 00:28:25,370 --> 00:28:26,981 but you're not very considerate of other folks. 414 00:28:27,005 --> 00:28:28,303 - Who's that? - Well, me for one. 415 00:28:28,440 --> 00:28:30,272 I don't like the idea of getting waked up 416 00:28:30,409 --> 00:28:32,935 in the middle of the night to pick bullets out of your back. 417 00:28:33,078 --> 00:28:35,013 Well, I tell you, maybe I'll arrange to get shot 418 00:28:35,147 --> 00:28:36,827 after breakfast, then. 419 00:28:36,949 --> 00:28:38,918 Doc, don't you know you're talking 420 00:28:39,051 --> 00:28:40,528 to the most stubborn man in the world, pound for pound? 421 00:28:40,552 --> 00:28:41,712 And about the orneriest, too. 422 00:28:41,820 --> 00:28:44,119 Well, Matt, since you don't seem to need me, 423 00:28:44,256 --> 00:28:46,167 I think I'll turn in, I want to got an early start. 424 00:28:46,191 --> 00:28:48,069 - All right, Jack, good night. - Take care, Matt. Doc. 425 00:28:48,093 --> 00:28:50,756 - Good night, Jack. - All right. 426 00:28:50,896 --> 00:28:52,888 You known him a long time, huh? 427 00:28:53,031 --> 00:28:55,728 Yeah, he's a good lawman, Doc. 428 00:28:55,867 --> 00:28:58,393 Kind of smart, too. At least he knew when to quit. 429 00:28:58,537 --> 00:29:00,665 Matthew. 430 00:29:02,207 --> 00:29:04,369 Matthew, come on, you got some marshalling to do. 431 00:29:04,509 --> 00:29:05,772 What's your problem? 432 00:29:05,911 --> 00:29:07,345 Well, it ain't mine, it's your'n. 433 00:29:07,479 --> 00:29:09,710 Somebody put $25,000 434 00:29:09,848 --> 00:29:11,373 on your head, and there's 435 00:29:11,516 --> 00:29:14,577 a couple of yay-hoos in town that's fixin' to collect it. 436 00:29:14,720 --> 00:29:17,849 I just spent the last four hours a-drinking with one of them 437 00:29:17,990 --> 00:29:20,482 trying to find out what's going on. 438 00:29:20,626 --> 00:29:22,219 I found out this: 439 00:29:22,361 --> 00:29:24,227 it's got to be a fair fight. 440 00:29:24,363 --> 00:29:26,958 And you better come on, 'cause they're just a-faunchin' 441 00:29:27,099 --> 00:29:28,567 and a-bellerin' down there. 442 00:29:28,700 --> 00:29:30,692 They just pert near had her out, just now. 443 00:29:57,262 --> 00:29:59,458 Come on. 444 00:29:59,598 --> 00:30:01,590 I know a place... 445 00:30:27,793 --> 00:30:29,785 ♪♪ 446 00:31:15,907 --> 00:31:17,773 Shh, shh. 447 00:31:17,909 --> 00:31:19,309 It's Phleger. 448 00:31:19,444 --> 00:31:22,073 Appears like ol' Tresh got to him, don't it? 449 00:31:22,214 --> 00:31:25,116 Nancy, what happened here? 450 00:31:25,250 --> 00:31:26,582 I don't know, it happened... 451 00:31:26,718 --> 00:31:28,196 One minute he was laughing, and the... 452 00:31:28,220 --> 00:31:31,054 and the next he was just lying there. 453 00:31:31,189 --> 00:31:33,488 And my hands were... 454 00:31:33,625 --> 00:31:36,891 my-my hands were... 455 00:31:40,999 --> 00:31:42,524 A man can't hardly get any rest 456 00:31:42,667 --> 00:31:44,727 at all in this town of yours, Matt. 457 00:31:44,870 --> 00:31:47,396 Matthew, we'd ought to get to looking for Tresh. 458 00:31:47,539 --> 00:31:48,871 What does this Tresh look like? 459 00:31:49,007 --> 00:31:51,101 Well, he looks like a feller that wouldn't be against 460 00:31:51,243 --> 00:31:52,883 sticking a knife in another feller's back. 461 00:31:52,978 --> 00:31:54,469 Matt, lookie there. 462 00:31:58,917 --> 00:32:00,545 Tresh! 463 00:32:03,355 --> 00:32:05,551 I'm coming with you, Matt. 464 00:32:35,821 --> 00:32:38,814 ♪♪ 465 00:33:04,916 --> 00:33:06,646 What's the matter? 466 00:33:06,785 --> 00:33:09,584 Quiet. 467 00:33:11,590 --> 00:33:13,582 Over here, let's go. 468 00:33:42,087 --> 00:33:44,079 Get up. 469 00:33:45,090 --> 00:33:46,456 I didn't kill him, Marshal. 470 00:33:46,591 --> 00:33:47,957 Get your hands up. 471 00:33:48,093 --> 00:33:49,493 I-I swear, I didn't kill him. 472 00:33:49,628 --> 00:33:51,722 Then why'd you run? 473 00:33:51,863 --> 00:33:54,041 I figured nobody'd believe me after seeing me and Phleger 474 00:33:54,065 --> 00:33:56,500 fight in that saloon. Uh, but I didn't kill him. 475 00:33:56,635 --> 00:33:58,679 I suppose you're gonna try and tell me you didn't come to Dodge 476 00:33:58,703 --> 00:33:59,830 to kill me either, huh? 477 00:33:59,971 --> 00:34:01,691 Oh, I decided I wouldn't go through with it. 478 00:34:01,740 --> 00:34:03,800 Why not? 479 00:34:03,942 --> 00:34:05,274 I didn't like my chances. 480 00:34:05,410 --> 00:34:07,936 $25,000 ain't no good to a dead man. 481 00:34:08,079 --> 00:34:10,071 Cover me. 482 00:34:23,862 --> 00:34:26,889 He went for his gun, just like I knew he would. 483 00:34:27,032 --> 00:34:28,557 I've had my fill of these punks 484 00:34:28,700 --> 00:34:30,692 who think that a gun is the answer to everything. 485 00:34:33,138 --> 00:34:35,130 Thanks. 486 00:34:45,050 --> 00:34:46,694 Well, I guess I might as well get him loaded up, 487 00:34:46,718 --> 00:34:47,913 and get him back to town. 488 00:34:48,053 --> 00:34:49,988 If you don't mind, Matt, 489 00:34:50,121 --> 00:34:51,749 I think I'll just go on. 490 00:34:53,291 --> 00:34:54,987 You mean you're not coming back to Dodge? 491 00:34:55,126 --> 00:34:56,890 Well, I was planning to go about sunup, 492 00:34:57,028 --> 00:34:58,508 and that ain't but two hours from now, 493 00:34:58,563 --> 00:35:00,498 so I might as well push on. 494 00:35:00,632 --> 00:35:04,228 Well, Jack, I'll be sorry to see you go. 495 00:35:04,369 --> 00:35:06,668 Don't you have any stuff back in Dodge, though? 496 00:35:06,805 --> 00:35:08,569 Everything I own is on this horse. 497 00:35:08,707 --> 00:35:11,142 Gives you an idea what a lawman's got to look forward to. 498 00:35:12,477 --> 00:35:13,888 Well, it's been good seeing you again. 499 00:35:13,912 --> 00:35:15,904 Pleasure running into you. 500 00:35:36,935 --> 00:35:38,062 You're Marshal Dillon? 501 00:35:38,203 --> 00:35:39,330 That's right. 502 00:35:39,471 --> 00:35:41,565 My name's Pringle, Ben Pringle. 503 00:35:41,706 --> 00:35:43,197 I'm in the cattle business. 504 00:35:43,341 --> 00:35:45,071 I had a deal with a man named Pinto 505 00:35:45,210 --> 00:35:46,872 to pick up some of my cattle. 506 00:35:47,012 --> 00:35:48,674 I understand he rode out of town with you 507 00:35:48,813 --> 00:35:50,533 and didn't come back. Could you tell me why? 508 00:35:50,582 --> 00:35:52,574 He went on to California. 509 00:35:53,685 --> 00:35:55,051 California? 510 00:35:55,186 --> 00:35:56,964 Yeah. Now, if you're through with your questions, 511 00:35:56,988 --> 00:35:58,786 I got a couple for you. 512 00:35:58,923 --> 00:36:00,923 What's your connection with a couple of gunfighters 513 00:36:01,026 --> 00:36:02,551 named Tresh and Phleger? 514 00:36:04,195 --> 00:36:06,061 Gunfighters? 515 00:36:06,197 --> 00:36:07,375 I don't know what you're talking about. 516 00:36:07,399 --> 00:36:08,458 Oh, just a minute, now. 517 00:36:08,600 --> 00:36:10,000 If you'll just step into the office, 518 00:36:10,035 --> 00:36:12,027 we'll talk about this a little further. 519 00:36:22,013 --> 00:36:24,005 Matt! Matt! 520 00:36:24,149 --> 00:36:25,310 It's Lafe, he's been shot. 521 00:36:25,450 --> 00:36:26,782 He was still alive when I left, 522 00:36:26,918 --> 00:36:28,195 but I think he's hurt bad, Matt. 523 00:36:28,219 --> 00:36:29,312 What happened? 524 00:36:29,454 --> 00:36:30,454 I don't know. 525 00:36:30,522 --> 00:36:31,832 I was out back and I heard the shot, 526 00:36:31,856 --> 00:36:33,100 came running around the side of the house 527 00:36:33,124 --> 00:36:35,525 and there was a man just disappearing over the hill. 528 00:36:35,660 --> 00:36:37,356 Then I went in the house and... 529 00:36:37,495 --> 00:36:39,487 and Lafe was... 530 00:36:40,699 --> 00:36:41,564 All right, Neddie. 531 00:36:41,700 --> 00:36:42,895 Now you just take it easy. 532 00:36:43,034 --> 00:36:44,612 You go on down, meet me in front of Doc's office. 533 00:36:44,636 --> 00:36:46,036 I'll be there in just a minute. 534 00:36:48,306 --> 00:36:50,935 Mr. Pringle, I'll ask you to stay around Dodge 535 00:36:51,076 --> 00:36:52,305 till I get back. 536 00:36:52,444 --> 00:36:54,436 See that he does, would you, Festus? 537 00:36:55,880 --> 00:36:57,348 Mr. Pringle, I'll just walk back 538 00:36:57,482 --> 00:36:59,007 over to the hotel with you. 539 00:36:59,150 --> 00:37:00,311 Well, you needn't bother. 540 00:37:00,452 --> 00:37:01,647 Wait a minute. 541 00:37:01,786 --> 00:37:04,312 There's a bunch of ornery yay-hoos around town. 542 00:37:04,456 --> 00:37:06,550 I sure don't want anything to happen to you. 543 00:37:33,251 --> 00:37:35,243 ♪♪ 544 00:37:41,593 --> 00:37:43,186 Now, hey. 545 00:37:43,328 --> 00:37:45,627 Ain't you the feller that rode out of town 546 00:37:45,764 --> 00:37:48,495 with Matthew last night, the one that killed Al Tresh? 547 00:37:48,633 --> 00:37:50,124 That's right. Name's Jack Pinto. 548 00:37:50,268 --> 00:37:52,999 Festus Haggen. Uh... I thought Matthew said 549 00:37:53,138 --> 00:37:55,767 you was a-fixin' to head out for California? 550 00:37:55,907 --> 00:37:59,309 Well, that's what I was planning to do, all right, but, uh... 551 00:37:59,444 --> 00:38:01,310 uh, then I remembered this frisky little gal 552 00:38:01,446 --> 00:38:03,540 lives about a mile or two out of town. 553 00:38:03,681 --> 00:38:06,241 Well, she kind of convinced me to stay around a while. 554 00:38:06,384 --> 00:38:07,943 A mile or two out of town, you say? 555 00:38:08,086 --> 00:38:10,419 Aw, you don't want me to give you no road map, do you? 556 00:38:10,555 --> 00:38:12,490 Well, I was just thinking I might know her. 557 00:38:12,624 --> 00:38:15,719 Then you'd sure know why I stayed around, huh? 558 00:38:27,806 --> 00:38:29,798 Pringle. 559 00:38:31,042 --> 00:38:33,705 I ought to put a bullet through that miserable, 560 00:38:33,845 --> 00:38:35,541 conniving heart of yours. 561 00:38:36,748 --> 00:38:38,614 He said you'd gone. 562 00:38:38,750 --> 00:38:40,309 I guess he was wrong. 563 00:38:40,451 --> 00:38:41,851 Well, what do you want? 564 00:38:41,986 --> 00:38:45,115 You acting dumb. 565 00:38:45,256 --> 00:38:49,125 You acting real dumb. 566 00:38:50,762 --> 00:38:53,163 Now, you put that gun away. 567 00:38:53,298 --> 00:38:55,028 Guns scare you, Pringle? 568 00:38:55,166 --> 00:38:57,726 You hired a whole passel of them. 569 00:39:00,238 --> 00:39:03,731 I-I... I don't know what you're talking ab... 570 00:39:05,510 --> 00:39:07,741 I'm tired of listening to your lies, Pringle. 571 00:39:07,879 --> 00:39:10,747 In my book, there's only one thing that's worse 572 00:39:10,882 --> 00:39:12,560 than a man who kills for money, and that's a man 573 00:39:12,584 --> 00:39:14,985 who hires somebody else to do the killing for him. 574 00:39:15,119 --> 00:39:16,951 I didn't think you were so particular. 575 00:39:17,088 --> 00:39:19,557 We're not talking about me; we're talking about you. 576 00:39:19,691 --> 00:39:21,785 You hired me to kill Matt Dillon, 577 00:39:21,926 --> 00:39:24,725 $1,500 going in, and $25,000 when it's over. 578 00:39:24,863 --> 00:39:27,526 - That's right. - But now when I come here to do the job, 579 00:39:27,665 --> 00:39:29,566 I find four other fellas here before me. 580 00:39:29,701 --> 00:39:32,034 Just wanted to make sure. 581 00:39:32,170 --> 00:39:34,935 They're all gone now... You're the only one that's left. 582 00:39:35,073 --> 00:39:38,601 Why, they're scum like you... They're not fit to live. 583 00:39:38,743 --> 00:39:41,941 Oh, and you are? A man who'd kill a friend for money! 584 00:39:42,080 --> 00:39:45,016 He was more than a friend... He was a good lawman! 585 00:39:45,149 --> 00:39:48,017 And now it's either him or me. 586 00:39:48,152 --> 00:39:51,088 All my life I've killed to protect people like you 587 00:39:51,222 --> 00:39:54,750 for a lousy $12 a month, and now for the first time 588 00:39:54,893 --> 00:39:56,623 I'm offered what the risks are worth. 589 00:39:56,761 --> 00:39:59,128 And I'm gonna make sure that you'll be around 590 00:39:59,264 --> 00:40:01,392 to pay off when it's over. 591 00:40:01,532 --> 00:40:03,125 I'll be here. 592 00:40:03,268 --> 00:40:06,500 With the money... the $25,000! 593 00:40:06,638 --> 00:40:07,799 I got it! 594 00:40:07,939 --> 00:40:09,567 Where? Where?! 595 00:40:09,707 --> 00:40:13,075 You don't think I'd keep it here! 596 00:40:13,211 --> 00:40:14,577 Where?! 597 00:40:14,712 --> 00:40:17,147 Got it at the bank. 598 00:40:17,282 --> 00:40:20,343 And you'll get it when you earn it. 599 00:40:27,792 --> 00:40:30,057 You make sure you'll be at the bank 600 00:40:30,194 --> 00:40:32,959 when it opens in the morning. 601 00:40:33,097 --> 00:40:35,259 I'll be there, all right. 602 00:40:35,400 --> 00:40:37,426 You just keep your end of the bargain. 603 00:40:37,568 --> 00:40:39,901 My job will be over when the bank opens. 604 00:40:40,038 --> 00:40:42,564 Sure you can take him? 605 00:40:42,707 --> 00:40:45,677 I hear he's pretty good. 606 00:40:47,045 --> 00:40:50,447 Tomorrow he won't be so good. 607 00:40:58,089 --> 00:41:00,456 You can just set the light down there now. 608 00:41:00,591 --> 00:41:02,924 Is he gonna be all right, Doc? 609 00:41:03,061 --> 00:41:04,427 He's gonna be just fine, Neddie. 610 00:41:04,562 --> 00:41:06,929 He'll... probably be up dancing the two-step with you 611 00:41:07,065 --> 00:41:08,624 in a couple of weeks. 612 00:41:08,766 --> 00:41:10,962 Thank the Lord! 613 00:41:11,102 --> 00:41:13,503 Except, Doc... 614 00:41:13,638 --> 00:41:18,008 I never could dance the... two-step. 615 00:41:18,142 --> 00:41:21,442 You ought to be asleep, Lafe. 616 00:41:21,579 --> 00:41:24,572 - I'm sorry. - What are you sorry about? 617 00:41:24,716 --> 00:41:27,709 Eh, getting you all the way out here in the... 618 00:41:27,852 --> 00:41:29,343 middle of the night. 619 00:41:29,487 --> 00:41:31,149 Well, you might've been a lot sorrier 620 00:41:31,289 --> 00:41:33,849 if Neddie hadn't come to town after me. 621 00:41:33,992 --> 00:41:37,087 Lafe... did you see who did this to you? 622 00:41:37,228 --> 00:41:39,129 Yeah, I sure did. 623 00:41:39,263 --> 00:41:41,129 Do you know him? 624 00:41:41,265 --> 00:41:44,997 I never saw him before, but I'll never forget him. 625 00:41:45,136 --> 00:41:47,162 What'd he look like? 626 00:41:47,305 --> 00:41:51,208 He was a dark man, not too big. 627 00:41:51,342 --> 00:41:54,506 Had a... checked shirt, 628 00:41:54,645 --> 00:41:57,308 sheepskin jacket. 629 00:41:57,448 --> 00:41:59,440 Tan hat, I think. 630 00:42:02,053 --> 00:42:04,284 I better be heading back to Dodge. 631 00:42:04,422 --> 00:42:07,017 - You know who done it, Marshal? - Yes, I'm afraid I do. 632 00:42:07,158 --> 00:42:09,218 Oh, but you can't go back to Dodge tonight. 633 00:42:09,360 --> 00:42:10,453 You've been riding all day. 634 00:42:10,595 --> 00:42:12,860 I can fix up a place here for you, easy. 635 00:42:12,997 --> 00:42:15,296 Well, thanks, Neddie, but I've got to be getting back. 636 00:42:15,433 --> 00:42:18,301 - Doc, make him listen to reason. - Well, I gave up on that 637 00:42:18,436 --> 00:42:19,529 quite a while ago. 638 00:42:19,670 --> 00:42:23,163 Neddie, give Lafe a couple of those, will you? 639 00:42:23,307 --> 00:42:25,208 You think it's Jack Pinto, huh? 640 00:42:25,343 --> 00:42:26,538 Got to be, Doc. 641 00:42:26,677 --> 00:42:29,010 I don't know why I didn't guess it before. 642 00:42:29,147 --> 00:42:31,878 Well, what makes you think he's gonna be in Dodge? 643 00:42:32,016 --> 00:42:34,315 He'll be there. 644 00:42:41,793 --> 00:42:43,261 Whoa, whoa, whoa! Wait a minute. 645 00:42:43,394 --> 00:42:44,760 Where are you going, Mr. Pringle? 646 00:42:44,896 --> 00:42:47,229 Isn't the marshal back yet? I got to talk to him. 647 00:42:47,365 --> 00:42:49,561 Well, you better have a hollerin' kind of a voice, 648 00:42:49,700 --> 00:42:51,760 'cause he's 45 miles out of Dodge. 649 00:42:51,903 --> 00:42:53,531 Be back sometime tomorrow. 650 00:42:53,671 --> 00:42:55,970 Yeah, well, I've to to get word to him. 651 00:42:56,107 --> 00:42:57,871 Listen, Pinto's out to kill him. 652 00:42:58,009 --> 00:43:00,171 - Pinto? - Yeah, he's up to some trick or something. 653 00:43:00,311 --> 00:43:03,110 Aw! Now, just don't you worry none about Matthew. 654 00:43:03,247 --> 00:43:05,307 That gun he totes come with a little book 655 00:43:05,450 --> 00:43:08,079 a-tellin' him how to use it. Now, just go on upstairs. 656 00:43:08,219 --> 00:43:09,687 Now, look, we've got to warn him. 657 00:43:09,821 --> 00:43:11,983 I'll tell him, I'll tell him! You quit frettin'. 658 00:43:12,123 --> 00:43:15,287 Just get upstairs and stay there, now. 659 00:43:46,390 --> 00:43:48,382 ♪♪ 660 00:44:31,102 --> 00:44:32,468 Matthew? 661 00:44:32,603 --> 00:44:35,129 - Festus. - Golly Bill, you look awful. 662 00:44:35,273 --> 00:44:38,107 Well, I'm a little tired, but I'm all right. 663 00:44:38,242 --> 00:44:40,040 I-Is Lafe gonna be all right, is he? 664 00:44:40,178 --> 00:44:43,080 - Yeah, he's gonna be all right. - Did you find out who done it? 665 00:44:43,214 --> 00:44:44,739 Yeah. Where's Jack Pinto? 666 00:44:44,882 --> 00:44:46,316 Pinto? 667 00:44:46,450 --> 00:44:48,595 - That's who Pringle's been... - Well, forget about Pringle. 668 00:44:48,619 --> 00:44:51,384 - Where's Pinto? - Oh, Pringle says he's gunnin' for you. 669 00:44:51,522 --> 00:44:54,219 - You ain't going after him now, are you? - Where is he? 670 00:44:54,358 --> 00:44:56,793 He's over at the Dodge House, I reckon, but, Matthew, 671 00:44:56,928 --> 00:45:00,421 you ain't in no shape to be going after him now. 672 00:45:00,565 --> 00:45:03,535 Just wait a little bit and git... Matthew? 673 00:45:04,569 --> 00:45:07,869 Welcome back, Matt. 674 00:45:08,005 --> 00:45:10,839 I said welcome back, Matt. 675 00:45:16,914 --> 00:45:20,544 Don't try him now, Matthew... You can't even hardly see him. 676 00:45:28,259 --> 00:45:30,922 Why'd you shoot Lafe? 677 00:45:31,062 --> 00:45:32,963 I thought I'd sleep better 678 00:45:33,097 --> 00:45:35,794 dreaming about you out on the trail. 679 00:45:35,933 --> 00:45:37,925 You look a little tired. 680 00:45:38,069 --> 00:45:40,368 My gun hand's not tired, Jack. 681 00:45:41,639 --> 00:45:45,940 Anyway, it's a beautiful morning for dying. 682 00:45:46,077 --> 00:45:48,842 Sun bother your eye, does it? 683 00:45:52,250 --> 00:45:55,277 Jack, I'll take you, sun or no sun. 684 00:45:55,419 --> 00:45:56,887 Maybe you will... 685 00:45:57,021 --> 00:46:00,014 but I knocked down the odds a little. 686 00:46:01,459 --> 00:46:04,019 I'm coming at you, Matt. 687 00:46:22,480 --> 00:46:25,245 Why'd you do it, Jack? 688 00:46:25,383 --> 00:46:29,377 $25,000... 689 00:46:29,520 --> 00:46:33,616 buys an awful lot of land in California. 690 00:46:33,758 --> 00:46:36,557 A man could live like a king. 691 00:46:38,596 --> 00:46:41,122 But the truth is, Matt... 692 00:46:44,101 --> 00:46:48,266 I'm kind of glad it turned out this way. 693 00:47:05,890 --> 00:47:07,916 Well, is five of them enough, 694 00:47:08,059 --> 00:47:10,688 or you got some more hidden away somewhere? 695 00:47:10,828 --> 00:47:12,854 Five's all I could find, Marshal. 696 00:47:12,997 --> 00:47:16,126 Too bad things didn't work out the way you planned. 697 00:47:16,267 --> 00:47:17,844 Well, that's where you're wrong, Marshal. 698 00:47:17,868 --> 00:47:20,133 It worked out just the way I planned it. 699 00:47:20,271 --> 00:47:23,002 You see, I had a big spread just outside of Wichita. 700 00:47:23,140 --> 00:47:24,870 Took me 40 years to build it. 701 00:47:25,009 --> 00:47:28,173 And last year I got caught in the middle of a range war 702 00:47:28,312 --> 00:47:30,247 and lost everything. 703 00:47:30,381 --> 00:47:32,577 My cattle, crops... 704 00:47:33,984 --> 00:47:36,920 They killed my grandson... 705 00:47:37,054 --> 00:47:38,920 a fine young fella. 706 00:47:39,056 --> 00:47:41,184 I think you knew him, Marshal. 707 00:47:41,325 --> 00:47:42,850 - Thad Ewen. - Go on! 708 00:47:42,993 --> 00:47:45,189 Well, they gunned him down. 709 00:47:45,329 --> 00:47:47,230 They hired eight, ten gunfighters, 710 00:47:47,365 --> 00:47:49,266 and he was no match for them. 711 00:47:49,400 --> 00:47:51,266 And these men were five of those gunfighters? 712 00:47:51,402 --> 00:47:54,395 They were all I could find, Marshal. 713 00:47:54,538 --> 00:47:57,736 See, I wanted them to get it just like he did, 714 00:47:57,875 --> 00:47:59,400 knowing it was coming, 715 00:47:59,543 --> 00:48:01,603 and I figured you could take them all, 716 00:48:01,746 --> 00:48:03,681 or they could take each other. 717 00:48:03,814 --> 00:48:05,840 That's just what happened. 718 00:48:05,983 --> 00:48:07,417 Where'd you get the money? 719 00:48:07,551 --> 00:48:11,044 I sold out my land for $8,000. 720 00:48:11,188 --> 00:48:14,352 $1,500 apiece and a little extra. 721 00:48:14,492 --> 00:48:16,085 What about the $25,000? 722 00:48:16,227 --> 00:48:19,664 Well, I figured I wouldn't need it, Marshal. 723 00:48:19,797 --> 00:48:21,629 Guess I was right. 724 00:48:43,254 --> 00:48:45,450 Get him up to Doc's, Festus. 725 00:48:45,589 --> 00:48:49,151 I can't stand the sight of him. 726 00:48:51,028 --> 00:48:54,692 What's the matter with him? 727 00:48:54,832 --> 00:48:58,530 Those men were trash! 728 00:48:58,669 --> 00:49:01,002 Hired guns, that's all. 729 00:49:01,138 --> 00:49:03,573 Maybe so, Pringle... 730 00:49:03,707 --> 00:49:06,802 that there goes one man that ain't. 53703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.