All language subtitles for Gunsmoke S11E03 (Clayton Thaddeus Greenwood)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,265 --> 00:00:34,758 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:01:02,896 --> 00:01:05,889 Water! 3 00:01:15,042 --> 00:01:17,637 Hey, Frank, is this the town you was counting on 4 00:01:17,778 --> 00:01:19,542 having such a good time in tonight? 5 00:01:19,680 --> 00:01:21,672 Huh? 6 00:01:23,116 --> 00:01:26,678 Aw, a good sneeze would blow this place right off the map. 7 00:01:26,820 --> 00:01:29,949 Who says it's on the map? 8 00:01:30,090 --> 00:01:34,186 Hey, you, where does a man buy a drink in this graveyard, huh? 9 00:01:35,362 --> 00:01:37,228 Thanks. 10 00:01:42,869 --> 00:01:44,235 Sheriff's office? 11 00:01:44,371 --> 00:01:46,033 Well, you can buy your liquor 12 00:01:46,173 --> 00:01:48,665 and get arrested in the same place... very convenient. 13 00:01:53,080 --> 00:01:54,912 Mark down these dresses much more, 14 00:01:55,048 --> 00:01:57,847 might as well give 'em away. 15 00:01:57,985 --> 00:01:59,977 - Hi. - Howdy. 16 00:02:01,321 --> 00:02:04,018 Uh, we were told we could get a drink here. 17 00:02:04,157 --> 00:02:07,355 Well, I... I hope you were told no hard stuff, though. 18 00:02:07,494 --> 00:02:08,928 Hate to disappoint you. 19 00:02:09,062 --> 00:02:11,088 What does, uh, "no hard stuff" mean? 20 00:02:11,231 --> 00:02:13,223 Soda pop's all we carry. 21 00:02:16,803 --> 00:02:18,829 Are you funnin' us, mister? 22 00:02:18,972 --> 00:02:22,568 Folks hereabouts do most of their hard drinking at home. 23 00:02:23,610 --> 00:02:26,512 Lemon goes down easier than root beer. 24 00:02:26,647 --> 00:02:29,173 I'll bet you get a lot of laughs with that one. 25 00:02:29,316 --> 00:02:32,115 You got two choices here, boys... You can have your soda pop 26 00:02:32,252 --> 00:02:33,845 with a laugh or without a laugh. 27 00:02:33,987 --> 00:02:35,853 Well, if I don't get to wash down this dust, 28 00:02:35,989 --> 00:02:37,821 I'll be fit only for choking. 29 00:02:37,958 --> 00:02:41,622 - Give me a lemon. - Two. -Three. -Root beer. 30 00:02:45,032 --> 00:02:46,591 Hey, plowboy. 31 00:02:48,769 --> 00:02:51,329 You look, uh, mighty interested in that book there. 32 00:02:51,471 --> 00:02:53,497 Has it got maybe some, um... 33 00:02:53,640 --> 00:02:56,007 pictures? 34 00:02:56,143 --> 00:02:58,635 No, it's just a little brain twister 35 00:02:58,779 --> 00:03:00,543 I'm struggling with. 36 00:03:00,681 --> 00:03:02,149 Well, now... 37 00:03:02,282 --> 00:03:04,581 maybe we can give you a hand with it. 38 00:03:07,154 --> 00:03:09,555 No, it's... just a mess of figures. 39 00:03:09,690 --> 00:03:12,125 It's kind of complicated even to say 'em. 40 00:03:13,260 --> 00:03:15,161 That means "mind your own business." 41 00:03:15,295 --> 00:03:17,992 No, I... I didn't mean it that way. 42 00:03:18,131 --> 00:03:20,464 Yeah. Hey, that, uh, that sign out front, 43 00:03:20,600 --> 00:03:22,296 you're the badge toter here, huh? 44 00:03:22,436 --> 00:03:24,564 Oh, well, it's, uh... it's kind of an honorary thing. 45 00:03:24,705 --> 00:03:27,539 Uh, folks, well, they... they vote me a little pay 46 00:03:27,674 --> 00:03:30,041 if I'm taken away from the store. 47 00:03:30,177 --> 00:03:32,112 Saturday nights you must have your hands full. 48 00:03:33,547 --> 00:03:37,211 Well, uh, the crickets do get a little noisy at times. 49 00:03:37,350 --> 00:03:39,410 But we tend to overlook that. 50 00:03:39,553 --> 00:03:41,112 Well, now, there's our second laugh. 51 00:03:41,254 --> 00:03:44,418 We got four bottles of pop, we got two laughs to go, right? 52 00:03:44,558 --> 00:03:46,925 Uh, how much do the folks vote you a month 53 00:03:47,060 --> 00:03:48,926 to count the crickets? 54 00:03:49,062 --> 00:03:51,554 Three dollars. Maybe five sometimes. 55 00:03:51,698 --> 00:03:53,360 Ooh. 56 00:03:53,500 --> 00:03:55,526 Now, you tell us that you're the deputy, 57 00:03:55,669 --> 00:03:57,365 and we've had our fourth laugh. 58 00:03:57,504 --> 00:04:00,099 That's my son, Clayton. As a matter of fact, 59 00:04:00,240 --> 00:04:02,766 he is my deputy when I need one. 60 00:04:02,909 --> 00:04:07,142 We got a sheriff and his deputy handing us our soda pop! 61 00:04:07,280 --> 00:04:10,614 Tell me, plowboy, how much do you get paid 62 00:04:10,751 --> 00:04:12,879 for your deputying? 63 00:04:15,021 --> 00:04:16,717 Dollar a month. 64 00:04:18,558 --> 00:04:20,959 Hey, we been wasting our time bringing up herds! 65 00:04:21,094 --> 00:04:22,494 The real money's right here, 66 00:04:22,629 --> 00:04:24,791 handing out soda pop and the law! 67 00:04:24,931 --> 00:04:28,026 You boys want to take your bottles and finish 'em riding, 68 00:04:28,168 --> 00:04:29,727 you're, uh, welcome. 69 00:04:29,870 --> 00:04:32,704 Somebody's asking us to git, Sam. 70 00:04:32,839 --> 00:04:35,206 Uh, uh, you got real quick enforcement here 71 00:04:35,342 --> 00:04:37,436 in case we should decide to settle down? 72 00:04:42,883 --> 00:04:45,546 Looks like you get no answer, Sam. 73 00:04:45,685 --> 00:04:47,449 Yeah. 74 00:04:51,525 --> 00:04:53,517 ♪♪ 75 00:05:36,469 --> 00:05:38,461 ♪♪ 76 00:05:41,408 --> 00:05:43,240 Hold it, mister! 77 00:05:45,478 --> 00:05:48,448 You owe five dollars for that broken glass in there. 78 00:05:48,582 --> 00:05:51,609 You figured out a way to collect it? 79 00:05:53,854 --> 00:05:56,016 Clayton! 80 00:05:56,156 --> 00:05:58,022 - Clayton, now, leave it be! - But, Pa... 81 00:05:58,158 --> 00:06:00,150 He ain't worth the trouble. Now, come on! 82 00:06:00,293 --> 00:06:02,728 You better listen to your pa, sonny. 83 00:06:04,698 --> 00:06:06,633 Wait a minute, plowboy. 84 00:06:06,766 --> 00:06:08,997 I kind of go along with your pa there. 85 00:06:09,135 --> 00:06:12,902 Five dollars don't seem worth having a fuss over. 86 00:06:22,349 --> 00:06:23,840 Brother Frank? 87 00:06:37,597 --> 00:06:40,226 Is that enough for your fuss? 88 00:06:41,601 --> 00:06:44,400 Come on, son. Come on. 89 00:06:44,537 --> 00:06:48,406 Before you take him away, Pop... 90 00:06:48,541 --> 00:06:52,103 I got a piece of advice for him. 91 00:06:52,245 --> 00:06:53,765 When you're gonna open your mouth, boy, 92 00:06:53,813 --> 00:06:56,783 first thing you do is make a count of the other man's muscle 93 00:06:56,917 --> 00:06:58,283 and you count your own. 94 00:06:58,418 --> 00:07:00,887 Now, if you see he's bigger, you just smile. 95 00:07:01,021 --> 00:07:04,150 You don't say a word, you just smile. 96 00:07:05,258 --> 00:07:07,159 Start smiling, boy. 97 00:07:10,030 --> 00:07:12,761 That's right, you're gonna eat the biggest dish of crow 98 00:07:12,899 --> 00:07:15,494 in Oklahoma, and you got three seconds to do it. 99 00:07:19,839 --> 00:07:22,502 You don't learn very quick, do you, kid? 100 00:07:22,642 --> 00:07:24,008 Wait a minute. 101 00:07:24,144 --> 00:07:26,170 He ain't asking too much, son. 102 00:07:26,313 --> 00:07:29,442 After all, a... a smile's pretty cheap. 103 00:07:30,483 --> 00:07:33,282 Pa, don't! 104 00:07:33,420 --> 00:07:36,822 Why, he's just a boy; he don't mean nothing. 105 00:07:36,957 --> 00:07:39,324 Why, I reckon a man has to age a little 106 00:07:39,459 --> 00:07:41,360 to see the ways of the world. 107 00:07:41,494 --> 00:07:43,463 Why... why, I-I got these gray hairs 108 00:07:43,596 --> 00:07:45,792 proving it pays to smile every now and again 109 00:07:45,932 --> 00:07:47,525 to get along, son. 110 00:07:47,667 --> 00:07:50,466 I, uh... I want to apologize again, mister, 111 00:07:50,603 --> 00:07:52,538 for not having nothing in my place 112 00:07:52,672 --> 00:07:55,039 to-to stake a true thirst. 113 00:07:55,175 --> 00:07:56,438 Uh... 114 00:07:57,444 --> 00:07:59,743 You, uh... 115 00:08:02,882 --> 00:08:05,408 You come back this way, mister, and I... 116 00:08:05,552 --> 00:08:08,784 I just might have something on hand I'd be proud to offer, 117 00:08:08,922 --> 00:08:12,017 and... uh... 118 00:08:13,059 --> 00:08:15,119 Sheriff... 119 00:08:15,261 --> 00:08:18,197 you must have been a real terror in your time. 120 00:08:19,899 --> 00:08:21,197 Hyah! 121 00:08:21,334 --> 00:08:24,327 Let's go! 122 00:08:37,951 --> 00:08:41,080 The day's kind of... kind of warming up. 123 00:08:41,221 --> 00:08:44,157 I could stand a little soda pop myself. 124 00:08:48,328 --> 00:08:50,490 How could you do it, Pa? 125 00:08:51,898 --> 00:08:55,562 It's better than you laying dead out there in the dust. 126 00:08:58,171 --> 00:09:00,231 Never before in my whole life 127 00:09:00,373 --> 00:09:02,808 have I seen you do something like that. 128 00:09:06,079 --> 00:09:09,607 Can you tell me a better way to have handled 'em? 129 00:09:09,749 --> 00:09:12,719 Well, I'd have died before I grinned at him. 130 00:09:12,852 --> 00:09:15,845 You mighty near did. 131 00:09:19,559 --> 00:09:21,585 - Where are you going? - Going after 'em. 132 00:09:21,728 --> 00:09:22,923 You're crazy! 133 00:09:23,063 --> 00:09:25,055 I'm set on having those men before a judge, Pa. 134 00:09:25,198 --> 00:09:27,190 Why, there's four of 'em... You ain't but a boy! 135 00:09:27,333 --> 00:09:29,768 Oh, I growed up quite a bit in the last few minutes. 136 00:09:29,903 --> 00:09:31,701 And if you'll be making out a legal warrant, 137 00:09:31,838 --> 00:09:33,101 I'll be serving it on 'em. 138 00:09:33,239 --> 00:09:34,832 I won't do anything of the kind! 139 00:09:34,974 --> 00:09:37,631 Well, then I'll go after them without a warrant. 140 00:09:37,655 --> 00:09:38,655 Clayton! 141 00:09:42,348 --> 00:09:43,714 All right. 142 00:09:43,850 --> 00:09:47,150 I'll... I'll make out a warrant. 143 00:09:48,188 --> 00:09:50,180 I'll saddle up. 144 00:10:07,674 --> 00:10:09,768 John... Doe. 145 00:10:11,478 --> 00:10:13,470 Four Does. 146 00:10:16,583 --> 00:10:20,418 Disorderly... 147 00:10:20,553 --> 00:10:22,078 conduct. 148 00:10:22,222 --> 00:10:26,125 Signed... 149 00:10:26,259 --> 00:10:27,750 John... 150 00:10:27,894 --> 00:10:29,419 Greenwood... 151 00:10:29,562 --> 00:10:31,656 Sheriff... 152 00:10:31,798 --> 00:10:34,927 Sheriff of Greenwood... 153 00:10:35,068 --> 00:10:36,798 Flats... 154 00:10:36,936 --> 00:10:37,936 T... 155 00:10:52,886 --> 00:10:54,878 ♪♪ 156 00:11:05,565 --> 00:11:07,500 Looks like another kill over there. 157 00:11:07,634 --> 00:11:09,125 Sure does. 158 00:11:15,675 --> 00:11:17,166 Howdy. 159 00:11:17,310 --> 00:11:18,437 Morning. 160 00:11:18,578 --> 00:11:20,672 I'm guessing I'm on a line for Dodge City? 161 00:11:20,813 --> 00:11:23,373 Well, that's about right... Four miles due east. 162 00:11:23,516 --> 00:11:26,486 - You're Marshal Dillon of Dodge. - That's right. 163 00:11:26,619 --> 00:11:27,882 Heard a lot about you. 164 00:11:28,021 --> 00:11:30,650 My name's Clayton. Clayton Thaddeus Greenwood. 165 00:11:30,790 --> 00:11:32,725 How do? This is Festus Haggen here. 166 00:11:32,859 --> 00:11:34,191 Howdy. 167 00:11:34,327 --> 00:11:36,159 Nice to know you. You haven't come across 168 00:11:36,296 --> 00:11:38,697 four drovers riding Mexican saddles, have you? 169 00:11:38,831 --> 00:11:40,743 Well, I'll tell you, you're liable to find 170 00:11:40,767 --> 00:11:42,998 a lot of men out here in this country these days 171 00:11:43,136 --> 00:11:44,502 that fit that description. 172 00:11:44,637 --> 00:11:47,129 Son, there's trail camps strung out up and down here 173 00:11:47,273 --> 00:11:49,242 for 40 or 50 miles waiting for them 174 00:11:49,375 --> 00:11:51,037 eastern cattle buyers to come in. 175 00:11:51,177 --> 00:11:53,271 You've tucked yourself on quite a chore 176 00:11:53,413 --> 00:11:55,507 trying to cull out four drovers. 177 00:11:56,916 --> 00:12:00,045 Guessing I'll be... doubling these saddle sores. 178 00:12:00,186 --> 00:12:02,018 If you really want to find 'em, I'll tell you, 179 00:12:02,155 --> 00:12:03,555 why don't you let them come to you? 180 00:12:03,690 --> 00:12:06,159 I reckon I don't follow that, Marshal. 181 00:12:06,292 --> 00:12:08,372 Well, most of the drovers in this part of the country 182 00:12:08,428 --> 00:12:09,772 head into Dodge on Saturday nights. 183 00:12:09,796 --> 00:12:11,507 You'll probably find the men you're looking for 184 00:12:11,531 --> 00:12:12,590 at the Long Branch. 185 00:12:12,732 --> 00:12:14,928 I'd sure say that sounds like common sense. 186 00:12:15,068 --> 00:12:16,764 I'll follow your advice, Marshal. 187 00:12:16,903 --> 00:12:18,599 Nice to have met you both. 188 00:12:18,738 --> 00:12:20,900 So long. 189 00:12:28,514 --> 00:12:31,211 Right nice-looking boy, ain't he? 190 00:12:31,351 --> 00:12:34,378 Kind of reminds me of myself when I was a young'un. 191 00:12:34,520 --> 00:12:37,217 Mm-hmm. 192 00:12:42,095 --> 00:12:44,087 ♪♪ 193 00:12:46,532 --> 00:12:48,398 Well, looks like we're up against 194 00:12:48,534 --> 00:12:50,935 a real bad pack of wolves... They killed this one 195 00:12:51,070 --> 00:12:52,629 just for the pleasure of it. 196 00:12:52,772 --> 00:12:54,297 They sure couldn't have been hungry 197 00:12:54,440 --> 00:12:56,841 after gorging theirselves on that other'n back yonder. 198 00:12:56,976 --> 00:12:58,638 Yeah. 199 00:13:29,842 --> 00:13:32,869 I'll do the talking. 200 00:13:36,149 --> 00:13:39,176 - Howdy. - Howdy. 201 00:13:39,319 --> 00:13:41,254 Yeah, we're trying to get a line on these wolves 202 00:13:41,387 --> 00:13:43,387 that have been causing all the trouble around here. 203 00:13:43,423 --> 00:13:44,482 You didn't, by any chance, 204 00:13:44,624 --> 00:13:46,149 see 'em bring down that steer, did you? 205 00:13:46,292 --> 00:13:47,770 No. They're too smart for that, Marshal. 206 00:13:47,794 --> 00:13:49,490 They've sure been doing a lot of trouble. 207 00:13:49,629 --> 00:13:52,189 Do you suppose they could be coming in from the west hills? 208 00:13:52,332 --> 00:13:54,130 Well, fair guess, they are. 209 00:13:54,267 --> 00:13:57,032 We're trying to get brands on our calves as quick as possible 210 00:13:57,170 --> 00:13:58,968 before we lose any more in the canyons. 211 00:13:59,105 --> 00:14:01,768 Well, a lot of the outfits have been losing steers. 212 00:14:01,908 --> 00:14:03,843 Dodge is offering $25 apiece 213 00:14:03,976 --> 00:14:06,172 for all the wolf skins you bring in. 214 00:14:06,312 --> 00:14:08,008 No, I think we'll be kept busy enough 215 00:14:08,147 --> 00:14:09,877 keeping an eye on our own stock. 216 00:14:10,016 --> 00:14:13,043 - So long. - Much obliged. 217 00:14:17,357 --> 00:14:20,691 Ride over and let Sam know we had a visitor. 218 00:14:26,332 --> 00:14:28,324 ♪♪ 219 00:14:36,576 --> 00:14:40,069 Yeah. That'd take the run out of anybody, all right. 220 00:14:42,215 --> 00:14:45,208 They're getting around to offering bounties now. 221 00:14:47,520 --> 00:14:49,216 How many we bring in? 222 00:14:49,355 --> 00:14:50,880 About 20 so far. 223 00:14:55,862 --> 00:14:57,353 Back! Back! 224 00:14:57,497 --> 00:14:58,624 Get back! 225 00:14:58,765 --> 00:15:00,893 Come on! 226 00:15:04,470 --> 00:15:08,908 Why don't you teach them dogs to stay off the rest of us. 227 00:15:09,041 --> 00:15:10,907 Aw, shut up. 228 00:15:11,043 --> 00:15:14,172 You don't train a killer dog by making him friendly. 229 00:15:18,484 --> 00:15:20,612 ♪♪ 230 00:15:43,709 --> 00:15:45,905 Have a drink, cowboy. 231 00:15:47,847 --> 00:15:49,713 - How much is a beer? - Nickel. 232 00:15:49,849 --> 00:15:51,715 But this drink's on the house. 233 00:15:51,851 --> 00:15:54,164 I'll draw you a beer if you'd rather have it. 234 00:15:54,188 --> 00:15:54,685 For free? 235 00:15:54,821 --> 00:15:56,187 Absolutely. 236 00:15:56,322 --> 00:15:58,621 Sure would be kind of you. 237 00:16:07,400 --> 00:16:08,663 Um... 238 00:16:12,071 --> 00:16:14,040 How much are they? 239 00:16:14,173 --> 00:16:16,904 Well, they're free if you buy a drink. 240 00:16:23,049 --> 00:16:26,508 In that case, I reckon I'll pay for the beer. 241 00:16:26,652 --> 00:16:28,678 Help yourself. 242 00:16:28,821 --> 00:16:31,689 Sure am beholden to you. 243 00:16:31,824 --> 00:16:33,690 Do you mind if I sit down? 244 00:16:33,826 --> 00:16:35,294 Anyplace at all. 245 00:16:35,428 --> 00:16:37,260 Thank you. 246 00:16:42,101 --> 00:16:45,037 Send over a couple cups of coffee, Sam. 247 00:16:45,171 --> 00:16:46,833 Yes, ma'am. 248 00:16:51,244 --> 00:16:54,544 I was gonna have some coffee, but you took my favorite table. 249 00:16:54,680 --> 00:16:57,411 Oh, I... never intended to, ma'am. 250 00:16:57,550 --> 00:16:59,485 I'm awful sorry. 251 00:16:59,619 --> 00:17:01,178 How tall are you? 252 00:17:01,320 --> 00:17:03,551 Too tall for comfort. 253 00:17:04,824 --> 00:17:06,486 Still growing, huh? 254 00:17:06,626 --> 00:17:09,118 Yes, ma'am. 255 00:17:09,262 --> 00:17:10,491 Well, you won't be 256 00:17:10,630 --> 00:17:13,395 if you keep eating pretzels and beer for breakfast. 257 00:17:13,533 --> 00:17:15,365 No, ma'am. 258 00:17:15,501 --> 00:17:18,232 I've ordered some coffee, if you care to join me. 259 00:17:18,371 --> 00:17:21,136 Oh, no, I-I couldn't, really. 260 00:17:21,274 --> 00:17:23,641 I'm Kitty Russell. I own this place. 261 00:17:28,447 --> 00:17:31,315 I reckon I'm more of a country boy than I thought. 262 00:17:31,450 --> 00:17:32,941 My name's Clayton Thaddeus Greenwood. 263 00:17:33,085 --> 00:17:34,417 Happy to meet you. 264 00:17:34,554 --> 00:17:36,164 They call my brother Clayton Lowell Greenwood, 265 00:17:36,188 --> 00:17:39,056 so I always have to give my full handle so that, you know, 266 00:17:39,191 --> 00:17:43,060 - people won't get confused. - Thanks, Sam. 267 00:17:43,195 --> 00:17:44,527 Oh, wait a minute. 268 00:17:44,664 --> 00:17:46,860 How about some eggs to go with this coffee? 269 00:17:46,999 --> 00:17:49,400 Oh, no, that-that'd be too much, really. 270 00:17:49,535 --> 00:17:51,561 Now, wait a minute, I know two things... 271 00:17:51,704 --> 00:17:53,263 One, you're short on change, 272 00:17:53,406 --> 00:17:55,238 and two, that you'll pay me back. 273 00:17:55,374 --> 00:17:58,811 So why don't you show me some country boy common sense, huh? 274 00:17:58,945 --> 00:18:01,540 I might just learn to live at this table 275 00:18:01,681 --> 00:18:04,446 the way things are going. 276 00:18:12,325 --> 00:18:14,317 ♪♪ 277 00:18:39,986 --> 00:18:42,251 ♪♪ 278 00:18:48,227 --> 00:18:50,787 Well, the job's yours, Festus, if you want it. 279 00:18:50,930 --> 00:18:52,796 Being it's a worry to you, Matthew, 280 00:18:52,932 --> 00:18:54,662 I'll be glad to do all I can. 281 00:18:54,800 --> 00:18:56,400 Well, it's a worry because these ranchers 282 00:18:56,535 --> 00:18:58,629 are gonna be in real trouble this winter 283 00:18:58,771 --> 00:19:00,364 with all these wolves around. 284 00:19:00,506 --> 00:19:02,634 I'll get my traps together and start setting 'em 285 00:19:02,775 --> 00:19:05,074 - first thing in the morning. - Well, see you later. 286 00:19:05,211 --> 00:19:06,645 So long. 287 00:19:06,779 --> 00:19:09,271 ♪♪ 288 00:19:38,277 --> 00:19:40,269 ♪♪ 289 00:19:45,151 --> 00:19:47,382 And there she was! 290 00:19:47,520 --> 00:19:49,386 You fellas, uh... 291 00:19:49,522 --> 00:19:52,822 finish that story down at the jail. 292 00:19:52,958 --> 00:19:56,417 I said you'll be finishing the story over in jail. 293 00:19:58,564 --> 00:20:00,795 I'm saying you're under arrest. 294 00:20:05,571 --> 00:20:08,598 Hey, it's the, uh, the-the-the plowboy. 295 00:20:08,741 --> 00:20:10,073 I got a warrant right here. 296 00:20:10,209 --> 00:20:12,144 I didn't get your names at the store, 297 00:20:12,278 --> 00:20:14,804 so my pa just wrote in "John Does." 298 00:20:16,182 --> 00:20:19,175 Well, this is for them, uh, the-the-the windows 299 00:20:19,318 --> 00:20:22,152 in Oklahoma there. 300 00:20:22,288 --> 00:20:24,848 The damages cost $40 to repair. 301 00:20:24,990 --> 00:20:28,427 The warrant is for the damages and disorderly conduct. 302 00:20:28,561 --> 00:20:31,463 Disorderly conduct?! 303 00:20:35,167 --> 00:20:38,001 - -Hey! Hey, everybody! Stop it! Hey! 304 00:20:39,205 --> 00:20:40,901 Hey, hey, quiet! Quiet! 305 00:20:41,040 --> 00:20:42,201 Quiet, everybody! 306 00:20:42,341 --> 00:20:43,341 Hey, lookie here. Lookie. 307 00:20:43,442 --> 00:20:45,240 You got a big treat in store for you. 308 00:20:45,377 --> 00:20:46,640 This here's a plowboy, 309 00:20:46,779 --> 00:20:48,680 and there's only one of the kind. 310 00:20:48,814 --> 00:20:51,579 Plowboy, tell these nice people how much you earn 311 00:20:51,717 --> 00:20:53,151 with that badge of yours. 312 00:20:53,285 --> 00:20:55,277 Whole dollar a month, this boy gets. 313 00:20:58,124 --> 00:21:00,252 Well, he's a lawman... You didn't tell me that. 314 00:21:00,392 --> 00:21:02,020 Well, I didn't know it myself. 315 00:21:02,161 --> 00:21:04,255 Sam, I think you better go get Matt. 316 00:21:08,300 --> 00:21:10,599 You know, plowboy, uh... 317 00:21:10,736 --> 00:21:14,195 you ought to keep that old badge of yours rubbed bright. 318 00:21:14,340 --> 00:21:16,275 Ow! Aah! 319 00:21:16,408 --> 00:21:18,877 I was hoping there wouldn't be any trouble. 320 00:21:21,280 --> 00:21:24,011 I'm real sorry, ma'am. 321 00:21:26,852 --> 00:21:30,016 So you people can all see that there's a gun over there 322 00:21:30,156 --> 00:21:32,284 pointed at us. 323 00:21:32,424 --> 00:21:35,690 Now, I want witnesses to remember... 324 00:21:35,828 --> 00:21:39,026 that we didn't start no trouble. 325 00:21:39,165 --> 00:21:41,396 Well, you got a witness that he's a lawman 326 00:21:41,534 --> 00:21:43,799 and he's trying to take you to jail peaceably. 327 00:21:43,936 --> 00:21:45,029 You keep out of this. 328 00:21:45,171 --> 00:21:48,539 He hasn't got the right to arrest anybody. 329 00:21:48,674 --> 00:21:51,940 Well, sonny, which, uh, which one of us you gonna shoot, huh? 330 00:21:52,077 --> 00:21:54,103 Made up your mind? 331 00:21:54,246 --> 00:21:56,841 All right, hold it here. 332 00:21:58,551 --> 00:22:01,248 I think you can put that away now. 333 00:22:01,387 --> 00:22:04,050 I was just putting these men under arrest, Marshal. 334 00:22:04,190 --> 00:22:07,490 Well, since when do you pay attention to an Oklahoma badge? 335 00:22:07,626 --> 00:22:08,753 Oklahoma? 336 00:22:08,894 --> 00:22:11,693 I got a proper warrant, Marshal. 337 00:22:13,432 --> 00:22:15,833 Tell him what it's for, plowboy... 338 00:22:15,968 --> 00:22:17,596 Disorderly conduct. 339 00:22:17,736 --> 00:22:19,170 In Oklahoma. 340 00:22:21,907 --> 00:22:25,400 I'm, uh, sorry to have to tell you this, young fella, 341 00:22:25,544 --> 00:22:28,571 but this isn't any good here in Kansas. 342 00:22:28,714 --> 00:22:31,843 Look, uh, why don't you come along with me to the office. 343 00:22:31,984 --> 00:22:33,850 We can talk this over. 344 00:22:33,986 --> 00:22:37,320 - What about them? - They're not going anywhere. 345 00:22:41,126 --> 00:22:44,119 The last thing my pa did was make out that warrant, 346 00:22:44,263 --> 00:22:48,166 and I just couldn't go home with them fellas still on the loose. 347 00:22:48,300 --> 00:22:50,701 Well, son, I can sure understand how you feel, 348 00:22:50,836 --> 00:22:53,396 your father dying like that and all... 349 00:22:53,539 --> 00:22:56,304 but I'm afraid there's not much you can do to those men 350 00:22:56,442 --> 00:22:58,138 while they're here in Kansas. 351 00:22:58,277 --> 00:22:59,973 You couldn't arrest them for me? 352 00:23:00,112 --> 00:23:02,638 Not on an Oklahoma warrant. 353 00:23:02,781 --> 00:23:06,582 I was counting on having them fellas before a judge. 354 00:23:06,719 --> 00:23:09,883 Well... see, the most any judge would do 355 00:23:10,022 --> 00:23:12,457 would be maybe to fine 'em for the damages, 356 00:23:12,591 --> 00:23:15,686 give 'em a day or two in jail, but that's about it. 357 00:23:15,828 --> 00:23:18,320 They can't be held responsible for your father's death. 358 00:23:18,464 --> 00:23:19,898 That might have happened anyway. 359 00:23:20,032 --> 00:23:21,343 But it wouldn't have happened, Marshal. 360 00:23:21,367 --> 00:23:22,926 I know it wouldn't have happened. 361 00:23:23,068 --> 00:23:26,300 Well, that's one of the things you have to learn about the law: 362 00:23:26,438 --> 00:23:28,805 Justice is sometimes pretty hard to come by. 363 00:23:28,941 --> 00:23:30,807 Yes, sir. 364 00:23:30,943 --> 00:23:33,174 Your father was John Greenwood, wasn't he? 365 00:23:33,312 --> 00:23:35,338 How'd you know that? 366 00:23:35,481 --> 00:23:37,347 Oh, I ran into him a time or two 367 00:23:37,483 --> 00:23:38,883 when he was sheriff down in Tulsa. 368 00:23:39,018 --> 00:23:41,852 He got shot up pretty bad. 369 00:23:41,987 --> 00:23:43,683 Yeah, I heard about that. 370 00:23:43,822 --> 00:23:45,723 Your father was quite a man. 371 00:23:45,858 --> 00:23:48,054 Yes, sir, he was. 372 00:23:48,193 --> 00:23:51,220 It's taken me quite a while to puzzle that out, though. 373 00:23:51,363 --> 00:23:53,423 What'll you do now, get back home? 374 00:23:53,565 --> 00:23:56,057 No, sir. I'm gonna stay on the trail of those fellas, 375 00:23:56,201 --> 00:23:58,932 even if I have to wait till they get back to Oklahoma. 376 00:23:59,071 --> 00:24:02,405 You know... if you do that, 377 00:24:02,541 --> 00:24:05,238 you might be betting a little more than you bargained for. 378 00:24:05,377 --> 00:24:08,108 If you take my advice, son, you'll forget about it, 379 00:24:08,247 --> 00:24:09,442 go back home. 380 00:24:09,581 --> 00:24:12,141 Maybe so, Marshal, but I've made up my mind 381 00:24:12,284 --> 00:24:14,378 that I'm gonna get them, and I am. 382 00:24:14,520 --> 00:24:18,287 I want to thank you, though, for your advice. 383 00:24:18,424 --> 00:24:19,983 Well, good luck. 384 00:24:20,125 --> 00:24:22,117 Thank you. 385 00:24:24,563 --> 00:24:27,556 - Toro! Toro! - Toro! 386 00:24:28,801 --> 00:24:31,396 Ha-ha! 387 00:24:31,537 --> 00:24:33,005 Olé! 388 00:24:34,974 --> 00:24:38,138 Hey. Hey. Hey, fellas. 389 00:24:38,277 --> 00:24:40,143 Look who's here. 390 00:24:40,279 --> 00:24:42,145 - Hey, plowboy. - Sonny? 391 00:24:42,281 --> 00:24:44,841 How's old smiley doing down your way, plowboy? 392 00:24:44,984 --> 00:24:48,284 Real friendly fella, your pa... You should take after him more. 393 00:24:48,420 --> 00:24:50,048 Yeah, them store-bought teeth of his, 394 00:24:50,189 --> 00:24:51,589 they sure smile there, fella! 395 00:24:51,724 --> 00:24:54,455 Tell you one thing about your old man, 396 00:24:54,593 --> 00:24:57,358 he sure knows a gunfighter when he sees one! 397 00:25:03,702 --> 00:25:05,034 Howdy again, Thad. 398 00:25:05,170 --> 00:25:06,638 Howdy. 399 00:25:06,772 --> 00:25:11,142 If I was you, I wouldn't pay no mind to them fellers at all. 400 00:25:11,276 --> 00:25:13,245 I reckon I better get used to it. 401 00:25:13,379 --> 00:25:15,541 I may be here for some time. 402 00:25:15,681 --> 00:25:17,877 You ain't fixin' to leave? 403 00:25:18,017 --> 00:25:20,248 Not for a while. 404 00:25:20,386 --> 00:25:23,083 Guess maybe I ought to put my horse up someplace? 405 00:25:23,222 --> 00:25:26,249 Old Moss ain't here, but there's plenty of room in yonder. 406 00:25:26,392 --> 00:25:29,521 - Bring him on in. Come on. - Thank you. 407 00:25:29,661 --> 00:25:31,653 ♪♪ 408 00:25:37,002 --> 00:25:38,994 ♪♪ 409 00:26:00,626 --> 00:26:02,185 Now, when they start moving, 410 00:26:02,327 --> 00:26:04,592 cut 30 or so head up in the canyon. 411 00:26:04,730 --> 00:26:06,890 And watch yourselves... There's too many drovers around 412 00:26:06,999 --> 00:26:09,696 to get careless. 413 00:26:31,256 --> 00:26:33,919 All right, time to move. Go on! 414 00:27:13,265 --> 00:27:14,927 Hyah! 415 00:27:36,088 --> 00:27:38,080 ♪♪ 416 00:28:01,446 --> 00:28:03,438 ♪♪ 417 00:28:20,332 --> 00:28:22,995 ♪♪ 418 00:28:34,646 --> 00:28:36,638 ♪♪ 419 00:28:53,465 --> 00:28:55,866 Have a look at his right front foot, will you? 420 00:28:56,001 --> 00:28:57,993 He's been favoring it a little. 421 00:29:04,710 --> 00:29:06,702 ♪♪ 422 00:29:09,481 --> 00:29:11,143 See what I told you? 423 00:29:11,283 --> 00:29:13,445 Every time we turn around, there he is. 424 00:29:13,585 --> 00:29:16,919 Yeah, looks like we better have a little talk. 425 00:29:30,502 --> 00:29:32,835 Hello, plowboy. 426 00:29:34,306 --> 00:29:35,899 The boys tell me you been making 427 00:29:36,041 --> 00:29:38,601 quite a nuisance of yourself the last few days. 428 00:29:38,744 --> 00:29:41,373 I'm just kind of keeping an eye on you fellas. 429 00:29:41,513 --> 00:29:43,982 Well, look, uh... 430 00:29:44,116 --> 00:29:47,052 we might not have had time to mention it back in Oklahoma, 431 00:29:47,185 --> 00:29:49,950 but... we don't like people keeping an eye on us. 432 00:29:50,088 --> 00:29:51,852 We don't like it at all. 433 00:29:52,891 --> 00:29:54,917 A fella who's got nothing to hide 434 00:29:55,060 --> 00:29:58,622 has got no cause to worry about somebody watching him. 435 00:29:58,764 --> 00:30:01,393 I got a piece of advice for you, kid: 436 00:30:01,533 --> 00:30:04,731 You stay off our heels, or you're gonna get yourself hurt. 437 00:30:04,870 --> 00:30:06,270 That's right. 438 00:30:06,405 --> 00:30:10,240 We don't like you nor no one else following us around. 439 00:30:11,510 --> 00:30:14,776 Any time you fellas try to use force to stop me, 440 00:30:14,913 --> 00:30:16,973 that'd be against the law, wouldn't it? 441 00:30:17,115 --> 00:30:19,414 I could have you jailed for assault. 442 00:30:19,551 --> 00:30:21,543 No. 443 00:30:23,889 --> 00:30:26,916 Any time you fellas looking for trouble... 444 00:30:27,059 --> 00:30:29,085 I'll be around. 445 00:30:29,227 --> 00:30:31,219 ♪♪ 446 00:30:37,369 --> 00:30:39,235 ♪♪ 447 00:30:46,812 --> 00:30:48,974 I don't know what you're looking around for. 448 00:30:49,114 --> 00:30:51,413 It'd be crazy, him out there watching at night. 449 00:30:51,550 --> 00:30:52,779 Don't make much sense, 450 00:30:52,918 --> 00:30:55,149 him watching when we're at the barbershop 451 00:30:55,287 --> 00:30:58,883 or... drinking at the Oasis, but there he is. 452 00:30:59,024 --> 00:31:01,118 We got to do something about him, Sam. 453 00:31:01,259 --> 00:31:04,354 He keeps popping up like this, we're gonna find him on our tail 454 00:31:04,496 --> 00:31:06,362 some night when we're running the dogs. 455 00:31:06,498 --> 00:31:08,990 We'll water and feed the dogs, but they stay where they are 456 00:31:09,134 --> 00:31:10,814 till the plowboy gets tired of watching us. 457 00:31:10,869 --> 00:31:12,780 But we're losing money every day that passes, Sam, 458 00:31:12,804 --> 00:31:14,238 and it's already been a week. 459 00:31:14,373 --> 00:31:16,551 He's right, Sam. We rounded up all the calves that we could. 460 00:31:16,575 --> 00:31:18,386 Now, if we don't start working the dogs pretty soon, 461 00:31:18,410 --> 00:31:19,810 we ain't gonna make no money at all. 462 00:31:19,878 --> 00:31:21,678 If you just let us put a bullet in that kid... 463 00:31:21,813 --> 00:31:23,748 I told you before, we can't afford to kill him. 464 00:31:23,882 --> 00:31:25,783 We do that, we'll have the marshal on our neck, 465 00:31:25,917 --> 00:31:27,237 and then we'll be in real trouble. 466 00:31:27,319 --> 00:31:28,514 We've got to do something. 467 00:31:28,653 --> 00:31:31,589 We can't just let that kid spoil everything. 468 00:31:31,723 --> 00:31:34,818 I wouldn't be surprised if he was... 469 00:31:47,406 --> 00:31:50,069 You're right... We got to do something. 470 00:31:50,208 --> 00:31:52,871 ♪♪ 471 00:32:02,888 --> 00:32:05,687 Well, lookie here, Matthew, them's coyote tracks. 472 00:32:05,824 --> 00:32:08,487 Them ain't wolf tracks. 473 00:32:08,627 --> 00:32:11,791 I'll tell you, I haven't saw a blessed sign of a wolf 474 00:32:11,930 --> 00:32:13,592 in four or five days. 475 00:32:13,732 --> 00:32:15,724 Well... 476 00:32:18,937 --> 00:32:21,304 There's no vultures, either. 477 00:32:22,908 --> 00:32:25,343 Now, you know, Matthew, it ain't like a pack of wolves 478 00:32:25,477 --> 00:32:27,742 to just run off like that, and there ain't been 479 00:32:27,879 --> 00:32:29,438 enough hunting to scare 'em off. 480 00:32:29,581 --> 00:32:32,176 Well, that's for sure; according to the number of kills we had 481 00:32:32,317 --> 00:32:35,344 out here last week, it must have been a large wolf pack, too. 482 00:32:35,487 --> 00:32:37,718 And yet, nobody's brought in a single skin. 483 00:32:37,856 --> 00:32:39,945 Now, doesn't that strike you kind of funny? 484 00:32:39,969 --> 00:32:40,485 Sure does. 485 00:32:40,625 --> 00:32:42,753 Something else, too, that bothers me. 486 00:32:42,894 --> 00:32:44,988 The deer are running free out here on the prairie, 487 00:32:45,130 --> 00:32:47,190 not even trying to stay next to the timber. 488 00:32:47,332 --> 00:32:49,801 Now, that's not natural when there's a wolf pack around. 489 00:32:49,935 --> 00:32:52,166 You mean you think it's not a wolf pack, 490 00:32:52,304 --> 00:32:54,136 could be something else doing it? 491 00:32:54,272 --> 00:32:57,208 That's exactly what I'm beginning to think, Festus. 492 00:32:57,342 --> 00:32:59,311 Come on. 493 00:32:59,444 --> 00:33:01,436 ♪♪ 494 00:33:14,459 --> 00:33:16,451 ♪♪ 495 00:33:33,578 --> 00:33:35,513 Still at it, ain't you, boy? 496 00:33:35,647 --> 00:33:38,583 He'll just never learn, Sam. 497 00:33:38,717 --> 00:33:40,879 You know, it sure is a shame. 498 00:33:41,019 --> 00:33:44,353 I think you'd pick up something from his old man. 499 00:33:44,489 --> 00:33:47,425 You know, I've seen some people crawl in my time, 500 00:33:47,559 --> 00:33:49,460 but I ain't never seen nobody crawl 501 00:33:49,594 --> 00:33:50,960 the way he did. 502 00:33:51,096 --> 00:33:52,724 Ain't that right, Sam? 503 00:33:52,864 --> 00:33:55,800 Mm-hmm. 504 00:33:55,934 --> 00:33:57,994 Real bootlicker with a star. 505 00:33:58,136 --> 00:34:00,128 Remember how it was, plowboy? 506 00:34:00,272 --> 00:34:02,241 Remember how your pa come belly up 507 00:34:02,374 --> 00:34:05,572 first time he seen a gun? 508 00:34:05,710 --> 00:34:08,703 Uh, what'd you say to him after we left? 509 00:34:08,847 --> 00:34:11,407 Did you thank him for saving your skin? 510 00:34:11,550 --> 00:34:12,882 I don't think so, Sam. 511 00:34:13,018 --> 00:34:14,884 I think the old man just gave him 512 00:34:15,020 --> 00:34:17,319 some smiling lessons. 513 00:34:39,644 --> 00:34:42,113 Come on, take it easy! Look out, now! 514 00:34:42,247 --> 00:34:44,239 Cut it out! 515 00:35:07,305 --> 00:35:09,137 Hold him! 516 00:35:12,544 --> 00:35:14,069 Hold it. 517 00:35:14,212 --> 00:35:16,238 That's enough of that. 518 00:35:16,381 --> 00:35:17,610 Hold it up. 519 00:35:19,751 --> 00:35:21,982 All right, now, get out of there. 520 00:35:28,526 --> 00:35:29,960 Who started this? 521 00:35:30,095 --> 00:35:31,427 He did. 522 00:35:31,563 --> 00:35:32,895 Is that right, Wally? 523 00:35:33,031 --> 00:35:35,296 Well, they come to his table, Marshal, 524 00:35:35,433 --> 00:35:37,902 but... the boy threw the first punch. 525 00:35:38,036 --> 00:35:39,504 We come over to his table. 526 00:35:39,638 --> 00:35:41,937 He been doggin' our trail night and day, Marshal. 527 00:35:42,073 --> 00:35:44,338 Where we come from, you call a man to accounts 528 00:35:44,476 --> 00:35:45,774 if he's following you around. 529 00:35:45,910 --> 00:35:47,435 We got a right to protect ourselves, 530 00:35:47,579 --> 00:35:50,105 even if it's a... a badge doing the meddling. 531 00:35:50,248 --> 00:35:52,183 Young fella, I told you this once before, 532 00:35:52,317 --> 00:35:54,513 but I guess I'll have to tell you again. 533 00:35:54,653 --> 00:35:56,622 You got no right to bother these men 534 00:35:56,755 --> 00:35:58,280 as long as they're in Kansas. 535 00:35:58,423 --> 00:36:01,188 Well, they come to my table first. 536 00:36:01,326 --> 00:36:02,503 That doesn't make any difference. 537 00:36:02,527 --> 00:36:04,287 Now, if you got a personal dispute with them, 538 00:36:04,362 --> 00:36:06,402 you better take off that badge before you settle it. 539 00:36:06,431 --> 00:36:07,865 The two of 'em don't go together. 540 00:36:07,999 --> 00:36:09,934 Yeah, that's telling him, Marshal. 541 00:36:10,068 --> 00:36:11,263 Shut up. 542 00:36:11,403 --> 00:36:12,996 Wally, you total up the damages. 543 00:36:13,138 --> 00:36:15,607 They'll pay for their end, and he'll pay for his. 544 00:36:15,740 --> 00:36:18,574 But I ain't got any money, Marshal. 545 00:36:19,911 --> 00:36:21,504 In that case, I think I'm gonna just 546 00:36:21,646 --> 00:36:23,444 throw you in jail for a couple of days. 547 00:36:23,581 --> 00:36:24,947 In jail? 548 00:36:25,083 --> 00:36:26,915 That's right... Maybe a couple of days in jail 549 00:36:27,052 --> 00:36:29,385 will teach you a little respect for the rights of others. 550 00:36:29,521 --> 00:36:31,046 Now, let's go. 551 00:36:44,536 --> 00:36:47,404 Well, what do you think of that? 552 00:36:47,539 --> 00:36:50,338 I think the cattle business is gonna pick up tonight. 553 00:36:58,149 --> 00:37:00,141 ♪♪ 554 00:37:09,994 --> 00:37:12,020 Thad, come on out. 555 00:37:14,199 --> 00:37:15,827 You mean you're... you're letting me go? 556 00:37:15,967 --> 00:37:18,232 Well, I'm afraid I played a little trick on you. 557 00:37:18,369 --> 00:37:21,100 I didn't really mean to lock you up in the first place. 558 00:37:21,239 --> 00:37:23,834 I just wanted those drovers to think you were locked up. 559 00:37:23,975 --> 00:37:25,443 What for? 560 00:37:25,577 --> 00:37:27,739 Well... you see, we got to thinking 561 00:37:27,879 --> 00:37:30,371 about these wolf packs and so forth, 562 00:37:30,515 --> 00:37:32,848 and we figured maybe it wasn't really wolves after all. 563 00:37:32,984 --> 00:37:35,886 But whatever it was, was just made to look like wolves, 564 00:37:36,020 --> 00:37:37,955 and that could only be dogs. 565 00:37:38,089 --> 00:37:41,150 Now, if they was wild dogs a-chasing them cattle, 566 00:37:41,292 --> 00:37:42,988 why, they wouldn't have gave up 567 00:37:43,128 --> 00:37:45,120 like they done here about a week ago, 568 00:37:45,263 --> 00:37:48,461 about the time you started trailing them drovers. 569 00:37:48,600 --> 00:37:50,432 I still don't understand. 570 00:37:50,568 --> 00:37:52,036 Well, we didn't, either, at first, 571 00:37:52,170 --> 00:37:54,401 but we got it figured out now. 572 00:37:54,539 --> 00:37:56,701 Them fellers have been a-rustlin' calves 573 00:37:56,841 --> 00:37:58,810 by siccing dogs on them herds. 574 00:37:58,943 --> 00:38:01,606 And they was doing just fine till you come along, 575 00:38:01,746 --> 00:38:05,410 started to botherin' them and a-stickin' on their trail, see? 576 00:38:05,550 --> 00:38:08,042 What's that got to do with putting me in jail? 577 00:38:09,521 --> 00:38:13,253 Golly Bill, Matthew, he's thicker than I thought he was. 578 00:38:13,391 --> 00:38:15,792 Thad, don't you understand? 579 00:38:15,927 --> 00:38:17,896 As long as they figure you're in jail 580 00:38:18,029 --> 00:38:19,964 and not out a-botherin' and a-proddin' around 581 00:38:20,098 --> 00:38:22,499 someplace on their trail, well, they're gonna start 582 00:38:22,634 --> 00:38:24,796 to siccing their dogs on the herds again. 583 00:38:24,936 --> 00:38:26,427 We'll get right out there 584 00:38:26,571 --> 00:38:29,769 and cabbage on to 'em red-handed, understand? 585 00:38:31,743 --> 00:38:35,180 I reckon I got a lot to learn about being a lawman. 586 00:38:35,313 --> 00:38:37,942 Well, now, you're just liable to pick up a point or two 587 00:38:38,082 --> 00:38:40,881 if you just keep a eagle eye on me tonight. 588 00:38:41,019 --> 00:38:43,011 All right, let's go. 589 00:38:44,022 --> 00:38:45,684 Thad. 590 00:38:52,096 --> 00:38:53,962 Mister, them dogs are mean! 591 00:38:54,098 --> 00:38:56,431 - -Yeah. - They know what's coming. 592 00:38:56,568 --> 00:38:59,402 Sound of things, so do they. 593 00:39:09,180 --> 00:39:10,705 Go get 'em! 594 00:39:26,865 --> 00:39:28,731 All right. 595 00:39:31,436 --> 00:39:33,462 Good luck. 596 00:39:38,610 --> 00:39:40,875 There they are! 597 00:39:41,012 --> 00:39:43,004 ♪♪ 598 00:39:49,687 --> 00:39:51,747 - Who's that? - I don't know. 599 00:39:51,890 --> 00:39:55,588 - And I ain't waitin' to find out! Hyah! - Hyah! 600 00:39:55,727 --> 00:39:58,128 ♪♪ 601 00:40:09,741 --> 00:40:11,266 Go on! I'm all right! 602 00:40:11,409 --> 00:40:13,310 Don't let 'em get away! 603 00:40:14,345 --> 00:40:15,711 Hyah! 604 00:40:49,180 --> 00:40:51,172 ♪♪ 605 00:41:04,228 --> 00:41:06,220 ♪♪ 606 00:41:32,623 --> 00:41:35,422 Hold it, or I'll put a bullet in you! 607 00:41:35,560 --> 00:41:38,086 Don't shoot me, Marshal. 608 00:41:38,229 --> 00:41:40,789 All right, drop that gun easy. 609 00:41:42,033 --> 00:41:44,696 Now, let's get out of here. Go on. 610 00:41:56,114 --> 00:41:57,946 - Is he dead? - Yeah. 611 00:41:58,082 --> 00:42:00,415 That leaves the one you call Sam. Where is he? 612 00:42:00,551 --> 00:42:02,611 Back in the draw with them dogs. 613 00:42:02,754 --> 00:42:04,916 Keep an eye on him, Festus. 614 00:42:08,493 --> 00:42:10,485 Come on. 615 00:42:43,594 --> 00:42:46,257 Someone's coming, is that it? 616 00:42:46,397 --> 00:42:49,834 All right, let's give him a little surprise. 617 00:42:51,569 --> 00:42:53,435 Go get him! 618 00:46:05,062 --> 00:46:07,054 ♪♪ 619 00:46:09,066 --> 00:46:10,591 You all right? 620 00:46:10,735 --> 00:46:13,295 Yes, sir. 621 00:46:13,437 --> 00:46:15,599 S-Sure glad to see you. 622 00:46:15,740 --> 00:46:17,231 I'll see if I can find your horse. 623 00:46:17,375 --> 00:46:20,903 We'll get you back to town, have Doc take a look at you. 624 00:46:25,049 --> 00:46:26,711 I'll tell you something else. 625 00:46:26,851 --> 00:46:28,820 The first big mistake you made 626 00:46:28,953 --> 00:46:31,980 was a-havin' a old hill boy like me around. 627 00:46:32,123 --> 00:46:34,456 Well, the very reason Matthew hired me 628 00:46:34,592 --> 00:46:37,619 is 'cause I know more about four-legged critters 629 00:46:37,762 --> 00:46:39,628 than anybody you've ever saw. 630 00:46:39,764 --> 00:46:41,630 And that goes special for wolves. 631 00:46:41,766 --> 00:46:43,428 Oh, why don't you stop bragging, Festus. 632 00:46:43,567 --> 00:46:45,263 You didn't find any wolves. 633 00:46:45,403 --> 00:46:47,668 Probably a pretty good thing, too, because if you had've, 634 00:46:47,805 --> 00:46:50,070 you'd have been chasing 'em all over western Kansas, 635 00:46:50,207 --> 00:46:52,142 then those fellas would have made off 636 00:46:52,276 --> 00:46:54,142 with every calf in the country. 637 00:46:54,278 --> 00:46:58,010 Doc, you're a-talkin' a unkindness there. 638 00:46:58,149 --> 00:47:00,846 Uh, only you... Leave it to Matthew right here. 639 00:47:00,985 --> 00:47:03,352 We knowed more about them yay-hoos 640 00:47:03,487 --> 00:47:06,150 than you've ever heard of before we left town. 641 00:47:06,290 --> 00:47:08,691 - Right, Matthew? - Oh, absolutely. 642 00:47:08,826 --> 00:47:10,795 Well, Thad, you're looking some better. 643 00:47:10,928 --> 00:47:13,955 I owe that all to the doctor having a real touch. 644 00:47:14,098 --> 00:47:15,396 There, you see? 645 00:47:15,533 --> 00:47:17,832 See how out-of-town folks appreciate me 646 00:47:17,968 --> 00:47:20,870 more than the locals do? 647 00:47:21,005 --> 00:47:23,873 I'll tell you why that is. 'Cause they ain't had 648 00:47:24,008 --> 00:47:26,637 as many sorry dealing's with you as we have. 649 00:47:26,777 --> 00:47:30,043 You know, I don't know whether you've got anything else to do, 650 00:47:30,181 --> 00:47:34,312 but if you have, I wish you'd go do it someplace else. 651 00:47:34,452 --> 00:47:35,943 Uh, hold... 652 00:47:36,087 --> 00:47:37,715 See what I mean, Thad? 653 00:47:37,855 --> 00:47:40,120 Right there's the orneriest old scudder 654 00:47:40,257 --> 00:47:41,748 I've ever saw. 655 00:47:41,892 --> 00:47:44,521 I'm sorry I caused you all so much trouble. 656 00:47:44,662 --> 00:47:46,255 You have nothing to apologize for, Thad. 657 00:47:46,397 --> 00:47:48,508 You know, if it hadn't been for you dogging those fellas, 658 00:47:48,532 --> 00:47:51,001 we might not have caught up with them till it was too late. 659 00:47:51,135 --> 00:47:52,679 Well, that was just blind luck, Marshal. 660 00:47:52,703 --> 00:47:54,001 I'd have been cooked real bad 661 00:47:54,138 --> 00:47:56,198 if it hadn't been for you and Mr. Haggen. 662 00:47:56,340 --> 00:47:57,900 I'll tell you something, I think your pa 663 00:47:57,942 --> 00:47:59,119 would've been real proud of you. 664 00:47:59,143 --> 00:48:01,203 Thank you kindly for saying so. 665 00:48:01,345 --> 00:48:03,678 Festus tells me you're thinking of staying in Dodge. 666 00:48:03,814 --> 00:48:06,306 Yes, sir. I left my brother down at the store, 667 00:48:06,450 --> 00:48:09,545 and he's got a wife and a couple of young'uns, and the store 668 00:48:09,687 --> 00:48:11,986 might be bringing in just enough to keep 'em going. 669 00:48:12,123 --> 00:48:14,524 Well, I'll tell you, I could use some help around here, 670 00:48:14,658 --> 00:48:16,354 as long as these drovers are in town. 671 00:48:16,494 --> 00:48:18,463 All I can pay is eight dollars a month, 672 00:48:18,596 --> 00:48:20,997 but maybe that's enough to keep you in grubstake anyway. 673 00:48:21,132 --> 00:48:23,499 Well, that's eight times more than I was making back home. 674 00:48:23,634 --> 00:48:26,103 Good. Let's talk about it on the way down to the office. 675 00:48:26,237 --> 00:48:28,229 I feel very honored. 676 00:48:29,573 --> 00:48:33,032 Oh, Doc, do you mind if I owe you for all the doctoring? 677 00:48:33,177 --> 00:48:35,646 Now that you're a lawman, you don't have to pay me anything. 678 00:48:35,780 --> 00:48:37,112 Matt never does. 679 00:48:38,149 --> 00:48:39,242 Thank you. 680 00:48:39,383 --> 00:48:41,784 I guess I kind of owe you, too, Mr. Haggen, 681 00:48:41,919 --> 00:48:43,888 for all your kindness and everything. 682 00:48:44,021 --> 00:48:47,856 Oh, fiddle! It's easy to be kind to a feller like you, Thad. 683 00:48:47,992 --> 00:48:49,483 Don't let him soft-soap you, son. 684 00:48:49,627 --> 00:48:51,858 You'll be lost before you start. 685 00:48:51,996 --> 00:48:54,465 Why do you always have to go 686 00:48:54,598 --> 00:48:56,726 blabbin' your mouth? 687 00:48:56,867 --> 00:48:58,836 Now, you know as well as I do... 688 00:49:01,906 --> 00:49:04,171 Thad, if you're gonna be around Dodge very long, 689 00:49:04,308 --> 00:49:06,675 I guess you'll have to get used to that. 690 00:49:06,811 --> 00:49:09,076 You ever listen to a mockingbird, Mr. Dillon? 691 00:49:09,213 --> 00:49:11,409 - A mockingbird? - Even when he's scolding, 692 00:49:11,549 --> 00:49:13,313 he's got a little chuckle in him. 693 00:49:13,451 --> 00:49:16,319 Hmm. I see what you mean. 694 00:49:16,454 --> 00:49:18,446 ♪♪ 50913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.