Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:21,879
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:01:15,375 --> 00:01:17,207
Been a long time
3
00:01:17,344 --> 00:01:19,575
since I was hustled
out of a saloon.
4
00:01:19,713 --> 00:01:22,581
Well, you'll just have
to hustle yourself out.
5
00:01:22,716 --> 00:01:24,651
Nobody else has
got the strength.
6
00:01:24,785 --> 00:01:26,811
Well, I can remember the days
7
00:01:26,954 --> 00:01:28,650
when Dodge used to
be a wide-open town.
8
00:01:28,789 --> 00:01:30,417
People didn't just sleep.
9
00:01:32,926 --> 00:01:35,794
Do you mind if I say
something personal?
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,124
What's that?
11
00:01:37,264 --> 00:01:38,288
Good night.
12
00:01:38,432 --> 00:01:39,923
Good night, Miss Kitty.
13
00:01:40,067 --> 00:01:41,865
Good night, Kitty.
14
00:01:42,002 --> 00:01:43,834
I'll let you out, Marshal.
15
00:01:43,971 --> 00:01:45,963
You, too, Sam?
16
00:01:53,113 --> 00:01:54,979
Sam, lock it up tight.
17
00:01:55,115 --> 00:01:56,708
Sure will. You
turning in, Marshal?
18
00:01:56,850 --> 00:01:59,649
Ah, as soon as I get
through making my rounds.
19
00:01:59,786 --> 00:02:01,721
- Good night.
- Good night.
20
00:03:22,536 --> 00:03:24,113
Don't shoot,
Marshal! Don't shoot!
21
00:03:24,137 --> 00:03:25,730
It's me, Louie, Louie.
22
00:03:25,872 --> 00:03:28,239
Guess you heard the shooting.
23
00:03:28,375 --> 00:03:29,707
Did you see anybody, Louie?
24
00:03:29,843 --> 00:03:31,971
I don't see too good at night.
25
00:03:32,112 --> 00:03:35,082
I'm right here,
though, if you need me.
26
00:03:35,215 --> 00:03:37,946
Yeah, well, thanks, Louie.
27
00:03:38,085 --> 00:03:39,781
That's good to know.
28
00:03:39,920 --> 00:03:41,786
Who was it, Marshal?
29
00:03:41,922 --> 00:03:45,825
Well, I'd give a lot to know
the answer to that one, Louie.
30
00:03:49,362 --> 00:03:51,456
Bushwhackers, huh?
31
00:04:47,387 --> 00:04:48,855
Well, did you get it done?
32
00:04:48,989 --> 00:04:50,548
You never saw
the like of it, Lucas.
33
00:04:50,690 --> 00:04:52,283
He come walking
into that back alley,
34
00:04:52,425 --> 00:04:55,395
tall as a pine, and I
cut him down to a scrub.
35
00:04:55,529 --> 00:04:56,724
You saw him dead?
36
00:04:56,863 --> 00:04:58,161
Saw him fall.
37
00:04:58,298 --> 00:04:59,823
Saw some crates
topple over on him.
38
00:04:59,966 --> 00:05:01,958
Saw that before I rode off.
39
00:05:05,939 --> 00:05:08,272
This is some day, Cleed.
40
00:05:09,876 --> 00:05:12,175
I said I'd kill Matt Dillon.
41
00:05:12,312 --> 00:05:14,178
Yeah, you said that right along.
42
00:05:14,314 --> 00:05:16,840
That town's just
waiting for us now.
43
00:05:16,983 --> 00:05:18,679
You know, they
ain't got locks enough
44
00:05:18,819 --> 00:05:20,879
to put on that bank
if the marshal's dead.
45
00:05:21,021 --> 00:05:23,991
How much you
figure is in it, Lucas?
46
00:05:24,124 --> 00:05:27,185
$20,000, $20,000 easy.
47
00:05:27,327 --> 00:05:30,195
There ain't no sense in
talking about it, is there?
48
00:05:30,330 --> 00:05:32,322
No, no sense, no time.
49
00:05:51,351 --> 00:05:53,183
Hello, Kitty.
50
00:05:53,320 --> 00:05:55,312
You make me sick.
51
00:05:55,455 --> 00:05:57,083
Well, what's the matter now?
52
00:05:57,224 --> 00:05:59,090
I haven't even seen you today.
53
00:05:59,226 --> 00:06:01,195
You keep stalking
around in the dead of night,
54
00:06:01,328 --> 00:06:03,058
you won't be around to see me.
55
00:06:03,196 --> 00:06:05,324
Oh, that. You heard
about that, huh?
56
00:06:05,465 --> 00:06:07,161
Well, I wouldn't have
57
00:06:07,300 --> 00:06:09,860
if I hadn't stumbled
over Louie Pheeters.
58
00:06:10,003 --> 00:06:12,666
Well, now, you see,
uh, I wasn't alone.
59
00:06:12,806 --> 00:06:13,967
Louie was with me.
60
00:06:14,107 --> 00:06:16,872
I just don't understand men.
61
00:06:17,010 --> 00:06:20,037
Kitty, if you don't, I
don't know who does.
62
00:06:20,180 --> 00:06:23,173
It isn't brave, you know,
running around by yourself.
63
00:06:23,316 --> 00:06:24,909
It's kind of stupid.
64
00:06:25,051 --> 00:06:27,111
You ought to get
yourself some deputies.
65
00:06:27,254 --> 00:06:29,985
You mean go running
around in a crowd?
66
00:06:31,992 --> 00:06:33,756
Who's after you? Do you know?
67
00:06:33,894 --> 00:06:36,329
Kitty, when a man's trying
to shoot you from ambush,
68
00:06:36,463 --> 00:06:37,988
kind of hard to tell who he is.
69
00:06:38,131 --> 00:06:40,123
He was riding a
horse; that's all I know.
70
00:06:40,267 --> 00:06:42,395
Well, that means he'll
ride back and try it again.
71
00:06:42,535 --> 00:06:44,595
Well, maybe he will.
72
00:06:44,738 --> 00:06:46,229
You know he will.
73
00:06:46,373 --> 00:06:48,638
Kitty, look, there's always
gonna be somebody.
74
00:06:48,775 --> 00:06:51,802
That's just the way this job is,
and I can't run around and hide.
75
00:06:51,945 --> 00:06:53,914
And believe me, there
isn't a crowd big enough
76
00:06:54,047 --> 00:06:56,448
to get lost in if somebody
really wants to kill me.
77
00:06:56,583 --> 00:06:58,552
You're very comforting.
78
00:06:58,685 --> 00:07:00,984
You've known that all along.
79
00:07:01,121 --> 00:07:02,987
But I don't have to like it.
80
00:07:03,990 --> 00:07:06,118
You know, uh,
81
00:07:06,259 --> 00:07:09,195
maybe what I need is
a... is a woman deputy.
82
00:07:09,329 --> 00:07:12,629
I'll pass the word around.
83
00:07:13,934 --> 00:07:15,732
Don't you want the job?
84
00:07:15,869 --> 00:07:18,464
I told you, you make me sick.
85
00:07:38,959 --> 00:07:41,952
♪♪
86
00:08:01,114 --> 00:08:03,948
Don't look like much
of a town, does it?
87
00:08:04,084 --> 00:08:07,020
No, it ain't a place I'd
like to spend much time in.
88
00:08:07,153 --> 00:08:09,088
Just enough time.
89
00:08:09,222 --> 00:08:11,020
A couple turns?
90
00:08:11,157 --> 00:08:13,149
Hmm.
91
00:08:32,178 --> 00:08:34,010
- That can't be.
- Mm.
92
00:08:34,147 --> 00:08:37,174
I cut him down, dead.
93
00:08:37,317 --> 00:08:39,081
Looked tall as a pine to me.
94
00:08:39,219 --> 00:08:41,120
I cut him down, I tell you.
95
00:08:41,254 --> 00:08:42,847
Well, he got up.
96
00:08:42,989 --> 00:08:44,821
I ain't gonna stand
for no goading.
97
00:08:44,958 --> 00:08:46,893
If you think you can
do better, you do it.
98
00:08:47,027 --> 00:08:48,757
Oh, just settle down, Cleed.
99
00:08:48,895 --> 00:08:51,262
It stands to reason
somebody's got to do better.
100
00:08:51,398 --> 00:08:53,765
Now, we'll just do a little
more thinking, that's all.
101
00:09:18,324 --> 00:09:20,316
Barkeep, a bottle of whiskey.
102
00:09:25,732 --> 00:09:29,294
A man pounds on the
bar, I move a little slower.
103
00:09:29,436 --> 00:09:31,234
Don't you like business?
104
00:09:31,371 --> 00:09:33,363
I don't like noise.
105
00:09:52,125 --> 00:09:55,687
Well, just a matter
of trying again, Cleed.
106
00:09:55,829 --> 00:09:58,492
I was as close to him
as here to that bar.
107
00:09:58,631 --> 00:10:00,065
I most emptied my gun in him.
108
00:10:00,200 --> 00:10:01,793
Keep your voice down.
109
00:10:01,935 --> 00:10:03,904
I spun him around good.
110
00:10:04,037 --> 00:10:07,565
Then that pile of crates
come crashing down on him.
111
00:10:07,707 --> 00:10:09,676
Why ain't he dead?
112
00:10:09,809 --> 00:10:11,277
He will be.
113
00:10:11,411 --> 00:10:13,073
You just tell me how.
114
00:10:13,213 --> 00:10:15,478
There's a right way
and a right time.
115
00:10:15,615 --> 00:10:17,106
Now forget about it.
116
00:10:17,250 --> 00:10:19,378
Lucas, I listen to you
about most things,
117
00:10:19,519 --> 00:10:22,216
but you just don't know
nothing about this marshal.
118
00:10:22,355 --> 00:10:24,290
Well, I know you missed him.
119
00:10:24,424 --> 00:10:26,655
Wasn't only me.
120
00:10:26,793 --> 00:10:30,491
I can count you five or
six men who tried for him.
121
00:10:30,630 --> 00:10:34,431
Five of them are lying
stiff out in Boot Hill.
122
00:10:34,567 --> 00:10:36,661
The other one ain't
got no right hand.
123
00:10:36,803 --> 00:10:38,738
It only takes one time, Cleed.
124
00:10:38,872 --> 00:10:41,899
A man can't be ambushed,
he can't be killed.
125
00:10:42,041 --> 00:10:44,670
Now, that marshal is just a man.
126
00:10:44,811 --> 00:10:47,246
He ain't no less and he
ain't no more than that.
127
00:10:47,380 --> 00:10:49,042
Well, he might just be more.
128
00:10:49,182 --> 00:10:51,913
He might be just more
than a man, Lucas.
129
00:11:03,596 --> 00:11:06,395
Anybody can kill a marshal.
130
00:11:11,004 --> 00:11:13,599
You go away.
131
00:11:15,608 --> 00:11:18,305
Maybe you don't want him dead.
132
00:11:18,444 --> 00:11:20,879
You didn't hear
nothing, you understand?
133
00:11:21,014 --> 00:11:22,505
I heard.
134
00:11:22,649 --> 00:11:24,481
It don't matter, but I heard.
135
00:11:24,617 --> 00:11:26,381
Listen,
136
00:11:26,519 --> 00:11:29,387
that was a pretty odd
thing you just said, mister.
137
00:11:29,522 --> 00:11:31,514
"Anybody can kill a marshal"?
138
00:11:31,658 --> 00:11:32,819
Yeah.
139
00:11:32,959 --> 00:11:34,484
Anybody can.
140
00:11:34,627 --> 00:11:36,220
I can.
141
00:11:36,362 --> 00:11:39,161
He's crazy.
142
00:11:39,299 --> 00:11:41,825
What do you got
against the marshal?
143
00:11:41,968 --> 00:11:43,459
Nothing.
144
00:11:43,603 --> 00:11:45,128
I never laid eyes on him,
145
00:11:45,271 --> 00:11:48,833
but I'll kill him... for money.
146
00:11:50,843 --> 00:11:52,573
How much money?
147
00:11:52,712 --> 00:11:53,941
Lucas...
148
00:11:54,080 --> 00:11:56,072
$200.
149
00:11:57,817 --> 00:11:59,752
That's a lot of money.
150
00:11:59,886 --> 00:12:01,582
That's my price.
151
00:12:01,721 --> 00:12:03,713
In advance.
152
00:12:24,444 --> 00:12:26,072
How about $200?
153
00:12:26,212 --> 00:12:28,545
I told you $200.
154
00:12:28,681 --> 00:12:31,617
Well, $200 before
and $200 after?
155
00:12:33,453 --> 00:12:35,615
I said before.
156
00:12:36,956 --> 00:12:40,120
I haven't changed my mind.
157
00:12:40,260 --> 00:12:45,892
Uh, so it's gotta be your
way or no way at all, is that it?
158
00:12:46,032 --> 00:12:50,697
You can do it yourself.
It won't cost you a cent.
159
00:12:58,444 --> 00:13:00,037
How much money you got?
160
00:13:00,179 --> 00:13:01,875
Nothing for him.
161
00:13:02,015 --> 00:13:03,483
Think it through, Cleed.
162
00:13:03,616 --> 00:13:06,347
He does the job, and it
won't be us they're looking for.
163
00:13:06,486 --> 00:13:08,648
But if I can't do it, he can't.
164
00:13:08,788 --> 00:13:10,279
Yeah, but just look at him.
165
00:13:10,423 --> 00:13:13,359
You know, he just don't care.
166
00:13:16,229 --> 00:13:18,858
We give him a little money,
he takes all the chance.
167
00:13:18,998 --> 00:13:21,832
Yeah, but if he don't
do it, we're out $200.
168
00:13:21,968 --> 00:13:24,164
Something about him, though.
169
00:13:24,304 --> 00:13:26,864
I think he'll do it.
170
00:13:27,006 --> 00:13:29,771
And once he does, and
there's no law in this town,
171
00:13:29,909 --> 00:13:32,504
a woman could rob that bank.
172
00:13:32,645 --> 00:13:34,978
Wouldn't have to
stop there, either.
173
00:13:35,114 --> 00:13:39,552
What's $200 against
maybe $20,000 cash?
174
00:13:56,035 --> 00:14:00,530
You don't know us, and we
don't know you, understand?
175
00:14:00,673 --> 00:14:02,073
That's true enough.
176
00:14:02,208 --> 00:14:03,870
When you gonna do it?
177
00:14:04,010 --> 00:14:06,639
Tomorrow.
178
00:14:06,779 --> 00:14:08,042
Why not tonight?
179
00:14:08,181 --> 00:14:11,618
Tonight's mine.
180
00:14:11,751 --> 00:14:13,549
I'll do it tomorrow.
181
00:14:13,686 --> 00:14:17,350
We don't want to see
or hear of you again.
182
00:14:19,792 --> 00:14:21,158
You won't.
183
00:15:02,301 --> 00:15:04,736
♪♪
184
00:15:20,787 --> 00:15:24,224
- Oh, hello.
- Hello.
185
00:15:27,360 --> 00:15:29,920
Is there something
I can do for you?
186
00:15:30,062 --> 00:15:35,160
I want some cigars, a suit
of clothes and an envelope.
187
00:15:35,301 --> 00:15:39,397
Cigars and suit of
clothes and envelope.
188
00:15:39,539 --> 00:15:41,667
Oh, and a gun. I want a gun.
189
00:15:41,808 --> 00:15:47,304
Well, that's kind of a odd
assortment of things, mister.
190
00:15:47,447 --> 00:15:49,609
They're my needs.
191
00:15:57,089 --> 00:15:58,682
Can we get started?
192
00:16:01,394 --> 00:16:06,628
Oh, some cigars and a
suit of clothes and envelope.
193
00:16:06,766 --> 00:16:08,200
And a gun.
194
00:16:08,334 --> 00:16:09,666
Oh, yes, and a gun, huh?
195
00:16:09,802 --> 00:16:12,465
What do you say we
start with a suit first, huh?
196
00:16:12,605 --> 00:16:14,130
Just step over to the rack here.
197
00:16:18,978 --> 00:16:21,846
Now if it's wear
you're looking for...
198
00:16:21,981 --> 00:16:25,349
Don't matter the wear. This one.
199
00:16:25,485 --> 00:16:27,920
Well, if that's your size.
200
00:16:28,054 --> 00:16:29,750
- Don't matter the size.
- Yes.
201
00:16:29,889 --> 00:16:31,448
Yeah, well, I'll help
you on with this.
202
00:16:31,591 --> 00:16:33,651
It might be right for you.
203
00:16:33,793 --> 00:16:35,955
Yeah, see?
204
00:16:36,095 --> 00:16:39,725
Now... Oh, yes! Oh,
that'll just take a little fitting,
205
00:16:39,866 --> 00:16:41,877
but take it in a little bit
here and a little bit there...
206
00:16:41,901 --> 00:16:43,597
we'll shorten the sleeves.
207
00:16:43,736 --> 00:16:45,967
I ain't long on time.
Can I try on the pants?
208
00:16:46,105 --> 00:16:48,438
Oh, yes. Yes, you can.
209
00:16:48,574 --> 00:16:49,803
There...
210
00:16:49,942 --> 00:16:51,467
Oh...
211
00:16:51,611 --> 00:16:53,409
Uh, if you try 'em
on back there.
212
00:16:53,546 --> 00:16:56,482
You never know when a
lady will come in the store.
213
00:17:20,172 --> 00:17:23,836
Say, is there any special
kind of a gun you want?
214
00:17:23,976 --> 00:17:25,239
No.
215
00:17:25,378 --> 00:17:29,372
Well, if you could tell me
what you mean to use it for...
216
00:17:29,515 --> 00:17:31,108
For shooting.
217
00:17:31,250 --> 00:17:34,152
Oh...
218
00:17:36,923 --> 00:17:39,256
It's a good enough fit.
219
00:17:55,474 --> 00:17:56,908
I'll take it.
220
00:17:59,145 --> 00:18:00,841
Do I get any money back?
221
00:18:00,980 --> 00:18:04,781
I was just figuring right
now to see if you do.
222
00:18:07,086 --> 00:18:08,611
Oh.
223
00:18:14,360 --> 00:18:16,386
Thank you.
224
00:18:16,529 --> 00:18:20,762
Well, by golly, you do
get some money back.
225
00:18:20,900 --> 00:18:22,562
You want to check my figures?
226
00:18:25,538 --> 00:18:27,166
Right to the penny.
227
00:18:39,352 --> 00:18:43,414
Well, sir, I want to thank
you for your trade, sir.
228
00:18:43,556 --> 00:18:48,460
You, uh, got a nice
place of business here.
229
00:19:44,684 --> 00:19:47,119
All right, break it
up. That's enough.
230
00:19:47,253 --> 00:19:49,654
You can cut it out or you
can spend the night in jail.
231
00:19:49,789 --> 00:19:51,155
Make up your mind.
232
00:19:51,290 --> 00:19:52,451
Ain't your fight, Marshal.
233
00:19:52,591 --> 00:19:53,923
I'm making it my fight.
234
00:19:54,060 --> 00:19:56,256
Now go on, get out
of here, both of you.
235
00:19:56,395 --> 00:19:57,515
I'll see him again, Marshal.
236
00:19:57,596 --> 00:20:00,122
You make it in some other town.
237
00:20:05,104 --> 00:20:08,199
All right, folks, break it
up. Go on. Fight's over.
238
00:20:08,340 --> 00:20:12,072
Marshal, you took
care of that fight good.
239
00:20:12,211 --> 00:20:16,205
I guess maybe they just get
tired of beating on each other.
240
00:20:16,348 --> 00:20:18,408
It's kind of dangerous.
241
00:20:18,551 --> 00:20:19,917
Do you have a family?
242
00:20:20,052 --> 00:20:21,918
No, no family.
243
00:20:22,054 --> 00:20:25,786
Well, you took care
of that fight real good.
244
00:20:25,925 --> 00:20:28,292
Thanks.
245
00:20:58,224 --> 00:21:00,557
♪♪
246
00:21:11,937 --> 00:21:13,838
Bottle of whiskey.
247
00:21:44,603 --> 00:21:47,732
You think we could
get to know each other?
248
00:21:49,108 --> 00:21:50,701
That's a good start.
249
00:21:54,180 --> 00:21:56,411
You want to sit down?
250
00:21:56,549 --> 00:21:58,211
Always.
251
00:22:10,029 --> 00:22:13,090
I ought to call you
something, I guess.
252
00:22:13,232 --> 00:22:15,133
I'll be right here.
253
00:22:32,651 --> 00:22:34,813
This is a new suit of clothes.
254
00:22:34,954 --> 00:22:38,118
It's perfectly beautiful.
255
00:22:40,159 --> 00:22:43,391
First one I ever had.
256
00:22:43,529 --> 00:22:45,998
Brand-new.
257
00:22:50,636 --> 00:22:54,698
It isn't bad. It really isn't.
258
00:22:54,840 --> 00:22:59,335
You get a new suit,
someone ought to know.
259
00:23:11,757 --> 00:23:15,125
Take in that sky, Cleed.
260
00:23:15,261 --> 00:23:17,526
Stretching out over
the whole world.
261
00:23:18,964 --> 00:23:21,229
Makes everything
seem kind of small.
262
00:23:26,372 --> 00:23:29,240
I have seen skies before.
263
00:23:31,076 --> 00:23:33,477
Might just well look at the sky.
264
00:23:33,612 --> 00:23:35,638
Ain't nothing else
to do but set it out.
265
00:23:35,781 --> 00:23:38,444
I ain't any good at setting.
266
00:23:38,584 --> 00:23:41,452
I gotta be doing.
267
00:23:41,587 --> 00:23:44,989
Nothing for you to do.
268
00:23:45,124 --> 00:23:46,888
Waiting's easy enough...
269
00:23:47,026 --> 00:23:49,154
if there's something
worth waiting for.
270
00:23:49,295 --> 00:23:51,287
And the marshal will
be dead tomorrow.
271
00:23:51,430 --> 00:23:54,400
Oh, something'll happen.
Something'll go wrong.
272
00:23:54,533 --> 00:23:56,593
That little man's
gonna get the job done.
273
00:23:56,735 --> 00:23:58,328
You're gonna see that.
274
00:23:58,470 --> 00:24:00,735
I give him one
chance. That's all.
275
00:24:00,873 --> 00:24:02,774
That's all he needs.
276
00:24:02,908 --> 00:24:05,969
Lucas, it ain't right
you being so content.
277
00:24:06,111 --> 00:24:07,909
Now, I stood close
to that marshal,
278
00:24:08,047 --> 00:24:09,413
as close as that tree,
279
00:24:09,548 --> 00:24:12,677
and I shot him,
only he didn't die.
280
00:24:12,818 --> 00:24:14,081
He didn't even get hit!
281
00:24:14,219 --> 00:24:16,779
You got to stop
thinking about it.
282
00:24:16,922 --> 00:24:18,322
That's all past now.
283
00:24:18,457 --> 00:24:22,053
It's like you threw
water on that fire.
284
00:24:22,194 --> 00:24:25,392
Just like you stood right
over it and poured water on it.
285
00:24:25,531 --> 00:24:28,524
It didn't go out. It just
kept right on burning.
286
00:24:30,336 --> 00:24:32,771
Now, there ain't nothing
special about that fire.
287
00:24:32,905 --> 00:24:36,706
There ain't nothing
special about the marshal.
288
00:24:36,842 --> 00:24:40,040
You put enough bullets
in him, and he's gonna die.
289
00:25:00,632 --> 00:25:02,157
Hey, just about done.
290
00:25:04,169 --> 00:25:06,536
We could drink to an old friend.
291
00:25:06,672 --> 00:25:08,231
To an old friend.
292
00:25:08,374 --> 00:25:10,366
- Old friend.
- Mm.
293
00:25:16,015 --> 00:25:18,985
You fixing to spend all
your time with him, Molly?
294
00:25:19,118 --> 00:25:22,179
He hasn't asked me to.
295
00:25:22,321 --> 00:25:24,347
Well, how long you gonna be?
296
00:25:24,490 --> 00:25:25,753
I want to see you.
297
00:25:25,891 --> 00:25:28,451
As long as the gentleman wants.
298
00:25:28,594 --> 00:25:30,927
That's how long I'm going to be.
299
00:25:31,063 --> 00:25:33,532
Just a couple of minutes more.
300
00:25:35,467 --> 00:25:37,265
I could've called you Molly.
301
00:25:39,071 --> 00:25:41,267
Ah, it doesn't matter.
302
00:25:41,407 --> 00:25:43,376
Can you write?
303
00:25:43,509 --> 00:25:45,478
Like my name?
304
00:25:45,611 --> 00:25:47,079
Or someone else's.
305
00:25:47,212 --> 00:25:50,080
Oh, sure, I can write that much.
306
00:25:55,454 --> 00:25:56,615
Put on it
307
00:25:56,755 --> 00:25:59,520
"Miss Betsy Burgess."
308
00:25:59,658 --> 00:26:02,127
"Betsy...
309
00:26:02,261 --> 00:26:04,253
Burgess."
310
00:26:05,697 --> 00:26:07,325
Then put
311
00:26:07,466 --> 00:26:10,265
"Pretty Prairie, Kansas."
312
00:26:10,402 --> 00:26:12,394
"Pretty Prairie...
313
00:26:14,339 --> 00:26:16,331
Kansas."
314
00:26:17,443 --> 00:26:19,469
There.
315
00:26:25,617 --> 00:26:27,609
Well, I thank you very much.
316
00:26:33,125 --> 00:26:36,721
Pleased to have made
your acquaintance, Molly.
317
00:26:38,163 --> 00:26:41,258
I-I kind of hoped
you'd cheer up some.
318
00:26:47,239 --> 00:26:51,142
You earned better than that.
319
00:27:05,357 --> 00:27:08,088
Did you say "gentleman"?
320
00:27:12,030 --> 00:27:14,226
That's right.
321
00:27:14,366 --> 00:27:17,234
I said "gentleman."
322
00:27:17,369 --> 00:27:19,361
About him.
323
00:27:27,479 --> 00:27:29,471
♪♪
324
00:27:57,242 --> 00:27:59,234
♪♪
325
00:28:48,894 --> 00:28:51,329
You all right?
326
00:28:51,463 --> 00:28:53,762
Not as bad off as he is.
327
00:29:03,942 --> 00:29:05,968
Why'd you try to kill me?
328
00:29:06,111 --> 00:29:07,670
You don't even know me.
329
00:29:13,785 --> 00:29:15,981
Any of you men know him?
330
00:29:17,623 --> 00:29:21,253
All right, get him up to Doc's.
331
00:29:21,393 --> 00:29:23,828
Somebody better
get you up there, too.
332
00:29:23,962 --> 00:29:25,954
Come on.
333
00:29:49,655 --> 00:29:51,521
Matt.
334
00:29:51,657 --> 00:29:52,784
Hi, Quint.
335
00:29:52,924 --> 00:29:54,017
How you feeling?
336
00:29:54,159 --> 00:29:55,684
I don't know.
337
00:29:55,827 --> 00:29:57,261
Where's Doc?
338
00:29:57,396 --> 00:29:59,592
Well, he's back there
with that other fella.
339
00:29:59,731 --> 00:30:02,326
Oh, yeah.
340
00:30:02,467 --> 00:30:04,368
I'd sure like to know who he is.
341
00:30:04,503 --> 00:30:06,904
Well, I guess he's the same
fella that tried to ambush you.
342
00:30:07,039 --> 00:30:08,166
Maybe.
343
00:30:09,308 --> 00:30:10,799
I wouldn't be in
too big a hurry.
344
00:30:10,942 --> 00:30:14,379
Uh, Doc took a couple
of bullets out of your leg.
345
00:30:14,513 --> 00:30:17,642
What did he do, take them
out of there with a shovel?
346
00:30:19,651 --> 00:30:20,880
Yeah, that's right.
347
00:30:21,019 --> 00:30:23,099
Why don't you go ahead
and flop around on that table,
348
00:30:23,188 --> 00:30:25,500
maybe you can manage to fall
off there and break your other leg.
349
00:30:25,524 --> 00:30:27,152
Then you'll be in good shape.
350
00:30:27,292 --> 00:30:28,590
How is he, Doc?
351
00:30:28,727 --> 00:30:30,423
He's dead.
352
00:30:30,562 --> 00:30:31,860
Dead?
353
00:30:31,997 --> 00:30:33,192
Yup.
354
00:30:33,332 --> 00:30:35,631
Oh. Did he say anything at all?
355
00:30:35,767 --> 00:30:37,599
Nope. Here.
356
00:30:37,736 --> 00:30:39,180
I went through his
coat and everything.
357
00:30:39,204 --> 00:30:41,400
I thought maybe we ought
to try and find out who he is.
358
00:30:41,540 --> 00:30:44,533
"Miss Betsy Burgess,
Pretty Prairie, Kansas."
359
00:30:44,676 --> 00:30:47,145
Just turn it over.
360
00:30:49,414 --> 00:30:51,315
An "X"? What does that mean?
361
00:30:52,751 --> 00:30:55,949
I figure a marshal ought
to be able to figure that out.
362
00:30:57,456 --> 00:30:59,391
That's, uh, an awful
heavy envelope.
363
00:30:59,524 --> 00:31:01,015
Now, there's a
law against opening
364
00:31:01,159 --> 00:31:02,650
other people's mail, you know.
365
00:31:02,794 --> 00:31:04,422
Well, who said anything
about opening it?
366
00:31:04,563 --> 00:31:07,658
Quint, do me a favor, will you?
367
00:31:07,799 --> 00:31:09,097
Keep your ears open around town.
368
00:31:09,234 --> 00:31:11,362
See if you can find out
anything about that fella.
369
00:31:11,503 --> 00:31:13,438
Well, I always
was a good listener.
370
00:31:13,572 --> 00:31:15,734
I'll, uh, check in later.
371
00:31:15,874 --> 00:31:18,503
No hurry, Quint, he's
gonna be here quite a while.
372
00:31:18,643 --> 00:31:19,921
Oh, don't pay any
attention to him.
373
00:31:19,945 --> 00:31:21,489
He doesn't know
what he's talking about.
374
00:31:21,513 --> 00:31:23,424
Well, I see you two are
gonna get along fine, Doc.
375
00:31:23,448 --> 00:31:26,316
Oh, yeah, I'm
looking forward to it.
376
00:31:26,451 --> 00:31:29,615
Why don't you just go on
now and lay back down there
377
00:31:29,755 --> 00:31:30,950
like I told you to?
378
00:31:35,227 --> 00:31:37,162
Doc, you know,
379
00:31:37,295 --> 00:31:39,230
that fella couldn't have
had anything against me.
380
00:31:39,364 --> 00:31:41,765
Somebody must've
paid him to do this.
381
00:31:41,900 --> 00:31:44,665
Well, he don't look
like a killer to me.
382
00:31:44,803 --> 00:31:48,069
No, but he sure looked like
he could use the money all right.
383
00:31:48,206 --> 00:31:50,072
Well, he didn't have any
money on him unless...
384
00:31:50,208 --> 00:31:51,767
Yeah.
385
00:31:51,910 --> 00:31:55,278
Unless that's what's making
this envelope so heavy.
386
00:31:55,414 --> 00:31:57,610
Well, Matt,
387
00:31:57,749 --> 00:31:59,911
if he was hired to shoot you,
388
00:32:00,051 --> 00:32:01,811
it sure looks like you've
killed the only man
389
00:32:01,853 --> 00:32:04,084
who could tell you
anything about it.
390
00:32:04,222 --> 00:32:06,214
Yeah.
391
00:32:22,808 --> 00:32:24,902
You know who's dead, don't you?
392
00:32:25,043 --> 00:32:26,602
The little nobody.
393
00:32:26,745 --> 00:32:27,974
He didn't shoot the marshal?
394
00:32:28,113 --> 00:32:29,206
Sure he did.
395
00:32:29,347 --> 00:32:30,406
Right in the leg.
396
00:32:30,549 --> 00:32:32,711
Folks that seen it
say he limps a little bit,
397
00:32:32,851 --> 00:32:35,082
but he's doing
just fine, thank you.
398
00:32:35,220 --> 00:32:37,587
Now, you just settle a little
and tell me the rest you know.
399
00:32:37,722 --> 00:32:39,691
Oh, it was might fancy, Lucas.
400
00:32:39,825 --> 00:32:41,657
Our little hired killer,
he rode him down
401
00:32:41,793 --> 00:32:43,625
right there on Front Street.
402
00:32:43,762 --> 00:32:45,253
The marshal was walking.
403
00:32:45,397 --> 00:32:48,993
Our fella rode right up to
him and fired point-blank.
404
00:32:49,134 --> 00:32:50,796
And all he could
hit was his leg.
405
00:32:50,936 --> 00:32:53,633
Well, now, he was
hit, that's something.
406
00:32:53,772 --> 00:32:55,934
You're dying mighty
hard on this, Lucas.
407
00:32:56,074 --> 00:32:58,100
I tell you, there ain't
nobody can kill that man.
408
00:32:58,243 --> 00:33:00,474
Oh, you're gone loco, Cleed.
409
00:33:00,612 --> 00:33:02,205
Well, that might be.
410
00:33:02,347 --> 00:33:04,145
I sure feel real spooked.
411
00:33:04,282 --> 00:33:06,274
You just get over
feeling spooked.
412
00:33:06,418 --> 00:33:08,387
He was born, he'll die.
413
00:33:08,520 --> 00:33:11,513
I don't know that... I don't
know that he was born.
414
00:33:11,656 --> 00:33:14,683
He could've just come
up full-growed one day.
415
00:33:14,826 --> 00:33:17,057
- It makes me sick.
- Well, you're making me sick.
416
00:33:17,195 --> 00:33:19,289
You're whimpering
around here like a woman.
417
00:33:19,431 --> 00:33:21,400
You know it, too, don't you?
418
00:33:21,533 --> 00:33:23,229
That marshal's
gonna live forever.
419
00:33:23,368 --> 00:33:26,236
Don't you never say that again.
420
00:33:27,973 --> 00:33:29,771
Ain't it about your turn?
421
00:33:29,908 --> 00:33:32,468
Everybody else has took a try.
422
00:33:32,611 --> 00:33:34,409
I was just coming to that.
423
00:33:34,546 --> 00:33:36,708
I'm gonna kill
him for you, Cleed.
424
00:33:36,848 --> 00:33:40,148
I'm gonna kill him
to shut your mouth.
425
00:33:49,494 --> 00:33:51,360
Hello, Moss.
426
00:33:51,496 --> 00:33:53,192
Oh, hello, Marshal.
427
00:33:53,331 --> 00:33:54,331
Oh, how's your leg?
428
00:33:54,399 --> 00:33:55,867
Oh, it's a little bit gimpy.
429
00:33:56,001 --> 00:33:58,596
That's all right, I don't plan
on doing much walking on it.
430
00:34:00,238 --> 00:34:01,262
Here, let me help you.
431
00:34:01,406 --> 00:34:03,568
Oh, that's all right,
I can manage.
432
00:34:03,708 --> 00:34:06,234
Well, I figured
I'd find you here,
433
00:34:06,378 --> 00:34:08,313
getting ready to do
something foolish.
434
00:34:09,581 --> 00:34:11,880
By golly, you must
be part hunting hound.
435
00:34:12,017 --> 00:34:14,248
You figure he shouldn't
do it, Doc, huh?
436
00:34:14,386 --> 00:34:17,584
Well, I told him he shouldn't
and of course I knew he would.
437
00:34:17,722 --> 00:34:20,214
A little ride isn't gonna
hurt me, you know.
438
00:34:20,358 --> 00:34:22,203
Well, you're gonna find
out about that right away.
439
00:34:22,227 --> 00:34:23,704
And you're gonna find
out about it the second
440
00:34:23,728 --> 00:34:25,287
you get up on that horse.
441
00:34:25,430 --> 00:34:28,161
All right, I'll let you know.
442
00:34:33,104 --> 00:34:35,471
All right, how does
it feel to be right?
443
00:34:35,607 --> 00:34:37,007
Oh, I'm used to being right.
444
00:34:37,142 --> 00:34:38,371
How's it feel to be stubborn?
445
00:34:38,510 --> 00:34:40,479
I'm used to it.
446
00:34:40,612 --> 00:34:43,343
I suppose you're stubborn
enough that you're gonna ride all
447
00:34:43,481 --> 00:34:45,916
the way over to Pretty Prairie
and deliver that letter, huh?
448
00:34:46,051 --> 00:34:48,282
I have to... It's the
only link I've got.
449
00:34:48,420 --> 00:34:49,786
Did it ever occur to you,
450
00:34:49,921 --> 00:34:51,981
you might just be
riding into a trap?
451
00:34:52,123 --> 00:34:53,386
Yeah.
452
00:34:53,525 --> 00:34:55,517
Nothing else I can do.
453
00:35:00,498 --> 00:35:02,023
You want me to get
your buggy, Doc?
454
00:35:02,167 --> 00:35:03,897
Oh, no, no.
455
00:35:04,035 --> 00:35:06,971
No, I just came over
here for the exercise.
456
00:35:36,534 --> 00:35:38,526
♪♪
457
00:36:12,003 --> 00:36:13,596
Hello.
458
00:36:13,738 --> 00:36:14,831
Hello, miss.
459
00:36:14,973 --> 00:36:17,499
Are you, uh, Betsy Burgess?
460
00:36:17,642 --> 00:36:20,407
Yes. Who-who are you?
461
00:36:20,545 --> 00:36:22,878
My name's Matt Dillon...
I'm the United States Marshal
462
00:36:23,014 --> 00:36:24,038
from over Dodge City way.
463
00:36:24,182 --> 00:36:25,548
Oh.
464
00:36:25,684 --> 00:36:27,585
I, uh, kind of like to
talk to you for a minute.
465
00:36:27,719 --> 00:36:28,584
May I come in?
466
00:36:28,720 --> 00:36:31,884
Y-Yes, of course, p-please do.
467
00:36:32,023 --> 00:36:34,015
Thank you.
468
00:36:37,896 --> 00:36:39,023
Your folks at home?
469
00:36:39,164 --> 00:36:42,657
Oh, oh, I only got
Papa and he hires out.
470
00:36:42,801 --> 00:36:45,669
Oh, it's all right if
you sit down, please.
471
00:36:45,804 --> 00:36:47,796
Well, thank you.
472
00:36:53,678 --> 00:36:57,046
You, uh, you walk real
good without a crutch.
473
00:36:57,182 --> 00:36:59,151
Sure.
474
00:36:59,284 --> 00:37:02,914
Well, Betsy, I
guess this is for you.
475
00:37:03,054 --> 00:37:04,886
For me?
476
00:37:08,026 --> 00:37:09,824
Oh, it must be from Painter.
477
00:37:09,961 --> 00:37:12,863
It's been a long time
since I heard from him.
478
00:37:23,174 --> 00:37:26,269
All that money.
479
00:37:26,411 --> 00:37:28,812
H-how much is it?
480
00:37:31,416 --> 00:37:33,408
Let's see.
481
00:37:36,488 --> 00:37:38,616
It's $250.
482
00:37:38,757 --> 00:37:40,589
Oh...
483
00:37:40,725 --> 00:37:42,216
Th-That's a lot, isn't it?
484
00:37:42,360 --> 00:37:44,386
Sure is.
485
00:37:46,397 --> 00:37:47,558
Well, he said he'd do it.
486
00:37:47,699 --> 00:37:49,463
He just most promised
he would, but...
487
00:37:49,601 --> 00:37:51,092
but I never dreamed...
488
00:37:51,236 --> 00:37:53,899
Papa told me I
shouldn't count on it.
489
00:37:54,038 --> 00:37:55,097
Count on what?
490
00:37:55,240 --> 00:37:56,765
Didn't he tell you?
491
00:37:56,908 --> 00:37:57,967
No.
492
00:37:58,109 --> 00:37:59,771
Oh, well, well...
493
00:37:59,911 --> 00:38:01,511
Painter used to live
near here, you know.
494
00:38:01,579 --> 00:38:04,413
And... and ever since
I was, oh, a little girl,
495
00:38:04,549 --> 00:38:05,847
we've been friends.
496
00:38:05,984 --> 00:38:09,944
Papa and... and Painter and me.
497
00:38:10,088 --> 00:38:12,990
Painter ain't got
nobody but us, you know.
498
00:38:13,124 --> 00:38:15,423
He said my leg could be fixed,
499
00:38:15,560 --> 00:38:17,995
and that all it took was money.
500
00:38:18,129 --> 00:38:20,064
He said one day there'd
be enough money.
501
00:38:21,633 --> 00:38:24,262
Oh, isn't he the nicest man?
502
00:38:28,106 --> 00:38:30,837
Yes, I guess he sure enough was.
503
00:38:30,975 --> 00:38:34,639
Oh, and here I been
so worried about him.
504
00:38:36,181 --> 00:38:37,725
Papa says he's sick
and that I shouldn't count
505
00:38:37,749 --> 00:38:39,911
on seeing him again.
506
00:38:40,051 --> 00:38:42,043
Oh, tell me, where is he?
507
00:38:43,488 --> 00:38:45,013
Well, Betsy...
508
00:38:45,156 --> 00:38:46,852
your pa was right.
509
00:38:46,991 --> 00:38:49,927
Painter was awful sick, and...
510
00:38:50,061 --> 00:38:52,724
well, I hate to
tell you this, but...
511
00:38:52,864 --> 00:38:54,332
he's dead, Betsy.
512
00:38:55,366 --> 00:38:57,164
Oh.
513
00:38:57,302 --> 00:39:00,136
I'm awful sorry.
514
00:39:04,075 --> 00:39:06,271
Well...
515
00:39:06,411 --> 00:39:09,074
He... he was thinking of
me, though, wasn't he?
516
00:39:11,115 --> 00:39:13,175
You bet he was.
517
00:39:18,122 --> 00:39:19,146
Well...
518
00:39:19,290 --> 00:39:21,350
look, uh...
519
00:39:21,492 --> 00:39:22,983
I'm going to have
to go now, Betsy.
520
00:39:23,127 --> 00:39:24,595
Oh...
521
00:39:24,729 --> 00:39:27,028
Oh, will your leg
get better, too?
522
00:39:27,165 --> 00:39:29,157
Sure, it'll be fine.
523
00:39:31,536 --> 00:39:34,199
Well, I... I'm glad you came.
524
00:39:36,040 --> 00:39:37,531
So am I, Betsy.
525
00:39:37,675 --> 00:39:39,701
Bye.
526
00:39:39,844 --> 00:39:41,335
Good-bye.
527
00:40:11,109 --> 00:40:13,101
♪♪
528
00:40:22,020 --> 00:40:23,420
Well, he lost a nail.
529
00:40:23,554 --> 00:40:25,182
There's a rock under his shoe.
530
00:40:25,323 --> 00:40:27,292
I'd think he'd favor it.
531
00:40:27,425 --> 00:40:28,916
Yeah, we were
quite a pair out there,
532
00:40:29,060 --> 00:40:30,187
both of us limping around.
533
00:40:30,328 --> 00:40:31,921
It was worth the
trip, wasn't it?
534
00:40:32,063 --> 00:40:33,063
I guess so.
535
00:40:33,197 --> 00:40:34,893
If a fella was hired to kill me,
536
00:40:35,033 --> 00:40:36,763
I'd take a rough ride
to find out about it.
537
00:40:36,901 --> 00:40:38,961
Well, I'm satisfied that
Painter was paid to do it,
538
00:40:39,103 --> 00:40:40,628
and I know why he
wanted the money.
539
00:40:40,772 --> 00:40:43,571
You just don't know who
wants you dead that much.
540
00:40:43,708 --> 00:40:46,007
Good chance I never will know.
541
00:40:46,144 --> 00:40:47,669
What are you
going to do about it?
542
00:40:47,812 --> 00:40:49,892
Well, first I'm going home
to get a few hours' sleep.
543
00:40:50,014 --> 00:40:51,425
Then I'll start
looking into it again.
544
00:40:51,449 --> 00:40:52,489
I'll see you later, Quint.
545
00:40:52,617 --> 00:40:53,617
Right.
546
00:41:23,014 --> 00:41:24,539
Funny, ain't it?
547
00:41:24,682 --> 00:41:28,050
That marshal not
being around today?
548
00:41:28,186 --> 00:41:30,246
Well, I looked for him.
549
00:41:30,388 --> 00:41:31,947
I asked what questions I could.
550
00:41:32,090 --> 00:41:33,820
He'll be back in
Dodge by tomorrow.
551
00:41:33,958 --> 00:41:36,257
You went in there to kill him...
552
00:41:36,394 --> 00:41:39,057
he just wasn't
there to be killed.
553
00:41:40,765 --> 00:41:42,529
You twist that into
something, do you?
554
00:41:42,667 --> 00:41:45,603
You've got to kill him...
555
00:41:45,737 --> 00:41:47,899
to shut my mouth.
556
00:41:48,039 --> 00:41:49,837
Y-You said that, Lucas.
557
00:41:49,974 --> 00:41:52,466
You know what I
ought to do, don't you?
558
00:41:52,610 --> 00:41:54,340
I ought to go it
alone from here on
559
00:41:54,479 --> 00:41:56,175
and leave you
talking into a bottle.
560
00:41:56,314 --> 00:41:59,409
You're feared of
it, too, ain't you?
561
00:41:59,550 --> 00:42:00,813
Like me.
562
00:42:00,952 --> 00:42:02,978
There ain't no fear about it.
563
00:42:03,121 --> 00:42:05,750
You ought to admit it, Lucas.
564
00:42:07,225 --> 00:42:09,922
That marshal just...
just ain't-ain't...
565
00:42:10,061 --> 00:42:12,292
ain't never gonna be killed.
566
00:42:13,998 --> 00:42:15,899
No shame in admittin' that.
567
00:42:16,034 --> 00:42:19,698
You calling me
afraid to try for him?
568
00:42:19,837 --> 00:42:20,930
Now ain't you?
569
00:42:21,072 --> 00:42:22,370
No.
570
00:42:22,507 --> 00:42:23,998
Tomorrow, I'll show you.
571
00:42:24,142 --> 00:42:27,271
Now I'm goin' to sleep and
I don't want no more talk.
572
00:42:47,098 --> 00:42:48,498
Hello, Molly.
573
00:42:48,633 --> 00:42:50,966
I couldn't be in any trouble,
Marshal, I just came to work.
574
00:42:51,102 --> 00:42:54,072
No, I just want to ask you a
few questions about a man.
575
00:42:54,205 --> 00:42:55,503
They're all bums.
576
00:42:57,175 --> 00:43:01,203
Well, Molly, this one was...
577
00:43:01,345 --> 00:43:02,973
as I understand it, you spent
578
00:43:03,114 --> 00:43:04,275
most of your time with him,
579
00:43:04,415 --> 00:43:07,010
oh, two, three
nights ago in here.
580
00:43:07,151 --> 00:43:09,086
The name was Painter.
581
00:43:09,220 --> 00:43:10,848
Is that all there is to it?
582
00:43:10,988 --> 00:43:12,081
Well, that's all I know.
583
00:43:12,223 --> 00:43:15,557
Hmm... I don't know
anyone named Painter.
584
00:43:15,693 --> 00:43:17,559
Of course, I don't
always catch their names.
585
00:43:18,963 --> 00:43:20,056
Wait!
586
00:43:20,198 --> 00:43:22,099
Was he-was he kind
of a-a strange fellow?
587
00:43:22,233 --> 00:43:24,668
Sort of a... a sad man?
588
00:43:24,802 --> 00:43:27,738
Yeah, that sounds like him.
589
00:43:27,872 --> 00:43:29,602
Oh, yes.
590
00:43:29,740 --> 00:43:32,733
Well, he-he bought
a bottle of whiskey.
591
00:43:32,877 --> 00:43:34,243
He had a new suit.
592
00:43:35,513 --> 00:43:37,641
The first brand-new
suit he ever owned.
593
00:43:37,782 --> 00:43:40,183
Well, what else can you
tell me about him, Molly?
594
00:43:40,318 --> 00:43:42,981
He couldn't read or write.
595
00:43:43,121 --> 00:43:45,056
I wrote on an envelope for him.
596
00:43:47,158 --> 00:43:49,286
Well, did he... did he talk
to anybody else in here,
597
00:43:49,427 --> 00:43:51,293
or did he mention
any other names?
598
00:43:51,429 --> 00:43:52,429
No.
599
00:43:52,530 --> 00:43:54,499
No, he hardly talked to me.
600
00:43:54,632 --> 00:43:57,101
He just wanted
someone to sit with.
601
00:43:58,569 --> 00:44:00,868
He couldn't be in
any trouble, Marshal.
602
00:44:01,005 --> 00:44:02,974
No anymore, he's not.
603
00:44:03,107 --> 00:44:04,439
He's dead.
604
00:44:04,575 --> 00:44:06,339
Oh...
605
00:44:08,479 --> 00:44:10,345
I guess that was it, huh?
606
00:44:10,481 --> 00:44:12,643
I guess he knew that
he was gonna die.
607
00:44:12,783 --> 00:44:14,217
Well, I don't know about that.
608
00:44:14,352 --> 00:44:15,352
I had to shoot him.
609
00:44:15,486 --> 00:44:16,545
He tried to kill me.
610
00:44:16,687 --> 00:44:18,815
Oh, no.
611
00:44:18,956 --> 00:44:20,424
Not only that,
612
00:44:20,558 --> 00:44:22,993
but I think that somebody
hired him to do it.
613
00:44:24,595 --> 00:44:25,955
Well, then, maybe
you won't believe
614
00:44:26,030 --> 00:44:27,430
what I'm going to
tell you, Marshal.
615
00:44:27,498 --> 00:44:29,057
What's that?
616
00:44:29,200 --> 00:44:31,066
He was decent.
617
00:44:31,202 --> 00:44:33,000
I know.
618
00:44:33,137 --> 00:44:34,696
He was a gentleman.
619
00:44:37,275 --> 00:44:38,504
Thanks, Molly.
620
00:46:09,634 --> 00:46:11,603
Marshal!
621
00:46:11,736 --> 00:46:14,035
Why can't you die?
622
00:46:18,042 --> 00:46:21,444
I said, why can't you die?!
623
00:46:24,815 --> 00:46:27,842
You hear me, Marshal?
624
00:46:27,985 --> 00:46:30,250
I said, why can't you die?
625
00:46:39,563 --> 00:46:41,555
I've got a right to know.
626
00:46:43,334 --> 00:46:46,429
If I could just see
it happen once...
627
00:46:46,570 --> 00:46:48,038
I'd believe!
628
00:47:11,329 --> 00:47:13,389
You've tried
before, haven't you?
629
00:47:13,531 --> 00:47:15,932
I told him...
630
00:47:16,067 --> 00:47:18,536
I don't know how many times.
631
00:47:18,669 --> 00:47:21,070
He wouldn't believe me.
632
00:47:21,205 --> 00:47:22,537
I told him...
633
00:47:22,673 --> 00:47:25,404
ain't nobody can
kill that marshal.
634
00:47:25,543 --> 00:47:27,705
I told him.
635
00:47:27,845 --> 00:47:30,076
Who is he? What's his name?
636
00:47:30,214 --> 00:47:35,915
You go find old Lucas, Marshal.
637
00:47:36,053 --> 00:47:37,988
Tell him...
638
00:47:38,122 --> 00:47:40,057
Cleed was right.
639
00:47:40,191 --> 00:47:41,784
We couldn't...
640
00:47:41,926 --> 00:47:43,861
buy you dead...
641
00:47:43,994 --> 00:47:45,929
we couldn't...
642
00:47:46,063 --> 00:47:48,862
shoot you dead.
643
00:47:48,999 --> 00:47:52,629
He'll... he's gonna
have to believe me...
644
00:47:52,770 --> 00:47:54,170
now...
645
00:47:54,305 --> 00:47:56,706
ain't he?
646
00:47:57,742 --> 00:47:58,971
Where is he?
647
00:47:59,110 --> 00:48:01,102
Where?
648
00:48:08,686 --> 00:48:10,245
You know him?
649
00:48:10,388 --> 00:48:13,517
Just that he wanted
to kill me, that's all.
650
00:48:13,657 --> 00:48:15,125
Well, everybody
wants you dead...
651
00:48:15,259 --> 00:48:16,727
Nobody gets the job done.
652
00:48:16,861 --> 00:48:19,729
If only I knew who he was,
or why he wanted to do it.
653
00:48:19,864 --> 00:48:21,696
You looking for somebody?
654
00:48:21,832 --> 00:48:24,233
Yeah, I guess so.
655
00:48:24,368 --> 00:48:28,203
I don't know who he
is or what he looks like.
656
00:48:28,339 --> 00:48:33,277
Could be in any
window, behind any door.
657
00:48:33,411 --> 00:48:36,438
Well... I guess there's a lot
of men that'd like to kill me.
658
00:48:38,649 --> 00:48:40,481
One of them's named Lucas.
45302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.