Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:20,878
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:32,099 --> 00:00:34,500
You want I should stable
the horses, Mr. Dillon?
3
00:00:34,635 --> 00:00:36,035
Yeah, that'd be fine, Chester.
4
00:00:36,169 --> 00:00:38,832
Well, you mind if I go in
and get the fire started?
5
00:00:38,972 --> 00:00:40,941
Like a cup of coffee
when I get back.
6
00:00:41,074 --> 00:00:43,043
All right, fine.
7
00:00:51,618 --> 00:00:52,677
Nate.
8
00:00:52,819 --> 00:00:54,515
Matt.
9
00:00:54,655 --> 00:00:56,248
- Nate, how are you?
- Fine, Matt.
10
00:00:56,390 --> 00:00:57,688
Hey, you ain't growed an inch.
11
00:00:57,824 --> 00:01:00,089
Chester, this is an old
friend of mine... Nate Tatum.
12
00:01:00,227 --> 00:01:01,587
- Well... how do you do?
- Chester.
13
00:01:01,695 --> 00:01:04,358
My golly, you had me scared
there for a minute, you two.
14
00:01:04,498 --> 00:01:07,058
Oh, well, I'm just a little
jumpy lately, that's all.
15
00:01:07,200 --> 00:01:09,635
Nate, sit down. My gosh.
16
00:01:09,770 --> 00:01:11,068
What brings you to Dodge?
17
00:01:11,204 --> 00:01:12,638
I'm heading for California.
18
00:01:12,773 --> 00:01:14,173
Just stopped to say hello.
19
00:01:14,308 --> 00:01:16,277
Well, you're still a US
Marshal, aren't you?
20
00:01:16,410 --> 00:01:18,470
- US Marshal?
- Well, sure.
21
00:01:18,612 --> 00:01:21,081
Oklahoma Territory
the past four years.
22
00:01:21,214 --> 00:01:23,479
Not anymore, Matt. I quit.
23
00:01:23,617 --> 00:01:24,983
Quit? What for?
24
00:01:25,118 --> 00:01:26,347
Scared, I guess.
25
00:01:26,486 --> 00:01:28,512
Oh, maybe that ain't the word.
26
00:01:28,655 --> 00:01:31,147
But I got the feeling my
number was coming up.
27
00:01:31,291 --> 00:01:32,657
I still got it.
28
00:01:32,793 --> 00:01:34,921
A real strong feeling.
29
00:01:35,062 --> 00:01:36,928
I don't like it.
30
00:01:37,064 --> 00:01:38,657
Well, sure, Nate.
31
00:01:38,799 --> 00:01:40,597
You probably made
some enemies, but...
32
00:01:40,734 --> 00:01:43,431
I ruined too many of
their games for 'em, Matt.
33
00:01:43,570 --> 00:01:44,970
They ain't forgetting.
34
00:01:45,105 --> 00:01:46,665
What, do you think
somebody's after you?
35
00:01:46,807 --> 00:01:47,866
I'm sure of it.
36
00:01:48,008 --> 00:01:50,409
Won't be anybody I'll recognize.
37
00:01:50,544 --> 00:01:53,309
They'll probably hire
some stranger for the job.
38
00:01:53,447 --> 00:01:55,382
Well, Nate, whatever it is,
39
00:01:55,515 --> 00:01:57,450
I think you can
handle it all right.
40
00:01:57,584 --> 00:02:00,577
Head on, I'll face any
man in the world, Matt.
41
00:02:00,721 --> 00:02:03,555
It's getting shot in the
back that bothers me.
42
00:02:03,690 --> 00:02:05,056
Nate, how about a drink?
43
00:02:05,192 --> 00:02:06,660
Now, that sounds real fine.
44
00:02:06,793 --> 00:02:09,524
Chester, I think I'm gonna take
Nate over to the Long Branch.
45
00:02:09,663 --> 00:02:11,859
Well, I got some things
to do here, Mr. Dillon.
46
00:02:11,999 --> 00:02:13,934
- I'll see you later.
- All right.
47
00:02:14,067 --> 00:02:16,696
Oh, I sure envy you,
Nate, going to California.
48
00:02:16,837 --> 00:02:18,169
You been there, Miss Kitty?
49
00:02:18,305 --> 00:02:19,671
Yeah, San Francisco.
50
00:02:19,806 --> 00:02:22,071
Always wanted to go back.
51
00:02:22,209 --> 00:02:25,145
Well, Kitty, if you
got to San Francisco,
52
00:02:25,278 --> 00:02:27,247
you'd probably wish
you were back in Dodge.
53
00:02:27,381 --> 00:02:28,713
Well, that might be,
54
00:02:28,849 --> 00:02:31,318
but I'd kind of like
to find out for myself.
55
00:02:31,451 --> 00:02:32,942
You're making
money here, Miss Kitty.
56
00:02:33,086 --> 00:02:34,918
Looks like you got a
real good business.
57
00:02:35,055 --> 00:02:38,651
Oh, it is, it is, but
money isn't everything.
58
00:02:38,792 --> 00:02:40,556
It is to some people.
59
00:02:40,694 --> 00:02:42,754
Well, guess it isn't to you.
60
00:02:42,896 --> 00:02:44,990
You just quit a
good job, didn't you?
61
00:02:45,132 --> 00:02:47,363
Didn't pay much. Ask Matt.
62
00:02:47,501 --> 00:02:49,061
Well, Nate, I guess they figure
63
00:02:49,102 --> 00:02:50,832
if a US Marshal's doing his job,
64
00:02:50,971 --> 00:02:53,531
he doesn't have time for more
than one meal a day anyway.
65
00:02:54,908 --> 00:02:56,588
- That's just about the size of it.
- Yeah.
66
00:03:16,863 --> 00:03:17,887
Hello, Boni.
67
00:03:18,031 --> 00:03:19,055
Evening, Kitty.
68
00:03:19,199 --> 00:03:20,633
Hey, you came to work early.
69
00:03:20,767 --> 00:03:22,395
Ah, nothing else to do.
70
00:03:22,536 --> 00:03:24,129
Oh, Boni, this is,
uh, Marshal Dillon.
71
00:03:24,271 --> 00:03:25,500
- Uh-huh.
- How you do, Boni?
72
00:03:25,639 --> 00:03:27,073
And this is, uh, Nate Tatum.
73
00:03:27,207 --> 00:03:28,266
Nate Tatum. Okay.
74
00:03:28,408 --> 00:03:29,842
Why don't you sit down?
75
00:03:34,715 --> 00:03:37,344
Uh... I got a better idea.
76
00:03:37,484 --> 00:03:39,350
Will you excuse us, Miss Kitty?
77
00:03:39,486 --> 00:03:41,819
Why, sure. First
drink's on the house.
78
00:03:41,955 --> 00:03:43,890
Thanks. Should we go to the bar?
79
00:03:44,024 --> 00:03:46,118
Well.
80
00:03:46,259 --> 00:03:48,694
Excuse me. Oh.
81
00:03:48,829 --> 00:03:51,731
Now, there's a man who
knows what he wants.
82
00:03:51,865 --> 00:03:53,925
Well, Nate never was
one for wasting much time.
83
00:03:54,067 --> 00:03:55,091
Who's the girl?
84
00:03:55,235 --> 00:03:56,328
Oh, Boni?
85
00:03:56,470 --> 00:03:58,735
Oh, she came in a few
days ago from Abilene
86
00:03:58,872 --> 00:04:00,898
trying to get a stake
to go to California.
87
00:04:01,041 --> 00:04:03,010
Looks like she found one.
88
00:04:03,143 --> 00:04:05,612
Oh, no. No, she says
her man is coming in
89
00:04:05,746 --> 00:04:07,442
from Abilene in a day or two.
90
00:04:07,581 --> 00:04:09,413
Some gambler. I
don't know who he is.
91
00:04:09,549 --> 00:04:11,541
Well, it's just as well.
92
00:04:11,685 --> 00:04:15,087
Nate's been traveling pretty
thin these days anyway.
93
00:04:15,222 --> 00:04:17,157
He looks like a good man.
94
00:04:17,290 --> 00:04:18,724
He is, Kitty. He's the best.
95
00:04:18,859 --> 00:04:20,623
Say, you know, you can do me
96
00:04:20,761 --> 00:04:22,627
- a favor while he's here.
- What?
97
00:04:22,763 --> 00:04:24,994
Just keep an eye out for
any strangers coming through.
98
00:04:25,132 --> 00:04:27,397
Anybody that looks like
they might be packing a gun
99
00:04:27,534 --> 00:04:28,627
for hire.
100
00:04:28,769 --> 00:04:30,032
Looking for Nate?
101
00:04:31,538 --> 00:04:34,406
Oh, what a rotten world.
102
00:05:08,975 --> 00:05:10,887
- Chester, where's the marshal?
- Oh, he's asleep.
103
00:05:10,911 --> 00:05:12,573
- What's the matter?
- What is it?
104
00:05:12,712 --> 00:05:14,590
There's been a shooting
down the end of Front Street.
105
00:05:14,614 --> 00:05:16,174
I was having a drink
in the Texas Trail,
106
00:05:16,316 --> 00:05:18,046
and a man come in
and told me about it.
107
00:05:18,185 --> 00:05:19,796
- What, was it a gunfight?
- I don't know.
108
00:05:19,820 --> 00:05:21,097
He just said someone
had been shot,
109
00:05:21,121 --> 00:05:23,317
and I came for you right away.
110
00:05:25,392 --> 00:05:27,623
It's probably just a couple
of drunks, Mr. Dillon,
111
00:05:27,761 --> 00:05:28,922
this time of the night.
112
00:05:29,062 --> 00:05:30,155
Yeah, could be.
113
00:05:30,297 --> 00:05:32,630
I'm gonna get down
there and find out about it.
114
00:05:45,345 --> 00:05:47,905
Nate.
115
00:05:48,048 --> 00:05:50,347
He's dead.
116
00:05:50,483 --> 00:05:52,577
Any of you men see this happen?
117
00:05:52,719 --> 00:05:55,245
- No. -I didn't see it.
- I didn't see it.
118
00:05:59,259 --> 00:06:02,252
Shot in the back.
119
00:06:02,395 --> 00:06:05,388
Just like he said that it
might happen, Mr. Dillon.
120
00:06:07,000 --> 00:06:09,560
Yeah.
121
00:06:11,638 --> 00:06:13,573
He could have
ambushed him real easy
122
00:06:13,707 --> 00:06:15,232
from that alley
there, Mr. Dillon.
123
00:06:15,375 --> 00:06:17,867
You want me to take a look?
124
00:06:18,011 --> 00:06:20,606
No, there wouldn't be
anybody in there now, Chester.
125
00:06:24,885 --> 00:06:26,751
There's a light on
over at Ma Donovan's.
126
00:06:26,887 --> 00:06:28,598
- Somebody's still up there.
- Yeah.
127
00:06:28,622 --> 00:06:30,591
Chester, get some of
these men to help you
128
00:06:30,724 --> 00:06:32,886
and get Nate back
up to Doc's, will you?
129
00:06:33,026 --> 00:06:35,052
Yes, sir.
130
00:06:47,774 --> 00:06:49,766
Who is it?
131
00:06:53,947 --> 00:06:55,506
Marshal Dillon.
132
00:06:55,649 --> 00:06:57,140
- Boni.
- Thank heaven.
133
00:06:57,284 --> 00:06:58,809
You got anybody
in there with you?
134
00:06:58,952 --> 00:07:00,545
No. The landlady
and her husband went
135
00:07:00,687 --> 00:07:02,246
to visit some
friends in the country.
136
00:07:02,389 --> 00:07:03,721
They won't be
back until tomorrow.
137
00:07:03,857 --> 00:07:04,881
Tell me what happened.
138
00:07:05,025 --> 00:07:06,345
What about the
other roomers here?
139
00:07:06,426 --> 00:07:09,055
I'm the only one right now.
140
00:07:09,195 --> 00:07:10,595
I heard a shot.
141
00:07:10,730 --> 00:07:12,722
I was afraid to go out.
142
00:07:12,866 --> 00:07:15,028
Tell me what happened, please.
143
00:07:15,168 --> 00:07:16,636
Nate Tatum. He
was killed tonight.
144
00:07:16,770 --> 00:07:18,432
Oh.
145
00:07:18,571 --> 00:07:20,631
Oh. Oh.
146
00:07:20,774 --> 00:07:23,744
Was he here tonight?
147
00:07:24,778 --> 00:07:26,679
Well, he walked me home.
148
00:07:26,813 --> 00:07:29,339
We had a drink, that's all.
149
00:07:29,482 --> 00:07:31,280
Just one, then he left.
150
00:07:31,418 --> 00:07:33,614
So he was here, huh?
151
00:07:33,753 --> 00:07:35,051
Well...
152
00:07:35,188 --> 00:07:36,850
I had nothing to do with it.
153
00:07:36,990 --> 00:07:38,424
You can't blame me.
154
00:07:38,558 --> 00:07:40,857
Oh, somebody must have
followed us, and-and...
155
00:07:40,994 --> 00:07:42,986
and come up here and
looked in the window,
156
00:07:43,129 --> 00:07:44,495
and-and then waited for him.
157
00:07:44,631 --> 00:07:47,863
You always keep your
windows open like that, do you?
158
00:07:48,001 --> 00:07:50,061
No, of course not.
159
00:07:50,203 --> 00:07:52,604
They could have
heard our voices.
160
00:07:54,641 --> 00:07:56,610
Now, just a minute, Marshal.
161
00:07:56,743 --> 00:07:59,269
Let me tell you something, Boni.
162
00:07:59,412 --> 00:08:01,278
Nate knew that
somebody was after him.
163
00:08:01,414 --> 00:08:04,145
You got to town just
about the same time he did.
164
00:08:05,752 --> 00:08:07,050
You're being unfair, Marshal.
165
00:08:07,187 --> 00:08:08,382
Maybe it is,
166
00:08:08,521 --> 00:08:10,547
but you're the only
thing I've got to go on,
167
00:08:10,690 --> 00:08:12,716
and I'm gonna keep you
where I know you're safe.
168
00:08:12,859 --> 00:08:15,055
You mean, in jail?
169
00:08:15,195 --> 00:08:17,858
That's right. Get your things.
170
00:08:17,998 --> 00:08:19,933
Well, I don't blame you.
171
00:08:20,066 --> 00:08:22,900
He was a good friend
of yours, wasn't he?
172
00:08:23,036 --> 00:08:25,562
I kind of liked him, too.
173
00:08:25,705 --> 00:08:27,970
All right, I'll be right out.
174
00:09:15,622 --> 00:09:17,523
Morning.
175
00:09:17,657 --> 00:09:19,353
Yeah.
176
00:09:19,492 --> 00:09:20,551
Morning there, stranger.
177
00:09:20,693 --> 00:09:22,719
Can I... I help you in some way?
178
00:09:22,862 --> 00:09:24,228
Oh, I'm looking for a saloon.
179
00:09:24,364 --> 00:09:26,959
Well, you-you come
to the right town.
180
00:09:27,100 --> 00:09:29,968
Just about every other
door here's a saloon.
181
00:09:30,103 --> 00:09:32,504
Well, I'm looking
for a particular one...
182
00:09:32,639 --> 00:09:34,005
The Long Branch.
183
00:09:34,140 --> 00:09:36,132
Oh.
184
00:09:36,276 --> 00:09:38,973
Uh, are you a gambler?
185
00:09:39,112 --> 00:09:41,013
Yeah.
186
00:09:41,147 --> 00:09:43,309
I, uh, just rode
in from Abilene.
187
00:09:43,450 --> 00:09:45,942
Yeah, well, Abilene...
That's a pretty long ride, uh...
188
00:09:46,086 --> 00:09:47,486
Long enough.
189
00:09:47,620 --> 00:09:49,851
Say, did you know
a girl there, uh,
190
00:09:49,989 --> 00:09:52,322
by the name of-of
Boni van Damon?
191
00:09:52,459 --> 00:09:53,950
Boni van Damon?
192
00:09:54,094 --> 00:09:55,687
What about her?
193
00:09:55,829 --> 00:09:57,798
Well, I just wondered
if you knowed her.
194
00:09:57,931 --> 00:10:00,093
Well, that's why I'm
looking for the Long Branch.
195
00:10:00,233 --> 00:10:01,963
She was gonna get a job there.
196
00:10:02,102 --> 00:10:03,968
Yeah, well, uh,
she didn't, uh...
197
00:10:04,104 --> 00:10:05,902
She ain't at the Long Branch.
198
00:10:06,039 --> 00:10:08,008
Oh.
199
00:10:08,141 --> 00:10:09,837
I guess the job didn't work out.
200
00:10:09,976 --> 00:10:11,911
No. No, it... it
worked out all right.
201
00:10:12,045 --> 00:10:14,605
It's just uh, uh...
202
00:10:14,747 --> 00:10:16,340
Well, to tell you
the truth, mister,
203
00:10:16,483 --> 00:10:19,146
she got into a little bit
of a trouble last night.
204
00:10:19,285 --> 00:10:21,914
Trouble? What happened?
205
00:10:23,490 --> 00:10:24,583
Well, maybe you better have
206
00:10:24,724 --> 00:10:26,124
Marshal Dillon
tell you about it.
207
00:10:26,259 --> 00:10:28,091
He's right in the office there.
208
00:10:28,228 --> 00:10:30,720
What about Boni? She all right?
209
00:10:30,864 --> 00:10:33,333
Oh yeah, yeah, she's
all right. She just, uh...
210
00:10:33,466 --> 00:10:34,934
She spent the night in jail.
211
00:10:35,068 --> 00:10:36,434
She's all right.
212
00:10:36,569 --> 00:10:38,299
In jail?
213
00:10:39,372 --> 00:10:41,170
You sure took a long time
214
00:10:41,307 --> 00:10:44,004
telling me my
girl's in jail, mister.
215
00:10:44,144 --> 00:10:46,943
Didn't have to tell you nothing.
216
00:10:50,383 --> 00:10:51,908
You Marshal Dillon?
217
00:10:52,051 --> 00:10:54,111
Yeah, have a seat.
I'll be right with you.
218
00:10:54,254 --> 00:10:56,314
I didn't come in here
to sit down, Marshal.
219
00:10:56,456 --> 00:10:59,585
I want to know why you
got Boni van Damon in jail.
220
00:10:59,726 --> 00:11:02,355
Well, you must be that
gambler friend of hers
221
00:11:02,495 --> 00:11:03,690
from Abilene, huh?
222
00:11:03,830 --> 00:11:05,162
That's right.
223
00:11:05,298 --> 00:11:06,960
My name is Myles Cody.
224
00:11:07,100 --> 00:11:08,898
Now, what's this all about?
225
00:11:09,035 --> 00:11:11,095
There was a man murdered
here last night, Cody.
226
00:11:11,237 --> 00:11:12,671
Shot in the back.
227
00:11:12,805 --> 00:11:15,400
I'm sorry to hear that, but
what's that got to do with Boni?
228
00:11:15,542 --> 00:11:18,034
I don't know. That's why
I've got her locked up.
229
00:11:18,178 --> 00:11:21,979
I don't understand you, Marshal.
230
00:11:23,716 --> 00:11:26,345
Don't let that bother
you. A lot of people don't.
231
00:11:26,486 --> 00:11:28,512
Just wait there.
232
00:11:31,024 --> 00:11:33,619
Boni... get your things.
233
00:11:37,297 --> 00:11:39,289
Oh.
234
00:11:41,067 --> 00:11:44,469
What are you
gonna do... hang me?
235
00:11:44,604 --> 00:11:46,072
Boni.
236
00:11:46,206 --> 00:11:47,299
Myles!
237
00:11:47,440 --> 00:11:49,409
Oh. Mmm.
238
00:11:49,542 --> 00:11:52,603
Myles. Oh, you got here!
239
00:11:52,745 --> 00:11:54,577
Not soon enough
by the look of things.
240
00:11:54,714 --> 00:11:55,773
What's going on?
241
00:11:55,915 --> 00:11:57,645
Well, a man was
shot on the street
242
00:11:57,784 --> 00:12:00,015
near where I live, and
the marshal locked me up.
243
00:12:00,153 --> 00:12:01,917
But you had
nothing to do with it?
244
00:12:02,055 --> 00:12:04,854
Of course not. Mmm.
245
00:12:04,991 --> 00:12:07,051
Oh, Myles!
246
00:12:09,028 --> 00:12:11,964
You've got no right
to hold her, Marshal.
247
00:12:12,098 --> 00:12:13,930
I'm not holding
her. She's free to go.
248
00:12:14,067 --> 00:12:15,729
What?
249
00:12:15,868 --> 00:12:18,599
Well, the man who was killed
was a friend of the marshal.
250
00:12:18,738 --> 00:12:20,502
What's that got to do with you?
251
00:12:20,640 --> 00:12:22,632
Well, I think the
marshal was a little upset,
252
00:12:22,775 --> 00:12:24,403
and he had to lock up somebody,
253
00:12:24,544 --> 00:12:26,513
and I was the most
available, I guess.
254
00:12:26,646 --> 00:12:30,777
Oh. Marshal, I, uh, was a
little short-tempered there,
255
00:12:30,917 --> 00:12:32,977
but I think I understand now.
256
00:12:33,119 --> 00:12:34,417
No hard feelings?
257
00:12:34,554 --> 00:12:36,147
No hard feelings.
258
00:12:36,289 --> 00:12:39,487
It's a bad thing, shooting
a man in the back.
259
00:12:39,626 --> 00:12:41,117
I hope you catch him.
260
00:12:41,261 --> 00:12:42,627
Thanks.
261
00:12:42,762 --> 00:12:45,231
Let's go, Boni.
262
00:12:48,501 --> 00:12:50,493
Thanks for the bed, Marshal.
263
00:13:09,889 --> 00:13:11,118
Well, Kitty, how are you?
264
00:13:11,257 --> 00:13:12,691
Well, I'm fine. How are you?
265
00:13:12,825 --> 00:13:14,521
Well, I'm all right, I guess.
266
00:13:14,661 --> 00:13:16,892
I sure didn't expect to
see you in here tonight.
267
00:13:17,030 --> 00:13:19,022
You didn't? Why not?
268
00:13:19,165 --> 00:13:20,758
Well, I thought
you'd be too tired.
269
00:13:20,900 --> 00:13:23,233
Well, I am too tired,
and I've been busy.
270
00:13:23,369 --> 00:13:25,133
I've never been
so busy in my life.
271
00:13:25,271 --> 00:13:28,139
But even a doctor needs a
little relaxation, you know.
272
00:13:28,274 --> 00:13:31,438
By gosh, I got to come in here
and get a drink once in a while.
273
00:13:31,577 --> 00:13:33,443
I can agree with you on that.
274
00:13:33,579 --> 00:13:34,638
How's Miss Ketchum?
275
00:13:34,781 --> 00:13:36,249
Oh, she's fine. She's fine.
276
00:13:36,382 --> 00:13:37,543
She was sick, wasn't she?
277
00:13:37,684 --> 00:13:39,482
Yeah, she sure was,
but it's the kids now.
278
00:13:39,619 --> 00:13:41,297
- Hmm?
- Yeah, six of them. All got the croup.
279
00:13:41,321 --> 00:13:43,051
I got to go out there
again in the morning.
280
00:13:43,189 --> 00:13:45,681
Oh, no. You have had a day.
281
00:13:45,825 --> 00:13:47,487
Yeah, I'll tell you.
282
00:13:47,627 --> 00:13:50,324
I'd say you deserve
a drink, on the house.
283
00:13:50,463 --> 00:13:51,863
My golly, I was
beginning to think
284
00:13:51,998 --> 00:13:53,762
I was gonna have to pay for it.
285
00:13:53,900 --> 00:13:55,630
- The usual?
- Yeah, what else?
286
00:13:55,768 --> 00:13:58,499
Fred, bring Doc the usual.
287
00:13:58,638 --> 00:13:59,833
Coming right up, Miss Kitty.
288
00:13:59,972 --> 00:14:01,932
Hey, where's Matt? Have
you seen him this evening?
289
00:14:02,008 --> 00:14:03,874
No, no, he hasn't
been in tonight.
290
00:14:04,010 --> 00:14:06,206
- Hmm.
- Say, um,
291
00:14:06,346 --> 00:14:08,315
do you know when they're
going to bury Nate Tatum?
292
00:14:08,448 --> 00:14:10,246
My gosh, didn't you
know about that?
293
00:14:10,383 --> 00:14:11,544
About what?
294
00:14:11,684 --> 00:14:14,176
Well, Matt buried him
before dawn this morning.
295
00:14:14,320 --> 00:14:15,879
Before dawn?
296
00:14:16,022 --> 00:14:17,456
Yeah.
297
00:14:17,590 --> 00:14:20,458
Yeah, Matt took him
all by himself in a wagon,
298
00:14:20,593 --> 00:14:22,858
down by the river some
place and buried him.
299
00:14:22,995 --> 00:14:24,327
Oh.
300
00:14:24,464 --> 00:14:26,865
That was sure nice of him.
301
00:14:26,999 --> 00:14:28,467
Yeah.
302
00:14:28,601 --> 00:14:30,797
Golly, Matt thought
an awful lot of him.
303
00:14:30,937 --> 00:14:32,269
Here you are, Doc.
304
00:14:32,405 --> 00:14:34,340
Well, thank you, Fred.
305
00:14:34,474 --> 00:14:36,966
Kitty, to your very good health.
306
00:14:37,110 --> 00:14:38,305
And to yours, Doc.
307
00:14:38,444 --> 00:14:40,640
Thank you.
308
00:14:48,221 --> 00:14:49,985
The marshal's here.
309
00:14:50,123 --> 00:14:52,354
You still think
you can swing it?
310
00:14:52,492 --> 00:14:55,394
Well, always pays
to be nice to the law.
311
00:14:55,528 --> 00:14:57,963
Then go on and be nice to him,
312
00:14:58,097 --> 00:15:01,090
and, uh, good luck.
313
00:15:07,273 --> 00:15:08,605
Evening, Marshal.
314
00:15:08,741 --> 00:15:10,300
- Hey, Boni.
- I want to talk to you.
315
00:15:10,443 --> 00:15:11,443
All right, fine.
316
00:15:11,511 --> 00:15:12,631
All right, table right here.
317
00:15:12,745 --> 00:15:14,737
Won't take a minute.
318
00:15:18,317 --> 00:15:21,014
I got to ask you something.
319
00:15:21,154 --> 00:15:23,953
Myles and I are trying
to get to California,
320
00:15:24,090 --> 00:15:26,855
and we're pretty broke right
now and we need a stake.
321
00:15:26,993 --> 00:15:29,033
It seems to me that you're
both working, aren't you?
322
00:15:29,162 --> 00:15:30,926
Sure. How long will that take?
323
00:15:31,063 --> 00:15:32,429
I want to get out of here.
324
00:15:32,565 --> 00:15:34,033
I want to get to California now.
325
00:15:34,167 --> 00:15:35,328
All right.
326
00:15:35,468 --> 00:15:39,030
Myles is a good dealer, Marshal,
327
00:15:39,172 --> 00:15:41,937
but he could be a whole
lot better with your help.
328
00:15:42,074 --> 00:15:44,305
We could get all the
money we need in a week
329
00:15:44,444 --> 00:15:46,913
if you just look the other way.
330
00:15:47,046 --> 00:15:50,244
You know the
answer to that, Boni.
331
00:15:50,383 --> 00:15:52,852
I knew you'd say that.
332
00:15:52,985 --> 00:15:54,783
All right, then what
did you ask me for?
333
00:15:54,921 --> 00:15:58,653
I was hoping maybe I could
make it worth your while.
334
00:15:58,791 --> 00:16:00,259
Sorry, Boni.
335
00:16:00,393 --> 00:16:02,225
Marshal,
336
00:16:02,361 --> 00:16:05,354
you know where to find me
in case you change your mind.
337
00:16:22,648 --> 00:16:23,648
Hello, Doc.
338
00:16:23,783 --> 00:16:25,012
Hello, Matt. How are you?
339
00:16:25,151 --> 00:16:26,762
What's the matter? You
need a little help there?
340
00:16:26,786 --> 00:16:28,846
No, I don't need any help
to hitch up my own horse.
341
00:16:28,988 --> 00:16:30,286
Where you been? Fishing, I bet.
342
00:16:30,423 --> 00:16:32,654
Take him, won't you, Moss?
343
00:16:32,792 --> 00:16:34,102
Yeah, you didn't
answer my question.
344
00:16:34,126 --> 00:16:35,560
So, you have been fishing, huh?
345
00:16:35,695 --> 00:16:37,129
Yeah, I've been fishing, Doc.
346
00:16:37,263 --> 00:16:39,630
I've been fishing for
Nate Tatum's murderer.
347
00:16:39,765 --> 00:16:40,824
Oh.
348
00:16:40,967 --> 00:16:42,458
Been a waste of
time so far though.
349
00:16:42,602 --> 00:16:44,230
Well, what are you gonna do?
350
00:16:44,370 --> 00:16:45,736
Well, I don't know.
351
00:16:45,872 --> 00:16:47,306
I'll tell you one
thing though, Doc.
352
00:16:47,440 --> 00:16:49,170
I want that man,
and I want him bad.
353
00:16:49,308 --> 00:16:50,901
I'm gonna get
him if I have to go
354
00:16:51,043 --> 00:16:52,443
to Oklahoma Territory for him.
355
00:16:52,578 --> 00:16:54,012
Well, you sound
like you mean it.
356
00:16:54,146 --> 00:16:55,409
Well, I do.
357
00:16:55,548 --> 00:16:57,068
If nothing turns up
here in a few days,
358
00:16:57,183 --> 00:16:58,412
I'm riding for Oklahoma.
359
00:16:58,551 --> 00:17:00,144
Well, don't go till I get back.
360
00:17:00,286 --> 00:17:02,949
Right now, I'm trying to
win a race with a new baby.
361
00:17:03,089 --> 00:17:05,058
Mr. Dillon?
362
00:17:05,191 --> 00:17:06,523
Hello, Chester.
363
00:17:06,659 --> 00:17:09,493
I got a telegram here for
you from Washington, DC.
364
00:17:09,629 --> 00:17:11,996
Huh, maybe they finally
came through with something.
365
00:17:12,131 --> 00:17:13,895
- Yeah, well, they sure did.
- What?
366
00:17:14,033 --> 00:17:16,730
Well, I sent them a telegram
about Nate Tatum's murder, Doc.
367
00:17:18,971 --> 00:17:21,133
Yeah, they're
gonna come through.
368
00:17:21,274 --> 00:17:23,675
$500 reward for Nate
Tatum's murderer.
369
00:17:23,809 --> 00:17:25,334
My golly, that there's
a heap of money.
370
00:17:25,478 --> 00:17:28,175
Chester, why don't you help
me get some posters made up?
371
00:17:28,314 --> 00:17:30,078
Yes, sir. Sure would.
372
00:17:30,216 --> 00:17:32,412
Maybe that'll help
smoke him out, huh?
373
00:17:32,552 --> 00:17:33,747
Maybe.
374
00:17:33,886 --> 00:17:34,886
Well, I hope so.
375
00:17:34,954 --> 00:17:35,954
I'll see you.
376
00:17:36,022 --> 00:17:38,014
- All right.
- Come on.
377
00:17:53,873 --> 00:17:55,808
Hello, Chester.
378
00:17:55,942 --> 00:17:57,774
Hi, Boni.
379
00:17:57,910 --> 00:18:00,175
What do you got there?
380
00:18:00,313 --> 00:18:03,306
Well, you can read
her if you want to.
381
00:18:05,318 --> 00:18:06,786
$500?
382
00:18:06,919 --> 00:18:08,512
Yeah.
383
00:18:08,654 --> 00:18:10,020
For Nate's murderer?
384
00:18:10,156 --> 00:18:12,591
Yeah, I guess you could kind
of say he's wanted real bad.
385
00:18:12,725 --> 00:18:14,091
Yeah.
386
00:18:14,226 --> 00:18:16,991
Well, uh, I got work to
do if you'll excuse me.
387
00:18:17,129 --> 00:18:19,121
Sure.
388
00:18:42,154 --> 00:18:43,713
Hello, Marshal.
389
00:18:43,856 --> 00:18:44,949
Hello, Boni.
390
00:18:45,091 --> 00:18:46,389
May I sit down?
391
00:18:46,525 --> 00:18:47,788
Have a chair.
392
00:18:47,927 --> 00:18:49,623
Thank you.
393
00:18:49,762 --> 00:18:51,196
What's on your mind?
394
00:18:51,330 --> 00:18:53,526
Money.
395
00:18:53,666 --> 00:18:56,864
You certainly don't change much.
396
00:18:57,003 --> 00:18:59,598
Not when it comes to money,
397
00:18:59,739 --> 00:19:03,141
and right now money's
gonna buy my way to California.
398
00:19:03,275 --> 00:19:05,176
What's so important
about California?
399
00:19:05,311 --> 00:19:08,406
It's been a dream of
mine ever since I was a kid,
400
00:19:08,547 --> 00:19:10,675
and now, I'm going.
401
00:19:10,816 --> 00:19:12,216
And you're going to send me.
402
00:19:12,351 --> 00:19:13,717
Is that so?
403
00:19:13,853 --> 00:19:16,379
$500 is a lot of money, Marshal.
404
00:19:16,522 --> 00:19:20,118
That's what you're offering
for Nate's killer, isn't it?
405
00:19:20,259 --> 00:19:24,026
Yeah, I knew there was
some reason why I jailed you.
406
00:19:24,163 --> 00:19:27,327
Well, I didn't lie
to you, Marshal.
407
00:19:27,466 --> 00:19:29,401
I just didn't tell
you all I know.
408
00:19:29,535 --> 00:19:31,697
No, but for $500 you will, huh?
409
00:19:31,837 --> 00:19:35,035
Woman like me hears
a lot of things, Marshal.
410
00:19:35,174 --> 00:19:37,837
I could lead you
straight to that murderer.
411
00:19:41,414 --> 00:19:43,406
All right, who is he?
412
00:19:45,418 --> 00:19:48,013
You don't expect me to have
the money right here, do you?
413
00:19:48,154 --> 00:19:51,488
You want the
murderer, don't you?
414
00:19:51,624 --> 00:19:53,490
If you can produce him.
415
00:19:53,626 --> 00:19:56,528
If I can't, you don't pay me.
416
00:19:56,662 --> 00:20:00,656
I'll be at the Long
Branch tonight.
417
00:20:00,800 --> 00:20:04,168
You bring the money there and
then we'll go find the murderer.
418
00:20:08,708 --> 00:20:11,701
Surely you can borrow the
money somewhere, Marshal.
419
00:20:14,680 --> 00:20:16,672
See you tonight.
420
00:20:34,900 --> 00:20:36,232
Evening, Marshal.
421
00:20:36,368 --> 00:20:37,392
Hey, Boni.
422
00:20:37,536 --> 00:20:38,731
You got the money?
423
00:20:38,871 --> 00:20:40,430
Yeah, Boni, I got the money.
424
00:20:40,573 --> 00:20:42,804
Can I see it?
425
00:20:42,942 --> 00:20:44,672
Don't worry. I've got it.
426
00:20:44,810 --> 00:20:47,041
You wouldn't trick me,
would you, Marshal?
427
00:20:47,179 --> 00:20:49,444
No, Boni, I wouldn't trick you.
428
00:20:49,582 --> 00:20:51,574
All right.
429
00:20:56,388 --> 00:20:58,380
There he is.
430
00:21:03,963 --> 00:21:06,228
You mean Cody?
431
00:21:08,134 --> 00:21:10,330
I thought he was your man.
432
00:21:10,469 --> 00:21:12,734
There are lots of men, Marshal.
433
00:21:12,872 --> 00:21:16,138
I don't get a chance
at $500 every day.
434
00:21:16,275 --> 00:21:18,904
The way you feel about people,
435
00:21:19,044 --> 00:21:21,172
I'd think you'd get
plenty of chances.
436
00:21:21,313 --> 00:21:23,578
Well, I'm always
looking for them.
437
00:21:23,716 --> 00:21:25,184
Yeah.
438
00:21:25,317 --> 00:21:27,252
All right.
439
00:21:27,386 --> 00:21:28,752
What's the story?
440
00:21:28,888 --> 00:21:32,222
Well...
441
00:21:32,358 --> 00:21:34,918
he reached Dodge that night,
442
00:21:35,060 --> 00:21:37,188
and he rode back out
and came in in the morning,
443
00:21:37,329 --> 00:21:38,661
just for show.
444
00:21:38,798 --> 00:21:39,857
Go on.
445
00:21:39,999 --> 00:21:41,365
Well, he knew where I lived.
446
00:21:41,500 --> 00:21:43,935
I sent him a telegram,
so he came there.
447
00:21:44,069 --> 00:21:46,834
He must have heard Nate
and me through the window.
448
00:21:46,972 --> 00:21:49,100
It was the only light in
the house, you remember.
449
00:21:49,241 --> 00:21:51,361
You trying to say that he
waited for Nate in the alley
450
00:21:51,477 --> 00:21:52,775
and shot him in the back?
451
00:21:52,912 --> 00:21:55,108
That's what he told me.
452
00:21:55,247 --> 00:21:57,307
And he wasn't
hired to do the job?
453
00:21:57,449 --> 00:21:58,883
Hired?
454
00:21:59,018 --> 00:22:01,010
No.
455
00:22:02,488 --> 00:22:04,480
He's the most jealous
man I ever met.
456
00:22:04,623 --> 00:22:06,854
Outside of business, of course.
457
00:22:06,992 --> 00:22:09,461
He must trust you a lot.
458
00:22:11,463 --> 00:22:13,455
I'll get him for you.
459
00:22:23,909 --> 00:22:26,902
We'll hold the
play for a minute.
460
00:22:28,914 --> 00:22:31,816
Hello, Marshal.
461
00:22:31,951 --> 00:22:34,352
You been thinking
over our proposition?
462
00:22:34,486 --> 00:22:36,717
No, I haven't been thinking
about our proposition.
463
00:22:36,856 --> 00:22:38,882
But you just said that...
464
00:22:39,024 --> 00:22:40,890
Never mind what I said.
465
00:22:41,026 --> 00:22:43,723
What is this?
466
00:22:43,863 --> 00:22:46,332
Cody, did you kill Nate Tatum?
467
00:22:49,535 --> 00:22:51,401
What did you say?
468
00:22:51,537 --> 00:22:53,699
I asked you if you
killed Nate Tatum.
469
00:23:09,255 --> 00:23:11,121
So, you sold me out.
470
00:23:11,257 --> 00:23:14,125
I saw those posters today,
471
00:23:14,260 --> 00:23:17,560
and for a lousy 500 bucks,
472
00:23:17,696 --> 00:23:19,688
you sold me out.
473
00:23:19,832 --> 00:23:22,427
There's your
confession, Marshal.
474
00:23:22,568 --> 00:23:24,434
I'll take your gun.
475
00:23:24,570 --> 00:23:26,903
Take it.
476
00:23:28,908 --> 00:23:30,900
All right, let's go.
477
00:23:43,322 --> 00:23:45,188
Take him over to the jail.
478
00:23:45,324 --> 00:23:46,792
Yeah, come on. Let's go.
479
00:23:46,926 --> 00:23:48,918
Move.
480
00:23:54,900 --> 00:23:57,028
All right, it's all over, folks.
481
00:24:01,674 --> 00:24:03,905
He tried to kill me.
482
00:24:04,043 --> 00:24:06,171
Dirty dog.
483
00:24:06,312 --> 00:24:08,247
Maybe you'd feel
better about it, Boni,
484
00:24:08,380 --> 00:24:09,939
if you went to his hanging.
485
00:24:10,082 --> 00:24:11,914
I don't need any lectures
from you, Marshal.
486
00:24:12,051 --> 00:24:14,043
Where's that money?
487
00:24:22,161 --> 00:24:24,221
I feel sorry for you, Boni.
488
00:24:24,363 --> 00:24:26,059
Sorry for me?
489
00:24:26,198 --> 00:24:27,894
I'm headed for California.
490
00:24:28,033 --> 00:24:29,501
Yeah,
491
00:24:29,635 --> 00:24:31,627
but you're gonna
hate every minute of it,
492
00:24:31,770 --> 00:24:33,762
even you.
34231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.