Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,084 --> 00:00:21,086
...starring James Arness
as Matt Dillon.
2
00:00:35,301 --> 00:00:37,068
Place looks like it's closed.
3
00:00:37,136 --> 00:00:39,037
Sawyer ain't never closed.
4
00:00:39,104 --> 00:00:40,439
He's too greedy.
5
00:00:40,506 --> 00:00:43,141
Oh, now, Jim,
Harp Sawyer's a nice fella.
6
00:00:43,208 --> 00:00:45,343
Deals a might close,
but he's honest.
7
00:00:45,411 --> 00:00:48,279
Well, we ain't gonna sell him no
caps standing around out here.
8
00:00:48,347 --> 00:00:50,315
Told you it's closed.
9
00:00:50,382 --> 00:00:51,650
In the middle of the day?
10
00:00:51,717 --> 00:00:52,717
I don't believe it.
11
00:00:53,786 --> 00:00:55,420
Don't bust it.
12
00:00:55,488 --> 00:00:57,155
He ain't got it
locked real tight.
13
00:00:57,222 --> 00:00:59,157
Yeah, if it's locked
at all he ain't in.
14
00:00:59,224 --> 00:01:01,259
Well, let's make sure.
15
00:01:01,327 --> 00:01:03,528
There, come on.
16
00:01:10,436 --> 00:01:12,838
Let's get outta here.
17
00:01:16,576 --> 00:01:17,809
What do we do?
18
00:01:17,877 --> 00:01:19,444
I don't know.
19
00:01:19,512 --> 00:01:22,614
Sure never thought old Sawyer'd
go and hang hisself.
20
00:01:22,682 --> 00:01:23,782
We better tell the Marshal.
21
00:01:23,850 --> 00:01:25,650
He'll know what to do.
Yeah.
22
00:01:34,794 --> 00:01:36,094
Now, where'd he get to?
23
00:01:36,161 --> 00:01:37,662
Even Chester ain't here.
24
00:01:37,730 --> 00:01:38,997
We gotta find him, Hank.
25
00:01:39,064 --> 00:01:40,832
Yeah, but where?
26
00:01:40,900 --> 00:01:42,467
Look, you take this
side of the street,
27
00:01:42,535 --> 00:01:43,568
and I'll cross over.
28
00:01:43,636 --> 00:01:44,603
Just kind of walk around.
29
00:01:44,670 --> 00:01:46,237
If you don't find him
on the street,
30
00:01:46,305 --> 00:01:47,438
then look inside somewhere.
31
00:01:47,507 --> 00:01:49,440
Yeah, okay, but if
you find him first,
32
00:01:49,509 --> 00:01:51,309
let me know, huh?
Yeah.
33
00:02:00,252 --> 00:02:02,687
Well, it's a good way
to go broke, isn't it?
34
00:02:02,755 --> 00:02:05,957
Kitty, you can't have a
full house night and day.
35
00:02:06,025 --> 00:02:07,492
I wouldn't object.
36
00:02:07,560 --> 00:02:09,127
Think I'll take this
place and move it
37
00:02:09,194 --> 00:02:10,294
to a gold camp somewhere.
38
00:02:10,362 --> 00:02:12,397
I think the cattle
trade's done.
39
00:02:12,464 --> 00:02:13,565
Cattle trade's
better than ever,
40
00:02:13,633 --> 00:02:14,666
and you know it.
41
00:02:14,734 --> 00:02:15,700
Excuse me, Kitty.
42
00:02:15,768 --> 00:02:16,735
Oh, hello, Cora.
43
00:02:16,802 --> 00:02:17,936
I just came in.
44
00:02:18,004 --> 00:02:19,203
Mel hasn't been
here, has he?
45
00:02:19,271 --> 00:02:20,304
No, he hasn't, honey.
46
00:02:20,372 --> 00:02:21,606
Uh, Cora, this is
47
00:02:21,674 --> 00:02:22,607
Marshal Dillon.
48
00:02:22,675 --> 00:02:23,842
Matt, this
is Cora Bell.
49
00:02:23,910 --> 00:02:25,443
How do you do?
50
00:02:25,511 --> 00:02:29,213
Ooh, hello, Marshal.
51
00:02:29,281 --> 00:02:30,515
I've heard a lot about you.
52
00:02:30,583 --> 00:02:31,917
That so?
53
00:02:31,984 --> 00:02:33,885
Even over in Abilene.
54
00:02:33,953 --> 00:02:36,254
I just came from there
about a week ago.
55
00:02:36,321 --> 00:02:38,289
Cora's working here now, Matt.
56
00:02:38,357 --> 00:02:39,957
I see. Well, how are
things in Abilene?
57
00:02:40,025 --> 00:02:43,294
Ooh, all right.
58
00:02:43,362 --> 00:02:45,697
Just needed a change.
59
00:02:45,764 --> 00:02:46,764
You know how it is.
60
00:02:46,832 --> 00:02:47,932
Sure.
61
00:02:50,836 --> 00:02:52,737
There's your man now, honey.
62
00:02:55,608 --> 00:02:57,008
If you'll excuse me.
63
00:02:59,445 --> 00:03:00,845
Hello, Mel.
Hello, Cora.
64
00:03:00,913 --> 00:03:01,913
Let's sit down here.
65
00:03:01,980 --> 00:03:03,047
Yeah.
66
00:03:07,219 --> 00:03:11,322
Did you say Mel Tucker
is her man, Kitty?
67
00:03:11,390 --> 00:03:14,058
She's wild in
love with him.
68
00:03:14,126 --> 00:03:16,594
They met on the train
coming from Abilene.
69
00:03:16,662 --> 00:03:18,963
Hmm, so that's where
he's been, huh?
70
00:03:19,030 --> 00:03:21,666
Mm, he's not
much good but...
71
00:03:21,734 --> 00:03:24,902
at least he doesn't
cause any trouble.
72
00:03:24,970 --> 00:03:26,937
She must be kind of
desperate, Kitty.
73
00:03:27,005 --> 00:03:30,141
Well, she's in an age where most
women get kind of desperate.
74
00:03:30,208 --> 00:03:31,542
Mm-hmm.
75
00:03:31,610 --> 00:03:33,844
She knows he's broke and
that he doesn't work much.
76
00:03:33,912 --> 00:03:35,846
But they're planning
on getting married
77
00:03:35,914 --> 00:03:38,316
as soon as he can get
some money together.
78
00:03:38,384 --> 00:03:41,051
Well, she's safe then.
79
00:03:41,119 --> 00:03:43,288
I don't know, he's
serious about her.
80
00:03:43,355 --> 00:03:46,157
And jealous- that man
is just crazy jealous.
81
00:03:46,224 --> 00:03:47,224
Well, he ought to be.
82
00:03:49,361 --> 00:03:50,461
Mr. Dillon?
83
00:03:50,529 --> 00:03:51,929
Did a couple
of men find you?
84
00:03:51,997 --> 00:03:52,930
They's-They's
looking for you.
85
00:03:52,998 --> 00:03:54,231
Huh. What'd they want?
86
00:03:54,300 --> 00:03:56,634
Well, they was over
at Harp Sawyer's office,
87
00:03:56,702 --> 00:03:58,035
and they found him there...
88
00:03:58,103 --> 00:04:00,438
He's gone
and hung hisself.
89
00:04:00,506 --> 00:04:01,639
Oh, no.
90
00:04:01,707 --> 00:04:03,174
Well, that's what
they told me.
91
00:04:03,241 --> 00:04:05,643
Well, you better go get Doc.
I'll meet you over at Sawyer's.
92
00:04:05,711 --> 00:04:06,644
Yes, sir.
93
00:04:06,712 --> 00:04:08,579
Oh, that's terrible.
94
00:04:08,647 --> 00:04:11,683
Yeah, it's going to be kind
of tough on his wife, too.
95
00:04:21,092 --> 00:04:22,960
I guess he stood
on the chair.
96
00:04:23,028 --> 00:04:26,230
Yeah, it looks to me like
he sprang his own trap.
97
00:04:26,298 --> 00:04:28,098
How long ago do you
think it happened, Doc?
98
00:04:28,166 --> 00:04:29,500
Well, I wouldn't
know exactly,
99
00:04:29,568 --> 00:04:31,035
but some time last
night, for sure.
100
00:04:31,102 --> 00:04:32,036
Yeah.
101
00:04:32,103 --> 00:04:33,037
Too bad.
102
00:04:33,104 --> 00:04:34,672
Well, Chester, you
better get a wagon.
103
00:04:34,740 --> 00:04:36,407
We got to take
him out of here.
104
00:04:36,475 --> 00:04:37,842
Yeah, right on it.
105
00:04:37,909 --> 00:04:39,644
Uh, sh-should I
bring it around
106
00:04:39,712 --> 00:04:41,278
to the back door,
Mr. Dillon?
107
00:04:41,347 --> 00:04:42,814
Yeah, fine.
108
00:04:57,529 --> 00:04:58,463
Doc.
109
00:04:58,530 --> 00:05:00,231
Yeah?
110
00:05:00,298 --> 00:05:01,999
Does he have any
bruises on his head?
111
00:05:02,067 --> 00:05:03,267
Well, I didn't
look for bruises.
112
00:05:03,335 --> 00:05:05,603
Take a look, will you?
113
00:05:05,671 --> 00:05:07,538
Well, Matt, hanging
doesn't usually
114
00:05:07,606 --> 00:05:10,140
bruise a man any...
115
00:05:11,710 --> 00:05:13,845
By golly, there
is a bruise.
116
00:05:13,912 --> 00:05:15,480
What are you
thinking about?
117
00:05:15,547 --> 00:05:18,383
That's where he used to keep his
money, over in that box there, Doc.
118
00:05:18,450 --> 00:05:19,717
He didn't believe in banks.
119
00:05:19,785 --> 00:05:21,051
Not there?
No, sir.
120
00:05:21,119 --> 00:05:23,421
I think that somebody came in
here, knocked him on the head,
121
00:05:23,489 --> 00:05:26,357
robbed him
and strung him up.
122
00:05:29,027 --> 00:05:31,095
By golly, you know, it could've
happened just that way.
123
00:05:31,162 --> 00:05:32,663
Yeah, easy.
Yeah, but who did it?
124
00:05:32,731 --> 00:05:34,064
I don't know, Doc.
125
00:05:34,132 --> 00:05:35,733
There's only one
way to find out.
126
00:05:35,801 --> 00:05:37,869
It's going to be kind
of tough on his widow.
127
00:05:37,936 --> 00:05:39,737
I'm gonna see her right now.
128
00:05:39,805 --> 00:05:40,971
I'll wait here
for Chester.
129
00:05:41,039 --> 00:05:42,072
All right.
130
00:05:53,084 --> 00:05:55,686
Well, she ain't showed
up yet, Mr. Dillon.
131
00:05:55,754 --> 00:05:58,222
Well, she said she was gonna
stop at church first, Chester.
132
00:05:58,290 --> 00:05:59,457
Yeah.
133
00:05:59,525 --> 00:06:02,693
Did you have to tell her
that he committed suicide?
134
00:06:02,761 --> 00:06:04,529
I couldn't tell
her the truth.
135
00:06:04,596 --> 00:06:06,631
She'd tell everybody else if I did. Yeah...
136
00:06:06,698 --> 00:06:08,365
And I've got to have
everybody in town
137
00:06:08,434 --> 00:06:10,034
think that I think
he killed himself.
138
00:06:10,101 --> 00:06:11,335
Including the man
who murdered him.
139
00:06:11,403 --> 00:06:15,339
Well, so that they
think it, well, what then?
140
00:06:15,407 --> 00:06:18,342
Well, we just have to wait for
him to start spending the money.
141
00:06:18,410 --> 00:06:21,512
Well, Mr. Dillon, people...
spending money all the time.
142
00:06:21,580 --> 00:06:24,816
Well, I know, but maybe this man
will spend it foolishly.
143
00:06:24,883 --> 00:06:26,617
It's the only
chance we've got.
144
00:06:26,685 --> 00:06:29,821
Well, it ain't much of
a chance, if you ask me.
145
00:06:29,888 --> 00:06:31,288
Here she comes.
146
00:06:35,093 --> 00:06:36,527
How do you do, ma'am?
Chester.
147
00:06:36,595 --> 00:06:37,895
Marshal.
Mrs. Sawyer...
148
00:06:37,963 --> 00:06:39,063
Sorry I kept
you waiting.
149
00:06:39,130 --> 00:06:41,365
What'd the parson
have to say?
150
00:06:41,433 --> 00:06:44,101
We'll bury him
on Boot Hill, Marshal.
151
00:06:46,572 --> 00:06:48,172
I'm sorry, ma'am.
152
00:06:51,376 --> 00:06:54,012
I've been married to
Harp Sawyer for 35 years.
153
00:06:54,079 --> 00:06:56,247
I thought I knew him.
154
00:06:56,314 --> 00:06:57,849
I'd swear he wasn't a man
155
00:06:57,916 --> 00:07:00,852
to kill himself.
156
00:07:00,919 --> 00:07:03,054
I'd swear it.
157
00:07:03,122 --> 00:07:06,257
Mrs. Sawyer, you'll
understand in time.
158
00:07:06,325 --> 00:07:08,092
I promise you will.
159
00:07:09,195 --> 00:07:10,628
Maybe.
160
00:07:10,696 --> 00:07:12,263
You will.
161
00:07:13,365 --> 00:07:16,167
I don't think he done it.
162
00:07:16,235 --> 00:07:19,637
But I want people to know
the truth, good or bad.
163
00:07:19,705 --> 00:07:21,940
And when I know,
I'm gonna tell them.
164
00:07:22,007 --> 00:07:23,308
I'm gonna tell
everybody, Marshal.
165
00:07:23,375 --> 00:07:26,211
Everybody will know
someday, ma'am,
166
00:07:26,278 --> 00:07:27,846
and so will you.
167
00:07:27,913 --> 00:07:29,747
You'll find out?
168
00:07:29,815 --> 00:07:30,915
I promise.
169
00:07:33,018 --> 00:07:35,119
He in there?
170
00:07:35,187 --> 00:07:36,420
Yes, ma'am.
171
00:07:37,990 --> 00:07:40,258
Then let's get him
buried, Marshal.
172
00:07:59,979 --> 00:08:01,145
Oh, Mr. Dillon, uh...
173
00:08:01,213 --> 00:08:02,413
Mr. Dillon?
174
00:08:02,481 --> 00:08:05,516
Uh, look here, would you?
175
00:08:05,584 --> 00:08:06,885
Oh, the bootjack?
176
00:08:06,952 --> 00:08:09,120
Yeah, Mr. Dabney finally
got them in, I see.
177
00:08:09,188 --> 00:08:11,522
Them's made
out of pure metal.
178
00:08:11,590 --> 00:08:13,157
Yeah, and they also cost
three dollars, Chester.
179
00:08:13,225 --> 00:08:16,094
I could make the same thing out
of a piece of wood for nothing.
180
00:08:16,161 --> 00:08:18,696
Well, yeah, but these here
is gonna last you a lifetime.
181
00:08:18,764 --> 00:08:21,833
Mr. Dillon, could-could we just,
uh, take a look at them?
182
00:08:21,900 --> 00:08:23,400
Just take a minute.
183
00:08:28,306 --> 00:08:30,441
Be right with you.
184
00:08:37,382 --> 00:08:39,617
81 dollars even.
185
00:08:39,685 --> 00:08:40,885
I'll pick the
stuff up later,
186
00:08:40,953 --> 00:08:42,519
but I'll pay you
for it right now.
187
00:08:42,588 --> 00:08:43,554
All right.
188
00:08:43,622 --> 00:08:45,957
You see there, Mr. Dillon?
189
00:08:46,024 --> 00:08:48,626
How i-it's got
the whole, the...
190
00:08:48,694 --> 00:08:49,794
What is it?
191
00:08:54,066 --> 00:08:55,399
That's a lot of money
192
00:08:55,467 --> 00:08:57,668
for Mel Tucker to be
carrying around, isn't it?
193
00:08:57,736 --> 00:08:59,536
Yeah.
194
00:08:59,605 --> 00:09:00,705
Wait here.
195
00:09:00,772 --> 00:09:02,339
What are you gonna do?
196
00:09:02,407 --> 00:09:04,308
I'm gonna try a
little bluff.
197
00:09:08,580 --> 00:09:10,248
Hello, Tucker.
198
00:09:10,316 --> 00:09:12,616
Oh, uh, hello, Marshal.
199
00:09:12,684 --> 00:09:15,453
You're buying clothes like
a man about to get married.
200
00:09:15,520 --> 00:09:16,887
Well, that's
the truth, Marshal.
201
00:09:16,956 --> 00:09:18,823
I am gonna get married
right soon.
202
00:09:18,890 --> 00:09:20,425
That so?
Yeah.
203
00:09:20,492 --> 00:09:23,761
I'm gonna go over to get Cora
now and buy her some stuff.
204
00:09:23,829 --> 00:09:25,563
I didn't know
you were working.
205
00:09:25,630 --> 00:09:26,998
What?
206
00:09:27,066 --> 00:09:29,000
Takes money
to buy clothes.
207
00:09:29,068 --> 00:09:31,169
Oh, sure.
I made me
208
00:09:31,236 --> 00:09:33,404
some money over in Abilene. How?
209
00:09:35,507 --> 00:09:38,509
I don't see that that's
anybody's business, Marshal.
210
00:09:38,576 --> 00:09:40,611
You will, Tucker.
211
00:09:40,679 --> 00:09:42,080
After you've been
in jail a while.
212
00:09:43,382 --> 00:09:44,582
Jail?
213
00:09:44,649 --> 00:09:45,984
What are you talking about?
214
00:09:46,051 --> 00:09:48,953
Harp Sawyer didn't hang
himself; he was murdered.
215
00:09:49,021 --> 00:09:50,621
And I happen to know you did it.
216
00:09:51,723 --> 00:09:54,058
You're out of your head.
217
00:09:54,126 --> 00:09:55,960
I got all the proof
I need, Tucker.
218
00:09:56,028 --> 00:09:58,629
You left something behind.
219
00:09:58,697 --> 00:10:00,098
A real calling card.
220
00:10:02,134 --> 00:10:04,002
You're a liar.
221
00:10:04,069 --> 00:10:05,370
The judge won't think so.
222
00:10:07,306 --> 00:10:08,239
It's been a week.
223
00:10:08,307 --> 00:10:09,874
How come you decided
to try this now?
224
00:10:09,941 --> 00:10:12,877
Might go easier on you
if you admit it, Tucker.
225
00:10:15,214 --> 00:10:16,747
This ain't right, Marshal.
226
00:10:16,815 --> 00:10:18,382
Let's go.
227
00:10:22,687 --> 00:10:23,988
I ought to kill you.
228
00:10:28,793 --> 00:10:31,095
Use your head, Tucker.
229
00:10:32,764 --> 00:10:35,532
Now, you know
where the jail is.
230
00:10:35,600 --> 00:10:37,235
Start walking.
231
00:10:55,387 --> 00:10:57,088
Hello, Cora.
232
00:10:57,155 --> 00:10:59,023
Can I see him today?
233
00:10:59,091 --> 00:11:00,157
Well, why not?
234
00:11:00,225 --> 00:11:02,226
You've seen him every
other day this week.
235
00:11:02,294 --> 00:11:04,795
We're still gonna
get married, Marshal.
236
00:11:10,502 --> 00:11:11,435
Hello, Mel.
237
00:11:11,503 --> 00:11:12,803
Hello, Cora.
238
00:11:12,871 --> 00:11:14,105
How are you today?
239
00:11:14,172 --> 00:11:18,776
A week in jail and
you ask me how I am.
240
00:11:18,844 --> 00:11:20,477
Please, Mel.
241
00:11:20,545 --> 00:11:23,114
You don't need to stand
around, Marshal.
242
00:11:23,181 --> 00:11:25,283
I ain't gonna confess
something I didn't do.
243
00:11:26,952 --> 00:11:27,919
Doesn't matter.
244
00:11:36,628 --> 00:11:38,796
Hello, Mr. Dillon.
245
00:11:38,863 --> 00:11:40,431
Chester.
246
00:11:40,498 --> 00:11:44,701
I see that Cora's here
for her daily visit.
247
00:11:44,769 --> 00:11:46,103
Yeah.
248
00:11:46,171 --> 00:11:49,006
You know when he sees her
it leaves him kind of edgy.
249
00:11:49,074 --> 00:11:50,074
Did you notice that?
250
00:11:50,142 --> 00:11:51,542
Yeah.
251
00:11:51,609 --> 00:11:54,245
Being locked up like that, he
can't tell what she's doing.
252
00:11:54,313 --> 00:11:55,779
Yeah.
Kitty was right.
253
00:11:55,847 --> 00:11:57,214
He's a mighty jealous man.
254
00:11:57,282 --> 00:11:59,417
You think that your
plan is still gonna work?
255
00:11:59,484 --> 00:12:01,018
I don't know.
256
00:12:01,086 --> 00:12:02,286
He better start talking soon.
257
00:12:02,354 --> 00:12:04,455
I can't keep him
locked up forever.
258
00:12:06,891 --> 00:12:09,526
I'm going over to the bank.
Keep an eye on him, will you?
259
00:12:09,594 --> 00:12:10,527
Yeah, all right.
260
00:12:10,595 --> 00:12:11,862
See you later.
261
00:12:30,215 --> 00:12:32,416
I thought you were gonna
take me to dinner this noon.
262
00:12:32,484 --> 00:12:34,318
I'm sorry I'm late.
263
00:12:34,386 --> 00:12:36,687
Whiskey.
264
00:12:36,754 --> 00:12:39,890
I've got to wait now
till Kitty comes back.
265
00:12:39,958 --> 00:12:43,394
She thought somebody ought to be
here, in case business picked up.
266
00:12:43,462 --> 00:12:46,130
Not much chance in that.
267
00:12:46,198 --> 00:12:48,799
I know, but I said I'd wait.
268
00:12:48,867 --> 00:12:52,536
Well, we can go then.
I haven't eaten yet.
269
00:12:55,273 --> 00:12:56,740
Where were you?
270
00:12:56,808 --> 00:12:58,075
Now, Cora,
271
00:12:58,143 --> 00:12:59,476
I don't ask you where
272
00:12:59,544 --> 00:13:01,712
you've been all
the time, do I?
273
00:13:01,779 --> 00:13:05,282
You wouldn't have
any right to, Dan.
274
00:13:05,350 --> 00:13:06,616
We're just friends,
aren't we?
275
00:13:08,619 --> 00:13:10,520
Of course.
276
00:13:10,588 --> 00:13:11,922
I shouldn't have
questioned you.
277
00:13:11,990 --> 00:13:13,090
It's all right.
278
00:13:13,158 --> 00:13:15,860
I had a little business
to take care of.
279
00:13:15,927 --> 00:13:18,329
Then I went to the
hotel and washed up.
280
00:13:18,396 --> 00:13:20,898
It ain't often I have
dinner with a lady.
281
00:13:24,502 --> 00:13:27,071
You can be a gentleman
when you try, can't you?
282
00:13:27,138 --> 00:13:30,307
I can do most
anything when I try.
283
00:13:31,409 --> 00:13:33,610
I know.
284
00:13:35,713 --> 00:13:37,214
I saw Mel today.
285
00:13:37,282 --> 00:13:40,217
How is he?
286
00:13:40,285 --> 00:13:43,553
He doesn't like being in jail,
I can tell you that.
287
00:13:43,621 --> 00:13:46,156
Nobody does.
288
00:13:46,224 --> 00:13:50,027
I told him
about you, Dan.
289
00:13:50,095 --> 00:13:51,095
What'd he say?
290
00:13:53,198 --> 00:13:55,465
He said he'd like
to see you.
291
00:13:55,533 --> 00:13:57,701
Said it'd been
a long time.
292
00:13:57,769 --> 00:13:59,603
Hmm.
293
00:13:59,670 --> 00:14:03,840
I haven't seen Mel
Tucker in six months.
294
00:14:03,909 --> 00:14:06,877
You two really
getting married?
295
00:14:06,945 --> 00:14:09,046
Well, why shouldn't we
get married?
296
00:14:09,114 --> 00:14:10,747
Now, Cora, I didn't
mean nothing.
297
00:14:10,815 --> 00:14:12,983
I was just surprised,
that's all.
298
00:14:13,051 --> 00:14:15,819
Well, when you do see him,
299
00:14:15,887 --> 00:14:18,022
don't act too surprised.
300
00:14:18,089 --> 00:14:19,423
Why?
301
00:14:20,491 --> 00:14:22,592
He's so darn jealous, Dan.
302
00:14:22,660 --> 00:14:25,129
Sometimes
it worries me.
303
00:14:25,196 --> 00:14:28,832
Seems to me you got a lot
more to worry about than that.
304
00:14:28,900 --> 00:14:32,036
He'll get out of jail.
He's got to.
305
00:14:32,103 --> 00:14:33,070
Sure.
306
00:14:35,773 --> 00:14:38,275
There she is.
Can we go now?
307
00:14:40,745 --> 00:14:42,679
Let's go.
308
00:15:23,888 --> 00:15:25,823
Well, Doc?
309
00:15:25,890 --> 00:15:28,926
He was hit in the head,
just like Harp Sawyer.
310
00:15:28,993 --> 00:15:31,595
Yeah, everything's the same.
311
00:15:31,663 --> 00:15:33,230
Except they didn't get
any money this time.
312
00:15:33,298 --> 00:15:35,700
This safe is a little stronger
than Sawyer's cabinet.
313
00:15:35,767 --> 00:15:36,900
Yeah.
314
00:15:36,968 --> 00:15:38,268
Well, that's
sure too bad.
315
00:15:38,337 --> 00:15:40,003
Yeah.
316
00:15:40,071 --> 00:15:41,739
Well, I don't mean just
about Dabney there.
317
00:15:41,807 --> 00:15:43,240
I mean about
you, too.
318
00:15:43,308 --> 00:15:44,608
What do you mean?
319
00:15:44,676 --> 00:15:47,077
Well, this happened the same
way as the other one, Chester.
320
00:15:47,145 --> 00:15:48,346
Well, I...
321
00:15:48,413 --> 00:15:50,113
Oh, y-yeah,
that's right.
322
00:15:50,181 --> 00:15:52,049
The same man must have
killed both of them.
323
00:15:52,116 --> 00:15:53,250
Sure.
324
00:15:53,318 --> 00:15:55,185
Guess I guessed wrong
about Mel Tucker, huh?
325
00:15:55,253 --> 00:15:57,187
What are you going
to do about it?
326
00:15:57,255 --> 00:15:59,223
I don't have much choice, Doc.
327
00:15:59,290 --> 00:16:01,225
Help him, will you, Chester?
328
00:16:20,345 --> 00:16:22,279
What are you doing?
329
00:16:22,347 --> 00:16:24,415
You're out,
Tucker.
330
00:16:28,119 --> 00:16:29,286
So you're giving up, huh?
331
00:16:29,354 --> 00:16:30,854
Yeah.
332
00:16:30,922 --> 00:16:33,257
What finally
changed your mind?
333
00:16:33,325 --> 00:16:34,658
What do you care?
You're free.
334
00:16:44,436 --> 00:16:46,903
Oh, you're really
turning me loose, huh?
335
00:16:46,971 --> 00:16:48,539
What's that?
336
00:16:50,375 --> 00:16:52,743
The money I
took off you.
337
00:16:52,810 --> 00:16:54,445
Count it.
338
00:16:54,512 --> 00:16:55,979
I ain't going
to count it, Marshal.
339
00:16:56,047 --> 00:16:57,881
I, I trust you.
340
00:16:57,949 --> 00:16:59,350
That's about $300.
341
00:16:59,417 --> 00:17:00,451
That looks about right.
342
00:17:00,518 --> 00:17:03,220
All right, you're free.
343
00:17:03,288 --> 00:17:04,221
Get going.
344
00:17:06,124 --> 00:17:08,058
Not very friendly, are you?
345
00:17:09,160 --> 00:17:11,828
I'm not paid
to be friendly.
346
00:17:11,896 --> 00:17:12,896
All right.
347
00:17:12,964 --> 00:17:14,365
All right, I'm going.
348
00:17:19,671 --> 00:17:21,639
Let me tell you something,
Marshal.
349
00:17:21,706 --> 00:17:24,975
I ain't forgetting
what you done to me.
350
00:17:25,042 --> 00:17:28,211
You made a mistake,
locking me up.
351
00:17:28,280 --> 00:17:31,282
I'm already thinking
how to pay you back someday.
352
00:17:31,349 --> 00:17:32,983
You'd better start thinking
353
00:17:33,050 --> 00:17:36,119
how to keep yourself
out of jail, Tucker.
354
00:17:36,187 --> 00:17:37,154
Now get out of here.
355
00:18:03,714 --> 00:18:05,649
How long you
been here, Matt?
356
00:18:05,716 --> 00:18:07,584
Hello, Kitty.
357
00:18:07,652 --> 00:18:08,652
Sit down.
358
00:18:08,719 --> 00:18:10,354
I'm not interrupting
anything, am I?
359
00:18:10,421 --> 00:18:12,322
Not likely.
360
00:18:13,625 --> 00:18:15,259
Well, what's
on your mind?
361
00:18:15,326 --> 00:18:17,027
Couple of murders.
362
00:18:17,094 --> 00:18:19,496
I know you didn't like
turning Mel Tucker loose.
363
00:18:19,564 --> 00:18:21,365
Well, didn't have
much choice.
364
00:18:21,432 --> 00:18:23,300
You tried; it was
a good gamble.
365
00:18:23,368 --> 00:18:25,235
Tucker could have killed
Harp Sawyer.
366
00:18:25,303 --> 00:18:26,870
Except he
obviously didn't.
367
00:18:26,937 --> 00:18:28,472
Mm-hmm.
368
00:18:28,540 --> 00:18:30,474
Well, I tried to bluff
and it didn't work.
369
00:18:30,542 --> 00:18:33,310
Guess I'll just have to wait
and see what happens now.
370
00:18:46,725 --> 00:18:49,359
I guess they're
celebrating.
371
00:18:49,427 --> 00:18:51,228
I'll say one thing
That week
372
00:18:51,295 --> 00:18:52,429
in jail
changed him.
373
00:18:52,497 --> 00:18:53,764
How do you mean?
374
00:18:53,832 --> 00:18:55,833
Well, I expected him to
come out in a jealous rage,
375
00:18:55,900 --> 00:18:57,668
but he's been
meek as a lamb.
376
00:18:57,736 --> 00:18:59,269
What's he got
to be jealous about?
377
00:18:59,337 --> 00:19:00,738
Dan Dresslar.
378
00:19:00,805 --> 00:19:03,206
He and Cora have been seeing
quite a bit of each other.
379
00:19:03,274 --> 00:19:05,442
Who's Dan Dresslar?
380
00:19:05,510 --> 00:19:06,677
That other fella.
381
00:19:09,414 --> 00:19:11,181
Where'd he come from?
382
00:19:11,249 --> 00:19:15,085
I don't know, he's only been
here three or four days.
383
00:19:15,152 --> 00:19:16,186
Well, maybe
Tucker doesn't know
384
00:19:16,254 --> 00:19:17,988
that they've been seeing
each other.
385
00:19:18,055 --> 00:19:20,391
Oh, well, they haven't
really; they're just friends.
386
00:19:20,458 --> 00:19:23,193
Tucker and Cora still planning
to get married?
387
00:19:23,261 --> 00:19:27,063
Well, not right away, of course,
as they're flat broke.
388
00:19:27,131 --> 00:19:28,932
Flat broke?
389
00:19:29,000 --> 00:19:30,166
With $300?
390
00:19:31,269 --> 00:19:34,037
Who's got $300?
391
00:19:34,105 --> 00:19:35,572
Mel Tucker has.
392
00:19:35,640 --> 00:19:38,475
Well, Cora and I were just
talking about it a couple
393
00:19:38,543 --> 00:19:40,677
hours ago.
394
00:19:40,745 --> 00:19:42,446
And she said they're broke?
395
00:19:42,514 --> 00:19:44,581
That's right.
396
00:19:46,684 --> 00:19:49,753
I gave Mel Tucker
better than $300 back
397
00:19:49,821 --> 00:19:52,155
before I turned him loose.
398
00:19:52,223 --> 00:19:54,591
That just doesn't
make any sense.
399
00:19:54,659 --> 00:19:56,627
Maybe it does, Kitty.
400
00:19:56,694 --> 00:19:58,061
Look, will you do
something for me?
401
00:19:58,129 --> 00:19:59,162
Probably.
402
00:19:59,230 --> 00:20:02,433
Well, this isn't
going to be easy,
403
00:20:02,500 --> 00:20:05,135
and it might make you look
kind of bad.
404
00:20:07,238 --> 00:20:09,773
Well, must be important
or you wouldn't ask me to do it.
405
00:20:09,841 --> 00:20:11,074
It is.
406
00:20:11,142 --> 00:20:15,111
You see that table over there,
the one near the back door?
407
00:20:15,179 --> 00:20:16,112
Yeah.
408
00:20:16,180 --> 00:20:17,614
Yeah, well,
I want you to get
409
00:20:17,682 --> 00:20:20,784
Cora and Tucker
and this Dan Dresslar
410
00:20:20,852 --> 00:20:22,319
and get 'em
over there.
411
00:20:22,386 --> 00:20:24,020
Offer to buy 'em a drink
or something.
412
00:20:24,088 --> 00:20:25,255
What then?
413
00:20:25,323 --> 00:20:26,857
I'll meet you outside
414
00:20:26,925 --> 00:20:28,492
and I'll explain
the whole thing to you.
415
00:20:28,560 --> 00:20:29,660
All right.
416
00:20:58,690 --> 00:21:01,892
Are they there yet,
Mr. Dillon?
417
00:21:01,960 --> 00:21:04,928
Not yet.
418
00:21:04,996 --> 00:21:06,329
I don't know,
this, this sounds
419
00:21:06,397 --> 00:21:07,764
a little bit crazy
to me.
420
00:21:07,832 --> 00:21:10,601
You sure Miss Kitty ain't
gonna get hurt out of it?
421
00:21:10,668 --> 00:21:13,136
That's one reason I
want to be right here.
422
00:21:21,145 --> 00:21:23,380
It's good of you to buy
us all a drink, Kitty,
423
00:21:23,447 --> 00:21:25,281
but I, I don't know
why you're doing it.
424
00:21:25,349 --> 00:21:26,349
Ah, she's a nice
425
00:21:26,417 --> 00:21:27,350
girl, Mel.
426
00:21:27,418 --> 00:21:28,785
Isn't that
enough reason?
427
00:21:28,853 --> 00:21:30,821
Well, it's good liquor;
that's all the reason I need.
428
00:21:31,923 --> 00:21:34,391
Most people I know
don't do nothing
429
00:21:34,458 --> 00:21:36,493
without wanting
something out of it.
430
00:21:38,596 --> 00:21:40,597
Oh, now, Dan...
431
00:21:40,665 --> 00:21:43,266
No, he's right, Cora.
432
00:21:43,334 --> 00:21:44,267
What?
433
00:21:44,335 --> 00:21:46,537
There is something I want.
434
00:21:46,604 --> 00:21:48,839
I thought so.
435
00:21:48,907 --> 00:21:51,875
What do you
want, Kitty?
436
00:21:51,943 --> 00:21:54,845
I want Mel to know
about you and Dresslar.
437
00:21:54,913 --> 00:21:56,513
To know what
about us?
438
00:21:56,581 --> 00:21:59,850
I don't like to see any man made
a fool of, like you're doing
439
00:21:59,918 --> 00:22:01,952
to him.
440
00:22:02,020 --> 00:22:03,887
What are you talking about?
441
00:22:05,289 --> 00:22:07,357
How is she making a fool of me?
442
00:22:07,425 --> 00:22:10,393
You think Dresslar is a friend,
don't you?
443
00:22:15,633 --> 00:22:17,233
Keep talking.
444
00:22:17,301 --> 00:22:19,736
He's a friend, all right...
445
00:22:19,804 --> 00:22:21,805
but he's a friend of Cora's,
not yours.
446
00:22:21,873 --> 00:22:24,007
Cora's friend? They've
been together every night
447
00:22:24,074 --> 00:22:27,043
since he got to Dodge,
and every day, too,
448
00:22:27,111 --> 00:22:29,780
and I wouldn't call it
being just friendly.
449
00:22:29,847 --> 00:22:32,582
What are you telling lies for?
450
00:22:33,684 --> 00:22:35,886
Let her talk, Dresslar.
451
00:22:37,822 --> 00:22:41,224
Everybody in Dodge knows what
they've been doing, except you.
452
00:22:41,292 --> 00:22:44,428
I guess I'm the only one
not afraid to tell you.
453
00:22:44,495 --> 00:22:45,562
Now, look here.
454
00:22:45,630 --> 00:22:46,630
Kitty.
455
00:22:46,697 --> 00:22:48,365
You think she's in love
with you, huh?
456
00:22:48,432 --> 00:22:49,366
You poor fool.
457
00:22:49,433 --> 00:22:50,901
Mel, don't
458
00:22:50,969 --> 00:22:51,668
believe her.
459
00:22:51,736 --> 00:22:53,036
She's lying, it isn't true.
460
00:22:57,876 --> 00:22:59,376
Get up, Dresslar.
461
00:22:59,443 --> 00:23:00,744
No, Mel.
462
00:23:00,812 --> 00:23:03,213
Now, wait, Tucker,
you ain't going to listen
463
00:23:03,281 --> 00:23:05,282
to that fool talk, are you?
464
00:23:05,349 --> 00:23:08,185
Get up or I'll shoot you
right there.
465
00:23:08,253 --> 00:23:10,087
Don't, Mel, no.
It's a trick of some kind.
466
00:23:10,155 --> 00:23:12,689
Shut up, Cora.
467
00:23:12,757 --> 00:23:14,091
I'll take care of you later.
468
00:23:16,227 --> 00:23:17,460
Mr. Dillon,
you'd better stop it.
469
00:23:17,528 --> 00:23:18,829
Somebody's gonna
get hurt.
470
00:23:18,897 --> 00:23:20,630
I can't, Chester, not yet.
471
00:23:22,733 --> 00:23:25,135
You're a fool, Tucker.
472
00:23:37,282 --> 00:23:39,249
Go ahead and make your play.
473
00:23:41,385 --> 00:23:43,153
No, Mel!
474
00:23:49,593 --> 00:23:51,295
I needed you, Dresslar.
475
00:23:51,362 --> 00:23:52,296
You did
476
00:23:52,363 --> 00:23:53,596
your job,
477
00:23:53,664 --> 00:23:55,999
but I didn't bargain for you
to make love to Cora.
478
00:23:56,067 --> 00:23:59,136
I gave you the $300
for hanging Joe Dabney,
479
00:23:59,204 --> 00:24:00,470
not for stealing my girl.
480
00:24:09,881 --> 00:24:10,814
Mel...
481
00:24:14,018 --> 00:24:16,419
Get his gun,
Chester.
482
00:24:16,487 --> 00:24:19,623
He was going to kill me.
483
00:24:19,690 --> 00:24:20,924
If the marshal hadn't been here,
484
00:24:20,992 --> 00:24:22,893
then he would have
killed me.
485
00:24:22,960 --> 00:24:27,864
I'm sorry I had to do
what I did, Cora.
486
00:24:27,932 --> 00:24:30,033
Don't be too
sorry, Kitty.
487
00:24:30,100 --> 00:24:33,169
She's the one that hired
Dresslar to hang Joe Dabney.
488
00:24:33,237 --> 00:24:35,171
Mel made me do it.
489
00:24:35,239 --> 00:24:37,007
It was his idea.
490
00:24:37,074 --> 00:24:39,876
Yeah, but you did it, Cora.
491
00:24:39,944 --> 00:24:43,279
Sure, I did,
492
00:24:43,347 --> 00:24:46,650
and I'd have done anything
to make you turn him loose,
493
00:24:46,717 --> 00:24:49,586
and we just about got by
with it, too.
494
00:24:49,654 --> 00:24:51,721
Yeah.
495
00:24:51,789 --> 00:24:54,323
Next time you'd better pick
a man who isn't jealous, Cora.
496
00:24:56,427 --> 00:25:00,030
There won't be any next time,
Marshal.
497
00:25:01,899 --> 00:25:03,433
I guess there won't.
498
00:25:03,500 --> 00:25:05,735
Let's go.
499
00:25:09,339 --> 00:25:11,741
Bring him over to the jail
when he comes to.
34089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.