Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,983 --> 00:00:20,985
...starring James Arness
as Matt Dillon.
2
00:00:27,859 --> 00:00:31,496
They tell me that, back East,
there's a lot of book writers
3
00:00:31,530 --> 00:00:34,165
and newspaper people who
picture a frontier lawman
4
00:00:34,200 --> 00:00:36,968
as somebody
pret' near perfection:
5
00:00:37,002 --> 00:00:41,406
he always guns his man down,
never makes a mistake,
6
00:00:41,440 --> 00:00:43,775
he's at the top of the heap
on every play.
7
00:00:43,809 --> 00:00:47,779
Well, that may be-
back East-
8
00:00:47,813 --> 00:00:51,249
but I never met a man like that
out here.
9
00:00:51,284 --> 00:00:53,851
And knowing this job
the way I do,
10
00:00:53,886 --> 00:00:56,554
I don't think I ever will.
11
00:00:56,589 --> 00:01:00,091
Matt Dillon- U.S. Marshal.
12
00:01:17,175 --> 00:01:19,744
Uh, Mr. Dillon?
13
00:01:19,779 --> 00:01:22,580
Mr. Dillon, would you hold this,
just a minute, up here?
14
00:01:22,615 --> 00:01:24,949
Uh, Mr. Dillon?
15
00:01:24,983 --> 00:01:26,150
Hmm?
16
00:01:26,184 --> 00:01:27,619
Will you, will you
just, just put
17
00:01:27,653 --> 00:01:29,253
your hand up there
and just hold it
18
00:01:29,288 --> 00:01:30,688
as steady as you can now.
19
00:01:32,391 --> 00:01:35,026
Oh... Oh, that's gonna be
real nice there.
20
00:01:36,896 --> 00:01:38,363
Something the matter
with your neck?
21
00:01:38,397 --> 00:01:41,933
No, no, I'm just trying
to see the picture there.
22
00:01:41,968 --> 00:01:45,937
That's, that's gonna look
real nice, real nice.
23
00:01:48,875 --> 00:01:50,208
Huh...
24
00:01:50,242 --> 00:01:51,610
What is it, anyway?
25
00:01:51,644 --> 00:01:54,546
It's just a beautiful
thing, that's what it is.
26
00:01:54,580 --> 00:01:57,983
Uh-huh... Well, that's sure got
a lot of color to it, all right.
27
00:01:58,017 --> 00:02:00,451
Yeah, well, that's them
Indians for you.
28
00:02:00,486 --> 00:02:02,286
Just as colorful
as can be.
29
00:02:03,823 --> 00:02:05,590
I'd still like
to know what it is.
30
00:02:05,625 --> 00:02:07,325
Huh?
31
00:02:07,359 --> 00:02:09,227
I'd still like
to know what it is.
32
00:02:09,261 --> 00:02:12,063
Well, William Henry Harrison
whuppin' them Indians
33
00:02:12,097 --> 00:02:14,432
at Tippecanoe
is what it is.
34
00:02:14,466 --> 00:02:16,902
Oh, well, first time
I ever knew
35
00:02:16,936 --> 00:02:18,770
he did it by himself.
What?
36
00:02:18,804 --> 00:02:20,772
I say it's the first time
I ever knew
37
00:02:20,806 --> 00:02:22,206
he did it by himself.
38
00:02:23,843 --> 00:02:27,378
Well, I didn't mean that
he did it all by hisself.
39
00:02:27,413 --> 00:02:29,814
He had help.
Of course he did.
40
00:02:29,849 --> 00:02:32,150
There was plenty of
people there to help him.
41
00:02:38,591 --> 00:02:42,761
Uh, uh, I'm not driving you
away, am I?
42
00:02:42,795 --> 00:02:43,929
Oh, no.
43
00:02:43,963 --> 00:02:46,698
'Cause you can
sit here and work.
44
00:02:46,732 --> 00:02:49,568
You're not discommodin' me
in the least bit.
45
00:02:49,602 --> 00:02:51,369
Oh, no, that's
all right; go ahead.
46
00:02:51,403 --> 00:02:53,605
Yeah, well...
47
00:03:02,582 --> 00:03:04,649
Marshal Dillon?
48
00:03:07,653 --> 00:03:09,287
Marshal Dillon.
49
00:03:11,256 --> 00:03:13,091
Oh... ma'am.
50
00:03:15,294 --> 00:03:16,895
Chester...
51
00:03:16,929 --> 00:03:19,464
Chester!
Yeah?
52
00:03:19,498 --> 00:03:21,199
Oh.
Oh, I beg your pardon.
53
00:03:21,233 --> 00:03:24,069
I... Well, I guess that...
that'll hold it there
54
00:03:24,103 --> 00:03:25,303
for the time being, anyway.
55
00:03:25,337 --> 00:03:26,437
Yeah, fine.
56
00:03:26,472 --> 00:03:28,339
Is there something
I can do for you, ma'am?
57
00:03:28,373 --> 00:03:32,043
So you're...
Marshal Dillon.
58
00:03:32,078 --> 00:03:33,645
Well, yes,
that's right.
59
00:03:33,679 --> 00:03:36,147
Uh, wouldn't you like
to sit down, Miss, uh...?
60
00:03:36,181 --> 00:03:37,148
Amy.
61
00:03:37,182 --> 00:03:40,118
My name is Amy Slater.
62
00:03:40,152 --> 00:03:42,654
I don't care
to sit with you, Marshal.
63
00:03:42,688 --> 00:03:45,690
Well, you look
kinda tired, ma'am.
64
00:03:45,725 --> 00:03:49,594
The prairie done that.
65
00:03:49,629 --> 00:03:52,497
The prairie
and some other things.
66
00:03:52,531 --> 00:03:53,898
Where you from?
67
00:03:53,933 --> 00:03:55,166
Lately, the last year,
68
00:03:55,200 --> 00:03:57,335
I've been living
in Wichita,
69
00:03:57,369 --> 00:03:58,770
till I heard where you was,
70
00:03:58,804 --> 00:04:03,441
and I took the Santa Fe Railroad
train and I come to Dodge.
71
00:04:03,475 --> 00:04:04,776
Well, what can I do
for you?
72
00:04:04,810 --> 00:04:09,213
Well, I...
73
00:04:09,247 --> 00:04:11,849
I got reason
enough to see ya.
74
00:04:11,883 --> 00:04:14,285
I been waiting
a long time.
75
00:04:14,320 --> 00:04:17,254
I been living for it.
76
00:04:17,289 --> 00:04:20,991
Now I'm... I'm near
through living.
77
00:04:21,026 --> 00:04:23,227
Well, I wouldn't
say that.
78
00:04:23,261 --> 00:04:26,230
Oh, I come here to die, Marshal.
79
00:04:26,264 --> 00:04:29,667
Well, if you're sick, maybe
I can get Doc Adams to help you.
80
00:04:29,702 --> 00:04:31,636
I ain't sick.
81
00:04:31,670 --> 00:04:34,071
Then what's all this talk
about dying?
82
00:04:34,105 --> 00:04:36,674
I only got money to last me
two more days.
83
00:04:36,709 --> 00:04:38,075
Well, if it's
84
00:04:38,109 --> 00:04:40,478
money you need, maybe I can help
you out till you find work.
85
00:04:40,512 --> 00:04:45,182
You're gonna help me, Marshal,
but not that way.
86
00:04:46,985 --> 00:04:51,556
You recollect
Dakota Territory, do ya?
87
00:04:51,590 --> 00:04:53,257
Sure.
88
00:04:53,291 --> 00:04:58,629
Dakota Territory,
that was my original home.
89
00:04:58,664 --> 00:05:00,665
You think on that.
90
00:05:00,699 --> 00:05:02,800
Did I know you
down there, Amy?
91
00:05:02,835 --> 00:05:04,935
You think on it!
92
00:05:06,472 --> 00:05:09,574
Now you said
I was gonna help you- how?
93
00:05:11,410 --> 00:05:13,978
You're going
to kill me, Marshal.
94
00:05:14,012 --> 00:05:16,180
What?!
95
00:05:16,214 --> 00:05:19,817
I said you're going to kill me.
96
00:05:19,852 --> 00:05:22,620
Now wait a minute, Amy-
what are you talking about?
97
00:05:22,654 --> 00:05:25,956
I've been waiting, Marshal...
98
00:05:25,991 --> 00:05:28,693
a long time.
99
00:05:41,940 --> 00:05:44,575
We sure hear some peculiar
things, Mr. Dillon,
100
00:05:44,610 --> 00:05:46,477
but what she said,
that beats all.
101
00:05:46,512 --> 00:05:47,712
Yeah.
102
00:05:47,746 --> 00:05:48,946
Now, what did she mean
103
00:05:48,980 --> 00:05:51,115
that you should think
on the Dakota Territory?
104
00:05:51,149 --> 00:05:53,684
I don't know, Chester;
I was up there,
105
00:05:53,719 --> 00:05:56,387
but I swear I never saw her
until she walked in here.
106
00:05:56,422 --> 00:05:57,922
You know,
it's kinda unsettlin'
107
00:05:57,956 --> 00:06:01,091
her being so sure
that you're gonna kill her.
108
00:06:01,126 --> 00:06:04,094
Poor old soul,
she must be crazy.
109
00:06:04,129 --> 00:06:08,098
Yeah. Or else
she really means it.
110
00:06:16,275 --> 00:06:17,608
Hyah!
111
00:06:23,515 --> 00:06:25,516
Well, I got my strength
back, Mr. Dillon.
112
00:06:25,551 --> 00:06:27,384
Maybe I ought to go
over to the office
113
00:06:27,419 --> 00:06:28,519
and tidy up that mess.
114
00:06:28,554 --> 00:06:29,720
All right.
115
00:06:29,755 --> 00:06:31,923
I think I'll look around
town a little, Chester.
116
00:06:31,957 --> 00:06:33,190
For Amy?
117
00:06:33,224 --> 00:06:35,526
Yeah, maybe I can talk her
into going back to Wichita
118
00:06:35,561 --> 00:06:36,761
if I buy her a ticket.
119
00:06:36,795 --> 00:06:37,628
Well, good luck.
120
00:06:37,663 --> 00:06:38,863
All right.
121
00:06:38,897 --> 00:06:41,599
Oh, say, I'll be back
to the office
122
00:06:41,633 --> 00:06:43,101
in about a half hour.
123
00:06:51,443 --> 00:06:53,344
Amy, put that gun down.
124
00:06:53,378 --> 00:06:56,514
The next shot will be right
through your heart, Marshal!
125
00:06:56,548 --> 00:06:59,617
That's not gonna help you any.
126
00:06:59,651 --> 00:07:00,618
I mean it!
127
00:07:05,157 --> 00:07:07,024
Amy, I'm not gonna
draw on you.
128
00:07:08,360 --> 00:07:10,962
You're afraid to fight!
129
00:07:10,996 --> 00:07:12,396
I want that gun, Amy.
130
00:07:16,267 --> 00:07:17,835
All right, take it.
131
00:07:17,870 --> 00:07:21,238
You won't fight.
132
00:07:21,272 --> 00:07:22,874
You're a coward!
133
00:07:22,876 --> 00:07:25,476
Now, Amy, what's this all about?
134
00:07:25,510 --> 00:07:27,378
You wouldn't fight.
135
00:07:27,412 --> 00:07:29,213
You weren't trying to kill me.
136
00:07:29,247 --> 00:07:32,249
How did you know I wasn't?
137
00:07:32,284 --> 00:07:33,885
If you'd wanted me dead,
138
00:07:33,919 --> 00:07:36,487
you could've done it
yesterday in the office.
139
00:07:36,521 --> 00:07:38,990
You were just shooting
close here.
140
00:07:39,024 --> 00:07:41,625
What were you doing,
trying to make me draw on you?
141
00:07:41,660 --> 00:07:44,261
I was trying to finish you.
142
00:07:44,296 --> 00:07:45,362
Uh-huh.
143
00:07:45,397 --> 00:07:46,864
And if I'd killed a woman,
144
00:07:46,899 --> 00:07:49,500
that'd be the end of me
as a lawman, is that it?
145
00:07:49,534 --> 00:07:53,337
That'd be the end of you
as any kind of man.
146
00:07:53,371 --> 00:07:57,508
You must hate me pretty bad
to be willing to die for it.
147
00:07:57,542 --> 00:07:59,610
I'm willing.
148
00:07:59,645 --> 00:08:01,546
Why, Amy?
149
00:08:01,580 --> 00:08:03,347
What have I ever done to you?
150
00:08:03,381 --> 00:08:07,085
I hate you more
for not remembering...
151
00:08:07,119 --> 00:08:08,753
Dakota Territory.
152
00:08:08,787 --> 00:08:12,190
You called yourself
a lawman there, too.
153
00:08:12,224 --> 00:08:13,591
I was.
154
00:08:13,625 --> 00:08:17,528
You killed all I had, Marshal.
155
00:08:17,562 --> 00:08:20,965
All I had in the world.
156
00:08:38,350 --> 00:08:40,718
Mr. Dillon, you-you just gonna
let her walk away like that?
157
00:08:40,753 --> 00:08:41,953
Ain't you gonna
arrest her?
158
00:08:41,987 --> 00:08:45,256
Oh, arresting her
wouldn't do any good, Chester.
159
00:08:45,290 --> 00:08:46,891
She was shootin' at ya.
160
00:08:46,925 --> 00:08:49,593
Claims I killed
everything she had
161
00:08:49,628 --> 00:08:53,064
up in Dakota Territory.
162
00:08:53,098 --> 00:08:55,266
Slater...
163
00:08:55,300 --> 00:08:58,035
I tell ya, I never even knew
anybody by the name of Slater.
164
00:08:58,070 --> 00:08:59,703
Mr. Dillon, she tried
to kill you.
165
00:08:59,738 --> 00:09:01,773
No, no, she didn't,
Chester.
166
00:09:01,807 --> 00:09:05,810
She tried to get me
to kill her,
167
00:09:05,844 --> 00:09:07,245
but it didn't work.
168
00:09:09,581 --> 00:09:11,482
Feel kinda sorry
for her.
169
00:09:16,955 --> 00:09:20,658
Look at them sardines packed
into the bar there, Mr. Dillon.
170
00:09:20,692 --> 00:09:22,960
I sure wished
I owned this place.
171
00:09:22,995 --> 00:09:25,296
Cheap whiskey
at fancy prices is
172
00:09:25,330 --> 00:09:26,764
always good business,
Chester.
173
00:09:26,799 --> 00:09:28,699
Well, they ain't gonna
get any of my money.
174
00:09:28,733 --> 00:09:30,434
What'd you come
over here for then?
175
00:09:30,468 --> 00:09:31,936
Play a little Faro.
176
00:09:33,005 --> 00:09:34,438
Oh, well, yeah,
that makes sense.
177
00:09:34,472 --> 00:09:36,207
Yeah, well, I ain't
spending a nickel
178
00:09:36,241 --> 00:09:39,277
at that bar on cheap whiskey,
that's for sure.
179
00:09:45,984 --> 00:09:47,318
Good evening, Matt.
Hello, Kitty.
180
00:09:47,352 --> 00:09:48,319
Want a drink?
181
00:09:48,353 --> 00:09:49,353
Yeah.
182
00:09:49,387 --> 00:09:52,356
Red, bring us
a couple whiskies, will ya?
183
00:09:57,429 --> 00:09:59,230
Well, you look
busy tonight.
184
00:09:59,264 --> 00:10:01,165
Oh, I'll get busier.
185
00:10:01,200 --> 00:10:02,399
It's early yet.
186
00:10:02,434 --> 00:10:05,169
Just wait, some of those boys
really get a skin-full.
187
00:10:05,204 --> 00:10:06,838
Well, I hope they play
gentle, you know?
188
00:10:06,872 --> 00:10:08,739
I've already been
shot at once today.
189
00:10:08,773 --> 00:10:10,374
Yeah, I heard
about that.
190
00:10:10,408 --> 00:10:12,543
Some old woman
with a, with a rifle.
191
00:10:12,577 --> 00:10:15,112
Yeah, Amy Slater.
192
00:10:15,147 --> 00:10:16,247
Never heard of her.
193
00:10:16,281 --> 00:10:18,749
Well, she doesn't
live around here.
194
00:10:18,783 --> 00:10:21,319
And besides, I don't think
that's her real name anyway.
195
00:10:21,353 --> 00:10:23,221
Well, what she after you for?
196
00:10:23,255 --> 00:10:26,958
I don't know, but she sure
feels strong about it.
197
00:10:26,992 --> 00:10:28,659
She must.
198
00:10:28,693 --> 00:10:30,294
Well, her plan didn't work,
199
00:10:30,329 --> 00:10:32,964
so maybe that's the last
I'll hear of her.
200
00:10:32,998 --> 00:10:36,000
I don't think you give
women enough credit, Matt.
201
00:10:36,034 --> 00:10:38,002
She'll think of something else.
202
00:10:38,036 --> 00:10:39,670
I hope not.
203
00:10:39,704 --> 00:10:42,173
Throw her in jail.
204
00:10:42,207 --> 00:10:43,774
Well, that'd look fine,
wouldn't it?
205
00:10:43,809 --> 00:10:45,710
For me to throw
an old woman in jail.
206
00:10:45,744 --> 00:10:47,011
You got a right to.
207
00:10:47,045 --> 00:10:49,714
Besides, maybe if
she's locked up for a while,
208
00:10:49,748 --> 00:10:51,148
she'll change her mind
209
00:10:51,183 --> 00:10:53,050
I doubt it.
210
00:10:53,085 --> 00:10:55,352
Take more than that to
make her change her mind.
211
00:10:55,386 --> 00:10:57,287
Maybe you're right.
212
00:10:57,322 --> 00:10:59,389
You know, women don't
do things in halves.
213
00:10:59,424 --> 00:11:00,791
When they love, they love.
214
00:11:00,826 --> 00:11:02,426
When they hate, they hate.
215
00:11:02,460 --> 00:11:04,428
Then it's all or nothing.
216
00:11:04,462 --> 00:11:06,964
You make 'em sound
kinda desperate.
217
00:11:06,998 --> 00:11:09,767
Maybe that's it.
218
00:11:09,801 --> 00:11:14,238
Kitty, all I know about women
is that some of 'em are pretty
219
00:11:14,272 --> 00:11:16,040
and some of 'em aren't.
220
00:11:16,074 --> 00:11:18,142
You're lying.
221
00:11:18,176 --> 00:11:19,777
But I'm not gonna
argue with you.
222
00:11:25,350 --> 00:11:26,550
Matt...
223
00:11:28,253 --> 00:11:29,620
Marshal.
224
00:11:31,056 --> 00:11:32,323
Get out of the way, Kitty.
225
00:11:32,357 --> 00:11:34,892
You bet I will.
226
00:11:34,927 --> 00:11:37,395
Stand up, Marshal.
227
00:11:40,198 --> 00:11:41,632
Amy, what are you up to now?
228
00:11:41,666 --> 00:11:43,935
Stand out a ways.
229
00:11:50,742 --> 00:11:52,343
Throw the gun down, Amy.
230
00:11:52,377 --> 00:11:55,413
I want to show you
that I can handle it.
231
00:11:55,447 --> 00:11:57,348
Throw it down.
232
00:11:57,382 --> 00:12:01,052
This gun
is all that's left of Jim.
233
00:12:01,086 --> 00:12:04,088
I'm not throwing it down
till I'm through with it.
234
00:12:04,122 --> 00:12:06,157
Jim? Jim who?
235
00:12:06,191 --> 00:12:09,260
You killed so many,
you don't remember Jim?
236
00:12:09,294 --> 00:12:12,529
Well, you're gonna
remember him.
237
00:12:12,564 --> 00:12:16,167
His gun's the last memory
you're gonna have!
238
00:12:23,508 --> 00:12:26,243
Amy... Amy?
239
00:12:28,447 --> 00:12:30,081
You shot me.
240
00:12:30,115 --> 00:12:33,150
I told you
you'd kill me.
241
00:12:33,185 --> 00:12:34,685
What she talkin' about,
Mr. Dillon?
242
00:12:34,719 --> 00:12:36,487
You didn't even shoot.
243
00:12:36,521 --> 00:12:37,488
Is she dead, Matt?
244
00:12:37,522 --> 00:12:38,522
No, she's not dead.
245
00:12:38,556 --> 00:12:39,890
I think she's just fainted.
246
00:12:39,924 --> 00:12:41,525
Look at there, Mr. Dillon,
look at that.
247
00:12:41,559 --> 00:12:43,760
That's what happened.
248
00:12:43,795 --> 00:12:47,398
Mm... It's old and rusty.
Just blew up in her hand.
249
00:12:47,432 --> 00:12:49,133
She was sure shooting
at you that time.
250
00:12:49,167 --> 00:12:50,767
Yeah. I better get up
to Doc's office.
251
00:12:50,802 --> 00:12:52,436
Clear a way here for me,
will ya?
252
00:12:52,471 --> 00:12:54,705
All right, let's just
move back here- clear a way.
253
00:12:54,739 --> 00:12:57,008
There ain't nothing
for you to see.
254
00:12:57,042 --> 00:12:59,176
Mr. Dillon, she sure was
desperate enough.
255
00:12:59,211 --> 00:13:02,246
Yeah.
256
00:13:02,280 --> 00:13:03,947
She's just not having
any luck at all.
257
00:13:33,912 --> 00:13:35,846
� �
258
00:13:41,819 --> 00:13:44,221
Well, you-
ain't you got a home?
259
00:13:49,428 --> 00:13:50,928
How is she, Doc?
260
00:13:50,962 --> 00:13:52,396
Eh, she's
about the same.
261
00:13:52,431 --> 00:13:54,231
She's asleep.
262
00:13:54,266 --> 00:13:56,534
By golly, I'm certainly
not gonna founder
263
00:13:56,568 --> 00:13:58,835
on that little dab
of coffee you left me.
264
00:13:58,870 --> 00:14:00,137
Thank you.
265
00:14:00,172 --> 00:14:01,272
Well...
266
00:14:01,306 --> 00:14:03,740
I had to do something
all night.
267
00:14:05,343 --> 00:14:06,677
Matt...
268
00:14:06,711 --> 00:14:08,179
let me ask you something.
269
00:14:10,248 --> 00:14:11,648
You think she...
270
00:14:11,683 --> 00:14:14,651
think she was really
after you this time?
271
00:14:14,686 --> 00:14:16,454
Yeah, she was, Doc.
272
00:14:16,488 --> 00:14:18,222
How's she feelin'?
273
00:14:18,256 --> 00:14:19,856
Well, not very good.
274
00:14:19,891 --> 00:14:21,858
She's got an
awful bad hand.
275
00:14:21,893 --> 00:14:23,760
She, uh, got
a fever, too,
276
00:14:23,795 --> 00:14:25,429
but that's not what
worries me at all.
277
00:14:25,464 --> 00:14:26,497
What do you mean?
278
00:14:26,531 --> 00:14:27,931
Well, she's scared
half to death.
279
00:14:27,966 --> 00:14:30,634
What she's really
suffering from is hysteria.
280
00:14:30,668 --> 00:14:32,970
And there's just nothing
I can do about that.
281
00:14:33,004 --> 00:14:35,239
It's something
she's got to do for herself.
282
00:14:36,441 --> 00:14:38,342
Well, but, uh,
people don't usually die
283
00:14:38,376 --> 00:14:39,910
from hysteria, do they?
284
00:14:39,944 --> 00:14:42,146
Well, no.
285
00:14:42,180 --> 00:14:44,282
Tell you I think
she'd be all right
286
00:14:44,316 --> 00:14:45,516
if she could get this business
287
00:14:45,550 --> 00:14:46,917
with you settled,
whatever it is.
288
00:14:48,019 --> 00:14:49,153
Yeah.
289
00:14:51,122 --> 00:14:52,356
I been thinking, Doc-
290
00:14:52,391 --> 00:14:53,924
you know...
291
00:14:53,958 --> 00:14:57,094
she called him Jim.
292
00:14:57,128 --> 00:14:58,596
Jim- now, I...
293
00:14:58,630 --> 00:14:59,897
and I've been
racking my brain,
294
00:14:59,931 --> 00:15:01,131
and I can't think
of anybody
295
00:15:01,166 --> 00:15:04,368
in Dakota Territory
by the name of Jim.
296
00:15:04,403 --> 00:15:06,337
You're supposed
to have killed him.
297
00:15:09,675 --> 00:15:11,141
Well, I...
298
00:15:11,176 --> 00:15:14,578
I didn't always
get their names, Doc.
299
00:15:17,349 --> 00:15:19,883
Well, Matt,
it may take a little time,
300
00:15:19,917 --> 00:15:22,319
but Amy can
pull through all right.
301
00:15:22,321 --> 00:15:23,621
Can? What do you mean?
302
00:15:23,655 --> 00:15:25,822
Well, she can
if she wants to bad enough.
303
00:15:27,192 --> 00:15:29,693
Well... what are you
gonna do with her?
304
00:15:29,727 --> 00:15:31,629
What do you mean, Matt?
305
00:15:31,663 --> 00:15:33,164
Well, you can't
keep her here.
306
00:15:33,198 --> 00:15:34,698
Well, no, I can't
turn her out
307
00:15:34,732 --> 00:15:36,534
in the street, either-
she's got no money.
308
00:15:36,568 --> 00:15:38,536
You said so yourself.
309
00:15:38,570 --> 00:15:39,836
How about Ma Smalley?
310
00:15:39,871 --> 00:15:41,505
Well, who'd
pay for that?
311
00:15:41,540 --> 00:15:43,907
Well, maybe she could work
around Ma Smalley's place.
312
00:15:43,941 --> 00:15:45,376
No, no, no.
313
00:15:45,410 --> 00:15:46,644
No, she can't
do any work
314
00:15:46,678 --> 00:15:48,179
for two, maybe three
or four weeks.
315
00:15:48,213 --> 00:15:50,847
No, no, that's
no good.
316
00:15:50,882 --> 00:15:52,383
Well, all right, I...
317
00:15:52,417 --> 00:15:54,017
I'll pay for it myself.
318
00:15:55,853 --> 00:15:57,954
Well, it seems to me
you're being awful good
319
00:15:57,989 --> 00:15:59,956
to a woman that just tried
to kill you.
320
00:16:00,892 --> 00:16:02,660
Somebody's got to help her.
321
00:16:02,861 --> 00:16:04,094
Well, now, maybe Amy
322
00:16:04,128 --> 00:16:06,096
just wouldn't like you
helping her a bit.
323
00:16:06,130 --> 00:16:07,698
Well, all right.
324
00:16:07,732 --> 00:16:09,567
I tell you what,
just don't mention me.
325
00:16:09,601 --> 00:16:11,435
You... you tell her
you're doing it.
326
00:16:11,469 --> 00:16:13,036
Is that what you want?
327
00:16:13,071 --> 00:16:14,338
Yeah.
328
00:16:14,372 --> 00:16:16,607
Why don't you go on over
to Ma Smalley's right now?
329
00:16:16,641 --> 00:16:18,809
I'll just stay clear
out of it.
330
00:16:20,445 --> 00:16:22,346
All right, I will, I'll...
331
00:16:22,380 --> 00:16:25,115
I'll go over right now.
332
00:16:25,149 --> 00:16:26,217
By golly, there's
one thing
333
00:16:26,251 --> 00:16:28,151
I sure think you ought
to keep in mind.
334
00:16:28,186 --> 00:16:29,486
What's that?
335
00:16:29,521 --> 00:16:31,422
That just because she didn't
make it this time,
336
00:16:31,456 --> 00:16:33,457
there's no sign she won't try
to kill you again.
337
00:16:49,241 --> 00:16:52,976
�...like his home in Kansas �
338
00:16:53,010 --> 00:16:56,747
� But all of his money
wasn't... �
339
00:16:56,781 --> 00:16:58,716
Oh, hello there,
Mr. Dillon.
340
00:16:58,750 --> 00:17:01,452
Is it quiet enough
out for you today?
341
00:17:01,486 --> 00:17:03,287
Well, it seems
quiet so far.
342
00:17:03,321 --> 00:17:05,556
Of course, it can't get
too quiet to suit me.
343
00:17:05,590 --> 00:17:06,724
Yeah.
344
00:17:06,758 --> 00:17:08,659
You know, ever
since that ruckus
345
00:17:08,693 --> 00:17:10,227
with that Amy Slater,
346
00:17:10,262 --> 00:17:13,029
we ain't had a
lick of trouble.
347
00:17:13,064 --> 00:17:14,965
Don't worry,
it won't last.
348
00:17:14,999 --> 00:17:17,735
Yeah, Doc tells me that
she's up and about now,
349
00:17:17,769 --> 00:17:20,604
even helping Ma Smalley with
the housework and all.
350
00:17:20,639 --> 00:17:23,507
Yeah, last couple of weeks
in bed did her good, huh?
351
00:17:23,541 --> 00:17:24,975
Yeah.
352
00:17:26,444 --> 00:17:28,312
Mr. Dillon...
353
00:17:28,346 --> 00:17:31,815
you remember that
Jeremy cracker
354
00:17:31,849 --> 00:17:33,350
that used to be
around Dodge?
355
00:17:34,486 --> 00:17:35,686
Be pretty hard
to forget him.
356
00:17:35,720 --> 00:17:36,687
Yeah.
357
00:17:36,721 --> 00:17:38,822
You remember the
time that he run
358
00:17:38,856 --> 00:17:41,191
that big, old rusty
nail in his foot?
359
00:17:41,225 --> 00:17:44,295
And then, he went over to
the-the Texas Trail Saloon
360
00:17:44,329 --> 00:17:47,230
and bought hisself two pints
of that real raw whiskey.
361
00:17:47,265 --> 00:17:48,999
And he took it outside,
362
00:17:49,033 --> 00:17:51,268
and he filled his
shoe with one pint,
363
00:17:51,303 --> 00:17:53,404
and he filled hisself
with the other one,
364
00:17:53,438 --> 00:17:55,839
and then he slopped around
Dodge until it cured him.
365
00:17:58,042 --> 00:18:00,844
That Jeremy, he sure
had his own ideas
366
00:18:00,878 --> 00:18:02,946
about how to
do things.
367
00:18:02,980 --> 00:18:04,147
He sure did.
368
00:18:04,182 --> 00:18:06,149
Do-Do you remember the
time that he was walk...
369
00:18:10,255 --> 00:18:11,688
Marshal, Chester.
370
00:18:13,024 --> 00:18:14,625
Don't worry, I...
371
00:18:14,659 --> 00:18:16,393
I haven't got a gun.
372
00:18:17,896 --> 00:18:20,263
Well, we're not worried
about that, Amy.
373
00:18:20,298 --> 00:18:22,065
Come on
and sit down.
374
00:18:22,100 --> 00:18:23,133
Thank you.
375
00:18:27,839 --> 00:18:30,641
Well, uh...
how you feelin'?
376
00:18:30,675 --> 00:18:31,642
Pretty good.
377
00:18:31,676 --> 00:18:32,943
I'm gonna feel better
378
00:18:32,978 --> 00:18:34,945
when I tell you
what I come for.
379
00:18:34,980 --> 00:18:36,480
Oh?
380
00:18:38,850 --> 00:18:41,318
I been wrong, Marshal-
381
00:18:41,352 --> 00:18:43,220
giving way to my
hate for you
382
00:18:43,254 --> 00:18:45,055
the way I have
been, it...
383
00:18:45,089 --> 00:18:47,491
it's hurt me more
than it has you.
384
00:18:47,526 --> 00:18:49,927
And Doc's been
talking to me.
385
00:18:49,961 --> 00:18:52,029
He took it on
himself to tell me
386
00:18:52,063 --> 00:18:55,198
that you've been paying for
my keep at Ma Smalley's.
387
00:18:56,200 --> 00:18:58,536
After all I've...
tried to do to you.
388
00:18:58,570 --> 00:19:01,071
Oh, that's
all right, Amy.
389
00:19:01,105 --> 00:19:03,007
When you killed
Jim Band,
390
00:19:03,041 --> 00:19:05,308
you took all I had.
391
00:19:06,777 --> 00:19:08,645
Jim Band.
392
00:19:08,680 --> 00:19:10,647
So that's who it was.
393
00:19:10,682 --> 00:19:11,648
You killed him.
394
00:19:11,683 --> 00:19:12,749
You don't deny it.
395
00:19:12,783 --> 00:19:14,784
No, I don't
deny it, Amy.
396
00:19:14,819 --> 00:19:16,052
He tried to kill me.
397
00:19:16,087 --> 00:19:18,422
I had no choice.
398
00:19:18,456 --> 00:19:20,457
But what was Jim Band to you?
399
00:19:21,393 --> 00:19:22,626
He was my brother.
400
00:19:24,295 --> 00:19:26,697
I see.
401
00:19:26,731 --> 00:19:30,467
Amy, did you know
what Jim Band was?
402
00:19:30,501 --> 00:19:31,968
I know what they
called him,
403
00:19:32,002 --> 00:19:34,938
but he was no outlaw to me.
404
00:19:34,972 --> 00:19:37,207
He... He give me everything-
405
00:19:37,242 --> 00:19:39,276
home, comforts.
406
00:19:39,310 --> 00:19:41,511
He was so good to me.
407
00:19:42,714 --> 00:19:43,847
I'm sorry, Amy.
408
00:19:43,882 --> 00:19:45,716
I just did what had to be done.
409
00:19:45,750 --> 00:19:47,685
In your way, you've
been good to me, too,
410
00:19:47,719 --> 00:19:49,553
and I've come to
pay you back.
411
00:19:49,588 --> 00:19:52,590
Well... you don't
owe me anything, Amy.
412
00:19:52,624 --> 00:19:54,558
But I've got to,
for my own sake.
413
00:19:54,593 --> 00:19:56,827
Uh, I don't mean money-
I got no money.
414
00:19:56,861 --> 00:19:58,762
Jim had a partner.
415
00:19:58,797 --> 00:20:01,465
Emmett Gold
was his name.
416
00:20:01,499 --> 00:20:03,400
Yes, I remember him.
417
00:20:03,435 --> 00:20:05,569
I never seen him
after the shooting.
418
00:20:05,603 --> 00:20:06,670
Not until today.
419
00:20:06,704 --> 00:20:07,771
What?
420
00:20:07,805 --> 00:20:09,105
Half hour ago,
421
00:20:09,107 --> 00:20:11,642
I saw him walk
into the Long Branch Saloon.
422
00:20:11,676 --> 00:20:13,944
Somehow, he's found out
that you're in Dodge,
423
00:20:13,978 --> 00:20:15,679
and he's come here to kill you.
424
00:20:17,348 --> 00:20:19,016
After all these years?
425
00:20:19,050 --> 00:20:20,884
I didn't forget, did I?
426
00:20:22,720 --> 00:20:24,321
No.
427
00:20:25,623 --> 00:20:28,425
Seems kind of funny,
me warning you about him.
428
00:20:28,460 --> 00:20:31,294
I'm doing it for my own sake.
429
00:20:31,329 --> 00:20:33,964
I know I'm doing what's right.
430
00:20:35,567 --> 00:20:36,934
Well...
431
00:20:36,968 --> 00:20:39,235
makes you and me
even, doesn't it?
432
00:20:41,506 --> 00:20:43,373
Makes us even, Amy.
433
00:20:43,407 --> 00:20:45,476
And I'm real glad.
434
00:20:47,144 --> 00:20:48,712
All right.
435
00:20:57,989 --> 00:20:59,322
Mr. Dillon, you...
436
00:20:59,357 --> 00:21:01,291
you gonna go after
this Emmett Gold?
437
00:21:01,325 --> 00:21:03,259
Might as well
get it over with.
438
00:21:21,913 --> 00:21:23,780
Emmett Gold.
439
00:21:25,583 --> 00:21:27,384
Well, hello, Dillon.
440
00:21:27,418 --> 00:21:29,285
You remember me, huh?
441
00:21:29,320 --> 00:21:31,354
Well, sure I do.
442
00:21:31,389 --> 00:21:34,090
I hear you're
a marshal now.
443
00:21:34,125 --> 00:21:35,926
Yep.
444
00:21:35,960 --> 00:21:37,528
It's been a long time.
445
00:21:37,562 --> 00:21:38,595
Yeah.
446
00:21:41,032 --> 00:21:43,133
We was never
friendly, Dillon.
447
00:21:43,167 --> 00:21:44,434
Nope.
448
00:21:44,468 --> 00:21:46,069
Then what
do you want?
449
00:21:46,103 --> 00:21:48,271
What are you doing
here in Dodge?
450
00:21:48,305 --> 00:21:49,740
I'm just riding
through.
451
00:21:49,774 --> 00:21:51,808
I'm heading
for Colorado...
452
00:21:51,843 --> 00:21:53,677
soon as I finish
this drink.
453
00:21:54,779 --> 00:21:56,647
That all?
454
00:21:58,583 --> 00:22:00,083
What do you think
I'm doing here?
455
00:22:00,117 --> 00:22:01,351
Looking for me.
456
00:22:01,385 --> 00:22:02,553
Looking for you?
457
00:22:02,587 --> 00:22:04,521
What for?
458
00:22:04,556 --> 00:22:06,623
I killed Jim Band,
didn't I?
459
00:22:06,658 --> 00:22:08,625
It was a fair fight.
460
00:22:08,660 --> 00:22:10,093
It was.
461
00:22:10,127 --> 00:22:11,461
You got shot, too,
didn't you?
462
00:22:11,495 --> 00:22:13,830
Yeah, but I didn't get killed.
463
00:22:17,268 --> 00:22:19,669
Wait a minute.
464
00:22:19,704 --> 00:22:23,006
You think I'm after you
for killing Jim Band.
465
00:22:25,009 --> 00:22:27,511
Well, if that
don't beat all.
466
00:22:28,946 --> 00:22:31,047
You remember where
that fight happened?
467
00:22:31,081 --> 00:22:32,883
Yeah, it was out on
the prairie somewhere.
468
00:22:32,917 --> 00:22:34,918
And Jim's bullet
knocked you out.
469
00:22:34,952 --> 00:22:36,252
Mm-hmm.
470
00:22:36,287 --> 00:22:38,354
And when you came to,
you found me gone
471
00:22:38,389 --> 00:22:40,557
and a fresh grave nearby
with Jim's name
472
00:22:40,591 --> 00:22:42,292
carved on a hunk
of wood.
473
00:22:44,696 --> 00:22:47,030
You figured I buried him.
474
00:22:47,064 --> 00:22:48,598
Didn't you?
475
00:22:50,668 --> 00:22:52,168
You didn't kill him, Dillon.
476
00:22:52,202 --> 00:22:54,037
Huh?
477
00:22:54,071 --> 00:22:56,540
And I didn't bury him.
478
00:22:56,574 --> 00:22:59,175
Because he wasn't dead.
479
00:22:59,210 --> 00:23:01,010
What are you trying to say?
480
00:23:01,045 --> 00:23:04,481
Jim and me dug that grave
and put his marker on it
481
00:23:04,515 --> 00:23:06,550
so you'd leave off chasing him.
482
00:23:06,584 --> 00:23:09,653
Then he changed his name
and went to Virginia City.
483
00:23:09,687 --> 00:23:11,588
That's where
he got killed.
484
00:23:11,622 --> 00:23:14,891
Had a brawl with the law
about two years ago.
485
00:23:14,926 --> 00:23:17,494
They found out
who he was after.
486
00:23:20,030 --> 00:23:22,532
You got connections,
Marshal.
487
00:23:22,567 --> 00:23:26,470
You check,
see if I ain't right.
488
00:23:44,522 --> 00:23:46,790
So long, Marshal.
489
00:23:52,262 --> 00:23:54,297
You sent him away,
didn't you, Marshal?
490
00:23:54,331 --> 00:23:57,467
You sent him packing
right out of town.
491
00:23:57,502 --> 00:24:01,204
Well, Amy, he's
headed for Colorado.
492
00:24:01,238 --> 00:24:03,139
I guess you caught him
by surprise,
493
00:24:03,173 --> 00:24:05,208
walking into that saloon
and facing up to him.
494
00:24:06,911 --> 00:24:08,444
Well, it surprised him
all right.
495
00:24:09,547 --> 00:24:11,047
Well, sir, I...
496
00:24:11,081 --> 00:24:13,182
I feel better.
497
00:24:13,217 --> 00:24:16,252
I was in your debt, Marshal.
498
00:24:16,286 --> 00:24:17,988
Well...
499
00:24:18,022 --> 00:24:21,024
warning you about Emmett Gold
the way I did,
500
00:24:21,058 --> 00:24:23,627
you might say
I saved your life.
501
00:24:24,729 --> 00:24:26,029
Amy...
502
00:24:26,063 --> 00:24:27,964
I'll always be grateful to you.
503
00:24:29,066 --> 00:24:32,301
Don't mention it, Marshal.
504
00:24:38,710 --> 00:24:40,276
Mr. Dillon, that...
505
00:24:40,311 --> 00:24:42,012
that Emmett Gold...
506
00:24:42,046 --> 00:24:44,681
what he told you in there,
was that the truth?
507
00:24:44,716 --> 00:24:46,216
Well, he'd have
no reason to lie.
508
00:24:46,250 --> 00:24:48,752
Well, then...
don't you think you ought
509
00:24:48,786 --> 00:24:50,721
to straighten Amy out
about it?
510
00:24:50,755 --> 00:24:52,422
Amy's doing
fine, Chester.
511
00:24:52,456 --> 00:24:54,224
Well, what's she
going to think now?
512
00:24:54,258 --> 00:24:56,026
I'm not going
to tell her.
513
00:24:56,060 --> 00:24:57,728
You ain't?
Why, no.
514
00:24:58,963 --> 00:25:01,031
Amy did a big thing
for herself, Chester,
515
00:25:01,065 --> 00:25:03,533
telling me about Gold that way.
516
00:25:03,568 --> 00:25:06,036
But, Mr. Dillon, Gold
didn't come here to kill you.
517
00:25:06,070 --> 00:25:08,305
Her warning you about him
was just plumb useless.
518
00:25:08,339 --> 00:25:10,240
No, it wasn't.
519
00:25:10,275 --> 00:25:12,542
Not unless we tell her.
520
00:25:12,576 --> 00:25:15,279
I am not about to spoil
what Amy did for anything.
35935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.