Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:02,895 --> 00:02:04,634
Ciao.
Bye.
3
00:03:50,507 --> 00:03:53,246
Hello!
I'm Leo. You must be Nancy.
4
00:03:53,289 --> 00:03:54,725
That's right.
5
00:03:54,768 --> 00:03:57,638
May I come inside?
Yes, of course. Yes, of course.
6
00:04:04,465 --> 00:04:05,986
May I kiss you on the cheek?
7
00:04:06,768 --> 00:04:08,812
Yes, that would be fine.
8
00:04:15,290 --> 00:04:16,942
You smell wonderful.
Thank you.
9
00:04:16,986 --> 00:04:19,247
What is it?
Coco Chanel.
10
00:04:19,290 --> 00:04:20,421
Nigel la Lawson wears it.
11
00:04:20,465 --> 00:04:23,030
Ah, Nigel la. So sexy.
12
00:04:24,465 --> 00:04:26,074
Don't you agree?
13
00:04:26,117 --> 00:04:29,421
Yes, no, I I was waiting
for you to say, for her age.
14
00:04:29,465 --> 00:04:32,769
Most people say, when a woman's over
about 42, that she's sexy for her age.
15
00:04:32,813 --> 00:04:34,639
I was waiting
I was waiting for that.
16
00:04:34,682 --> 00:04:38,379
Ah, right. Uh, no, Nigel la Lawson
is empirically sexy, at any age.
17
00:04:41,727 --> 00:04:43,770
Hey, Nancy?
Yes?
18
00:04:43,814 --> 00:04:46,074
We're gonna have a great time.
OK.
19
00:04:46,117 --> 00:04:47,204
OK.
20
00:05:00,249 --> 00:05:01,770
I tell you what
I'd love right now
21
00:05:01,814 --> 00:05:03,423
What?
A drink.
22
00:05:03,467 --> 00:05:05,510
A drink, of course,
of course. Sorry.
23
00:05:05,944 --> 00:05:07,380
What can I get you?
24
00:05:07,423 --> 00:05:09,268
How about a glass of fizz
to ease us into the mood.
25
00:05:09,292 --> 00:05:11,249
A glass of fizz. Hold on.
26
00:05:14,467 --> 00:05:15,554
Allow me.
27
00:05:28,597 --> 00:05:29,989
For you.
Thanks very much.
28
00:05:35,468 --> 00:05:37,032
To being empirically sexy.
29
00:05:38,728 --> 00:05:41,206
Yes. I'll drink to that.
30
00:05:46,598 --> 00:05:48,119
A very fine vintage.
31
00:05:48,511 --> 00:05:49,816
It's just from the minibar.
32
00:05:51,642 --> 00:05:53,859
Oh, you meant me.
33
00:05:53,903 --> 00:05:55,120
Me.
I'm just teasing.
34
00:05:55,164 --> 00:05:56,772
Righto, righto.
Shall we sit?
35
00:05:56,816 --> 00:05:57,816
Yes, let's sit.
36
00:06:06,120 --> 00:06:08,425
So, what would you
So, you enjoy music
37
00:06:08,469 --> 00:06:09,946
by people?
38
00:06:10,643 --> 00:06:11,773
Yeah, I do.
39
00:06:12,469 --> 00:06:14,338
What kind of music do you like?
40
00:06:14,860 --> 00:06:17,382
Oh, I don't know.
All sorts, um
41
00:06:18,077 --> 00:06:20,207
Sorry, I'm a bit
distracted cos, um
42
00:06:20,991 --> 00:06:23,556
cos up close you really are
very good-looking.
43
00:06:24,294 --> 00:06:26,338
Mm.
Thank you.
44
00:06:27,078 --> 00:06:29,599
Even more than in your photo.
45
00:06:29,643 --> 00:06:30,991
Ah, I'm better in 3D.
46
00:06:32,643 --> 00:06:33,642
Mm.
47
00:06:34,121 --> 00:06:36,644
I hope that you received, um
48
00:06:36,686 --> 00:06:38,644
the contractual.
49
00:06:38,687 --> 00:06:40,513
Oh, the money?
50
00:06:40,557 --> 00:06:43,252
The money, yes, sorry. I didn't
want to be crass and just say it.
51
00:06:43,295 --> 00:06:47,208
There's nothing crass about getting paid
for your work, Nancy, trust me on that.
52
00:06:47,252 --> 00:06:49,252
And thank you,
it's all received.
53
00:06:50,992 --> 00:06:53,209
Are you Irish?
Yes, I am.
54
00:06:54,557 --> 00:06:56,253
Have you been doing this long?
55
00:06:56,296 --> 00:06:58,600
A little while now, yeah.
56
00:06:59,079 --> 00:07:00,818
Long enough to know some things.
57
00:07:00,861 --> 00:07:01,818
Do you enjoy it?
58
00:07:01,861 --> 00:07:03,600
You know what? I love it, Nancy.
59
00:07:03,644 --> 00:07:08,035
Meeting all kinds of people,
getting up to all sorts of things
60
00:07:08,601 --> 00:07:10,079
mutual pleasure.
61
00:07:10,122 --> 00:07:13,209
You don't feel demeaned then?
62
00:07:16,296 --> 00:07:17,471
Not at all.
63
00:07:17,949 --> 00:07:19,819
Or degraded?
No.
64
00:07:20,253 --> 00:07:22,645
But what if you meet someone
and you really just
65
00:07:22,688 --> 00:07:24,471
don't want to do it?
66
00:07:24,514 --> 00:07:25,906
Hasn't happened yet.
67
00:07:25,949 --> 00:07:26,993
Really?
Really.
68
00:07:27,036 --> 00:07:28,167
I find that astonishing.
69
00:07:29,080 --> 00:07:31,385
How many have you
Oh, a gentleman never tells.
70
00:07:31,428 --> 00:07:32,949
Oh, of course, yes.
71
00:07:33,775 --> 00:07:36,472
You don't have to worry, Nancy.
This is just about us tonight.
72
00:07:37,732 --> 00:07:39,341
So, what is your fantasy?
73
00:07:41,080 --> 00:07:42,167
Um
74
00:07:42,820 --> 00:07:45,907
I'm not sure you could really
class it as a fantasy as such.
75
00:07:45,950 --> 00:07:47,646
It's a bit mundane for that.
76
00:07:47,689 --> 00:07:50,559
OK, well, what
would you most desire?
77
00:07:50,602 --> 00:07:52,472
I mean, desires
are never mundane.
78
00:07:53,515 --> 00:07:54,907
Um
79
00:07:57,472 --> 00:07:58,820
to have sex
80
00:08:00,124 --> 00:08:01,994
tonight, um, with you.
81
00:08:03,603 --> 00:08:05,733
That's about it, really.
82
00:08:05,776 --> 00:08:07,211
For the moment.
83
00:08:07,255 --> 00:08:09,037
Great.
But do you mind?
84
00:08:09,081 --> 00:08:11,255
Do you want I mean, am I
85
00:08:12,516 --> 00:08:14,298
a disappointment,
so to speak?
86
00:08:30,995 --> 00:08:32,169
OK?
87
00:08:32,561 --> 00:08:34,256
OK, OK.
Top-up?
88
00:08:34,299 --> 00:08:35,298
Yes, please.
89
00:08:44,778 --> 00:08:45,865
Thank you.
90
00:08:51,778 --> 00:08:53,648
I'm sorry, I just can't bear
the suspense.
91
00:08:54,170 --> 00:08:55,909
Can Could we
92
00:08:55,952 --> 00:08:57,909
Would it be alright
if we just did it now?
93
00:08:57,952 --> 00:09:00,170
Right now? And get it over with?
94
00:09:00,213 --> 00:09:01,778
Get it over with?
Yes.
95
00:09:01,822 --> 00:09:03,778
You're meant to enjoy it.
96
00:09:03,822 --> 00:09:06,015
No, I know that, I'm just not very
good at waiting for things to happen.
97
00:09:06,039 --> 00:09:08,736
I'm much better when they've
happened and I'm recovering.
98
00:09:08,779 --> 00:09:12,475
You make it sound like it's
an ordeal. It's not compulsory.
99
00:09:13,300 --> 00:09:15,300
Shall we just sit and chat
for a bit?
100
00:09:15,344 --> 00:09:16,823
Oh no, I don't want to do that.
101
00:09:16,866 --> 00:09:18,407
I don't think we'd
have very much in common.
102
00:09:18,431 --> 00:09:21,040
You might be surprised.
I am very rarely surprised.
103
00:09:21,605 --> 00:09:24,171
I like to plan things properly,
specifically
104
00:09:24,214 --> 00:09:26,475
in order to avoid
being surprised, if I'm honest.
105
00:09:26,518 --> 00:09:29,866
Fine, but I hope
I can surprise you anyway.
106
00:09:31,171 --> 00:09:33,779
N No, I don't want anything
like that.
107
00:09:33,823 --> 00:09:34,910
Anything like what?
108
00:09:35,432 --> 00:09:37,171
You know, anything perverted.
109
00:09:38,084 --> 00:09:39,953
Oh, no, no, no.
Not that kind of surprise.
110
00:09:39,997 --> 00:09:42,345
Oh good, I don't like anything
going in to places
111
00:09:42,389 --> 00:09:44,389
that are designed for
things to come out.
112
00:09:44,432 --> 00:09:45,998
You're talking about anal sex?
113
00:09:46,041 --> 00:09:47,476
I don't like that phrase.
114
00:09:47,519 --> 00:09:50,476
Nancy, I won't be doing anything
you don't want me to do.
115
00:09:50,519 --> 00:09:52,476
I've never done
anything like this before.
116
00:09:52,519 --> 00:09:54,693
I've never bought
anybody like this for my own
117
00:09:54,737 --> 00:09:56,128
Pleasure.
use.
118
00:09:57,998 --> 00:10:01,259
Nancy, listen to me. I choose to do this.
Yes. Right.
119
00:10:02,085 --> 00:10:05,433
You know, you haven't bought me,
you've bought my service.
120
00:10:05,911 --> 00:10:07,738
I set a price and you agreed.
121
00:10:08,564 --> 00:10:09,911
I'm not being exploited.
122
00:10:09,954 --> 00:10:12,607
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
123
00:10:12,651 --> 00:10:14,302
The anticipation?
Yes
124
00:10:15,477 --> 00:10:17,042
of disappointment.
125
00:10:17,086 --> 00:10:19,042
Why do you assume
you'll be disappointed?
126
00:10:23,390 --> 00:10:26,955
Because I've always been
disappointed before.
127
00:10:29,173 --> 00:10:32,173
I need to Well, actually,
I'd like to tell you something.
128
00:10:32,216 --> 00:10:33,347
OK.
129
00:10:33,391 --> 00:10:35,086
I've never had an orgasm.
130
00:10:36,825 --> 00:10:38,695
With a partner?
With anyone.
131
00:10:39,129 --> 00:10:41,608
Or by yourself?
No. Not even by myself.
132
00:10:42,129 --> 00:10:43,739
N Never.
133
00:10:43,782 --> 00:10:44,869
That's right.
134
00:10:45,478 --> 00:10:47,043
Right. I see.
135
00:10:47,087 --> 00:10:49,478
It's not meant as a challenge.
I haven't taken it as one.
136
00:10:49,521 --> 00:10:51,956
Cos you won't be able to achieve it.
Fair enough.
137
00:10:54,608 --> 00:10:57,217
Your confidence is endearing,
and no doubt necessary to the job
138
00:10:57,261 --> 00:10:59,913
but I feel I must warn you
it is misplaced.
139
00:11:00,348 --> 00:11:02,435
Um, and I don't want
you to feel bad about it
140
00:11:02,479 --> 00:11:05,130
because I won't be faking it.
I don't do that. Not anymore.
141
00:11:05,174 --> 00:11:08,174
Um, I made a decision
after my husband died
142
00:11:08,217 --> 00:11:09,827
never to fake an orgasm again.
143
00:11:12,783 --> 00:11:14,001
When did he die?
144
00:11:14,044 --> 00:11:16,304
Uh, two years ago.
It was premature.
145
00:11:17,392 --> 00:11:19,566
And is this your first
146
00:11:19,609 --> 00:11:23,218
Encounter since then? Yes.
In fact, if we do this, you will
147
00:11:25,088 --> 00:11:27,827
only be the second man I have
ever had sex with in my entire life.
148
00:11:28,740 --> 00:11:31,088
There, I said it.
149
00:11:31,131 --> 00:11:32,610
Well, thank you for telling me.
150
00:11:33,523 --> 00:11:37,697
If you want to leave now, I'm very
happy to pay half of what we agreed.
151
00:11:39,262 --> 00:11:41,610
I don't want to leave, Nancy.
152
00:11:43,002 --> 00:11:45,002
Nothing is
making me want to leave.
153
00:11:46,132 --> 00:11:48,436
I won't leave unless I'm clearly
instructed to
154
00:11:48,480 --> 00:11:50,045
or I feel I'm
in physical danger.
155
00:11:51,176 --> 00:11:54,002
Has that ever happened?
Yeah. A couple of times.
156
00:11:54,610 --> 00:11:57,263
With a woman?
Yeah. Once with a woman.
157
00:11:57,306 --> 00:12:00,089
Well, her husband, he thought
He wanted a threesome.
158
00:12:00,132 --> 00:12:01,437
But it turned out he didn't.
159
00:12:01,958 --> 00:12:03,568
Did she?
No
160
00:12:03,611 --> 00:12:05,829
but she did want to meet
one-on-one a week later.
161
00:12:06,481 --> 00:12:08,524
And did you do that?
Sure.
162
00:12:09,611 --> 00:12:11,742
Wasn't that dishonest?
Of her?
163
00:12:11,785 --> 00:12:12,829
Of you.
164
00:12:14,350 --> 00:12:17,350
Why? I mean, I'm not the married
one. I'm just doing my job.
165
00:12:19,916 --> 00:12:20,915
Wow.
166
00:12:22,220 --> 00:12:23,698
It's all quite an education.
167
00:12:23,742 --> 00:12:25,264
I hope it continues.
168
00:12:26,482 --> 00:12:27,959
You're being saucy.
169
00:12:28,003 --> 00:12:31,699
Saucy? My grandmother
used to say the word saucy.
170
00:12:31,742 --> 00:12:33,805
I'd rather not think about
your grandmother right now
171
00:12:33,829 --> 00:12:34,872
if you don't mind.
172
00:12:34,916 --> 00:12:36,438
No problem.
I just Anyway
173
00:12:36,482 --> 00:12:38,830
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
174
00:12:38,873 --> 00:12:41,395
I'm not expecting one, so um,
you can relax.
175
00:12:42,177 --> 00:12:43,743
I am relaxed.
176
00:12:44,177 --> 00:12:45,656
This was a terrible idea.
177
00:12:49,482 --> 00:12:51,960
Do you feel you're somehow
betraying your husband?
178
00:12:52,960 --> 00:12:54,178
His memory, I mean.
179
00:12:54,221 --> 00:12:57,265
What? Oh no, no, no, no, no.
180
00:12:57,308 --> 00:12:59,134
No, it's nothing like that.
Then what?
181
00:12:59,178 --> 00:13:02,047
It's just not very me, I'm a
teacher Well, I was a teacher
182
00:13:02,091 --> 00:13:05,657
I I used to set my pupils essays on
the moral issues surrounding sex work
183
00:13:05,700 --> 00:13:08,308
and here I am participating in it.
Nancy.
184
00:13:08,352 --> 00:13:10,894
You're probably a very vulnerable
young man, maybe you're an orphan.
185
00:13:10,918 --> 00:13:12,787
I'm not an orphan.
186
00:13:12,831 --> 00:13:14,676
Yeah, or perhaps you grew up in
care, you've got very low self-esteem.
187
00:13:14,700 --> 00:13:16,396
I didn't grow up in care.
188
00:13:16,439 --> 00:13:18,285
You could've been trafficked
against your will, you can't tell
189
00:13:18,308 --> 00:13:20,155
just by looking at somebody.
I wasn't trafficked against my will.
190
00:13:20,179 --> 00:13:22,763
Well, then I simply don't understand it.
You don't understand what?
191
00:13:22,787 --> 00:13:23,918
Why you're doing this.
192
00:13:24,440 --> 00:13:27,266
Oh. Oh, well, if
you really want to know
193
00:13:27,309 --> 00:13:31,266
I'm I'm using the money I make
doing this to save up for college.
194
00:13:31,309 --> 00:13:32,308
Oh.
195
00:13:32,961 --> 00:13:35,484
Oh, how wonderful.
Are you really?
196
00:13:36,440 --> 00:13:37,527
No.
197
00:13:37,571 --> 00:13:38,832
Oh.
198
00:13:39,309 --> 00:13:42,745
Nancy, you need to stop worrying
about me
199
00:13:42,788 --> 00:13:44,571
let's move this
back to you.
200
00:13:44,614 --> 00:13:46,397
OK. Oh, God.
Now, Nancy
201
00:13:46,440 --> 00:13:48,658
This is crazy, it's terrible, it's wrong.
Nancy.
202
00:13:49,049 --> 00:13:51,440
My son My son
would be appalled.
203
00:13:51,484 --> 00:13:52,571
Nancy.
Yes.
204
00:13:52,614 --> 00:13:54,093
Let's go to bed.
OK.
205
00:13:54,136 --> 00:13:55,571
OK?
206
00:13:55,614 --> 00:13:56,962
OK.
Good.
207
00:14:00,136 --> 00:14:01,354
Come here.
Mm-hmm.
208
00:14:04,962 --> 00:14:06,223
Is this OK?
209
00:14:13,615 --> 00:14:15,267
OK?
Mm.
210
00:14:15,310 --> 00:14:16,354
Mm-hmm.
211
00:14:27,311 --> 00:14:28,486
Mm.
212
00:14:40,355 --> 00:14:43,311
Listen, er, if you, um,
need to take anything
213
00:14:43,355 --> 00:14:44,182
that's fine by me.
214
00:14:44,224 --> 00:14:45,399
I'm fine, Nancy.
215
00:14:45,442 --> 00:14:47,442
I mean legal things, you know,
to help
216
00:14:47,486 --> 00:14:49,747
with it all down there.
No, I assure you, it all works.
217
00:14:49,790 --> 00:14:51,660
I know, I mean, I just
218
00:14:51,703 --> 00:14:54,261
No, I know what you mean, but
I don't need any little blue pills.
219
00:14:54,400 --> 00:14:56,051
Never?
Never.
220
00:14:56,095 --> 00:14:58,008
But what if you
don't fancy the person?
221
00:14:58,051 --> 00:15:00,748
I mean, you can't force
yourself, surely, if you don't.
222
00:15:00,790 --> 00:15:02,443
There's always
something to fancy.
223
00:15:02,487 --> 00:15:03,921
No, there isn't.
There is.
224
00:15:03,964 --> 00:15:05,008
Oh.
225
00:15:06,095 --> 00:15:08,312
What's the oldest person
you've ever done it with?
226
00:15:08,356 --> 00:15:09,922
That's a bit reductive, Nancy.
227
00:15:10,312 --> 00:15:12,748
Reductive, that's a good word.
I like it.
228
00:15:12,791 --> 00:15:14,574
Yes, it is a good word.
229
00:15:14,617 --> 00:15:16,791
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
230
00:15:16,835 --> 00:15:18,139
But seriously
231
00:15:18,183 --> 00:15:20,183
actually I really do
want to know, how old?
232
00:15:22,835 --> 00:15:24,270
Eighty-two.
Eighty-two?
233
00:15:24,313 --> 00:15:25,531
Yes.
Eighty-two!
234
00:15:25,575 --> 00:15:26,835
Yeah.
Eighty-two.
235
00:15:26,878 --> 00:15:27,877
Nancy.
236
00:15:29,575 --> 00:15:31,531
OK, I'm feeling a bit better now.
OK.
237
00:15:31,575 --> 00:15:32,618
Um
238
00:15:33,749 --> 00:15:35,749
So, what's the
little thing about me
239
00:15:35,792 --> 00:15:38,488
that you can hold onto
with all your might?
240
00:15:39,618 --> 00:15:41,792
To make you come alive
in the moment?
241
00:15:44,531 --> 00:15:45,618
Come here.
242
00:15:56,619 --> 00:15:57,749
I like your mouth.
243
00:16:03,358 --> 00:16:06,967
I like the line of your neck,
down to about here.
244
00:16:13,011 --> 00:16:14,141
And this
245
00:16:15,924 --> 00:16:17,228
it's so elegant.
246
00:16:20,185 --> 00:16:23,272
Um, just hang on a second.
247
00:16:23,315 --> 00:16:27,098
I'll just, um I'll just go
to the bathroom and change.
248
00:16:27,141 --> 00:16:28,490
OK, but don't change too much.
249
00:16:28,533 --> 00:16:29,620
Oh, God.
250
00:18:27,232 --> 00:18:28,363
Ta-dah.
251
00:18:28,798 --> 00:18:30,189
Ooh!
252
00:18:30,232 --> 00:18:31,407
You look great.
253
00:18:41,798 --> 00:18:43,537
Oh, um, everything OK?
254
00:18:43,581 --> 00:18:46,408
Yes, it's just, I don't like
Mars bars. I can smell it.
255
00:18:46,450 --> 00:18:47,755
It's a bit off-putting.
256
00:18:47,798 --> 00:18:49,711
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
257
00:18:49,755 --> 00:18:51,364
Would you mind? Thank you.
258
00:19:18,365 --> 00:19:19,496
What's this?
259
00:19:25,321 --> 00:19:27,365
Very nice.
I've changed my mind again.
260
00:19:28,017 --> 00:19:30,757
I don't want to do it. I'm
sorry to have wasted your time.
261
00:19:30,800 --> 00:19:32,278
You I'll still pay.
262
00:19:32,321 --> 00:19:34,191
But you can get dressed and go.
263
00:19:39,626 --> 00:19:41,409
This isn't about
the Mars bar, is it?
264
00:19:42,192 --> 00:19:43,800
No, it's not about the Mars bar.
265
00:19:43,844 --> 00:19:45,453
Do you not find me attractive?
266
00:19:45,496 --> 00:19:46,887
Don't be ridiculous.
267
00:19:47,322 --> 00:19:48,497
You're clearly
268
00:19:49,497 --> 00:19:52,192
aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
269
00:19:53,714 --> 00:19:55,671
What did you picture happening,
I mean
270
00:19:56,584 --> 00:19:59,192
why did you book me
if you don't want to do it?
271
00:19:59,235 --> 00:20:02,758
I don't know at this point.
A moment of madness, that's all.
272
00:20:02,801 --> 00:20:04,019
That's all.
273
00:20:04,845 --> 00:20:07,106
Do you regularly have moments
of madness like this?
274
00:20:07,149 --> 00:20:08,148
No.
275
00:20:08,932 --> 00:20:11,193
Do you usually
make rational decisions?
276
00:20:12,149 --> 00:20:13,280
Yes.
277
00:20:14,801 --> 00:20:16,671
Then why would
this be any different?
278
00:20:17,411 --> 00:20:19,367
I mean, you must
have had a reason.
279
00:20:19,411 --> 00:20:23,193
Something that made you do it. I bet
you thought about it for days before.
280
00:20:23,758 --> 00:20:26,672
Weeks Well,
months. Years, perhaps.
281
00:20:27,585 --> 00:20:29,411
Well, then it's
not a moment of madness.
282
00:20:31,541 --> 00:20:33,498
This is what you want, Nancy.
283
00:20:34,672 --> 00:20:36,889
And now that you have it,
why won't you take it?
284
00:20:37,846 --> 00:20:41,367
Why won't you take what you want
when it's right here, within reach.
285
00:20:41,933 --> 00:20:45,281
Oh, I don't know.
It feels controversial suddenly.
286
00:20:45,324 --> 00:20:46,933
I don't find it controversial.
287
00:20:46,976 --> 00:20:49,672
To want something
like this. Even to want it.
288
00:20:54,499 --> 00:20:56,324
If it's just sex you want
289
00:20:56,368 --> 00:20:59,020
aren't there a dozen men around
who'd love to hook up with you?
290
00:20:59,063 --> 00:21:01,760
If it's all too much
I mean, surely they want to.
291
00:21:01,803 --> 00:21:03,368
Oh, yeah Yes, they do, um
292
00:21:04,021 --> 00:21:06,455
Yes, they made that very clear
actually since Robert died
293
00:21:06,499 --> 00:21:08,499
but um, it's
me, I don't want to.
294
00:21:08,542 --> 00:21:09,673
Why not?
295
00:21:10,412 --> 00:21:11,586
They're all old.
296
00:21:12,195 --> 00:21:15,282
Old men. I don't want an
old man. I want a young one.
297
00:21:16,108 --> 00:21:20,282
A young body. And no of fence, I
have to pay for that, of course I do.
298
00:21:21,500 --> 00:21:24,804
Well, I'm here,
and I'm not offended.
299
00:21:24,847 --> 00:21:26,848
Actually, why
are you still here?
300
00:21:26,891 --> 00:21:29,214
I've just offered to pay you to spend
an evening doing whatever you please.
301
00:21:29,238 --> 00:21:30,238
Why are you still here?
302
00:21:30,282 --> 00:21:31,282
I'm interested.
In what?
303
00:21:31,325 --> 00:21:32,563
In you.
Oh, for Heaven's sakes
304
00:21:32,587 --> 00:21:34,022
no need to patronise me.
I'm not.
305
00:21:34,630 --> 00:21:36,022
You're conflicted.
306
00:21:36,717 --> 00:21:38,891
Conflicted is interesting.
307
00:21:38,935 --> 00:21:42,041
You've never met a woman who can't make
up her mind before? I don't believe that.
308
00:21:42,065 --> 00:21:44,935
I've met women who can't decide
which sandwich to have for lunch
309
00:21:44,978 --> 00:21:48,588
but if we've ended up in a bedroom
together, they usually know what they want
310
00:21:48,631 --> 00:21:49,761
at that point.
311
00:21:49,804 --> 00:21:51,457
Well, young women are different.
312
00:21:51,501 --> 00:21:52,544
Yes, I think they are.
313
00:21:53,501 --> 00:21:56,892
Different to how we were
well, how I was when I was young.
314
00:21:58,414 --> 00:22:00,718
I wasn't actually
a social renegade, anyway.
315
00:22:00,762 --> 00:22:04,326
A couple of my friends were,
but we lost touch after school.
316
00:22:04,370 --> 00:22:07,240
But London was a
different country back then.
317
00:22:07,283 --> 00:22:10,631
The rest of us were stuck
in the 1950s, it was repressive.
318
00:22:10,675 --> 00:22:11,892
Sorry.
319
00:22:11,936 --> 00:22:13,197
And I wasn't brimming
320
00:22:13,240 --> 00:22:14,825
with sexual confidence
like they all are now
321
00:22:14,849 --> 00:22:17,589
with their thigh-split dresses
and salsa classes and whatnot.
322
00:22:17,631 --> 00:22:20,762
I mean, people do pole dancing
for a hobby.
323
00:22:20,805 --> 00:22:23,023
I've read about it,
I read an article about it.
324
00:22:23,632 --> 00:22:25,458
I mean, a hobby?
325
00:22:25,502 --> 00:22:26,979
Wh I
326
00:22:27,023 --> 00:22:28,763
Christ, I sound so old.
327
00:22:28,806 --> 00:22:31,589
I know I sound old, but
Leo, did you ever meet anyone
328
00:22:31,632 --> 00:22:34,284
who does pole
dancing for a hobby?
329
00:22:34,327 --> 00:22:36,198
I think that's
mainly for posh girls.
330
00:22:36,806 --> 00:22:38,024
Yes, you're probably right.
331
00:22:38,850 --> 00:22:41,458
I mean, I know pole dancers
but they wouldn't pay to do it.
332
00:22:41,502 --> 00:22:44,416
That's just some fucked up
economics, do you know what I mean?
333
00:22:44,459 --> 00:22:46,459
Not really, but I mean,
I can imagine.
334
00:22:46,503 --> 00:22:48,154
It's not a world
I know much about.
335
00:22:48,719 --> 00:22:51,937
Says the woman who booked a
hotel and a sex worker for the night.
336
00:22:51,980 --> 00:22:54,590
Oh, God. Oh, oh, you're right.
337
00:22:54,633 --> 00:22:56,894
Oh, God, I'm just
a seedy old pervert.
338
00:22:56,938 --> 00:23:00,198
Just go. It's disgusting. I feel
like Rolf Harris all of a sudden.
339
00:23:00,938 --> 00:23:02,025
Rolf Harris?
340
00:23:02,981 --> 00:23:04,025
Never mind.
341
00:23:06,025 --> 00:23:07,546
Come on, let's get in the bed.
342
00:23:07,590 --> 00:23:09,851
Let's get under the covers.
343
00:23:13,764 --> 00:23:15,894
Why do they
make these things like
344
00:23:15,938 --> 00:23:17,504
getting into a straight-jacket?
345
00:23:17,547 --> 00:23:18,678
It's ridiculous.
346
00:23:33,156 --> 00:23:35,329
What do you really want to do
with your life?
347
00:23:36,287 --> 00:23:39,026
I'd like to see, er,
Venus before I die.
348
00:23:39,069 --> 00:23:40,330
OK.
349
00:23:41,026 --> 00:23:44,418
I'm just curious about
what it's like for you.
350
00:23:44,461 --> 00:23:45,982
You're clearly very bright.
351
00:23:46,418 --> 00:23:47,808
What makes you say that?
352
00:23:47,852 --> 00:23:49,287
Well, I'm a teacher, and I know
353
00:23:49,330 --> 00:23:51,461
there are some people who use
the word empirically
354
00:23:51,505 --> 00:23:53,895
in a conversation, and
there are very many who don't.
355
00:23:53,939 --> 00:23:55,350
And the clever ones are
those that do.
356
00:23:55,374 --> 00:23:56,722
Did I use it?
357
00:23:56,766 --> 00:23:58,742
Yes. Nigel la. Empirically
sexy. And reductive.
358
00:23:58,766 --> 00:24:00,635
Oh, yes, you're right. So I did.
359
00:24:01,679 --> 00:24:04,853
So, what, you don't think this is
a job for clever people, is that it?
360
00:24:04,896 --> 00:24:06,722
No! No, no,
I didn't mean that. No.
361
00:24:06,766 --> 00:24:09,635
No, I was just asking about
qualifications and
362
00:24:10,331 --> 00:24:11,375
Did you go to school?
363
00:24:13,201 --> 00:24:16,679
Of course. I mean, my mother was
a very strict Irish Catholic.
364
00:24:18,157 --> 00:24:20,506
And what does she think about
what you're doing now?
365
00:24:21,593 --> 00:24:23,680
You want to talk
about my mother? Really?
366
00:24:24,070 --> 00:24:26,506
Well, you brought her up.
Well now I'm dropping it.
367
00:24:28,157 --> 00:24:29,156
But seriously
368
00:24:31,810 --> 00:24:33,028
She doesn't know.
369
00:24:34,680 --> 00:24:36,941
You know, this
looks so sexy on you.
370
00:24:36,984 --> 00:24:38,376
What does she think you do?
371
00:24:38,984 --> 00:24:40,376
If I tell you, can we drop it?
372
00:24:40,420 --> 00:24:42,593
Because you really
do look good in this.
373
00:24:42,636 --> 00:24:44,028
I promise.
374
00:24:47,289 --> 00:24:49,941
She thinks I work on an oil rig.
375
00:24:53,289 --> 00:24:54,332
An oil rig?
376
00:24:54,376 --> 00:24:55,942
Yes, an oil rig.
In the North Sea.
377
00:25:00,072 --> 00:25:02,029
No, but But do
378
00:25:02,072 --> 00:25:04,507
Do you keep in contact?
Do you send her updates
379
00:25:04,550 --> 00:25:06,942
about life on the oil rig?
Now, Nancy, you promised.
380
00:25:06,985 --> 00:25:09,724
But how do you know what happens
on an oil rig?
381
00:25:09,768 --> 00:25:11,421
I Google it, you know.
382
00:25:11,464 --> 00:25:14,029
I found a website where there's
stories about life on an oil rig
383
00:25:14,072 --> 00:25:15,768
and I copy and
paste them sometimes.
384
00:25:15,811 --> 00:25:18,203
Ha. That's amazing. What a life.
385
00:25:18,855 --> 00:25:22,595
Oh, dear. Meanwhile, my son's
doing his Masters at university.
386
00:25:22,638 --> 00:25:23,812
Are you not happy about that?
387
00:25:23,856 --> 00:25:25,943
Oh, yes, no, I am,
of course I'm happy.
388
00:25:25,986 --> 00:25:27,377
It's great.
389
00:25:27,421 --> 00:25:29,309
Why wouldn't I be happy?
It's just what's expected.
390
00:25:29,333 --> 00:25:31,377
Why do you sound
so ambivalent about it?
391
00:25:31,421 --> 00:25:33,464
Ambivalent, that's another good word.
Mm-hmm.
392
00:25:33,508 --> 00:25:35,291
So your son?
393
00:25:35,334 --> 00:25:37,595
Yes, well, I
I I Oh dear.
394
00:25:38,334 --> 00:25:40,856
I've never said this to
anyone before, this is awful.
395
00:25:40,899 --> 00:25:42,856
It's OK, who am I going to tell?
396
00:25:43,509 --> 00:25:44,509
Come on.
397
00:25:45,030 --> 00:25:47,465
I well, the truth is
I find him boring.
398
00:25:51,030 --> 00:25:52,857
You find your own son boring?
399
00:25:52,900 --> 00:25:54,465
Yes. That's awful, isn't it?
400
00:25:54,509 --> 00:25:56,683
I've just never heard anyone
say that before.
401
00:25:57,857 --> 00:25:59,770
Have you always
found him boring?
402
00:25:59,813 --> 00:26:02,596
No, not always.
No, he's a very nice boy.
403
00:26:02,639 --> 00:26:05,509
He's just very predictable,
like his father.
404
00:26:05,552 --> 00:26:06,683
What's he studying?
405
00:26:06,726 --> 00:26:08,466
Chemistry. Please
forget I said that.
406
00:26:08,509 --> 00:26:11,683
Just forget it, he's a lovely
boy and I love him very much
407
00:26:11,726 --> 00:26:14,466
and I should be grateful because
he's turned out very well.
408
00:26:14,510 --> 00:26:15,640
Any other kids?
409
00:26:15,684 --> 00:26:17,771
Mm. Daughter. Older.
We don't get along.
410
00:26:18,248 --> 00:26:19,379
Oh, why not?
411
00:26:19,423 --> 00:26:20,423
She thinks I'm cold.
412
00:26:21,074 --> 00:26:22,292
And what do you think?
413
00:26:22,335 --> 00:26:23,553
I don't think I'm cold.
414
00:26:24,205 --> 00:26:26,205
I mean, I don't feel cold inside
415
00:26:26,248 --> 00:26:31,423
but maybe I'm cold with her because
she's so over the top all the time.
416
00:26:32,423 --> 00:26:33,945
So the opposite to her brother.
417
00:26:34,771 --> 00:26:37,901
She lives in Barcelona,
in this bohemian set-up.
418
00:26:37,945 --> 00:26:40,597
They're all artists, although
I've never seen any actual art.
419
00:26:40,640 --> 00:26:43,727
Unless the art consists of burning
your parents' money, which
420
00:26:43,771 --> 00:26:45,641
Actually, it's not
out of the question.
421
00:26:46,467 --> 00:26:47,728
At least she's not boring.
422
00:26:47,772 --> 00:26:49,728
No, no, there is
that. There is that.
423
00:26:51,859 --> 00:26:55,511
So your children have
disappointed you, Nancy.
424
00:26:55,554 --> 00:26:59,033
Yes. But when did
you last see your mum?
425
00:27:00,380 --> 00:27:01,598
Why?
426
00:27:01,641 --> 00:27:04,207
Cos I'm interested in
where you come from.
427
00:27:04,946 --> 00:27:06,337
I don't come from anywhere.
428
00:27:07,294 --> 00:27:10,772
You know, I was actually found
under a little patch of mushrooms
429
00:27:10,815 --> 00:27:13,555
size of a bean,
raised by friendly wolves.
430
00:27:21,294 --> 00:27:22,860
Oh, go on. Tell me something.
431
00:27:23,816 --> 00:27:26,468
I'm in awe of
anyone who becomes a mother.
432
00:27:27,947 --> 00:27:29,468
Hardest job in the world.
433
00:27:30,164 --> 00:27:32,425
Did you get that off Mumsnet
or something?
434
00:27:32,468 --> 00:27:33,773
Sorry?
435
00:27:33,816 --> 00:27:36,034
It's a bit general.
Not all mothers are good.
436
00:27:37,382 --> 00:27:40,382
Well, I wouldn't know.
I've only had one.
437
00:27:40,426 --> 00:27:42,643
Yeah, we're all stuck with
whatever we get, aren't we?
438
00:27:42,686 --> 00:27:44,164
Parents and children alike.
439
00:27:44,816 --> 00:27:46,730
At least I know what mine
are up to, though.
440
00:27:46,774 --> 00:27:49,556
Haven't you ever wondered if
your son is lying to you about his life?
441
00:27:50,208 --> 00:27:51,643
No.
Why not?
442
00:27:52,991 --> 00:27:54,904
Maybe he doesn't
want to disappoint you.
443
00:28:14,383 --> 00:28:15,775
Has he got a partner?
444
00:28:15,817 --> 00:28:17,904
Yes. Nice girl, also boring.
445
00:28:17,948 --> 00:28:20,949
Training to be a primary school
teacher. Boring, boring, boring.
446
00:28:21,514 --> 00:28:23,470
I thought you said you were
a schoolteacher?
447
00:28:23,514 --> 00:28:25,228
Yeah, but I was
a Religious Education teacher
448
00:28:25,252 --> 00:28:27,531
in a secondary school. That's
a very different beast to
449
00:28:27,775 --> 00:28:29,470
colouring in with six-year-olds.
450
00:28:29,514 --> 00:28:31,775
They say primary education
is the most important.
451
00:28:31,818 --> 00:28:33,427
Well, they're wrong.
452
00:28:34,557 --> 00:28:36,968
Do you know what proportion of
secondary school students think
453
00:28:36,992 --> 00:28:39,751
that Religious Education is worth even
an ounce of their time and attention?
454
00:28:39,775 --> 00:28:41,166
I mean, I
No, well, exactly.
455
00:28:41,210 --> 00:28:43,384
Exactly. So there I would be,
year after year
456
00:28:43,428 --> 00:28:46,471
spouting the same old stuff, unable
to break away from the curriculum
457
00:28:46,515 --> 00:28:48,949
in case I got complaints from
the head and unable to ask them
458
00:28:48,992 --> 00:28:51,384
anything real
in case we lost time
459
00:28:51,428 --> 00:28:52,819
and just
battling through the work
460
00:28:52,863 --> 00:28:54,645
and getting
them through the exams
461
00:28:54,689 --> 00:28:56,404
and then you just start again
the following year
462
00:28:56,428 --> 00:28:58,428
doing the same old stuff.
It was just stultifying.
463
00:29:02,645 --> 00:29:04,341
I think I may
have killed the mood.
464
00:29:04,385 --> 00:29:05,993
I'm not sure there was a mood.
465
00:29:06,776 --> 00:29:09,080
I'm sorry, that was rude of me.
No, it's true.
466
00:29:09,124 --> 00:29:11,298
No, but you're not paying
for the truth, though.
467
00:29:11,776 --> 00:29:13,124
You're paying for a fantasy.
468
00:29:13,559 --> 00:29:15,733
At this moment, I'm not
sure what I'm paying for.
469
00:29:21,516 --> 00:29:22,603
I can show you.
470
00:29:24,254 --> 00:29:25,429
I don't doubt it.
471
00:29:27,646 --> 00:29:29,472
What would get
you back in the mood?
472
00:29:29,516 --> 00:29:30,951
Hmm?
473
00:29:30,994 --> 00:29:33,212
What would your husband do
to get it all going again?
474
00:29:36,820 --> 00:29:37,951
Um
475
00:29:37,994 --> 00:29:39,038
Well
476
00:29:39,951 --> 00:29:42,038
He He would, er
477
00:29:43,820 --> 00:29:46,386
take all his clothes off,
and lie in the bed
478
00:29:47,430 --> 00:29:49,212
without putting his pyjamas on.
479
00:29:49,647 --> 00:29:51,386
And I would take
all my clothes off
480
00:29:51,865 --> 00:29:52,952
put my nightie on
481
00:29:52,995 --> 00:29:54,473
and lie in the bed next to him
482
00:29:55,169 --> 00:29:57,517
and then he would rub my
shoulders and breasts a bit
483
00:29:57,560 --> 00:29:59,734
and then he would climb on top,
do the business
484
00:29:59,778 --> 00:30:01,691
kiss my cheek, roll off,
put his pyjamas on
485
00:30:01,734 --> 00:30:02,952
and go back to sleep.
486
00:30:04,517 --> 00:30:05,778
That's it?
That's it.
487
00:30:06,343 --> 00:30:07,518
Always?
Always.
488
00:30:07,561 --> 00:30:09,648
No deviation for 31 years.
489
00:30:10,692 --> 00:30:12,692
And that's the
only sex you've ever had?
490
00:30:12,735 --> 00:30:13,995
Correct.
491
00:30:16,343 --> 00:30:17,387
Wow.
492
00:30:18,822 --> 00:30:20,213
Wow indeed.
493
00:30:21,561 --> 00:30:22,866
No oral?
494
00:30:22,909 --> 00:30:24,518
No oral.
Not even on him?
495
00:30:24,561 --> 00:30:26,040
No, he said it was demeaning.
496
00:30:26,518 --> 00:30:27,953
For you?
For him.
497
00:30:27,996 --> 00:30:29,692
OK
498
00:30:30,692 --> 00:30:33,214
OK, and I presume it was
the same for him on you?
499
00:30:33,692 --> 00:30:35,866
Yes, he said that was demeaning
for him too.
500
00:30:38,953 --> 00:30:40,170
So, you've never had
501
00:30:41,649 --> 00:30:43,519
No, I've never had.
502
00:30:44,606 --> 00:30:45,693
Never given.
503
00:30:47,823 --> 00:30:48,780
Do you want to?
504
00:30:48,823 --> 00:30:50,040
Yes, I do. I want to.
505
00:30:50,823 --> 00:30:51,954
I want to very much.
506
00:30:51,997 --> 00:30:53,344
I always have done.
507
00:30:54,954 --> 00:30:56,084
Sorry.
508
00:30:56,128 --> 00:30:57,475
I'm sorry to cry.
509
00:30:57,519 --> 00:30:58,910
It's stupid.
510
00:31:00,997 --> 00:31:02,041
I, um
511
00:31:03,823 --> 00:31:05,476
I think that
512
00:31:10,520 --> 00:31:13,302
Well, when I was a a teenager
513
00:31:13,345 --> 00:31:17,084
my parents took me
to Greece on holiday
514
00:31:18,041 --> 00:31:21,911
um, it was a once-in-a-lifetime
trip, for them, anyway, and
515
00:31:22,650 --> 00:31:23,649
um
516
00:31:24,563 --> 00:31:27,694
at the hotel there was this
waiter, I think he was about 20
517
00:31:28,868 --> 00:31:33,781
and he looked at me like I was
the most delicious thing he'd ever seen
518
00:31:34,521 --> 00:31:37,216
and I felt my body go to water.
519
00:31:38,085 --> 00:31:41,998
And one night, he was
hanging around after his shift
520
00:31:42,042 --> 00:31:43,868
and um, I was hot
521
00:31:44,738 --> 00:31:49,129
so I went out into the garden
after my parents had gone to bed
522
00:31:49,172 --> 00:31:51,956
and he was there,
smoking a cigarette
523
00:31:51,999 --> 00:31:56,912
and, um I stood
524
00:31:57,390 --> 00:32:02,695
in front of this little bush
covered in tiny pink flowers
525
00:32:02,738 --> 00:32:03,912
looking out to sea
526
00:32:05,999 --> 00:32:08,696
and without a
word, he came up and
527
00:32:10,086 --> 00:32:11,435
kissed my neck
528
00:32:12,304 --> 00:32:15,696
and put his hand under my skirt
and into my knickers
529
00:32:16,391 --> 00:32:20,260
and I could feel him
sliding around down there
530
00:32:20,304 --> 00:32:22,478
and I was pushing
myself back into him
531
00:32:22,522 --> 00:32:26,565
and it was the most crazy,
exciting feeling I'd ever had
532
00:32:26,609 --> 00:32:29,696
and and, um,
then a car started up
533
00:32:30,348 --> 00:32:33,000
and the headlamps came on
534
00:32:33,044 --> 00:32:35,000
and he was startled
so he dashed away.
535
00:32:36,870 --> 00:32:38,697
And the next day we went home.
536
00:32:39,566 --> 00:32:41,740
And I wished we'd just stayed
one more day.
537
00:33:35,525 --> 00:33:37,350
Hello.
Hello again.
538
00:33:40,612 --> 00:33:41,611
Thank you.
539
00:33:42,350 --> 00:33:44,438
This is a very nice surprise.
540
00:33:44,960 --> 00:33:46,350
Is it?
541
00:33:46,394 --> 00:33:48,023
It's the same room.
I mean, I booked the same room
542
00:33:48,047 --> 00:33:50,307
cos I didn't want to
be thrown by a new layout.
543
00:33:50,350 --> 00:33:52,394
Oh, no, I mean
you booking me again.
544
00:33:52,438 --> 00:33:54,307
Oh.
I mean, you must've been satisfied
545
00:33:54,350 --> 00:33:56,308
the last time, so
I'm happy about that.
546
00:33:56,351 --> 00:33:58,395
Yes, yes, I was satisfied. Yes.
547
00:33:59,525 --> 00:34:00,786
But?
548
00:34:00,829 --> 00:34:02,221
But?
549
00:34:02,264 --> 00:34:04,569
Oh, it sounded like there was
going to be a but.
550
00:34:04,613 --> 00:34:06,656
No, no, not particularly.
551
00:34:06,700 --> 00:34:09,090
I, um, I've got a little bit
of feedback
552
00:34:09,134 --> 00:34:11,308
and a couple of attainment goals
for this time.
553
00:34:11,351 --> 00:34:13,221
Right, I see. Sure. OK.
554
00:34:13,830 --> 00:34:15,351
Would you like a drink?
Yeah.
555
00:34:15,395 --> 00:34:16,613
That sounds great.
556
00:34:24,135 --> 00:34:25,526
Cheers.
557
00:34:28,396 --> 00:34:31,440
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
558
00:34:31,483 --> 00:34:33,309
Oh, that sounds sexy.
559
00:34:33,352 --> 00:34:35,352
Don't mock me. I'm a teacher.
560
00:34:36,091 --> 00:34:37,440
Old habits die hard.
561
00:34:37,483 --> 00:34:38,788
What's first on the list?
562
00:34:44,091 --> 00:34:45,701
Number one:
563
00:34:45,744 --> 00:34:47,831
I perform oral sex on you.
564
00:34:47,875 --> 00:34:50,614
Number two: you
perform oral sex on me.
565
00:34:50,657 --> 00:34:52,962
Number three: we do a 69
566
00:34:53,005 --> 00:34:54,657
if that's what
it's still called.
567
00:34:54,701 --> 00:34:55,831
Uh, I don't know.
568
00:34:55,875 --> 00:34:59,049
Um, four: me on top.
Doggy-style.
569
00:35:00,918 --> 00:35:03,266
Well, that all
sounds very achievable.
570
00:35:03,310 --> 00:35:04,658
Oh, does it? Oh, good.
571
00:35:05,179 --> 00:35:08,875
Good, cos I'm
I have no frame of reference.
572
00:35:09,397 --> 00:35:12,615
I've tried, um, looking on the
internet, but it's alarming, frankly.
573
00:35:12,658 --> 00:35:14,789
I mean, if you type
in classy porn to Google
574
00:35:14,832 --> 00:35:16,745
up pop 12 windows of erections.
575
00:35:16,789 --> 00:35:19,397
I mean, there's no build-up at
all. Have I booked enough time?
576
00:35:20,223 --> 00:35:21,702
You want to do it all today?
577
00:35:22,137 --> 00:35:23,311
Yes, if possible.
578
00:35:23,353 --> 00:35:25,441
I mean, it's just,
you're quite expensive
579
00:35:25,484 --> 00:35:28,528
and I'm not sure if I'll be able to
afford another session after this.
580
00:35:28,919 --> 00:35:30,224
OK.
581
00:35:30,267 --> 00:35:31,572
OK.
582
00:35:31,615 --> 00:35:33,137
I understand, um
583
00:35:34,789 --> 00:35:37,224
Isn't there something else
that should be on that list?
584
00:35:38,006 --> 00:35:39,703
Like what?
585
00:35:39,746 --> 00:35:42,703
Well, I'd love for you to feel
completely satisfied
586
00:35:42,746 --> 00:35:43,877
if at all possible.
587
00:35:45,616 --> 00:35:46,790
Oh.
588
00:35:46,833 --> 00:35:48,138
Oh.
589
00:35:48,180 --> 00:35:49,877
The big o, in fact.
590
00:35:49,920 --> 00:35:51,268
Yes.
591
00:35:51,311 --> 00:35:54,746
No, I like a list that can be
fully ticked-off.
592
00:35:54,790 --> 00:35:57,529
Achievable goals.
That's the path to happiness,
593
00:35:57,572 --> 00:35:59,114
there's no point in wishing for
the moon.
594
00:35:59,138 --> 00:36:01,486
Well, it's an orgasm, you know,
it's not a Fabergรฉ egg.
595
00:36:01,530 --> 00:36:03,007
People have them every day.
596
00:36:05,355 --> 00:36:08,660
Right. Do you know what, you're
right. That all makes sense.
597
00:36:09,181 --> 00:36:11,399
I just I want to feel
a sense of achievement.
598
00:36:11,443 --> 00:36:13,225
Yes.
I don't want to walk away
599
00:36:13,834 --> 00:36:15,312
from this feeling unresolved.
600
00:36:17,443 --> 00:36:18,443
May I?
601
00:36:21,008 --> 00:36:22,139
Do you know what?
602
00:36:22,182 --> 00:36:24,226
We'll do as much of this
as we can today.
603
00:36:24,269 --> 00:36:26,791
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
604
00:36:27,530 --> 00:36:28,487
Good.
605
00:36:28,531 --> 00:36:29,878
That's good. Good.
606
00:36:30,617 --> 00:36:32,313
You want to
start with the blow job?
607
00:36:33,661 --> 00:36:34,965
Yes, I think so.
608
00:36:35,705 --> 00:36:37,052
Get the big one
out the way first.
609
00:36:40,531 --> 00:36:41,705
Should I kneel?
610
00:36:42,531 --> 00:36:45,705
Well, I could stand on a chair,
but that's not how it's usually done.
611
00:36:47,053 --> 00:36:48,226
Mm-hmm.
612
00:36:49,444 --> 00:36:51,227
You don't have
to do any of this.
613
00:36:51,270 --> 00:36:54,357
No, I know, I but I want
to be a woman of the world.
614
00:36:54,401 --> 00:36:57,314
I mean, there are nuns out there
with more sexual experience than me.
615
00:36:57,357 --> 00:36:59,290
It's embarrassing. Do
you want me to brush my teeth?
616
00:36:59,314 --> 00:37:03,575
What? No. Nancy, you can just
you can just let go.
617
00:37:04,009 --> 00:37:06,183
Let go? What am
I letting go of, exactly?
618
00:37:06,227 --> 00:37:08,140
I mean, we need some
sort of plan, don't we?
619
00:37:08,183 --> 00:37:10,638
I don't want to swing from the
chandeliers and make loud animal noises.
620
00:37:10,662 --> 00:37:11,880
I'd like to see that.
621
00:37:12,880 --> 00:37:16,183
You're letting go of the
thing inside that grips you.
622
00:37:16,227 --> 00:37:17,488
You know, that judges you.
623
00:37:17,532 --> 00:37:19,445
That watches
you from the outside.
624
00:37:20,010 --> 00:37:22,054
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
625
00:37:22,097 --> 00:37:23,725
That's the only thing keeping
my life together.
626
00:37:23,749 --> 00:37:25,662
Keeping it
ticking along Here?
627
00:37:25,706 --> 00:37:26,923
Over here.
628
00:37:27,446 --> 00:37:28,880
What am I just supposed to do?
629
00:37:28,923 --> 00:37:31,030
Just float around like
some sort of free form jellyfish
630
00:37:31,054 --> 00:37:32,596
you know, waiting for something
to come up?
631
00:37:32,620 --> 00:37:34,358
No, but you're
Do I undo your belt?
632
00:37:34,402 --> 00:37:35,750
Do you undo it?
What's normal?
633
00:37:35,794 --> 00:37:37,465
Well, it's more a matter of
Well, I'll do it.
634
00:37:37,489 --> 00:37:38,750
OK.
635
00:37:38,794 --> 00:37:40,794
No, I just I just want
to do a blow job.
636
00:37:40,837 --> 00:37:43,639
I want to get that sorted and then we
can work through as much of the rest
637
00:37:43,663 --> 00:37:46,334
of the list as we can in the allotted time.
Like we've got a double lesson
638
00:37:46,358 --> 00:37:49,837
timetabled for oral, and then we
can see what's left of the afternoon?
639
00:37:49,881 --> 00:37:51,489
Exactly.
And shall I ring a bell
640
00:37:51,533 --> 00:37:52,881
at the end of the session?
641
00:37:52,924 --> 00:37:54,482
Do you use a bell?
You didn't last time.
642
00:37:56,229 --> 00:37:57,229
Oh.
643
00:37:58,142 --> 00:37:59,924
Very funny.
644
00:38:07,621 --> 00:38:08,708
Um
645
00:38:09,577 --> 00:38:10,577
Oh
646
00:38:10,621 --> 00:38:11,751
Sorry.
647
00:38:12,229 --> 00:38:14,099
I'll be back to all this
in just a second.
648
00:38:17,708 --> 00:38:19,359
Hi, darling. Hi.
649
00:39:05,013 --> 00:39:06,666
Sorry about that.
Everything OK?
650
00:39:07,405 --> 00:39:11,100
Yes. My daughter. She's just in a bit
of a pickle at the moment, shall we say.
651
00:39:11,144 --> 00:39:12,492
I'm sorry to hear that.
652
00:39:12,536 --> 00:39:14,492
Well, it's not the first time,
won't be the last.
653
00:39:14,536 --> 00:39:16,927
She used to ring her father
about all this, but anyway
654
00:39:16,971 --> 00:39:19,797
Um, shall we just try
and get through what we can?
655
00:39:20,232 --> 00:39:22,406
Before the exam?
Um, yes.
656
00:39:23,014 --> 00:39:24,145
Nancy.
657
00:39:29,580 --> 00:39:32,450
There is no exam.
It's all a dance.
658
00:39:32,971 --> 00:39:34,362
I don't know the steps.
659
00:39:34,406 --> 00:39:37,101
An improvised dance,
we just go where it takes us.
660
00:39:37,145 --> 00:39:39,406
There's no timetable,
there's no bell.
661
00:39:39,450 --> 00:39:41,059
But I've only
paid for two hours.
662
00:39:41,101 --> 00:39:43,450
Well, then let's enjoy them.
Every single minute.
663
00:39:43,493 --> 00:39:45,580
OK, come on then.
664
00:39:45,624 --> 00:39:48,667
Do you want to start with the blow job
or go with something else on the list?
665
00:39:48,711 --> 00:39:50,711
No, I think I'd like
to go in order.
666
00:39:50,754 --> 00:39:52,972
I feel like I'm prepared
for the blow job now.
667
00:39:53,015 --> 00:39:56,972
Robert, my husband, he never
he never wanted to try anything new.
668
00:39:57,754 --> 00:40:00,798
He planned everything, I mean,
even his own funeral, actually.
669
00:40:00,841 --> 00:40:02,755
I was terrified
he'd turn up on the day
670
00:40:02,799 --> 00:40:05,320
and tell me I'd put the
wrong ham in the sandwiches.
671
00:40:06,668 --> 00:40:07,929
It wasn't a
672
00:40:09,451 --> 00:40:11,712
furnace of
passion that burnt out
673
00:40:11,755 --> 00:40:14,147
our relationship,
it was more like, um
674
00:40:15,538 --> 00:40:16,799
the bottom drawer of an AGA.
675
00:40:16,842 --> 00:40:18,016
A what?
676
00:40:18,060 --> 00:40:21,755
Um, it's an old-fashioned stove.
677
00:40:21,799 --> 00:40:24,016
You can't turn it off.
678
00:40:24,060 --> 00:40:26,234
It keeps on chugging away,
and at the bottom
679
00:40:26,277 --> 00:40:28,103
there's a kind of
cooler drawer thing
680
00:40:28,147 --> 00:40:30,016
that you can push things
to the back of
681
00:40:30,060 --> 00:40:31,799
Mm.
you know, to cook them slowly
682
00:40:31,842 --> 00:40:34,277
like a bowl of stewed apples
or something.
683
00:40:34,321 --> 00:40:35,626
I see.
Do you?
684
00:40:35,669 --> 00:40:37,147
Er, not really.
685
00:40:37,190 --> 00:40:40,408
But, um, I think you mean
your marriage stewed slowly
686
00:40:40,452 --> 00:40:42,190
because you
pushed it to the back.
687
00:40:42,234 --> 00:40:43,408
And then forgot about it.
688
00:40:44,061 --> 00:40:45,756
Mm.
Mm.
689
00:40:45,800 --> 00:40:47,669
Well, anyway.
He's gone, it's all gone.
690
00:40:47,713 --> 00:40:48,843
Ancient history.
691
00:40:50,104 --> 00:40:52,539
And I want to try something new.
692
00:40:53,887 --> 00:40:55,235
Then, good.
693
00:40:55,278 --> 00:40:57,756
So, I need to get that blow job
under my belt.
694
00:40:57,800 --> 00:40:59,191
Your belt, obviously.
695
00:40:59,235 --> 00:41:00,322
OK.
696
00:41:04,148 --> 00:41:05,191
OK?
697
00:41:06,714 --> 00:41:08,627
OK, OK, look.
698
00:41:08,670 --> 00:41:11,062
I have an idea.
699
00:41:11,714 --> 00:41:13,018
You like dancing, right?
700
00:41:13,757 --> 00:41:15,236
Only when nobody's watching.
701
00:41:15,278 --> 00:41:17,627
OK, well then we're gonna
change the mood.
702
00:41:17,670 --> 00:41:19,540
I'm gonna put on some music
703
00:41:19,975 --> 00:41:22,844
and you're gonna dance
like nobody is watching.
704
00:41:40,192 --> 00:41:42,150
Come on, Nancy Stokes.
705
00:41:42,192 --> 00:41:43,671
Come have a dance with me.
706
00:43:37,283 --> 00:43:38,458
Oh, shit.
707
00:43:39,719 --> 00:43:41,023
Oh, God, God.
708
00:43:42,501 --> 00:43:43,806
That'll be my daughter again.
709
00:43:44,588 --> 00:43:45,936
She always rings twice.
710
00:43:46,719 --> 00:43:49,849
She always forgets the most crucial
bit of information and has to ring back.
711
00:43:50,241 --> 00:43:52,154
OK.
I don't want to answer it.
712
00:43:52,197 --> 00:43:54,110
Then don't.
But I always answer it.
713
00:43:54,154 --> 00:43:55,546
Even when you don't want to?
714
00:43:55,589 --> 00:43:57,502
Yeah, especially when I don't want to.
OK.
715
00:43:57,546 --> 00:43:59,633
Well, what am I gonna say?
716
00:43:59,676 --> 00:44:01,999
Hello darling, I'm sorry I can't talk
now cos I've booked this man for the night
717
00:44:02,023 --> 00:44:04,937
and I'm trying to work up the
courage to perform oral sex on him.
718
00:44:04,981 --> 00:44:07,154
Well, you don't
have to say that.
719
00:44:07,633 --> 00:44:09,068
Shall I answer it?
720
00:44:09,111 --> 00:44:10,850
Hello, darling.
721
00:44:10,894 --> 00:44:12,957
I'm sorry but your mother has
something in her mouth right now.
722
00:44:12,981 --> 00:44:14,329
Shh!
I could take your message
723
00:44:14,371 --> 00:44:15,459
if you would like.
724
00:44:18,372 --> 00:44:20,024
Listen, darling, I
725
00:44:23,416 --> 00:44:26,285
Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes.
726
00:44:27,808 --> 00:44:29,068
Uh-huh. Uh-huh.
727
00:44:30,416 --> 00:44:32,547
Oh, I am so sorry,
yes, I do understand.
728
00:44:34,372 --> 00:44:35,416
Mm-hmm.
729
00:44:36,547 --> 00:44:37,590
Yeah.
730
00:44:39,982 --> 00:44:42,590
Listen, darling, I really do
731
00:44:42,634 --> 00:44:43,633
Pamela?
732
00:44:44,677 --> 00:44:46,025
Pamela?
733
00:44:46,069 --> 00:44:47,112
Oh, she's gone.
734
00:44:47,764 --> 00:44:49,808
Just like that? No goodbye?
735
00:44:49,851 --> 00:44:52,677
Well, either her battery ran out
or she's been abducted.
736
00:44:53,330 --> 00:44:55,156
Is it serious? Her pickle?
737
00:44:55,199 --> 00:44:57,330
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
738
00:44:57,373 --> 00:44:58,938
I see.
739
00:44:58,982 --> 00:45:02,069
Matthew will provide the
grandchildren, I've no doubt of that.
740
00:45:02,852 --> 00:45:05,373
If Pamela can just keep
herself alive, I'll be happy.
741
00:45:06,199 --> 00:45:07,852
You don't sound very happy.
742
00:45:08,504 --> 00:45:10,635
Well, it's very stressful being
a parent, Leo.
743
00:45:10,678 --> 00:45:12,504
It's a stress
that never leaves you
744
00:45:12,548 --> 00:45:14,331
it's it's like
a thumb on a bruise.
745
00:45:14,374 --> 00:45:17,418
Sometimes my children feel like
a dead weight around my neck.
746
00:45:18,200 --> 00:45:20,462
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
747
00:45:21,026 --> 00:45:22,113
What do you mean?
748
00:45:23,374 --> 00:45:26,157
I mean, I could've done many
other things, if I hadn't been a mother.
749
00:45:27,331 --> 00:45:29,636
What else would you have done?
I dunno.
750
00:45:30,549 --> 00:45:31,897
Crossed the desert on a horse
751
00:45:32,374 --> 00:45:35,636
started an artists' colony
on a hot little island
752
00:45:35,679 --> 00:45:37,244
had a had an orgasm
753
00:45:39,418 --> 00:45:42,549
Would you find a massage
patronising at this point?
754
00:45:43,505 --> 00:45:46,592
No. No, I wouldn't.
755
00:45:59,375 --> 00:46:01,158
Do you think your
kids could feel it?
756
00:46:02,506 --> 00:46:04,158
Your disappointment in them?
757
00:46:05,419 --> 00:46:07,985
I don't know Leo. I doubt it.
758
00:46:08,419 --> 00:46:10,593
They mostly
didn't notice me, I think.
759
00:46:11,680 --> 00:46:14,550
I mean, do you notice
when your mother's disappointed?
760
00:46:18,115 --> 00:46:21,376
Are you worried that she'd be
disappointed if she knew what you do?
761
00:46:22,854 --> 00:46:24,376
I'm not sure what you mean.
762
00:46:24,420 --> 00:46:26,638
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
763
00:46:29,376 --> 00:46:31,072
Anyway, there's
still time for you.
764
00:46:32,072 --> 00:46:34,073
Oh, that's
sweet, but there isn't.
765
00:46:35,029 --> 00:46:36,420
This is it.
766
00:46:37,289 --> 00:46:39,333
My final attempt at a life.
767
00:46:40,203 --> 00:46:41,986
For the orgasm, I mean.
768
00:46:42,551 --> 00:46:45,334
You might have to abandon riding
a horse across the desert.
769
00:47:05,682 --> 00:47:07,856
Can I ask you to
do something for me?
770
00:47:08,377 --> 00:47:09,465
Mm-hmm.
771
00:47:11,943 --> 00:47:14,682
Would you mind
taking your shirt off?
772
00:47:15,682 --> 00:47:17,466
Sure. OK.
773
00:47:42,031 --> 00:47:43,466
Can I touch you, for a moment?
774
00:47:47,379 --> 00:47:48,423
You're just so
775
00:47:53,031 --> 00:47:54,249
I never thought I
776
00:48:01,554 --> 00:48:03,249
Can I touch your shoulders?
777
00:48:03,858 --> 00:48:04,902
Yes.
778
00:48:27,772 --> 00:48:28,946
And your arms?
779
00:48:29,859 --> 00:48:30,903
Yes.
780
00:48:46,338 --> 00:48:47,512
And your chest?
781
00:48:48,556 --> 00:48:49,556
Yes.
782
00:49:05,121 --> 00:49:07,512
Oh. Put that back on then.
783
00:49:08,165 --> 00:49:09,773
You want me to put it back on?
784
00:49:10,425 --> 00:49:12,165
Yes, if you want to.
785
00:49:12,208 --> 00:49:14,426
I thought things were
progressing quite nicely.
786
00:49:14,470 --> 00:49:15,817
I was suddenly overwhelmed.
787
00:49:16,382 --> 00:49:17,426
By what?
788
00:49:18,208 --> 00:49:20,644
Some wave, something of
789
00:49:20,687 --> 00:49:22,034
Lust.
790
00:49:22,078 --> 00:49:24,905
Maybe. Sorry, I just feel
a bit sick, actually.
791
00:49:24,947 --> 00:49:26,750
Tiny bit faint.
Put your head between your legs.
792
00:49:26,774 --> 00:49:28,208
I can do that on my own time.
793
00:49:28,252 --> 00:49:31,122
I'll just, just, um maybe
step away for a moment.
794
00:49:31,600 --> 00:49:32,948
Catch my breath.
795
00:49:34,079 --> 00:49:35,209
Have a drink.
796
00:49:43,079 --> 00:49:46,774
It's just, I, er I've never
felt anyone like you before.
797
00:49:47,558 --> 00:49:50,427
Like me?
Yeah, muscular, fit. Like a model.
798
00:49:51,079 --> 00:49:52,253
I work out.
799
00:49:52,732 --> 00:49:55,296
I'm sure you do.
I work hard.
800
00:49:55,949 --> 00:49:58,036
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
801
00:50:00,819 --> 00:50:03,340
Yes. But my
clients like it, you know.
802
00:50:03,383 --> 00:50:05,036
And I like being wanted by them.
803
00:50:06,601 --> 00:50:10,123
When I'm here with you, being
looked at by you, I feel good.
804
00:50:10,167 --> 00:50:12,080
God, I can barely imagine that.
805
00:50:16,384 --> 00:50:17,862
Come here and stand with me.
806
00:50:38,211 --> 00:50:42,429
I've always been ashamed
of myself. My body, I mean.
807
00:50:42,994 --> 00:50:44,342
Always?
Mm.
808
00:50:44,385 --> 00:50:46,255
Always been aware of
what's wrong with it.
809
00:50:46,776 --> 00:50:49,211
You know, stubby
thighs, fat tummy
810
00:50:51,211 --> 00:50:53,690
boobs come down to my naval now,
my arms wobble
811
00:50:53,734 --> 00:50:55,690
they have done
since I was 20, actually
812
00:50:56,385 --> 00:50:58,516
and if I didn't pluck here
and here
813
00:50:59,255 --> 00:51:01,082
I could join a
circus after a month.
814
00:51:02,429 --> 00:51:04,038
Oh, I've plucked it.
Mm.
815
00:51:05,560 --> 00:51:07,560
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
816
00:51:08,386 --> 00:51:10,169
I sometimes feel ashamed too.
817
00:51:10,212 --> 00:51:11,430
That's hard to imagine.
818
00:51:12,343 --> 00:51:13,821
Well, if I didn't look like this
819
00:51:13,864 --> 00:51:16,082
you might not have chosen me,
or wanted me.
820
00:51:20,691 --> 00:51:21,908
Can I unbutton this?
821
00:51:22,299 --> 00:51:23,386
Yes.
822
00:51:33,126 --> 00:51:34,691
Can I take this off?
Mm-hmm.
823
00:51:55,170 --> 00:51:56,518
Your body is beautiful.
824
00:51:57,083 --> 00:51:58,387
I wish you could see that.
825
00:52:05,040 --> 00:52:06,953
I have always
quite liked my calves.
826
00:52:08,779 --> 00:52:10,345
They're not completely awful.
827
00:52:11,823 --> 00:52:13,214
I can hear my mother
828
00:52:13,258 --> 00:52:14,692
Vanity is a weakness, dear.
829
00:52:14,736 --> 00:52:16,388
It's not vain
to enjoy your body.
830
00:52:16,432 --> 00:52:17,476
To love it.
831
00:52:18,345 --> 00:52:21,084
But I know that voice in your
head, the one that talks shit at you.
832
00:52:21,563 --> 00:52:22,693
I have one too.
833
00:52:23,476 --> 00:52:24,693
It gets tiring
834
00:52:26,214 --> 00:52:27,432
so boring.
835
00:52:28,301 --> 00:52:29,737
Oh, I'm sorry to bore you.
836
00:52:29,780 --> 00:52:31,911
You're not
You're not boring me, Nancy.
837
00:52:33,215 --> 00:52:35,346
Hm Is Leo Grande
your real name?
838
00:52:38,041 --> 00:52:39,085
No.
839
00:52:45,824 --> 00:52:47,694
Is Nancy Stokes your real name?
840
00:52:49,651 --> 00:52:50,651
No.
841
00:52:57,694 --> 00:52:59,259
Do you know, sometimes I wonder
842
00:52:59,302 --> 00:53:01,868
whether what you young men need
is a war.
843
00:53:03,042 --> 00:53:04,086
Excuse me?
844
00:53:04,129 --> 00:53:05,912
Well, you're all
just so fit and
845
00:53:06,303 --> 00:53:09,347
bursting with energy and killing
pretend soldiers on your computers
846
00:53:09,390 --> 00:53:11,670
but actually, underneath it all,
you're really quite anxious
847
00:53:11,694 --> 00:53:13,565
and not quite
sure of yourselves.
848
00:53:13,608 --> 00:53:15,608
Perhaps that's what
every generation needs.
849
00:53:15,652 --> 00:53:18,347
A war. It's self-correcting.
It makes us all nicer.
850
00:53:18,390 --> 00:53:21,347
My generation of men, they never
had a chance to prove themselves.
851
00:53:21,390 --> 00:53:23,628
I mean, I think they felt actually
inadequate in front of their fathers.
852
00:53:23,652 --> 00:53:25,192
And I think it's caused
a whole lot of bother
853
00:53:25,216 --> 00:53:27,260
and I'm worried your
lot are gonna be even worse.
854
00:53:27,303 --> 00:53:28,869
My brother's in the army.
855
00:53:28,913 --> 00:53:31,739
Is he? Oh, sorry.
I didn't mean to imply
856
00:53:32,956 --> 00:53:34,348
Is he older or younger?
857
00:53:34,390 --> 00:53:35,913
He's younger. He's 24.
858
00:53:36,739 --> 00:53:38,087
Huh. Which bit of the army?
859
00:53:38,130 --> 00:53:39,043
Artillery.
860
00:53:39,087 --> 00:53:40,608
Mm, oh, the big guns.
861
00:53:41,304 --> 00:53:43,174
Yeah, well,
might as well go all in.
862
00:53:43,217 --> 00:53:45,435
If I was in the army,
I'd want big guns too.
863
00:53:46,261 --> 00:53:48,000
Do you see him?
Not much.
864
00:53:48,956 --> 00:53:50,348
Miss him?
865
00:53:50,391 --> 00:53:51,566
Of course.
866
00:53:52,304 --> 00:53:53,609
I love him.
867
00:53:55,001 --> 00:53:57,348
And he doesn't
He doesn't know about all this?
868
00:53:57,391 --> 00:53:58,390
No.
869
00:53:59,261 --> 00:54:00,262
No.
870
00:54:00,914 --> 00:54:02,566
He thinks I work at the oil rig.
871
00:54:03,262 --> 00:54:04,522
Uh-huh.
872
00:54:04,566 --> 00:54:06,522
Not sure he believes it.
873
00:54:06,566 --> 00:54:08,349
So, you're not close?
874
00:54:10,044 --> 00:54:11,175
Can I top you up?
875
00:54:12,696 --> 00:54:14,349
Yes please.
876
00:54:18,914 --> 00:54:20,044
Thank you.
877
00:54:23,088 --> 00:54:26,523
Not for me.
Or I won't enjoy myself as much.
878
00:54:41,655 --> 00:54:43,132
You wanna play a game?
879
00:54:43,784 --> 00:54:45,306
Like role play.
880
00:54:45,350 --> 00:54:48,002
We could work the blow job
into the game, it might help.
881
00:54:48,742 --> 00:54:51,306
How about teacher and student?
882
00:54:52,003 --> 00:54:53,306
We could have an RE lesson.
883
00:54:53,350 --> 00:54:54,916
Like the Garden of Eden
884
00:54:55,785 --> 00:54:56,916
the fall of man
885
00:54:58,177 --> 00:54:59,481
Come on, Miss.
886
00:54:59,524 --> 00:55:01,481
Teach me about original sin.
887
00:55:07,394 --> 00:55:09,307
You know,
I've been very bad today, Miss.
888
00:55:09,351 --> 00:55:11,829
You might have to keep me behind
after class.
889
00:55:11,872 --> 00:55:14,743
You have to stop wearing
those tight skirts because I
890
00:55:14,786 --> 00:55:16,743
I can't concentrate on my Bible.
891
00:55:16,786 --> 00:55:19,003
And, er, when you lean down
over my desk
892
00:55:19,046 --> 00:55:20,569
I can see right
down your blouse.
893
00:55:21,004 --> 00:55:22,109
And last night in my bed, I
894
00:55:22,133 --> 00:55:23,656
OK, stop it.
But, Miss
895
00:55:23,699 --> 00:55:25,675
No, we shouldn't be doing this.
No, I know, Miss, but
896
00:55:25,699 --> 00:55:27,830
No, no! Safe word,
safe word, safe word.
897
00:55:27,873 --> 00:55:29,612
What?
Safe word.
898
00:55:30,178 --> 00:55:31,569
We don't have a safe word.
899
00:55:31,612 --> 00:55:33,265
I didn't think we'd need one.
900
00:55:33,308 --> 00:55:35,525
Oh, It's OK, we can stop.
Look, I've stopped.
901
00:55:35,569 --> 00:55:38,570
I'm just not into
all that, OK? My God.
902
00:55:38,612 --> 00:55:40,134
OK, sorry. I didn't mean to
903
00:55:40,178 --> 00:55:41,786
I-I know what this looks like.
904
00:55:41,830 --> 00:55:44,526
But it's just not the point.
I don't want to dominate you.
905
00:55:44,570 --> 00:55:46,483
I don't want to teach you.
It's only play.
906
00:55:46,526 --> 00:55:48,483
Yes, I know, but I don't want
to play at that.
907
00:55:48,526 --> 00:55:51,526
I want to play at something else. I
want to play at feeling young again.
908
00:55:52,395 --> 00:55:54,831
I want that feeling back.
That feeling of
909
00:55:54,874 --> 00:55:56,570
having it all before me.
910
00:55:57,048 --> 00:55:58,395
You want to be 16 again?
911
00:55:58,439 --> 00:56:00,048
No, I don't want to be 16 again.
912
00:56:00,092 --> 00:56:01,831
Being 16's bloody awful.
913
00:56:01,874 --> 00:56:04,092
I want the
feeling of being 16 again.
914
00:56:04,918 --> 00:56:07,527
That power
God, I didn't know I had it.
915
00:56:07,571 --> 00:56:09,005
It was wasted on me.
916
00:56:09,048 --> 00:56:11,701
But some
of the girls I taught
917
00:56:11,744 --> 00:56:13,527
they knew what they were doing.
918
00:56:13,571 --> 00:56:15,005
With the men, I mean.
919
00:56:15,048 --> 00:56:16,092
What do you mean?
920
00:56:16,658 --> 00:56:18,440
I tried to tell them, the girls
921
00:56:18,484 --> 00:56:21,440
but the skirts just kept
on going up and up and up and up
922
00:56:21,484 --> 00:56:24,832
until you could practically see
how clean their back teeth were.
923
00:56:26,093 --> 00:56:27,658
They just didn't care.
924
00:56:28,049 --> 00:56:31,223
Why should they? They can wear
what they want, surely.
925
00:56:31,267 --> 00:56:34,310
Men can't always control themselves,
Leo. They're not all like you.
926
00:56:34,354 --> 00:56:37,658
Some of those male teachers were
like lambs to the slaughter, poor sods.
927
00:56:37,701 --> 00:56:39,441
Or maybe they
were in the wrong job.
928
00:56:40,093 --> 00:56:44,267
Or maybe they should have realised
those girls weren't there for them.
929
00:56:48,746 --> 00:56:52,746
Have you ever been
you know, in trouble?
930
00:56:54,615 --> 00:56:55,789
Been in trouble?
931
00:56:57,137 --> 00:57:00,181
Mm. I mean, isn't
selling sex illegal?
932
00:57:00,224 --> 00:57:03,355
No, soliciting
money for sex is illegal.
933
00:57:03,920 --> 00:57:06,094
I don't solicit
money for sex, Nancy.
934
00:57:06,833 --> 00:57:08,529
No, I sell my company.
935
00:57:09,050 --> 00:57:11,529
I provide
interesting conversation.
936
00:57:11,573 --> 00:57:15,181
I can dance, I can
make 20 different cocktails.
937
00:57:16,703 --> 00:57:19,050
Whether or not we have sex
is our business.
938
00:57:19,834 --> 00:57:21,529
There's nothing
illegal about that.
939
00:57:22,181 --> 00:57:23,660
I mean, as well as the blow jobs
940
00:57:23,703 --> 00:57:25,877
it's also quite nice
to get to know each other.
941
00:57:27,616 --> 00:57:29,486
Yes, I suppose so.
942
00:57:30,225 --> 00:57:32,660
That's why I tend to recommend
more sessions.
943
00:57:33,790 --> 00:57:35,008
Sorry?
944
00:57:35,051 --> 00:57:37,095
It makes it more
satisfying, you know?
945
00:57:37,703 --> 00:57:39,834
I'm actually looking
for more regular clients
946
00:57:39,877 --> 00:57:41,051
Oh, I see.
What?
947
00:57:41,704 --> 00:57:43,921
I see where this is going.
It's not going anywhere.
948
00:57:43,964 --> 00:57:45,617
Here it comes. The hard sell.
949
00:57:45,661 --> 00:57:48,356
Is it like driving lessons?
Do I get 10 for the price of 9
950
00:57:48,399 --> 00:57:50,835
if I book in advance with
the Leo Grande School of Sex?
951
00:57:50,878 --> 00:57:52,854
I don't know what other
kind of clients you have, Leo
952
00:57:52,878 --> 00:57:54,096
but I am not a rich woman.
953
00:57:54,139 --> 00:57:55,748
No, I know but
And so, you know
954
00:57:55,791 --> 00:57:57,835
I'd like to wind up
the sales chat before my time
955
00:57:57,878 --> 00:58:00,183
and money and
patience run out, so
956
00:58:00,226 --> 00:58:03,096
please, Leo Grande,
or whatever your name is
957
00:58:03,139 --> 00:58:06,009
just give me my bloody blow job
and we can all go home.
958
00:58:20,879 --> 00:58:22,400
Why don't I sit on the edge here
959
00:58:22,444 --> 00:58:24,531
and you could kneel on a cushion
in front of me?
960
00:58:24,575 --> 00:58:25,836
How about that?
961
00:58:25,879 --> 00:58:28,444
OK. If that's optimal.
962
00:58:42,619 --> 00:58:45,489
Do I just get it out?
963
00:58:45,924 --> 00:58:47,097
That's right.
964
00:58:58,706 --> 00:59:00,967
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
965
00:59:01,402 --> 00:59:03,924
That list
was such a stupid idea.
966
00:59:04,577 --> 00:59:07,315
You know, you don't have to
do any of this. At all.
967
00:59:08,098 --> 00:59:09,837
I'm scared. That's the truth.
968
00:59:10,924 --> 00:59:12,098
Of what?
969
00:59:13,011 --> 00:59:15,664
That I won't like it.
That you won't like it.
970
00:59:17,228 --> 00:59:18,402
Maybe you won't.
971
00:59:19,141 --> 00:59:20,881
But you can try and see.
972
00:59:22,186 --> 00:59:23,229
It's no harm.
973
00:59:24,099 --> 00:59:26,055
Unless you're gonna bite it off.
974
00:59:26,099 --> 00:59:28,360
In which case I
probably won't like it.
975
00:59:37,881 --> 00:59:40,491
Nancy, everyone
needs something different.
976
00:59:41,839 --> 00:59:43,403
Maybe you just want to talk?
977
00:59:47,013 --> 00:59:49,839
You know, I have a
regular client who just likes to
978
00:59:50,229 --> 00:59:52,316
hold hands and
watch TV together.
979
01:00:00,404 --> 01:00:02,708
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
980
01:00:02,752 --> 01:00:04,795
who likes me to walk in
without a word
981
01:00:05,274 --> 01:00:08,100
have sex with her as quickly
and silently as I can
982
01:00:08,492 --> 01:00:09,709
and then leave.
983
01:00:11,622 --> 01:00:15,317
I actually quite like that one
because it only takes ten minutes
984
01:00:15,361 --> 01:00:16,840
but she pays for the full hour.
985
01:00:20,144 --> 01:00:23,317
And there's a guy who wants me
to dress up as a cat
986
01:00:23,361 --> 01:00:25,318
and then ignore him for an hour
and go home.
987
01:00:26,970 --> 01:00:28,666
What, and have no sex?
No.
988
01:00:32,927 --> 01:00:35,883
I think you'd make a
very good cat, for what's worth.
989
01:00:36,753 --> 01:00:37,840
Thank you.
990
01:00:39,580 --> 01:00:42,231
What I'm trying to say is,
I don't judge my clients.
991
01:00:43,057 --> 01:00:44,231
You know?
992
01:00:44,275 --> 01:00:45,928
Unless they're total arseholes.
993
01:00:47,449 --> 01:00:49,580
And you're definitely not
a total arsehole.
994
01:00:51,362 --> 01:00:53,318
Well, that's nice to hear.
995
01:00:56,363 --> 01:00:58,058
I have a client who can't walk.
996
01:00:59,754 --> 01:01:00,884
And I bathe her.
997
01:01:02,015 --> 01:01:04,581
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
998
01:01:06,276 --> 01:01:07,841
And then I join
her in the water.
999
01:01:10,885 --> 01:01:12,145
It's what she wants.
1000
01:01:13,058 --> 01:01:15,276
Hmm.
Everyone wants something different.
1001
01:01:15,755 --> 01:01:18,103
You sound like
some sort of sex saint.
1002
01:01:20,363 --> 01:01:21,711
Are you real?
1003
01:01:22,537 --> 01:01:25,450
Oh no, I really fancy her.
1004
01:01:26,233 --> 01:01:27,451
It's quite hot.
1005
01:01:28,407 --> 01:01:29,885
And I look forward to it.
1006
01:01:30,668 --> 01:01:31,972
It's what she needs.
1007
01:01:33,798 --> 01:01:36,842
You make it sound like it should
be available from the local council.
1008
01:01:36,885 --> 01:01:38,233
Like a public service.
1009
01:01:38,929 --> 01:01:42,016
Mm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1010
01:01:42,059 --> 01:01:43,843
As long as they
don't put the rates up
1011
01:01:43,886 --> 01:01:45,712
cos people are furious enough
about that.
1012
01:01:45,756 --> 01:01:47,625
They'll still collect the bins.
1013
01:01:50,277 --> 01:01:52,558
It's different for women, though,
in your line of work, isn't it?
1014
01:01:52,582 --> 01:01:54,278
More dangerous.
It can be.
1015
01:01:55,799 --> 01:01:59,060
Well, I've been called some choice
names and been slapped about a bit.
1016
01:01:59,104 --> 01:02:00,365
Oh, my God.
1017
01:02:00,408 --> 01:02:04,626
Oh, come on.
You know that. You do.
1018
01:02:06,713 --> 01:02:08,321
Yeah, you know
1019
01:02:08,365 --> 01:02:12,583
I used to set this exact essay
question in my ethics lessons.
1020
01:02:13,060 --> 01:02:14,800
Should sex work be made legal?
1021
01:02:14,844 --> 01:02:17,974
And every year, 30 essays
came back, all exactly the same.
1022
01:02:18,626 --> 01:02:20,148
What did they say?
1023
01:02:20,192 --> 01:02:23,626
Uh, that although the moral
issues remain up for debate
1024
01:02:24,148 --> 01:02:27,148
the legalisation of sex work
would ultimately provide protection
1025
01:02:27,192 --> 01:02:30,887
for sex workers and help
eradicate trafficking and abuse.
1026
01:02:31,931 --> 01:02:33,453
Sounds like Wikipedia.
1027
01:02:33,497 --> 01:02:35,931
It is Wikipedia. They all
copied it out, word for word.
1028
01:02:35,974 --> 01:02:38,322
Every year. Except this one boy
1029
01:02:38,366 --> 01:02:39,801
Lucas White
1030
01:02:39,845 --> 01:02:41,409
who wrote, um
1031
01:02:41,453 --> 01:02:43,105
Sex work should be made legal
1032
01:02:43,148 --> 01:02:45,062
so your mum pays
tax on her earnings.
1033
01:02:45,105 --> 01:02:46,975
Which did provide
a bit of light relief
1034
01:02:47,019 --> 01:02:48,497
if I'm honest.
1035
01:02:49,019 --> 01:02:50,019
Oh
1036
01:02:53,323 --> 01:02:54,497
I think it's
1037
01:02:55,714 --> 01:02:57,888
much bigger than that,
the whole idea.
1038
01:02:59,149 --> 01:03:01,323
Just think how civilised
it could be
1039
01:03:02,236 --> 01:03:03,888
if it was just available to all
1040
01:03:03,932 --> 01:03:06,193
there's no shame attached,
there's no judgement.
1041
01:03:08,759 --> 01:03:13,020
You want sex, and you're frustrated
you can't get it for whatever reason.
1042
01:03:13,062 --> 01:03:16,150
You're shy, you're unwell,
you're grieving
1043
01:03:16,193 --> 01:03:19,280
you're physically struggling
so you just hire someone
1044
01:03:19,889 --> 01:03:21,020
like me.
1045
01:03:22,063 --> 01:03:24,150
It's all regulated and safe.
1046
01:03:24,194 --> 01:03:27,020
For you, for me,
better for everyone.
1047
01:03:28,976 --> 01:03:30,281
And I help you
1048
01:03:32,150 --> 01:03:33,411
Or I pleasure you.
1049
01:03:34,411 --> 01:03:35,586
Even better.
1050
01:03:38,020 --> 01:03:41,368
The thing is, lots of people
like the secrecy.
1051
01:03:41,934 --> 01:03:45,281
They get off on it,
or they just want the fantasy.
1052
01:03:45,934 --> 01:03:47,629
And that's totally fine
1053
01:03:47,673 --> 01:03:51,760
but I quite like the reality
1054
01:03:52,803 --> 01:03:55,108
and it's my actual job, so
1055
01:03:58,673 --> 01:04:01,847
You know, one thing I love, Nancy,
is just to watch someone's face
1056
01:04:01,890 --> 01:04:03,238
when they feel pleasure.
1057
01:04:04,412 --> 01:04:08,021
When they let go,
when they succumb
1058
01:04:08,587 --> 01:04:11,195
when the body goes with it
1059
01:04:11,238 --> 01:04:14,195
and that heat,
and that feeling
1060
01:04:17,412 --> 01:04:19,761
Everything just loosens.
1061
01:04:21,978 --> 01:04:23,109
It's
1062
01:04:25,457 --> 01:04:27,761
It's just so, so great.
1063
01:04:31,804 --> 01:04:32,804
Mm.
1064
01:04:36,457 --> 01:04:37,456
Oh!
1065
01:04:40,152 --> 01:04:41,762
You do like it.
1066
01:04:45,239 --> 01:04:48,762
Thank you for
telling me that, Leo.
1067
01:04:49,588 --> 01:04:52,371
I mean, not only because
it was very interesting
1068
01:04:52,849 --> 01:04:54,284
and enlightening
1069
01:04:57,892 --> 01:04:59,371
But also
1070
01:05:00,110 --> 01:05:01,284
do you mind if
1071
01:05:02,589 --> 01:05:03,632
Go for it.
1072
01:05:40,503 --> 01:05:41,546
Mm.
1073
01:05:45,633 --> 01:05:46,632
Mm!
1074
01:05:48,720 --> 01:05:49,807
[SHE SIGHS
1075
01:05:50,546 --> 01:05:52,286
That was a surprise.
1076
01:05:54,242 --> 01:05:55,633
A good surprise?
1077
01:05:55,677 --> 01:05:58,547
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1078
01:05:58,591 --> 01:06:00,634
You know, whether I'd like it,
but it's
1079
01:06:01,025 --> 01:06:02,894
like bathing in a warm sea.
1080
01:06:03,329 --> 01:06:05,678
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1081
01:06:05,721 --> 01:06:07,286
It's no problem.
1082
01:06:08,112 --> 01:06:11,982
But also no
No, no orgasm, no.
1083
01:06:14,634 --> 01:06:16,504
I wonder what noise I'd make.
1084
01:06:17,895 --> 01:06:21,243
Apparently
sneezing's a very good sign
1085
01:06:21,287 --> 01:06:23,591
of how loud
a person is when they orgasm.
1086
01:06:24,113 --> 01:06:25,156
Really?
Yeah.
1087
01:06:25,200 --> 01:06:27,548
My mother sneezes very loudly.
1088
01:06:27,592 --> 01:06:29,200
But some people sneeze
like cats.
1089
01:06:29,243 --> 01:06:30,808
You know
1090
01:06:30,852 --> 01:06:34,374
I I can never rid myself
of the notion
1091
01:06:34,417 --> 01:06:36,679
that they must orgasm
like cats too.
1092
01:06:36,722 --> 01:06:38,330
If cats orgasm.
I don't know, do they?
1093
01:06:38,374 --> 01:06:39,417
Nobody knows.
1094
01:06:40,809 --> 01:06:44,853
How did you fake it, with your
husband? What noise did you make?
1095
01:06:44,896 --> 01:06:46,157
Um, oh, God
1096
01:06:47,722 --> 01:06:50,027
Wait. I've got to think
1097
01:06:50,070 --> 01:06:51,592
think it through, um
1098
01:06:57,375 --> 01:06:59,070
Hm-hm-hm-hm.
1099
01:07:05,897 --> 01:07:07,854
That was very convincing.
1100
01:07:07,897 --> 01:07:10,854
Anyway that's number two
1101
01:07:10,897 --> 01:07:12,723
ticked off the bucket list.
1102
01:07:12,767 --> 01:07:14,202
Or licked off
the fuck-it list.
1103
01:07:14,244 --> 01:07:17,289
Quite. And I'm
very happy about that.
1104
01:07:17,332 --> 01:07:20,245
You are very good at
this whole business, you know.
1105
01:07:20,723 --> 01:07:23,376
I hope you know.
People should tell you.
1106
01:07:23,419 --> 01:07:26,028
Thank you.
That's nice to hear.
1107
01:07:26,071 --> 01:07:28,724
It's a sort of
mysterious gift you have.
1108
01:07:28,767 --> 01:07:31,594
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1109
01:07:32,594 --> 01:07:35,071
And I like you, so it's easy.
1110
01:07:35,115 --> 01:07:37,289
See, see? You always know
the right thing to say
1111
01:07:37,332 --> 01:07:39,158
when to make the
move and all that.
1112
01:07:39,202 --> 01:07:40,507
You learn to read people.
1113
01:07:42,332 --> 01:07:43,594
I'm not sure I ever have.
1114
01:07:43,637 --> 01:07:45,203
You have to want to first.
1115
01:07:46,507 --> 01:07:50,116
Yeah, I probably don't want
to enough to put in the work.
1116
01:07:51,594 --> 01:07:53,203
I just pay attention.
1117
01:07:54,116 --> 01:07:57,159
And what about you? Is there
someone who pays attention to you?
1118
01:07:57,724 --> 01:08:00,508
You know, is there someone?
Someone?
1119
01:08:00,898 --> 01:08:03,464
Yes, you know, a special person,
a particular person.
1120
01:08:04,333 --> 01:08:05,682
What, other than you?
1121
01:08:05,725 --> 01:08:09,159
Oh, stop it. I mean a
girlfriend, or boyfriend
1122
01:08:09,203 --> 01:08:12,856
or, you know, one of those fluid
arrangements you have these days.
1123
01:08:12,899 --> 01:08:14,377
Nancy.
Leo.
1124
01:08:14,420 --> 01:08:18,334
It's all about this moment,
in this room, right now.
1125
01:08:18,378 --> 01:08:19,421
It's all about you.
1126
01:08:19,856 --> 01:08:22,291
Forget everything else.
That's the whole point.
1127
01:08:23,421 --> 01:08:25,030
Yes, but who are you in there?
1128
01:08:26,725 --> 01:08:29,291
Who are you out there?
That's what I want to know.
1129
01:08:30,117 --> 01:08:32,683
Now I've rebooked you.
And I'm very glad you did.
1130
01:08:32,726 --> 01:08:36,160
And I am too, but I just thought
maybe we could personalise it a bit.
1131
01:08:36,204 --> 01:08:38,596
If it's gonna
be a regular thing.
1132
01:08:39,378 --> 01:08:41,552
I thought you were happy
with what I'm doing.
1133
01:08:41,596 --> 01:08:44,509
Oh my goodness,
believe me, I am.
1134
01:08:44,552 --> 01:08:47,987
My body is no longer the carcass I've
been heaving around for thirty years.
1135
01:08:48,031 --> 01:08:50,118
No, it's now a thing of wonder.
1136
01:08:50,161 --> 01:08:52,031
A playground of delight,
as you say.
1137
01:08:52,553 --> 01:08:53,770
Did I say that?
1138
01:08:54,335 --> 01:08:56,770
Mm, perhaps not.
But what about you?
1139
01:08:57,900 --> 01:08:59,205
The real you?
1140
01:09:00,422 --> 01:09:03,422
I'm whatever
you want me to be
1141
01:09:04,858 --> 01:09:06,205
here, in this moment.
1142
01:09:07,640 --> 01:09:11,075
Hmm, but what if I want to know
who you are without me?
1143
01:09:11,771 --> 01:09:13,597
When I'm not there.
1144
01:09:14,422 --> 01:09:15,771
Wouldn't that be OK too?
1145
01:09:17,466 --> 01:09:20,293
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1146
01:09:20,336 --> 01:09:22,119
You said we should
get to know each other.
1147
01:09:22,162 --> 01:09:23,206
Nancy.
1148
01:09:24,945 --> 01:09:26,467
So you're not going to tell me.
1149
01:09:27,119 --> 01:09:29,598
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1150
01:09:30,075 --> 01:09:32,032
You know,
I actually brought some with me
1151
01:09:32,075 --> 01:09:34,269
because some people find it much easier
Actually, in that case
1152
01:09:34,293 --> 01:09:35,772
I've got something to tell you.
1153
01:09:36,249 --> 01:09:38,336
Oh, yeah?
Yes.
1154
01:09:40,120 --> 01:09:41,772
Well, go on then.
1155
01:09:41,815 --> 01:09:44,213
Well, you know, if you're not
gonna tell me anything yourself
1156
01:09:44,598 --> 01:09:46,033
long nights alone
1157
01:09:47,033 --> 01:09:48,946
one's curiosity
gets the better of one
1158
01:09:49,815 --> 01:09:51,772
Does it now?
Yes. It does.
1159
01:09:53,250 --> 01:09:55,163
I know who you are.
1160
01:09:56,729 --> 01:09:58,381
Sorry?
1161
01:09:58,424 --> 01:10:01,163
I know who you are. I found
out who you are in real life.
1162
01:10:01,773 --> 01:10:03,686
Don't know what you mean.
This is who I am.
1163
01:10:03,729 --> 01:10:06,120
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1164
01:10:06,163 --> 01:10:08,207
I was gonna tell
you earlier, but
1165
01:10:08,250 --> 01:10:09,207
But?
1166
01:10:09,250 --> 01:10:11,034
But I thought it was best to
1167
01:10:11,077 --> 01:10:13,599
To fuck first?
1168
01:10:13,642 --> 01:10:16,686
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1169
01:10:16,729 --> 01:10:18,469
You know, on my
credit card statement
1170
01:10:18,512 --> 01:10:20,686
there's a company listed
to your website
1171
01:10:20,729 --> 01:10:23,121
and you just go to
the company's house website
1172
01:10:23,164 --> 01:10:25,556
and you can find the name
of the director of the company
1173
01:10:25,600 --> 01:10:27,990
and that's how I found
out your name, you real name.
1174
01:10:30,600 --> 01:10:31,861
Hang on.
1175
01:10:31,904 --> 01:10:33,600
Hold on, what's going on?
1176
01:10:35,469 --> 01:10:38,600
No, I'll I'll tell
you my real name, if you like?
1177
01:10:38,643 --> 01:10:40,861
I don't mind.
No, thank you, I'm not interested.
1178
01:10:41,425 --> 01:10:43,209
Well, it's not so bad, is it?
1179
01:10:43,774 --> 01:10:44,991
For me to know, I mean, it
1180
01:10:45,513 --> 01:10:47,209
It's not as if we're strangers.
1181
01:10:47,252 --> 01:10:48,687
I have boundaries.
1182
01:10:48,730 --> 01:10:50,861
I've asked you to respect them.
You haven't
1183
01:10:50,904 --> 01:10:53,861
so I'll be going now. Please
don't attempt to book me again.
1184
01:10:53,904 --> 01:10:55,209
Oh, come on now.
1185
01:10:55,774 --> 01:10:59,426
Come on. It's not so bad.
I'll I'll forget I mentioned it.
1186
01:10:59,470 --> 01:11:00,470
No.
1187
01:11:00,514 --> 01:11:02,252
I'll still call you Leo.
1188
01:11:02,296 --> 01:11:04,688
You won't calling me anything
because I won't be here.
1189
01:11:06,252 --> 01:11:07,383
OK, Connor.
1190
01:11:08,731 --> 01:11:10,166
Don't you call me that.
1191
01:11:10,818 --> 01:11:12,557
My name is Leo Grande.
1192
01:11:12,601 --> 01:11:15,297
You booked Leo Grande,
and you got Leo Grande.
1193
01:11:15,340 --> 01:11:17,992
And from what I could tell
by the moans and the sighs
1194
01:11:18,036 --> 01:11:20,123
you have no complaints
with Leo Grande, am I right?
1195
01:11:20,558 --> 01:11:21,558
Yes.
Good.
1196
01:11:21,602 --> 01:11:23,166
So we're clear on that.
1197
01:11:23,210 --> 01:11:26,949
This is Leo Grande. I
made him, and I'm proud of him.
1198
01:11:27,949 --> 01:11:29,992
And by the way, Nancy Stokes
1199
01:11:30,036 --> 01:11:32,297
I could find out
who you are myself, you know.
1200
01:11:33,166 --> 01:11:35,253
How do you think
people would react if they knew
1201
01:11:35,297 --> 01:11:37,863
their ex-RE teacher was hiring
young men
1202
01:11:37,906 --> 01:11:39,776
to lick their
pussy in a hotel room?
1203
01:11:39,819 --> 01:11:41,863
What? Is that a
little too real for you?
1204
01:11:41,906 --> 01:11:44,819
Cos that's just what we've just been
doing, so don't get squeamish now.
1205
01:11:44,863 --> 01:11:47,385
I honestly didn't think
you'd react like this.
1206
01:11:47,428 --> 01:11:49,559
What?
Well, I thought you'd be pleased.
1207
01:11:49,602 --> 01:11:51,037
Pleased?
1208
01:11:51,080 --> 01:11:52,926
Well, I thought we'd
built up a trust, a real trust.
1209
01:11:52,950 --> 01:11:54,776
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1210
01:11:54,819 --> 01:11:58,603
I thought we could maybe continue
outside of here, have a coffee
1211
01:11:59,211 --> 01:12:00,559
or a drink or something.
1212
01:12:00,603 --> 01:12:01,733
Why can't we?
1213
01:12:01,777 --> 01:12:03,777
Why can't we be friends?
1214
01:12:03,820 --> 01:12:05,385
I mean, is it cos I'm old?
1215
01:12:05,428 --> 01:12:07,646
Cos old ladies aren't allowed
to participate in anything
1216
01:12:07,690 --> 01:12:09,516
where have to be kept quiet
and cosseted
1217
01:12:09,559 --> 01:12:11,038
until oh, until
you need our money
1218
01:12:11,081 --> 01:12:12,404
and then you'll turn up
and do anything.
1219
01:12:12,428 --> 01:12:14,733
Look, I know that's how it feels
with your kids
1220
01:12:14,777 --> 01:12:17,559
but I have never treated you
or thought of you like an old
1221
01:12:17,603 --> 01:12:19,429
I thought you
were proud of your work.
1222
01:12:19,473 --> 01:12:20,907
Why are you ashamed?
1223
01:12:20,951 --> 01:12:22,691
I'm not ashamed.
1224
01:12:22,733 --> 01:12:25,057
But you're lying about it, you're
hiding yourself, and your work.
1225
01:12:25,081 --> 01:12:27,038
Even from those closest to you.
1226
01:12:27,081 --> 01:12:29,560
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1227
01:12:29,604 --> 01:12:31,865
Why can't your mother know
the truth if you're so proud?
1228
01:12:31,908 --> 01:12:34,058
If you're not ashamed.
You know there's a word for this.
1229
01:12:34,082 --> 01:12:36,647
It's called cyber-stalking.
And nutters do it.
1230
01:12:37,039 --> 01:12:39,429
Crazy, sad, desperate
nutters like you.
1231
01:12:39,473 --> 01:12:42,387
Oh, well, I am so sorry that
I had the audacity to find out
1232
01:12:42,429 --> 01:12:45,691
the true identity of the man I've been
having sex with for the past month.
1233
01:12:45,734 --> 01:12:48,213
Why don't you tell me more
about your life on the oil rig?
1234
01:12:48,256 --> 01:12:50,430
Why do you have to lie to me
about who you are?
1235
01:12:50,474 --> 01:12:52,430
I am not lying to you, Nancy!
1236
01:12:53,605 --> 01:12:55,474
This is my professional name.
1237
01:12:55,518 --> 01:12:59,692
I provide a service, a fantasy,
and I told you that very clearly.
1238
01:12:59,735 --> 01:13:02,692
Well, all that stuff you said
about it being a vocation.
1239
01:13:02,735 --> 01:13:04,083
Is that lies?
No.
1240
01:13:04,127 --> 01:13:06,735
She would be proud of
you, surely. She would.
1241
01:13:08,430 --> 01:13:10,214
Why are we
talking about my mother?
1242
01:13:10,257 --> 01:13:13,866
I could talk to her. I was always
very good with the parents.
1243
01:13:13,909 --> 01:13:16,257
I could explain it to her,
I could make her understand.
1244
01:13:16,301 --> 01:13:17,388
No, thank you.
1245
01:13:18,301 --> 01:13:20,842
I think it's important. Let me do it.
I don't need you to do that.
1246
01:13:20,866 --> 01:13:23,301
Well, let me try.
I think it would be good for you
1247
01:13:23,866 --> 01:13:25,344
for your life.
1248
01:13:25,388 --> 01:13:28,040
Nobody is explaining
anything to my mother
1249
01:13:28,083 --> 01:13:30,344
because far as she's concerned,
I'm dead.
1250
01:13:32,214 --> 01:13:34,128
Sorry, what? What? What?
Yeah.
1251
01:13:34,170 --> 01:13:35,693
That's what she tells everyone.
1252
01:13:37,519 --> 01:13:38,518
There.
1253
01:13:38,823 --> 01:13:40,041
Do you feel sexy now?
1254
01:13:40,997 --> 01:13:42,954
Feel like that's
what you're paying for?
1255
01:13:44,476 --> 01:13:47,128
No, I didn't think so.
1256
01:13:48,997 --> 01:13:53,258
Look, Nancy, I'm sorry that
your son is so immensely boring
1257
01:13:53,302 --> 01:13:56,171
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1258
01:13:56,215 --> 01:13:59,084
You said your kids are like
a dead weight around your neck
1259
01:13:59,128 --> 01:14:02,607
so let's not pretend you're exactly
Mother of the Year yourself, right?
1260
01:14:03,258 --> 01:14:08,303
But why would she want you dead?
Why? What did you do to her?
1261
01:14:08,345 --> 01:14:10,607
Fuck off, Nancy.
1262
01:14:30,869 --> 01:14:32,043
Alright.
1263
01:14:34,086 --> 01:14:37,303
Don't talk to me,
I just forgot my phone.
1264
01:14:50,260 --> 01:14:51,259
Fuck.
1265
01:14:53,086 --> 01:14:54,217
Oh, fuck.
1266
01:14:59,434 --> 01:15:00,565
Fuck.
1267
01:15:06,434 --> 01:15:08,434
Leo, please. Please.
Fuck!
1268
01:15:10,044 --> 01:15:12,305
You wanna know if my
mother would be proud of me?
1269
01:15:13,261 --> 01:15:14,479
Yeah, she disowned me.
1270
01:15:15,218 --> 01:15:16,696
She left me to fend for myself.
1271
01:15:17,739 --> 01:15:18,957
How old were you?
1272
01:15:19,479 --> 01:15:20,523
I was 15.
1273
01:15:21,392 --> 01:15:23,784
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1274
01:15:24,348 --> 01:15:25,610
What did I do?
1275
01:15:26,479 --> 01:15:27,610
What did I do?
1276
01:15:28,261 --> 01:15:30,784
I just disappointed
the fuck out of her.
1277
01:15:38,914 --> 01:15:39,914
Hello?
1278
01:15:41,088 --> 01:15:43,436
No, yes, no, no, no. It's fine.
1279
01:15:43,480 --> 01:15:44,610
It's my friend, he, um
1280
01:15:45,306 --> 01:15:47,132
he fell,
actually, hurt his knee. Yes.
1281
01:15:48,393 --> 01:15:50,611
Absolutely, no, of course.
We'll keep it down.
1282
01:15:50,654 --> 01:15:52,524
Yes, yes, sorry. Thanks.
1283
01:15:52,567 --> 01:15:53,566
Bye.
1284
01:15:57,088 --> 01:15:59,002
You know, my
mother was like you.
1285
01:16:00,611 --> 01:16:01,959
She did everything right.
1286
01:16:02,524 --> 01:16:05,654
Food on the table, clean clothes
in the drawers, all that, but um
1287
01:16:07,436 --> 01:16:10,959
I don't think she ever
ever actually saw me.
1288
01:16:15,612 --> 01:16:17,699
Or if she did,
she didn't like it.
1289
01:16:20,263 --> 01:16:22,829
You know, she tried
to hide her repulsion
1290
01:16:22,873 --> 01:16:24,786
but I could just feel it
1291
01:16:26,307 --> 01:16:28,089
vibrating
through the walls, and
1292
01:16:29,568 --> 01:16:32,612
I just I wasn't what she wanted.
What she imagined for herself.
1293
01:16:35,481 --> 01:16:36,612
I'm sorry.
1294
01:16:36,655 --> 01:16:38,960
Yeah, well, you
can quit judging me
1295
01:16:39,960 --> 01:16:41,612
you know, my life, my work.
1296
01:16:42,916 --> 01:16:45,569
You don't actually care about
the truth of my life.
1297
01:16:46,742 --> 01:16:49,656
You just wanted
something exotic.
1298
01:16:50,613 --> 01:16:52,221
A broken little whore.
1299
01:16:54,264 --> 01:16:55,613
And I guess you found him.
1300
01:16:57,004 --> 01:16:58,134
Well done you.
1301
01:17:21,744 --> 01:17:23,744
I'm gonna leave now, Nancy.
1302
01:17:26,614 --> 01:17:28,614
You can have a refund
on the time.
1303
01:18:40,877 --> 01:18:42,355
Can I get you anything?
1304
01:18:42,399 --> 01:18:44,312
No, thanks, I'm
waiting for someone.
1305
01:18:44,355 --> 01:18:45,442
OK.
1306
01:18:54,660 --> 01:18:56,355
Can I get you anything?
I said no tha
1307
01:18:56,399 --> 01:18:58,225
Oh, sorry,
you're a different one.
1308
01:18:58,268 --> 01:19:00,226
Thanks a lot, I'm
waiting for someone.
1309
01:19:00,268 --> 01:19:03,095
Can I get you anything while you wait?
Nothing, thank you.
1310
01:19:12,747 --> 01:19:14,618
Can I get you
No, thank you. Sorry.
1311
01:19:14,661 --> 01:19:19,269
Thank you, no, I'm waiting, I
will wait, I will wait for my friend.
1312
01:19:20,835 --> 01:19:22,487
Oh, you used to teach me.
1313
01:19:22,879 --> 01:19:24,400
Sorry?
Yeah.
1314
01:19:24,443 --> 01:19:25,879
Mrs Robinson. RE.
1315
01:19:25,922 --> 01:19:28,096
Oh, keep your voice
down a little, would you?
1316
01:19:30,922 --> 01:19:32,314
What are you doing here then?
1317
01:19:32,748 --> 01:19:36,314
Um, ah, well, I'm
meeting a friend. Yeah.
1318
01:19:37,444 --> 01:19:38,966
Cos the parking here's so good.
1319
01:19:40,575 --> 01:19:42,532
Well, it's certainly better
than the coffee.
1320
01:19:45,357 --> 01:19:47,183
I'm Becky Foster,
do you remember me?
1321
01:19:47,227 --> 01:19:49,793
Um, no, actually.
I funnily enough, I don't.
1322
01:19:49,836 --> 01:19:51,880
Sorry.
Yeah, you used to teach me in Year 8.
1323
01:19:51,923 --> 01:19:53,725
Did I? I can't have
taught you very well, could I?
1324
01:19:53,749 --> 01:19:55,532
Why's that?
Cos you're working here.
1325
01:19:56,227 --> 01:19:57,227
Hello.
1326
01:19:57,270 --> 01:19:58,357
Oh!
1327
01:19:58,401 --> 01:19:59,575
Where did you come from?
1328
01:20:00,271 --> 01:20:01,923
Um
This your friend, then?
1329
01:20:03,401 --> 01:20:05,706
Yeah, well, he's
1330
01:20:06,532 --> 01:20:08,793
Well
Uh, I'm trying to sell my car.
1331
01:20:09,358 --> 01:20:11,358
Um, this good lady is interested
1332
01:20:11,402 --> 01:20:14,402
so we thought this was a great
place to meet to have a look at it.
1333
01:20:14,445 --> 01:20:16,402
Mm. Mm-hmm.
Cos the parking's so good.
1334
01:20:16,445 --> 01:20:18,163
Well, it's certainly better
than the coffee.
1335
01:20:20,097 --> 01:20:22,228
We'll take two of
those coffees, anyway.
1336
01:20:22,271 --> 01:20:23,620
We'll take the risk. Thank you.
1337
01:20:31,707 --> 01:20:33,402
Shall we sit?
1338
01:20:35,098 --> 01:20:36,142
Yeah.
1339
01:20:45,924 --> 01:20:46,968
You came.
1340
01:20:48,621 --> 01:20:49,751
You booked.
1341
01:20:50,446 --> 01:20:51,621
I didn't think you would.
1342
01:20:52,446 --> 01:20:53,795
I wasn't sure I would either.
1343
01:20:54,621 --> 01:20:56,316
But we both know the deal today.
1344
01:20:57,272 --> 01:21:00,143
Still, I'm very glad that you
decided to come, just to talk.
1345
01:21:04,621 --> 01:21:05,621
Lovely.
1346
01:21:07,317 --> 01:21:08,838
Thank you.
1347
01:21:08,882 --> 01:21:09,969
Thank you.
1348
01:21:22,926 --> 01:21:24,622
It's a powerful thing.
1349
01:21:25,013 --> 01:21:26,535
Sexual fulfilment.
1350
01:21:27,447 --> 01:21:30,622
It makes you feel Well,
it made me feel invincible.
1351
01:21:31,100 --> 01:21:32,318
I hadn't realised.
1352
01:21:33,405 --> 01:21:35,752
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1353
01:21:35,796 --> 01:21:37,796
I'd have made
the necessary changes.
1354
01:21:37,839 --> 01:21:39,231
At least you've done that now.
1355
01:21:39,274 --> 01:21:41,187
Yes. Yes.
1356
01:21:41,231 --> 01:21:45,057
And you know, I have felt more alive
and more powerful in this last month
1357
01:21:45,100 --> 01:21:46,536
than I can ever remember.
1358
01:21:47,448 --> 01:21:48,970
I mean, I see my friends
1359
01:21:49,927 --> 01:21:51,884
fading away at the edges.
1360
01:21:51,927 --> 01:21:53,840
Just shrivelling up
over the years
1361
01:21:53,884 --> 01:21:55,492
and I think
1362
01:21:56,231 --> 01:21:58,971
actually, you're right, Leo,
this should be a public service.
1363
01:22:00,361 --> 01:22:03,319
You told a couple of
them about me. Your friends.
1364
01:22:04,232 --> 01:22:08,232
Yes, I have made recommendations
for the great Leo Grande.
1365
01:22:09,319 --> 01:22:11,493
I told them you're the
master of the menopause.
1366
01:22:12,624 --> 01:22:14,319
I'll put it on my business card.
1367
01:22:15,145 --> 01:22:16,624
I've been very
discreet of course.
1368
01:22:16,667 --> 01:22:18,687
I've only told the ones
I thought could really use
1369
01:22:18,711 --> 01:22:20,624
Need it You Need you.
1370
01:22:21,493 --> 01:22:22,754
Well, I appreciate that.
1371
01:22:23,667 --> 01:22:24,667
Mm.
1372
01:22:27,102 --> 01:22:28,319
Uh
1373
01:22:28,362 --> 01:22:31,363
Leo, my name, my real name
1374
01:22:31,972 --> 01:22:33,537
is Susan Robinson.
1375
01:22:34,189 --> 01:22:36,276
Such a boring name, isn't it?
1376
01:22:36,320 --> 01:22:39,320
Mrs Robinson. Hmm.
That's cute.
1377
01:22:41,059 --> 01:22:44,625
I've never done anything
interesting or remarkable in my life.
1378
01:22:44,668 --> 01:22:46,146
Um, this is it.
1379
01:22:46,755 --> 01:22:48,538
I always obeyed all the rules
1380
01:22:48,973 --> 01:22:50,016
fell in line.
1381
01:22:50,973 --> 01:22:55,668
I never drank too much, never
overshadowed my husband at parties.
1382
01:22:55,712 --> 01:22:57,668
I was always
the designated driver.
1383
01:22:57,712 --> 01:22:59,190
Ate my five a day.
1384
01:22:59,234 --> 01:23:01,147
Even before they were called
five a day.
1385
01:23:01,538 --> 01:23:04,668
And I always, always
answer my phone when it rings.
1386
01:23:06,016 --> 01:23:08,147
You're the only adventure
I've ever had.
1387
01:23:09,495 --> 01:23:11,060
The only freedom, and
1388
01:23:12,060 --> 01:23:13,626
I wanted it to be real.
1389
01:23:14,669 --> 01:23:16,408
I wasn't
thinking about it properly.
1390
01:23:17,277 --> 01:23:21,103
I was mad with some fever
1391
01:23:22,104 --> 01:23:23,626
lust or whatever.
1392
01:23:25,235 --> 01:23:26,582
It made me mad.
1393
01:23:27,235 --> 01:23:28,756
I never I've never
1394
01:23:31,235 --> 01:23:32,495
I'm sorry, Leo.
1395
01:23:33,409 --> 01:23:34,408
I'm so
1396
01:23:44,452 --> 01:23:46,583
That's it.
Mm. That's it.
1397
01:23:46,627 --> 01:23:49,148
I just wanted to see you,
see you were alright.
1398
01:23:49,975 --> 01:23:51,801
Tell you what
you've done for me.
1399
01:23:52,627 --> 01:23:54,801
To thank you and to say goodbye.
1400
01:23:56,757 --> 01:23:58,670
Everything OK
here, Mrs Robinson?
1401
01:23:58,714 --> 01:24:01,888
Yes, um, thank you.
We're just wrapping up here now.
1402
01:24:01,931 --> 01:24:04,062
Mrs Robinson used to
teach me RE at school.
1403
01:24:04,105 --> 01:24:05,236
Oh, yeah?
1404
01:24:05,279 --> 01:24:06,497
Thank you, Becky.
1405
01:24:06,541 --> 01:24:08,236
Yes.
Was she a good teacher?
1406
01:24:08,279 --> 01:24:10,323
She was alright. Bit uptight.
1407
01:24:10,801 --> 01:24:12,671
Not as bad as some of the others.
Uh-huh.
1408
01:24:12,715 --> 01:24:15,453
Yeah. Except
for this one time
1409
01:24:15,497 --> 01:24:17,541
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1410
01:24:17,584 --> 01:24:19,932
She got all us girls together
for a special assembly.
1411
01:24:19,976 --> 01:24:21,715
Becky
No, no, go on.
1412
01:24:21,758 --> 01:24:23,889
And she told us
we were all sluts.
1413
01:24:23,932 --> 01:24:26,063
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1414
01:24:26,106 --> 01:24:28,845
Yeah, she said girls
should look respectable
1415
01:24:28,889 --> 01:24:31,758
or we would go around tempting
the men and get ourselves into trouble.
1416
01:24:31,802 --> 01:24:34,715
She said if we looked like
sluts, we'd be treated like sluts.
1417
01:24:34,758 --> 01:24:37,019
Well, it was to do with
the length of the skirts mostly
1418
01:24:37,063 --> 01:24:38,845
which had just got
out of control by then.
1419
01:24:38,889 --> 01:24:41,454
Said if we spent as much time
on our studies
1420
01:24:41,498 --> 01:24:44,019
as we did on our hair,
we'd all be a lot better off.
1421
01:24:44,063 --> 01:24:46,498
Well, actually, I do I
stand by that. I stand by that.
1422
01:24:46,542 --> 01:24:47,803
Concupiscence.
1423
01:24:48,367 --> 01:24:49,933
Always remember that, too.
1424
01:24:49,977 --> 01:24:51,411
She used to make us say
1425
01:24:52,324 --> 01:24:53,890
Said she liked the sound of it.
1426
01:24:53,933 --> 01:24:55,238
I did too.
1427
01:24:55,281 --> 01:24:57,454
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1428
01:24:57,498 --> 01:24:59,629
What does it mean?
Lustful desire.
1429
01:24:59,672 --> 01:25:02,629
Oh. Well, well.
Now you're talking.
1430
01:25:02,672 --> 01:25:04,543
Mm. Yes, St Augustine of Hippo
1431
01:25:04,586 --> 01:25:06,673
coined the term
in his doctrine of original sin.
1432
01:25:06,716 --> 01:25:08,822
He believed that it underpins all
the suffering and sins in the world.
1433
01:25:08,846 --> 01:25:10,586
So Becky, could we
please have that bill?
1434
01:25:10,630 --> 01:25:12,586
Well, I don't think I can
go along with that
1435
01:25:12,630 --> 01:25:15,325
cos it doesn't make any
Concupi-sense to me at all.
1436
01:25:17,891 --> 01:25:19,151
Longest word I know.
1437
01:25:20,325 --> 01:25:21,412
The bill, please, Becky!
1438
01:25:26,760 --> 01:25:29,065
My legacy. As an educator.
1439
01:25:31,673 --> 01:25:35,065
Concupiscence.
It is a good word.
1440
01:25:35,108 --> 01:25:36,631
It's a new one on me.
1441
01:25:36,674 --> 01:25:38,432
Oh, well, I'm glad to
have found one you didn't know.
1442
01:25:38,456 --> 01:25:39,456
I was hoping I would.
1443
01:25:43,413 --> 01:25:45,413
I I told my brother.
1444
01:25:45,805 --> 01:25:46,805
About what I do.
1445
01:25:48,282 --> 01:25:50,022
What did he say?
1446
01:25:50,066 --> 01:25:53,326
Well, he was surprised
to hear me say it, out loud.
1447
01:25:54,153 --> 01:25:57,327
But he guessed I made money
with something like this.
1448
01:25:57,370 --> 01:25:59,718
He, um, he said he
kind of already knew.
1449
01:26:01,196 --> 01:26:03,501
And he never believed
the oil rig stories.
1450
01:26:05,370 --> 01:26:07,935
He said Mum would
never talk about me.
1451
01:26:08,979 --> 01:26:11,066
About what she saw.
About what happened.
1452
01:26:13,588 --> 01:26:14,632
Mm.
1453
01:26:15,196 --> 01:26:17,196
Guess I was a
bit wild for my mum.
1454
01:26:18,806 --> 01:26:20,196
A lot for her to handle.
1455
01:26:22,110 --> 01:26:25,414
There was this one night,
back then when I thought
1456
01:26:25,457 --> 01:26:27,501
uh, she was gone out
for the weekend.
1457
01:26:28,241 --> 01:26:30,241
But I was wrong, um
1458
01:26:31,936 --> 01:26:34,589
I had some friends over
to hang out after exams
1459
01:26:34,633 --> 01:26:36,893
we put on some
music, drank some wine
1460
01:26:38,154 --> 01:26:41,980
Next thing I know, she and a neighbour
are walking in on me and my friends
1461
01:26:42,502 --> 01:26:43,546
and we're all
1462
01:26:45,023 --> 01:26:47,981
bodies wrapped up together,
bit of everything going on.
1463
01:26:49,458 --> 01:26:53,155
Um exploring each other.
1464
01:26:55,850 --> 01:26:57,633
And I'll never forget her face.
1465
01:26:58,329 --> 01:27:01,416
Just humiliated. So ashamed.
1466
01:27:04,459 --> 01:27:07,242
We tried for weeks after
to patch things up, but, um
1467
01:27:09,111 --> 01:27:10,937
her disgust was
just all over her.
1468
01:27:10,981 --> 01:27:12,981
I had to leave.
1469
01:27:15,111 --> 01:27:17,634
She, um, said she
was glad I was going
1470
01:27:17,677 --> 01:27:19,938
and that she would never speak
my name again.
1471
01:27:21,938 --> 01:27:23,503
And from that point on
1472
01:27:23,547 --> 01:27:26,286
she told everyone that that
was the day her son had died.
1473
01:27:26,330 --> 01:27:27,417
Mm.
1474
01:27:30,417 --> 01:27:33,025
Surely, surely,
time's a great
1475
01:27:33,069 --> 01:27:34,286
Healer? Yeah.
healer.
1476
01:27:35,635 --> 01:27:37,938
No, Nancy, she she meant it.
1477
01:27:39,330 --> 01:27:41,765
I even saw her a couple
of years ago in the street.
1478
01:27:41,809 --> 01:27:44,373
She just she walked
straight past me.
1479
01:27:47,765 --> 01:27:49,243
Yeah, just cold.
1480
01:27:52,157 --> 01:27:54,200
Would you do
that to your own son?
1481
01:27:54,244 --> 01:27:57,026
Well, only because he's so
unremarkable I might not notice him.
1482
01:28:00,678 --> 01:28:02,983
I should probably stop saying
things like that about him.
1483
01:28:03,026 --> 01:28:04,592
Yeah, you probably should.
1484
01:28:05,026 --> 01:28:07,418
No, he's a good boy
and I'm very lucky to have him.
1485
01:28:09,723 --> 01:28:12,070
She was wrong, your mother.
1486
01:28:12,113 --> 01:28:16,766
There is nothing disgusting
or disappointing about you.
1487
01:28:20,853 --> 01:28:22,027
Thank you, Becky.
1488
01:28:22,940 --> 01:28:24,375
Becky, could you wait a moment?
1489
01:28:29,114 --> 01:28:31,027
Becky, I would
like to apologise to you.
1490
01:28:32,114 --> 01:28:33,550
What?
Yes.
1491
01:28:33,593 --> 01:28:34,810
I owe you an apology.
1492
01:28:35,288 --> 01:28:37,550
For calling you a slut.
That was wrong.
1493
01:28:37,593 --> 01:28:40,027
That was not a word
or idea I should have used
1494
01:28:40,071 --> 01:28:42,462
with a group
of impressionable teenage girls.
1495
01:28:42,506 --> 01:28:44,985
I thought I was doing
the right thing at the time
1496
01:28:46,245 --> 01:28:49,375
trying to
protect you, but now
1497
01:28:51,985 --> 01:28:53,159
But now, I
1498
01:28:56,289 --> 01:28:57,333
Becky
1499
01:28:58,115 --> 01:28:59,985
I am not here
to buy this man's car.
1500
01:29:00,724 --> 01:29:01,724
OK.
1501
01:29:01,767 --> 01:29:05,551
This is
Leo Grande and he is a
1502
01:29:09,333 --> 01:29:10,463
I'm a sex worker.
1503
01:29:10,507 --> 01:29:12,028
Yes. Yes.
1504
01:29:12,072 --> 01:29:14,376
And we have been meeting
1505
01:29:14,420 --> 01:29:16,899
for sex regularly
for the past few weeks.
1506
01:29:16,942 --> 01:29:18,483
That's right.
That's right, that's right.
1507
01:29:18,507 --> 01:29:21,638
And, um, I recommend him highly
1508
01:29:21,681 --> 01:29:25,073
cos from anything else he's an
absolute marvel with his tongue.
1509
01:29:25,116 --> 01:29:28,768
And, um, Becky, you
may already know this
1510
01:29:28,812 --> 01:29:32,464
I hope you do, but
pleasure is a wonderful thing.
1511
01:29:33,160 --> 01:29:34,726
It's something
we should all have.
1512
01:29:38,290 --> 01:29:39,334
Um
1513
01:29:39,856 --> 01:29:41,552
If you'll excuse us
1514
01:29:41,595 --> 01:29:43,464
uh, I have a
room booked upstairs
1515
01:29:43,508 --> 01:29:45,639
and um,
Leo and I need to get going
1516
01:29:45,682 --> 01:29:48,074
if we want to fit a session in
in the remaining time
1517
01:29:48,117 --> 01:29:49,595
cos, um
1518
01:29:49,639 --> 01:29:51,595
there's a couple of things
I'd like to try.
1519
01:30:02,640 --> 01:30:04,074
It was great to meet you, Becky.
1520
01:30:04,117 --> 01:30:07,378
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1521
01:30:11,640 --> 01:30:12,814
Keep the change.
1522
01:30:31,031 --> 01:30:33,379
Take those off, Nancy Stokes.
1523
01:30:46,554 --> 01:30:48,617
I can't bal I can't balance
like this. I can't balance.
1524
01:30:48,641 --> 01:30:49,640
OK.
1525
01:30:50,771 --> 01:30:51,771
Oh-oh
1526
01:31:26,207 --> 01:31:27,251
Did you?
1527
01:31:27,294 --> 01:31:28,599
Stop asking.
1528
01:31:28,643 --> 01:31:30,643
OK.
You're fixated.
1529
01:31:31,468 --> 01:31:32,730
I think you should drop it.
1530
01:31:34,903 --> 01:31:36,338
I know, I know, I just
1531
01:31:36,730 --> 01:31:39,381
There's no pressure, of course,
I was just hoping.
1532
01:31:39,425 --> 01:31:41,817
Maybe all the others are faking.
1533
01:31:42,599 --> 01:31:43,904
Have you ever thought of that?
1534
01:31:49,773 --> 01:31:51,165
No.
I'm joking.
1535
01:31:53,730 --> 01:31:55,730
We'll try one
more time. Just for fun.
1536
01:31:57,469 --> 01:31:59,513
Oh, OK. If you must
1537
01:32:02,078 --> 01:32:03,513
Close your eyes.
1538
01:32:13,295 --> 01:32:15,166
Hang on, I brought something
with me
1539
01:32:15,209 --> 01:32:16,818
that you might like to try.
1540
01:32:17,469 --> 01:32:18,644
Oh, you know what?
1541
01:32:18,687 --> 01:32:20,383
Leo, I don't think I can.
1542
01:32:20,818 --> 01:32:23,861
I I think I'm done.
1543
01:32:52,862 --> 01:32:54,819
I thought I brought
the little bugger.
1544
01:32:56,254 --> 01:32:57,515
It usually works.
1545
01:33:12,168 --> 01:33:13,602
Here it is.
1546
01:33:15,124 --> 01:33:16,081
Mm.
1547
01:33:16,124 --> 01:33:17,211
Was that
1548
01:33:41,995 --> 01:33:45,734
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1549
01:33:48,256 --> 01:33:49,472
I'm glad you booked me.
1550
01:33:50,082 --> 01:33:53,517
I'm glad you came.
I'm glad you came.
1551
01:33:55,299 --> 01:33:56,298
Right?
1552
01:33:57,691 --> 01:34:00,299
I'm very satisfied customer,
put it like that.
1553
01:34:00,343 --> 01:34:04,517
I shall be ticking the big green
smiley face on the feedback form.
1554
01:34:05,735 --> 01:34:06,865
OK.
1555
01:34:09,473 --> 01:34:10,473
Well
1556
01:34:10,909 --> 01:34:11,908
Well
1557
01:34:12,735 --> 01:34:14,691
Good bye, then, Leo Grande.
1558
01:34:15,343 --> 01:34:16,691
And good luck to you.
1559
01:34:20,778 --> 01:34:21,996
Good luck to you.
1560
01:34:24,822 --> 01:34:26,039
Take care, Nancy.
114831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.