All language subtitles for Dokgo Rewind - Hitv Watch HD movies online for free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:12,600 What is it? 2 00:00:12,600 --> 00:00:13,800 Are you with Dokgo? 3 00:00:13,800 --> 00:00:15,930 What audacity for a little punk... 4 00:02:24,500 --> 00:02:28,960 [ Dokgo Rewind ] 5 00:02:34,900 --> 00:02:36,900 [ 2 years later ] 6 00:02:38,300 --> 00:02:44,300 ♫ You were there in those times ♫ 7 00:02:44,300 --> 00:02:47,700 ♫ We'll go through it together ♫ 8 00:02:47,700 --> 00:02:52,400 ♫ I can have a new dream of my life ♫ 9 00:02:52,440 --> 00:02:56,100 ♫ For the first time, first time, yeah ♫ 10 00:02:56,100 --> 00:02:59,800 ♫ I can't do this alone, come on ♫ 11 00:02:59,800 --> 00:03:07,700 ♫ Sometimes I get nervous about the future that is yet to come ♫ 12 00:03:08,840 --> 00:03:11,400 [ Kang Hyuk ] 13 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 You're here. 14 00:03:12,490 --> 00:03:15,670 [ Choi Jae Wook ] 15 00:03:17,180 --> 00:03:20,110 [ Gu Bon Hwan ] 16 00:03:22,110 --> 00:03:23,740 What are you doing? 17 00:03:24,600 --> 00:03:26,700 What else? Same old, same old. 18 00:03:29,640 --> 00:03:30,940 I'm hungry. 19 00:03:30,940 --> 00:03:33,650 You got a parasite? You just went to the store. 20 00:03:33,650 --> 00:03:35,990 Hey, that's in the past. 21 00:03:36,000 --> 00:03:37,400 - Do you have money? - No, I don't. 22 00:03:37,460 --> 00:03:40,030 Especially money to buy you food. 23 00:03:40,030 --> 00:03:41,440 How about you, Hyuk? 24 00:03:41,440 --> 00:03:42,640 You think I do? 25 00:03:42,640 --> 00:03:44,020 Right. 26 00:03:46,800 --> 00:03:49,800 The kids in school must be having warm meals right about now. 27 00:03:49,800 --> 00:03:53,000 Slurping and chomping, huh? 28 00:03:53,000 --> 00:03:56,200 Do you have to talk about eating again? 29 00:03:56,200 --> 00:03:58,460 Why don't you just go back to school? 30 00:03:58,460 --> 00:04:00,040 Is it possible? 31 00:04:00,040 --> 00:04:02,130 I don't know either! 32 00:04:02,130 --> 00:04:03,130 Who knows? 33 00:04:03,130 --> 00:04:06,250 Maybe they may let you back in if you beg. 34 00:04:07,330 --> 00:04:10,430 Why? Does that sound cool? 35 00:04:13,140 --> 00:04:14,290 Yeah. 36 00:04:14,300 --> 00:04:15,400 Beg... 37 00:04:16,740 --> 00:04:18,160 What? 38 00:04:18,160 --> 00:04:20,560 I'm not doing anything. 39 00:04:20,560 --> 00:04:22,210 You want to know? 40 00:04:22,210 --> 00:04:24,320 The three of us are here. 41 00:04:24,320 --> 00:04:25,840 100,000 won? 42 00:04:25,840 --> 00:04:26,850 100,000 won. 43 00:04:26,850 --> 00:04:28,190 Okay, deal! 44 00:04:28,190 --> 00:04:29,330 Alright. 45 00:04:29,330 --> 00:04:30,920 See you there in an hour. 46 00:04:32,010 --> 00:04:35,140 - Who is it? - Let's go and make some money. 47 00:04:42,340 --> 00:04:44,360 [ Gi Cheon High School ] 48 00:04:44,360 --> 00:04:47,280 You all know that we'll be facing Dongjin, right? 49 00:04:47,280 --> 00:04:48,500 Yes! 50 00:04:48,500 --> 00:04:51,780 We have Gang Hoon on our side, but we're short on numbers 51 00:04:51,780 --> 00:04:53,860 so make sure to show up after school. 52 00:04:53,860 --> 00:04:57,110 [ Kim Jong Il ] Call all the suspended bastards and tell them to show up, too. 53 00:04:57,110 --> 00:05:00,190 [ Kim Jong Il ] 54 00:05:00,190 --> 00:05:02,920 - Got it? - Yes. 55 00:05:02,920 --> 00:05:05,130 - Dang Young! - The strongest! 56 00:05:05,130 --> 00:05:06,520 - Dang Young! - The strongest! 57 00:05:09,770 --> 00:05:12,430 [ Pyo Tae Jin ] 58 00:05:12,430 --> 00:05:14,260 - Dang Young! - The strongest! 59 00:05:17,060 --> 00:05:18,680 - Dang Young! - The strongest! 60 00:05:18,680 --> 00:05:20,130 - Dang Young! - The strongest! 61 00:05:22,510 --> 00:05:25,860 Hey, who is she looking for? She's always here when we train. 62 00:05:25,860 --> 00:05:27,830 Is it you, Tae Jin? 63 00:05:28,900 --> 00:05:32,100 - Dang Young! - The strongest! 64 00:05:35,110 --> 00:05:37,920 - Dang Young! - The strongest! 65 00:05:43,090 --> 00:05:45,740 - 10th grade, class 3. - Yes. 66 00:05:45,740 --> 00:05:48,060 How many members do you have? 67 00:05:48,060 --> 00:05:50,160 A total of 25. 68 00:05:50,160 --> 00:05:51,600 Then why is there only 200,000 won? 69 00:05:51,600 --> 00:05:53,160 How about the other four? 70 00:05:53,160 --> 00:05:55,980 They said they really don't have any money. 71 00:05:55,980 --> 00:05:57,290 I'm sorry. 72 00:06:00,390 --> 00:06:02,450 - They don't have money, huh? - I'm sorry. 73 00:06:02,450 --> 00:06:04,300 - They don't have money, huh? - I'm sorry. 74 00:06:04,300 --> 00:06:06,440 Because they don't have money, huh? 75 00:06:06,440 --> 00:06:08,930 So you took pity on them, huh? 76 00:06:08,930 --> 00:06:10,330 No, I didn't. 77 00:06:12,980 --> 00:06:15,420 Lee Gi Su and Jun Bu Suh, come forward. 78 00:06:20,850 --> 00:06:23,640 I said pay up out of your own pockets first 79 00:06:23,640 --> 00:06:25,970 and get the money later, right? 80 00:06:25,970 --> 00:06:27,830 Yes, you said so. 81 00:06:29,580 --> 00:06:31,670 Why don't you answer me? 82 00:06:34,720 --> 00:06:37,570 School's going so smoothly, huh? 83 00:06:37,600 --> 00:06:38,500 What? 84 00:06:40,240 --> 00:06:41,930 You feel crappy, huh? 85 00:06:43,270 --> 00:06:44,500 No, I don't. 86 00:06:47,690 --> 00:06:50,160 You 10th grader leaders have to do well 87 00:06:50,160 --> 00:06:52,910 so others can follow properly. 88 00:06:54,740 --> 00:06:57,100 You guys really have it easy. 89 00:06:57,100 --> 00:07:00,900 When I was a 10th grader, I couldn't even look at my sunbaes' eyes. 90 00:07:02,590 --> 00:07:04,130 Move... 91 00:07:05,490 --> 00:07:09,030 What the heck? You're in the way. Get lost! 92 00:07:10,100 --> 00:07:12,300 - Oppa! - Hi, Soo Jung. 93 00:07:12,300 --> 00:07:14,080 What's going on with what I said? 94 00:07:14,080 --> 00:07:15,660 That's... 95 00:07:15,660 --> 00:07:17,610 What's going on? 96 00:07:17,610 --> 00:07:20,850 She's in the hospital right now, so when she's released... 97 00:07:20,850 --> 00:07:23,040 I told you to beat up the guy at least. 98 00:07:23,040 --> 00:07:24,930 Don't you understand? 99 00:07:24,930 --> 00:07:26,930 Okay. Tomorrow, I'll... 100 00:07:26,930 --> 00:07:28,390 What do you mean tomorrow? 101 00:07:28,390 --> 00:07:32,100 Do it today not tomorrow! Right now! 102 00:07:32,100 --> 00:07:34,280 I'll do it right away. 103 00:07:34,280 --> 00:07:36,740 Seriously. S***. 104 00:07:38,200 --> 00:07:39,800 Move! 105 00:07:47,180 --> 00:07:48,580 Hey, guys. 106 00:07:48,580 --> 00:07:49,990 Yes. 107 00:07:49,990 --> 00:07:52,640 Bring Kim Kyu Soon right now! 108 00:08:06,150 --> 00:08:08,940 [ Kim Kyu Soon ] 109 00:08:20,900 --> 00:08:23,000 C'mon. Let me just go. 110 00:08:27,070 --> 00:08:30,010 Can't you just let me go? 111 00:08:32,400 --> 00:08:33,400 Resisting? 112 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 Resisting? 113 00:08:35,500 --> 00:08:36,800 Bastard! 114 00:08:36,800 --> 00:08:39,900 - Hyun Sun is in the... - What? 115 00:08:39,900 --> 00:08:42,400 - You want to die, huh? - Yes, we got him. 116 00:08:42,410 --> 00:08:44,690 We'll come to school right away. 117 00:08:45,810 --> 00:08:47,350 Hey. 118 00:08:47,350 --> 00:08:48,920 What are you doing? 119 00:08:48,920 --> 00:08:52,090 He'll get beat up anyway... 120 00:08:52,090 --> 00:08:54,850 Why don't we have some fun, too? 121 00:08:54,850 --> 00:08:57,800 He says to bring him right away, a**hole. 122 00:08:58,870 --> 00:09:02,350 Since when did you start doing everything Joo Sung says? 123 00:09:02,350 --> 00:09:04,060 I wish we could do this every day. 124 00:09:04,060 --> 00:09:06,180 Pork belly just melts in your mouth. 125 00:09:06,180 --> 00:09:07,410 What did you do exactly? 126 00:09:07,410 --> 00:09:10,040 We only won because I caught up with you after your mess. 127 00:09:10,040 --> 00:09:13,640 Hey, I was making dramatic moves... 128 00:09:14,860 --> 00:09:16,350 What is this? 129 00:09:16,350 --> 00:09:17,620 Taking money from him, huh? 130 00:09:17,620 --> 00:09:19,500 Hey, just get lost. 131 00:09:19,500 --> 00:09:20,820 Don't butt in. 132 00:09:21,680 --> 00:09:23,180 Get lost! 133 00:09:23,180 --> 00:09:24,910 Is this your turf? 134 00:09:24,910 --> 00:09:27,160 Who are you to tell me to get lost? 135 00:09:29,610 --> 00:09:31,190 That's right, you bastard! 136 00:09:31,200 --> 00:09:34,300 This is my aunt's land and our hang out. 137 00:09:34,330 --> 00:09:36,510 These punks just don't get it. 138 00:09:36,510 --> 00:09:38,200 We're from Dang Young High. 139 00:09:38,200 --> 00:09:39,770 Dang Young High. 140 00:09:39,770 --> 00:09:42,190 Don't you know about Gichun and Dang Young's alliance? 141 00:09:44,760 --> 00:09:46,130 I don't know. 142 00:09:46,130 --> 00:09:47,670 Wait a minute. 143 00:09:47,670 --> 00:09:49,970 Thank you for trying to help me but 144 00:09:50,000 --> 00:09:53,500 I'm okay so pretend you didn't see anything, okay? 145 00:09:53,500 --> 00:09:54,300 What? 146 00:09:55,040 --> 00:09:56,690 Thank you. 147 00:09:56,700 --> 00:09:59,700 I really thank you, but I'm really okay. 148 00:09:59,790 --> 00:10:03,050 Wow, Kyu Soon knows how to survive in the real world. 149 00:10:03,050 --> 00:10:04,220 Huh? 150 00:10:05,310 --> 00:10:06,920 Just let them go. 151 00:10:06,920 --> 00:10:08,320 Really? 152 00:10:08,320 --> 00:10:10,220 Their uniforms are the same. 153 00:10:10,220 --> 00:10:13,090 If we rescue him, he'll get it worse tomorrow at school. 154 00:10:14,480 --> 00:10:16,100 Okay. 155 00:10:16,100 --> 00:10:17,660 Leave. 156 00:10:17,700 --> 00:10:19,800 I don't like the way you talk. 157 00:10:19,800 --> 00:10:24,200 As if you could rescue him if you really wanted to. 158 00:10:24,200 --> 00:10:25,400 Huh? 159 00:10:27,350 --> 00:10:29,860 If I want... 160 00:10:29,860 --> 00:10:32,390 I could kill you. 161 00:10:35,100 --> 00:10:37,310 He can even make me laugh. 162 00:10:39,730 --> 00:10:42,300 Don't kill a chicken with a knife used to kill a horse. 163 00:10:42,300 --> 00:10:44,420 Man, you’re driving me crazy. 164 00:10:44,420 --> 00:10:46,170 And it's a cow, you idiot. 165 00:10:46,200 --> 00:10:47,700 Either one works... 166 00:10:48,940 --> 00:10:52,920 ♫ Here comes the most of f****** night ♫ 167 00:10:52,920 --> 00:10:57,630 ♫ I won't abandon you, who is shining for the last time ♫ 168 00:10:58,460 --> 00:11:02,660 ♫ Here comes the most of f****** night ♫ 169 00:11:02,660 --> 00:11:05,270 ♫ all of your world that is dark ♫ 170 00:11:05,270 --> 00:11:07,180 Hey, parasite. Need help? 171 00:11:07,180 --> 00:11:12,150 If you want to help, just buy me some fried chicken later. 172 00:11:13,770 --> 00:11:15,480 Hey, get up. 173 00:11:16,700 --> 00:11:18,900 There you go! 174 00:11:18,900 --> 00:11:20,800 Hey! That's so cowardly... 175 00:11:22,300 --> 00:11:24,000 What do you mean cowardly? 176 00:11:24,030 --> 00:11:25,840 As long as I win. 177 00:11:25,840 --> 00:11:27,260 - Right? - No! 178 00:11:29,900 --> 00:11:31,640 S***! 179 00:11:32,700 --> 00:11:34,000 Why? 180 00:11:34,000 --> 00:11:35,240 What? 181 00:11:35,240 --> 00:11:37,070 As long as I win, right? 182 00:11:37,070 --> 00:11:38,780 That's right. 183 00:11:38,780 --> 00:11:40,440 As long as I win... 184 00:11:40,440 --> 00:11:42,010 You know something? 185 00:11:43,600 --> 00:11:45,560 I think I'm a bit more cowardly than you. 186 00:11:53,410 --> 00:11:54,710 Should we continue? 187 00:12:02,440 --> 00:12:04,270 Get lost! 188 00:12:06,220 --> 00:12:07,690 Are you okay? 189 00:12:09,810 --> 00:12:11,650 We killed them. 190 00:12:14,700 --> 00:12:16,800 - You leave, too. - Yeah. 191 00:12:17,900 --> 00:12:18,700 Um... 192 00:12:20,340 --> 00:12:23,160 - Can you help me? - What? 193 00:12:23,160 --> 00:12:25,910 I don't think I can go to school for some time. 194 00:12:25,910 --> 00:12:27,980 If I go, they'll step all over me. 195 00:12:27,980 --> 00:12:29,740 Are you dumb? 196 00:12:30,900 --> 00:12:34,260 You think we're any better than those guys? 197 00:12:34,260 --> 00:12:36,810 - No, it's not that. - Go. 198 00:12:37,800 --> 00:12:40,000 - Hey, Hyuk. - My sister! 199 00:12:41,370 --> 00:12:44,300 I want to protect my sister. That's why. 200 00:12:51,280 --> 00:12:52,600 So... 201 00:12:52,600 --> 00:12:54,710 did you guys eat? 202 00:12:56,750 --> 00:13:00,510 You ate pork belly 30 minutes ago. How can you eat more? 203 00:13:00,510 --> 00:13:04,100 I digested everything during the fight. 204 00:13:04,100 --> 00:13:07,270 I'd rather raise a cow than this bastard. 205 00:13:10,260 --> 00:13:11,600 Oh, my... 206 00:13:12,590 --> 00:13:14,230 Drink my water. 207 00:13:22,220 --> 00:13:24,630 You're a good bastard. 208 00:13:26,040 --> 00:13:29,250 Wait a minute. Let me see. 209 00:13:29,250 --> 00:13:31,850 What, what, what? What is it? 210 00:13:31,900 --> 00:13:34,000 Whoa! Hey, look. 211 00:13:34,000 --> 00:13:36,100 She's pretty. Look. 212 00:13:36,130 --> 00:13:39,670 Is this your sister? 213 00:13:39,670 --> 00:13:42,110 Yeah. Right. Why? 214 00:13:45,560 --> 00:13:47,740 You're sharing your food? 215 00:13:49,300 --> 00:13:50,820 Brother-in-law! 216 00:13:51,850 --> 00:13:53,370 You want to protect your sister? 217 00:13:53,370 --> 00:13:55,050 Don't worry, brother-in-law. 218 00:13:55,050 --> 00:13:58,420 Why? Because I can protect her, okay? 219 00:13:58,420 --> 00:13:59,780 Brother-in-law. 220 00:14:03,260 --> 00:14:06,030 Tell us the rest of the story while we're at it. 221 00:14:06,030 --> 00:14:07,860 What happened to your sister? 222 00:14:09,720 --> 00:14:11,190 So... 223 00:14:12,300 --> 00:14:14,960 my sister Hyun Sun started attending our school. 224 00:14:16,280 --> 00:14:19,860 But Shin Soo Jung... 225 00:14:19,860 --> 00:14:23,380 was in my sister's class. 226 00:14:23,380 --> 00:14:27,190 Shin Soo Jung is the girlfriend of the 11th grader leader, Joo Sung. 227 00:14:43,450 --> 00:14:46,190 [ Kim Hyun Sun ] 228 00:14:54,100 --> 00:14:56,330 I get the picture. 229 00:14:56,330 --> 00:14:59,410 Joo Sung was interested in your sister 230 00:14:59,410 --> 00:15:02,060 and Shin Soo Jung got crazy jealous. 231 00:15:02,060 --> 00:15:03,860 So she scared her, right? 232 00:15:05,600 --> 00:15:07,900 Not just scaring her, but... 233 00:15:11,020 --> 00:15:12,450 Hey, 234 00:15:12,450 --> 00:15:14,490 Did you flirt with Joo Sung? 235 00:15:14,490 --> 00:15:16,540 How dare you get greedy? 236 00:15:16,540 --> 00:15:17,860 Hey. 237 00:15:17,860 --> 00:15:19,200 Move over. 238 00:15:20,970 --> 00:15:22,330 Hey. 239 00:15:22,330 --> 00:15:24,560 Are you that pretty, b****? 240 00:15:27,770 --> 00:15:31,290 You think you're pretty, too, right? 241 00:15:34,190 --> 00:15:36,440 If I ever see your face again... 242 00:15:36,440 --> 00:15:38,080 you're dead. 243 00:15:38,100 --> 00:15:40,500 Got it? Dang it! 244 00:15:42,420 --> 00:15:43,550 Stay still. 245 00:15:43,550 --> 00:15:44,920 Make her drink it. 246 00:15:47,890 --> 00:15:49,280 Open... 247 00:15:50,000 --> 00:15:51,400 Drink it. 248 00:15:52,700 --> 00:15:54,000 Hyun Sun. 249 00:15:57,550 --> 00:15:59,910 Tell your mom and pop... 250 00:15:59,910 --> 00:16:02,450 that you mistook it as a beverage. 251 00:16:02,450 --> 00:16:03,850 Got it? 252 00:16:05,450 --> 00:16:06,830 Make her drink it. 253 00:16:10,920 --> 00:16:13,210 Bunch of SOBs! 254 00:16:13,210 --> 00:16:15,820 But why is Joo Sung bugging you? 255 00:16:15,820 --> 00:16:18,670 Shin Soo Jung's cousin Shin Do Yoon 256 00:16:18,670 --> 00:16:20,720 also attends our school. 257 00:16:20,720 --> 00:16:22,550 He's a senior. 258 00:16:22,550 --> 00:16:24,080 He's one of the leaders in the group. 259 00:16:31,310 --> 00:16:32,630 Hey, 260 00:16:32,630 --> 00:16:35,300 you cheated on Soo Jung, huh? 261 00:16:35,300 --> 00:16:36,620 No, it's... 262 00:16:36,620 --> 00:16:38,700 - You're crazy, right? - No. 263 00:16:38,700 --> 00:16:41,320 Her brother also attends our school, huh? 264 00:16:41,320 --> 00:16:42,480 Yes. 265 00:16:42,480 --> 00:16:44,030 Squash him. 266 00:16:44,030 --> 00:16:46,610 - Excuse me? - Beat him half to death. 267 00:16:46,610 --> 00:16:47,940 Don't you understand? 268 00:16:47,940 --> 00:16:49,650 - Huh? - Yes, I got it. 269 00:16:51,200 --> 00:16:52,600 The answer is simple. 270 00:16:52,680 --> 00:16:55,410 Wipe out the punks at Dang Young High, right? 271 00:16:55,410 --> 00:16:58,870 Aigoo, it's not as simple as you think. 272 00:16:58,870 --> 00:17:01,250 Because I got punched a few times earlier? 273 00:17:01,250 --> 00:17:04,000 That was because he was playing dirty! 274 00:17:04,000 --> 00:17:05,480 If we really fight, I'd win! 275 00:17:05,500 --> 00:17:09,400 Dang Young High is one thing, but Gi Cheon and Dang Young are allies. 276 00:17:09,400 --> 00:17:11,900 Allies... so what? What does that mean? 277 00:17:11,900 --> 00:17:13,300 Am I the only one who doesn't know? 278 00:17:14,860 --> 00:17:18,530 Anyways, Gi Cheon High has Jo Gang Hoon. 279 00:17:18,530 --> 00:17:21,160 He's the top in this area. 280 00:17:38,590 --> 00:17:42,090 Let's keep it simple. You and I, one to one. 281 00:17:42,090 --> 00:17:45,130 [ Jo Gang Hoon ] 282 00:17:45,130 --> 00:17:46,290 What do you think? 283 00:17:47,100 --> 00:17:48,400 Are you sure? 284 00:17:49,400 --> 00:17:51,400 - Hey, Yang Tae! - Yeah. 285 00:17:52,900 --> 00:17:54,050 Hey! 286 00:18:06,500 --> 00:18:08,810 You're not all that as I thought. You okay? 287 00:18:08,810 --> 00:18:10,210 Huh? 288 00:19:09,440 --> 00:19:11,720 He has never lost a fight. 289 00:19:14,730 --> 00:19:16,280 Where's your house? 290 00:19:18,250 --> 00:19:21,100 I have to take a shuttle across the street. 291 00:19:22,420 --> 00:19:23,920 Go straight home. 292 00:19:23,920 --> 00:19:27,350 Don't roam around and get caught by those punks. 293 00:19:29,600 --> 00:19:31,040 But... 294 00:19:31,040 --> 00:19:34,210 the thing you said before... 295 00:19:34,210 --> 00:19:37,120 The fact that you'd help me... 296 00:19:40,690 --> 00:19:43,550 Come to the same spot tomorrow night. 297 00:19:46,000 --> 00:19:47,220 Thank you. 298 00:19:47,220 --> 00:19:48,630 Thank you so much. 299 00:19:48,630 --> 00:19:50,420 I'll leave now. 300 00:19:52,140 --> 00:19:53,170 Bye. 301 00:19:54,490 --> 00:19:56,640 Let's go, too. 302 00:19:59,160 --> 00:20:00,640 At night? 303 00:20:00,640 --> 00:20:02,320 I'll be late tomorrow. 304 00:20:02,320 --> 00:20:03,680 I have plans with my family. 305 00:20:03,680 --> 00:20:06,600 Hey, you can cancel with your family. 306 00:20:06,600 --> 00:20:08,420 I want to but... 307 00:20:08,420 --> 00:20:11,390 - my hyung will nag. - You have a hyung? 308 00:20:12,880 --> 00:20:15,410 I'm leaving. See you tomorrow. 309 00:20:15,410 --> 00:20:17,150 Bye. 310 00:20:19,370 --> 00:20:21,740 Someone actually nags Hyuk? 311 00:20:21,740 --> 00:20:25,310 Hey, if it's Hyuk's hyung, he must be an awesome fighter, huh? 312 00:20:34,890 --> 00:20:36,620 You're home. 313 00:20:41,400 --> 00:20:45,540 You were at school all day, and you still want to study? 314 00:20:45,540 --> 00:20:47,790 It's something I like to do. 315 00:20:47,790 --> 00:20:49,710 You have to prepare, too. 316 00:20:49,710 --> 00:20:51,370 You were a great student in school. 317 00:20:51,370 --> 00:20:53,120 You're nagging as soon as you see me? 318 00:20:54,840 --> 00:20:57,720 Is school okay for you? 319 00:20:57,720 --> 00:20:59,670 You know how it is. 320 00:20:59,670 --> 00:21:01,220 Of course, 321 00:21:01,220 --> 00:21:03,550 you are the top student in school. 322 00:21:03,550 --> 00:21:05,260 It has to be great. 323 00:21:05,300 --> 00:21:07,800 Hurry and come back, too. Or take the GED... 324 00:21:07,840 --> 00:21:09,630 Hey. Forget it. 325 00:21:09,630 --> 00:21:12,550 Is there anyone bothering you? 326 00:21:13,520 --> 00:21:14,760 Huh? 327 00:21:14,760 --> 00:21:17,080 If there is, just tell me. 328 00:21:19,190 --> 00:21:20,790 I don't have anyone like that. 329 00:21:20,790 --> 00:21:22,350 That's good then. 330 00:21:23,910 --> 00:21:26,840 You know we are taking a family portrait tomorrow night, right? 331 00:21:26,840 --> 00:21:30,750 - Don't go anywhere tomorrow... - I know, I remember. 332 00:21:30,750 --> 00:21:32,840 Okay, go to sleep. 333 00:21:51,400 --> 00:21:54,550 Dang, this hurts a lot. 334 00:21:54,550 --> 00:21:56,490 What should we do? 335 00:21:56,490 --> 00:21:58,810 What do you mean? 336 00:21:58,810 --> 00:22:03,120 Joo Sung, that psycho, will take all our money as soon as he sees us. 337 00:22:04,400 --> 00:22:07,700 Why is that bastard making us clean up his mess? 338 00:22:07,730 --> 00:22:10,390 He should clean up his own mess. 339 00:22:10,390 --> 00:22:12,830 Let's stop doing this. 340 00:22:12,830 --> 00:22:14,400 You crazy bastard. 341 00:22:14,400 --> 00:22:16,100 How can we do that? 342 00:22:17,380 --> 00:22:20,520 Just shut up and follow my lead, you bastard. 343 00:22:30,610 --> 00:22:32,910 Yesterday, you... 344 00:22:32,910 --> 00:22:35,230 said with your own mouth, 345 00:22:35,230 --> 00:22:38,830 that you got him, didn't you? 346 00:22:40,590 --> 00:22:41,730 Yes. 347 00:22:41,730 --> 00:22:44,710 Then where is Kim Kyu Soon? 348 00:22:44,710 --> 00:22:47,240 And what happened to your faces? 349 00:22:47,240 --> 00:22:48,950 I'm sorry. 350 00:22:48,950 --> 00:22:50,340 I'm sorry. 351 00:22:50,340 --> 00:22:53,500 Did you get beat up by Kim Kyu Soon? 352 00:22:55,760 --> 00:22:58,260 - It's not that. - If not, then what? 353 00:22:58,260 --> 00:23:00,850 We were planning to return right away, 354 00:23:00,850 --> 00:23:03,020 but some punks suddenly appeared, 355 00:23:03,020 --> 00:23:05,740 beat us up and took Kim Kyu Soon. 356 00:23:05,740 --> 00:23:07,890 Some punks? 357 00:23:07,890 --> 00:23:11,040 We wanted to fight them, but it was difficult. 358 00:23:11,040 --> 00:23:12,960 They seemed older than us and 359 00:23:12,960 --> 00:23:15,560 those thugs weren't even attending schools. 360 00:23:15,560 --> 00:23:17,850 Why would those thugs help Kim Kyu Soon? 361 00:23:17,850 --> 00:23:20,230 I'm not sure. 362 00:23:20,230 --> 00:23:22,590 Seemed like they were getting paid to protect him. 363 00:23:22,590 --> 00:23:25,000 - Hey, is that true? - Huh? 364 00:23:26,640 --> 00:23:27,830 Yes. 365 00:23:27,830 --> 00:23:29,220 How many were there? 366 00:23:30,230 --> 00:23:32,130 Let's see... 367 00:23:33,090 --> 00:23:34,070 two... 368 00:23:36,200 --> 00:23:38,650 Seemed like more than 10. 369 00:23:43,000 --> 00:23:45,300 Dang... It's so complicated. 370 00:23:46,600 --> 00:23:48,600 Okay, you can leave. 371 00:23:56,350 --> 00:23:58,780 Why did you lie like that? 372 00:23:58,780 --> 00:24:01,090 We'd get our a** kicked if he finds out. 373 00:24:01,090 --> 00:24:03,730 That won't happen, you stupid. 374 00:24:03,730 --> 00:24:06,690 Didn't you see him get scared when I said more than 10? 375 00:24:08,860 --> 00:24:12,420 Greet me properly, you bastard! 376 00:24:17,300 --> 00:24:20,240 Same position. Same position! 377 00:24:22,420 --> 00:24:24,390 Are you playing with me? 378 00:24:24,390 --> 00:24:27,090 Why is it taking you so long to get an idiot? 379 00:24:27,090 --> 00:24:28,410 It's because... 380 00:24:28,410 --> 00:24:31,730 the neighborhood thugs are interfering and I can't handle it on my own. 381 00:24:31,730 --> 00:24:34,120 So frustrating... 382 00:24:34,120 --> 00:24:35,940 So... 383 00:24:35,940 --> 00:24:38,570 I just need to get rid of the thugs, right? 384 00:24:38,570 --> 00:24:40,160 Yes, but... 385 00:24:41,320 --> 00:24:42,890 What? 386 00:24:42,890 --> 00:24:45,590 I thought you didn't have any power to gather everyone. 387 00:24:47,740 --> 00:24:50,640 So, so what? 388 00:24:50,640 --> 00:24:52,580 Do you think I'm stupid? 389 00:24:52,580 --> 00:24:54,170 No. 390 00:24:54,170 --> 00:24:57,430 We're not the only group, you know. 391 00:25:10,820 --> 00:25:12,390 What's up? 392 00:25:12,390 --> 00:25:15,260 You can gather guys without Gang Hoon's approval, right? 393 00:25:15,260 --> 00:25:17,500 Yeah, except for the seniors. 394 00:25:17,500 --> 00:25:18,830 But why? 395 00:25:18,830 --> 00:25:20,930 I need to ask you a favor. 396 00:25:20,930 --> 00:25:23,780 I'll make it worth it. 397 00:25:23,780 --> 00:25:26,010 Our guys are expensive. 398 00:25:26,010 --> 00:25:28,170 I'll treat you later. 399 00:25:29,500 --> 00:25:30,950 So tell me. 400 00:25:36,810 --> 00:25:39,230 - Did you call us, Sunbaenim? - Hi. 401 00:25:39,230 --> 00:25:42,380 Gather all the 10th and 11th graders by tomorrow. 402 00:25:42,380 --> 00:25:43,910 We have a job to do. 403 00:25:43,910 --> 00:25:45,340 Yes. 404 00:25:45,340 --> 00:25:46,940 But... 405 00:25:46,940 --> 00:25:48,390 Sunbae? 406 00:25:48,390 --> 00:25:49,440 What? 407 00:25:50,610 --> 00:25:53,170 Should I call Jin Hwan hyung, too? 408 00:25:53,170 --> 00:25:54,670 No, not him. 409 00:25:54,670 --> 00:25:56,530 Not big enough for him to be involved. 410 00:25:56,530 --> 00:26:00,610 Besides, that bastard won't listen to me. 411 00:26:00,610 --> 00:26:02,110 Got it. 412 00:26:03,160 --> 00:26:04,530 Okay, ready. 413 00:26:04,530 --> 00:26:07,210 One, two, three. 414 00:26:08,210 --> 00:26:10,590 Yes, good job. Give me a minute. 415 00:26:14,400 --> 00:26:15,600 Hyuk! 416 00:26:15,610 --> 00:26:19,510 Should we go out to eat since we're all together? 417 00:26:19,510 --> 00:26:21,370 I have plans already. 418 00:26:21,400 --> 00:26:23,800 Hyuk, don't be like that. 419 00:26:23,830 --> 00:26:26,270 I'll be home before midnight. 420 00:26:28,310 --> 00:26:30,590 When will he come to his senses? 421 00:26:34,200 --> 00:26:36,070 You want to get it from me! 422 00:26:37,100 --> 00:26:38,300 Cut, cut, cut. Brother-in-law. 423 00:26:38,300 --> 00:26:40,900 Brother-in-law, what's with "You want to get it from me?" 424 00:26:40,900 --> 00:26:42,600 You want to get it from me? 425 00:26:42,660 --> 00:26:44,220 Listen to this. 426 00:26:44,220 --> 00:26:45,790 When you fight, 427 00:26:45,790 --> 00:26:49,240 whoever dominates first has a 90% chance of winning. 428 00:26:49,240 --> 00:26:50,980 So how do you do that? 429 00:26:50,980 --> 00:26:52,880 You want to die? 430 00:26:52,880 --> 00:26:55,670 I'll rip your mouth apart! 431 00:26:55,670 --> 00:26:57,360 If you say something like this, 432 00:26:57,360 --> 00:26:59,970 it's better than "You want to get it from me?" 433 00:26:59,970 --> 00:27:02,350 Here, let's try again. I'm coming in, okay? 434 00:27:04,720 --> 00:27:06,170 You want to die? 435 00:27:09,000 --> 00:27:10,650 It's better than I thought. 436 00:27:10,650 --> 00:27:12,090 You have talent. 437 00:27:13,190 --> 00:27:15,300 But, brother-in-law. 438 00:27:15,300 --> 00:27:17,110 When can we meet... 439 00:27:17,110 --> 00:27:19,070 Hyun Sun? 440 00:27:20,540 --> 00:27:23,440 I'm going to the hospital tomorrow. Want to come with me? 441 00:27:23,440 --> 00:27:28,870 It's been a while since she met friends, so she'll be happy. 442 00:27:28,870 --> 00:27:30,690 Great! 443 00:27:30,690 --> 00:27:33,560 Okay, let's start from one, two again. 444 00:27:33,560 --> 00:27:34,970 One, two! 445 00:27:34,970 --> 00:27:36,660 One, two! 446 00:27:42,100 --> 00:27:44,260 Take it easy, man. 447 00:27:44,260 --> 00:27:46,080 Then let's fight. 448 00:27:46,100 --> 00:27:50,200 Dang. Why do you come all the way here to steal money? 449 00:27:50,220 --> 00:27:52,540 I really don't understand. 450 00:27:52,540 --> 00:27:55,010 It's quiet and nice here. 451 00:27:58,040 --> 00:27:59,560 Hey, you! 452 00:27:59,560 --> 00:28:01,070 Get lost! 453 00:28:01,100 --> 00:28:03,100 - Those bastards. - What is that? 454 00:28:04,300 --> 00:28:07,900 Hey, don't butt in and just leave, okay? 455 00:28:08,850 --> 00:28:10,140 Hey! 456 00:28:10,140 --> 00:28:12,770 If you're able, please help me, huh? 457 00:28:12,770 --> 00:28:16,050 I'm in the wrestling team, so I'm not supposed to fistfight. 458 00:28:16,050 --> 00:28:17,820 Why don't you shut up! 459 00:28:17,820 --> 00:28:20,460 I said to stop. You'll get hurt! 460 00:28:20,460 --> 00:28:23,780 Hey, wrestler. Will you buy us food if we help you? 461 00:28:23,780 --> 00:28:25,280 I'll buy you meat, too. 462 00:28:25,280 --> 00:28:27,020 Yes! Hey, meat, meat! 463 00:28:27,970 --> 00:28:29,460 Aigoo, bastard... 464 00:28:32,420 --> 00:28:34,180 Let's help him. 465 00:28:34,180 --> 00:28:37,290 Hey, you stay there. 466 00:28:37,290 --> 00:28:40,700 Brother-in-law, watch carefully, okay? 467 00:28:45,880 --> 00:28:47,650 Come here. 468 00:28:48,420 --> 00:28:49,480 Stay there. 469 00:29:06,660 --> 00:29:09,100 I didn't do anything, okay? 470 00:29:11,070 --> 00:29:13,460 Why would they bother a wrestler? 471 00:29:13,460 --> 00:29:16,510 They're from my school. They know I'm on the team. 472 00:29:16,510 --> 00:29:20,740 But today, I don't have any money left after buying this for my sunbae. 473 00:29:21,840 --> 00:29:24,040 Why coffee out of the blue? 474 00:29:24,040 --> 00:29:26,680 - Are you sure about that? - Huh? 475 00:29:26,680 --> 00:29:28,400 What about? 476 00:29:28,400 --> 00:29:29,760 No, nothing. 477 00:29:29,760 --> 00:29:31,610 Seems like you're the leader. 478 00:29:31,610 --> 00:29:33,420 You didn't even fight. 479 00:29:33,420 --> 00:29:35,160 I'm a friend. 480 00:29:38,710 --> 00:29:41,780 Yeah, right. Wrestler, you have to buy us meat. 481 00:29:41,780 --> 00:29:44,250 I really don't have any money today, 482 00:29:44,250 --> 00:29:46,770 I'll buy after my training is over. 483 00:29:48,300 --> 00:29:50,100 - Just come here, right? - When? 484 00:29:50,100 --> 00:29:52,500 Hey, tell us exactly the date and time. 485 00:29:52,540 --> 00:29:55,110 Man, that's enough, Parasite. 486 00:29:58,380 --> 00:30:00,000 Anyway, thanks! 487 00:30:01,700 --> 00:30:03,300 I'm Pyo Tae Jin. 488 00:30:03,300 --> 00:30:04,700 I'm Kang Hyuk. 489 00:30:08,270 --> 00:30:10,030 I'm Gu Bon Hwan. 490 00:30:12,300 --> 00:30:13,600 I'm Jae Wook. 491 00:30:14,400 --> 00:30:15,700 I'm Kim... 492 00:30:34,940 --> 00:30:37,030 She came again. 493 00:30:43,790 --> 00:30:45,000 Excuse me. 494 00:30:49,390 --> 00:30:50,770 I'm sorry. I'm sorry. 495 00:30:54,180 --> 00:30:56,310 I'm not a weird guy, okay? 496 00:30:59,460 --> 00:31:01,900 Wait. This! 497 00:31:02,900 --> 00:31:04,180 Hey! 498 00:31:06,900 --> 00:31:08,200 What the heck? 499 00:31:10,400 --> 00:31:11,500 [ Pyo Tae Jin ] 500 00:31:19,710 --> 00:31:22,280 - I'm back. - Yeah? 501 00:31:23,130 --> 00:31:27,950 I just heard a woman screaming. Didn't you? 502 00:31:27,950 --> 00:31:29,540 I'm not sure. 503 00:31:29,540 --> 00:31:31,180 I didn't hear anything. 504 00:31:31,180 --> 00:31:32,650 Was I wrong? 505 00:31:32,650 --> 00:31:34,510 Did you buy what I asked for? 506 00:31:34,510 --> 00:31:35,510 Yes. 507 00:31:40,030 --> 00:31:42,940 Hey, you really! If you weren't the ace... 508 00:31:42,940 --> 00:31:44,320 Why are you hitting me? 509 00:31:44,320 --> 00:31:46,370 You be quiet! 510 00:31:46,370 --> 00:31:48,000 Maxim! 511 00:31:49,730 --> 00:31:51,640 This is Maxim! 512 00:31:52,620 --> 00:31:55,980 What? Are you a pervert or something? 513 00:31:57,970 --> 00:31:59,840 Page 72. 514 00:32:02,010 --> 00:32:05,150 Man, why isn't that Parasite here yet? 515 00:32:05,150 --> 00:32:07,080 He acted as if he'd be the first one here. 516 00:32:07,080 --> 00:32:08,460 He'll be here. 517 00:32:17,990 --> 00:32:20,570 What the heck is wrong with him? 518 00:32:21,860 --> 00:32:23,030 Sorry. 519 00:32:23,030 --> 00:32:24,810 I'm a little late. 520 00:32:24,810 --> 00:32:27,020 I had a lot to prepare. 521 00:32:28,250 --> 00:32:29,410 Let's go up. 522 00:32:29,410 --> 00:32:31,100 Kyu Soon must be waiting. 523 00:32:44,600 --> 00:32:46,180 What about Dad? 524 00:32:49,470 --> 00:32:52,550 You know that he's really busy. 525 00:32:52,550 --> 00:32:55,020 He's really worried about us 526 00:32:55,020 --> 00:32:57,200 over in the US. 527 00:32:57,200 --> 00:32:58,840 Because of us... 528 00:32:59,910 --> 00:33:02,720 He worries about you a lot, too. 529 00:33:02,720 --> 00:33:04,490 Hyun Sun. 530 00:33:06,300 --> 00:33:08,420 Even though it's tough, 531 00:33:08,420 --> 00:33:10,980 let's get through this, okay? 532 00:33:11,000 --> 00:33:12,800 Oppa is right here. 533 00:33:16,080 --> 00:33:17,750 Who is it? 534 00:33:20,210 --> 00:33:21,300 Hi, Kyu Soon. 535 00:33:22,320 --> 00:33:24,630 - Who are... - It's okay, Hyun Sun. 536 00:33:24,630 --> 00:33:26,100 These are my friends. 537 00:33:26,100 --> 00:33:27,340 It's okay. You're okay. 538 00:33:27,340 --> 00:33:32,130 Ever since that incident, she gets anxious around strangers. 539 00:33:32,130 --> 00:33:34,420 Please understand. 540 00:33:34,420 --> 00:33:36,310 Hyun Sun. 541 00:33:36,310 --> 00:33:38,670 This is Bon Hwan oppa. 542 00:33:38,670 --> 00:33:39,930 He's really fun. 543 00:33:39,930 --> 00:33:41,930 Hello, Hyun Sun. I'm your new Oppa. 544 00:33:41,930 --> 00:33:44,130 And this is Jae Wook Oppa. 545 00:33:44,130 --> 00:33:45,910 Hi, Hyun Sun. 546 00:33:45,910 --> 00:33:47,310 Isn't he cool? 547 00:33:47,310 --> 00:33:50,130 This is Hyuk... 548 00:33:50,200 --> 00:33:51,700 A gift. 549 00:33:56,700 --> 00:33:58,000 So cool. 550 00:33:59,200 --> 00:34:01,300 They're all nice oppas. 551 00:34:14,200 --> 00:34:16,400 Jong Il, is something wrong? 552 00:34:18,600 --> 00:34:20,100 I really don't like this. 553 00:34:21,000 --> 00:34:21,900 What? 554 00:34:23,000 --> 00:34:25,100 Just all of this. 555 00:34:26,300 --> 00:34:29,100 This is nothing but what thugs do. 556 00:34:35,290 --> 00:34:38,060 What can we do when sunbaes order us? 557 00:34:38,060 --> 00:34:41,650 I'll do everything, so you just stay here. 558 00:34:42,870 --> 00:34:44,650 I don't know. 559 00:34:44,650 --> 00:34:46,500 I just don't like this. 560 00:34:48,130 --> 00:34:50,160 Hey, Kim Jong Il. 561 00:34:50,160 --> 00:34:52,920 What will do you about it? 562 00:34:52,920 --> 00:34:54,310 Huh? 563 00:34:54,310 --> 00:34:56,870 If you don't like it, go above sunbae 564 00:34:56,870 --> 00:34:58,750 and say, "I don't want to do this." 565 00:34:58,750 --> 00:35:00,720 Do that then. 566 00:35:00,720 --> 00:35:03,730 You act like you're the leader here. 567 00:35:03,730 --> 00:35:07,300 - We were just talking... - Don't touch me, you bastard. 568 00:35:07,300 --> 00:35:10,150 Because you always protect him, 569 00:35:10,150 --> 00:35:12,960 he doesn't know his place and is getting out of line. 570 00:35:15,380 --> 00:35:18,090 Wake up, you bastard. 571 00:35:18,090 --> 00:35:20,800 You're the lowest in rank here. 572 00:35:20,800 --> 00:35:22,400 Well... 573 00:35:22,400 --> 00:35:25,280 you have to abide by order of ranks. 574 00:35:25,280 --> 00:35:27,190 Jong Il, 575 00:35:27,190 --> 00:35:28,890 you don't like it? 576 00:35:28,890 --> 00:35:31,520 - I'm asking if you don't like this. - No, stop. 577 00:35:34,590 --> 00:35:36,830 I'm watching you. 578 00:35:44,750 --> 00:35:45,940 Wow... 579 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 A gift. 580 00:35:47,870 --> 00:35:50,440 You're so cool. 581 00:35:50,440 --> 00:35:52,180 I'm baffled. 582 00:35:52,180 --> 00:35:54,380 Hyun Sun only greeted Hyuk. 583 00:35:54,380 --> 00:35:56,530 My pride hurts. 584 00:35:56,530 --> 00:35:59,740 She didn't even look at me. Let's stop it here. 585 00:35:59,740 --> 00:36:02,890 What do you mean stop? 586 00:36:03,600 --> 00:36:05,200 Aren't they the ones? 587 00:36:06,000 --> 00:36:07,100 She's so pretty. 588 00:36:08,170 --> 00:36:09,570 They are. 589 00:36:11,110 --> 00:36:12,740 Who the heck are they? 590 00:36:12,740 --> 00:36:15,020 There are only three? 591 00:36:15,020 --> 00:36:17,140 They said there are more than 10. 592 00:36:17,140 --> 00:36:20,230 They probably don't roam around with them. 593 00:36:22,170 --> 00:36:24,350 You're Kim Kyu Soon, right? 594 00:36:24,350 --> 00:36:26,890 We have some business with that punk. 595 00:36:26,890 --> 00:36:28,730 You won't hand him over, will you? 596 00:36:28,730 --> 00:36:30,240 You got that right. 597 00:36:30,240 --> 00:36:31,780 It's not too late. 598 00:36:31,780 --> 00:36:34,230 If you hand him over, nothing will happen. 599 00:36:37,200 --> 00:36:38,900 You're so kind. 600 00:36:38,960 --> 00:36:41,440 - Hey, you want a suggestion? - What? 601 00:36:41,440 --> 00:36:45,200 If you disappear right now, nothing will happen. 602 00:36:50,130 --> 00:36:52,290 - Let's start. - Yeah, let's start. Come here. 603 00:37:05,870 --> 00:37:07,440 Are you a middle schooler? 604 00:37:19,950 --> 00:37:21,540 Yeah, you are! 605 00:37:46,500 --> 00:37:47,840 Come here. 606 00:37:47,840 --> 00:37:49,680 It's not over yet. 607 00:37:53,270 --> 00:37:54,800 No more. 608 00:37:54,800 --> 00:37:56,240 I'll take it from here. 609 00:37:56,240 --> 00:37:57,510 I'm still okay. 610 00:37:57,510 --> 00:37:59,470 I'll take care of it so don't do anything. 611 00:37:59,470 --> 00:38:01,220 It's not okay with me. 612 00:38:02,480 --> 00:38:04,180 We're switching players. 613 00:38:04,180 --> 00:38:05,330 No complaints, huh? 614 00:38:05,330 --> 00:38:06,790 As you wish. 615 00:38:06,790 --> 00:38:09,200 What will you do? 616 00:38:14,040 --> 00:38:16,080 That's okay. Don't worry. 617 00:38:16,100 --> 00:38:19,000 Hyuk will end it right away. 618 00:38:21,620 --> 00:38:25,110 Did you hear about the fight to decide the ranks tomorrow? 619 00:38:25,110 --> 00:38:27,030 I'm listening right now. 620 00:38:27,030 --> 00:38:28,790 What will you do? 621 00:38:28,790 --> 00:38:30,620 Hey. 622 00:38:30,620 --> 00:38:33,700 We agreed to stay low in high school. 623 00:38:33,700 --> 00:38:37,770 If we're on the bottom, they'll step all over us for three years. 624 00:38:37,770 --> 00:38:41,080 I'm really not interested, so you fight if you want to. 625 00:38:42,300 --> 00:38:44,700 I'll say this one last time. 626 00:38:46,700 --> 00:38:48,200 Just hand him over. 627 00:38:48,240 --> 00:38:50,650 Then we'll leave right away. 628 00:38:53,150 --> 00:38:55,300 Do you sell out your friend? 629 00:38:56,520 --> 00:38:57,850 That's right. 630 00:38:57,850 --> 00:39:01,470 I would've said the same thing in your shoes. 631 00:39:43,230 --> 00:39:44,400 What is that? 632 00:39:46,610 --> 00:39:47,450 What's that? 633 00:39:48,230 --> 00:39:48,960 What? 634 00:39:51,560 --> 00:39:53,880 Hey, where are you going? 635 00:39:53,880 --> 00:39:55,930 You're all scared. 636 00:39:55,930 --> 00:39:57,520 Don't ever come back! 637 00:39:57,520 --> 00:39:58,660 Hey, say bye. 638 00:39:59,930 --> 00:40:02,090 Hey, it's the police. Let's run. 639 00:40:02,090 --> 00:40:03,740 Why are we running? 640 00:40:03,740 --> 00:40:06,030 Even if we didn't do anything, they'll hassle us. Hurry. 641 00:40:06,030 --> 00:40:09,330 Hey, run, run, run! 642 00:40:17,020 --> 00:40:18,410 Run! Run! 643 00:40:51,300 --> 00:40:53,050 Hey, they're not chasing us, right? 644 00:40:53,100 --> 00:40:55,700 - They're not chasing us, right? - Yeah, we lost them. 645 00:41:00,300 --> 00:41:04,500 Anyway, what was the deal with that short dude? 646 00:41:04,560 --> 00:41:07,280 He's the first one to fight Hyuk like that, right? 647 00:41:07,280 --> 00:41:08,860 - I'm sorry. - Huh? 648 00:41:08,860 --> 00:41:10,140 What for? 649 00:41:10,140 --> 00:41:12,290 This is all because of me. 650 00:41:12,290 --> 00:41:14,410 But there was nothing I could do. 651 00:41:14,410 --> 00:41:16,990 I was wondering what you were saying. 652 00:41:16,990 --> 00:41:19,530 Hey, don't worry about things like that, okay? 653 00:41:19,530 --> 00:41:21,050 It's a sign. 654 00:41:21,100 --> 00:41:22,800 - A sign. - Huh? 655 00:41:22,800 --> 00:41:26,700 The ones bothering you and your sister should be sorry. Not you. 656 00:41:26,740 --> 00:41:28,510 Don't worry about it. 657 00:41:29,730 --> 00:41:31,240 Thank you. 658 00:41:31,240 --> 00:41:32,990 I really thank you. 659 00:41:32,990 --> 00:41:36,920 And despite that, if you want to treat us 660 00:41:36,920 --> 00:41:38,720 you can buy us some meat. 661 00:41:38,720 --> 00:41:41,180 Please, stop talking about eating, okay? 662 00:41:41,180 --> 00:41:43,700 Okay! Let's go and eat. 663 00:41:43,700 --> 00:41:45,500 You don't have to spend money on us. 664 00:41:45,500 --> 00:41:46,990 No. 665 00:41:46,990 --> 00:41:50,890 I'm not being mugged. I'm treating my friends. 666 00:41:50,890 --> 00:41:52,520 Okay! 667 00:41:52,520 --> 00:41:54,340 See? See? 668 00:41:54,340 --> 00:41:57,510 What do you like? I like those... 669 00:41:57,510 --> 00:41:59,840 great deep fried veggies... 670 00:41:59,900 --> 00:42:02,000 bam, bam, chomp it down... 671 00:42:04,500 --> 00:42:07,700 [ Gi Cheon High School ] 672 00:42:08,230 --> 00:42:10,620 Kim Jong Il, step forward. 673 00:42:12,000 --> 00:42:14,300 - Say what you want to say. - I'm sorry. 674 00:42:16,220 --> 00:42:17,710 Hey, hey. 675 00:42:17,710 --> 00:42:19,330 What are you doing? 676 00:42:20,400 --> 00:42:22,300 Jong Il must be hurting. 677 00:42:23,700 --> 00:42:26,690 If you wanted to hide your skills, you should've done a better job. 678 00:42:26,690 --> 00:42:29,760 Why did you show off and get beat up? Huh? 679 00:42:29,800 --> 00:42:32,000 I want to knife you all over. 680 00:42:33,100 --> 00:42:36,000 Aigoo, see how he stares. 681 00:42:36,030 --> 00:42:38,340 I want to dig out your eyeballs. 682 00:42:38,340 --> 00:42:39,770 Hey. 683 00:42:39,770 --> 00:42:41,930 Are you butting in? 684 00:42:41,930 --> 00:42:43,620 You crazy? 685 00:42:43,620 --> 00:42:45,730 You think you're a sunbae to me, huh? 686 00:42:45,730 --> 00:42:47,340 I'm a senior. 687 00:42:47,340 --> 00:42:49,310 Pay the proper respect. 688 00:42:49,310 --> 00:42:53,130 Man, this bastard is annoying me. 689 00:43:08,010 --> 00:43:10,540 I heard something from Dae Gi. 690 00:43:16,300 --> 00:43:17,600 Kim Jong Il. 691 00:43:18,700 --> 00:43:19,900 Yes. 692 00:43:19,900 --> 00:43:21,200 Why did you do that? 693 00:43:23,120 --> 00:43:24,370 I'm sorry. 694 00:43:24,370 --> 00:43:25,970 I wanted to stay low. 695 00:43:25,970 --> 00:43:28,940 Then, you should've never joined. 696 00:43:28,940 --> 00:43:31,640 Was anyone forced to join our group? 697 00:43:31,640 --> 00:43:32,780 No, there aren't! 698 00:43:32,780 --> 00:43:34,250 I'll say this again. 699 00:43:34,250 --> 00:43:37,380 You have the freedom to join us or not. 700 00:43:38,620 --> 00:43:40,020 Kim Jong Il. 701 00:43:40,020 --> 00:43:41,140 Yes. 702 00:43:41,140 --> 00:43:42,590 You want to leave the group? 703 00:43:44,000 --> 00:43:45,100 Yes. 704 00:43:45,140 --> 00:43:47,850 There is nothing I can do if that's what you want. 705 00:43:47,850 --> 00:43:50,030 Just promise me one thing. 706 00:43:50,030 --> 00:43:52,340 The moment you leave, 707 00:43:52,340 --> 00:43:54,060 don't ever fight. 708 00:43:54,060 --> 00:43:55,180 What? 709 00:43:55,180 --> 00:43:57,630 If you don't keep that promise, 710 00:43:57,630 --> 00:43:59,990 you'll pay the consequences. 711 00:43:59,990 --> 00:44:01,690 That will... 712 00:44:01,690 --> 00:44:03,450 never happen. 713 00:44:10,200 --> 00:44:11,680 I trust you. 714 00:44:11,680 --> 00:44:14,500 From now on, 11th grade Kim Jong Il 715 00:44:14,500 --> 00:44:17,610 - is out of the group. - Yes! 716 00:44:17,610 --> 00:44:19,050 You may leave. 717 00:44:19,050 --> 00:44:21,120 We have something to talk about. 718 00:44:22,920 --> 00:44:24,360 Thank you. 719 00:44:25,800 --> 00:44:27,100 Thank you, Sunbaenim. 720 00:44:35,200 --> 00:44:37,700 Who went to the same junior high with Jong Il? 721 00:44:41,050 --> 00:44:43,420 - You're the only one? - Yes. 722 00:44:43,420 --> 00:44:45,680 - You knew, right? - Yes. 723 00:44:49,130 --> 00:44:53,000 You will go down to the lowest in 11th grade ranking. 724 00:44:53,000 --> 00:44:56,700 Aigoo. Let's go. 725 00:44:56,700 --> 00:44:59,780 You'll get some beating today. 726 00:44:59,780 --> 00:45:02,640 Take it easy, man. 727 00:45:05,030 --> 00:45:06,540 Kim Dae Gi. 728 00:45:06,540 --> 00:45:07,850 Yes. 729 00:45:07,850 --> 00:45:10,990 From now on, you're the second in 11th grade ranking. 730 00:45:12,150 --> 00:45:13,350 Thank you! 731 00:45:13,350 --> 00:45:15,330 You're in the same class with Jong Il, right? 732 00:45:15,330 --> 00:45:16,660 Yes. 733 00:45:16,660 --> 00:45:19,950 What do you think you need to do from now on? 734 00:45:21,480 --> 00:45:22,550 Well... 735 00:45:23,910 --> 00:45:26,080 I have to do something to Jong Il. 736 00:45:26,080 --> 00:45:27,160 Why Jong Il? 737 00:45:27,920 --> 00:45:29,870 Gang Hoon allowed him to leave the group. 738 00:45:29,870 --> 00:45:31,160 Who do you think you are? 739 00:45:32,270 --> 00:45:34,240 - Then... - Is there anyone to bully in your class? 740 00:45:35,100 --> 00:45:37,700 Yes, there is. He's deaf. 741 00:45:37,720 --> 00:45:40,270 - He's someone we can bully. - Good. 742 00:45:40,270 --> 00:45:41,590 Yes. 743 00:45:42,740 --> 00:45:44,480 Everyone, leave! 744 00:45:48,400 --> 00:45:51,200 This is enough for inside matters. 745 00:45:51,200 --> 00:45:53,700 Should we start taking care of outside matters now? 746 00:45:54,640 --> 00:45:55,860 Who? 747 00:45:55,860 --> 00:45:57,180 Sung Kyu? 748 00:45:57,180 --> 00:45:59,250 I approved it. 749 00:45:59,250 --> 00:46:00,770 I know. 750 00:46:00,770 --> 00:46:02,620 I know, but... 751 00:46:02,620 --> 00:46:06,020 Since I thought about it, I should stomp on him. 752 00:46:06,020 --> 00:46:09,960 I let him hang around me for a few months and now 753 00:46:09,960 --> 00:46:12,640 he acts like he's my equal. 754 00:46:13,640 --> 00:46:16,810 Looks like she called. Isn't she pretty? 755 00:46:24,980 --> 00:46:28,220 [ Kim Sung Kyu ] 756 00:46:30,690 --> 00:46:32,250 Hello. 757 00:46:32,250 --> 00:46:33,820 Yeah, why? 758 00:46:38,790 --> 00:46:40,630 What do you mean? 759 00:46:40,630 --> 00:46:42,790 When did we ask for help? 760 00:46:43,810 --> 00:46:45,700 I don't know anything about that. 761 00:46:45,700 --> 00:46:48,150 Allies can help each other. 762 00:46:48,150 --> 00:46:51,260 But the reason why I'm really pissed 763 00:46:51,260 --> 00:46:54,190 is the fact that you didn't discuss it with me at all. 764 00:46:54,190 --> 00:46:58,290 Hey, Gang Hoon, seems like there is a misunderstanding. 765 00:46:58,290 --> 00:47:01,610 This is really my first time hearing this. 766 00:47:01,610 --> 00:47:03,460 Don't you trust me? 767 00:47:04,730 --> 00:47:07,710 It's not important whether you knew or not. 768 00:47:07,710 --> 00:47:09,360 Okay. I got it. 769 00:47:09,360 --> 00:47:11,810 Whatever happened, this time around 770 00:47:11,810 --> 00:47:14,110 we're sorry. 771 00:47:14,110 --> 00:47:17,330 We'll assess the situation and take care of our guys, okay? 772 00:47:17,330 --> 00:47:19,380 Our guys got hurt pretty bad 773 00:47:20,400 --> 00:47:21,380 Huh? 774 00:47:21,380 --> 00:47:24,830 Shouldn't you take the injured guys out to eat? 775 00:47:26,200 --> 00:47:27,900 I was wondering what you were talking about. 776 00:47:27,900 --> 00:47:31,360 Fine. Money is not an issue for us. 777 00:47:33,000 --> 00:47:34,500 I'll take care... 778 00:47:48,950 --> 00:47:51,160 Where is Shin Do Yoon? 779 00:47:51,160 --> 00:47:58,060 ♫ You were there in those times ♫ 780 00:48:01,670 --> 00:48:05,040 ♫ We'll go through it together ♫ 781 00:48:05,040 --> 00:48:09,610 ♫ I can have a new dream of my life ♫ 782 00:48:09,610 --> 00:48:13,180 ♫ For the first time, first time, yeah ♫ 783 00:48:13,180 --> 00:48:17,070 ♫ I can't do this alone, come on ♫ 51277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.