Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,336
DONNA:
My keys-- Clare, have you seen my keys?
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,004
Uh, yeah,
they're by the phone.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,506
Oh, thank you.
4
00:00:09,776 --> 00:00:11,877
Oh, God, I am so late.
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,579
I'm supposed to meet
my dad for breakfast.
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,715
When was the last
time you saw Kel?
7
00:00:16,750 --> 00:00:19,150
I don't remember.
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,819
Actually, I don't think
I've seen her
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,188
more than a couple of times
in the last two weeks.
10
00:00:23,223 --> 00:00:25,557
Yeah, I know. I called her
at Colin's like five times--
11
00:00:25,592 --> 00:00:26,558
they're not answering.
12
00:00:26,594 --> 00:00:28,259
(sighs)
13
00:00:28,295 --> 00:00:29,962
I'm worried about her.
14
00:00:29,997 --> 00:00:31,296
Yeah, I know.
15
00:00:31,332 --> 00:00:32,965
It's not like her.
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,434
What, you think Colin's
still getting high?
17
00:00:36,470 --> 00:00:39,037
Yeah, I do.
18
00:00:39,073 --> 00:00:41,005
And I think he's dragging
her down with him.
19
00:00:41,042 --> 00:00:43,475
No way.
20
00:00:43,511 --> 00:00:44,876
Not Kel.
21
00:00:44,912 --> 00:00:47,045
She would never touch
that stuff.
22
00:01:00,161 --> 00:01:01,893
Are you going to class?
23
00:01:01,928 --> 00:01:04,095
Uh-uh, I can't move.
24
00:01:09,603 --> 00:01:11,803
Sure you can.
25
00:01:11,838 --> 00:01:14,105
(chuckles)
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,208
Mm.
27
00:01:16,243 --> 00:01:19,344
Just don't make me
go to school today, okay?
28
00:01:19,380 --> 00:01:21,446
Wouldn't think of it.
29
00:01:30,257 --> 00:01:32,524
♪ ♪
30
00:01:59,252 --> 00:02:01,185
♪ ♪
31
00:02:25,111 --> 00:02:26,945
♪ ♪
32
00:02:40,294 --> 00:02:44,162
♪ ♪
33
00:03:02,149 --> 00:03:04,016
Slow down, Keats.
34
00:03:04,051 --> 00:03:06,451
What were you restless
in the womb?
35
00:03:06,486 --> 00:03:07,853
Well, I was born
two months premature.
36
00:03:07,888 --> 00:03:10,522
Yeah, well, do we have to get
in shape all in one day?
37
00:03:10,558 --> 00:03:12,558
Look, if you even
want to finish the
Rock the Vote 10K,
38
00:03:12,593 --> 00:03:14,893
you're gonna have
to put in the miles.
39
00:03:17,063 --> 00:03:19,230
Susan, we have
two months.
40
00:03:19,265 --> 00:03:21,933
Yeah, and you've only
jogged one block.
41
00:03:21,969 --> 00:03:23,902
Speed it up.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
42
00:03:25,739 --> 00:03:29,107
(garbled radio transmission)
43
00:03:29,143 --> 00:03:30,575
What happened?
44
00:03:30,611 --> 00:03:33,011
She lost control
of her car and
jumped the curb.
45
00:03:33,046 --> 00:03:34,245
I saw the whole thing.
46
00:03:36,149 --> 00:03:38,650
BRANDON:
Man, that looks bad.
47
00:03:45,191 --> 00:03:47,892
Are you okay?
48
00:03:47,927 --> 00:03:49,327
I-I don't know.
49
00:03:55,636 --> 00:03:57,335
Wait, uh, my shoelace.
50
00:03:57,371 --> 00:03:59,170
Hold on one sec,
my shoelace is untied.
51
00:03:59,205 --> 00:04:01,239
Yeah, right. What's next,
a broken fingernail?
52
00:04:01,275 --> 00:04:03,075
I'm serious, hold on.
53
00:04:03,110 --> 00:04:05,276
You are a lollygagger.
Now come on, suck it up!
54
00:04:05,312 --> 00:04:07,612
(tires squealing
and horn honking)
55
00:04:07,647 --> 00:04:09,848
(thudding)
56
00:04:09,883 --> 00:04:12,217
No!
57
00:04:14,454 --> 00:04:18,223
Susan? Susan?
58
00:04:18,258 --> 00:04:20,758
MAN:
People, can you just go
about your own business?
59
00:04:20,794 --> 00:04:22,794
We have everything
under control.
60
00:04:22,830 --> 00:04:24,896
Just get me out
of here, please.
61
00:04:24,932 --> 00:04:26,964
I don't feel very good.
Yeah, yeah, sure, sure.
62
00:04:28,334 --> 00:04:30,268
Come on, why don't we
sit down right here, huh?
63
00:04:33,807 --> 00:04:35,339
What's the matter?
64
00:04:39,046 --> 00:04:44,248
My, um... older sister was
killed in a car accident.
65
00:04:44,284 --> 00:04:46,017
Hit-and-run.
66
00:04:50,357 --> 00:04:52,591
I didn't know
you had a sister.
67
00:04:52,626 --> 00:04:54,292
Yeah.
68
00:04:54,328 --> 00:04:57,762
She was only 22.
69
00:04:57,798 --> 00:05:00,665
She, uh... she just
finished Stanford
70
00:05:00,701 --> 00:05:03,535
and was on her way
to Harvard Medical School.
71
00:05:03,570 --> 00:05:05,269
What was her name?
72
00:05:05,306 --> 00:05:06,805
Kathryn.
73
00:05:09,176 --> 00:05:11,576
You know, I really loved her,
but everybody did.
74
00:05:11,612 --> 00:05:12,844
She was the best.
75
00:05:14,348 --> 00:05:17,782
You know, I always thought
if I could be half as good
76
00:05:17,818 --> 00:05:20,284
as she was or half as smart.
77
00:05:20,321 --> 00:05:23,021
Hey, you're doing pretty well.
78
00:05:23,056 --> 00:05:25,489
I think she'd be very proud.
79
00:05:27,561 --> 00:05:29,394
I hope so, 'cause, you know,
80
00:05:29,429 --> 00:05:32,130
everything I'm doing
is because of her--
81
00:05:32,165 --> 00:05:34,566
school, the paper, everything.
82
00:05:34,601 --> 00:05:36,768
(siren wailing)
83
00:05:41,975 --> 00:05:45,209
NAT:
Hey, hey, you got new wheels.
84
00:05:45,244 --> 00:05:47,144
Yeah. My dad got
it for me.
85
00:05:47,180 --> 00:05:48,546
Gift for good grades.
86
00:05:48,582 --> 00:05:50,181
Wow, it's gorgeous.
Thanks.
87
00:05:50,216 --> 00:05:51,883
Gorgeous?
88
00:05:51,918 --> 00:05:53,118
I'd say it's cute.
89
00:05:53,153 --> 00:05:54,519
Very cute.
90
00:05:54,554 --> 00:05:56,287
I prefer sporty, actually.
91
00:05:56,323 --> 00:05:59,858
Okay, cute
and sporty.
92
00:05:59,893 --> 00:06:01,459
Kind of like
a Barbie-mobile.
93
00:06:01,495 --> 00:06:02,928
Barbie drove a pink
Corvette, Steve.
94
00:06:02,963 --> 00:06:04,729
Oh.
I always knew that
girl had class.
95
00:06:04,765 --> 00:06:05,897
Well, it was a Corvette.
96
00:06:05,933 --> 00:06:06,998
CLARE:
Yeah, well, I bet
97
00:06:07,034 --> 00:06:08,633
she never made the Dean's list.
98
00:06:08,669 --> 00:06:09,935
Clare, you made Dean's List
again?
99
00:06:09,970 --> 00:06:12,303
I did. Even you couldn't
drag me down, Steve.
100
00:06:12,339 --> 00:06:14,239
Well, congratulations.
And drive in good health.
101
00:06:14,274 --> 00:06:15,606
I'm going back in.
Thank you.
102
00:06:15,642 --> 00:06:17,541
So you want to take
it for a drive?
103
00:06:17,577 --> 00:06:19,277
Uh, not really.
104
00:06:19,313 --> 00:06:21,113
I hear these cars are pigs.
105
00:06:21,148 --> 00:06:23,648
You know, all styling,
no performance.
106
00:06:23,683 --> 00:06:25,850
Don't diss my car.
It's very peppy.
107
00:06:25,885 --> 00:06:27,452
Yeah, for a chick's car.
108
00:06:27,488 --> 00:06:30,622
But next to my Corvette, it
kind of stands still, Clare.
109
00:06:30,657 --> 00:06:31,789
Really?
110
00:06:31,824 --> 00:06:34,526
Well, I'll tell you what,
Parnelli,
111
00:06:34,561 --> 00:06:35,960
I'll race my
Barbie-mobile
112
00:06:35,996 --> 00:06:38,196
against you any time
you'd like, okay?
113
00:06:38,232 --> 00:06:41,066
Please, don't make
me laugh, Clare.
114
00:06:46,973 --> 00:06:49,107
(siren wailing)
115
00:07:08,328 --> 00:07:10,862
Is there a problem,
Officer?
116
00:07:10,897 --> 00:07:12,297
License and
registration, please.
117
00:07:12,332 --> 00:07:13,398
You, too.
118
00:07:13,433 --> 00:07:14,466
I know how this looks,
119
00:07:14,501 --> 00:07:16,667
but this is a real emergency.
120
00:07:16,703 --> 00:07:18,002
I'm an organ donor recipient.
121
00:07:18,038 --> 00:07:20,471
My beeper just
went off.
Steve...
122
00:07:20,507 --> 00:07:23,508
I'm late for dialysis, okay?
123
00:07:23,544 --> 00:07:26,511
Not okay. I'm citing
you for speeding.
124
00:07:26,547 --> 00:07:28,413
Um, Officer, sorry
to bother you,
125
00:07:28,449 --> 00:07:30,982
I know you're busy,
but when you pulled us over,
126
00:07:31,018 --> 00:07:32,717
which one of us was ahead?
127
00:07:34,855 --> 00:07:36,755
Uh...
128
00:07:39,960 --> 00:07:41,359
...you were, Miss.
129
00:07:41,395 --> 00:07:42,794
Thanks.
130
00:07:44,665 --> 00:07:46,564
(growls)
131
00:07:49,403 --> 00:07:51,202
You know what
I was thinking?
Hmm?
132
00:07:51,237 --> 00:07:52,937
We should go
shopping today.
133
00:07:52,972 --> 00:07:54,305
For what?
134
00:07:54,340 --> 00:07:55,640
For presents.
135
00:07:55,675 --> 00:07:58,376
For you, for me,
for me, for you.
136
00:07:58,412 --> 00:08:00,177
Well, my dad did say
137
00:08:00,213 --> 00:08:02,680
that I should buy myself
something nice.
138
00:08:02,716 --> 00:08:04,348
We could spend it
all in one place.
139
00:08:04,384 --> 00:08:06,517
All in one day.
All right, a goal.
140
00:08:06,553 --> 00:08:08,053
You want to really have fun?
141
00:08:08,088 --> 00:08:09,554
Let's get a limo to
take us around all day.
142
00:08:09,590 --> 00:08:11,957
Mmm. Yeah, that sounds
like a good idea,
143
00:08:11,992 --> 00:08:14,992
because neither one
of us are exactly
144
00:08:15,028 --> 00:08:17,528
designated driver
material today, are we?
145
00:08:17,564 --> 00:08:18,996
(both laughing)
146
00:08:19,032 --> 00:08:21,866
And we can make love
in between purchases.
147
00:08:21,902 --> 00:08:23,935
Hmm, what do you like better--
making love or shopping?
148
00:08:23,970 --> 00:08:24,969
It's a toss-up.
149
00:08:25,005 --> 00:08:26,771
I'll get back to you.
150
00:08:29,776 --> 00:08:31,175
(knock at door)
151
00:08:31,210 --> 00:08:32,377
(chuckles)
152
00:08:32,412 --> 00:08:33,944
I'll get that.
153
00:08:33,980 --> 00:08:35,913
You want to clean this up?
Oh, yeah.
154
00:08:44,558 --> 00:08:45,857
Valerie?
Hey.
155
00:08:45,893 --> 00:08:48,092
What are you
doing here?
May I come in?
156
00:08:48,128 --> 00:08:49,160
Yeah. Yeah, sure.
157
00:08:49,195 --> 00:08:51,562
Um, I've got some great news.
158
00:08:51,598 --> 00:08:52,664
Hey, Kel.
159
00:08:52,699 --> 00:08:54,566
Long time no school.
160
00:08:54,601 --> 00:08:56,701
It's nice to know
I've been missed.
161
00:08:58,939 --> 00:09:00,938
I think you'll want
to take a look at this.
162
00:09:00,974 --> 00:09:03,207
It's from Sterling Penn,
he's a collector.
He lives in Hawaii.
163
00:09:03,242 --> 00:09:04,709
He's got one
of the most famous
164
00:09:04,745 --> 00:09:06,544
contemporary art
collections in the world.
165
00:09:06,579 --> 00:09:07,779
Yeah, I know who he is.
166
00:09:09,216 --> 00:09:11,182
He read about my mural
in the L.A. Times, Kelly.
167
00:09:11,218 --> 00:09:12,750
He wants to see more.
168
00:09:12,786 --> 00:09:14,753
He's flying
in next week.
That's great.
169
00:09:14,788 --> 00:09:15,787
Yeah, that's,
that's really great.
170
00:09:18,325 --> 00:09:21,292
Having fun?
171
00:09:23,931 --> 00:09:25,797
Colin,
172
00:09:25,832 --> 00:09:28,700
what is this?
173
00:09:28,735 --> 00:09:32,770
Oh, must be left over
from the holidays.
174
00:09:32,805 --> 00:09:34,439
Yeah, must be.
175
00:09:36,009 --> 00:09:38,442
Well, have a nice day.
176
00:09:38,478 --> 00:09:40,745
Yeah, you, too.
177
00:09:40,781 --> 00:09:43,181
Bye-bye.
Thanks for coming.
178
00:09:47,754 --> 00:09:49,020
Think she bought it?
179
00:09:49,056 --> 00:09:50,488
Ask me if I care.
180
00:09:50,524 --> 00:09:51,522
Do you care?
181
00:09:51,558 --> 00:09:54,526
(laughing):
No.
182
00:09:54,561 --> 00:09:57,295
DONNA:
I just don't understand how you
183
00:09:57,331 --> 00:09:59,798
and Joe's other doctor can
see things so differently?
184
00:09:59,833 --> 00:10:02,567
Honey, it's
very subjective.
185
00:10:02,602 --> 00:10:04,268
Medicine is like
detective work.
186
00:10:04,304 --> 00:10:06,904
You look for clues, then you
try to find the culprit.
187
00:10:06,940 --> 00:10:09,040
It's not an exact science.
188
00:10:09,076 --> 00:10:10,775
And I have to admit
what I saw
189
00:10:10,810 --> 00:10:12,710
when I looked at Joe's EKG
was very subtle.
190
00:10:12,746 --> 00:10:15,146
Sam Levin saw something else.
191
00:10:15,182 --> 00:10:17,948
Refill, Dr. Martin?
No, thanks, Nat.
192
00:10:17,984 --> 00:10:19,784
The check, please.
193
00:10:19,819 --> 00:10:23,187
Well, in the meantime,
what's the patient
194
00:10:23,223 --> 00:10:24,488
supposed to do?
195
00:10:24,524 --> 00:10:25,823
Normally, go
196
00:10:25,859 --> 00:10:30,227
for a third opinion
or err on the side of caution.
197
00:10:30,263 --> 00:10:32,697
Joe's not doing that.
198
00:10:32,733 --> 00:10:34,165
I know, but give him time.
199
00:10:34,201 --> 00:10:36,567
It is not easy to be in
Joe's shoes right now.
200
00:10:36,603 --> 00:10:39,237
I know, that Daddy.
201
00:10:39,272 --> 00:10:41,439
But I'm worried about him.
202
00:10:41,475 --> 00:10:43,875
I'm scared.
203
00:10:43,910 --> 00:10:46,143
I understand.
204
00:10:46,178 --> 00:10:48,479
Look, I've got to get over
to the hospital right now.
205
00:10:48,515 --> 00:10:51,182
But I want you
to call me, all right?
206
00:10:51,218 --> 00:10:52,583
I really want to talk
about this tonight.
207
00:10:52,619 --> 00:10:54,386
Okay.
208
00:10:54,421 --> 00:10:57,522
Good.
209
00:10:57,557 --> 00:10:59,690
Hey, Brandon.
Hey, Dr. Martin,
how are you?
210
00:10:59,726 --> 00:11:01,826
Good. How's it going?
Good. Good. Good,
211
00:11:01,861 --> 00:11:04,796
Hey, Donna. How are you?
I'm all right.
212
00:11:04,831 --> 00:11:06,564
Uh, get me some orange juice.
I'll be right back.
213
00:11:06,599 --> 00:11:07,632
Yeah.
Donna?
214
00:11:07,667 --> 00:11:08,666
Yeah.
215
00:11:08,701 --> 00:11:09,667
You all right?
216
00:11:09,702 --> 00:11:10,935
Yeah, I'm fine.
217
00:11:10,971 --> 00:11:12,503
What's going on?
218
00:11:12,538 --> 00:11:15,106
Look, I'm, I'm just worried
about Joe, Brandon.
219
00:11:15,141 --> 00:11:17,174
My dad thinks there's something
wrong with his heart.
220
00:11:17,210 --> 00:11:19,811
What do you mean there's
something wrong with his heart.
I don't know.
221
00:11:19,846 --> 00:11:22,647
And the trouble is,
Joe got a second opinion
222
00:11:22,682 --> 00:11:24,649
from a heart doctor
the team sent him to.
223
00:11:24,684 --> 00:11:26,217
The guy says he's fine.
224
00:11:26,253 --> 00:11:28,285
Well, that's a good
thing, right?
225
00:11:28,321 --> 00:11:31,289
Yeah, if the guy's right.
226
00:11:31,324 --> 00:11:33,958
Look, I gotta go.
227
00:11:33,993 --> 00:11:35,893
Yeah, listen, uh, if
there's anything I can do,
228
00:11:35,929 --> 00:11:37,028
I'll be around.
229
00:11:37,064 --> 00:11:38,696
Thank you.
230
00:11:48,775 --> 00:11:50,841
Now, Silver, I know you know
231
00:11:50,877 --> 00:11:53,043
a certain ticket-fixer
by the name of Eddie.
232
00:11:53,079 --> 00:11:55,045
All I want is an introduction.
That's all, okay?
233
00:11:55,081 --> 00:11:56,981
I can't afford my
insurance rates going up.
234
00:11:57,016 --> 00:11:58,015
Steve, I told you.
235
00:11:58,050 --> 00:11:59,016
I'd give you
Eddie's number,
236
00:11:59,051 --> 00:12:00,385
but he just
got busted.
237
00:12:00,420 --> 00:12:01,986
I'm sorry.
Great.
238
00:12:02,021 --> 00:12:03,321
Why don't you just go
to traffic school?
239
00:12:03,356 --> 00:12:04,321
It's no big deal.
240
00:12:04,357 --> 00:12:05,489
No luck.
241
00:12:05,524 --> 00:12:07,325
Silver's guy is out of business.
242
00:12:07,360 --> 00:12:09,126
Okay. So what's it going to be?
243
00:12:09,162 --> 00:12:11,963
We have traffic school
for Armenians,
244
00:12:11,998 --> 00:12:13,898
pizza lovers,
chocoholics.
245
00:12:13,934 --> 00:12:15,332
Oh, here's
a good one.
246
00:12:15,368 --> 00:12:16,634
Gourmet traffic school.
247
00:12:16,670 --> 00:12:20,237
Ooh! We could watch gory movies
of traffic accidents
248
00:12:20,273 --> 00:12:21,705
while we sauté
porcini mushrooms.
249
00:12:21,742 --> 00:12:23,508
How appetizing.
250
00:12:23,543 --> 00:12:25,510
Works for me. What do you think?
251
00:12:25,545 --> 00:12:26,511
I think we wouldn't
be in this mess
252
00:12:26,546 --> 00:12:27,812
if it hadn't been for you.
253
00:12:27,848 --> 00:12:29,214
Oh, don't blame me.
254
00:12:29,249 --> 00:12:31,115
You just couldn't
bear the thought
255
00:12:31,151 --> 00:12:32,984
that I might have beaten you.
256
00:12:33,019 --> 00:12:34,718
(laughs)
You didn't.
257
00:12:34,755 --> 00:12:36,454
Well, that's not
what the cop said.
258
00:12:36,490 --> 00:12:38,189
He said I was
winning. Remember?
259
00:12:38,224 --> 00:12:39,623
Wait. You asked the cop?
260
00:12:43,029 --> 00:12:45,963
You two are in a class
by yourselves.
261
00:12:45,999 --> 00:12:47,264
Enjoy traffic school.
262
00:12:52,773 --> 00:12:55,806
COLIN:
Now, this is the way to shop.
263
00:12:55,842 --> 00:12:56,941
You are a showoff.
264
00:12:56,976 --> 00:12:58,843
Oh, come on.
Don't you love it?
265
00:12:58,878 --> 00:13:00,645
I mean, growing
up in Rochester,
266
00:13:00,680 --> 00:13:02,447
practically the only
time you'd see a limousine
267
00:13:02,482 --> 00:13:04,349
was when somebody died.
268
00:13:04,384 --> 00:13:06,283
You're kidding me,
aren't you?
269
00:13:06,319 --> 00:13:07,385
No. Not really.
270
00:13:07,420 --> 00:13:09,187
I mean, the first time
I was ever in a limo
271
00:13:09,222 --> 00:13:12,056
was my... my high school prom.
272
00:13:12,092 --> 00:13:15,159
My date practically
threw up out
the moon roof.
273
00:13:15,195 --> 00:13:17,562
That's very memorable.
274
00:13:17,597 --> 00:13:19,230
Yeah. That was
the good part.
275
00:13:19,266 --> 00:13:20,598
In the morning,
when I crawled home,
276
00:13:20,634 --> 00:13:22,666
there was this van
outside my house
277
00:13:22,702 --> 00:13:24,469
from the VA hospital.
278
00:13:24,504 --> 00:13:26,637
That's when I realized
it was him.
279
00:13:26,673 --> 00:13:27,704
Who?
280
00:13:27,741 --> 00:13:30,842
My father.
281
00:13:30,877 --> 00:13:32,342
My real father.
282
00:13:32,379 --> 00:13:34,145
You never told me about him.
283
00:13:34,181 --> 00:13:38,215
Yeah. It's not a great
conversation starter.
284
00:13:38,251 --> 00:13:40,184
Well, what's he like?
285
00:13:40,220 --> 00:13:42,253
He's blind.
286
00:13:42,288 --> 00:13:44,388
He lost his sight in Vietnam.
287
00:13:44,424 --> 00:13:48,960
Funny thing is,
he's a better artist
than I'll ever be.
288
00:13:48,995 --> 00:13:50,995
How's that
for poetic injustice?
289
00:13:51,030 --> 00:13:53,731
Why didn't you ever tell me
about him?
290
00:13:53,766 --> 00:13:55,433
I don't know.
291
00:13:55,468 --> 00:13:57,035
Never came up.
292
00:13:57,070 --> 00:13:59,470
Who knows? You might
meet him someday.
293
00:13:59,506 --> 00:14:00,705
Hopefully, not.
294
00:14:00,740 --> 00:14:02,673
He's a pretty scary guy.
295
00:14:04,844 --> 00:14:08,479
So, how about you?
296
00:14:08,515 --> 00:14:11,148
When was your first
time in a limo?
297
00:14:11,184 --> 00:14:14,452
Oh, well, I was
practically born in one.
298
00:14:14,487 --> 00:14:16,254
I was brought home
from the hospital in one.
299
00:14:16,289 --> 00:14:18,256
I went to my first day
of school
300
00:14:18,291 --> 00:14:19,990
in one.
301
00:14:20,025 --> 00:14:21,425
Whenever my dad was in L.A.,
302
00:14:21,461 --> 00:14:24,395
he had a stretch
and a driver on payroll.
303
00:14:27,366 --> 00:14:31,703
But there's one thing
I've never done in a limo.
304
00:14:31,738 --> 00:14:34,072
No way. You're lying.
305
00:14:34,107 --> 00:14:35,473
No, I'm not.
You are lying.
306
00:14:35,508 --> 00:14:37,442
Uh-uh.
307
00:14:39,112 --> 00:14:42,046
Well, there's a first
time for everything?
308
00:14:42,082 --> 00:14:43,548
Oh...
309
00:15:05,438 --> 00:15:07,972
So what traffic school did
you guys finally decide on?
310
00:15:08,008 --> 00:15:09,573
Comedy.
Gourmet.
311
00:15:09,609 --> 00:15:11,175
Comedy-gourmet
traffic school.
312
00:15:11,211 --> 00:15:12,243
Very interesting.
313
00:15:12,279 --> 00:15:13,244
Knock-knock!
314
00:15:13,280 --> 00:15:14,545
COLIN:
Hi, guys.
Hi.
315
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
Don't get up.
316
00:15:15,615 --> 00:15:17,015
What's this?
317
00:15:17,050 --> 00:15:18,483
Open it and find out--
we had the most
Here you go.
318
00:15:18,518 --> 00:15:20,651
incredible day.
Thanks.
Incredible it was.
319
00:15:20,687 --> 00:15:22,287
For you.
Oh, thank you.
320
00:15:22,322 --> 00:15:23,888
My dad gave me a little
belated Christmas cash
321
00:15:23,923 --> 00:15:25,256
and told me to spend it
any way I wanted,
322
00:15:25,291 --> 00:15:26,891
and I couldn't think
of any better way to spend it
323
00:15:26,926 --> 00:15:29,093
than on all of you,
'cause we just love you.
324
00:15:29,128 --> 00:15:31,095
COLIN:
That we do, but you know what?
We're out of here.
325
00:15:31,130 --> 00:15:32,830
Yeah. Colin's
taking me to Eclipse.
326
00:15:32,865 --> 00:15:34,799
Ooh! Tres chic.
327
00:15:34,834 --> 00:15:36,334
Yeah. Give those
to the others, would ya?
328
00:15:36,369 --> 00:15:38,636
Okay. See you.
Bye. Love you. Bye!
329
00:15:38,671 --> 00:15:40,838
Bye!
330
00:15:40,873 --> 00:15:43,074
(laughs)
331
00:15:43,109 --> 00:15:44,943
Well, that was strange.
332
00:15:44,978 --> 00:15:46,710
Well, rumor has it
the Three Wise Men
333
00:15:46,746 --> 00:15:48,913
didn't show up in
Bethlehem till January.
334
00:15:50,049 --> 00:15:52,750
Oh, man!
Internet In a Box!
335
00:15:52,785 --> 00:15:54,218
I've been saving
up for this.
336
00:15:54,253 --> 00:15:56,187
Whoa. Whoa. Check it out.
337
00:15:56,222 --> 00:15:58,656
How classy.
For the driving enthusiast.
338
00:15:58,691 --> 00:16:00,725
Likewise. Even matches my car.
339
00:16:00,760 --> 00:16:02,226
What did you get, Val?
340
00:16:02,261 --> 00:16:03,962
"Mirror, mirror,
on the wall."
341
00:16:03,997 --> 00:16:07,432
Aren't any of you the least bit
disturbed by any of this?
342
00:16:07,467 --> 00:16:09,133
I mean, didn't you get
a good look at them?
343
00:16:09,168 --> 00:16:10,134
Kelly and Colin?
344
00:16:10,169 --> 00:16:11,368
No. The ghosts
from Christmas Past.
345
00:16:11,403 --> 00:16:12,737
Yes, Colin and Kelly.
346
00:16:12,772 --> 00:16:14,172
I mean, you don't think
this is manic behavior?
347
00:16:14,207 --> 00:16:15,273
You heard
what she said.
348
00:16:15,308 --> 00:16:16,574
Her father gave her
some extra cash to blow.
349
00:16:16,609 --> 00:16:17,642
She's having
a good time.
350
00:16:17,677 --> 00:16:18,976
What's the big deal?
351
00:16:19,012 --> 00:16:20,044
I don't know
about you people,
352
00:16:20,079 --> 00:16:22,246
but I feel loved.
353
00:16:22,281 --> 00:16:23,314
(laughter all around)
354
00:16:23,349 --> 00:16:26,017
Well, they were blowing
much more than cash.
355
00:16:26,052 --> 00:16:27,051
What? You think Colin
was high again?
356
00:16:27,086 --> 00:16:28,119
They both were.
357
00:16:28,154 --> 00:16:29,387
STEVE:
Kelly high?
358
00:16:29,422 --> 00:16:31,289
I don't think so.
No way.
359
00:16:31,324 --> 00:16:33,124
She's been all over Colin
from the beginning about this.
360
00:16:33,159 --> 00:16:34,625
That is kind
of a far stretch.
361
00:16:34,660 --> 00:16:35,626
I don't think she'd be using
362
00:16:35,661 --> 00:16:37,061
after what she went through
with her mother.
363
00:16:37,096 --> 00:16:38,329
Yeah. And that
whole intervention
364
00:16:38,364 --> 00:16:39,731
thing with Dylan.
365
00:16:39,766 --> 00:16:41,365
Oh, guys, please. Come on!
366
00:16:41,400 --> 00:16:42,700
I mean, all I keep hearing about
367
00:16:42,736 --> 00:16:44,235
is Dylan
and Kelly's mother and David.
368
00:16:44,270 --> 00:16:45,436
I mean, when does
369
00:16:45,471 --> 00:16:47,138
anybody learn anything
from the lessons
370
00:16:47,173 --> 00:16:48,673
of the past?
I mean, trust me.
371
00:16:48,708 --> 00:16:50,174
These are guilt gifts.
372
00:16:50,209 --> 00:16:51,842
Kelly's getting high.
373
00:17:00,987 --> 00:17:03,688
Hi. Don't you
love this place?
374
00:17:03,723 --> 00:17:05,756
I brought my parents
here last week.
375
00:17:08,294 --> 00:17:10,628
For madame, the risotto
with black truffles.
376
00:17:10,663 --> 00:17:12,563
Thank you.
377
00:17:12,599 --> 00:17:14,632
And, monsieur, our roasted rack
of lamb with Tuscan beans.
378
00:17:14,667 --> 00:17:16,200
Thanks.
379
00:17:17,737 --> 00:17:19,070
I only order this
380
00:17:19,105 --> 00:17:20,271
'cause I like
the little booties.
381
00:17:20,306 --> 00:17:22,540
Will there be anything else?
382
00:17:22,575 --> 00:17:23,974
No, no. We're
fine. Thanks.
383
00:17:26,179 --> 00:17:29,213
I don't even know
how you can eat meat.
384
00:17:29,248 --> 00:17:31,082
Easy. With a knife
and fork.
385
00:17:31,117 --> 00:17:32,283
Baah!
386
00:17:32,318 --> 00:17:34,085
Baah! Baah!
387
00:17:34,120 --> 00:17:36,554
Baah!
Stop it.
388
00:17:38,624 --> 00:17:40,058
Go ahead. Try your risotto.
389
00:17:40,093 --> 00:17:42,727
I'm not really that hungry.
390
00:17:42,762 --> 00:17:44,729
Yeah. Me neither.
391
00:17:44,764 --> 00:17:46,897
Okay. My turn.
392
00:17:46,933 --> 00:17:48,399
Where's our
little power pack?
393
00:17:48,434 --> 00:17:50,268
It's gone.
394
00:17:50,303 --> 00:17:51,602
I did it.
395
00:17:51,637 --> 00:17:53,805
Gone? Come on.
You got to be kidding me.
396
00:17:53,840 --> 00:17:55,239
No.
Kelly, there
was enough
397
00:17:55,274 --> 00:17:56,874
left for both of us.
398
00:17:56,909 --> 00:17:59,477
Look, you've been going through
it twice as fast as I have.
399
00:17:59,512 --> 00:18:00,812
You're crazy.
400
00:18:00,847 --> 00:18:01,946
Why are you making
such a big deal out of it?
401
00:18:01,981 --> 00:18:03,347
Why don't we just
go get some more?
402
00:18:03,382 --> 00:18:04,514
We can't. Not from Paul.
403
00:18:04,550 --> 00:18:05,650
He's... he's all tapped out.
404
00:18:05,685 --> 00:18:08,386
Come on.
Let's split.
405
00:18:08,421 --> 00:18:11,389
I don't want to sit here
jonesing all night.
406
00:18:11,424 --> 00:18:13,724
I'm certainly not going to eat.
407
00:18:19,498 --> 00:18:20,965
(knocking on door)
408
00:18:21,000 --> 00:18:22,432
It's not locked.
409
00:18:25,038 --> 00:18:26,170
Hey, Brandon.
410
00:18:26,205 --> 00:18:27,171
Hey, Joe.
411
00:18:27,206 --> 00:18:28,472
You're on
campus late.
412
00:18:28,507 --> 00:18:30,307
Well, the news never sleeps.
413
00:18:30,342 --> 00:18:32,076
Besides, I was
kind of hoping
I'd find you here.
414
00:18:32,111 --> 00:18:33,811
Oh, yeah? What's going on?
415
00:18:33,846 --> 00:18:36,513
Well, we got this
press release at
the paper today.
416
00:18:36,549 --> 00:18:39,150
I just kind of
wanted to follow up
with you on it.
417
00:18:39,185 --> 00:18:40,785
What press release
is that?
418
00:18:40,820 --> 00:18:42,520
You're quoted.
You should know.
419
00:18:42,555 --> 00:18:45,088
Right. The ankle thing.
420
00:18:45,124 --> 00:18:47,125
Well, good news. I'm fine.
421
00:18:47,160 --> 00:18:49,693
Great. Everything else okay?
422
00:18:49,729 --> 00:18:51,796
Knee? Back? Neck?
Thyroid gland?
423
00:18:51,831 --> 00:18:54,165
What is this?
A fishing expedition?
424
00:18:54,200 --> 00:19:00,103
Actually, let me take myself
off the record here, Joe.
425
00:19:00,139 --> 00:19:03,241
Donna told me that you went
to see her father,
426
00:19:03,276 --> 00:19:05,376
and you may have some
kind of heart condition.
427
00:19:08,615 --> 00:19:10,414
She had no business
telling you that.
428
00:19:10,449 --> 00:19:13,017
She only said anything
because she cares.
429
00:19:13,052 --> 00:19:15,552
Come on, Brandon,
you know how
doctors work.
430
00:19:15,587 --> 00:19:17,288
One tells you one thing,
one tells you another.
431
00:19:17,323 --> 00:19:19,123
I'm fine.
432
00:19:19,158 --> 00:19:20,191
You sure?
433
00:19:20,226 --> 00:19:23,927
Let me tell you something.
434
00:19:23,962 --> 00:19:26,163
When I was 16,
I had a really bad accident.
435
00:19:26,199 --> 00:19:27,665
I was rock climbing.
436
00:19:27,700 --> 00:19:30,701
Fell off a cliff
nearly 100 feet.
437
00:19:30,736 --> 00:19:32,036
Check out these scars.
438
00:19:34,373 --> 00:19:36,908
Doctor said I'd
never walk again.
439
00:19:36,943 --> 00:19:39,076
But I did, and here I am,
440
00:19:39,112 --> 00:19:41,245
California University's
starting quarterback,
441
00:19:41,281 --> 00:19:44,582
and I'm taking the Condors
to the Rose Bowl next year.
442
00:19:44,617 --> 00:19:46,184
Every day of my life,
443
00:19:46,219 --> 00:19:48,986
I have dreamed
of playing in the pros.
444
00:19:49,021 --> 00:19:50,788
And if I had listened
to those doctors,
445
00:19:50,823 --> 00:19:52,523
I'd still be stuck
in that wheelchair.
446
00:19:54,159 --> 00:19:56,327
Yeah. I understand.
447
00:19:56,362 --> 00:19:59,330
I wish you could get Donna
to understand.
448
00:19:59,365 --> 00:20:01,398
I'll see what I can do.
449
00:20:04,503 --> 00:20:05,869
Oh, hey, Brandon.
450
00:20:05,904 --> 00:20:08,472
Is this going to be in
the newspaper tomorrow?
451
00:20:08,507 --> 00:20:12,109
No. Like I said,
this was off the record.
452
00:20:12,144 --> 00:20:14,111
Thanks, man.
453
00:20:14,146 --> 00:20:15,579
You got it.
454
00:20:38,203 --> 00:20:40,504
I hear there's stuff
coming through here.
455
00:20:40,539 --> 00:20:42,839
Can you help me out?
456
00:20:42,875 --> 00:20:44,775
What kind of stuff?
457
00:20:44,810 --> 00:20:46,310
Like a blizzard.
458
00:20:49,882 --> 00:20:52,049
Follow me.
459
00:21:01,827 --> 00:21:03,894
You a cop?
460
00:21:03,929 --> 00:21:05,329
No, man.
461
00:21:05,364 --> 00:21:07,498
That's funny.
I think I smell ham.
462
00:21:07,533 --> 00:21:09,633
You're smelling 60 bucks
463
00:21:09,669 --> 00:21:12,235
if you get
me what I need.
464
00:21:12,271 --> 00:21:14,004
You stay right here.
Don't move.
465
00:21:14,039 --> 00:21:16,940
I mean, don't move
until I come back.
466
00:21:16,975 --> 00:21:20,010
I'm not
going anywhere.
467
00:21:33,092 --> 00:21:35,426
Spare any change?
I got nothing.
468
00:21:37,530 --> 00:21:39,296
(siren wailing in distance)
469
00:21:44,236 --> 00:21:45,802
I got what you wanted.
470
00:21:45,838 --> 00:21:47,972
Oh, man,
took you long enough.
471
00:21:54,747 --> 00:21:55,713
Thanks.
472
00:21:55,748 --> 00:21:57,048
Watch your back.
473
00:21:57,083 --> 00:21:59,316
This is a lousy neighborhood.
474
00:22:12,431 --> 00:22:13,898
Did you get it?
475
00:22:13,933 --> 00:22:16,233
Yeah, I got it.
Give me some.
476
00:22:16,269 --> 00:22:18,035
No, let's wait till
we get home, all right?
477
00:22:18,070 --> 00:22:20,371
This whole scene
gives me the creeps.
Come on.
478
00:22:20,406 --> 00:22:21,705
Have some scotch.
479
00:22:21,740 --> 00:22:23,673
I don't want scotch.
Just have a drink.
480
00:22:23,709 --> 00:22:26,076
It'll make you
feel better, take
the edge off.
No.
481
00:22:26,112 --> 00:22:27,611
Driver, back to Venice,
Main Street.
482
00:22:27,646 --> 00:22:29,846
(whispering):
Let's just get
out of here.
483
00:22:39,591 --> 00:22:41,758
What?
(clears throat)
484
00:22:41,794 --> 00:22:45,529
Nothing. I'm just really
not in the mood, that's all.
485
00:22:45,564 --> 00:22:46,864
Okay.
486
00:22:46,899 --> 00:22:48,999
Is something wrong?
487
00:22:49,034 --> 00:22:52,737
Would it fall
on deaf ears if it were?
488
00:22:52,772 --> 00:22:55,506
Uh, no.
489
00:22:55,541 --> 00:22:57,675
Could've fooled me.
490
00:22:57,710 --> 00:22:59,276
(chuckles)
491
00:22:59,311 --> 00:23:01,345
All right, I'm lost.
492
00:23:03,416 --> 00:23:06,417
(sighs)
No, David, you're blind.
493
00:23:06,452 --> 00:23:08,853
And I can't
figure out why.
494
00:23:08,888 --> 00:23:10,420
You've been down
this road before.
495
00:23:10,456 --> 00:23:12,990
You know the signs of drug use
better than anyone.
496
00:23:13,025 --> 00:23:14,725
Think about it.
497
00:23:14,760 --> 00:23:16,493
When was the last time
you saw Kelly
498
00:23:16,529 --> 00:23:18,428
before she waltzed in here
acting like Santa Claus?
499
00:23:21,266 --> 00:23:23,834
Not for a while.
And when was
the last time
500
00:23:23,869 --> 00:23:25,302
you saw Kelly come in here
501
00:23:25,338 --> 00:23:27,505
and shower me with gifts
of love and affection?
502
00:23:27,540 --> 00:23:29,807
Face it, David,
503
00:23:29,842 --> 00:23:31,575
she was high.
504
00:23:31,610 --> 00:23:34,378
So what should I do?
505
00:23:36,214 --> 00:23:38,014
I don't know.
506
00:23:38,050 --> 00:23:40,684
But you're her brother.
507
00:23:40,719 --> 00:23:42,820
You better do something.
508
00:23:53,632 --> 00:23:55,299
Something's wrong, Colin--
this stuff tastes weird.
509
00:23:55,334 --> 00:23:57,434
I'm not getting a buzz at all.
510
00:23:57,469 --> 00:23:58,869
We got ripped
off, Kelly.
511
00:23:58,904 --> 00:24:00,771
I don't know
what this is,
512
00:24:00,806 --> 00:24:02,907
but it sure the
hell isn't cocaine.
513
00:24:02,942 --> 00:24:04,775
Wh-What were you thinking?
514
00:24:04,810 --> 00:24:06,777
Didn't you taste it
before you got it?
515
00:24:06,812 --> 00:24:09,380
Yeah, sure, right in the middle
of a dark alley
516
00:24:09,415 --> 00:24:11,415
I'm gonna test the merchandise.
517
00:24:11,450 --> 00:24:12,783
He could've had
a gun, Kelly.
518
00:24:12,818 --> 00:24:14,751
Congratulations,
you just blew 60 bucks.
519
00:24:14,786 --> 00:24:16,953
This stuff sucks.
Yeah, well,
if you hadn't hoovered up
520
00:24:16,988 --> 00:24:19,356
the last of the stash,
we'd be fine now, wouldn't we?
521
00:24:19,391 --> 00:24:20,824
Who are you calling?
522
00:24:20,859 --> 00:24:22,493
Paul.
523
00:24:22,528 --> 00:24:23,761
It's Colin.
524
00:24:23,796 --> 00:24:25,696
S.O.S., man.
525
00:24:25,731 --> 00:24:27,498
I thought you said
he didn't have any.
526
00:24:27,533 --> 00:24:30,400
Just give us
a pinch of yours until...
527
00:24:30,436 --> 00:24:32,436
I'll pay double.
528
00:24:32,472 --> 00:24:34,672
I said I'll pay double.
529
00:24:37,843 --> 00:24:39,042
Outstanding.
530
00:24:39,078 --> 00:24:40,244
I'll be right over.
531
00:24:42,547 --> 00:24:43,747
Bye.
532
00:24:43,783 --> 00:24:45,215
Go. Hurry up.
533
00:24:47,552 --> 00:24:50,487
(door opens, closes)
534
00:25:04,569 --> 00:25:06,403
Get... get in
a good stretch,
535
00:25:06,438 --> 00:25:08,471
because today we're up
for a serious run.
536
00:25:08,507 --> 00:25:09,873
Oh, of course we are.
537
00:25:09,909 --> 00:25:12,542
We're serious people here.
538
00:25:12,577 --> 00:25:15,145
So, you know that
press release we got on Joe
539
00:25:15,181 --> 00:25:17,414
from the athletic
department?
Yeah.
540
00:25:17,449 --> 00:25:19,249
Yeah, it's a snow job.
541
00:25:19,285 --> 00:25:21,551
You mean there is something
wrong with his ankle?
542
00:25:21,586 --> 00:25:23,720
No, not his ankle,
his heart.
543
00:25:23,755 --> 00:25:25,055
His heart?
544
00:25:25,090 --> 00:25:27,324
Yeah. I talked to Donna
off the record.
545
00:25:27,359 --> 00:25:31,361
She said Joe may have some sort
of congenital heart defect.
546
00:25:31,396 --> 00:25:32,395
Oh, no.
547
00:25:32,431 --> 00:25:35,032
Oh, yes. But there are
differing opinions.
548
00:25:35,067 --> 00:25:36,400
Two doctors,
two diagnoses.
549
00:25:36,435 --> 00:25:40,070
Turns out one of the doctors
is Donna's father.
550
00:25:40,105 --> 00:25:41,605
And doc number two?
551
00:25:41,640 --> 00:25:43,540
Recommended
by the athletic department.
552
00:25:44,643 --> 00:25:46,410
Oh, man.
553
00:25:46,445 --> 00:25:47,778
So, what's Joe
going to do?
554
00:25:47,813 --> 00:25:49,813
He's listening to the guy
that says he's fine
555
00:25:49,849 --> 00:25:51,482
so he can keep
playing football.
556
00:25:51,517 --> 00:25:53,484
How convenient for
the athletic department.
557
00:25:53,519 --> 00:25:55,819
So, when are you
gonna interview Joe?
558
00:25:55,854 --> 00:25:57,154
I'm not.
559
00:25:57,189 --> 00:25:58,855
We aren't covering this story.
560
00:25:58,890 --> 00:26:00,190
Are you crazy?
561
00:26:00,225 --> 00:26:01,958
The athletic department
is putting up a smoke screen
562
00:26:01,993 --> 00:26:03,960
around its star quarterback,
and you're gonna do nothing?
563
00:26:03,995 --> 00:26:05,729
I told you, it was
off the record.
564
00:26:05,764 --> 00:26:07,064
Well, then go
on the record.
565
00:26:07,099 --> 00:26:08,865
Look.
566
00:26:08,901 --> 00:26:10,367
Joe's my friend.
567
00:26:10,403 --> 00:26:13,570
If we even hint that there
may be something wrong with him,
568
00:26:13,605 --> 00:26:15,172
we could jeopardize
his entire career.
569
00:26:15,207 --> 00:26:17,707
No, Brandon.
570
00:26:17,743 --> 00:26:20,176
Joe is doing that
all by himself.
571
00:26:28,387 --> 00:26:29,520
This sucks.
572
00:26:29,555 --> 00:26:31,455
Yeah, it's penance
for our sins--
573
00:26:31,490 --> 00:26:32,923
it's supposed to suck.
574
00:26:32,958 --> 00:26:34,791
Welcome jawbreakers.
575
00:26:34,826 --> 00:26:36,360
Of course,
I mean lawbreakers.
576
00:26:36,395 --> 00:26:37,494
In case you're lost,
577
00:26:37,529 --> 00:26:39,330
this is the Last Laugh
Traffic School.
578
00:26:39,365 --> 00:26:40,664
My name is Lou Nebitts,
579
00:26:40,700 --> 00:26:42,799
but before you go
calling me "Mrs. Nebbish,"
580
00:26:42,834 --> 00:26:45,168
let me remind you
that I have control
581
00:26:45,203 --> 00:26:46,469
over your driving records.
582
00:26:46,505 --> 00:26:48,973
So feel free to laugh
whenever I say something funny.
583
00:26:49,008 --> 00:26:50,074
(laughs)
584
00:26:50,109 --> 00:26:51,175
That wasn't funny.
585
00:26:51,210 --> 00:26:52,309
You're telling me.
586
00:26:52,344 --> 00:26:53,644
Any comedian
with talent
587
00:26:53,679 --> 00:26:55,679
is not gonna
be headlining
traffic school.
588
00:26:55,714 --> 00:26:57,081
NEBITTS:
All right, then,
589
00:26:57,116 --> 00:27:00,951
who can tell me what is the
cause of most moving violations?
590
00:27:00,986 --> 00:27:02,219
Speeding?
591
00:27:02,254 --> 00:27:04,088
NEBITTS:
No.
Illegal turns?
592
00:27:04,123 --> 00:27:06,790
No, sir.
Internal combustion.
593
00:27:06,825 --> 00:27:09,593
(laughter)
Have you ever taken
this class before?
594
00:27:09,628 --> 00:27:10,594
No.
595
00:27:10,629 --> 00:27:11,595
Obviously not.
596
00:27:11,630 --> 00:27:12,862
Because you don't know
597
00:27:12,898 --> 00:27:14,598
the first rule
of Lou Nebitts' traffic school--
598
00:27:14,633 --> 00:27:17,200
"Never be funnier
than the teacher."
599
00:27:17,236 --> 00:27:18,668
(sarcastic laugh)
600
00:27:18,703 --> 00:27:19,870
But seriously, folks,
601
00:27:19,905 --> 00:27:22,105
the major cause
of most moving violations
602
00:27:22,140 --> 00:27:24,341
is poor time management.
603
00:27:24,377 --> 00:27:26,944
So, what'd they
nab you for, Shecky?
604
00:27:26,979 --> 00:27:28,212
Oh, this is all her fault.
605
00:27:28,247 --> 00:27:29,813
CLARE:
Yeah, you wish.
606
00:27:29,848 --> 00:27:31,315
You know, I should've trusted
my instincts and gone
607
00:27:31,350 --> 00:27:33,250
to gourmet traffic school.
Then why
don't you just
608
00:27:33,285 --> 00:27:34,551
change your major to home ec?
609
00:27:34,586 --> 00:27:36,186
NEBITTS:
This seems like there's
610
00:27:36,221 --> 00:27:38,521
a little unresolved anger--
maybe you two should have gone
611
00:27:38,557 --> 00:27:40,324
to conflict-avoidance
traffic school.
612
00:27:40,359 --> 00:27:43,027
Then we never
would have met you, Lou.
(coughs)
613
00:27:43,062 --> 00:27:45,195
I don't... know him,
he's just...
614
00:27:45,230 --> 00:27:46,863
Aren't they cute?
The fighting Wallendas.
615
00:27:46,899 --> 00:27:48,832
Tell me, do you fight in bed?
616
00:27:48,867 --> 00:27:50,400
No.
Yep.
617
00:27:50,436 --> 00:27:51,969
It's none
of your business.
618
00:27:52,004 --> 00:27:53,103
(laughter)
619
00:27:53,138 --> 00:27:55,038
And what are you
laughing at?
620
00:27:55,074 --> 00:27:56,673
(laughs)
621
00:27:58,711 --> 00:28:00,844
VALERIE: Tough workout?
BRANDON: Mm-hmm.
622
00:28:00,879 --> 00:28:02,846
Kelly dropped
that off for you.
623
00:28:02,881 --> 00:28:04,448
What is it?
I don't know.
624
00:28:04,483 --> 00:28:06,183
I'm waiting
to find out-- open it.
625
00:28:06,218 --> 00:28:07,851
What's the occasion?
No occasion.
626
00:28:07,887 --> 00:28:09,353
She and Colin came by
627
00:28:09,388 --> 00:28:12,088
giving gifts to all
her friends-- me included.
628
00:28:15,227 --> 00:28:17,194
It's a Mont Blanc pen.
629
00:28:17,229 --> 00:28:18,996
A sterling silver
Mont Blanc pen.
630
00:28:19,031 --> 00:28:20,631
Do you know
what that's worth?
631
00:28:20,666 --> 00:28:22,165
That's, like, over $600.
632
00:28:22,200 --> 00:28:23,400
No way.
633
00:28:23,435 --> 00:28:24,902
They must've been flying.
634
00:28:24,937 --> 00:28:26,970
Either that or Kelly's
gone completely crazy.
635
00:28:27,006 --> 00:28:29,773
Wait a second, are you
saying that Kelly was high?
636
00:28:29,808 --> 00:28:31,608
I don't think it, I know it.
637
00:28:31,643 --> 00:28:34,211
I can't believe that.
638
00:28:34,246 --> 00:28:36,346
You know what,
you're like everybody else.
639
00:28:36,381 --> 00:28:38,448
You can't believe
that little Miss Perfect
640
00:28:38,483 --> 00:28:39,583
can do anything wrong.
641
00:29:01,073 --> 00:29:02,406
(muffled groan)
642
00:29:02,441 --> 00:29:05,175
The light is driving me crazy--
I can't get to sleep.
643
00:29:05,210 --> 00:29:06,343
It's not the light
644
00:29:06,378 --> 00:29:08,244
that's keeping you up,
believe me.
645
00:29:09,515 --> 00:29:12,750
I feel like
I haven't slept in days.
646
00:29:12,785 --> 00:29:14,952
You haven't.
647
00:29:14,987 --> 00:29:17,387
I can't keep doing this.
648
00:29:17,423 --> 00:29:20,057
(phone rings)
649
00:29:20,092 --> 00:29:21,725
Aren't you gonna get that?
650
00:29:21,760 --> 00:29:24,194
No. I don't want
to talk to anybody.
651
00:29:24,229 --> 00:29:25,729
COLIN (recorded):
All right, you called.
652
00:29:25,764 --> 00:29:26,897
What's up?
653
00:29:26,932 --> 00:29:28,065
BRANDON:
Hey, Colin.
654
00:29:28,100 --> 00:29:29,099
Uh, it's me, Brandon.
655
00:29:29,134 --> 00:29:30,801
Actually, I'm calling for Kelly.
656
00:29:30,836 --> 00:29:33,403
Well, I guess I-I'm calling
for both of you guys.
657
00:29:33,438 --> 00:29:35,671
Thanks for the awesome pen,
although I have no idea
658
00:29:35,707 --> 00:29:37,040
what I did to deserve it.
659
00:29:37,075 --> 00:29:39,276
Just wanted to make sure
you guys are all right.
660
00:29:39,311 --> 00:29:41,178
People are starting to wonder.
661
00:29:41,213 --> 00:29:42,912
Give me a call, Kel. Bye.
662
00:29:42,947 --> 00:29:44,914
(line hangs up,
answering machine beeps)
663
00:29:44,949 --> 00:29:46,316
Are we all right?
664
00:29:46,351 --> 00:29:48,318
Never better.
Wish I could
say the same.
665
00:29:48,353 --> 00:29:51,188
I got to get out of here--
I need some sleep.
666
00:29:51,223 --> 00:29:53,190
You'll be fine
once you crash.
667
00:29:53,225 --> 00:29:55,258
Here, take some downers.
(sighs)
668
00:29:58,931 --> 00:30:01,031
Makes for softer landing.
669
00:30:04,303 --> 00:30:07,471
Lay down, and try
to close your eyes, okay?
670
00:30:07,506 --> 00:30:08,972
No, I can't.
671
00:30:09,007 --> 00:30:10,440
I want my own bed.
672
00:30:10,476 --> 00:30:12,008
I'm gonna go home, okay?
673
00:30:17,883 --> 00:30:21,150
(door opens, closes)
674
00:30:23,856 --> 00:30:26,290
MAN (over video):
There's a war going on
675
00:30:26,325 --> 00:30:27,891
on the highways of our country,
676
00:30:27,926 --> 00:30:29,259
and innocents
are being slaughtered
677
00:30:29,294 --> 00:30:32,428
by the drunken, the drugged,
678
00:30:32,464 --> 00:30:35,698
and those who just don't think.
679
00:30:35,734 --> 00:30:37,668
What right do they have
680
00:30:37,703 --> 00:30:40,537
to endanger my life, to threaten
my wife and my children?
681
00:30:40,572 --> 00:30:41,772
I mean, what right...
682
00:30:41,807 --> 00:30:43,674
Great flick you took me to.
683
00:30:43,709 --> 00:30:45,241
Enough already.
684
00:30:45,277 --> 00:30:47,944
I'm sick of being blamed
for something that you started.
685
00:30:47,980 --> 00:30:50,147
Shh.
Shh!
686
00:30:50,182 --> 00:30:52,883
You're a big boy--
you could've just said no.
687
00:30:52,918 --> 00:30:54,718
That's easy for you to say.
688
00:30:57,555 --> 00:30:59,356
We hope you enjoyed
689
00:30:59,391 --> 00:31:02,025
our feature presentation
of Red Asphalt III.
690
00:31:02,060 --> 00:31:05,329
Siskel and Ebert gave
this classic "two thumbs off."
691
00:31:08,367 --> 00:31:10,667
Good. You're finally
getting the picture.
692
00:31:10,703 --> 00:31:12,235
Speeding is no laughing matter.
693
00:31:12,270 --> 00:31:14,771
Now, why don't we take
that bathroom break.
694
00:31:14,806 --> 00:31:17,741
Some of you look
like you could use it.
695
00:31:21,212 --> 00:31:24,113
Yeah, it's Max.
How's it going?
696
00:31:24,149 --> 00:31:25,348
What?
697
00:31:25,384 --> 00:31:26,717
They didn't show up?
698
00:31:26,752 --> 00:31:28,985
But we tape in two hours!
699
00:31:34,192 --> 00:31:36,626
Um, yeah, look, um, don't worry,
700
00:31:36,662 --> 00:31:39,730
I'll figure something out, okay?
701
00:31:39,765 --> 00:31:42,299
(chuckles)
Crisis on the set.
702
00:31:42,334 --> 00:31:44,467
Hey, listen, uh,
my name's Max Roman.
703
00:31:44,503 --> 00:31:47,804
I'm here because
I pulled a 180 on PCH,
704
00:31:47,839 --> 00:31:49,739
but I also happen to be
a producer of Back Talk.
705
00:31:49,775 --> 00:31:52,108
Now, you ever watch it?
Yeah, channel
nine, right?
706
00:31:52,143 --> 00:31:54,011
Wrong. Channel 11.
Right, right.
707
00:31:54,046 --> 00:31:55,845
(chuckling)
708
00:31:55,881 --> 00:31:58,782
You know, you two...
you two are dynamite.
709
00:31:58,817 --> 00:32:00,284
No, no, look,
I want you
710
00:32:00,319 --> 00:32:02,552
to come with me when
we get sprung out of here,
711
00:32:02,587 --> 00:32:04,287
and I want you
to tape a segment.
712
00:32:04,322 --> 00:32:05,622
It's called
"Tangled Up in Love."
713
00:32:05,657 --> 00:32:06,723
It's about couples
who keep fighting
714
00:32:06,758 --> 00:32:08,358
all the time,
and we'll do that whole
715
00:32:08,393 --> 00:32:10,093
love-hate thing, huh?
716
00:32:10,128 --> 00:32:11,394
Well, there's
no love-hate here.
717
00:32:11,429 --> 00:32:12,696
Speak for
yourself, honey.
Ow!
718
00:32:12,731 --> 00:32:13,897
Now, it's not great money,
719
00:32:13,932 --> 00:32:15,899
but it is only gonna take
a couple of hours.
720
00:32:15,934 --> 00:32:16,867
So, what do
you say, huh?
721
00:32:16,902 --> 00:32:17,768
Come on-- from one
722
00:32:17,803 --> 00:32:19,236
high-risk driver to another?
723
00:32:19,271 --> 00:32:21,004
Sure.
Forget it.
724
00:32:21,039 --> 00:32:22,339
(Max chuckles)
725
00:32:22,374 --> 00:32:25,142
You're gonna be perfect.
726
00:32:25,177 --> 00:32:26,810
SUSAN:
Listen, um,
727
00:32:26,845 --> 00:32:28,779
I heard from
the athletic department
728
00:32:28,814 --> 00:32:30,947
about Joe's heart.
729
00:32:30,982 --> 00:32:32,649
You did?
730
00:32:32,685 --> 00:32:34,751
Yeah. Um...
731
00:32:34,787 --> 00:32:37,087
I really feel bad
for him, Donna,
732
00:32:37,122 --> 00:32:38,588
and you, too.
733
00:32:38,623 --> 00:32:40,823
Yeah, well, the worst part is,
734
00:32:40,858 --> 00:32:42,960
Joe's pushing himself
even harder now.
735
00:32:42,995 --> 00:32:45,696
You know your father
is a great doctor.
736
00:32:45,731 --> 00:32:47,798
Yeah.
Um, what exactly
737
00:32:47,833 --> 00:32:48,932
was his diagnosis anyway?
738
00:32:48,967 --> 00:32:51,334
I mean, I know it was
some type of, um,
739
00:32:51,369 --> 00:32:52,469
congenital heart defect.
740
00:32:52,504 --> 00:32:54,938
Well, I-I thought you talked
741
00:32:54,974 --> 00:32:57,240
to the athletic department--
they didn't tell you?
742
00:33:00,245 --> 00:33:02,278
Um, you know,
actually, I got to go.
743
00:33:02,314 --> 00:33:04,581
Um, maybe we can have
coffee some other time.
744
00:33:04,616 --> 00:33:05,949
Good luck.
Wait, Susan.
745
00:33:05,984 --> 00:33:08,985
You're not gonna write a story
about this, are you?
746
00:33:10,956 --> 00:33:12,622
I don't know.
747
00:33:15,427 --> 00:33:16,859
Hey, Joe.
Hey, Susan.
748
00:33:19,031 --> 00:33:20,297
Hi.
Hey.
749
00:33:23,235 --> 00:33:24,801
What were you talking
to Susan about?
750
00:33:24,836 --> 00:33:27,537
Uh, nothing.
751
00:33:27,572 --> 00:33:29,973
Just like you were talking
to Brandon about nothing?
752
00:33:30,008 --> 00:33:31,808
These people run
753
00:33:31,843 --> 00:33:33,610
the school newspaper, Donna.
754
00:33:33,645 --> 00:33:35,912
These people are
my friends, Joe.
755
00:33:35,947 --> 00:33:37,881
Oh, yeah, until they
think they've got a story.
756
00:33:37,916 --> 00:33:39,181
Then they're nobody's friends.
757
00:33:39,217 --> 00:33:41,084
That is not true.
758
00:33:41,119 --> 00:33:43,352
You know what?
759
00:33:43,388 --> 00:33:45,689
I kind of hope they do
write a story about you.
760
00:33:45,724 --> 00:33:48,925
Because then maybe you'll pay
attention to common sense.
761
00:33:48,960 --> 00:33:50,927
If The Condor even suggests
762
00:33:50,962 --> 00:33:53,396
that there's something wrong
with me, I'm damaged goods.
763
00:33:53,432 --> 00:33:55,699
That ends all hopes
I have for a pro career.
764
00:33:57,936 --> 00:34:00,370
What kind of career are you
gonna have if you're dead?
765
00:34:00,405 --> 00:34:02,005
Whose side are you on?
766
00:34:02,040 --> 00:34:03,640
Yours--
767
00:34:03,675 --> 00:34:06,009
if you'd just open your eyes
wide enough to see it.
768
00:34:26,398 --> 00:34:27,364
David.
769
00:34:27,399 --> 00:34:28,365
Hey.
770
00:34:28,400 --> 00:34:30,667
What's going on?
771
00:34:30,702 --> 00:34:32,969
Nothing. I'm just looking
for Kelly. Is she here?
772
00:34:33,004 --> 00:34:34,737
No, man, she got bored
watching me work.
773
00:34:34,773 --> 00:34:36,339
She took off a while ago.
774
00:34:36,374 --> 00:34:38,041
Is something wrong?
775
00:34:39,310 --> 00:34:41,344
I don't know. I haven't
seen her in a while.
776
00:34:41,379 --> 00:34:42,712
She's been
hanging out here.
777
00:34:42,748 --> 00:34:44,547
Actually, she hasn't
been feeling that great.
778
00:34:44,582 --> 00:34:46,416
I've been taking good
care of her, though.
779
00:34:46,451 --> 00:34:48,351
That's good.
780
00:34:48,387 --> 00:34:50,186
Because I really care
about her, you know?
781
00:34:50,221 --> 00:34:53,023
Yeah, so do I.
782
00:34:53,058 --> 00:34:54,825
I'd do anything for Kelly,
you know that.
783
00:34:56,728 --> 00:34:58,261
Even share your drugs with her?
784
00:35:01,666 --> 00:35:03,800
Is that the line Valerie's
been feeding you?
785
00:35:03,835 --> 00:35:06,970
She's expressed her concern.
786
00:35:07,005 --> 00:35:08,805
I bet she has,
and I bet you
787
00:35:08,840 --> 00:35:10,974
jumped all over it,
too, didn't you?
788
00:35:11,009 --> 00:35:12,609
You and your girlfriend
are way off-base.
789
00:35:12,644 --> 00:35:14,310
Just stop, all right?
790
00:35:14,345 --> 00:35:15,645
I know when someone's using.
791
00:35:15,681 --> 00:35:16,880
I can tell by looking.
792
00:35:16,915 --> 00:35:17,981
Kelly's clean.
793
00:35:18,016 --> 00:35:19,215
So am I.
794
00:35:19,250 --> 00:35:20,283
Don't make me laugh.
795
00:35:20,318 --> 00:35:21,684
You know what?
796
00:35:21,719 --> 00:35:24,020
I don't need you
or any other 12-step convert
797
00:35:24,055 --> 00:35:26,189
coming into my house,
telling me my business.
798
00:35:28,259 --> 00:35:30,126
I don't care what you do,
799
00:35:30,162 --> 00:35:32,395
but if you don't stop giving
your drugs to my sister,
800
00:35:32,430 --> 00:35:34,831
the only thing you're gonna
find up your nose is my fist.
801
00:35:38,036 --> 00:35:39,169
You finished?
802
00:36:03,862 --> 00:36:04,961
Yeah, Beverly Hills, please.
803
00:36:04,997 --> 00:36:07,263
The number for a
Dr. John Martin.
804
00:36:08,366 --> 00:36:10,966
What do you
think you're doing?
805
00:36:11,002 --> 00:36:12,335
I'm just checking the facts.
806
00:36:12,370 --> 00:36:13,636
Don't look at
me like that.
807
00:36:13,672 --> 00:36:15,505
You're building a story,
one that I told you
808
00:36:15,540 --> 00:36:17,173
was officially off the record.
809
00:36:17,208 --> 00:36:18,174
For you, maybe.
810
00:36:18,209 --> 00:36:19,442
Look, I talked to Donna.
811
00:36:19,477 --> 00:36:21,344
I talked to Kip Hardwick
in the Athletic Department.
812
00:36:21,379 --> 00:36:22,545
I talked to Dr. Levin,
813
00:36:22,580 --> 00:36:24,614
the one who gave Joe
that clean bill of health.
814
00:36:24,649 --> 00:36:26,049
I've done it all on my own
815
00:36:26,084 --> 00:36:27,617
without involving
or compromising you.
816
00:36:27,652 --> 00:36:29,185
You're unbelievable.
817
00:36:29,220 --> 00:36:31,187
Look, I don't even
have to use Joe's name.
818
00:36:31,222 --> 00:36:33,089
I can slant the whole story
819
00:36:33,124 --> 00:36:35,458
around the manipulation of
the Athletic Department.
820
00:36:35,493 --> 00:36:38,428
The religion of football,
winning at any cost.
821
00:36:38,463 --> 00:36:39,996
And what about getting
a story at any cost?
822
00:36:40,031 --> 00:36:41,564
You're as bad as they are.
823
00:36:41,599 --> 00:36:42,632
Joe is putting himself at risk
824
00:36:42,667 --> 00:36:44,000
by ignoring the advice
of Dr. Martin,
825
00:36:44,036 --> 00:36:46,069
a widely respected
cardiologist, I might add.
826
00:36:46,104 --> 00:36:47,770
That's Joe's decision
to make, not yours.
827
00:36:47,805 --> 00:36:48,938
Look, I know
828
00:36:48,973 --> 00:36:50,473
Joe is your friend,
Brandon, but how much
829
00:36:50,509 --> 00:36:51,841
are you willing
to risk for friendship?
830
00:36:51,877 --> 00:36:54,010
You mean to tell me
if you found out Joe was
831
00:36:54,045 --> 00:36:56,212
point-shaving you wouldn't
run a story on that?
832
00:36:56,247 --> 00:36:58,381
Now, you're comparing
horseshoes and hand grenades.
833
00:36:58,416 --> 00:36:59,883
Am I?
834
00:37:01,652 --> 00:37:03,086
Drop the story.
835
00:37:16,868 --> 00:37:18,635
There you are.
836
00:37:18,670 --> 00:37:20,169
Hey. What's up?
837
00:37:20,204 --> 00:37:21,638
What the hell you
trying to pull?
838
00:37:21,673 --> 00:37:23,172
Excuse me?
839
00:37:23,208 --> 00:37:24,407
Siccing your
boyfriend on me?
840
00:37:24,442 --> 00:37:25,675
Real smooth, Val--
what other tricks
841
00:37:25,710 --> 00:37:27,110
can you make
him do for you?
842
00:37:27,145 --> 00:37:28,844
Wait, I don't know
what you're talking about.
843
00:37:28,880 --> 00:37:30,079
Like hell
you don't.
844
00:37:30,114 --> 00:37:31,981
You sent David
over to threaten me?
845
00:37:32,017 --> 00:37:33,516
Hey, I didn't send
David anywhere.
846
00:37:33,551 --> 00:37:34,951
He figured out what was going on
847
00:37:34,987 --> 00:37:37,387
with you and Kelly all
by himself. We all did.
848
00:37:37,422 --> 00:37:39,055
Yeah, well, you're
all out of line.
849
00:37:39,090 --> 00:37:41,991
You and everyone else, leave
Kelly and me alone, all right?
850
00:37:42,026 --> 00:37:43,526
Stay out of our lives!
851
00:37:43,561 --> 00:37:45,328
Colin. Listen to me.
852
00:37:45,364 --> 00:37:48,331
They wouldn't be in your
life without Kelly, okay?
853
00:37:48,367 --> 00:37:50,133
They care about
her, not you.
854
00:37:51,936 --> 00:37:54,004
I'm the only one who does.
855
00:37:57,376 --> 00:37:59,242
Just keep them off my back.
856
00:38:13,658 --> 00:38:15,491
What the hell are
we doing here?
857
00:38:15,527 --> 00:38:17,960
Why don't you
tell me, Clare?
858
00:38:17,995 --> 00:38:20,630
I don't see the
point, all right?
859
00:38:20,665 --> 00:38:21,631
This is the point.
860
00:38:21,666 --> 00:38:24,834
I argue. You bitch. We fight.
861
00:38:24,869 --> 00:38:26,936
Now we get to do it
on national television.
862
00:38:26,971 --> 00:38:28,871
This is a local show, Steve.
863
00:38:28,906 --> 00:38:30,940
This is local?
864
00:38:30,975 --> 00:38:31,941
Yeah.
We don't
get national
865
00:38:31,976 --> 00:38:32,875
coverage
for this?
No.
866
00:38:32,910 --> 00:38:34,143
What are we doing here?
867
00:38:34,178 --> 00:38:35,678
My point exactly.
ROMAN:
Hey, hey, hey.
868
00:38:35,713 --> 00:38:37,013
Time out, okay?
Now, don't start in
869
00:38:37,048 --> 00:38:38,848
on each other until
we're rolling.
870
00:38:38,883 --> 00:38:41,050
You guys are gonna be great.
871
00:38:41,085 --> 00:38:42,318
DIRECTOR:
And here we go!
872
00:38:42,353 --> 00:38:45,321
In five, four, three...
873
00:38:45,356 --> 00:38:46,522
two...and...
874
00:38:46,557 --> 00:38:48,391
(applause, whistles)
875
00:38:50,328 --> 00:38:52,895
Hi. Today on Back Talk,
876
00:38:52,930 --> 00:38:54,129
"Couples Who Can't Stop
Fighting.”
877
00:38:54,165 --> 00:38:55,298
Ladies and gentlemen,
878
00:38:55,333 --> 00:38:57,533
let's welcome our first
combative couple,
879
00:38:57,569 --> 00:38:58,634
Steve and Clare.
880
00:38:58,669 --> 00:39:00,337
(applause, cheers)
881
00:39:03,641 --> 00:39:05,808
So, Steve, who's guilty
of all the bickering?
882
00:39:05,843 --> 00:39:06,809
Let me explain.
883
00:39:06,844 --> 00:39:08,043
No, I'm not
gonna let you.
884
00:39:08,079 --> 00:39:09,579
No, not if it
involves any
more blame.
885
00:39:09,614 --> 00:39:10,880
Forget it.
Blame?
886
00:39:10,916 --> 00:39:12,115
What's he blame you for, Clare?
887
00:39:12,150 --> 00:39:14,951
What does he bl...?
Okay, well, um...
888
00:39:14,986 --> 00:39:16,919
street racing,
getting busted,
889
00:39:16,954 --> 00:39:17,953
winding up in traffic school...
890
00:39:17,989 --> 00:39:19,021
Okay, okay!
891
00:39:19,056 --> 00:39:20,289
I'm not blaming you anymore.
892
00:39:20,324 --> 00:39:21,357
Thank you, okay?
893
00:39:21,392 --> 00:39:22,425
I want to thank you.
894
00:39:22,460 --> 00:39:23,426
CLARE:
What?
895
00:39:23,461 --> 00:39:24,627
I'm a little lost here, Steve.
896
00:39:24,662 --> 00:39:25,628
Me, too.
897
00:39:25,663 --> 00:39:26,662
Well, don't you see?
898
00:39:26,698 --> 00:39:28,097
Don't you see where
all this fighting
899
00:39:28,132 --> 00:39:29,432
and bickering
and arguing
900
00:39:29,467 --> 00:39:30,767
has gotten us?
901
00:39:30,802 --> 00:39:31,801
On some dinky local talk show?
902
00:39:31,837 --> 00:39:32,935
No.
903
00:39:32,970 --> 00:39:34,704
Behind the wheels
of two speeding cars.
904
00:39:34,739 --> 00:39:35,772
I'm glad we
got caught.
905
00:39:35,807 --> 00:39:37,407
Thank God we
got caught,
906
00:39:37,442 --> 00:39:40,143
because I could've
gotten you hurt... or worse.
907
00:39:42,013 --> 00:39:43,979
Well, it's not all your fault.
908
00:39:44,015 --> 00:39:45,248
If anything ever
happened to you
909
00:39:45,283 --> 00:39:47,016
or that cute little
brain of yours,
910
00:39:47,051 --> 00:39:48,618
I don't think I could
ever forgive myself.
911
00:39:50,254 --> 00:39:53,156
AUDIENCE:
Aw...
912
00:39:54,759 --> 00:39:55,992
(applause)
913
00:39:56,027 --> 00:39:56,993
(groans)
914
00:39:57,028 --> 00:39:58,327
What?
What do you mean,
915
00:39:58,362 --> 00:40:02,965
my cute little brain?
916
00:40:03,001 --> 00:40:04,567
It was an endearment term.
917
00:40:04,602 --> 00:40:07,103
CLARE:
Oh, it didn't sound
very endearing to me.
918
00:40:07,138 --> 00:40:09,004
You know, you calling me cute,
that's kind of what got us
919
00:40:09,040 --> 00:40:10,739
in this whole mess in the
first place. You remember?
920
00:40:10,775 --> 00:40:12,275
Would you prefer "sporty"?
You got a cute,
921
00:40:12,310 --> 00:40:13,409
sporty little brain?
You're impossible.
922
00:40:13,444 --> 00:40:15,111
I'm impossible?
Yeah, you're impos...
923
00:40:15,146 --> 00:40:16,179
Don't point at me!
The only
point's
924
00:40:16,214 --> 00:40:17,680
on top of your head,
but you tease your hair,
925
00:40:17,715 --> 00:40:19,215
so it doesn't show.
Don't point at me!
926
00:40:19,251 --> 00:40:21,083
I won't point at you, okay?
I won't even talk to you?
927
00:40:23,187 --> 00:40:24,520
(door closes)
928
00:40:26,257 --> 00:40:27,223
Kel.
929
00:40:27,258 --> 00:40:28,691
God, am I glad to see you.
930
00:40:28,727 --> 00:40:30,026
Hey.
931
00:40:30,061 --> 00:40:31,060
You don't look so good.
932
00:40:31,096 --> 00:40:32,061
Are you okay?
933
00:40:32,097 --> 00:40:33,062
Oh, yeah, yeah.
934
00:40:33,098 --> 00:40:34,363
I'm just tired.
935
00:40:34,398 --> 00:40:35,798
Oh, yeah. I'm beat, too.
936
00:40:35,834 --> 00:40:37,800
Joe and I have been on such
an emotional roller-coaster
937
00:40:37,836 --> 00:40:39,168
the past few days,
you wouldn't even
938
00:40:39,203 --> 00:40:40,770
believe it, Kel..
939
00:40:40,805 --> 00:40:41,771
Kel?
940
00:40:41,806 --> 00:40:43,406
Hmm?
941
00:40:44,842 --> 00:40:45,909
Nothing.
942
00:40:45,944 --> 00:40:47,443
I just, I thought we could talk.
943
00:40:47,478 --> 00:40:49,045
Can't it wait?
944
00:40:49,080 --> 00:40:50,880
I came home to get some sleep.
945
00:40:50,915 --> 00:40:53,716
Oh. Yeah, I just,
946
00:40:53,751 --> 00:40:55,384
I haven't see you in so long,
947
00:40:55,419 --> 00:40:56,886
and I kind of needed
your advice.
948
00:40:56,921 --> 00:40:59,055
I can't do it right now.
949
00:40:59,090 --> 00:41:00,723
I'm too tired.
950
00:41:09,901 --> 00:41:12,434
(indistinct shouting)
951
00:41:40,732 --> 00:41:42,732
He looks healthy enough.
952
00:41:42,767 --> 00:41:44,200
What are you doing here?
953
00:41:46,604 --> 00:41:48,370
I, uh... just thought
I'd come by
954
00:41:48,406 --> 00:41:50,339
and tell you that
I wrote the story.
955
00:41:52,743 --> 00:41:54,377
(sighs)
956
00:41:54,412 --> 00:41:57,380
"Medical Condition
of Condor Q.B. Questionable.
957
00:41:57,415 --> 00:42:00,716
Possible Athletic
Department Cover-Up."
958
00:42:00,751 --> 00:42:03,619
I can't believe you're
gonna run this.
959
00:42:05,356 --> 00:42:06,622
I'm not.
960
00:42:12,564 --> 00:42:14,664
That was some
of the best stuff I ever wrote.
961
00:42:14,699 --> 00:42:16,866
Then why'd you tear it up?
962
00:42:20,037 --> 00:42:23,005
I guess I started
thinking about my sister.
963
00:42:23,040 --> 00:42:24,407
And what she meant to me.
964
00:42:24,442 --> 00:42:25,875
And...?
965
00:42:25,910 --> 00:42:28,611
And... I don't
966
00:42:28,646 --> 00:42:30,079
want to hurt Joe.
967
00:42:33,384 --> 00:42:35,451
There's always another story.
968
00:42:35,486 --> 00:42:38,221
Well, I appreciate that.
969
00:42:38,256 --> 00:42:39,822
I'm sure Joe will, too.
970
00:42:45,063 --> 00:42:47,463
What if he wasn't a friend?
Would you run the story then?
971
00:42:48,933 --> 00:42:50,133
Yeah, I would.
972
00:43:03,014 --> 00:43:04,947
I hope we're doing
the right thing, Brandon.
973
00:43:04,982 --> 00:43:07,983
What if there's
something wrong with him?
974
00:43:08,019 --> 00:43:09,285
Don't even think it.
975
00:43:09,320 --> 00:43:10,753
Buy you a martini?
976
00:43:10,788 --> 00:43:12,755
Sure. I could use one.
977
00:43:19,030 --> 00:43:20,463
Hey, you.
978
00:43:20,498 --> 00:43:22,331
Hi.
979
00:43:22,366 --> 00:43:24,600
Listen, I just came
by to apologize.
980
00:43:24,635 --> 00:43:27,670
I mean, it's your
life, your body,
981
00:43:27,705 --> 00:43:29,672
your decision.
982
00:43:32,576 --> 00:43:34,677
I love you, Donna.
983
00:43:34,712 --> 00:43:35,711
And I'm gonna be fine.
984
00:43:35,747 --> 00:43:37,212
Everything's gonna be okay.
985
00:43:37,248 --> 00:43:38,247
I know.
986
00:43:38,282 --> 00:43:39,682
Listen, why don't
I finish up here
987
00:43:39,718 --> 00:43:41,317
and then I'll take
you out for dinner?
988
00:43:41,352 --> 00:43:43,819
Okay, but only if you
take a shower first.
Deal.
989
00:43:43,854 --> 00:43:45,087
I'll pick you up at 7:00.
990
00:43:45,122 --> 00:43:46,422
I'll be ready.
991
00:43:55,399 --> 00:43:58,334
(gasping)
992
00:44:02,340 --> 00:44:04,006
Whoa.
80214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.