All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S05E17 - Sweating It Out (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,043 --> 00:00:11,143 Hey, Señor McKay. Qué pasa, bud? 2 00:00:11,212 --> 00:00:12,311 Hey, brother, what's up? 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,513 I just got done stuffing my face. 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,815 Cool, I just got done taking my last final. 5 00:00:16,884 --> 00:00:18,516 I'm a free man till next semester starts. 6 00:00:18,586 --> 00:00:19,985 Yeah, what are you going to do with all that freedom? 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,352 Probably nothing. 8 00:00:21,421 --> 00:00:22,654 That's a novel concept. 9 00:00:22,723 --> 00:00:24,189 Well, I had two trips planned, 10 00:00:24,258 --> 00:00:26,425 but then with the Peach Pit After Dark opening this week, 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,493 Donna canceled our annual 12 00:00:27,561 --> 00:00:28,493 ski trip to Arrowhead, 13 00:00:28,562 --> 00:00:29,928 and then Kelly and I were going 14 00:00:29,997 --> 00:00:31,930 to Palm Springs, but with the burn, 15 00:00:31,999 --> 00:00:34,166 she doesn't want to be laying by the pool, getting a tan. 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,367 Yeah, yeah, so what do you think, 17 00:00:35,436 --> 00:00:37,102 you want to take a little road trip with me? 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,203 What'd you have in mind? 19 00:00:38,272 --> 00:00:39,604 I was thinking maybe Lake Whitney, 20 00:00:39,673 --> 00:00:40,772 couple of days, camping out. 21 00:00:40,841 --> 00:00:42,273 Cool. When do we leave? 22 00:00:42,343 --> 00:00:43,275 In about an hour. 23 00:00:43,343 --> 00:00:44,409 No, seriously, when do we leave? 24 00:00:44,478 --> 00:00:46,144 In about an hour. I only got three days 25 00:00:46,213 --> 00:00:47,813 and my probation kicks in, I lose my driver's license. 26 00:00:47,882 --> 00:00:49,447 So, that's cool. I'll drive. 27 00:00:49,517 --> 00:00:52,183 No, dude, when I said road trip, I was thinking of a... 28 00:00:52,252 --> 00:00:54,019 (snaps fingers) road trip. 29 00:00:55,556 --> 00:00:57,522 You want to go to Lake Whitney on motorcycles?! 30 00:00:57,591 --> 00:01:00,092 The thought had crossed my mind. 31 00:01:01,862 --> 00:01:04,128 ♪ ♪ 32 00:01:30,857 --> 00:01:32,791 ♪ ♪ 33 00:01:56,717 --> 00:01:58,550 ♪ ♪ 34 00:02:05,092 --> 00:02:07,525 STEVE: Well, from what I hear, The Peach Pit After Dark 35 00:02:07,594 --> 00:02:09,327 is basically a disaster waiting to happen. 36 00:02:09,396 --> 00:02:12,230 And that they think they're actually going to open 37 00:02:12,299 --> 00:02:13,765 for business in two days is a total joke. 38 00:02:13,833 --> 00:02:15,066 Just thinking about it pisses me off. 39 00:02:15,136 --> 00:02:18,403 Not that I care anymore, you understand. 40 00:02:18,472 --> 00:02:19,804 I just feel badly for Nat. 41 00:02:19,873 --> 00:02:21,840 He's the one whose reputation is on the line here. 42 00:02:21,909 --> 00:02:24,609 I mean, David and Clare, they're my friends, 43 00:02:24,677 --> 00:02:26,411 but they are completely ill-equipped 44 00:02:26,479 --> 00:02:27,478 to run a night club, and deal with 45 00:02:27,547 --> 00:02:29,581 a venal egomaniac like my father. 46 00:02:29,650 --> 00:02:32,951 The truth is, if Rush wasn't such a miserable human being 47 00:02:33,020 --> 00:02:35,153 I'd probably be feeling sorry for him right about now. 48 00:02:35,222 --> 00:02:36,722 I mean, he must've sunk at least two bills 49 00:02:36,790 --> 00:02:37,889 into this place so far, 50 00:02:37,958 --> 00:02:40,158 but that's his problem, not mine. 51 00:02:40,227 --> 00:02:41,259 I mean, that's what he gets 52 00:02:41,328 --> 00:02:43,095 for cutting me out of the deal, right? 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,097 Well, yeah, you're much better off not being involved. 54 00:02:45,165 --> 00:02:46,932 I'm telling you, the day the judge prohibited me 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,700 from participating in any parties 56 00:02:48,769 --> 00:02:50,335 was the first day of the rest of my life. 57 00:02:50,403 --> 00:02:51,636 Nat. 58 00:02:51,705 --> 00:02:52,804 Yeah? 59 00:02:52,872 --> 00:02:54,406 How's everything going in the war room? 60 00:02:54,474 --> 00:02:56,641 Fantastic. It's really coming together. 61 00:02:58,078 --> 00:02:59,677 Poor guy. 62 00:02:59,747 --> 00:03:03,281 Oh, your father is such a hoot. 63 00:03:03,350 --> 00:03:04,482 Yeah, a royal pain in the hoot. 64 00:03:04,551 --> 00:03:05,750 CLARE: No, I'm serious. 65 00:03:05,819 --> 00:03:08,152 Look, I know you guys have a weird relationship, 66 00:03:08,221 --> 00:03:09,287 but he's fun, 67 00:03:09,356 --> 00:03:11,122 and he's so professional, too. 68 00:03:11,191 --> 00:03:12,724 (chuckles) 69 00:03:12,792 --> 00:03:15,360 Hey, maybe everything's going to work out after all. 70 00:03:17,297 --> 00:03:18,663 Shut up, Muntz. 71 00:03:21,001 --> 00:03:22,601 RUSH: I'm telling you, it's true, 72 00:03:22,670 --> 00:03:24,302 it's me and Shecky Greene and 50 girls 73 00:03:24,371 --> 00:03:25,570 from the Follies Bergère running around 74 00:03:25,639 --> 00:03:27,005 with their bazoomies hanging out, 75 00:03:27,074 --> 00:03:30,375 and I look over in the corner and standing in the wings 76 00:03:30,444 --> 00:03:31,476 is Mother Teresa 77 00:03:31,545 --> 00:03:32,677 and Dwight D. Eisenhower. Yeah, right. 78 00:03:32,746 --> 00:03:33,879 Uh-uh. I swear to God. 79 00:03:33,948 --> 00:03:37,582 You don't believe me. No, I don't believe... 80 00:03:42,356 --> 00:03:45,390 You remember when I wanted to lay out traps for the field mice 81 00:03:45,459 --> 00:03:48,593 and you wouldn't let me and you said what harm do they do? 82 00:03:48,662 --> 00:03:51,829 Luckily Brenda's sleeping bag was spared. 83 00:03:51,898 --> 00:03:53,632 You don't think she'll mind, do you? 84 00:03:53,700 --> 00:03:54,999 Well, I don't imagine so. 85 00:03:55,068 --> 00:03:57,402 I don't think she'll be using it this weekend. 86 00:03:57,471 --> 00:03:59,437 But, honey, I thought you were going to stay in motels. 87 00:03:59,506 --> 00:04:00,505 That's only tonight. 88 00:04:00,574 --> 00:04:01,706 After that it's man against nature. 89 00:04:01,775 --> 00:04:03,441 Well, suppose it rains? 90 00:04:03,510 --> 00:04:05,076 Honey, I really think that taking 91 00:04:05,145 --> 00:04:06,978 the station wagon is a much better idea. 92 00:04:07,047 --> 00:04:09,313 Mom, I know I haven't ridden a bike in a while, 93 00:04:09,382 --> 00:04:10,849 but we're gonna be fine. 94 00:04:10,918 --> 00:04:13,585 Well, Dylan doesn't exactly have a great driving record. 95 00:04:13,654 --> 00:04:14,886 Dad, he's past his toxic stage. 96 00:04:14,955 --> 00:04:16,421 I hope so. 97 00:04:16,490 --> 00:04:17,889 I guess you can use this as a chance 98 00:04:17,958 --> 00:04:19,224 to rekindle your friendship. 99 00:04:19,293 --> 00:04:20,758 That's the whole point. 100 00:04:20,828 --> 00:04:22,727 It's an American tradition. Two old buds hitting the road. 101 00:04:22,796 --> 00:04:24,195 It's Easy Rider. 102 00:04:24,265 --> 00:04:28,166 Brandon, that film ended with both riders being blown to bits. 103 00:04:28,235 --> 00:04:31,536 Guess that means it didn't have a happy ending, huh? 104 00:04:31,605 --> 00:04:32,537 (doorbell chiming) 105 00:04:36,677 --> 00:04:38,610 Hey, babe, you're just in time to convince my parents 106 00:04:38,679 --> 00:04:40,579 the only bad thing that's gonna happen on this trip 107 00:04:40,647 --> 00:04:42,714 is that you're going to miss me while I'm gone. 108 00:04:42,783 --> 00:04:43,715 Oh, don't count on it. 109 00:04:43,784 --> 00:04:46,451 Look what I got invited to. 110 00:04:46,520 --> 00:04:48,553 200 bucks for a one-day workshop? 111 00:04:48,622 --> 00:04:50,288 No, no, they gave it to me for free 112 00:04:50,357 --> 00:04:51,656 for getting an "A" in Abnormal Psych. 113 00:04:51,725 --> 00:04:53,291 Well, congratulations. 114 00:04:53,360 --> 00:04:54,692 Thank you. 115 00:04:54,761 --> 00:04:55,860 Well, obviously Patrick Finley doesn't work cheap. 116 00:04:55,929 --> 00:04:57,195 Who's Patrick Finley? 117 00:04:57,264 --> 00:05:00,065 He's one of the most popular professors on campus. 118 00:05:00,134 --> 00:05:02,767 He's practically reinventing the field of modern psychology. 119 00:05:02,836 --> 00:05:04,836 He has this very unorthodox theory. 120 00:05:04,905 --> 00:05:06,204 It's called the "New Evolution". 121 00:05:06,272 --> 00:05:08,406 I thought they were still arguing about the old evolution. 122 00:05:08,475 --> 00:05:10,742 Some people are, but some of us have to pack. 123 00:05:10,810 --> 00:05:11,943 Want some help? 124 00:05:12,012 --> 00:05:13,545 I'd love some. Cool. 125 00:05:18,218 --> 00:05:19,517 Come over here. 126 00:05:22,822 --> 00:05:25,256 You and Dylan better not compare notes about me. 127 00:05:25,325 --> 00:05:26,324 No. 128 00:05:26,393 --> 00:05:27,692 VALERIE: 'Cause if you do, 129 00:05:27,761 --> 00:05:29,694 Kelly and I are gonna have to spend the weekend 130 00:05:29,763 --> 00:05:31,229 gossiping about you and Dylan. 131 00:05:31,298 --> 00:05:32,697 Well, you'll have to gossip without me, 132 00:05:32,766 --> 00:05:34,899 because I've been invited to Professor Finley's workshop. 133 00:05:34,968 --> 00:05:35,900 Really? So was I. 134 00:05:35,969 --> 00:05:36,868 You were? 135 00:05:36,937 --> 00:05:38,737 You got an "A" in Abnormal Psych? 136 00:05:38,806 --> 00:05:40,105 Well, with the family that I have, 137 00:05:40,174 --> 00:05:41,405 I should have gotten an A-plus. 138 00:05:41,475 --> 00:05:42,139 (doorbell chiming) 139 00:05:42,208 --> 00:05:43,141 That's Dylan. 140 00:05:43,210 --> 00:05:44,409 Listen, I'll get it. 141 00:05:44,478 --> 00:05:46,010 You guys finish packing. 142 00:05:46,079 --> 00:05:48,212 You know, I wasn't going to go to the workshop, 143 00:05:48,281 --> 00:05:51,248 but now that you are, it might be kind of fun. 144 00:05:54,855 --> 00:05:56,120 It was going to be. 145 00:05:56,190 --> 00:05:58,856 Kelly, you said you'd start being nicer to her. 146 00:05:58,926 --> 00:06:02,093 Yeah, I know, I know, but a whole day of Valerie? 147 00:06:03,063 --> 00:06:04,563 I'll try. 148 00:06:04,631 --> 00:06:06,097 Okay. 149 00:06:09,503 --> 00:06:11,870 But isn't it kind of cold up in the mountains this time of year? 150 00:06:11,939 --> 00:06:14,172 Yeah, it'll be a little brisk. 151 00:06:14,241 --> 00:06:16,975 Brandon will build one of his award-winning campfires. 152 00:06:17,044 --> 00:06:19,244 Well, lucky for you, Brandon was a Boy Scout. 153 00:06:19,313 --> 00:06:21,713 Once a Webelo, always a Webelo. 154 00:06:21,782 --> 00:06:23,248 Saddle up, man. Let's get out of here. 155 00:06:23,316 --> 00:06:25,416 All right. Hey, George picked out a 916 for you. 156 00:06:25,485 --> 00:06:26,918 Arguably, the best motorcycle in the world. 157 00:06:26,987 --> 00:06:27,918 Cool. 158 00:06:27,988 --> 00:06:29,354 Why am I so nervous? 159 00:06:29,422 --> 00:06:30,855 Because you're a mom. 160 00:06:30,924 --> 00:06:32,424 Listen, Cindy, don't worry about it. 161 00:06:32,492 --> 00:06:33,658 I'll take care of your boy, all right? 162 00:06:33,727 --> 00:06:34,659 Let's hit it. 163 00:06:34,728 --> 00:06:35,793 Bye, guys. 164 00:06:35,863 --> 00:06:37,662 Bye, hon. 165 00:06:41,301 --> 00:06:42,700 Let's go. 166 00:07:10,864 --> 00:07:12,830 ♪ ♪ 167 00:07:18,672 --> 00:07:21,239 You know, a week ago, I would have said 168 00:07:21,308 --> 00:07:23,275 there was no possible way we would've been ready 169 00:07:23,343 --> 00:07:24,810 to open by tomorrow night. Mm-hmm. 170 00:07:24,878 --> 00:07:26,778 Well, if we've proven anything, it's that most problems 171 00:07:26,847 --> 00:07:28,913 can be solved with a... a little teamwork 172 00:07:28,982 --> 00:07:30,815 and a lot of cash. 173 00:07:30,884 --> 00:07:32,783 (laughs) NAT: I have two burgers left. 174 00:07:32,853 --> 00:07:34,352 Who's missing? 175 00:07:34,421 --> 00:07:35,753 Oh. Ray and Donna said they'll be back in a couple minutes. 176 00:07:35,823 --> 00:07:37,255 Oh, cool. 177 00:07:37,324 --> 00:07:39,224 Oh, tell me about this kid Ray. 178 00:07:39,293 --> 00:07:40,758 Where did he play before? 179 00:07:43,130 --> 00:07:45,963 Ray, what is the worst thing that can happen to you? 180 00:07:46,032 --> 00:07:47,798 The worst thing that can happen? 181 00:07:47,867 --> 00:07:49,400 I get up onstage to sing, 182 00:07:49,469 --> 00:07:52,437 I open my mouth, and nothing comes out. 183 00:07:52,506 --> 00:07:54,238 Then I puke, then I die. 184 00:07:54,308 --> 00:07:55,139 (sighs) Ray! 185 00:07:55,208 --> 00:07:56,874 Look, I know you went out on a limb 186 00:07:56,944 --> 00:07:59,844 to get me this gig, but I'm telling you, it's just too soon. 187 00:07:59,913 --> 00:08:01,345 You're always going to feel that way 188 00:08:01,415 --> 00:08:02,614 until you make some sort of effort 189 00:08:02,682 --> 00:08:03,948 to deal with your stage fright. 190 00:08:04,017 --> 00:08:06,117 Now, just stand up there onstage 191 00:08:06,185 --> 00:08:08,419 and, and, and try to find something to focus on. 192 00:08:08,488 --> 00:08:10,254 Right, like looking at a light 193 00:08:10,323 --> 00:08:12,390 is going to make me feel better about tomorrow. 194 00:08:12,459 --> 00:08:15,760 Okay, then you tell me. What would make you feel better? 195 00:08:15,829 --> 00:08:18,262 How about getting Stow to play on the beat? 196 00:08:18,332 --> 00:08:20,699 Or how about a new bridge for "I Know the Game?" 197 00:08:20,767 --> 00:08:23,034 'Cause the way the song goes now, it just doesn't work. 198 00:08:24,938 --> 00:08:27,105 Your songs are fine. 199 00:08:27,173 --> 00:08:29,240 Your bass player is fine. 200 00:08:29,309 --> 00:08:32,210 Yeah, everything's fine. 201 00:08:41,054 --> 00:08:42,287 What's up, Easy Rider? 202 00:08:42,355 --> 00:08:43,721 Was I going too fast for you? 203 00:08:43,790 --> 00:08:45,256 What would give you that idea? 204 00:08:45,325 --> 00:08:46,757 I don't know, the fact I haven't seen you 205 00:08:46,827 --> 00:08:47,758 in about 20 minutes. 206 00:08:47,828 --> 00:08:48,927 Uh-huh. 207 00:08:48,995 --> 00:08:51,162 The place we're staying is right up the road. 208 00:09:00,139 --> 00:09:02,440 So, what are you going to have, bro? 209 00:09:02,509 --> 00:09:04,876 You know, I think Kerouac said it best. 210 00:09:04,945 --> 00:09:06,878 Going on the road's all about finding good pie. 211 00:09:06,947 --> 00:09:08,245 I don't think Kerouac was eating 212 00:09:08,314 --> 00:09:10,648 from the four basic food groups. 213 00:09:10,717 --> 00:09:12,317 Okay, darlings, 214 00:09:12,386 --> 00:09:13,652 what can I get you? 215 00:09:13,720 --> 00:09:17,889 Uh... uh, could I have the, uh, mushroom barley soup 216 00:09:17,958 --> 00:09:20,391 and the garlic bread, please? 217 00:09:20,460 --> 00:09:21,859 How's the apple pie? 218 00:09:21,928 --> 00:09:23,027 Is it homemade? 219 00:09:23,096 --> 00:09:25,430 I baked it myself in my own little oven. 220 00:09:25,499 --> 00:09:27,098 I'd like to see that oven. 221 00:09:27,166 --> 00:09:28,332 You and me both. 222 00:09:28,401 --> 00:09:29,567 Could we see your oven? 223 00:09:29,636 --> 00:09:30,802 Take a number. 224 00:09:30,871 --> 00:09:34,705 Okay. 225 00:09:34,774 --> 00:09:37,408 I'll have the pie and a cup of coffee. 226 00:09:41,615 --> 00:09:42,747 Mercy. 227 00:09:42,816 --> 00:09:44,382 You're having pie for dinner? 228 00:09:44,451 --> 00:09:46,150 Dude, I'm having whatever she's bringing me, okay? 229 00:09:46,219 --> 00:09:47,685 Health is overrated. 230 00:09:47,754 --> 00:09:49,587 On this trip, I'm feeding my soul. 231 00:09:49,656 --> 00:09:51,790 Man, the last time I heard somebody talk about 232 00:09:51,858 --> 00:09:53,991 "feeding their soul", I was in Washington 233 00:09:54,060 --> 00:09:55,593 on task force business. 234 00:09:55,662 --> 00:09:57,128 Oh, please. 235 00:09:57,196 --> 00:09:58,996 No, this is good. 236 00:09:59,065 --> 00:10:00,799 I walk into this reception, 237 00:10:00,867 --> 00:10:02,233 there's Lucinda Nicholson, right? 238 00:10:02,302 --> 00:10:03,534 Look, man, the last person 239 00:10:03,603 --> 00:10:05,103 I want to hear about is Lucinda Nicholson. 240 00:10:05,172 --> 00:10:06,570 No, this is a funny story, I'm telling you 241 00:10:06,639 --> 00:10:07,839 It's not a funny story. 242 00:10:07,908 --> 00:10:10,341 Every time I hear her name, I get reminded how she tried 243 00:10:10,410 --> 00:10:12,710 to hustle me into financing that stupid documentary 244 00:10:12,779 --> 00:10:15,713 while you were off for the weekend hustling Kelly. 245 00:10:15,782 --> 00:10:16,847 (sighs) 246 00:10:16,917 --> 00:10:18,649 My father told me we'd be fighting 247 00:10:18,718 --> 00:10:20,284 before we got to the campground. 248 00:10:20,354 --> 00:10:21,953 Well, I just didn't want us 249 00:10:22,021 --> 00:10:24,122 to not have anything to talk about, you know. 250 00:10:24,191 --> 00:10:26,123 Well, what would you like to talk about, Jack Kerouac? 251 00:10:26,193 --> 00:10:28,126 Hey, yeah, let's talk about Jack Kerouac. 252 00:10:28,194 --> 00:10:29,460 Okay, let's talk about Jack Kerouac. 253 00:10:29,529 --> 00:10:30,895 I read On the Road, I hated it. 254 00:10:30,964 --> 00:10:32,563 What do you mean, you hated it? 255 00:10:32,632 --> 00:10:35,199 I hated it. I read The Dharma Bums, I hated that, too. 256 00:10:35,268 --> 00:10:36,634 How're my boys doing? 257 00:10:41,508 --> 00:10:43,441 KELLY: Yeah, Mom, I can appreciate that, 258 00:10:43,510 --> 00:10:45,176 but I'm gonna go to bed now. 259 00:10:45,245 --> 00:10:47,212 I love you, too. Good-bye. 260 00:10:48,882 --> 00:10:51,549 (phone rings) 261 00:10:51,618 --> 00:10:52,950 What?! 262 00:10:53,020 --> 00:10:55,920 Hi, Brandon. I was hoping you'd call. 263 00:10:55,989 --> 00:10:57,255 How are you doing? KELLY: Worn out. 264 00:10:57,324 --> 00:10:59,256 I made the mistake of telling my mom 265 00:10:59,326 --> 00:11:01,392 I'm going to that Finley workshop tomorrow, 266 00:11:01,461 --> 00:11:04,228 and she went on and on about how when she was pregnant, 267 00:11:04,297 --> 00:11:06,631 she went to her first consciousness-raising seminar. 268 00:11:06,700 --> 00:11:08,232 I'm sorry I missed that. 269 00:11:08,301 --> 00:11:09,233 Did you take notes? 270 00:11:09,302 --> 00:11:10,534 Fortunately, no. 271 00:11:10,603 --> 00:11:11,535 Where are you? 272 00:11:11,605 --> 00:11:13,371 A little town called Lone Pine. 273 00:11:13,440 --> 00:11:14,906 Are you sure you two aren't shacking up 274 00:11:14,974 --> 00:11:16,207 with some biker babes? 275 00:11:16,276 --> 00:11:18,309 Nope. It's just me, Dylan and the open wound. 276 00:11:18,378 --> 00:11:19,510 Open road, honey. 277 00:11:19,579 --> 00:11:21,145 Open wound feels more like it. 278 00:11:21,214 --> 00:11:23,247 So, you're not having fun? 279 00:11:23,316 --> 00:11:24,648 Not yet. 280 00:11:24,717 --> 00:11:27,218 Listen, I'll call you back tomorrow. 281 00:11:27,287 --> 00:11:29,987 Yeah, I love you, too. Good night. 282 00:11:30,056 --> 00:11:31,289 You didn't have to wait 283 00:11:31,357 --> 00:11:33,357 till I got in the shower to call her, you know? 284 00:11:33,426 --> 00:11:34,625 Well, thanks for telling me that. 285 00:11:34,694 --> 00:11:37,295 I could call her back if you want to say good night, too. 286 00:11:37,364 --> 00:11:38,329 You got a problem? 287 00:11:38,398 --> 00:11:40,198 No, I don't have a problem, 288 00:11:40,267 --> 00:11:43,201 but any question I had about our friendship was answered 289 00:11:43,270 --> 00:11:46,103 by the way you looked after seeing Kelly at my house. 290 00:11:46,173 --> 00:11:47,438 Look, don't talk to me about Kelly, all right? 291 00:11:47,507 --> 00:11:48,839 I don't want to hear about Kelly anymore. 292 00:11:48,908 --> 00:11:50,341 Why don't we just get all this stuff together 293 00:11:50,410 --> 00:11:51,643 and get back on the road tomorrow? 294 00:11:51,712 --> 00:11:53,178 Sure, we'll get back on the road, 295 00:11:53,246 --> 00:11:55,413 and I'll be watching your license plate all day. 296 00:11:55,482 --> 00:11:57,682 Is it my fault you can't keep up with me? I don't think so. 297 00:11:57,751 --> 00:11:59,183 Okay, I'll make it a no-brainer. 298 00:11:59,252 --> 00:12:00,818 I'll just go back to L.A. tomorrow morning. 299 00:12:00,887 --> 00:12:02,319 Why don't you just go back tonight? 300 00:12:02,389 --> 00:12:04,021 'Cause I already paid for the room. 301 00:12:05,792 --> 00:12:06,858 Good night. 302 00:12:08,495 --> 00:12:09,760 (sighs) 303 00:12:20,840 --> 00:12:23,107 Are we nuts to take a class on semester break? 304 00:12:23,176 --> 00:12:26,177 If we are, we're not the only nuts. 305 00:12:26,245 --> 00:12:27,511 Great. 306 00:12:27,580 --> 00:12:28,947 We've become one with the pod people. 307 00:12:29,015 --> 00:12:30,948 Wouldn't you rather be shopping? 308 00:12:31,017 --> 00:12:32,884 Ask me in a couple of hours. 309 00:12:32,953 --> 00:12:34,819 Kelly! I'm glad you made it. 310 00:12:34,888 --> 00:12:36,220 Oh, hi, Sara. 311 00:12:36,289 --> 00:12:40,291 You, uh, know Valerie Malone from Abnormal Psych, right? 312 00:12:40,360 --> 00:12:41,525 I graded your exam. 313 00:12:41,594 --> 00:12:43,094 I'm surprised we haven't met before. 314 00:12:43,163 --> 00:12:44,762 Well, I've missed a lot of classes. 315 00:12:44,830 --> 00:12:46,597 Mostly due to illness. 316 00:12:46,666 --> 00:12:48,166 Sorry. Are you feeling better? 317 00:12:48,234 --> 00:12:49,467 Uh, still a little weak, 318 00:12:49,536 --> 00:12:51,536 so I might have to leave early. 319 00:12:51,604 --> 00:12:53,104 I think they're about to start. 320 00:12:53,173 --> 00:12:56,407 Hello, everyone. I'm Dan McGrath, 321 00:12:56,476 --> 00:12:59,077 and I am one of six grad students, 322 00:12:59,145 --> 00:13:02,146 uh, with swanky name tags 323 00:13:02,215 --> 00:13:03,815 who will be assisting Patrick Finley 324 00:13:03,883 --> 00:13:07,685 over what should be a very illuminating session. 325 00:13:07,754 --> 00:13:10,421 Feel safe, people. 326 00:13:10,489 --> 00:13:12,890 There are no externs here. 327 00:13:12,959 --> 00:13:13,958 They're distractions. 328 00:13:14,026 --> 00:13:15,359 What is an "extern"? 329 00:13:15,428 --> 00:13:17,094 An outsider critical 330 00:13:17,163 --> 00:13:18,429 of someone else's search for meaning. 331 00:13:18,498 --> 00:13:20,264 Oh, right, of course. 332 00:13:20,333 --> 00:13:21,598 Now, the title of "professor" 333 00:13:21,668 --> 00:13:23,535 doesn't begin to convey the importance of this man 334 00:13:23,603 --> 00:13:24,535 in each of our lives. 335 00:13:24,604 --> 00:13:27,739 Please welcome Patrick Finley. 336 00:13:27,807 --> 00:13:29,741 (applause) 337 00:13:37,918 --> 00:13:40,751 I have three words for you: 338 00:13:40,820 --> 00:13:45,956 We... have... evolved. 339 00:13:46,026 --> 00:13:47,158 Yes! 340 00:13:47,227 --> 00:13:47,992 (applause) 341 00:13:53,499 --> 00:13:55,099 What do you think, you want to get 342 00:13:55,167 --> 00:13:56,634 a little breakfast before we head back? 343 00:13:56,703 --> 00:13:57,935 What do you mean "we"? 344 00:13:58,004 --> 00:13:59,503 I've seen you drive that thing, Junior. 345 00:13:59,572 --> 00:14:02,239 I'm not gonna let you head back by yourself. 346 00:14:02,309 --> 00:14:03,341 Ah, you're worried about me? 347 00:14:03,410 --> 00:14:04,509 That's very sweet. 348 00:14:04,577 --> 00:14:06,377 Not really. I just promised George 349 00:14:06,446 --> 00:14:08,045 I'd get his bike back in one piece. 350 00:14:08,114 --> 00:14:09,180 Sounds a little more like it. 351 00:14:09,249 --> 00:14:11,449 Okay, if you do die, 352 00:14:11,517 --> 00:14:13,984 I don't want to be the one to have to tell your family. 353 00:14:14,053 --> 00:14:16,153 I don't want to ruin your little road trip, man. 354 00:14:16,222 --> 00:14:17,955 So don't. Let's keep going. 355 00:14:20,326 --> 00:14:22,727 You sure? You really want to keep going? 356 00:14:22,796 --> 00:14:24,128 Yeah, I'm sure. Why not? 357 00:14:24,197 --> 00:14:26,697 I mean, I'm stuck with you for the rest of the day, 358 00:14:26,766 --> 00:14:27,932 and you're stuck with me, so... 359 00:14:29,768 --> 00:14:31,702 All right. Yeah. 360 00:14:33,772 --> 00:14:35,706 No more usage of the "K" word. 361 00:14:35,774 --> 00:14:38,109 You got it, Jack. 362 00:14:38,177 --> 00:14:39,610 (engine revving) 363 00:15:00,367 --> 00:15:03,300 And so, about 40,000 years ago, 364 00:15:03,370 --> 00:15:06,270 some Neanderthals decided to go hunting in a group, 365 00:15:06,339 --> 00:15:09,874 and voilà, modern man was born. 366 00:15:09,943 --> 00:15:11,208 Now, I don't know about you, 367 00:15:11,277 --> 00:15:12,977 but I have trouble saying "modern" 368 00:15:13,046 --> 00:15:15,079 and "40,000 years ago" in the same breath. 369 00:15:15,148 --> 00:15:18,950 Let's face it, a lot can happen in 2,000 generations. 370 00:15:19,019 --> 00:15:20,718 Shopping's looking better and better. 371 00:15:20,786 --> 00:15:22,286 Shh! I want to hear this. 372 00:15:22,355 --> 00:15:25,890 What we are is something else entirely. 373 00:15:25,959 --> 00:15:28,993 We feel it every day of our lives: 374 00:15:29,062 --> 00:15:31,962 the possibility of something greater. 375 00:15:32,032 --> 00:15:35,566 We are, each of us... 376 00:15:35,635 --> 00:15:38,235 homo lucens-- 377 00:15:38,305 --> 00:15:39,903 shining man. 378 00:15:39,973 --> 00:15:41,038 Oh, brother. 379 00:15:41,107 --> 00:15:42,373 But we're in limbo, aren't we? 380 00:15:42,442 --> 00:15:43,707 Valerie. 381 00:15:43,776 --> 00:15:46,577 Cut off from our past, unable to reach our destiny, 382 00:15:46,645 --> 00:15:50,748 incapable of changing even our own lives. 383 00:15:52,319 --> 00:15:54,018 And by the way, 384 00:15:54,087 --> 00:15:55,519 I wouldn't make it sound so dire 385 00:15:55,588 --> 00:15:58,756 if there wasn't something we can do about it. 386 00:15:58,825 --> 00:16:00,958 Sara, Dan, let's get some groups going here. 387 00:16:01,027 --> 00:16:03,628 Do things a little different. 388 00:16:03,696 --> 00:16:09,066 I want each of us to go home tonight transformed. 389 00:16:09,135 --> 00:16:12,970 That is definitely my cue to hasta la vista. 390 00:16:13,039 --> 00:16:14,371 You're leaving? 391 00:16:14,441 --> 00:16:17,374 "Shining man"? Who's he kidding? 392 00:16:17,444 --> 00:16:18,809 Kelly, 393 00:16:18,878 --> 00:16:19,977 can you give me a hand here? 394 00:16:20,046 --> 00:16:21,012 Yeah. 395 00:16:21,080 --> 00:16:22,813 To each his own. 396 00:16:24,751 --> 00:16:29,486 Kel, don't let her influence you. 397 00:16:29,556 --> 00:16:31,355 Do you know what I'm saying? 398 00:16:31,424 --> 00:16:32,657 Yeah. 399 00:16:32,725 --> 00:16:33,858 If you're trying 400 00:16:33,927 --> 00:16:36,693 to change your life, the last thing you need 401 00:16:36,762 --> 00:16:38,596 is some negator holding you back. 402 00:16:41,668 --> 00:16:42,833 You're right. 403 00:16:56,048 --> 00:16:57,315 Is it running all right? 404 00:16:57,383 --> 00:16:58,316 It's running great. 405 00:16:58,384 --> 00:17:00,884 I, on the other hand, am dying. 406 00:17:00,953 --> 00:17:01,885 Yeah. 407 00:17:01,954 --> 00:17:03,120 (laughs) 408 00:17:13,033 --> 00:17:15,133 (groans) 409 00:17:16,769 --> 00:17:19,803 Look at that. 200 miles from nowhere, 410 00:17:19,873 --> 00:17:20,804 still "No Trespassing." 411 00:17:20,874 --> 00:17:21,805 Hey, everything from 412 00:17:21,875 --> 00:17:23,207 the mountains to the beach 413 00:17:23,276 --> 00:17:24,308 is just real estate, man. 414 00:17:24,377 --> 00:17:26,677 Somebody owns every square inch of it. 415 00:17:26,746 --> 00:17:28,012 Yeah, well, right now, 416 00:17:28,081 --> 00:17:30,781 this square yard belongs to me, my brother. 417 00:17:30,850 --> 00:17:32,549 Guess again. 418 00:17:38,191 --> 00:17:39,823 This is the Ingesaw reservation. 419 00:17:39,892 --> 00:17:42,026 That's scared burial ground you're flooding. 420 00:17:45,131 --> 00:17:46,063 Oh, man. 421 00:17:46,132 --> 00:17:47,564 Oh, man. 422 00:17:49,401 --> 00:17:50,768 You mean this is some 423 00:17:50,837 --> 00:17:52,102 kind of cemetery? 424 00:17:52,171 --> 00:17:53,537 Shouldn't you guys, like, mark it or something? 425 00:17:53,606 --> 00:17:55,506 What do you think that is? 426 00:18:02,348 --> 00:18:03,647 Listen, we're really sorry. 427 00:18:03,716 --> 00:18:05,049 Let me see your licenses. 428 00:18:05,118 --> 00:18:06,950 What? You're, you're gonna give me a ticket? 429 00:18:07,019 --> 00:18:11,188 Shh! Here you go, Officer, no problem. 430 00:18:13,693 --> 00:18:16,226 One down, one to go. 431 00:18:25,638 --> 00:18:26,904 Stay here. 432 00:18:28,374 --> 00:18:29,673 That's great, man, he's got our licenses. 433 00:18:29,742 --> 00:18:31,208 You didn't even think to ask to see a badge 434 00:18:31,277 --> 00:18:32,542 or anything? Oh, I'm sorry, I forgot 435 00:18:32,611 --> 00:18:33,844 you were the expert in dealing with law enforcement. 436 00:18:33,913 --> 00:18:34,911 Expert? 437 00:18:34,981 --> 00:18:36,313 Who's the one that decided to pull in 438 00:18:36,382 --> 00:18:37,648 and take a leak on a sacred tree? 439 00:18:37,717 --> 00:18:38,816 Hey, if it was up to me, we'd be home by now. 440 00:18:38,884 --> 00:18:39,917 Listen to you! You make a mistake, 441 00:18:39,985 --> 00:18:40,918 you can't even admit it?! 442 00:18:40,987 --> 00:18:42,152 The only mistake I made 443 00:18:42,221 --> 00:18:43,688 was coming on this trip with you. 444 00:18:43,756 --> 00:18:45,690 Oh, you know, you are such a baby! 445 00:18:45,758 --> 00:18:47,892 Here comes the chief. 446 00:18:47,961 --> 00:18:49,994 I could arrest you for illegal trespass on a reservation 447 00:18:50,063 --> 00:18:51,528 and desecrating a religious shrine, 448 00:18:51,597 --> 00:18:52,930 but maybe there's a better way. 449 00:18:52,999 --> 00:18:56,634 Like, uh, we, uh, you know, pay a fine, make a donation? 450 00:18:56,703 --> 00:18:57,768 No. Work detail. 451 00:18:57,837 --> 00:19:00,103 Chain gang? Dude... 452 00:19:00,172 --> 00:19:01,105 We'll take it. 453 00:19:01,174 --> 00:19:03,106 Follow me. 454 00:19:13,419 --> 00:19:16,553 KELLY: I guess I'm beginning to wonder what I'm doing here. 455 00:19:16,622 --> 00:19:21,325 I mean not here, on the planet, just here. 456 00:19:21,393 --> 00:19:23,861 Then let's get back to the fire. 457 00:19:23,930 --> 00:19:27,898 You said you thought your life would be different afterwards. 458 00:19:27,967 --> 00:19:28,933 How? 459 00:19:31,237 --> 00:19:34,438 My mother was a model, so growing up, 460 00:19:34,507 --> 00:19:37,341 I was always really worried about how I looked. 461 00:19:37,410 --> 00:19:41,278 And part of me still thinks that that's important. 462 00:19:43,383 --> 00:19:47,785 But compared to almost dying in a fire, 463 00:19:47,854 --> 00:19:50,187 it seems pretty meaningless. 464 00:19:50,256 --> 00:19:52,790 Well, not meaningless. 465 00:19:52,859 --> 00:19:54,725 It's a big part of everyone's life, but... 466 00:19:54,794 --> 00:19:55,826 Listen up! 467 00:19:55,895 --> 00:19:59,563 We are trying to create a moment of clarity 468 00:19:59,632 --> 00:20:03,467 by sharing one truth about our own lives. 469 00:20:03,536 --> 00:20:05,469 It's that simple. 470 00:20:05,538 --> 00:20:07,538 Don't analyze. 471 00:20:07,606 --> 00:20:10,241 Oh, is that what I was doing? 472 00:20:10,309 --> 00:20:11,575 Please. 473 00:20:11,644 --> 00:20:13,844 Look, are you happy with your life? 474 00:20:16,049 --> 00:20:18,849 Just give me a simple answer to my simple question. 475 00:20:18,918 --> 00:20:21,252 It's not a simple question. 476 00:20:21,321 --> 00:20:24,021 Believe me, it is. 477 00:20:24,090 --> 00:20:26,356 But everyone's life is... 478 00:20:26,425 --> 00:20:27,491 Forget about everyone. 479 00:20:27,560 --> 00:20:30,261 You don't know about everyone. 480 00:20:30,329 --> 00:20:31,595 Tell me about you. 481 00:20:33,566 --> 00:20:36,800 It will never be easier than right this second. 482 00:20:36,869 --> 00:20:42,072 Set aside your fears, Kelly; tell the truth. 483 00:20:53,385 --> 00:20:56,654 In the fire... 484 00:20:56,722 --> 00:20:59,857 when the flames came through the door, 485 00:20:59,926 --> 00:21:04,261 everything stopped for me. 486 00:21:04,330 --> 00:21:06,597 I could hear my own thoughts. 487 00:21:09,001 --> 00:21:10,935 (sighs) And I was thinking, 488 00:21:11,003 --> 00:21:15,272 "Please, God, don't burn my face. 489 00:21:15,341 --> 00:21:18,476 Burn the other girl if you have to, but don't take me." 490 00:21:22,181 --> 00:21:26,951 (sighs) This other girl, Alison, had saved my life, 491 00:21:27,019 --> 00:21:28,953 and that's what I was thinking. 492 00:21:32,224 --> 00:21:34,157 And she nearly died. 493 00:21:38,364 --> 00:21:41,632 I want to change my life... 494 00:21:41,701 --> 00:21:43,300 but I don't know how. 495 00:21:48,274 --> 00:21:50,174 Okay, boys, 496 00:21:50,243 --> 00:21:51,976 what we need to have 497 00:21:52,044 --> 00:21:56,180 is a hole this size in the shape of a circle, 498 00:21:56,249 --> 00:21:59,316 exactly one foot deep. 499 00:21:59,385 --> 00:22:00,517 It's gonna take all day. 500 00:22:00,586 --> 00:22:03,553 Make that two feet deep. Pile the dirt up over here. 501 00:22:04,991 --> 00:22:06,690 The sides have to be perfectly... 502 00:22:06,759 --> 00:22:10,794 The bottom has to be perfectly... 503 00:22:10,863 --> 00:22:11,861 Here's the tape. 504 00:22:11,931 --> 00:22:13,931 Got some shovels? 505 00:22:13,999 --> 00:22:15,265 Over here. 506 00:22:26,211 --> 00:22:27,210 Here, Dylan. 507 00:22:30,683 --> 00:22:32,716 Thanks a lot. 508 00:22:32,785 --> 00:22:33,951 Don't you have one for me? 509 00:22:34,020 --> 00:22:35,118 You supervise. 510 00:22:35,188 --> 00:22:38,955 Make sure that the sides are perfectly... 511 00:22:39,024 --> 00:22:40,924 That the bottom is perfectly... 512 00:22:40,993 --> 00:22:42,660 I'll be back to check on you. 513 00:22:45,364 --> 00:22:47,197 DYLAN (clearing throat): Wait, 514 00:22:47,266 --> 00:22:48,532 I have to do all the digging? 515 00:22:48,601 --> 00:22:50,167 Ask your supervisor. 516 00:22:57,710 --> 00:22:59,643 What's that supposed to mean? 517 00:22:59,712 --> 00:23:01,011 Come on. You're a bright boy. 518 00:23:01,080 --> 00:23:02,112 Figure it out. 519 00:23:02,181 --> 00:23:05,248 Dylan, the guy has our driver's licenses. 520 00:23:05,317 --> 00:23:06,984 We said we'd do work detail. 521 00:23:07,053 --> 00:23:09,753 Oh, no, Brandon. You said we'd do work detail. 522 00:23:09,822 --> 00:23:11,322 All right, when the guy comes back, 523 00:23:11,390 --> 00:23:12,790 we'll tell him we'd rather be arrested 524 00:23:12,859 --> 00:23:15,125 on a reservation where, for all I know, 525 00:23:15,194 --> 00:23:17,495 the United States Constitution doesn't even apply. 526 00:23:17,563 --> 00:23:19,163 Okay. 527 00:23:19,231 --> 00:23:20,330 I'll dig the hole. 528 00:23:20,399 --> 00:23:21,998 I will dig the hole, 529 00:23:22,068 --> 00:23:25,335 but there is no way you are supervising me. 530 00:23:25,404 --> 00:23:26,703 You got it? 531 00:23:28,808 --> 00:23:30,740 (sighs) 532 00:23:34,547 --> 00:23:36,479 The ground's hard as a rock! 533 00:23:36,549 --> 00:23:37,548 Dylan... 534 00:23:37,616 --> 00:23:39,049 Shut up. I mean it. 535 00:23:39,117 --> 00:23:41,051 Don't even talk to me right now, Brandon. 536 00:23:50,296 --> 00:23:51,796 Hey, Steve. 537 00:23:51,864 --> 00:23:53,197 Donna? 538 00:23:53,266 --> 00:23:55,032 Is our telethon committee meeting now? 539 00:23:55,101 --> 00:23:57,367 Uh, no, not till next week. 540 00:23:57,436 --> 00:24:00,370 Actually, I just, I, I came to pick your brain. 541 00:24:00,439 --> 00:24:03,707 Well, it's better than picking my nose, isn't it? 542 00:24:03,776 --> 00:24:05,709 Um, remember when we were in high school, 543 00:24:05,778 --> 00:24:07,944 at the Pigskin Prom, when you were David's manager, 544 00:24:08,014 --> 00:24:09,413 and right before he went on, 545 00:24:09,482 --> 00:24:10,847 he was really nervous? 546 00:24:10,916 --> 00:24:12,716 What, what'd you say to him? 547 00:24:12,784 --> 00:24:14,985 I told him, "Get out there, or I'll break your fingers." 548 00:24:15,054 --> 00:24:16,453 It seemed to do the trick. 549 00:24:16,522 --> 00:24:18,622 Well, do you think you could say that to Ray? 550 00:24:18,690 --> 00:24:20,124 He's supposed to go on tomorrow night, 551 00:24:20,192 --> 00:24:21,492 but he's paralyzed with stage fright, 552 00:24:21,560 --> 00:24:22,926 and I don't know what to do. 553 00:24:22,995 --> 00:24:24,494 Why don't you just sleep with him? 554 00:24:24,564 --> 00:24:25,629 Funny. 555 00:24:25,698 --> 00:24:26,864 No, it's not funny. 556 00:24:26,933 --> 00:24:28,299 And, frankly, it's quite insensitive of you 557 00:24:28,367 --> 00:24:29,733 to come here and ask me advice 558 00:24:29,802 --> 00:24:31,235 on anything even remotely connected 559 00:24:31,304 --> 00:24:32,535 with the Peach Pit After Dark! 560 00:24:32,605 --> 00:24:34,705 I'm sorry. I just assumed... 561 00:24:34,773 --> 00:24:36,373 Well, don't assume! Don't assume anything 562 00:24:36,442 --> 00:24:38,508 other than it's very painful for me to watch you, 563 00:24:38,577 --> 00:24:40,177 David and Clare... 564 00:24:40,246 --> 00:24:42,012 This was my idea! 565 00:24:42,081 --> 00:24:44,614 And now it's Rush's idea? 566 00:24:44,683 --> 00:24:46,650 Don't assume anything, okay? 567 00:24:46,719 --> 00:24:48,652 Okay. 568 00:24:50,689 --> 00:24:52,055 Donna... 569 00:24:52,124 --> 00:24:53,490 if you really want to motivate him, 570 00:24:53,559 --> 00:24:55,559 why don't you just shave your head like Susan Powter? 571 00:24:55,628 --> 00:24:58,561 Yeah, I'll keep that in mind. 572 00:24:58,631 --> 00:24:59,897 No, seriously, 573 00:24:59,966 --> 00:25:01,765 if you really want to get through to him, 574 00:25:01,834 --> 00:25:04,768 really make an impact, inspire him, 575 00:25:04,837 --> 00:25:06,336 go to the source, 576 00:25:06,405 --> 00:25:08,071 the master! The who? 577 00:25:08,140 --> 00:25:09,506 Vince Lombardi. 578 00:25:09,575 --> 00:25:10,875 Vince Lombardi? 579 00:25:10,943 --> 00:25:15,579 Vince Lombardi. 580 00:25:21,087 --> 00:25:23,019 (car door shuts) 581 00:25:31,464 --> 00:25:33,397 How's he doing? 582 00:25:33,466 --> 00:25:34,731 Great. 583 00:25:34,800 --> 00:25:36,733 Fantastic. 584 00:25:36,802 --> 00:25:38,735 Do you really think he's doing a good job? 585 00:25:38,804 --> 00:25:40,203 Yeah, absolutely. 586 00:25:40,273 --> 00:25:42,205 Are the sides... 587 00:25:42,275 --> 00:25:44,207 And the bottom's... 588 00:25:44,277 --> 00:25:46,209 Are they really? 589 00:25:46,279 --> 00:25:48,211 No. 590 00:25:48,281 --> 00:25:49,947 No, no, not really. 591 00:25:50,016 --> 00:25:51,781 Oh, you lunatics! 592 00:25:51,850 --> 00:25:54,684 The two of you can do whatever you want to do with this hole. 593 00:25:54,753 --> 00:25:56,052 I'm not digging anymore. 594 00:25:56,122 --> 00:25:57,687 Bro... Don't "bro" me. 595 00:25:57,757 --> 00:25:59,122 We're not talking, remember? And you, what is this? 596 00:25:59,191 --> 00:26:00,290 All of a sudden I give up 597 00:26:00,359 --> 00:26:01,524 all my rights? 598 00:26:01,593 --> 00:26:03,093 There's no such thing as forced labor, 599 00:26:03,162 --> 00:26:06,096 and if there was, I ain't it. 600 00:26:06,165 --> 00:26:07,397 (panting) 601 00:26:07,466 --> 00:26:10,400 That's one pissed-off kid. 602 00:26:10,469 --> 00:26:12,402 Yep. 603 00:26:12,471 --> 00:26:15,238 Well, you'd better get a move on. 604 00:26:15,307 --> 00:26:18,175 At this rate, you're gonna be here all night. 605 00:26:18,243 --> 00:26:20,210 Whoa, whoa, wait a minute, sir. 606 00:26:20,279 --> 00:26:22,146 This doesn't seem to be working very well. 607 00:26:22,214 --> 00:26:24,114 Isn't there some other way we can make amends? 608 00:26:24,183 --> 00:26:26,116 Not really. Not for what you've done. 609 00:26:26,185 --> 00:26:28,118 It's your responsibility, Brandon. 610 00:26:33,525 --> 00:26:34,792 Look, bro, 611 00:26:34,860 --> 00:26:36,393 I agree this is totally unfair, 612 00:26:36,461 --> 00:26:37,861 but what am I supposed to do? 613 00:26:37,930 --> 00:26:39,496 Oh, no, just do what you've been doing. 614 00:26:39,565 --> 00:26:41,030 Sit there fat and lazy while I'm sweating 615 00:26:41,099 --> 00:26:42,699 my ass off. Fine, let me dig. 616 00:26:42,768 --> 00:26:43,867 Uh-uh. No way. (truck driving away) 617 00:26:43,936 --> 00:26:45,368 Why, so I can hear you for the rest of my life 618 00:26:45,437 --> 00:26:46,569 telling everybody how you bailed me out? 619 00:26:46,638 --> 00:26:47,937 I don't think so. Hey, 620 00:26:48,006 --> 00:26:50,206 it's my fault we're in this situation, okay? 621 00:26:50,275 --> 00:26:52,142 So, let me dig for a while. 622 00:26:52,210 --> 00:26:53,610 When he comes back, we'll switch places. 623 00:26:58,851 --> 00:27:00,784 Okay, for a while. 624 00:27:02,054 --> 00:27:03,687 Thanks. 625 00:27:10,195 --> 00:27:12,129 (sighs) 626 00:27:16,568 --> 00:27:18,535 So what's the deal with Donna? Well, 627 00:27:18,603 --> 00:27:20,771 the good news is, she's not going nuts. 628 00:27:20,840 --> 00:27:23,806 At least not in the way we thought. 629 00:27:23,875 --> 00:27:25,541 So, then what was all the yelling about? 630 00:27:25,610 --> 00:27:26,944 I'm getting this sinking feeling 631 00:27:27,013 --> 00:27:29,279 our opening act may have a slight problem 632 00:27:29,348 --> 00:27:30,680 performing in front of a crowd. 633 00:27:30,749 --> 00:27:33,049 Are you telling me, Ray has stage fright? 634 00:27:33,118 --> 00:27:35,585 You said it, I didn't. 635 00:27:35,654 --> 00:27:38,588 So, how worried about this should we be? 636 00:27:38,657 --> 00:27:41,591 Well, right now, she's in my room watching a videotape 637 00:27:41,660 --> 00:27:44,161 of some old football coach giving his players a pep talk 638 00:27:44,229 --> 00:27:46,196 before the big game, so... 639 00:27:46,265 --> 00:27:48,198 Let's have a little chat with Donna. Yeah. 640 00:27:49,301 --> 00:27:50,901 Hey, guys. Hi, Kel. 641 00:27:50,969 --> 00:27:52,903 The most amazing thing happened to me today. 642 00:27:52,971 --> 00:27:54,237 Professor Finley said it was practically 643 00:27:54,306 --> 00:27:56,273 a "breakthrough ascendancy." A what? 644 00:27:56,342 --> 00:27:59,209 DAVID: Clare, can you get in here, please? 645 00:27:59,278 --> 00:28:00,878 Hold that thought. 646 00:28:00,946 --> 00:28:02,112 Sorry, but knowing 647 00:28:02,181 --> 00:28:03,847 that you're expecting a 30 year-old videotape 648 00:28:03,915 --> 00:28:06,850 of Vince Lombardi to help you motivate Ray... 649 00:28:06,918 --> 00:28:09,186 I don't know, it just makes me a little nervous. 650 00:28:09,254 --> 00:28:11,188 Well, don't be. 651 00:28:11,256 --> 00:28:13,190 I've got it under control. 652 00:28:13,258 --> 00:28:14,725 Hi, Kel. How was the workshop? 653 00:28:14,794 --> 00:28:15,959 Fantastic. 654 00:28:16,028 --> 00:28:17,294 Finley is one of the most 655 00:28:17,362 --> 00:28:18,795 remarkable people I've ever met. 656 00:28:18,863 --> 00:28:21,131 Well, maybe we can get him to help Ray. 657 00:28:21,200 --> 00:28:22,165 Okay. You know what? 658 00:28:22,234 --> 00:28:23,366 Why don't you leave 659 00:28:23,435 --> 00:28:24,801 and I'm just gonna do my homework, okay? 660 00:28:24,870 --> 00:28:26,536 I'll see you later. Bye-bye. 661 00:28:26,605 --> 00:28:28,638 Bye-bye. 662 00:28:28,707 --> 00:28:30,640 Do you mind? 663 00:28:30,709 --> 00:28:31,975 Uh, David and I need 664 00:28:32,044 --> 00:28:33,977 to have a quick powwow in private. 665 00:28:34,046 --> 00:28:35,446 Oh, be my guest. 666 00:28:38,217 --> 00:28:42,853 I'll just go for a walk and tell the seagulls how happy I am. 667 00:28:44,423 --> 00:28:48,425 What do you figure this hole is for anyway? 668 00:28:48,494 --> 00:28:51,428 To hide our decomposing bodies. 669 00:28:51,497 --> 00:28:53,430 I just don't get what we're doing here, man. 670 00:28:53,499 --> 00:28:56,500 Well, young Brandon, think of it as a Zen exercise. 671 00:28:56,569 --> 00:28:58,902 WHITEFEATHER: And here I thought it was because you broke the law. 672 00:29:03,609 --> 00:29:05,843 So you decided to leap in there and help him out, huh? 673 00:29:05,911 --> 00:29:10,680 Yeah, I, I know it's not what we agreed on, 674 00:29:10,749 --> 00:29:12,515 but Dylan needed some help and... 675 00:29:12,584 --> 00:29:15,218 Dylan, what I want to know is, 676 00:29:15,287 --> 00:29:16,720 where Brandon is digging, 677 00:29:16,789 --> 00:29:18,488 are the sides... 678 00:29:18,557 --> 00:29:19,990 and is the bottom... 679 00:29:20,059 --> 00:29:21,191 Are they? 680 00:29:21,260 --> 00:29:26,830 Uh, no, no, what they are is, uh, uniformly bad. 681 00:29:26,899 --> 00:29:28,031 But that's an accomplishment 682 00:29:28,100 --> 00:29:30,134 in itself, I suppose. 683 00:29:32,271 --> 00:29:33,303 You're done here. 684 00:29:33,372 --> 00:29:34,304 BRANDON: We are? 685 00:29:34,373 --> 00:29:35,438 You mean we can leave? 686 00:29:35,507 --> 00:29:36,706 You can do what you want. 687 00:29:36,775 --> 00:29:38,408 But I'd like to invite you to stay. 688 00:29:56,228 --> 00:29:58,461 (flames crackling) 689 00:30:08,206 --> 00:30:10,573 Nice hole. 690 00:30:10,643 --> 00:30:12,909 You know, I've heard of a sweat lodge before. 691 00:30:12,978 --> 00:30:16,412 I always pictured something a little bigger, you know. 692 00:30:16,481 --> 00:30:18,115 Listen, we're really honored 693 00:30:18,183 --> 00:30:21,818 that you invited us to stay and everything, but, uh... 694 00:30:21,886 --> 00:30:23,220 What's gonna go on in there? 695 00:30:23,288 --> 00:30:24,855 Well, it's different for each person. 696 00:30:24,923 --> 00:30:28,458 Our tribe believes that when the Creator sat in the sweat lodge, 697 00:30:28,526 --> 00:30:31,727 that human beings were formed from droplets of the sweat. 698 00:30:31,796 --> 00:30:33,730 Obviously, nothing that dramatic is gonna happen today. 699 00:30:33,799 --> 00:30:35,065 Well, what is gonna happen? 700 00:30:35,134 --> 00:30:38,001 Well, to say the very least, you'll sweat a lot. 701 00:30:41,306 --> 00:30:42,239 (groans) 702 00:30:42,307 --> 00:30:43,573 Well, I don't know about this. 703 00:30:43,642 --> 00:30:45,342 I mean, those rocks are white-hot. 704 00:30:45,411 --> 00:30:47,044 Come on, you're a tough guy. 705 00:30:47,112 --> 00:30:48,245 You can handle it. 706 00:30:48,314 --> 00:30:49,413 Yeah, I'm Minnesota tough. 707 00:30:49,481 --> 00:30:52,782 20, 30 below, I can handle, but this... 708 00:30:52,851 --> 00:30:55,619 (sighs) I'm seriously thinking about bowing out. 709 00:30:55,688 --> 00:30:57,453 You want to tell our host? 710 00:31:04,396 --> 00:31:07,297 (sighs) 711 00:31:07,366 --> 00:31:09,533 MUNTZ: Who needs the Peach Pit After Dark anyway? 712 00:31:09,602 --> 00:31:11,068 Muntz... No, seriously, man. 713 00:31:11,136 --> 00:31:12,468 I told Baumgartner and Noble 714 00:31:12,537 --> 00:31:13,937 they had a brother that got burned 715 00:31:14,006 --> 00:31:16,506 by that place, and if they went to the opening tonight, 716 00:31:16,574 --> 00:31:18,508 they'd just be sticking a knife in your back. 717 00:31:18,576 --> 00:31:21,310 But they went anyway, right? 718 00:31:21,379 --> 00:31:22,812 Well, they're dirtballs, man. 719 00:31:22,881 --> 00:31:23,847 Who needs them? 720 00:31:23,915 --> 00:31:26,783 Why don't you go to the club, too? 721 00:31:26,852 --> 00:31:28,051 You sure? 722 00:31:29,121 --> 00:31:31,220 Thanks, man, thanks. 723 00:31:32,724 --> 00:31:33,690 Hey, Mr. Sanders. 724 00:31:33,759 --> 00:31:35,592 What do you say, kid? 725 00:31:40,331 --> 00:31:41,298 What do you want? 726 00:31:41,367 --> 00:31:42,965 How about two minutes? 727 00:31:43,035 --> 00:31:44,301 To do what? 728 00:31:44,370 --> 00:31:45,869 Tell you how sorry I am. 729 00:31:45,938 --> 00:31:48,704 (sighs) Well... well, thanks. 730 00:31:48,773 --> 00:31:50,774 I... I feel a lot better now. 731 00:31:50,843 --> 00:31:54,444 Well, I'm glad you do 'cause I feel lousy. 732 00:31:54,512 --> 00:31:57,681 Please, I saw you at the club, holding court. 733 00:31:57,750 --> 00:31:59,716 Why don't you just go back there, 734 00:31:59,785 --> 00:32:01,451 flirt with Donna and Clare a little more, 735 00:32:01,519 --> 00:32:03,420 show them what a standup guy you really are? 736 00:32:03,489 --> 00:32:05,588 Steve, I didn't mean to cut you out of the picture. 737 00:32:05,658 --> 00:32:07,457 Yes, you did! 738 00:32:07,526 --> 00:32:08,758 It's why you made that deal. 739 00:32:08,827 --> 00:32:10,259 I tried to keep you from getting busted! 740 00:32:10,329 --> 00:32:11,795 It was the best deal I could make! 741 00:32:11,864 --> 00:32:13,196 That was the best you could do?! 742 00:32:13,265 --> 00:32:14,264 Yes! 743 00:32:14,333 --> 00:32:16,733 Yeah. 744 00:32:16,802 --> 00:32:20,903 You think Ted Stone and his attorneys listen to me? 745 00:32:22,942 --> 00:32:26,375 All I am to them is Samantha Sanders' ex-husband. 746 00:32:32,383 --> 00:32:35,284 Listen, I really don't give a damn 747 00:32:35,353 --> 00:32:38,454 how popular this joint gets, 748 00:32:38,523 --> 00:32:40,189 'cause it doesn't mean anything to me 749 00:32:40,258 --> 00:32:42,024 unless you're there being a part of it. 750 00:32:42,094 --> 00:32:47,197 Yeah, well, I'm not allowed to be, thanks to you. 751 00:32:48,801 --> 00:32:50,566 I don't know about that. 752 00:32:50,635 --> 00:32:53,036 I, um, I really don't think a magistrate's gonna 753 00:32:53,105 --> 00:32:55,038 be there checking IDs tonight, do you? 754 00:32:56,775 --> 00:32:59,875 Come on. Come to the club with me. 755 00:33:02,281 --> 00:33:04,481 You're not exactly my idea of a dream date, 756 00:33:04,550 --> 00:33:07,583 but... you buy, I'll fly. 757 00:33:07,653 --> 00:33:10,020 (chuckling): Come here. 758 00:33:11,457 --> 00:33:13,457 Dad. 759 00:33:14,827 --> 00:33:16,793 (tribal chanting) 760 00:33:23,568 --> 00:33:25,668 How you doing? 761 00:33:25,737 --> 00:33:27,904 I think I might make it. 762 00:33:27,972 --> 00:33:30,440 (steam hisses) 763 00:33:30,509 --> 00:33:31,674 I think we're gonna die. 764 00:33:31,743 --> 00:33:32,709 Yeah. 765 00:33:46,458 --> 00:33:49,191 Grandfather, we are happy to be here. 766 00:33:49,260 --> 00:33:50,660 This is not a contest. 767 00:33:50,729 --> 00:33:52,962 So, if it gets too hot, you can get out. 768 00:33:53,031 --> 00:33:56,533 But you're here to pray for your heart and not your mind. 769 00:33:56,601 --> 00:34:02,405 Grandfather... we ask for good health and help. 770 00:34:04,042 --> 00:34:06,709 (chanting) 771 00:34:16,154 --> 00:34:17,487 (chanting stops) 772 00:34:17,556 --> 00:34:19,055 It's your turn to pray. 773 00:34:19,123 --> 00:34:21,390 Hey, Dylan, you're up. 774 00:34:22,928 --> 00:34:28,798 Uh, Grandfather, I didn't know 775 00:34:28,867 --> 00:34:30,533 if anybody had been looking out for me 776 00:34:30,602 --> 00:34:32,268 the last couple of months, 777 00:34:32,337 --> 00:34:40,276 but I guess now they have or I wouldn't be alive to be here. 778 00:34:40,345 --> 00:34:43,446 Thank you. 779 00:34:43,515 --> 00:34:44,948 (steam hisses) 780 00:34:46,918 --> 00:34:48,451 Next man pray. 781 00:34:51,990 --> 00:34:55,592 Grandfather, uh... 782 00:34:55,660 --> 00:34:57,193 I don't really know what to say 783 00:34:57,261 --> 00:35:02,832 except... I'm really glad my friend Dylan is still here, 784 00:35:02,901 --> 00:35:05,802 so we could do this together. 785 00:35:05,871 --> 00:35:07,570 I'll never forget it. 786 00:35:07,639 --> 00:35:10,840 (steam hisses) 787 00:35:10,909 --> 00:35:13,977 By the way, this heat's really something. 788 00:35:14,045 --> 00:35:16,479 (coughs) 789 00:35:17,916 --> 00:35:18,848 (exhaling) 790 00:35:18,917 --> 00:35:20,683 ♪ There you go, looking at me ♪ 791 00:35:20,752 --> 00:35:22,184 ♪ With your hands on your hips ♪ 792 00:35:22,253 --> 00:35:25,121 ♪ Looking to feel like a bad, bad girl ♪ 793 00:35:25,189 --> 00:35:27,290 ♪ Uh-huh ♪ 794 00:35:27,358 --> 00:35:28,458 ♪ What can you do? ♪ 795 00:35:28,527 --> 00:35:29,726 ♪ Got to break all the rules ♪ 796 00:35:29,795 --> 00:35:31,728 ♪ Talking to him when I'm with you ♪ 797 00:35:31,797 --> 00:35:33,996 ♪ Gonna shake you up ♪ 798 00:35:34,065 --> 00:35:35,932 ♪ Looks to me like jealousy ♪ 799 00:35:36,000 --> 00:35:37,867 ♪ I don't want to talk it out... ♪ 800 00:35:37,936 --> 00:35:38,868 Hey, Clare! 801 00:35:38,937 --> 00:35:40,236 Hi! 802 00:35:40,305 --> 00:35:42,104 You guys have done an incredible job with this place. 803 00:35:42,173 --> 00:35:44,140 Yeah, it sure beats changing diapers. 804 00:35:44,209 --> 00:35:45,675 We were hoping it would. 805 00:35:45,744 --> 00:35:47,711 It almost makes me nostalgic for my bartending days. 806 00:35:47,779 --> 00:35:49,646 No, no, no, those bartending days are over, babe. 807 00:35:49,715 --> 00:35:50,846 Hey, if you change 808 00:35:50,916 --> 00:35:52,181 your mind, make sure you let us know, okay? 809 00:35:52,251 --> 00:35:54,050 All right. When does Ray go on? 810 00:35:54,119 --> 00:35:55,184 Actually, I was 811 00:35:55,254 --> 00:35:56,620 just gonna go talk to David about that. 812 00:35:56,688 --> 00:35:57,921 Can I catch you guys in a bit? 813 00:35:57,990 --> 00:35:58,955 Yeah, sure. We'll go dance. 814 00:35:59,024 --> 00:36:00,190 Okay. Bye. Bye. 815 00:36:06,664 --> 00:36:08,898 So what did Ray have to say for himself? 816 00:36:08,967 --> 00:36:10,467 Nothing. 817 00:36:10,536 --> 00:36:13,436 But he's a quiet guy, so that's not necessarily a bad sign. 818 00:36:13,505 --> 00:36:15,038 Donna swears he's gonna be okay. 819 00:36:15,107 --> 00:36:16,906 Clare, would you look at this place? It's jumping. 820 00:36:16,975 --> 00:36:19,008 I mean, people are having the time of their lives. 821 00:36:19,077 --> 00:36:20,944 Why should we risk Ray going down in flames? 822 00:36:21,013 --> 00:36:24,080 Who came up with this whole live music thing, anyway? 823 00:36:24,149 --> 00:36:26,383 Well, if you want to be the one to tell Donna 824 00:36:26,451 --> 00:36:28,951 Ray can't can't perform tonight, be my guest. 825 00:36:31,924 --> 00:36:33,123 Now, when you hear the intro, 826 00:36:33,191 --> 00:36:35,225 the band will come out in this formation, 827 00:36:35,294 --> 00:36:37,960 and you follow Stow over to your amplifier. 828 00:36:38,030 --> 00:36:39,829 Donna, what are all these diagrams about? 829 00:36:39,898 --> 00:36:41,163 Now when you start playing, remember, 830 00:36:41,232 --> 00:36:42,599 you're not Ray Pruit anymore. 831 00:36:42,667 --> 00:36:44,234 You're Paul Hornung. 832 00:36:44,303 --> 00:36:45,868 Who is Paul Hornung? 833 00:36:45,938 --> 00:36:47,404 He used to play for the Green Bay Packers, 834 00:36:47,472 --> 00:36:48,504 but that's not what's important. 835 00:36:48,574 --> 00:36:50,173 What's important is, you're not 836 00:36:50,241 --> 00:36:51,541 in the Peach Pit After Dark anymore. 837 00:36:51,610 --> 00:36:53,710 You're in the Super Bowl, and you've got the ball. 838 00:36:53,778 --> 00:36:55,979 And everyone else out here, they want to hurt you, 839 00:36:56,047 --> 00:36:58,581 but you're not gonna let them. You want to know why? 840 00:36:58,650 --> 00:36:59,482 I'm afraid to ask. 841 00:36:59,551 --> 00:37:00,683 'Cause you're the best. 842 00:37:00,752 --> 00:37:02,852 You've wanted to be in this game your whole life. 843 00:37:02,920 --> 00:37:05,288 You know deep down that winning isn't everything, 844 00:37:05,357 --> 00:37:06,889 it's the only thing. 845 00:37:06,959 --> 00:37:09,092 Now come here, give me a kiss. 846 00:37:09,161 --> 00:37:11,327 Get your butt out there onstage. 847 00:37:11,396 --> 00:37:12,328 All right. 848 00:37:12,397 --> 00:37:13,763 Whoo! 849 00:37:13,831 --> 00:37:16,766 You know, yesterday I didn't even realize 850 00:37:16,834 --> 00:37:18,667 how beautiful this place is. 851 00:37:18,736 --> 00:37:20,270 Yeah. 852 00:37:20,338 --> 00:37:22,471 So what's next, Lake Whitney? 853 00:37:22,540 --> 00:37:24,374 I don't know. 854 00:37:24,442 --> 00:37:26,742 I think anything would be a little anticlimactic 855 00:37:26,811 --> 00:37:28,378 after the old sweat lodge. 856 00:37:28,446 --> 00:37:29,379 Yeah. 857 00:37:29,447 --> 00:37:31,614 But I can't remember the last time 858 00:37:31,682 --> 00:37:34,117 I didn't actually dread going home. 859 00:37:35,853 --> 00:37:37,019 I hate to admit it, 860 00:37:37,089 --> 00:37:38,588 but, uh, I learned a lot 861 00:37:38,656 --> 00:37:40,222 on this little adventure of ours, too. 862 00:37:40,292 --> 00:37:42,124 Yep, look before you leak. 863 00:37:42,193 --> 00:37:43,526 (laughs) 864 00:37:43,595 --> 00:37:45,528 Absolutely. 865 00:37:45,597 --> 00:37:48,798 You know... when I thought 866 00:37:48,866 --> 00:37:51,334 that somehow you could dig the perfect hole 867 00:37:51,403 --> 00:37:53,002 any better than I could, 868 00:37:53,070 --> 00:37:56,138 even though I somehow assumed it would be easier for you, 869 00:37:56,207 --> 00:37:59,041 it hit me... we're all flawed. 870 00:37:59,110 --> 00:38:02,545 Nobody's perfect, not me, not you, not anybody. 871 00:38:02,614 --> 00:38:05,147 Which is obvious, but once in a while, 872 00:38:05,217 --> 00:38:07,617 you just need a little reminder. 873 00:38:07,686 --> 00:38:09,419 Could be. 874 00:38:09,487 --> 00:38:13,223 But don't you think the point was more that you assumed 875 00:38:13,291 --> 00:38:16,259 I was out to get you even though I wasn't? 876 00:38:16,328 --> 00:38:18,828 And that maybe if you give people the benefit of the doubt, 877 00:38:18,896 --> 00:38:20,563 you find out they're really on your side? 878 00:38:20,632 --> 00:38:22,965 Yeah, anything's possible. 879 00:38:23,035 --> 00:38:24,567 Possible? 880 00:38:24,636 --> 00:38:26,036 Oh, I'm sorry, "nobody's perfect" 881 00:38:26,104 --> 00:38:27,636 is supposed to be a major revelation? 882 00:38:27,706 --> 00:38:31,774 Okay, Brandon, I think maybe we'd better just, you know... 883 00:38:31,843 --> 00:38:34,043 Talk less and ride more. 884 00:38:34,112 --> 00:38:35,044 (sighs) 885 00:38:35,113 --> 00:38:37,180 You talk less, I'll ride more. 886 00:38:37,248 --> 00:38:38,647 Uh-huh, yeah. 887 00:38:38,717 --> 00:38:41,650 You just try to keep me off your tailpipe today, my friend. 888 00:38:41,720 --> 00:38:42,685 Yeah. 889 00:38:42,754 --> 00:38:44,386 And I use that term very loosely. 890 00:38:44,455 --> 00:38:45,888 (laughs) Good luck. 891 00:38:59,003 --> 00:39:01,203 Hello? 892 00:39:01,273 --> 00:39:03,672 Oh, hi. I didn't want to disturb you. 893 00:39:03,742 --> 00:39:05,007 Well, you didn't. 894 00:39:05,077 --> 00:39:06,342 Please, come in. 895 00:39:06,411 --> 00:39:08,344 It's Kelly, right? 896 00:39:08,413 --> 00:39:10,613 Kelly Taylor. 897 00:39:12,784 --> 00:39:15,318 Usually, I'm terrible with names, 898 00:39:15,387 --> 00:39:18,087 but you I remember. 899 00:39:20,792 --> 00:39:22,224 So, what's in the envelope? 900 00:39:22,294 --> 00:39:24,093 Would you mind reading that later? 901 00:39:26,231 --> 00:39:29,165 Okay, though I'm dying of curiosity. 902 00:39:29,234 --> 00:39:32,836 Well, I just wanted to let you know how much 903 00:39:32,904 --> 00:39:34,838 I appreciated the workshop. 904 00:39:34,906 --> 00:39:36,972 Maybe I got a little carried away there. 905 00:39:37,042 --> 00:39:38,874 You don't have to thank me. 906 00:39:38,943 --> 00:39:41,210 What happened at the workshop was all you. 907 00:39:41,279 --> 00:39:43,079 That'd be nice if that were true. 908 00:39:43,148 --> 00:39:44,213 It's true. 909 00:39:44,282 --> 00:39:46,816 When you really need to find something, 910 00:39:46,885 --> 00:39:49,852 suddenly there it is, 911 00:39:49,921 --> 00:39:51,954 where it's always been. 912 00:39:52,023 --> 00:39:54,490 Believe me, I know. 913 00:39:54,559 --> 00:39:57,827 Can I ask you kind of a personal question? 914 00:39:57,896 --> 00:39:59,962 Take a chance. 915 00:40:00,031 --> 00:40:04,734 When you ended up in a wheelchair, 916 00:40:04,802 --> 00:40:07,169 is that when you started evolving? 917 00:40:07,239 --> 00:40:08,538 (chuckles) 918 00:40:08,607 --> 00:40:11,574 Well, hopefully, that's been going on my entire life, 919 00:40:11,643 --> 00:40:16,579 but the accident, well... I don't want to give you 920 00:40:16,648 --> 00:40:19,982 the wrong impression because I truly love to ski. 921 00:40:20,051 --> 00:40:25,988 But, you know, from the fire, it is a gift to have something 922 00:40:26,057 --> 00:40:28,357 suddenly put your whole life into focus. 923 00:40:28,427 --> 00:40:33,963 Right now, all I see is that I'm not really who I want to be. 924 00:40:34,032 --> 00:40:36,165 Well, fortunately, you're still evolving. 925 00:40:43,008 --> 00:40:44,840 You can change your life, Kelly. 926 00:40:46,278 --> 00:40:49,245 But I should warn you, 927 00:40:49,314 --> 00:40:52,081 a lot of people are not gonna understand what you're after. 928 00:40:52,150 --> 00:40:54,684 I don't care. 929 00:40:54,753 --> 00:40:56,585 That's what I want to do. 930 00:41:01,692 --> 00:41:03,726 Oh, man, my arms are killing me. 931 00:41:03,795 --> 00:41:05,228 Yeah. Can I get you something to drink? 932 00:41:05,296 --> 00:41:07,529 Right after I hit the nearest sacred tree, bro. 933 00:41:07,598 --> 00:41:10,599 Yeah, the ficus in the bathroom, it's always been lucky for me. 934 00:41:15,339 --> 00:41:17,740 (answering machine beeps, tape rewinds) 935 00:41:17,809 --> 00:41:19,375 It's me-- Jonesy. 936 00:41:19,443 --> 00:41:21,510 I'm at the Lost and Found with eight million dollars 937 00:41:21,579 --> 00:41:23,079 I think you might recognize. 938 00:41:23,148 --> 00:41:24,580 Grab your passport and some shades 939 00:41:24,649 --> 00:41:26,849 and get your boots down here without telling anyone. 940 00:41:26,918 --> 00:41:28,017 Call me. My number is... 76494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.