Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:05,770
♪ ♪
2
00:00:29,897 --> 00:00:32,864
♪ ♪
3
00:01:00,861 --> 00:01:03,728
♪ ♪
4
00:01:33,426 --> 00:01:37,629
♪ Is it ever good enough or will
you always be complaining? ♪
5
00:01:37,698 --> 00:01:40,798
♪ Calling my bluff while
your confidence is fading ♪
6
00:01:40,867 --> 00:01:47,705
♪ It's all about love, at least
that's what I hear you say ♪
7
00:01:47,775 --> 00:01:50,876
♪ Well, you fooled a few,
but you're not fooling me ♪
8
00:01:50,944 --> 00:01:54,579
♪ There's nothing you can lose
as far as I can see ♪
9
00:01:54,648 --> 00:02:01,319
♪ Crying the blues while you're
looking for some sympathy ♪
10
00:02:01,388 --> 00:02:03,655
♪ Don't go blaming me... ♪
11
00:02:03,724 --> 00:02:05,057
Whoa, looks like
an all-nighter.
12
00:02:05,125 --> 00:02:06,624
Yeah, make that
an all-weeker, bro.
13
00:02:06,694 --> 00:02:08,093
How you doing?
How was Palm Springs?
14
00:02:08,162 --> 00:02:09,728
Excellent. Excellent.
15
00:02:09,797 --> 00:02:11,296
Hey, can you sport this for me?
16
00:02:11,364 --> 00:02:12,564
Oh, yeah, that's
good, Steve.
17
00:02:12,632 --> 00:02:13,565
Brain food, huh?
18
00:02:13,633 --> 00:02:15,067
Hey, I'm gonna need this.
19
00:02:15,135 --> 00:02:16,668
This is a good sugar boost
for me.
20
00:02:16,737 --> 00:02:18,269
I have my first
intramural volleyball game
21
00:02:18,338 --> 00:02:19,938
against the Deltas later.
A game?
22
00:02:20,007 --> 00:02:21,173
Right at the beginning
of finals?
23
00:02:21,241 --> 00:02:22,473
Whose bright idea
was that?
24
00:02:22,542 --> 00:02:24,109
Hey, I don't make the schedule.
25
00:02:24,178 --> 00:02:26,211
Oh, yeah, well, I guess
with the KEG super crams
26
00:02:26,279 --> 00:02:28,479
you're not gonna be fazed
by it anyway, are ya?
27
00:02:28,548 --> 00:02:29,581
Well, I wouldn't say that.
28
00:02:29,649 --> 00:02:31,049
Since I got back
from winter vacation
29
00:02:31,118 --> 00:02:32,683
things at the house
have been kind of chilly.
30
00:02:32,753 --> 00:02:34,119
Are you kidding me?
31
00:02:34,187 --> 00:02:35,854
After we got your breaking
and entering charges dropped,
32
00:02:35,922 --> 00:02:38,256
I thought they'd be erecting a
beer can statue in your honor.
33
00:02:38,325 --> 00:02:39,925
Not quite.
34
00:02:39,993 --> 00:02:42,927
I think some of the brothers
may feel I ratted to get off.
35
00:02:42,997 --> 00:02:45,363
Does Mike Ryan think that?
36
00:02:45,432 --> 00:02:46,798
No, Ryan doesn't think that.
37
00:02:46,866 --> 00:02:48,300
But Sears has a lot of friends.
38
00:02:48,369 --> 00:02:50,268
Hey, man, if you think Sears
was the one who set you up,
39
00:02:50,337 --> 00:02:51,436
I say you blow
the whistle on him.
40
00:02:51,505 --> 00:02:54,506
My dad said not to make waves.
41
00:02:54,575 --> 00:02:56,441
Yeah, maybe he's right.
42
00:02:56,509 --> 00:02:58,777
After your brothers see
what a great spiker you are
43
00:02:58,845 --> 00:03:00,144
on the volleyball court,
44
00:03:00,214 --> 00:03:02,714
I'm sure you'll be
their golden boy again.
45
00:03:02,782 --> 00:03:03,781
Well, I hope so.
46
00:03:03,850 --> 00:03:05,149
You want to come to the game?
47
00:03:05,219 --> 00:03:09,420
No, I have to tutor
D'Shawn Hardell.
48
00:03:09,490 --> 00:03:11,690
Why are you looking at me
like that?
49
00:03:11,759 --> 00:03:15,293
Because in order to get the
charges against you dropped,
50
00:03:15,362 --> 00:03:16,628
I had to promise Randall
51
00:03:16,696 --> 00:03:18,396
I'd help D'Shawn prepare
for his finals,
52
00:03:18,465 --> 00:03:20,432
which is the same thing
you should be doing.
53
00:03:20,501 --> 00:03:22,000
Yeah, I know, but come on,
54
00:03:22,068 --> 00:03:23,802
with all the static
at the KEG House,
55
00:03:23,871 --> 00:03:25,170
it's kind of hard for me
to concentrate.
56
00:03:25,239 --> 00:03:27,004
Well, you're not the only one.
57
00:03:27,073 --> 00:03:28,940
I saw Silver today, man.
He is freaked.
58
00:03:29,009 --> 00:03:30,809
Why? Because he and Donna
broke up?
59
00:03:30,878 --> 00:03:34,245
No. Because they're still
sharing the same apartment.
60
00:03:37,618 --> 00:03:40,151
How could he break up
with me on Christmas?
61
00:03:40,220 --> 00:03:42,186
And all because I
wouldn't sleep with him.
62
00:03:42,255 --> 00:03:43,354
Donna, stop tearing
yourself up.
63
00:03:43,423 --> 00:03:44,589
You've made your decision.
64
00:03:44,658 --> 00:03:46,458
Now don't be ashamed
to live with it.
65
00:03:46,526 --> 00:03:49,394
Has anybody seen
my Cliff Notes?
66
00:03:49,463 --> 00:03:51,729
On the couch.
67
00:03:55,569 --> 00:03:57,469
So, how you doing?
68
00:03:57,537 --> 00:03:59,104
Why couldn't Shakespeare
write in normal English
69
00:03:59,173 --> 00:04:00,105
like everyone else?
70
00:04:00,174 --> 00:04:02,207
I, I meant about us.
71
00:04:02,276 --> 00:04:04,042
Look, I told you already.
72
00:04:04,111 --> 00:04:05,777
After finals,
we'll figure it out, all right?
73
00:04:05,846 --> 00:04:07,812
We've both got enough
to worry about right now.
74
00:04:13,119 --> 00:04:16,053
David, if you have a problem,
then it's my problem, too.
75
00:04:16,122 --> 00:04:17,756
I've got four finals,
two term papers,
76
00:04:17,824 --> 00:04:19,124
and a radio show
every night.
77
00:04:19,193 --> 00:04:20,592
Which one of my problems
you want to start with?
78
00:04:20,661 --> 00:04:23,228
Well, is there anything
I can do?
79
00:04:23,297 --> 00:04:24,796
Yeah.
You can stay out of my way.
80
00:04:26,933 --> 00:04:29,367
(phone ringing)
81
00:04:29,436 --> 00:04:30,435
I'll get it.
82
00:04:30,503 --> 00:04:32,036
Hello.
83
00:04:32,106 --> 00:04:33,871
Hey, Kel.
(playing "When the Saints
Go Marching In")
84
00:04:33,940 --> 00:04:35,207
No, no, just called
to check in.
85
00:04:35,275 --> 00:04:36,408
See if you were studying.
86
00:04:36,477 --> 00:04:37,976
Did you have any doubt?
87
00:04:38,045 --> 00:04:39,845
Never.
88
00:04:39,913 --> 00:04:41,345
Dylan, what's going
on over there?
89
00:04:41,415 --> 00:04:43,248
It sounds like you're
at the Mardi Gras.
90
00:04:43,317 --> 00:04:44,816
Oh, well, that is Erica.
91
00:04:44,884 --> 00:04:46,484
I bought her one of those
electric keyboards.
92
00:04:46,553 --> 00:04:48,586
You know, I got to tell you,
having a family around--
93
00:04:48,655 --> 00:04:50,021
it's like being
at the carnival every day.
94
00:04:50,090 --> 00:04:52,123
Well, they seem nice.
95
00:04:52,192 --> 00:04:54,825
Yeah. Anyway, I just called
to wish you luck.
96
00:04:54,895 --> 00:04:57,195
Thanks. I love you.
97
00:04:57,264 --> 00:04:59,197
All right, you, too.
98
00:05:03,737 --> 00:05:05,437
You are a pretty
quick learner.
99
00:05:05,505 --> 00:05:08,106
Now, do you want to hear it
so it sounds like a trumpet?
100
00:05:08,175 --> 00:05:10,676
Hey, I wasn't born
yesterday, okay?
101
00:05:10,744 --> 00:05:12,510
I know a few things
about the trumpet.
102
00:05:12,579 --> 00:05:14,312
This is never gonna
sound like a trumpet.
103
00:05:14,381 --> 00:05:16,548
Oh, yeah? Just listen.
104
00:05:16,617 --> 00:05:21,452
(synthesized trumpet notes
playing)
105
00:05:21,521 --> 00:05:23,888
That sounds like a trumpet.
106
00:05:23,957 --> 00:05:24,989
It's amazing.
107
00:05:25,059 --> 00:05:26,657
If you buy another
one, we can jam.
108
00:05:26,727 --> 00:05:28,893
There's a plan, huh?
109
00:05:37,004 --> 00:05:39,103
What are you doing?
110
00:05:39,173 --> 00:05:40,639
I'm just looking over
the classifieds.
111
00:05:40,707 --> 00:05:41,906
The holidays are over.
112
00:05:41,975 --> 00:05:43,642
It's time we stopped
being a burden on you.
113
00:05:43,711 --> 00:05:45,877
No, Suzanne,
you're no burden.
114
00:05:45,946 --> 00:05:48,079
(chuckles):
Well, this will be better.
115
00:05:48,148 --> 00:05:51,282
I'll find a job, and we'll
get a place of our own.
116
00:05:51,351 --> 00:05:53,151
Then you can have
a sister and a life.
117
00:05:53,220 --> 00:05:55,319
Now do you want to hear it
so it sounds like a flute?
118
00:05:55,389 --> 00:05:57,489
Hey.
119
00:05:57,557 --> 00:06:00,258
Honey, why don't you try
learning another song, okay?
120
00:06:00,327 --> 00:06:02,994
I'd like to play
some Aerosmith.
121
00:06:03,063 --> 00:06:05,096
But would you settle
for "Swanee River"?
122
00:06:05,165 --> 00:06:07,899
Rock on, sister.
123
00:06:07,968 --> 00:06:10,368
(playing "Swanee River")
124
00:06:10,436 --> 00:06:12,103
You know after the flood,
125
00:06:12,172 --> 00:06:14,372
I never thought
I'd get a second chance.
126
00:06:14,441 --> 00:06:18,777
Well, maybe we're all getting
a second chance.
127
00:06:18,846 --> 00:06:23,448
♪ ♪
128
00:06:27,521 --> 00:06:30,688
Well, my stats final
is tomorrow.
129
00:06:30,757 --> 00:06:33,457
Wednesday, I have romantic
poetry, then theater history.
130
00:06:33,527 --> 00:06:34,926
And on Thursday,
I have English A.
131
00:06:34,995 --> 00:06:37,294
Plus on top of all that,
I still have to work.
132
00:06:37,363 --> 00:06:38,530
Well, talk about
a killer schedule.
133
00:06:38,598 --> 00:06:40,097
I have three finals
on one day.
134
00:06:40,166 --> 00:06:41,232
Andrea, stop being
so neurotic.
135
00:06:41,300 --> 00:06:42,967
You could ace them all
in your sleep.
136
00:06:43,036 --> 00:06:45,069
I'd feel a whole lot better
if I'd hear from Jesse.
137
00:06:45,138 --> 00:06:46,571
What's going on?
138
00:06:46,640 --> 00:06:48,439
We made an agreement
we wouldn't talk during finals,
139
00:06:48,508 --> 00:06:50,642
so I could concentrate,
but I can't concentrate
140
00:06:50,710 --> 00:06:52,977
because I keep wondering
why he hasn't called.
141
00:06:53,046 --> 00:06:54,879
Well, why don't you call him?
142
00:06:54,948 --> 00:06:57,415
I can't. We made
an agreement.
143
00:06:57,483 --> 00:06:59,584
Okay, So maybe I am
just a little neurotic.
144
00:06:59,653 --> 00:07:01,052
Yeah, well, welcome
to the club.
145
00:07:01,121 --> 00:07:03,722
Well, of course, living
on the same floor with Dan Rubin
146
00:07:03,790 --> 00:07:05,022
hasn't made it any easier.
147
00:07:05,092 --> 00:07:07,492
Andrea, try and remember:
148
00:07:07,561 --> 00:07:09,794
it's better to be the rejector
than a rejectee.
149
00:07:09,862 --> 00:07:11,028
Just ask Donna.
150
00:07:11,098 --> 00:07:14,365
Well, I wish I didn't
have to be either.
151
00:07:22,142 --> 00:07:23,141
Hi.
152
00:07:23,210 --> 00:07:24,142
Hi.
153
00:07:24,211 --> 00:07:25,610
Do you live on the floor?
154
00:07:25,679 --> 00:07:29,281
Yeah, uh...
155
00:07:29,349 --> 00:07:30,682
I'm Andrea Zuckerman.
156
00:07:30,751 --> 00:07:32,750
I'm Cathy Fisher, your
new resident advisor.
157
00:07:32,820 --> 00:07:35,120
What happened to Dan Rubin?
158
00:07:35,189 --> 00:07:36,588
Beats me.
159
00:07:36,657 --> 00:07:38,890
All I know is that he requested
a transfer to another dorm.
160
00:07:38,959 --> 00:07:42,461
I see.
161
00:07:42,529 --> 00:07:44,362
Well, welcome.
162
00:07:44,431 --> 00:07:46,031
Thanks.
163
00:07:54,474 --> 00:07:56,874
Get it, Keith! Get it, Keith!
164
00:08:00,914 --> 00:08:03,348
Hey, man, you going
to eat your Moon Pie?
165
00:08:06,820 --> 00:08:09,721
Here, Muntz,
knock yourself out.
166
00:08:15,195 --> 00:08:17,562
(whistle blowing)
167
00:08:17,631 --> 00:08:18,964
All right, time-out.
168
00:08:24,403 --> 00:08:25,670
Forget it, man.
169
00:08:25,739 --> 00:08:26,904
We'll get it back.
170
00:08:26,973 --> 00:08:28,139
Let's get set up to return.
171
00:08:28,208 --> 00:08:29,541
Keith, Carlos, you guys are out.
172
00:08:29,610 --> 00:08:30,841
Taylor, Jackson,
you guys come in.
173
00:08:30,911 --> 00:08:33,411
Hey, wait a second.
What about me?
174
00:08:33,480 --> 00:08:34,779
What about you?
175
00:08:34,848 --> 00:08:36,814
You can use the pine time
to study for your finals.
176
00:08:36,884 --> 00:08:38,516
Put me in, John.
This is my sport.
177
00:08:38,585 --> 00:08:40,218
At the Beverly Hills
Beach Club,
178
00:08:40,287 --> 00:08:42,387
I've been the captain
on the championship team
two years in a row.
179
00:08:42,455 --> 00:08:43,454
You got me sitting
on the bench?
180
00:08:43,523 --> 00:08:44,455
What's up with that?
181
00:08:44,525 --> 00:08:48,693
All right... Powell, you're out.
182
00:08:48,762 --> 00:08:50,428
Muntz,
183
00:08:50,497 --> 00:08:51,462
you come in.
184
00:08:56,570 --> 00:08:58,036
So this is how
it's going to be, huh?
185
00:08:58,105 --> 00:08:59,670
Yeah, that's how
it's going to be.
186
00:08:59,740 --> 00:09:02,640
Sit down, Sanders.
You'll get your chance.
187
00:09:16,023 --> 00:09:17,355
(knocking)
188
00:09:19,192 --> 00:09:20,591
Figuring out
how many points
189
00:09:20,660 --> 00:09:23,127
you're going to score
against USF?
190
00:09:23,196 --> 00:09:24,929
Hey, man, come on in.
191
00:09:24,998 --> 00:09:26,230
I've been expecting you.
192
00:09:26,300 --> 00:09:27,832
You have?
193
00:09:27,901 --> 00:09:29,867
Well, you could've fooled me.
The TV's not on.
194
00:09:29,936 --> 00:09:31,336
What's the matter? Cable out?
195
00:09:31,405 --> 00:09:33,972
There you go being
your harsh self.
196
00:09:34,041 --> 00:09:35,940
I'm ready to be tutored, man.
197
00:09:36,009 --> 00:09:37,375
You're not kidding?
198
00:09:37,444 --> 00:09:40,745
I need something to take my mind
off that San Francisco game.
199
00:09:40,814 --> 00:09:42,747
I'm starting Thursday.
You know what I'm saying?
200
00:09:42,816 --> 00:09:45,016
Well, if you're going to get
this nervous about every game,
201
00:09:45,084 --> 00:09:46,985
you could probably graduate
in two years.
202
00:09:47,054 --> 00:09:48,686
I'm not fooling.
203
00:09:48,755 --> 00:09:50,355
I'm taking
the final tomorrow, too.
204
00:09:50,424 --> 00:09:51,589
Man, I'm down with Soc.
205
00:09:51,658 --> 00:09:53,391
You're down with Soc?
206
00:09:53,460 --> 00:09:54,625
You heard me.
207
00:09:54,694 --> 00:09:56,527
Back home in my 'hood,
208
00:09:56,596 --> 00:09:58,796
I witnessed a sociological
system firsthand
209
00:09:58,865 --> 00:10:00,197
and could identify
its different strata.
210
00:10:00,267 --> 00:10:02,199
You read Chapter 5.
I'm impressed.
211
00:10:02,269 --> 00:10:04,435
And Chapter 6.
212
00:10:04,504 --> 00:10:06,704
Interdependent organizations?
213
00:10:06,773 --> 00:10:07,939
That's nothing
but a basketball team.
214
00:10:08,008 --> 00:10:10,308
Was it something I said
turned you around?
215
00:10:10,377 --> 00:10:13,178
No, man. Something D'Tasha said.
216
00:10:13,246 --> 00:10:16,147
D'Tasha?
Is that... the girlfriend?
217
00:10:16,216 --> 00:10:17,381
The twin sister.
218
00:10:17,450 --> 00:10:19,584
Ah.
She made me study
219
00:10:19,653 --> 00:10:21,052
the whole damn holiday.
220
00:10:21,121 --> 00:10:22,419
Said she'd whip my lazy butt
221
00:10:22,488 --> 00:10:23,922
if I didn't start
getting more out of college.
222
00:10:25,459 --> 00:10:27,659
She works for minimum wage in
a tire plant, you understand?
223
00:10:27,728 --> 00:10:30,695
Yeah, I do. I got
a twin sister myself.
224
00:10:30,764 --> 00:10:33,598
Ah! Then you know
what I'm talking about.
225
00:10:33,667 --> 00:10:35,233
Mm-hmm.
226
00:10:35,302 --> 00:10:37,268
Come on, man.
Let's hit it.
227
00:10:39,539 --> 00:10:40,771
(knocking)
228
00:10:40,840 --> 00:10:43,674
Yeah?
229
00:10:43,743 --> 00:10:45,376
Hey, Bren.
230
00:10:45,445 --> 00:10:46,511
Hey.
231
00:10:46,579 --> 00:10:47,745
Sorry to interrupt,
232
00:10:47,813 --> 00:10:49,580
but I must have just missed
your dad at the office.
233
00:10:49,649 --> 00:10:50,948
Well, he's in
the living room,
234
00:10:51,017 --> 00:10:53,317
grumbling over some
bills as we speak.
235
00:10:53,386 --> 00:10:54,852
Have you studied?
236
00:10:54,921 --> 00:10:56,554
Yeah, I'm getting there.
237
00:10:56,622 --> 00:10:59,223
You know these Romantic poets
are driving me crazy.
238
00:10:59,292 --> 00:11:00,858
I don't think
I will ever remember
239
00:11:00,927 --> 00:11:02,827
who wrote what
to whom and why.
240
00:11:02,896 --> 00:11:04,328
Come over tomorrow.
241
00:11:04,398 --> 00:11:05,429
We'll sort it out.
242
00:11:05,499 --> 00:11:06,864
Well, thank you.
243
00:11:06,933 --> 00:11:09,534
You can spend some time
with Suzanne and Erica.
244
00:11:09,602 --> 00:11:11,969
I got to tell you, Bren.
245
00:11:12,038 --> 00:11:13,604
She is the cutest kid.
246
00:11:13,674 --> 00:11:15,640
Well, it must be pretty
incredible finding out
247
00:11:15,709 --> 00:11:17,642
that you have a family
all of a sudden.
248
00:11:17,711 --> 00:11:19,577
I hope
your father sees it that way.
249
00:11:19,646 --> 00:11:21,679
Bye.
250
00:11:21,748 --> 00:11:23,147
You want to do what?!
251
00:11:23,216 --> 00:11:24,615
I want to give them ten grand.
252
00:11:24,684 --> 00:11:26,884
Just enough to help them
get back on their feet.
253
00:11:26,953 --> 00:11:28,853
You know, Dylan,
254
00:11:28,922 --> 00:11:30,722
I warned you about this
from the very beginning:
255
00:11:30,790 --> 00:11:33,424
all sorts of scam artists
coming out of the woodwork,
256
00:11:33,492 --> 00:11:34,926
laying claim to your
inheritance.
257
00:11:34,994 --> 00:11:37,028
Nobody is laying claim
to anything, Jim.
258
00:11:37,097 --> 00:11:38,229
I'm the one who's offering.
259
00:11:38,298 --> 00:11:40,498
How do you know they are
who they say they are?
260
00:11:40,566 --> 00:11:42,333
Has she shown you any proof?
No.
261
00:11:42,402 --> 00:11:43,868
Pictures, anything?
262
00:11:43,937 --> 00:11:48,205
No, Jim, but look, you didn't
trust my father to begin with,
263
00:11:48,274 --> 00:11:51,108
and he turned out an awful lot
different than you thought.
264
00:11:51,177 --> 00:11:52,877
It's my money.
265
00:11:52,946 --> 00:11:56,347
I know, and I know
how much it means to you
266
00:11:56,416 --> 00:11:57,982
to have a sense of family,
267
00:11:58,051 --> 00:12:01,119
but, Dylan,
you got to be careful.
268
00:12:01,188 --> 00:12:03,421
It's ten grand, Jim.
269
00:12:03,490 --> 00:12:08,425
All right, how about you give
them $5,000 for a start
270
00:12:08,495 --> 00:12:09,794
with one condition.
271
00:12:09,863 --> 00:12:11,262
What?
272
00:12:11,331 --> 00:12:13,798
She gives you
her Social Security number.
273
00:12:13,867 --> 00:12:17,235
For, like, a tax write-off?
274
00:12:17,304 --> 00:12:19,370
No.
So I can do a background check.
275
00:12:19,439 --> 00:12:21,005
What am I supposed
to say to her,
276
00:12:21,074 --> 00:12:22,440
"Look, here's some money
to help you,
277
00:12:22,508 --> 00:12:23,774
but I don't really trust you"?
278
00:12:23,844 --> 00:12:25,910
Blame it on your cynical
business manager.
279
00:12:25,979 --> 00:12:30,248
Hey, if she's legit, she won't
have any problem with it.
280
00:12:32,786 --> 00:12:35,419
HOWARD:
"The Best of The David Silver Show"?
281
00:12:35,489 --> 00:12:37,622
That's an oxymoron,
isn't it?
282
00:12:37,691 --> 00:12:40,892
Like jumbo shrimp
or wireless cable
or something?
283
00:12:40,961 --> 00:12:42,126
Come on, Howard.
284
00:12:42,195 --> 00:12:44,395
Why can't we just rebroadcast
one of my old shows
285
00:12:44,464 --> 00:12:46,197
just so I can get
through finals?
286
00:12:46,265 --> 00:12:48,432
Silver, we go live
24 hours a day.
287
00:12:48,502 --> 00:12:49,968
It's a bear,
but we love it.
288
00:12:50,036 --> 00:12:53,437
It's just kind
of a rough time right now.
289
00:12:53,507 --> 00:12:55,273
I just broke up with Donna.
290
00:12:55,341 --> 00:12:57,775
Oh, man.
That is tough.
291
00:12:57,844 --> 00:13:00,578
I hurt her pretty badly,
but I know it was for the best.
292
00:13:00,647 --> 00:13:01,846
Then let her buck.
293
00:13:01,915 --> 00:13:02,847
Cut loose.
294
00:13:02,916 --> 00:13:03,915
Don't mope. Do the show.
295
00:13:03,983 --> 00:13:05,416
I'm not looking to mope.
296
00:13:05,485 --> 00:13:06,951
I'm looking to study.
297
00:13:07,019 --> 00:13:09,187
I've got finals in classes
I've hardly been in.
298
00:13:09,255 --> 00:13:11,022
All right, I hear you.
299
00:13:11,091 --> 00:13:12,223
Close the door.
300
00:13:20,533 --> 00:13:23,000
Crystal meth.
301
00:13:23,069 --> 00:13:25,536
The drug of choice
for long-distance truckers
302
00:13:25,605 --> 00:13:27,638
and DJs who want to take
their finals.
303
00:13:30,343 --> 00:13:31,509
This'll do the trick.
304
00:13:31,578 --> 00:13:33,477
I don't know, man.
305
00:13:33,547 --> 00:13:34,512
What does it do?
306
00:13:34,581 --> 00:13:35,580
Everything.
307
00:13:35,649 --> 00:13:37,849
You do a hit right now, study.
308
00:13:37,918 --> 00:13:39,984
You'll go through your work
like a chainsaw through butter.
309
00:13:40,053 --> 00:13:42,720
Then you do a little bit right
before your 2:00 a.m. shift,
310
00:13:42,789 --> 00:13:43,721
you'll be in cruise control
311
00:13:43,790 --> 00:13:45,223
till morning.
312
00:13:45,291 --> 00:13:46,724
Get the OJ out of my fridge.
313
00:13:58,938 --> 00:14:00,838
Here you go.
314
00:14:14,520 --> 00:14:18,089
You didn't happen to hear
my radio show, did you?
315
00:14:18,157 --> 00:14:19,623
No, David, I didn't.
316
00:14:19,692 --> 00:14:22,459
(laughs)
Then you just missed
one of the greatest raps
317
00:14:22,528 --> 00:14:23,827
of the 20th century.
318
00:14:23,897 --> 00:14:25,796
You know how everyone's
so uptight about finals?
319
00:14:25,865 --> 00:14:28,432
Well, I just tied it into
the whole healthcare business,
320
00:14:28,501 --> 00:14:30,902
the environment, campus parking,
nuclear testing,
321
00:14:30,970 --> 00:14:32,503
leaving price tags on gifts;
322
00:14:32,572 --> 00:14:35,072
everything that makes
us so paranoid.
323
00:14:35,141 --> 00:14:36,073
Really?
324
00:14:36,142 --> 00:14:38,009
You know what I think?
325
00:14:38,078 --> 00:14:39,944
I think we were taught
to live in fear.
326
00:14:40,013 --> 00:14:42,146
Like, like, any second,
disaster's gonna strike
327
00:14:42,215 --> 00:14:44,448
and we got to be ready for it,
but you know what?
328
00:14:44,517 --> 00:14:45,716
You can't
329
00:14:45,785 --> 00:14:47,352
'cause there's nothing
you can do about it.
330
00:14:47,420 --> 00:14:48,552
If something's gonna happen,
it's gonna happen,
331
00:14:48,621 --> 00:14:50,555
so you just got to go
with the flow
332
00:14:50,623 --> 00:14:52,790
and stop being so scared
all the time.
333
00:14:52,858 --> 00:14:55,092
It was all in my show.
You didn't hear it?
334
00:14:55,161 --> 00:14:57,996
No, I'm sorry. I was sleeping.
335
00:14:58,064 --> 00:15:00,398
But I get the drift of it.
It sounds great.
336
00:15:00,466 --> 00:15:03,100
I got to tell you.
337
00:15:03,169 --> 00:15:05,603
It's one of the best shows
I've ever done.
338
00:15:08,174 --> 00:15:11,341
David, I don't understand.
339
00:15:11,410 --> 00:15:14,278
I thought you didn't want
to have anything to do with me.
340
00:15:14,347 --> 00:15:16,080
How can I have nothing
to do with you
341
00:15:16,149 --> 00:15:17,481
when we're living together?
342
00:15:17,550 --> 00:15:19,951
Well, that's what I was hoping
we could talk about.
343
00:15:20,019 --> 00:15:24,755
I think we need to decide
what we are to each other.
344
00:15:24,824 --> 00:15:26,490
Listen, everything's going
to be fine, all right.
345
00:15:26,559 --> 00:15:27,524
Don't worry about it.
346
00:15:27,594 --> 00:15:29,994
Do we have any
orange juice left?
347
00:15:32,632 --> 00:15:33,564
Oh, hey, Kel, listen.
348
00:15:33,633 --> 00:15:34,766
Don't go anywhere,
all right?
349
00:15:34,834 --> 00:15:37,001
I want to tell you
all about the radio show.
350
00:15:37,070 --> 00:15:38,636
What's with Mr. Motor Mouth?
351
00:15:38,705 --> 00:15:40,371
He must have had
too much coffee.
352
00:15:40,439 --> 00:15:46,144
You know, Kel, I think
things are gonna work out.
353
00:15:52,051 --> 00:15:53,751
Hey, bro,
did you study?
354
00:15:53,820 --> 00:15:55,653
Barely. I think
I'm flunking life, Bran.
355
00:15:55,722 --> 00:15:56,687
Oh, what's
the matter?
356
00:15:56,756 --> 00:15:57,888
Did the KEGs lose?
357
00:15:57,957 --> 00:15:58,922
No, the KEGs won.
358
00:15:58,991 --> 00:16:00,958
I got to play two minutes
of garbage time
359
00:16:01,026 --> 00:16:02,059
in the last match.
360
00:16:02,127 --> 00:16:03,093
Sears froze me out.
361
00:16:03,162 --> 00:16:04,161
KEG brothers
are treating me
362
00:16:04,230 --> 00:16:05,629
like I have the plague
or something.
363
00:16:05,698 --> 00:16:08,131
Well, you could always
become an ex-frat slob.
364
00:16:08,200 --> 00:16:10,468
I don't think I'm gonna give
Sears the satisfaction.
365
00:16:10,536 --> 00:16:12,336
So I think I'm gonna make
a few waves.
366
00:16:12,405 --> 00:16:14,438
You're gonna tell Ryan
what happened during hazing?
367
00:16:14,507 --> 00:16:15,807
Yeah, and I'm gonna name names.
368
00:16:15,875 --> 00:16:17,808
Well, what about your
father's advice?
369
00:16:17,877 --> 00:16:20,878
I never took his advice before,
so why should I start now?
370
00:16:20,946 --> 00:16:22,413
Okay, people,
371
00:16:22,482 --> 00:16:23,647
it all comes down to this.
372
00:16:23,716 --> 00:16:25,183
Let's close the back doors,
please.
373
00:16:25,251 --> 00:16:27,485
This final has begun.
374
00:16:30,723 --> 00:16:32,457
I should have known.
375
00:16:32,525 --> 00:16:34,158
Known what?
What's the matter?
376
00:16:34,227 --> 00:16:36,094
D'Shawn's not here.
377
00:16:38,565 --> 00:16:41,131
You got a pencil?
378
00:16:41,200 --> 00:16:42,533
You're the best.
379
00:16:43,436 --> 00:16:44,802
Sing it, Bren.
380
00:16:44,870 --> 00:16:47,738
♪ Camptown ladies sing
that song, doo-dah, doo-dah ♪
381
00:16:47,807 --> 00:16:49,540
Yeah, like that.
382
00:16:49,608 --> 00:16:51,209
♪ Oh, the doo-dah day ♪
383
00:16:51,277 --> 00:16:53,844
♪ Gonna run all night ♪
384
00:16:53,913 --> 00:16:55,179
♪ Gonna run all day ♪
385
00:16:55,248 --> 00:16:57,581
♪ Bet my money
on a bobtail nag ♪
386
00:16:57,650 --> 00:16:58,883
"On the bay."
387
00:16:58,952 --> 00:17:01,185
Yeah!
388
00:17:01,254 --> 00:17:04,622
Yeah! Whoo!
389
00:17:04,691 --> 00:17:06,190
Very good!
390
00:17:06,259 --> 00:17:07,258
If you two are gonna
get any studying done,
391
00:17:07,326 --> 00:17:08,459
you better go do it.
392
00:17:08,527 --> 00:17:10,594
Oh, one more time through
and we will have it down.
393
00:17:10,663 --> 00:17:12,563
Yeah, Kel, we need
some percussion.
394
00:17:12,632 --> 00:17:14,432
Grab a bongo drum
and knock yourself out.
395
00:17:14,501 --> 00:17:16,066
Why don't you invite
the whole neighborhood
396
00:17:16,135 --> 00:17:17,635
and we'll just have
a marching band?
397
00:17:17,704 --> 00:17:20,471
Hey, not a bad idea.
What do you say, sis, huh?
398
00:17:22,709 --> 00:17:24,408
Hey, Suzanne,
how'd it go?
399
00:17:24,477 --> 00:17:26,543
Oh, I don't know.
400
00:17:26,613 --> 00:17:30,047
There don't seem to be too many
openings for paste-up artists.
401
00:17:30,116 --> 00:17:31,849
Mm, looking for a job
402
00:17:31,918 --> 00:17:32,983
is the worst,
isn't it?
403
00:17:33,052 --> 00:17:36,087
Oh, I might just have to go back
to waitressing.
404
00:17:37,791 --> 00:17:42,159
Suzanne, could I, uh, talk
to you outside a minute?
405
00:17:42,228 --> 00:17:43,894
$5,000?
406
00:17:43,963 --> 00:17:46,129
Well, I know you've been wanting
to get your own place,
407
00:17:46,198 --> 00:17:48,165
and you know, I figured
there'd be some expenses, so...
408
00:17:48,234 --> 00:17:50,134
Dylan, I don't know.
409
00:17:50,203 --> 00:17:52,336
I really feel funny
about this.
410
00:17:52,405 --> 00:17:53,670
Please don't.
411
00:17:53,739 --> 00:17:55,873
It's, uh, it's something
I want to do for you.
412
00:17:55,942 --> 00:17:59,577
Well, as long as you understand
this is just a loan.
413
00:17:59,646 --> 00:18:02,646
As soon as I get a job,
I'm going to pay you back.
414
00:18:02,715 --> 00:18:05,316
Suzanne, there's one more thing,
415
00:18:05,384 --> 00:18:08,352
and I really hope that you don't
have a problem with it.
416
00:18:08,421 --> 00:18:10,688
I've got to get
your Social Security number.
417
00:18:10,757 --> 00:18:13,524
My Social Security number?
418
00:18:13,593 --> 00:18:15,359
My business manager--
419
00:18:15,428 --> 00:18:18,763
he runs a background check
on everyone that I deal with.
420
00:18:18,832 --> 00:18:22,166
Oh, I see.
421
00:18:22,235 --> 00:18:24,335
I told him he was being
overprotective, you know,
422
00:18:24,403 --> 00:18:26,504
but he says he's looking out
for my best interest.
423
00:18:26,573 --> 00:18:28,205
And, obviously,
you agree with him.
424
00:18:28,274 --> 00:18:30,040
I didn't say that.
425
00:18:30,110 --> 00:18:31,976
But it is what you meant.
426
00:18:32,045 --> 00:18:34,478
You want my Social Security
number? Fine.
427
00:18:34,547 --> 00:18:35,679
And while you're at it,
428
00:18:35,748 --> 00:18:37,181
why don't you take
my fingerprints, too.
429
00:18:37,250 --> 00:18:39,683
Call America's Most Wanted.
430
00:18:39,752 --> 00:18:42,653
You are just like your father.
431
00:18:42,722 --> 00:18:43,820
(crumples check)
432
00:18:43,889 --> 00:18:44,988
Take your damn check.
433
00:18:45,057 --> 00:18:46,390
I am not for sale.
434
00:18:46,459 --> 00:18:48,759
Suzanne...
435
00:18:50,429 --> 00:18:53,097
Suzanne, hey,
I didn't mean it like that!
436
00:18:53,166 --> 00:18:54,932
(slams door)
437
00:19:03,977 --> 00:19:07,011
David? David, wake up.
438
00:19:07,080 --> 00:19:08,079
What? What's going on?
439
00:19:08,147 --> 00:19:09,546
It's 3:30.
440
00:19:09,615 --> 00:19:11,482
Don't you have your
Music Theory final at 4:00?
441
00:19:11,551 --> 00:19:14,184
(sighs)
442
00:19:14,253 --> 00:19:15,786
Yeah. Thanks.
443
00:19:15,855 --> 00:19:17,354
What's wrong?
444
00:19:17,423 --> 00:19:19,724
Nothing is wrong.
445
00:19:19,792 --> 00:19:23,827
Well, if it's any consolation,
I'm not feeling so hot myself.
446
00:19:23,896 --> 00:19:25,763
Jackie corralled me
into having dinner with her,
447
00:19:25,832 --> 00:19:27,298
and I'm sure I'm gonna
have to sit there
448
00:19:27,366 --> 00:19:28,499
and listen to her
rave on about how
449
00:19:28,568 --> 00:19:29,733
the judge has it in for her.
450
00:19:29,802 --> 00:19:32,369
Oh, that sounds rough.
451
00:19:32,438 --> 00:19:33,703
Hey, knock it off.
452
00:19:33,772 --> 00:19:35,639
You might be able to pull
that attitude with Donna,
453
00:19:35,707 --> 00:19:37,408
but you're not gonna pull it
with me.
454
00:19:37,477 --> 00:19:38,976
Listen, I'm sorry, okay?
455
00:19:39,044 --> 00:19:41,378
All I'm saying is if you don't
want to go, don't go.
456
00:19:41,447 --> 00:19:43,247
What are you getting
on my back for?
457
00:19:57,597 --> 00:20:00,398
Well, the, uh, test
challenged you, I hope.
458
00:20:00,466 --> 00:20:01,399
Yeah, it did.
459
00:20:01,467 --> 00:20:03,567
Look, I got
to apologize to you.
460
00:20:03,636 --> 00:20:05,736
I don't know
what happened to D'Shawn.
461
00:20:05,805 --> 00:20:07,438
We really spent
a lot of time studying
462
00:20:07,507 --> 00:20:08,939
and he promised me
he'd be here.
463
00:20:09,008 --> 00:20:11,141
Well, it's no problem.
He's up in the Bay Area.
464
00:20:11,210 --> 00:20:13,577
Why? The game
isn't till tomorrow.
465
00:20:13,646 --> 00:20:16,013
Yeah, but the Public Relations
director was besieged with calls
466
00:20:16,081 --> 00:20:18,716
so he went up there early
to do some national interviews.
467
00:20:18,785 --> 00:20:20,584
You know, CNN, ESPN.
468
00:20:20,653 --> 00:20:22,586
In fact, if we're lucky,
he might mention us.
469
00:20:22,655 --> 00:20:24,054
And the fact
that he's missing finals?
470
00:20:24,123 --> 00:20:25,088
No, he's not
missing anything.
471
00:20:25,157 --> 00:20:26,757
I gave him the final
as a take-home.
472
00:20:26,826 --> 00:20:29,360
Oh, what are you gonna
give him this time, an A+?
473
00:20:29,428 --> 00:20:31,262
Brandon, try to understand
474
00:20:31,331 --> 00:20:33,164
that a successful
athletic program helps to pay
475
00:20:33,232 --> 00:20:34,365
for the education
you're receiving.
476
00:20:34,434 --> 00:20:36,600
And the education
he's not receiving.
477
00:20:36,669 --> 00:20:38,935
Is every one of his teachers
as athlete-friendly as you?
478
00:20:39,004 --> 00:20:40,170
Brandon...
479
00:20:40,239 --> 00:20:41,872
Well, what if his talent
isn't enough?
480
00:20:41,940 --> 00:20:43,507
What if he can't make it
in the pros?
481
00:20:43,576 --> 00:20:45,809
Then what does he got?
I'll tell you what he's got:
482
00:20:45,878 --> 00:20:47,711
he's got a minimum-wage job
in some Texas tire plant
483
00:20:47,780 --> 00:20:48,979
because he never got
an education.
484
00:20:49,048 --> 00:20:50,381
Look, Brandon,
485
00:20:50,449 --> 00:20:52,783
if you decide you want to take
more classes in Sociology,
486
00:20:52,852 --> 00:20:54,618
I suggest you look
for another professor.
487
00:20:58,190 --> 00:21:00,858
Well, at least we finally agree
on something.
488
00:21:00,926 --> 00:21:03,527
DAVID: So, you didn't hear any of my show last night?
489
00:21:03,596 --> 00:21:04,996
Oh, I did like
that blast you did
490
00:21:05,064 --> 00:21:06,130
against classic rock radio,
491
00:21:06,198 --> 00:21:07,197
and you then you played
Zeppelin anyway.
492
00:21:07,266 --> 00:21:08,832
Thanks, man.
I was in a groove all night.
493
00:21:08,901 --> 00:21:10,867
So how about it?
494
00:21:10,936 --> 00:21:12,536
Did you get any sleep?
495
00:21:12,605 --> 00:21:13,804
Oh, excellent Zs.
496
00:21:13,873 --> 00:21:16,140
And my break with Donna
is gonna be a good break
497
00:21:16,208 --> 00:21:17,741
because we both care
about each other.
498
00:21:17,810 --> 00:21:20,044
We worked some stuff out
this morning.
499
00:21:20,113 --> 00:21:22,013
So what do you say?
500
00:21:22,081 --> 00:21:24,281
What about your finals?
501
00:21:24,350 --> 00:21:26,149
I'm on top of it.
Come on, Howard.
502
00:21:26,218 --> 00:21:28,686
I have a whole bunch of stuff
I have to do tonight
503
00:21:28,755 --> 00:21:30,955
and I just want to keep
the pedal to the metal.
504
00:21:33,425 --> 00:21:34,558
All right.
505
00:21:34,627 --> 00:21:36,293
I have a little bit left.
506
00:21:36,361 --> 00:21:38,495
But listen, next time you pay.
This stuff's not cheap.
507
00:21:40,232 --> 00:21:42,699
Hey, be cool.
508
00:21:42,768 --> 00:21:44,301
Thanks.
509
00:21:59,852 --> 00:22:01,084
Artie, what's going on, man?
510
00:22:01,153 --> 00:22:02,753
What are you and Mike
cooking up?
511
00:22:02,822 --> 00:22:04,120
Hopefully not you.
512
00:22:04,189 --> 00:22:05,756
Watch your back.
513
00:22:11,597 --> 00:22:13,530
Oh, I should have known.
514
00:22:13,599 --> 00:22:15,165
What's the matter,
wuss Sanders
515
00:22:15,234 --> 00:22:16,634
complaining about
playing time?
516
00:22:16,702 --> 00:22:17,935
Yeah, like every
other freshman.
517
00:22:18,003 --> 00:22:19,336
Guys, relax.
518
00:22:19,405 --> 00:22:21,038
I think Steve
has bigger fish to fry.
519
00:22:21,106 --> 00:22:22,139
Whales.
520
00:22:22,207 --> 00:22:23,574
I got whales
to fry.
521
00:22:23,642 --> 00:22:25,409
Hold on, we're trying
to iron things out,
522
00:22:25,478 --> 00:22:27,044
not start a war here, Sanders.
523
00:22:27,112 --> 00:22:28,012
What's going on?
524
00:22:29,448 --> 00:22:31,749
All right, Steve thinks he was
busted in Randall's office
525
00:22:31,817 --> 00:22:33,383
because one of you guys
called the campus cops
526
00:22:33,452 --> 00:22:34,718
on him.
527
00:22:34,787 --> 00:22:37,220
Oh, that just proves
besides being clumsy,
528
00:22:37,289 --> 00:22:39,122
Sanders is also paranoid.
529
00:22:39,191 --> 00:22:40,390
Campus security logged
530
00:22:40,459 --> 00:22:42,093
an anonymous
phone call that night.
531
00:22:42,161 --> 00:22:43,694
I checked. It's true.
532
00:22:43,763 --> 00:22:45,596
You guys are hell week
pledge masters. Talk to me.
533
00:22:45,665 --> 00:22:46,797
Are you serious?
534
00:22:46,865 --> 00:22:49,066
I'd never do that to Steve
or anyone else.
535
00:22:49,135 --> 00:22:50,434
Keith, maybe you wouldn't...
536
00:22:50,503 --> 00:22:51,668
Whoa...
537
00:22:51,737 --> 00:22:53,303
you're asking for it, Sanders.
538
00:22:53,372 --> 00:22:55,105
You probably called the cops
yourself.
539
00:22:55,174 --> 00:22:56,740
Check this out!
540
00:22:56,809 --> 00:22:58,509
The guy won't even
answer a question.
541
00:22:58,578 --> 00:22:59,610
He's guilty.
542
00:22:59,679 --> 00:23:01,778
I'm not guilty. I'm peeved
543
00:23:01,847 --> 00:23:03,314
that after all I've been through
544
00:23:03,382 --> 00:23:05,782
in four years with
this fraternity means squat!
545
00:23:05,851 --> 00:23:08,151
How could you even consider
his word over mine?
546
00:23:08,220 --> 00:23:10,520
John, if you didn't do it,
fine, okay?
547
00:23:10,590 --> 00:23:12,389
But if you did, he's willing
to accept an apology.
548
00:23:12,458 --> 00:23:13,690
It doesn't have to go
beyond this room.
549
00:23:13,759 --> 00:23:15,125
Apology?!
550
00:23:15,194 --> 00:23:17,060
How can I apologize
for something I didn't do?
551
00:23:17,129 --> 00:23:18,762
You did it.
You're a liar, man!
552
00:23:21,033 --> 00:23:22,466
Get off!
Hold on!
Hold on!
553
00:23:24,069 --> 00:23:26,537
I'm claiming my right
to bring this to the test.
Me, too!
554
00:23:26,606 --> 00:23:28,639
You idiot, you don't even know
what "the test" is.
555
00:23:28,707 --> 00:23:29,673
I don't care.
556
00:23:29,742 --> 00:23:31,475
As long as it's me against you.
557
00:23:31,544 --> 00:23:32,809
Oh, you got that right.
558
00:23:32,878 --> 00:23:34,778
Because when this goes
before the brothers,
559
00:23:34,846 --> 00:23:36,881
the good news is you're out
of this fraternity, pal.
560
00:23:36,949 --> 00:23:38,849
We'll see.
561
00:23:46,925 --> 00:23:51,595
(alarm buzzing)
562
00:24:04,110 --> 00:24:05,075
David?
563
00:24:05,144 --> 00:24:06,877
(knocking)
564
00:24:08,247 --> 00:24:10,013
What are you doing here?
565
00:24:10,082 --> 00:24:12,616
I just wanted to make sure
you were up.
566
00:24:12,684 --> 00:24:14,985
Yeah, well, I'm up.
567
00:24:15,054 --> 00:24:16,486
Oh.
568
00:24:16,555 --> 00:24:18,321
Well, I heard your show
last night.
569
00:24:18,390 --> 00:24:20,390
And I thought that bit
about seeing the children
570
00:24:20,459 --> 00:24:22,258
in the playground being chased
by the Grim Reaper,
571
00:24:22,327 --> 00:24:23,360
that was really funny.
572
00:24:23,429 --> 00:24:25,929
Well, it wasn't meant
to be funny.
573
00:24:27,599 --> 00:24:30,967
Well, I meant I thought it said
a lot about the human condition,
574
00:24:31,037 --> 00:24:33,704
but it was also a good laugh.
575
00:24:33,773 --> 00:24:36,206
Thanks.
I'll see you later.
576
00:24:38,511 --> 00:24:40,944
You know, it was getting so
late, I was beginning to wonder
577
00:24:41,013 --> 00:24:44,147
if you were going to miss
the whole day.
578
00:24:44,216 --> 00:24:47,751
Not that's it's a bad day
to sleep in,
579
00:24:47,820 --> 00:24:49,119
if you know what I mean.
580
00:24:51,224 --> 00:24:54,925
Actually,
I'm pretty tired myself.
581
00:24:54,994 --> 00:24:56,660
Donna, Donna,
get off the bed.
Get off the bed.
582
00:24:56,729 --> 00:24:57,928
What? What's wrong?
583
00:24:57,997 --> 00:24:59,029
Listen, if you're so tired,
584
00:24:59,098 --> 00:25:00,364
why don't you
go to your own room?
585
00:25:00,433 --> 00:25:03,266
You know, David,
586
00:25:03,335 --> 00:25:05,469
I was just trying to be sweet.
587
00:25:05,538 --> 00:25:07,170
I mean, you said
things would work out.
588
00:25:07,239 --> 00:25:08,672
What do you want from me?
589
00:25:08,741 --> 00:25:09,940
Donna.
590
00:25:33,532 --> 00:25:34,765
Dylan.
591
00:25:37,169 --> 00:25:38,434
I thought you guys left.
592
00:25:38,504 --> 00:25:40,604
No, not yet.
593
00:25:40,672 --> 00:25:42,306
Not without apologizing.
594
00:25:42,375 --> 00:25:44,808
Suzanne, I think I'm the one
who ought to be doing that.
595
00:25:44,877 --> 00:25:46,577
No, you've been great.
596
00:25:46,645 --> 00:25:49,380
Yesterday, I really overreacted.
597
00:25:49,448 --> 00:25:51,915
I guess I was feeling
sorry for myself about
598
00:25:51,984 --> 00:25:53,717
not finding a job.
599
00:25:53,786 --> 00:25:57,053
I-I just hate the idea
of being dependent on you.
600
00:25:57,123 --> 00:25:59,923
Listen, I had no business
asking you
601
00:25:59,992 --> 00:26:02,626
about your Social Security
number.
602
00:26:02,694 --> 00:26:04,495
It only made your problem worse.
603
00:26:04,563 --> 00:26:07,097
You think we can put it
all behind us?
604
00:26:07,166 --> 00:26:08,632
Could we?
605
00:26:08,701 --> 00:26:12,069
Only if you take back
this check.
606
00:26:21,380 --> 00:26:24,147
Well, we were going to take
the Greyhound to Iowa.
607
00:26:24,216 --> 00:26:25,682
I guess we can fly now.
608
00:26:25,751 --> 00:26:26,750
Thank you.
609
00:26:26,819 --> 00:26:27,951
You're still going?
610
00:26:28,020 --> 00:26:29,520
Oh, just to tie up
some loose ends.
611
00:26:29,588 --> 00:26:31,688
And then we'll come back
and make a fresh start.
612
00:26:31,757 --> 00:26:33,557
Mom, I don't want
to go back.
613
00:26:33,625 --> 00:26:35,659
Honey, we're only going
to go for a few days.
614
00:26:35,728 --> 00:26:37,761
Can't I stay here with you?
615
00:26:37,829 --> 00:26:39,429
Oh, no, Erica, no.
616
00:26:39,498 --> 00:26:42,065
Dylan has too much to do
to be taking care of you.
617
00:26:43,269 --> 00:26:44,968
My last final's tomorrow.
618
00:26:45,037 --> 00:26:46,904
And after that,
I got a week off.
619
00:26:46,972 --> 00:26:48,305
You ever been to Magic Mountain?
620
00:26:48,373 --> 00:26:49,639
Magic Mountain?!
621
00:26:49,708 --> 00:26:50,774
Oh, wow!
622
00:26:52,811 --> 00:26:53,811
(chuckles)
623
00:26:53,879 --> 00:26:55,045
Well, I guess that's settled.
624
00:26:55,114 --> 00:26:57,480
Yeah, Magic Mountain.
625
00:27:09,895 --> 00:27:11,594
David.
626
00:27:11,663 --> 00:27:13,130
David.
627
00:27:14,733 --> 00:27:15,999
What do you want?
628
00:27:16,068 --> 00:27:18,835
Well, I haven't seen you
in a while, and I wanted to say
629
00:27:18,904 --> 00:27:20,603
I was sorry to hear about
you and Donna breaking up.
630
00:27:20,672 --> 00:27:21,638
Man, have you seen Howard?
631
00:27:21,707 --> 00:27:22,573
Howard who?
632
00:27:25,811 --> 00:27:27,711
Never mind.
633
00:27:27,780 --> 00:27:28,745
Yeah, no problem.
634
00:27:28,814 --> 00:27:29,880
What are friends for?
635
00:27:29,949 --> 00:27:31,515
Howard, Howard.
636
00:27:31,584 --> 00:27:32,616
I need your help, man.
637
00:27:32,685 --> 00:27:33,817
You got to hook me up
for tonight.
638
00:27:33,886 --> 00:27:35,652
I'm tapped, man.
Cupboard is bare.
639
00:27:35,721 --> 00:27:37,588
Come on, man.
I'm willing to pay.
I've got 50 bucks.
640
00:27:37,656 --> 00:27:39,923
Look, I've got it
right here.
Put that away.
641
00:27:39,992 --> 00:27:41,157
Look at you.
642
00:27:41,226 --> 00:27:42,525
You look like something
my cat coughs up.
643
00:27:42,594 --> 00:27:43,693
Well, can you help me?
644
00:27:43,762 --> 00:27:45,328
(sighs):
I can make a couple phone calls,
645
00:27:45,397 --> 00:27:46,729
but I'm not going to be able
646
00:27:46,799 --> 00:27:47,964
to get anything good
till tomorrow night.
647
00:27:48,033 --> 00:27:49,066
Tomorrow night?!
648
00:27:49,134 --> 00:27:50,333
Oh, boy.
649
00:27:50,402 --> 00:27:52,102
You are a mess.
650
00:27:52,171 --> 00:27:54,772
Okay, uh...
651
00:27:54,840 --> 00:27:55,972
you got any finals today?
652
00:27:56,041 --> 00:27:57,941
No.
Okay, good. Me, neither.
653
00:27:58,010 --> 00:27:59,776
We'll go hang with
a couple of friends of mine.
654
00:27:59,845 --> 00:28:01,111
Maybe one of them
will have some downers
655
00:28:01,180 --> 00:28:02,211
or something like that.
That'll take the edge off.
656
00:28:02,280 --> 00:28:03,847
Thanks, man.
You're the best.
657
00:28:09,522 --> 00:28:13,457
(doorbell rings)
658
00:28:13,526 --> 00:28:14,792
Could you get that?
659
00:28:14,860 --> 00:28:16,560
It's probably David and
he lost his keys again.
660
00:28:16,629 --> 00:28:17,928
I don't even
want to see him
661
00:28:17,996 --> 00:28:20,163
no matter how sorry he says
he is about this morning.
662
00:28:20,232 --> 00:28:22,032
Okay, okay.
663
00:28:26,138 --> 00:28:27,370
Where's Silver?
664
00:28:27,440 --> 00:28:28,505
Who knows?
665
00:28:28,574 --> 00:28:29,540
Thank you
for the hello.
666
00:28:29,608 --> 00:28:30,741
I'm sorry.
667
00:28:30,810 --> 00:28:31,909
How you doing, Kelly?
668
00:28:31,977 --> 00:28:32,976
Fine.
669
00:28:33,045 --> 00:28:34,711
Obviously,
you're another story.
670
00:28:34,780 --> 00:28:36,680
What are you looking
for David for?
671
00:28:36,749 --> 00:28:38,348
It's been bugging me all day.
672
00:28:38,417 --> 00:28:40,484
I tried to talk to him
at the student union,
673
00:28:40,553 --> 00:28:42,185
but he blew me off
like I'm invisible.
674
00:28:42,254 --> 00:28:44,321
Well, at least he didn't
scream at you.
675
00:28:44,389 --> 00:28:46,256
Look, I know we used to be close
at West Beverly.
676
00:28:46,325 --> 00:28:47,390
And now that we're at college,
677
00:28:47,460 --> 00:28:48,458
we've kind of drifted
a little bit.
678
00:28:48,526 --> 00:28:49,826
A lot of it is just that
679
00:28:49,895 --> 00:28:51,528
you're in a fraternity
and he's not.
680
00:28:51,596 --> 00:28:52,862
For the moment.
681
00:28:52,931 --> 00:28:54,397
Why? What happened?
682
00:28:54,466 --> 00:28:56,066
Nothing. I got to go.
683
00:28:56,135 --> 00:28:57,400
No, Steve.
684
00:28:57,469 --> 00:28:59,002
Now you're
blowing us off.
685
00:28:59,071 --> 00:29:02,139
We still need
each other.
686
00:29:02,207 --> 00:29:03,640
Why don't you stay
for dinner?
687
00:29:05,610 --> 00:29:08,711
What are we having?
688
00:29:08,780 --> 00:29:10,714
(sports radio playing)
689
00:29:10,783 --> 00:29:11,782
Hey, kids.
Did you have fun?
690
00:29:11,850 --> 00:29:13,383
Oh, we had
a wonderful time.
691
00:29:13,452 --> 00:29:14,884
It was very romantic.
692
00:29:14,953 --> 00:29:17,120
Oh, he's just excited because
we made the early bird special,
693
00:29:17,189 --> 00:29:18,689
and we saved how much, honey?
694
00:29:18,757 --> 00:29:20,857
$13.35, but
who's counting?
695
00:29:22,561 --> 00:29:24,861
Brandon, how can you study
and listen to the radio?
696
00:29:24,930 --> 00:29:27,030
That's not the radio, Dad.
697
00:29:27,099 --> 00:29:30,000
That's a little audio wallpaper
I've arranged.
698
00:29:30,069 --> 00:29:32,936
Actually, I was listening
to the CU-San Francisco game.
699
00:29:33,005 --> 00:29:34,838
How we doing?
700
00:29:34,906 --> 00:29:36,039
Well, we're up by 12
at the half.
701
00:29:36,108 --> 00:29:37,241
Oh, I had no idea
702
00:29:37,309 --> 00:29:38,809
CU had turned into
such a powerhouse.
703
00:29:38,878 --> 00:29:40,777
Well, it would appear
my good friend,
704
00:29:40,845 --> 00:29:42,279
D'Shawn Hardell, has arrived.
705
00:29:42,347 --> 00:29:45,782
He's already got 23 points,
four rebounds, six assists.
706
00:29:45,850 --> 00:29:48,485
Pure average awesome night
for him.
707
00:29:48,554 --> 00:29:50,053
Oh, here we go.
708
00:29:50,122 --> 00:29:52,355
ANNOUNCER:
All right, the teams are back
on the floor
709
00:29:52,424 --> 00:29:53,990
and if the Dogs are gonna get
back in this ballgame...
710
00:29:54,059 --> 00:29:57,461
Well, guess that's the end
of my romantic evening.
711
00:29:57,529 --> 00:29:58,861
...D'Shawn Hardell.
712
00:29:58,930 --> 00:30:00,597
Here's the in-bound pass.
713
00:30:00,665 --> 00:30:01,831
Condors control.
714
00:30:01,900 --> 00:30:03,233
Marsden swings it over to Reed.
715
00:30:03,302 --> 00:30:04,967
He draws a crowd
and spots Hardell.
716
00:30:05,036 --> 00:30:07,004
Back-door alley oop
for the slam.
717
00:30:07,072 --> 00:30:09,038
Yes!
Nice.
718
00:30:09,108 --> 00:30:11,541
Wait a second.
There's a pile-up in the paint.
719
00:30:11,610 --> 00:30:14,211
And it looks like the young
CU star, D'Shawn Hardell,
720
00:30:14,279 --> 00:30:16,346
got submarined
coming down from that jam
721
00:30:16,415 --> 00:30:18,048
and he may be hurt.
Uh-oh.
722
00:30:19,551 --> 00:30:21,084
The trainer's out there
723
00:30:21,153 --> 00:30:23,987
and it looks like he may be
calling for the stretcher.
724
00:30:24,056 --> 00:30:26,990
A terrible break for
the electrifying young Hardell.
725
00:30:27,058 --> 00:30:29,092
And, boy, you can see it now:
it's his knee.
726
00:30:29,160 --> 00:30:30,994
And he is in pain.
Man.
That's trouble.
727
00:30:32,697 --> 00:30:34,364
Oh, no more.
728
00:30:34,433 --> 00:30:37,267
Thanks for listening
to my problems, guys.
729
00:30:37,336 --> 00:30:39,236
I still think David's gonna come
crawling back, Donna.
730
00:30:39,304 --> 00:30:40,270
Huh!
731
00:30:40,339 --> 00:30:41,404
Like I'd want him.
732
00:30:43,242 --> 00:30:45,008
So, how are you doing?
733
00:30:45,077 --> 00:30:46,843
Dr. Taylor's
taking all calls.
734
00:30:46,912 --> 00:30:48,044
What's going on
at the KEG House?
735
00:30:48,113 --> 00:30:50,947
Tomorrow night we're
holding "the test."
736
00:30:51,016 --> 00:30:53,049
Ever hear of it?
737
00:30:53,118 --> 00:30:54,317
No.
738
00:30:54,385 --> 00:30:56,686
Well, it's a variation
on a blackball ceremony.
739
00:30:56,755 --> 00:30:59,156
It's me against Sears and
one of us has to be voted out.
740
00:30:59,224 --> 00:31:01,625
And you're afraid
it's going to be you.
741
00:31:01,694 --> 00:31:03,059
How can I compete with this guy?
742
00:31:03,128 --> 00:31:04,127
He's a big man in the house.
743
00:31:04,196 --> 00:31:05,661
He's a toad.
744
00:31:05,730 --> 00:31:07,163
Yeah, but he has
a lot of friends
745
00:31:07,232 --> 00:31:08,265
and everyone else
will be too afraid
746
00:31:08,333 --> 00:31:09,365
to vote against him
out in the open.
747
00:31:09,434 --> 00:31:10,900
Don't you have
at least one person
748
00:31:10,970 --> 00:31:11,934
that will stand up for you?
749
00:31:12,003 --> 00:31:13,703
Well, yeah, but the fact remains
750
00:31:13,772 --> 00:31:15,805
that this time tomorrow
I'll be an independent.
751
00:31:15,874 --> 00:31:18,441
I'm sorry.
752
00:31:18,510 --> 00:31:19,676
I just hope it's not unanimous.
753
00:31:19,745 --> 00:31:21,344
I would like to walk out
of there with my head up.
754
00:31:21,413 --> 00:31:23,713
Well, maybe it's for the best.
755
00:31:23,782 --> 00:31:25,515
Hey...
756
00:31:25,583 --> 00:31:28,351
maybe I could move
into Silver's room...
757
00:31:28,420 --> 00:31:29,652
if you'd have me?
758
00:31:31,390 --> 00:31:34,423
Well, I've already had you.
759
00:31:34,492 --> 00:31:35,692
(mock chuckling)
760
00:31:35,761 --> 00:31:37,393
(phone rings)
761
00:31:38,696 --> 00:31:40,163
Ouch.
762
00:31:40,232 --> 00:31:42,065
Kel, if that's David
763
00:31:42,134 --> 00:31:44,134
and he's calling to apologize,
tell him I'm not here.
764
00:31:44,202 --> 00:31:45,969
I don't care what he says.
I don't care if he's begging.
765
00:31:46,037 --> 00:31:47,837
I'm not here.
Please, okay?
Okay.
766
00:31:47,906 --> 00:31:49,806
Hello.
767
00:31:49,875 --> 00:31:53,243
Hi, Dylan.
768
00:31:53,312 --> 00:31:56,179
That's very sweet.
769
00:31:56,248 --> 00:31:57,847
Who am I kidding?
770
00:31:57,916 --> 00:32:00,183
He's not calling.
He's not coming back.
771
00:32:00,252 --> 00:32:02,051
He just doesn't care.
772
00:32:02,120 --> 00:32:04,254
Donna...
773
00:32:10,896 --> 00:32:13,330
(sobs)
774
00:32:15,767 --> 00:32:17,401
Come on, Donna.
775
00:32:26,545 --> 00:32:28,445
So which essay topic
did you do?
776
00:32:28,513 --> 00:32:30,080
Oh, the alienation theme
in Faulkner.
777
00:32:30,148 --> 00:32:32,148
I should have chosen
that one.
778
00:32:32,217 --> 00:32:34,184
I'm feeling pretty
alienated myself lately.
779
00:32:34,252 --> 00:32:35,818
Donna, you're going
to get through it.
780
00:32:35,887 --> 00:32:39,089
Yeah, well, thanks for letting
me use your room to study.
781
00:32:39,157 --> 00:32:41,791
I just didn't want to go
back to the apartment
782
00:32:41,859 --> 00:32:43,960
in case he's there.
783
00:32:44,028 --> 00:32:45,395
I'm glad I could
be here for you.
784
00:32:45,464 --> 00:32:46,729
Thanks.
785
00:32:52,370 --> 00:32:55,205
Huh, I must have left
the door unlocked.
786
00:32:57,209 --> 00:32:58,174
(gasps)
787
00:32:58,243 --> 00:32:59,642
Hola, señorita.
788
00:32:59,711 --> 00:33:01,144
Qué tal?
Jesse!
789
00:33:01,213 --> 00:33:03,346
Oh, I've missed you so much!
790
00:33:04,782 --> 00:33:06,282
Who let you in here, huh?
791
00:33:06,351 --> 00:33:07,650
I'm gonna be
a lawyer, right?
792
00:33:07,719 --> 00:33:10,620
Well, the one thing
I can do is talk.
793
00:33:10,688 --> 00:33:13,423
Your new resident advisor
is a big, big improvement.
794
00:33:15,160 --> 00:33:17,327
I know we said
no contact,
795
00:33:17,396 --> 00:33:19,095
but I couldn't stay
away any longer.
796
00:33:19,164 --> 00:33:21,698
Well, I... I better be going.
797
00:33:21,766 --> 00:33:25,134
No, Donna, don't.
I'm sorry. Uh...
798
00:33:25,203 --> 00:33:26,469
You remember Jesse,
don't you?
799
00:33:26,538 --> 00:33:27,971
Sure.
800
00:33:28,040 --> 00:33:29,005
Nice to see you
again, Donna.
801
00:33:29,074 --> 00:33:30,273
Hi. You too.
802
00:33:32,210 --> 00:33:34,944
Nice to see you
again, Andrea.
803
00:33:35,013 --> 00:33:36,413
Nice to see you.
804
00:33:46,758 --> 00:33:48,090
Well, you know, I did.
805
00:33:48,160 --> 00:33:50,960
I hope Mom's better on a plane
than she was on the bus.
806
00:33:51,029 --> 00:33:53,429
On the trip out here,
every time we transferred,
807
00:33:53,498 --> 00:33:55,831
she was convinced
we were on the wrong one
808
00:33:55,900 --> 00:33:58,301
and I'd have to double-check
with the driver, of course.
809
00:33:58,370 --> 00:33:59,502
Hmm.
810
00:33:59,571 --> 00:34:01,471
Well, something tells me
she might get by
811
00:34:01,539 --> 00:34:03,039
without you, although,
I don't know how...
812
00:34:03,108 --> 00:34:04,741
I don't know
how I ever did.
813
00:34:04,810 --> 00:34:07,310
Oh, she'll find somebody
to help her.
814
00:34:07,379 --> 00:34:08,911
She always does,
you know.
815
00:34:08,980 --> 00:34:10,013
Yeah.
816
00:34:10,082 --> 00:34:12,816
Do you think my
mother's pretty?
817
00:34:12,885 --> 00:34:15,952
Of course I do.
You know that.
818
00:34:16,020 --> 00:34:17,620
Do you think I'm gonna
be as pretty as she is?
819
00:34:17,689 --> 00:34:21,024
Sweetheart, you are
gonna be a knockout.
820
00:34:21,092 --> 00:34:23,526
(laughs)
821
00:34:23,595 --> 00:34:25,194
Dylan, I really want you
to like us.
822
00:34:25,263 --> 00:34:26,663
Well, I do like you.
823
00:34:26,731 --> 00:34:28,198
I mean, I like you
an awful lot.
824
00:34:28,267 --> 00:34:29,966
If I didn't like you,
I wouldn't hit you
825
00:34:30,035 --> 00:34:31,334
with this pillow
all the time, would I?
826
00:34:31,403 --> 00:34:33,169
What are you talking about?
827
00:34:33,238 --> 00:34:35,037
When you and Mom
got in that fight,
828
00:34:35,106 --> 00:34:36,239
it really scared me.
829
00:34:36,307 --> 00:34:41,945
Listen, we're family now--
you and me.
830
00:34:42,013 --> 00:34:45,048
And there are always gonna be
some bumps along the way.
831
00:34:46,652 --> 00:34:49,152
Well, I hope
you won't get angry at me
832
00:34:49,221 --> 00:34:50,753
when I tell you what I did.
833
00:34:50,822 --> 00:34:55,324
I'm not going to like this
very much, am I?
834
00:34:55,393 --> 00:34:56,960
I went into my
mom's purse
835
00:34:57,029 --> 00:34:58,628
when she wasn't looking.
836
00:34:58,696 --> 00:35:00,630
I got something for you.
837
00:35:00,698 --> 00:35:01,898
What?
838
00:35:03,501 --> 00:35:04,867
Her Social Security card.
839
00:35:04,936 --> 00:35:08,571
I only did it because
I knew you wanted it.
840
00:35:08,640 --> 00:35:11,140
Are you mad at me?
841
00:35:18,050 --> 00:35:19,916
Shaq is covered
off of Mick Anderson...
842
00:35:19,985 --> 00:35:21,051
(knocking)
843
00:35:21,119 --> 00:35:22,118
Drives through the paint and...
844
00:35:22,187 --> 00:35:23,119
D'Shawn.
845
00:35:23,187 --> 00:35:24,787
Hey, cuz.
846
00:35:24,856 --> 00:35:26,022
You heard about it?
847
00:35:26,091 --> 00:35:29,793
Yeah, I was listening
to the game. Sorry.
848
00:35:29,862 --> 00:35:33,696
We're up by 14 and lose by ten.
849
00:35:33,765 --> 00:35:35,932
Someone could say
you were the difference.
850
00:35:36,001 --> 00:35:36,966
Great first half.
851
00:35:37,035 --> 00:35:38,601
Yeah.
852
00:35:38,670 --> 00:35:40,603
Then in the second half,
what do I do?
853
00:35:40,672 --> 00:35:43,173
Out of the gate, I sky
when I shouldn't have.
854
00:35:43,241 --> 00:35:44,574
I didn't have to jam it home.
855
00:35:44,642 --> 00:35:46,142
I could have just
went off the glass,
856
00:35:46,211 --> 00:35:47,376
but, no, I had to showboat.
857
00:35:47,445 --> 00:35:48,578
Come on, man.
858
00:35:48,646 --> 00:35:49,846
This isn't the time
to get down on yourself.
859
00:35:49,915 --> 00:35:51,481
Right.
860
00:35:51,550 --> 00:35:53,483
I got months to get into that.
861
00:35:53,552 --> 00:35:55,685
Maybe a lifetime.
862
00:35:56,888 --> 00:35:58,020
Come on, man.
863
00:35:58,089 --> 00:36:00,823
You're not the first guy
that ever went down.
864
00:36:00,892 --> 00:36:03,092
What'd the doctor say?
865
00:36:03,161 --> 00:36:05,094
Surgery.
866
00:36:05,163 --> 00:36:06,696
Arthroscopic, you understand?
867
00:36:06,764 --> 00:36:08,565
Yeah.
868
00:36:08,633 --> 00:36:10,600
They say I'm through
for the season.
869
00:36:10,669 --> 00:36:12,635
Who knows how long
I'll be on those sticks?
870
00:36:12,704 --> 00:36:15,438
Well, if anyone can
make it back, you can.
871
00:36:15,507 --> 00:36:18,107
I'm gonna try, but
I got to be realistic.
872
00:36:18,176 --> 00:36:19,776
No NBA team's going
to go first round
873
00:36:19,845 --> 00:36:21,611
for any college guy
whose wheels come off.
874
00:36:21,680 --> 00:36:23,246
Well, until you can
prove them wrong,
875
00:36:23,315 --> 00:36:24,647
you'll just have
to concentrate
876
00:36:24,716 --> 00:36:26,382
on being a scholar.
877
00:36:26,451 --> 00:36:29,251
(laughs)
878
00:36:29,320 --> 00:36:31,120
Here it comes.
879
00:36:31,189 --> 00:36:32,455
I figured you'd be dogging me
880
00:36:32,524 --> 00:36:33,857
about not showing
for the test.
881
00:36:33,925 --> 00:36:35,224
(chuckles)
882
00:36:35,293 --> 00:36:37,226
But I did it, man,
between interviews.
883
00:36:37,295 --> 00:36:39,796
I had the PR director
Fed-Ex it back.
884
00:36:39,864 --> 00:36:42,565
Though I don't think
I did too well.
885
00:36:42,634 --> 00:36:44,034
I think you did all right.
886
00:36:45,103 --> 00:36:46,603
I ran into Randall
this morning.
887
00:36:46,671 --> 00:36:48,737
He asked me to
give you this.
888
00:36:50,675 --> 00:36:53,476
You got a "C."
889
00:36:55,247 --> 00:36:56,445
I got a "C"?
890
00:36:56,514 --> 00:36:58,948
Uh-huh. Met your
eligibility requirement
891
00:36:59,017 --> 00:37:01,084
all by yourself.
892
00:37:01,153 --> 00:37:02,585
It's a hell of a start, man.
893
00:37:02,654 --> 00:37:06,890
Yeah. 'Cept if I don't play,
all the perks I have,
894
00:37:06,958 --> 00:37:08,191
including a tutor, are history.
895
00:37:08,259 --> 00:37:10,226
I think you'll be fine.
896
00:37:10,295 --> 00:37:13,095
If I need a buddy to study with,
you still be around?
897
00:37:13,164 --> 00:37:15,098
You're stuck with me, man,
898
00:37:15,167 --> 00:37:17,033
but next time,
you get a “B,” huh?
899
00:37:17,101 --> 00:37:18,501
Yeah.
900
00:37:24,309 --> 00:37:25,441
Hey.
901
00:37:28,980 --> 00:37:30,112
Hey, John, come on.
902
00:37:30,182 --> 00:37:32,582
Everyone's already in.
903
00:37:32,651 --> 00:37:33,916
Let's get this over with.
904
00:37:33,985 --> 00:37:35,451
Afterwards we'll go
get something to eat.
905
00:37:35,520 --> 00:37:38,254
You bet. I just wish
I could figure it out.
906
00:37:38,323 --> 00:37:39,255
Figure what out?
907
00:37:39,324 --> 00:37:42,458
Who did call security
that night?
908
00:37:42,527 --> 00:37:43,926
Are you serious?
909
00:37:43,995 --> 00:37:45,795
I did.
910
00:37:45,863 --> 00:37:47,063
That makes, like, no sense.
911
00:37:47,131 --> 00:37:49,131
I mean, if you didn't
want Sanders in the house,
912
00:37:49,201 --> 00:37:50,366
then you could
have blocked him
913
00:37:50,435 --> 00:37:51,601
when he was still a pledge.
914
00:37:51,670 --> 00:37:53,269
Why would you go
to all this trouble?
915
00:37:53,338 --> 00:37:54,804
After he messed me up
with Kelly
916
00:37:54,872 --> 00:37:56,939
and that stunt he pulled
at the Downey House,
917
00:37:57,008 --> 00:37:59,475
he deserves to suffer.
918
00:37:59,544 --> 00:38:01,211
Now let's bury him.
919
00:38:08,486 --> 00:38:12,221
Before you sit
John Sears and Steve Sanders.
920
00:38:12,291 --> 00:38:14,557
Sanders claims that
John was responsible
921
00:38:14,626 --> 00:38:15,858
for his arrest
during hazing.
922
00:38:15,927 --> 00:38:17,960
John denies it.
923
00:38:18,030 --> 00:38:19,929
It's one brother's word
against another.
924
00:38:19,998 --> 00:38:22,465
Now, you've each
received one black ball.
925
00:38:22,534 --> 00:38:23,767
When your turn comes to vote,
926
00:38:23,835 --> 00:38:25,802
you will drop the ball
into one of the bowls.
927
00:38:25,871 --> 00:38:27,671
You must vote
against one brother
928
00:38:27,739 --> 00:38:29,105
or the other.
929
00:38:29,173 --> 00:38:30,139
There will be no abstentions.
930
00:38:30,208 --> 00:38:32,875
The brother with
the most black balls
931
00:38:32,944 --> 00:38:35,678
will be dropped immediately
from the fraternity.
932
00:38:35,747 --> 00:38:41,650
And remember, a fraternity is
only as strong as its members.
933
00:38:41,720 --> 00:38:44,620
From now until the end,
your silence is expected.
934
00:38:44,690 --> 00:38:49,225
There will be no talking
until the last ball is dropped.
935
00:38:51,263 --> 00:38:52,595
Let us begin.
936
00:39:11,149 --> 00:39:13,816
(ball dropping
into bowl)
937
00:39:26,231 --> 00:39:27,764
Hold it.
938
00:39:27,832 --> 00:39:29,232
What are you doing, man?
939
00:39:29,300 --> 00:39:30,400
Is this some kind of joke?
940
00:39:30,468 --> 00:39:31,167
No talking.
941
00:39:31,236 --> 00:39:32,902
No! He made a mistake.
942
00:39:32,971 --> 00:39:33,902
Pick it up, Keith.
943
00:39:33,971 --> 00:39:34,838
I can't.
944
00:39:34,906 --> 00:39:35,738
That's enough!
945
00:39:35,807 --> 00:39:37,240
I'm sorry, John,
946
00:39:37,309 --> 00:39:38,941
but if you'd set up Steve,
what's to say you won't
947
00:39:39,010 --> 00:39:40,910
do the same thing
to any of us?
ARTIE:
Shut up!
948
00:39:40,979 --> 00:39:42,211
Continue the vote.
949
00:40:26,224 --> 00:40:28,725
(ball dropping
into bowl)
950
00:40:43,041 --> 00:40:45,641
♪ Picture frames are broken ♪
951
00:40:45,710 --> 00:40:50,946
♪ After all the words
were spoken last night ♪
952
00:40:54,719 --> 00:40:57,820
♪ I sit here on the porch step ♪
953
00:40:57,888 --> 00:41:03,225
♪ Wondering
if we'll ever get it right ♪
954
00:41:06,330 --> 00:41:08,130
♪ 'Cause I lose myself
to you... ♪
955
00:41:08,199 --> 00:41:09,932
Are you burning
the midnight oil
956
00:41:10,001 --> 00:41:12,101
or are you listening to David?
957
00:41:12,170 --> 00:41:14,937
At least I know where he is.
958
00:41:15,006 --> 00:41:16,872
I still can't believe
he didn't come home today.
959
00:41:16,941 --> 00:41:18,774
He'll be back tomorrow.
960
00:41:18,843 --> 00:41:20,609
Yeah. For someone
who caused it all,
961
00:41:20,678 --> 00:41:22,578
he sure isn't
taking it too well.
962
00:41:22,647 --> 00:41:25,548
You know, you should
really get some sleep.
963
00:41:25,617 --> 00:41:27,950
Kel, what should I do?
964
00:41:28,019 --> 00:41:32,622
I mean... I don't even think
sex is the issue anymore.
965
00:41:32,690 --> 00:41:34,457
What's left for me?
966
00:41:34,525 --> 00:41:36,659
Dye my hair?
Donna...
967
00:41:36,728 --> 00:41:37,960
Get a boob job? What?
968
00:41:38,028 --> 00:41:39,962
I'm being serious.
969
00:41:40,030 --> 00:41:44,300
He was so mean to me
yesterday, Kel.
970
00:41:44,369 --> 00:41:47,670
Just tell me
what I'm doing wrong.
971
00:41:47,739 --> 00:41:48,971
DAVID:
That was a dynamite cut.
972
00:41:49,039 --> 00:41:51,474
Uh... What was it?
973
00:41:51,543 --> 00:41:52,975
Oh, never mind.
974
00:41:53,044 --> 00:41:56,178
Uh, shoot, where's the...?
Uh... hold on.
975
00:41:56,247 --> 00:41:58,781
Way to be prepared, David.
976
00:41:58,849 --> 00:42:01,251
Stop. It's got to
be rough on him,
977
00:42:01,319 --> 00:42:03,119
doing the show
and taking finals.
978
00:42:03,188 --> 00:42:05,588
Oh, yeah, there are
some new testing times
979
00:42:05,656 --> 00:42:07,123
that you should know about.
980
00:42:07,192 --> 00:42:10,593
Damn it! Hold on.
981
00:42:10,661 --> 00:42:12,595
Listen to him.
982
00:42:12,663 --> 00:42:14,463
He's falling apart.
983
00:42:14,532 --> 00:42:17,466
Maybe I should just move out now
before I completely ruin him.
984
00:42:19,671 --> 00:42:21,470
Donna, I don't think
that you're David's problem.
985
00:42:23,408 --> 00:42:25,274
I've been watching him all week,
986
00:42:25,343 --> 00:42:27,609
and I think that
something's got him,
987
00:42:27,678 --> 00:42:29,011
and it's not too much coffee.
988
00:42:29,080 --> 00:42:31,614
Like what?
989
00:42:31,682 --> 00:42:33,983
Like drugs.
990
00:42:34,052 --> 00:42:36,018
David? No way.
991
00:42:36,087 --> 00:42:37,953
No, when my mom
went into relapse,
992
00:42:38,022 --> 00:42:39,489
she acted just like this.
993
00:42:39,557 --> 00:42:40,623
She had huge mood swings,
994
00:42:40,691 --> 00:42:42,358
acting all secretive
all the time.
995
00:42:42,427 --> 00:42:43,725
Oh, great.
What are you saying?
996
00:42:43,794 --> 00:42:44,994
I've driven him to drugs now?
997
00:42:45,063 --> 00:42:46,028
No.
998
00:42:46,097 --> 00:42:48,064
I didn't mean it like that.
999
00:42:48,132 --> 00:42:50,733
Look, I'm probably wrong, okay?
1000
00:42:50,802 --> 00:42:53,102
It's just that he's been acting
so strange.
1001
00:42:53,170 --> 00:42:55,270
Well, couldn't it be that,
1002
00:42:55,339 --> 00:42:57,473
that he's hurting
just as much as I am?
1003
00:42:57,542 --> 00:42:59,375
♪ Blown away... ♪
1004
00:42:59,444 --> 00:43:01,044
You're right.
1005
00:43:01,112 --> 00:43:02,278
That's probably it.
1006
00:43:02,347 --> 00:43:05,181
♪ ♪
1007
00:43:05,249 --> 00:43:08,618
♪ I can be myself
'cause you see me for who I am ♪
1008
00:43:08,686 --> 00:43:10,586
♪ Because of you,
I am blown away... ♪
1009
00:43:10,654 --> 00:43:12,988
(phone ringing)
1010
00:43:14,792 --> 00:43:16,726
HOWARD:
Hi, this is Howard.
1011
00:43:16,794 --> 00:43:19,128
Leave a message
or call me at the station.
1012
00:43:19,197 --> 00:43:20,996
Howard, where the hell are you?
1013
00:43:21,065 --> 00:43:22,098
Right here.
1014
00:43:22,166 --> 00:43:23,099
Geez...
1015
00:43:23,167 --> 00:43:24,533
I said I was coming.
1016
00:43:24,602 --> 00:43:25,534
Yeah, before
the show, man.
1017
00:43:25,603 --> 00:43:26,836
I've been dying
out here.
1018
00:43:26,904 --> 00:43:27,837
Where's the stuff?
1019
00:43:27,906 --> 00:43:29,405
Listen, Silver,
I am not a dealer.
1020
00:43:29,474 --> 00:43:30,439
Don't treat me like one.
1021
00:43:30,507 --> 00:43:31,807
Okay, fine, I'm sorry.
1022
00:43:31,876 --> 00:43:33,242
Just, please,
tell me you have it.
1023
00:43:35,346 --> 00:43:37,780
(sighs)
1024
00:43:37,849 --> 00:43:40,416
Will you get a grip?
1025
00:43:40,485 --> 00:43:41,417
Crank's not an everyday drug.
1026
00:43:41,486 --> 00:43:44,220
It will fry your brain.
Now you tell me.
1027
00:43:44,288 --> 00:43:45,521
Well, I thought
you could handle it.
1028
00:43:45,590 --> 00:43:47,923
I can! Look, I just have
to get through the week, okay,
1029
00:43:47,992 --> 00:43:50,126
so I can get on with my life.
1030
00:43:50,194 --> 00:43:52,595
♪ And everything you say... ♪
1031
00:43:52,664 --> 00:43:53,596
Do you want a hit?
1032
00:43:53,665 --> 00:43:54,830
I have some extra juice.
1033
00:43:54,899 --> 00:43:56,198
No.
1034
00:43:56,267 --> 00:43:57,733
And don't come to me
for drugs anymore, all right?
1035
00:43:57,802 --> 00:43:59,268
'Cause I don't want
to be worrying about you.
1036
00:44:00,371 --> 00:44:03,038
♪ Blown away ♪
1037
00:44:03,107 --> 00:44:05,241
♪ By the look
that's in your eyes ♪
1038
00:44:05,309 --> 00:44:06,909
♪ ♪
1039
00:44:06,978 --> 00:44:08,310
No worries.
1040
00:44:08,379 --> 00:44:12,749
♪ I can be myself
'cause you see me for who I am ♪
1041
00:44:12,817 --> 00:44:15,118
♪ Because of you, I am ♪
1042
00:44:15,186 --> 00:44:20,056
♪ So amazed you found me ♪
1043
00:44:20,125 --> 00:44:24,560
♪ You're a prize
that I won by mistake ♪
1044
00:44:24,629 --> 00:44:27,329
♪ So amazed... ♪
85409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.