All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S04E16 - Crunch Time (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:05,770 ♪ ♪ 2 00:00:29,897 --> 00:00:32,864 ♪ ♪ 3 00:01:00,861 --> 00:01:03,728 ♪ ♪ 4 00:01:33,426 --> 00:01:37,629 ♪ Is it ever good enough or will you always be complaining? ♪ 5 00:01:37,698 --> 00:01:40,798 ♪ Calling my bluff while your confidence is fading ♪ 6 00:01:40,867 --> 00:01:47,705 ♪ It's all about love, at least that's what I hear you say ♪ 7 00:01:47,775 --> 00:01:50,876 ♪ Well, you fooled a few, but you're not fooling me ♪ 8 00:01:50,944 --> 00:01:54,579 ♪ There's nothing you can lose as far as I can see ♪ 9 00:01:54,648 --> 00:02:01,319 ♪ Crying the blues while you're looking for some sympathy ♪ 10 00:02:01,388 --> 00:02:03,655 ♪ Don't go blaming me... ♪ 11 00:02:03,724 --> 00:02:05,057 Whoa, looks like an all-nighter. 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,624 Yeah, make that an all-weeker, bro. 13 00:02:06,694 --> 00:02:08,093 How you doing? How was Palm Springs? 14 00:02:08,162 --> 00:02:09,728 Excellent. Excellent. 15 00:02:09,797 --> 00:02:11,296 Hey, can you sport this for me? 16 00:02:11,364 --> 00:02:12,564 Oh, yeah, that's good, Steve. 17 00:02:12,632 --> 00:02:13,565 Brain food, huh? 18 00:02:13,633 --> 00:02:15,067 Hey, I'm gonna need this. 19 00:02:15,135 --> 00:02:16,668 This is a good sugar boost for me. 20 00:02:16,737 --> 00:02:18,269 I have my first intramural volleyball game 21 00:02:18,338 --> 00:02:19,938 against the Deltas later. A game? 22 00:02:20,007 --> 00:02:21,173 Right at the beginning of finals? 23 00:02:21,241 --> 00:02:22,473 Whose bright idea was that? 24 00:02:22,542 --> 00:02:24,109 Hey, I don't make the schedule. 25 00:02:24,178 --> 00:02:26,211 Oh, yeah, well, I guess with the KEG super crams 26 00:02:26,279 --> 00:02:28,479 you're not gonna be fazed by it anyway, are ya? 27 00:02:28,548 --> 00:02:29,581 Well, I wouldn't say that. 28 00:02:29,649 --> 00:02:31,049 Since I got back from winter vacation 29 00:02:31,118 --> 00:02:32,683 things at the house have been kind of chilly. 30 00:02:32,753 --> 00:02:34,119 Are you kidding me? 31 00:02:34,187 --> 00:02:35,854 After we got your breaking and entering charges dropped, 32 00:02:35,922 --> 00:02:38,256 I thought they'd be erecting a beer can statue in your honor. 33 00:02:38,325 --> 00:02:39,925 Not quite. 34 00:02:39,993 --> 00:02:42,927 I think some of the brothers may feel I ratted to get off. 35 00:02:42,997 --> 00:02:45,363 Does Mike Ryan think that? 36 00:02:45,432 --> 00:02:46,798 No, Ryan doesn't think that. 37 00:02:46,866 --> 00:02:48,300 But Sears has a lot of friends. 38 00:02:48,369 --> 00:02:50,268 Hey, man, if you think Sears was the one who set you up, 39 00:02:50,337 --> 00:02:51,436 I say you blow the whistle on him. 40 00:02:51,505 --> 00:02:54,506 My dad said not to make waves. 41 00:02:54,575 --> 00:02:56,441 Yeah, maybe he's right. 42 00:02:56,509 --> 00:02:58,777 After your brothers see what a great spiker you are 43 00:02:58,845 --> 00:03:00,144 on the volleyball court, 44 00:03:00,214 --> 00:03:02,714 I'm sure you'll be their golden boy again. 45 00:03:02,782 --> 00:03:03,781 Well, I hope so. 46 00:03:03,850 --> 00:03:05,149 You want to come to the game? 47 00:03:05,219 --> 00:03:09,420 No, I have to tutor D'Shawn Hardell. 48 00:03:09,490 --> 00:03:11,690 Why are you looking at me like that? 49 00:03:11,759 --> 00:03:15,293 Because in order to get the charges against you dropped, 50 00:03:15,362 --> 00:03:16,628 I had to promise Randall 51 00:03:16,696 --> 00:03:18,396 I'd help D'Shawn prepare for his finals, 52 00:03:18,465 --> 00:03:20,432 which is the same thing you should be doing. 53 00:03:20,501 --> 00:03:22,000 Yeah, I know, but come on, 54 00:03:22,068 --> 00:03:23,802 with all the static at the KEG House, 55 00:03:23,871 --> 00:03:25,170 it's kind of hard for me to concentrate. 56 00:03:25,239 --> 00:03:27,004 Well, you're not the only one. 57 00:03:27,073 --> 00:03:28,940 I saw Silver today, man. He is freaked. 58 00:03:29,009 --> 00:03:30,809 Why? Because he and Donna broke up? 59 00:03:30,878 --> 00:03:34,245 No. Because they're still sharing the same apartment. 60 00:03:37,618 --> 00:03:40,151 How could he break up with me on Christmas? 61 00:03:40,220 --> 00:03:42,186 And all because I wouldn't sleep with him. 62 00:03:42,255 --> 00:03:43,354 Donna, stop tearing yourself up. 63 00:03:43,423 --> 00:03:44,589 You've made your decision. 64 00:03:44,658 --> 00:03:46,458 Now don't be ashamed to live with it. 65 00:03:46,526 --> 00:03:49,394 Has anybody seen my Cliff Notes? 66 00:03:49,463 --> 00:03:51,729 On the couch. 67 00:03:55,569 --> 00:03:57,469 So, how you doing? 68 00:03:57,537 --> 00:03:59,104 Why couldn't Shakespeare write in normal English 69 00:03:59,173 --> 00:04:00,105 like everyone else? 70 00:04:00,174 --> 00:04:02,207 I, I meant about us. 71 00:04:02,276 --> 00:04:04,042 Look, I told you already. 72 00:04:04,111 --> 00:04:05,777 After finals, we'll figure it out, all right? 73 00:04:05,846 --> 00:04:07,812 We've both got enough to worry about right now. 74 00:04:13,119 --> 00:04:16,053 David, if you have a problem, then it's my problem, too. 75 00:04:16,122 --> 00:04:17,756 I've got four finals, two term papers, 76 00:04:17,824 --> 00:04:19,124 and a radio show every night. 77 00:04:19,193 --> 00:04:20,592 Which one of my problems you want to start with? 78 00:04:20,661 --> 00:04:23,228 Well, is there anything I can do? 79 00:04:23,297 --> 00:04:24,796 Yeah. You can stay out of my way. 80 00:04:26,933 --> 00:04:29,367 (phone ringing) 81 00:04:29,436 --> 00:04:30,435 I'll get it. 82 00:04:30,503 --> 00:04:32,036 Hello. 83 00:04:32,106 --> 00:04:33,871 Hey, Kel. (playing "When the Saints Go Marching In") 84 00:04:33,940 --> 00:04:35,207 No, no, just called to check in. 85 00:04:35,275 --> 00:04:36,408 See if you were studying. 86 00:04:36,477 --> 00:04:37,976 Did you have any doubt? 87 00:04:38,045 --> 00:04:39,845 Never. 88 00:04:39,913 --> 00:04:41,345 Dylan, what's going on over there? 89 00:04:41,415 --> 00:04:43,248 It sounds like you're at the Mardi Gras. 90 00:04:43,317 --> 00:04:44,816 Oh, well, that is Erica. 91 00:04:44,884 --> 00:04:46,484 I bought her one of those electric keyboards. 92 00:04:46,553 --> 00:04:48,586 You know, I got to tell you, having a family around-- 93 00:04:48,655 --> 00:04:50,021 it's like being at the carnival every day. 94 00:04:50,090 --> 00:04:52,123 Well, they seem nice. 95 00:04:52,192 --> 00:04:54,825 Yeah. Anyway, I just called to wish you luck. 96 00:04:54,895 --> 00:04:57,195 Thanks. I love you. 97 00:04:57,264 --> 00:04:59,197 All right, you, too. 98 00:05:03,737 --> 00:05:05,437 You are a pretty quick learner. 99 00:05:05,505 --> 00:05:08,106 Now, do you want to hear it so it sounds like a trumpet? 100 00:05:08,175 --> 00:05:10,676 Hey, I wasn't born yesterday, okay? 101 00:05:10,744 --> 00:05:12,510 I know a few things about the trumpet. 102 00:05:12,579 --> 00:05:14,312 This is never gonna sound like a trumpet. 103 00:05:14,381 --> 00:05:16,548 Oh, yeah? Just listen. 104 00:05:16,617 --> 00:05:21,452 (synthesized trumpet notes playing) 105 00:05:21,521 --> 00:05:23,888 That sounds like a trumpet. 106 00:05:23,957 --> 00:05:24,989 It's amazing. 107 00:05:25,059 --> 00:05:26,657 If you buy another one, we can jam. 108 00:05:26,727 --> 00:05:28,893 There's a plan, huh? 109 00:05:37,004 --> 00:05:39,103 What are you doing? 110 00:05:39,173 --> 00:05:40,639 I'm just looking over the classifieds. 111 00:05:40,707 --> 00:05:41,906 The holidays are over. 112 00:05:41,975 --> 00:05:43,642 It's time we stopped being a burden on you. 113 00:05:43,711 --> 00:05:45,877 No, Suzanne, you're no burden. 114 00:05:45,946 --> 00:05:48,079 (chuckles): Well, this will be better. 115 00:05:48,148 --> 00:05:51,282 I'll find a job, and we'll get a place of our own. 116 00:05:51,351 --> 00:05:53,151 Then you can have a sister and a life. 117 00:05:53,220 --> 00:05:55,319 Now do you want to hear it so it sounds like a flute? 118 00:05:55,389 --> 00:05:57,489 Hey. 119 00:05:57,557 --> 00:06:00,258 Honey, why don't you try learning another song, okay? 120 00:06:00,327 --> 00:06:02,994 I'd like to play some Aerosmith. 121 00:06:03,063 --> 00:06:05,096 But would you settle for "Swanee River"? 122 00:06:05,165 --> 00:06:07,899 Rock on, sister. 123 00:06:07,968 --> 00:06:10,368 (playing "Swanee River") 124 00:06:10,436 --> 00:06:12,103 You know after the flood, 125 00:06:12,172 --> 00:06:14,372 I never thought I'd get a second chance. 126 00:06:14,441 --> 00:06:18,777 Well, maybe we're all getting a second chance. 127 00:06:18,846 --> 00:06:23,448 ♪ ♪ 128 00:06:27,521 --> 00:06:30,688 Well, my stats final is tomorrow. 129 00:06:30,757 --> 00:06:33,457 Wednesday, I have romantic poetry, then theater history. 130 00:06:33,527 --> 00:06:34,926 And on Thursday, I have English A. 131 00:06:34,995 --> 00:06:37,294 Plus on top of all that, I still have to work. 132 00:06:37,363 --> 00:06:38,530 Well, talk about a killer schedule. 133 00:06:38,598 --> 00:06:40,097 I have three finals on one day. 134 00:06:40,166 --> 00:06:41,232 Andrea, stop being so neurotic. 135 00:06:41,300 --> 00:06:42,967 You could ace them all in your sleep. 136 00:06:43,036 --> 00:06:45,069 I'd feel a whole lot better if I'd hear from Jesse. 137 00:06:45,138 --> 00:06:46,571 What's going on? 138 00:06:46,640 --> 00:06:48,439 We made an agreement we wouldn't talk during finals, 139 00:06:48,508 --> 00:06:50,642 so I could concentrate, but I can't concentrate 140 00:06:50,710 --> 00:06:52,977 because I keep wondering why he hasn't called. 141 00:06:53,046 --> 00:06:54,879 Well, why don't you call him? 142 00:06:54,948 --> 00:06:57,415 I can't. We made an agreement. 143 00:06:57,483 --> 00:06:59,584 Okay, So maybe I am just a little neurotic. 144 00:06:59,653 --> 00:07:01,052 Yeah, well, welcome to the club. 145 00:07:01,121 --> 00:07:03,722 Well, of course, living on the same floor with Dan Rubin 146 00:07:03,790 --> 00:07:05,022 hasn't made it any easier. 147 00:07:05,092 --> 00:07:07,492 Andrea, try and remember: 148 00:07:07,561 --> 00:07:09,794 it's better to be the rejector than a rejectee. 149 00:07:09,862 --> 00:07:11,028 Just ask Donna. 150 00:07:11,098 --> 00:07:14,365 Well, I wish I didn't have to be either. 151 00:07:22,142 --> 00:07:23,141 Hi. 152 00:07:23,210 --> 00:07:24,142 Hi. 153 00:07:24,211 --> 00:07:25,610 Do you live on the floor? 154 00:07:25,679 --> 00:07:29,281 Yeah, uh... 155 00:07:29,349 --> 00:07:30,682 I'm Andrea Zuckerman. 156 00:07:30,751 --> 00:07:32,750 I'm Cathy Fisher, your new resident advisor. 157 00:07:32,820 --> 00:07:35,120 What happened to Dan Rubin? 158 00:07:35,189 --> 00:07:36,588 Beats me. 159 00:07:36,657 --> 00:07:38,890 All I know is that he requested a transfer to another dorm. 160 00:07:38,959 --> 00:07:42,461 I see. 161 00:07:42,529 --> 00:07:44,362 Well, welcome. 162 00:07:44,431 --> 00:07:46,031 Thanks. 163 00:07:54,474 --> 00:07:56,874 Get it, Keith! Get it, Keith! 164 00:08:00,914 --> 00:08:03,348 Hey, man, you going to eat your Moon Pie? 165 00:08:06,820 --> 00:08:09,721 Here, Muntz, knock yourself out. 166 00:08:15,195 --> 00:08:17,562 (whistle blowing) 167 00:08:17,631 --> 00:08:18,964 All right, time-out. 168 00:08:24,403 --> 00:08:25,670 Forget it, man. 169 00:08:25,739 --> 00:08:26,904 We'll get it back. 170 00:08:26,973 --> 00:08:28,139 Let's get set up to return. 171 00:08:28,208 --> 00:08:29,541 Keith, Carlos, you guys are out. 172 00:08:29,610 --> 00:08:30,841 Taylor, Jackson, you guys come in. 173 00:08:30,911 --> 00:08:33,411 Hey, wait a second. What about me? 174 00:08:33,480 --> 00:08:34,779 What about you? 175 00:08:34,848 --> 00:08:36,814 You can use the pine time to study for your finals. 176 00:08:36,884 --> 00:08:38,516 Put me in, John. This is my sport. 177 00:08:38,585 --> 00:08:40,218 At the Beverly Hills Beach Club, 178 00:08:40,287 --> 00:08:42,387 I've been the captain on the championship team two years in a row. 179 00:08:42,455 --> 00:08:43,454 You got me sitting on the bench? 180 00:08:43,523 --> 00:08:44,455 What's up with that? 181 00:08:44,525 --> 00:08:48,693 All right... Powell, you're out. 182 00:08:48,762 --> 00:08:50,428 Muntz, 183 00:08:50,497 --> 00:08:51,462 you come in. 184 00:08:56,570 --> 00:08:58,036 So this is how it's going to be, huh? 185 00:08:58,105 --> 00:08:59,670 Yeah, that's how it's going to be. 186 00:08:59,740 --> 00:09:02,640 Sit down, Sanders. You'll get your chance. 187 00:09:16,023 --> 00:09:17,355 (knocking) 188 00:09:19,192 --> 00:09:20,591 Figuring out how many points 189 00:09:20,660 --> 00:09:23,127 you're going to score against USF? 190 00:09:23,196 --> 00:09:24,929 Hey, man, come on in. 191 00:09:24,998 --> 00:09:26,230 I've been expecting you. 192 00:09:26,300 --> 00:09:27,832 You have? 193 00:09:27,901 --> 00:09:29,867 Well, you could've fooled me. The TV's not on. 194 00:09:29,936 --> 00:09:31,336 What's the matter? Cable out? 195 00:09:31,405 --> 00:09:33,972 There you go being your harsh self. 196 00:09:34,041 --> 00:09:35,940 I'm ready to be tutored, man. 197 00:09:36,009 --> 00:09:37,375 You're not kidding? 198 00:09:37,444 --> 00:09:40,745 I need something to take my mind off that San Francisco game. 199 00:09:40,814 --> 00:09:42,747 I'm starting Thursday. You know what I'm saying? 200 00:09:42,816 --> 00:09:45,016 Well, if you're going to get this nervous about every game, 201 00:09:45,084 --> 00:09:46,985 you could probably graduate in two years. 202 00:09:47,054 --> 00:09:48,686 I'm not fooling. 203 00:09:48,755 --> 00:09:50,355 I'm taking the final tomorrow, too. 204 00:09:50,424 --> 00:09:51,589 Man, I'm down with Soc. 205 00:09:51,658 --> 00:09:53,391 You're down with Soc? 206 00:09:53,460 --> 00:09:54,625 You heard me. 207 00:09:54,694 --> 00:09:56,527 Back home in my 'hood, 208 00:09:56,596 --> 00:09:58,796 I witnessed a sociological system firsthand 209 00:09:58,865 --> 00:10:00,197 and could identify its different strata. 210 00:10:00,267 --> 00:10:02,199 You read Chapter 5. I'm impressed. 211 00:10:02,269 --> 00:10:04,435 And Chapter 6. 212 00:10:04,504 --> 00:10:06,704 Interdependent organizations? 213 00:10:06,773 --> 00:10:07,939 That's nothing but a basketball team. 214 00:10:08,008 --> 00:10:10,308 Was it something I said turned you around? 215 00:10:10,377 --> 00:10:13,178 No, man. Something D'Tasha said. 216 00:10:13,246 --> 00:10:16,147 D'Tasha? Is that... the girlfriend? 217 00:10:16,216 --> 00:10:17,381 The twin sister. 218 00:10:17,450 --> 00:10:19,584 Ah. She made me study 219 00:10:19,653 --> 00:10:21,052 the whole damn holiday. 220 00:10:21,121 --> 00:10:22,419 Said she'd whip my lazy butt 221 00:10:22,488 --> 00:10:23,922 if I didn't start getting more out of college. 222 00:10:25,459 --> 00:10:27,659 She works for minimum wage in a tire plant, you understand? 223 00:10:27,728 --> 00:10:30,695 Yeah, I do. I got a twin sister myself. 224 00:10:30,764 --> 00:10:33,598 Ah! Then you know what I'm talking about. 225 00:10:33,667 --> 00:10:35,233 Mm-hmm. 226 00:10:35,302 --> 00:10:37,268 Come on, man. Let's hit it. 227 00:10:39,539 --> 00:10:40,771 (knocking) 228 00:10:40,840 --> 00:10:43,674 Yeah? 229 00:10:43,743 --> 00:10:45,376 Hey, Bren. 230 00:10:45,445 --> 00:10:46,511 Hey. 231 00:10:46,579 --> 00:10:47,745 Sorry to interrupt, 232 00:10:47,813 --> 00:10:49,580 but I must have just missed your dad at the office. 233 00:10:49,649 --> 00:10:50,948 Well, he's in the living room, 234 00:10:51,017 --> 00:10:53,317 grumbling over some bills as we speak. 235 00:10:53,386 --> 00:10:54,852 Have you studied? 236 00:10:54,921 --> 00:10:56,554 Yeah, I'm getting there. 237 00:10:56,622 --> 00:10:59,223 You know these Romantic poets are driving me crazy. 238 00:10:59,292 --> 00:11:00,858 I don't think I will ever remember 239 00:11:00,927 --> 00:11:02,827 who wrote what to whom and why. 240 00:11:02,896 --> 00:11:04,328 Come over tomorrow. 241 00:11:04,398 --> 00:11:05,429 We'll sort it out. 242 00:11:05,499 --> 00:11:06,864 Well, thank you. 243 00:11:06,933 --> 00:11:09,534 You can spend some time with Suzanne and Erica. 244 00:11:09,602 --> 00:11:11,969 I got to tell you, Bren. 245 00:11:12,038 --> 00:11:13,604 She is the cutest kid. 246 00:11:13,674 --> 00:11:15,640 Well, it must be pretty incredible finding out 247 00:11:15,709 --> 00:11:17,642 that you have a family all of a sudden. 248 00:11:17,711 --> 00:11:19,577 I hope your father sees it that way. 249 00:11:19,646 --> 00:11:21,679 Bye. 250 00:11:21,748 --> 00:11:23,147 You want to do what?! 251 00:11:23,216 --> 00:11:24,615 I want to give them ten grand. 252 00:11:24,684 --> 00:11:26,884 Just enough to help them get back on their feet. 253 00:11:26,953 --> 00:11:28,853 You know, Dylan, 254 00:11:28,922 --> 00:11:30,722 I warned you about this from the very beginning: 255 00:11:30,790 --> 00:11:33,424 all sorts of scam artists coming out of the woodwork, 256 00:11:33,492 --> 00:11:34,926 laying claim to your inheritance. 257 00:11:34,994 --> 00:11:37,028 Nobody is laying claim to anything, Jim. 258 00:11:37,097 --> 00:11:38,229 I'm the one who's offering. 259 00:11:38,298 --> 00:11:40,498 How do you know they are who they say they are? 260 00:11:40,566 --> 00:11:42,333 Has she shown you any proof? No. 261 00:11:42,402 --> 00:11:43,868 Pictures, anything? 262 00:11:43,937 --> 00:11:48,205 No, Jim, but look, you didn't trust my father to begin with, 263 00:11:48,274 --> 00:11:51,108 and he turned out an awful lot different than you thought. 264 00:11:51,177 --> 00:11:52,877 It's my money. 265 00:11:52,946 --> 00:11:56,347 I know, and I know how much it means to you 266 00:11:56,416 --> 00:11:57,982 to have a sense of family, 267 00:11:58,051 --> 00:12:01,119 but, Dylan, you got to be careful. 268 00:12:01,188 --> 00:12:03,421 It's ten grand, Jim. 269 00:12:03,490 --> 00:12:08,425 All right, how about you give them $5,000 for a start 270 00:12:08,495 --> 00:12:09,794 with one condition. 271 00:12:09,863 --> 00:12:11,262 What? 272 00:12:11,331 --> 00:12:13,798 She gives you her Social Security number. 273 00:12:13,867 --> 00:12:17,235 For, like, a tax write-off? 274 00:12:17,304 --> 00:12:19,370 No. So I can do a background check. 275 00:12:19,439 --> 00:12:21,005 What am I supposed to say to her, 276 00:12:21,074 --> 00:12:22,440 "Look, here's some money to help you, 277 00:12:22,508 --> 00:12:23,774 but I don't really trust you"? 278 00:12:23,844 --> 00:12:25,910 Blame it on your cynical business manager. 279 00:12:25,979 --> 00:12:30,248 Hey, if she's legit, she won't have any problem with it. 280 00:12:32,786 --> 00:12:35,419 HOWARD: "The Best of The David Silver Show"? 281 00:12:35,489 --> 00:12:37,622 That's an oxymoron, isn't it? 282 00:12:37,691 --> 00:12:40,892 Like jumbo shrimp or wireless cable or something? 283 00:12:40,961 --> 00:12:42,126 Come on, Howard. 284 00:12:42,195 --> 00:12:44,395 Why can't we just rebroadcast one of my old shows 285 00:12:44,464 --> 00:12:46,197 just so I can get through finals? 286 00:12:46,265 --> 00:12:48,432 Silver, we go live 24 hours a day. 287 00:12:48,502 --> 00:12:49,968 It's a bear, but we love it. 288 00:12:50,036 --> 00:12:53,437 It's just kind of a rough time right now. 289 00:12:53,507 --> 00:12:55,273 I just broke up with Donna. 290 00:12:55,341 --> 00:12:57,775 Oh, man. That is tough. 291 00:12:57,844 --> 00:13:00,578 I hurt her pretty badly, but I know it was for the best. 292 00:13:00,647 --> 00:13:01,846 Then let her buck. 293 00:13:01,915 --> 00:13:02,847 Cut loose. 294 00:13:02,916 --> 00:13:03,915 Don't mope. Do the show. 295 00:13:03,983 --> 00:13:05,416 I'm not looking to mope. 296 00:13:05,485 --> 00:13:06,951 I'm looking to study. 297 00:13:07,019 --> 00:13:09,187 I've got finals in classes I've hardly been in. 298 00:13:09,255 --> 00:13:11,022 All right, I hear you. 299 00:13:11,091 --> 00:13:12,223 Close the door. 300 00:13:20,533 --> 00:13:23,000 Crystal meth. 301 00:13:23,069 --> 00:13:25,536 The drug of choice for long-distance truckers 302 00:13:25,605 --> 00:13:27,638 and DJs who want to take their finals. 303 00:13:30,343 --> 00:13:31,509 This'll do the trick. 304 00:13:31,578 --> 00:13:33,477 I don't know, man. 305 00:13:33,547 --> 00:13:34,512 What does it do? 306 00:13:34,581 --> 00:13:35,580 Everything. 307 00:13:35,649 --> 00:13:37,849 You do a hit right now, study. 308 00:13:37,918 --> 00:13:39,984 You'll go through your work like a chainsaw through butter. 309 00:13:40,053 --> 00:13:42,720 Then you do a little bit right before your 2:00 a.m. shift, 310 00:13:42,789 --> 00:13:43,721 you'll be in cruise control 311 00:13:43,790 --> 00:13:45,223 till morning. 312 00:13:45,291 --> 00:13:46,724 Get the OJ out of my fridge. 313 00:13:58,938 --> 00:14:00,838 Here you go. 314 00:14:14,520 --> 00:14:18,089 You didn't happen to hear my radio show, did you? 315 00:14:18,157 --> 00:14:19,623 No, David, I didn't. 316 00:14:19,692 --> 00:14:22,459 (laughs) Then you just missed one of the greatest raps 317 00:14:22,528 --> 00:14:23,827 of the 20th century. 318 00:14:23,897 --> 00:14:25,796 You know how everyone's so uptight about finals? 319 00:14:25,865 --> 00:14:28,432 Well, I just tied it into the whole healthcare business, 320 00:14:28,501 --> 00:14:30,902 the environment, campus parking, nuclear testing, 321 00:14:30,970 --> 00:14:32,503 leaving price tags on gifts; 322 00:14:32,572 --> 00:14:35,072 everything that makes us so paranoid. 323 00:14:35,141 --> 00:14:36,073 Really? 324 00:14:36,142 --> 00:14:38,009 You know what I think? 325 00:14:38,078 --> 00:14:39,944 I think we were taught to live in fear. 326 00:14:40,013 --> 00:14:42,146 Like, like, any second, disaster's gonna strike 327 00:14:42,215 --> 00:14:44,448 and we got to be ready for it, but you know what? 328 00:14:44,517 --> 00:14:45,716 You can't 329 00:14:45,785 --> 00:14:47,352 'cause there's nothing you can do about it. 330 00:14:47,420 --> 00:14:48,552 If something's gonna happen, it's gonna happen, 331 00:14:48,621 --> 00:14:50,555 so you just got to go with the flow 332 00:14:50,623 --> 00:14:52,790 and stop being so scared all the time. 333 00:14:52,858 --> 00:14:55,092 It was all in my show. You didn't hear it? 334 00:14:55,161 --> 00:14:57,996 No, I'm sorry. I was sleeping. 335 00:14:58,064 --> 00:15:00,398 But I get the drift of it. It sounds great. 336 00:15:00,466 --> 00:15:03,100 I got to tell you. 337 00:15:03,169 --> 00:15:05,603 It's one of the best shows I've ever done. 338 00:15:08,174 --> 00:15:11,341 David, I don't understand. 339 00:15:11,410 --> 00:15:14,278 I thought you didn't want to have anything to do with me. 340 00:15:14,347 --> 00:15:16,080 How can I have nothing to do with you 341 00:15:16,149 --> 00:15:17,481 when we're living together? 342 00:15:17,550 --> 00:15:19,951 Well, that's what I was hoping we could talk about. 343 00:15:20,019 --> 00:15:24,755 I think we need to decide what we are to each other. 344 00:15:24,824 --> 00:15:26,490 Listen, everything's going to be fine, all right. 345 00:15:26,559 --> 00:15:27,524 Don't worry about it. 346 00:15:27,594 --> 00:15:29,994 Do we have any orange juice left? 347 00:15:32,632 --> 00:15:33,564 Oh, hey, Kel, listen. 348 00:15:33,633 --> 00:15:34,766 Don't go anywhere, all right? 349 00:15:34,834 --> 00:15:37,001 I want to tell you all about the radio show. 350 00:15:37,070 --> 00:15:38,636 What's with Mr. Motor Mouth? 351 00:15:38,705 --> 00:15:40,371 He must have had too much coffee. 352 00:15:40,439 --> 00:15:46,144 You know, Kel, I think things are gonna work out. 353 00:15:52,051 --> 00:15:53,751 Hey, bro, did you study? 354 00:15:53,820 --> 00:15:55,653 Barely. I think I'm flunking life, Bran. 355 00:15:55,722 --> 00:15:56,687 Oh, what's the matter? 356 00:15:56,756 --> 00:15:57,888 Did the KEGs lose? 357 00:15:57,957 --> 00:15:58,922 No, the KEGs won. 358 00:15:58,991 --> 00:16:00,958 I got to play two minutes of garbage time 359 00:16:01,026 --> 00:16:02,059 in the last match. 360 00:16:02,127 --> 00:16:03,093 Sears froze me out. 361 00:16:03,162 --> 00:16:04,161 KEG brothers are treating me 362 00:16:04,230 --> 00:16:05,629 like I have the plague or something. 363 00:16:05,698 --> 00:16:08,131 Well, you could always become an ex-frat slob. 364 00:16:08,200 --> 00:16:10,468 I don't think I'm gonna give Sears the satisfaction. 365 00:16:10,536 --> 00:16:12,336 So I think I'm gonna make a few waves. 366 00:16:12,405 --> 00:16:14,438 You're gonna tell Ryan what happened during hazing? 367 00:16:14,507 --> 00:16:15,807 Yeah, and I'm gonna name names. 368 00:16:15,875 --> 00:16:17,808 Well, what about your father's advice? 369 00:16:17,877 --> 00:16:20,878 I never took his advice before, so why should I start now? 370 00:16:20,946 --> 00:16:22,413 Okay, people, 371 00:16:22,482 --> 00:16:23,647 it all comes down to this. 372 00:16:23,716 --> 00:16:25,183 Let's close the back doors, please. 373 00:16:25,251 --> 00:16:27,485 This final has begun. 374 00:16:30,723 --> 00:16:32,457 I should have known. 375 00:16:32,525 --> 00:16:34,158 Known what? What's the matter? 376 00:16:34,227 --> 00:16:36,094 D'Shawn's not here. 377 00:16:38,565 --> 00:16:41,131 You got a pencil? 378 00:16:41,200 --> 00:16:42,533 You're the best. 379 00:16:43,436 --> 00:16:44,802 Sing it, Bren. 380 00:16:44,870 --> 00:16:47,738 ♪ Camptown ladies sing that song, doo-dah, doo-dah ♪ 381 00:16:47,807 --> 00:16:49,540 Yeah, like that. 382 00:16:49,608 --> 00:16:51,209 ♪ Oh, the doo-dah day ♪ 383 00:16:51,277 --> 00:16:53,844 ♪ Gonna run all night ♪ 384 00:16:53,913 --> 00:16:55,179 ♪ Gonna run all day ♪ 385 00:16:55,248 --> 00:16:57,581 ♪ Bet my money on a bobtail nag ♪ 386 00:16:57,650 --> 00:16:58,883 "On the bay." 387 00:16:58,952 --> 00:17:01,185 Yeah! 388 00:17:01,254 --> 00:17:04,622 Yeah! Whoo! 389 00:17:04,691 --> 00:17:06,190 Very good! 390 00:17:06,259 --> 00:17:07,258 If you two are gonna get any studying done, 391 00:17:07,326 --> 00:17:08,459 you better go do it. 392 00:17:08,527 --> 00:17:10,594 Oh, one more time through and we will have it down. 393 00:17:10,663 --> 00:17:12,563 Yeah, Kel, we need some percussion. 394 00:17:12,632 --> 00:17:14,432 Grab a bongo drum and knock yourself out. 395 00:17:14,501 --> 00:17:16,066 Why don't you invite the whole neighborhood 396 00:17:16,135 --> 00:17:17,635 and we'll just have a marching band? 397 00:17:17,704 --> 00:17:20,471 Hey, not a bad idea. What do you say, sis, huh? 398 00:17:22,709 --> 00:17:24,408 Hey, Suzanne, how'd it go? 399 00:17:24,477 --> 00:17:26,543 Oh, I don't know. 400 00:17:26,613 --> 00:17:30,047 There don't seem to be too many openings for paste-up artists. 401 00:17:30,116 --> 00:17:31,849 Mm, looking for a job 402 00:17:31,918 --> 00:17:32,983 is the worst, isn't it? 403 00:17:33,052 --> 00:17:36,087 Oh, I might just have to go back to waitressing. 404 00:17:37,791 --> 00:17:42,159 Suzanne, could I, uh, talk to you outside a minute? 405 00:17:42,228 --> 00:17:43,894 $5,000? 406 00:17:43,963 --> 00:17:46,129 Well, I know you've been wanting to get your own place, 407 00:17:46,198 --> 00:17:48,165 and you know, I figured there'd be some expenses, so... 408 00:17:48,234 --> 00:17:50,134 Dylan, I don't know. 409 00:17:50,203 --> 00:17:52,336 I really feel funny about this. 410 00:17:52,405 --> 00:17:53,670 Please don't. 411 00:17:53,739 --> 00:17:55,873 It's, uh, it's something I want to do for you. 412 00:17:55,942 --> 00:17:59,577 Well, as long as you understand this is just a loan. 413 00:17:59,646 --> 00:18:02,646 As soon as I get a job, I'm going to pay you back. 414 00:18:02,715 --> 00:18:05,316 Suzanne, there's one more thing, 415 00:18:05,384 --> 00:18:08,352 and I really hope that you don't have a problem with it. 416 00:18:08,421 --> 00:18:10,688 I've got to get your Social Security number. 417 00:18:10,757 --> 00:18:13,524 My Social Security number? 418 00:18:13,593 --> 00:18:15,359 My business manager-- 419 00:18:15,428 --> 00:18:18,763 he runs a background check on everyone that I deal with. 420 00:18:18,832 --> 00:18:22,166 Oh, I see. 421 00:18:22,235 --> 00:18:24,335 I told him he was being overprotective, you know, 422 00:18:24,403 --> 00:18:26,504 but he says he's looking out for my best interest. 423 00:18:26,573 --> 00:18:28,205 And, obviously, you agree with him. 424 00:18:28,274 --> 00:18:30,040 I didn't say that. 425 00:18:30,110 --> 00:18:31,976 But it is what you meant. 426 00:18:32,045 --> 00:18:34,478 You want my Social Security number? Fine. 427 00:18:34,547 --> 00:18:35,679 And while you're at it, 428 00:18:35,748 --> 00:18:37,181 why don't you take my fingerprints, too. 429 00:18:37,250 --> 00:18:39,683 Call America's Most Wanted. 430 00:18:39,752 --> 00:18:42,653 You are just like your father. 431 00:18:42,722 --> 00:18:43,820 (crumples check) 432 00:18:43,889 --> 00:18:44,988 Take your damn check. 433 00:18:45,057 --> 00:18:46,390 I am not for sale. 434 00:18:46,459 --> 00:18:48,759 Suzanne... 435 00:18:50,429 --> 00:18:53,097 Suzanne, hey, I didn't mean it like that! 436 00:18:53,166 --> 00:18:54,932 (slams door) 437 00:19:03,977 --> 00:19:07,011 David? David, wake up. 438 00:19:07,080 --> 00:19:08,079 What? What's going on? 439 00:19:08,147 --> 00:19:09,546 It's 3:30. 440 00:19:09,615 --> 00:19:11,482 Don't you have your Music Theory final at 4:00? 441 00:19:11,551 --> 00:19:14,184 (sighs) 442 00:19:14,253 --> 00:19:15,786 Yeah. Thanks. 443 00:19:15,855 --> 00:19:17,354 What's wrong? 444 00:19:17,423 --> 00:19:19,724 Nothing is wrong. 445 00:19:19,792 --> 00:19:23,827 Well, if it's any consolation, I'm not feeling so hot myself. 446 00:19:23,896 --> 00:19:25,763 Jackie corralled me into having dinner with her, 447 00:19:25,832 --> 00:19:27,298 and I'm sure I'm gonna have to sit there 448 00:19:27,366 --> 00:19:28,499 and listen to her rave on about how 449 00:19:28,568 --> 00:19:29,733 the judge has it in for her. 450 00:19:29,802 --> 00:19:32,369 Oh, that sounds rough. 451 00:19:32,438 --> 00:19:33,703 Hey, knock it off. 452 00:19:33,772 --> 00:19:35,639 You might be able to pull that attitude with Donna, 453 00:19:35,707 --> 00:19:37,408 but you're not gonna pull it with me. 454 00:19:37,477 --> 00:19:38,976 Listen, I'm sorry, okay? 455 00:19:39,044 --> 00:19:41,378 All I'm saying is if you don't want to go, don't go. 456 00:19:41,447 --> 00:19:43,247 What are you getting on my back for? 457 00:19:57,597 --> 00:20:00,398 Well, the, uh, test challenged you, I hope. 458 00:20:00,466 --> 00:20:01,399 Yeah, it did. 459 00:20:01,467 --> 00:20:03,567 Look, I got to apologize to you. 460 00:20:03,636 --> 00:20:05,736 I don't know what happened to D'Shawn. 461 00:20:05,805 --> 00:20:07,438 We really spent a lot of time studying 462 00:20:07,507 --> 00:20:08,939 and he promised me he'd be here. 463 00:20:09,008 --> 00:20:11,141 Well, it's no problem. He's up in the Bay Area. 464 00:20:11,210 --> 00:20:13,577 Why? The game isn't till tomorrow. 465 00:20:13,646 --> 00:20:16,013 Yeah, but the Public Relations director was besieged with calls 466 00:20:16,081 --> 00:20:18,716 so he went up there early to do some national interviews. 467 00:20:18,785 --> 00:20:20,584 You know, CNN, ESPN. 468 00:20:20,653 --> 00:20:22,586 In fact, if we're lucky, he might mention us. 469 00:20:22,655 --> 00:20:24,054 And the fact that he's missing finals? 470 00:20:24,123 --> 00:20:25,088 No, he's not missing anything. 471 00:20:25,157 --> 00:20:26,757 I gave him the final as a take-home. 472 00:20:26,826 --> 00:20:29,360 Oh, what are you gonna give him this time, an A+? 473 00:20:29,428 --> 00:20:31,262 Brandon, try to understand 474 00:20:31,331 --> 00:20:33,164 that a successful athletic program helps to pay 475 00:20:33,232 --> 00:20:34,365 for the education you're receiving. 476 00:20:34,434 --> 00:20:36,600 And the education he's not receiving. 477 00:20:36,669 --> 00:20:38,935 Is every one of his teachers as athlete-friendly as you? 478 00:20:39,004 --> 00:20:40,170 Brandon... 479 00:20:40,239 --> 00:20:41,872 Well, what if his talent isn't enough? 480 00:20:41,940 --> 00:20:43,507 What if he can't make it in the pros? 481 00:20:43,576 --> 00:20:45,809 Then what does he got? I'll tell you what he's got: 482 00:20:45,878 --> 00:20:47,711 he's got a minimum-wage job in some Texas tire plant 483 00:20:47,780 --> 00:20:48,979 because he never got an education. 484 00:20:49,048 --> 00:20:50,381 Look, Brandon, 485 00:20:50,449 --> 00:20:52,783 if you decide you want to take more classes in Sociology, 486 00:20:52,852 --> 00:20:54,618 I suggest you look for another professor. 487 00:20:58,190 --> 00:21:00,858 Well, at least we finally agree on something. 488 00:21:00,926 --> 00:21:03,527 DAVID: So, you didn't hear any of my show last night? 489 00:21:03,596 --> 00:21:04,996 Oh, I did like that blast you did 490 00:21:05,064 --> 00:21:06,130 against classic rock radio, 491 00:21:06,198 --> 00:21:07,197 and you then you played Zeppelin anyway. 492 00:21:07,266 --> 00:21:08,832 Thanks, man. I was in a groove all night. 493 00:21:08,901 --> 00:21:10,867 So how about it? 494 00:21:10,936 --> 00:21:12,536 Did you get any sleep? 495 00:21:12,605 --> 00:21:13,804 Oh, excellent Zs. 496 00:21:13,873 --> 00:21:16,140 And my break with Donna is gonna be a good break 497 00:21:16,208 --> 00:21:17,741 because we both care about each other. 498 00:21:17,810 --> 00:21:20,044 We worked some stuff out this morning. 499 00:21:20,113 --> 00:21:22,013 So what do you say? 500 00:21:22,081 --> 00:21:24,281 What about your finals? 501 00:21:24,350 --> 00:21:26,149 I'm on top of it. Come on, Howard. 502 00:21:26,218 --> 00:21:28,686 I have a whole bunch of stuff I have to do tonight 503 00:21:28,755 --> 00:21:30,955 and I just want to keep the pedal to the metal. 504 00:21:33,425 --> 00:21:34,558 All right. 505 00:21:34,627 --> 00:21:36,293 I have a little bit left. 506 00:21:36,361 --> 00:21:38,495 But listen, next time you pay. This stuff's not cheap. 507 00:21:40,232 --> 00:21:42,699 Hey, be cool. 508 00:21:42,768 --> 00:21:44,301 Thanks. 509 00:21:59,852 --> 00:22:01,084 Artie, what's going on, man? 510 00:22:01,153 --> 00:22:02,753 What are you and Mike cooking up? 511 00:22:02,822 --> 00:22:04,120 Hopefully not you. 512 00:22:04,189 --> 00:22:05,756 Watch your back. 513 00:22:11,597 --> 00:22:13,530 Oh, I should have known. 514 00:22:13,599 --> 00:22:15,165 What's the matter, wuss Sanders 515 00:22:15,234 --> 00:22:16,634 complaining about playing time? 516 00:22:16,702 --> 00:22:17,935 Yeah, like every other freshman. 517 00:22:18,003 --> 00:22:19,336 Guys, relax. 518 00:22:19,405 --> 00:22:21,038 I think Steve has bigger fish to fry. 519 00:22:21,106 --> 00:22:22,139 Whales. 520 00:22:22,207 --> 00:22:23,574 I got whales to fry. 521 00:22:23,642 --> 00:22:25,409 Hold on, we're trying to iron things out, 522 00:22:25,478 --> 00:22:27,044 not start a war here, Sanders. 523 00:22:27,112 --> 00:22:28,012 What's going on? 524 00:22:29,448 --> 00:22:31,749 All right, Steve thinks he was busted in Randall's office 525 00:22:31,817 --> 00:22:33,383 because one of you guys called the campus cops 526 00:22:33,452 --> 00:22:34,718 on him. 527 00:22:34,787 --> 00:22:37,220 Oh, that just proves besides being clumsy, 528 00:22:37,289 --> 00:22:39,122 Sanders is also paranoid. 529 00:22:39,191 --> 00:22:40,390 Campus security logged 530 00:22:40,459 --> 00:22:42,093 an anonymous phone call that night. 531 00:22:42,161 --> 00:22:43,694 I checked. It's true. 532 00:22:43,763 --> 00:22:45,596 You guys are hell week pledge masters. Talk to me. 533 00:22:45,665 --> 00:22:46,797 Are you serious? 534 00:22:46,865 --> 00:22:49,066 I'd never do that to Steve or anyone else. 535 00:22:49,135 --> 00:22:50,434 Keith, maybe you wouldn't... 536 00:22:50,503 --> 00:22:51,668 Whoa... 537 00:22:51,737 --> 00:22:53,303 you're asking for it, Sanders. 538 00:22:53,372 --> 00:22:55,105 You probably called the cops yourself. 539 00:22:55,174 --> 00:22:56,740 Check this out! 540 00:22:56,809 --> 00:22:58,509 The guy won't even answer a question. 541 00:22:58,578 --> 00:22:59,610 He's guilty. 542 00:22:59,679 --> 00:23:01,778 I'm not guilty. I'm peeved 543 00:23:01,847 --> 00:23:03,314 that after all I've been through 544 00:23:03,382 --> 00:23:05,782 in four years with this fraternity means squat! 545 00:23:05,851 --> 00:23:08,151 How could you even consider his word over mine? 546 00:23:08,220 --> 00:23:10,520 John, if you didn't do it, fine, okay? 547 00:23:10,590 --> 00:23:12,389 But if you did, he's willing to accept an apology. 548 00:23:12,458 --> 00:23:13,690 It doesn't have to go beyond this room. 549 00:23:13,759 --> 00:23:15,125 Apology?! 550 00:23:15,194 --> 00:23:17,060 How can I apologize for something I didn't do? 551 00:23:17,129 --> 00:23:18,762 You did it. You're a liar, man! 552 00:23:21,033 --> 00:23:22,466 Get off! Hold on! Hold on! 553 00:23:24,069 --> 00:23:26,537 I'm claiming my right to bring this to the test. Me, too! 554 00:23:26,606 --> 00:23:28,639 You idiot, you don't even know what "the test" is. 555 00:23:28,707 --> 00:23:29,673 I don't care. 556 00:23:29,742 --> 00:23:31,475 As long as it's me against you. 557 00:23:31,544 --> 00:23:32,809 Oh, you got that right. 558 00:23:32,878 --> 00:23:34,778 Because when this goes before the brothers, 559 00:23:34,846 --> 00:23:36,881 the good news is you're out of this fraternity, pal. 560 00:23:36,949 --> 00:23:38,849 We'll see. 561 00:23:46,925 --> 00:23:51,595 (alarm buzzing) 562 00:24:04,110 --> 00:24:05,075 David? 563 00:24:05,144 --> 00:24:06,877 (knocking) 564 00:24:08,247 --> 00:24:10,013 What are you doing here? 565 00:24:10,082 --> 00:24:12,616 I just wanted to make sure you were up. 566 00:24:12,684 --> 00:24:14,985 Yeah, well, I'm up. 567 00:24:15,054 --> 00:24:16,486 Oh. 568 00:24:16,555 --> 00:24:18,321 Well, I heard your show last night. 569 00:24:18,390 --> 00:24:20,390 And I thought that bit about seeing the children 570 00:24:20,459 --> 00:24:22,258 in the playground being chased by the Grim Reaper, 571 00:24:22,327 --> 00:24:23,360 that was really funny. 572 00:24:23,429 --> 00:24:25,929 Well, it wasn't meant to be funny. 573 00:24:27,599 --> 00:24:30,967 Well, I meant I thought it said a lot about the human condition, 574 00:24:31,037 --> 00:24:33,704 but it was also a good laugh. 575 00:24:33,773 --> 00:24:36,206 Thanks. I'll see you later. 576 00:24:38,511 --> 00:24:40,944 You know, it was getting so late, I was beginning to wonder 577 00:24:41,013 --> 00:24:44,147 if you were going to miss the whole day. 578 00:24:44,216 --> 00:24:47,751 Not that's it's a bad day to sleep in, 579 00:24:47,820 --> 00:24:49,119 if you know what I mean. 580 00:24:51,224 --> 00:24:54,925 Actually, I'm pretty tired myself. 581 00:24:54,994 --> 00:24:56,660 Donna, Donna, get off the bed. Get off the bed. 582 00:24:56,729 --> 00:24:57,928 What? What's wrong? 583 00:24:57,997 --> 00:24:59,029 Listen, if you're so tired, 584 00:24:59,098 --> 00:25:00,364 why don't you go to your own room? 585 00:25:00,433 --> 00:25:03,266 You know, David, 586 00:25:03,335 --> 00:25:05,469 I was just trying to be sweet. 587 00:25:05,538 --> 00:25:07,170 I mean, you said things would work out. 588 00:25:07,239 --> 00:25:08,672 What do you want from me? 589 00:25:08,741 --> 00:25:09,940 Donna. 590 00:25:33,532 --> 00:25:34,765 Dylan. 591 00:25:37,169 --> 00:25:38,434 I thought you guys left. 592 00:25:38,504 --> 00:25:40,604 No, not yet. 593 00:25:40,672 --> 00:25:42,306 Not without apologizing. 594 00:25:42,375 --> 00:25:44,808 Suzanne, I think I'm the one who ought to be doing that. 595 00:25:44,877 --> 00:25:46,577 No, you've been great. 596 00:25:46,645 --> 00:25:49,380 Yesterday, I really overreacted. 597 00:25:49,448 --> 00:25:51,915 I guess I was feeling sorry for myself about 598 00:25:51,984 --> 00:25:53,717 not finding a job. 599 00:25:53,786 --> 00:25:57,053 I-I just hate the idea of being dependent on you. 600 00:25:57,123 --> 00:25:59,923 Listen, I had no business asking you 601 00:25:59,992 --> 00:26:02,626 about your Social Security number. 602 00:26:02,694 --> 00:26:04,495 It only made your problem worse. 603 00:26:04,563 --> 00:26:07,097 You think we can put it all behind us? 604 00:26:07,166 --> 00:26:08,632 Could we? 605 00:26:08,701 --> 00:26:12,069 Only if you take back this check. 606 00:26:21,380 --> 00:26:24,147 Well, we were going to take the Greyhound to Iowa. 607 00:26:24,216 --> 00:26:25,682 I guess we can fly now. 608 00:26:25,751 --> 00:26:26,750 Thank you. 609 00:26:26,819 --> 00:26:27,951 You're still going? 610 00:26:28,020 --> 00:26:29,520 Oh, just to tie up some loose ends. 611 00:26:29,588 --> 00:26:31,688 And then we'll come back and make a fresh start. 612 00:26:31,757 --> 00:26:33,557 Mom, I don't want to go back. 613 00:26:33,625 --> 00:26:35,659 Honey, we're only going to go for a few days. 614 00:26:35,728 --> 00:26:37,761 Can't I stay here with you? 615 00:26:37,829 --> 00:26:39,429 Oh, no, Erica, no. 616 00:26:39,498 --> 00:26:42,065 Dylan has too much to do to be taking care of you. 617 00:26:43,269 --> 00:26:44,968 My last final's tomorrow. 618 00:26:45,037 --> 00:26:46,904 And after that, I got a week off. 619 00:26:46,972 --> 00:26:48,305 You ever been to Magic Mountain? 620 00:26:48,373 --> 00:26:49,639 Magic Mountain?! 621 00:26:49,708 --> 00:26:50,774 Oh, wow! 622 00:26:52,811 --> 00:26:53,811 (chuckles) 623 00:26:53,879 --> 00:26:55,045 Well, I guess that's settled. 624 00:26:55,114 --> 00:26:57,480 Yeah, Magic Mountain. 625 00:27:09,895 --> 00:27:11,594 David. 626 00:27:11,663 --> 00:27:13,130 David. 627 00:27:14,733 --> 00:27:15,999 What do you want? 628 00:27:16,068 --> 00:27:18,835 Well, I haven't seen you in a while, and I wanted to say 629 00:27:18,904 --> 00:27:20,603 I was sorry to hear about you and Donna breaking up. 630 00:27:20,672 --> 00:27:21,638 Man, have you seen Howard? 631 00:27:21,707 --> 00:27:22,573 Howard who? 632 00:27:25,811 --> 00:27:27,711 Never mind. 633 00:27:27,780 --> 00:27:28,745 Yeah, no problem. 634 00:27:28,814 --> 00:27:29,880 What are friends for? 635 00:27:29,949 --> 00:27:31,515 Howard, Howard. 636 00:27:31,584 --> 00:27:32,616 I need your help, man. 637 00:27:32,685 --> 00:27:33,817 You got to hook me up for tonight. 638 00:27:33,886 --> 00:27:35,652 I'm tapped, man. Cupboard is bare. 639 00:27:35,721 --> 00:27:37,588 Come on, man. I'm willing to pay. I've got 50 bucks. 640 00:27:37,656 --> 00:27:39,923 Look, I've got it right here. Put that away. 641 00:27:39,992 --> 00:27:41,157 Look at you. 642 00:27:41,226 --> 00:27:42,525 You look like something my cat coughs up. 643 00:27:42,594 --> 00:27:43,693 Well, can you help me? 644 00:27:43,762 --> 00:27:45,328 (sighs): I can make a couple phone calls, 645 00:27:45,397 --> 00:27:46,729 but I'm not going to be able 646 00:27:46,799 --> 00:27:47,964 to get anything good till tomorrow night. 647 00:27:48,033 --> 00:27:49,066 Tomorrow night?! 648 00:27:49,134 --> 00:27:50,333 Oh, boy. 649 00:27:50,402 --> 00:27:52,102 You are a mess. 650 00:27:52,171 --> 00:27:54,772 Okay, uh... 651 00:27:54,840 --> 00:27:55,972 you got any finals today? 652 00:27:56,041 --> 00:27:57,941 No. Okay, good. Me, neither. 653 00:27:58,010 --> 00:27:59,776 We'll go hang with a couple of friends of mine. 654 00:27:59,845 --> 00:28:01,111 Maybe one of them will have some downers 655 00:28:01,180 --> 00:28:02,211 or something like that. That'll take the edge off. 656 00:28:02,280 --> 00:28:03,847 Thanks, man. You're the best. 657 00:28:09,522 --> 00:28:13,457 (doorbell rings) 658 00:28:13,526 --> 00:28:14,792 Could you get that? 659 00:28:14,860 --> 00:28:16,560 It's probably David and he lost his keys again. 660 00:28:16,629 --> 00:28:17,928 I don't even want to see him 661 00:28:17,996 --> 00:28:20,163 no matter how sorry he says he is about this morning. 662 00:28:20,232 --> 00:28:22,032 Okay, okay. 663 00:28:26,138 --> 00:28:27,370 Where's Silver? 664 00:28:27,440 --> 00:28:28,505 Who knows? 665 00:28:28,574 --> 00:28:29,540 Thank you for the hello. 666 00:28:29,608 --> 00:28:30,741 I'm sorry. 667 00:28:30,810 --> 00:28:31,909 How you doing, Kelly? 668 00:28:31,977 --> 00:28:32,976 Fine. 669 00:28:33,045 --> 00:28:34,711 Obviously, you're another story. 670 00:28:34,780 --> 00:28:36,680 What are you looking for David for? 671 00:28:36,749 --> 00:28:38,348 It's been bugging me all day. 672 00:28:38,417 --> 00:28:40,484 I tried to talk to him at the student union, 673 00:28:40,553 --> 00:28:42,185 but he blew me off like I'm invisible. 674 00:28:42,254 --> 00:28:44,321 Well, at least he didn't scream at you. 675 00:28:44,389 --> 00:28:46,256 Look, I know we used to be close at West Beverly. 676 00:28:46,325 --> 00:28:47,390 And now that we're at college, 677 00:28:47,460 --> 00:28:48,458 we've kind of drifted a little bit. 678 00:28:48,526 --> 00:28:49,826 A lot of it is just that 679 00:28:49,895 --> 00:28:51,528 you're in a fraternity and he's not. 680 00:28:51,596 --> 00:28:52,862 For the moment. 681 00:28:52,931 --> 00:28:54,397 Why? What happened? 682 00:28:54,466 --> 00:28:56,066 Nothing. I got to go. 683 00:28:56,135 --> 00:28:57,400 No, Steve. 684 00:28:57,469 --> 00:28:59,002 Now you're blowing us off. 685 00:28:59,071 --> 00:29:02,139 We still need each other. 686 00:29:02,207 --> 00:29:03,640 Why don't you stay for dinner? 687 00:29:05,610 --> 00:29:08,711 What are we having? 688 00:29:08,780 --> 00:29:10,714 (sports radio playing) 689 00:29:10,783 --> 00:29:11,782 Hey, kids. Did you have fun? 690 00:29:11,850 --> 00:29:13,383 Oh, we had a wonderful time. 691 00:29:13,452 --> 00:29:14,884 It was very romantic. 692 00:29:14,953 --> 00:29:17,120 Oh, he's just excited because we made the early bird special, 693 00:29:17,189 --> 00:29:18,689 and we saved how much, honey? 694 00:29:18,757 --> 00:29:20,857 $13.35, but who's counting? 695 00:29:22,561 --> 00:29:24,861 Brandon, how can you study and listen to the radio? 696 00:29:24,930 --> 00:29:27,030 That's not the radio, Dad. 697 00:29:27,099 --> 00:29:30,000 That's a little audio wallpaper I've arranged. 698 00:29:30,069 --> 00:29:32,936 Actually, I was listening to the CU-San Francisco game. 699 00:29:33,005 --> 00:29:34,838 How we doing? 700 00:29:34,906 --> 00:29:36,039 Well, we're up by 12 at the half. 701 00:29:36,108 --> 00:29:37,241 Oh, I had no idea 702 00:29:37,309 --> 00:29:38,809 CU had turned into such a powerhouse. 703 00:29:38,878 --> 00:29:40,777 Well, it would appear my good friend, 704 00:29:40,845 --> 00:29:42,279 D'Shawn Hardell, has arrived. 705 00:29:42,347 --> 00:29:45,782 He's already got 23 points, four rebounds, six assists. 706 00:29:45,850 --> 00:29:48,485 Pure average awesome night for him. 707 00:29:48,554 --> 00:29:50,053 Oh, here we go. 708 00:29:50,122 --> 00:29:52,355 ANNOUNCER: All right, the teams are back on the floor 709 00:29:52,424 --> 00:29:53,990 and if the Dogs are gonna get back in this ballgame... 710 00:29:54,059 --> 00:29:57,461 Well, guess that's the end of my romantic evening. 711 00:29:57,529 --> 00:29:58,861 ...D'Shawn Hardell. 712 00:29:58,930 --> 00:30:00,597 Here's the in-bound pass. 713 00:30:00,665 --> 00:30:01,831 Condors control. 714 00:30:01,900 --> 00:30:03,233 Marsden swings it over to Reed. 715 00:30:03,302 --> 00:30:04,967 He draws a crowd and spots Hardell. 716 00:30:05,036 --> 00:30:07,004 Back-door alley oop for the slam. 717 00:30:07,072 --> 00:30:09,038 Yes! Nice. 718 00:30:09,108 --> 00:30:11,541 Wait a second. There's a pile-up in the paint. 719 00:30:11,610 --> 00:30:14,211 And it looks like the young CU star, D'Shawn Hardell, 720 00:30:14,279 --> 00:30:16,346 got submarined coming down from that jam 721 00:30:16,415 --> 00:30:18,048 and he may be hurt. Uh-oh. 722 00:30:19,551 --> 00:30:21,084 The trainer's out there 723 00:30:21,153 --> 00:30:23,987 and it looks like he may be calling for the stretcher. 724 00:30:24,056 --> 00:30:26,990 A terrible break for the electrifying young Hardell. 725 00:30:27,058 --> 00:30:29,092 And, boy, you can see it now: it's his knee. 726 00:30:29,160 --> 00:30:30,994 And he is in pain. Man. That's trouble. 727 00:30:32,697 --> 00:30:34,364 Oh, no more. 728 00:30:34,433 --> 00:30:37,267 Thanks for listening to my problems, guys. 729 00:30:37,336 --> 00:30:39,236 I still think David's gonna come crawling back, Donna. 730 00:30:39,304 --> 00:30:40,270 Huh! 731 00:30:40,339 --> 00:30:41,404 Like I'd want him. 732 00:30:43,242 --> 00:30:45,008 So, how are you doing? 733 00:30:45,077 --> 00:30:46,843 Dr. Taylor's taking all calls. 734 00:30:46,912 --> 00:30:48,044 What's going on at the KEG House? 735 00:30:48,113 --> 00:30:50,947 Tomorrow night we're holding "the test." 736 00:30:51,016 --> 00:30:53,049 Ever hear of it? 737 00:30:53,118 --> 00:30:54,317 No. 738 00:30:54,385 --> 00:30:56,686 Well, it's a variation on a blackball ceremony. 739 00:30:56,755 --> 00:30:59,156 It's me against Sears and one of us has to be voted out. 740 00:30:59,224 --> 00:31:01,625 And you're afraid it's going to be you. 741 00:31:01,694 --> 00:31:03,059 How can I compete with this guy? 742 00:31:03,128 --> 00:31:04,127 He's a big man in the house. 743 00:31:04,196 --> 00:31:05,661 He's a toad. 744 00:31:05,730 --> 00:31:07,163 Yeah, but he has a lot of friends 745 00:31:07,232 --> 00:31:08,265 and everyone else will be too afraid 746 00:31:08,333 --> 00:31:09,365 to vote against him out in the open. 747 00:31:09,434 --> 00:31:10,900 Don't you have at least one person 748 00:31:10,970 --> 00:31:11,934 that will stand up for you? 749 00:31:12,003 --> 00:31:13,703 Well, yeah, but the fact remains 750 00:31:13,772 --> 00:31:15,805 that this time tomorrow I'll be an independent. 751 00:31:15,874 --> 00:31:18,441 I'm sorry. 752 00:31:18,510 --> 00:31:19,676 I just hope it's not unanimous. 753 00:31:19,745 --> 00:31:21,344 I would like to walk out of there with my head up. 754 00:31:21,413 --> 00:31:23,713 Well, maybe it's for the best. 755 00:31:23,782 --> 00:31:25,515 Hey... 756 00:31:25,583 --> 00:31:28,351 maybe I could move into Silver's room... 757 00:31:28,420 --> 00:31:29,652 if you'd have me? 758 00:31:31,390 --> 00:31:34,423 Well, I've already had you. 759 00:31:34,492 --> 00:31:35,692 (mock chuckling) 760 00:31:35,761 --> 00:31:37,393 (phone rings) 761 00:31:38,696 --> 00:31:40,163 Ouch. 762 00:31:40,232 --> 00:31:42,065 Kel, if that's David 763 00:31:42,134 --> 00:31:44,134 and he's calling to apologize, tell him I'm not here. 764 00:31:44,202 --> 00:31:45,969 I don't care what he says. I don't care if he's begging. 765 00:31:46,037 --> 00:31:47,837 I'm not here. Please, okay? Okay. 766 00:31:47,906 --> 00:31:49,806 Hello. 767 00:31:49,875 --> 00:31:53,243 Hi, Dylan. 768 00:31:53,312 --> 00:31:56,179 That's very sweet. 769 00:31:56,248 --> 00:31:57,847 Who am I kidding? 770 00:31:57,916 --> 00:32:00,183 He's not calling. He's not coming back. 771 00:32:00,252 --> 00:32:02,051 He just doesn't care. 772 00:32:02,120 --> 00:32:04,254 Donna... 773 00:32:10,896 --> 00:32:13,330 (sobs) 774 00:32:15,767 --> 00:32:17,401 Come on, Donna. 775 00:32:26,545 --> 00:32:28,445 So which essay topic did you do? 776 00:32:28,513 --> 00:32:30,080 Oh, the alienation theme in Faulkner. 777 00:32:30,148 --> 00:32:32,148 I should have chosen that one. 778 00:32:32,217 --> 00:32:34,184 I'm feeling pretty alienated myself lately. 779 00:32:34,252 --> 00:32:35,818 Donna, you're going to get through it. 780 00:32:35,887 --> 00:32:39,089 Yeah, well, thanks for letting me use your room to study. 781 00:32:39,157 --> 00:32:41,791 I just didn't want to go back to the apartment 782 00:32:41,859 --> 00:32:43,960 in case he's there. 783 00:32:44,028 --> 00:32:45,395 I'm glad I could be here for you. 784 00:32:45,464 --> 00:32:46,729 Thanks. 785 00:32:52,370 --> 00:32:55,205 Huh, I must have left the door unlocked. 786 00:32:57,209 --> 00:32:58,174 (gasps) 787 00:32:58,243 --> 00:32:59,642 Hola, señorita. 788 00:32:59,711 --> 00:33:01,144 Qué tal? Jesse! 789 00:33:01,213 --> 00:33:03,346 Oh, I've missed you so much! 790 00:33:04,782 --> 00:33:06,282 Who let you in here, huh? 791 00:33:06,351 --> 00:33:07,650 I'm gonna be a lawyer, right? 792 00:33:07,719 --> 00:33:10,620 Well, the one thing I can do is talk. 793 00:33:10,688 --> 00:33:13,423 Your new resident advisor is a big, big improvement. 794 00:33:15,160 --> 00:33:17,327 I know we said no contact, 795 00:33:17,396 --> 00:33:19,095 but I couldn't stay away any longer. 796 00:33:19,164 --> 00:33:21,698 Well, I... I better be going. 797 00:33:21,766 --> 00:33:25,134 No, Donna, don't. I'm sorry. Uh... 798 00:33:25,203 --> 00:33:26,469 You remember Jesse, don't you? 799 00:33:26,538 --> 00:33:27,971 Sure. 800 00:33:28,040 --> 00:33:29,005 Nice to see you again, Donna. 801 00:33:29,074 --> 00:33:30,273 Hi. You too. 802 00:33:32,210 --> 00:33:34,944 Nice to see you again, Andrea. 803 00:33:35,013 --> 00:33:36,413 Nice to see you. 804 00:33:46,758 --> 00:33:48,090 Well, you know, I did. 805 00:33:48,160 --> 00:33:50,960 I hope Mom's better on a plane than she was on the bus. 806 00:33:51,029 --> 00:33:53,429 On the trip out here, every time we transferred, 807 00:33:53,498 --> 00:33:55,831 she was convinced we were on the wrong one 808 00:33:55,900 --> 00:33:58,301 and I'd have to double-check with the driver, of course. 809 00:33:58,370 --> 00:33:59,502 Hmm. 810 00:33:59,571 --> 00:34:01,471 Well, something tells me she might get by 811 00:34:01,539 --> 00:34:03,039 without you, although, I don't know how... 812 00:34:03,108 --> 00:34:04,741 I don't know how I ever did. 813 00:34:04,810 --> 00:34:07,310 Oh, she'll find somebody to help her. 814 00:34:07,379 --> 00:34:08,911 She always does, you know. 815 00:34:08,980 --> 00:34:10,013 Yeah. 816 00:34:10,082 --> 00:34:12,816 Do you think my mother's pretty? 817 00:34:12,885 --> 00:34:15,952 Of course I do. You know that. 818 00:34:16,020 --> 00:34:17,620 Do you think I'm gonna be as pretty as she is? 819 00:34:17,689 --> 00:34:21,024 Sweetheart, you are gonna be a knockout. 820 00:34:21,092 --> 00:34:23,526 (laughs) 821 00:34:23,595 --> 00:34:25,194 Dylan, I really want you to like us. 822 00:34:25,263 --> 00:34:26,663 Well, I do like you. 823 00:34:26,731 --> 00:34:28,198 I mean, I like you an awful lot. 824 00:34:28,267 --> 00:34:29,966 If I didn't like you, I wouldn't hit you 825 00:34:30,035 --> 00:34:31,334 with this pillow all the time, would I? 826 00:34:31,403 --> 00:34:33,169 What are you talking about? 827 00:34:33,238 --> 00:34:35,037 When you and Mom got in that fight, 828 00:34:35,106 --> 00:34:36,239 it really scared me. 829 00:34:36,307 --> 00:34:41,945 Listen, we're family now-- you and me. 830 00:34:42,013 --> 00:34:45,048 And there are always gonna be some bumps along the way. 831 00:34:46,652 --> 00:34:49,152 Well, I hope you won't get angry at me 832 00:34:49,221 --> 00:34:50,753 when I tell you what I did. 833 00:34:50,822 --> 00:34:55,324 I'm not going to like this very much, am I? 834 00:34:55,393 --> 00:34:56,960 I went into my mom's purse 835 00:34:57,029 --> 00:34:58,628 when she wasn't looking. 836 00:34:58,696 --> 00:35:00,630 I got something for you. 837 00:35:00,698 --> 00:35:01,898 What? 838 00:35:03,501 --> 00:35:04,867 Her Social Security card. 839 00:35:04,936 --> 00:35:08,571 I only did it because I knew you wanted it. 840 00:35:08,640 --> 00:35:11,140 Are you mad at me? 841 00:35:18,050 --> 00:35:19,916 Shaq is covered off of Mick Anderson... 842 00:35:19,985 --> 00:35:21,051 (knocking) 843 00:35:21,119 --> 00:35:22,118 Drives through the paint and... 844 00:35:22,187 --> 00:35:23,119 D'Shawn. 845 00:35:23,187 --> 00:35:24,787 Hey, cuz. 846 00:35:24,856 --> 00:35:26,022 You heard about it? 847 00:35:26,091 --> 00:35:29,793 Yeah, I was listening to the game. Sorry. 848 00:35:29,862 --> 00:35:33,696 We're up by 14 and lose by ten. 849 00:35:33,765 --> 00:35:35,932 Someone could say you were the difference. 850 00:35:36,001 --> 00:35:36,966 Great first half. 851 00:35:37,035 --> 00:35:38,601 Yeah. 852 00:35:38,670 --> 00:35:40,603 Then in the second half, what do I do? 853 00:35:40,672 --> 00:35:43,173 Out of the gate, I sky when I shouldn't have. 854 00:35:43,241 --> 00:35:44,574 I didn't have to jam it home. 855 00:35:44,642 --> 00:35:46,142 I could have just went off the glass, 856 00:35:46,211 --> 00:35:47,376 but, no, I had to showboat. 857 00:35:47,445 --> 00:35:48,578 Come on, man. 858 00:35:48,646 --> 00:35:49,846 This isn't the time to get down on yourself. 859 00:35:49,915 --> 00:35:51,481 Right. 860 00:35:51,550 --> 00:35:53,483 I got months to get into that. 861 00:35:53,552 --> 00:35:55,685 Maybe a lifetime. 862 00:35:56,888 --> 00:35:58,020 Come on, man. 863 00:35:58,089 --> 00:36:00,823 You're not the first guy that ever went down. 864 00:36:00,892 --> 00:36:03,092 What'd the doctor say? 865 00:36:03,161 --> 00:36:05,094 Surgery. 866 00:36:05,163 --> 00:36:06,696 Arthroscopic, you understand? 867 00:36:06,764 --> 00:36:08,565 Yeah. 868 00:36:08,633 --> 00:36:10,600 They say I'm through for the season. 869 00:36:10,669 --> 00:36:12,635 Who knows how long I'll be on those sticks? 870 00:36:12,704 --> 00:36:15,438 Well, if anyone can make it back, you can. 871 00:36:15,507 --> 00:36:18,107 I'm gonna try, but I got to be realistic. 872 00:36:18,176 --> 00:36:19,776 No NBA team's going to go first round 873 00:36:19,845 --> 00:36:21,611 for any college guy whose wheels come off. 874 00:36:21,680 --> 00:36:23,246 Well, until you can prove them wrong, 875 00:36:23,315 --> 00:36:24,647 you'll just have to concentrate 876 00:36:24,716 --> 00:36:26,382 on being a scholar. 877 00:36:26,451 --> 00:36:29,251 (laughs) 878 00:36:29,320 --> 00:36:31,120 Here it comes. 879 00:36:31,189 --> 00:36:32,455 I figured you'd be dogging me 880 00:36:32,524 --> 00:36:33,857 about not showing for the test. 881 00:36:33,925 --> 00:36:35,224 (chuckles) 882 00:36:35,293 --> 00:36:37,226 But I did it, man, between interviews. 883 00:36:37,295 --> 00:36:39,796 I had the PR director Fed-Ex it back. 884 00:36:39,864 --> 00:36:42,565 Though I don't think I did too well. 885 00:36:42,634 --> 00:36:44,034 I think you did all right. 886 00:36:45,103 --> 00:36:46,603 I ran into Randall this morning. 887 00:36:46,671 --> 00:36:48,737 He asked me to give you this. 888 00:36:50,675 --> 00:36:53,476 You got a "C." 889 00:36:55,247 --> 00:36:56,445 I got a "C"? 890 00:36:56,514 --> 00:36:58,948 Uh-huh. Met your eligibility requirement 891 00:36:59,017 --> 00:37:01,084 all by yourself. 892 00:37:01,153 --> 00:37:02,585 It's a hell of a start, man. 893 00:37:02,654 --> 00:37:06,890 Yeah. 'Cept if I don't play, all the perks I have, 894 00:37:06,958 --> 00:37:08,191 including a tutor, are history. 895 00:37:08,259 --> 00:37:10,226 I think you'll be fine. 896 00:37:10,295 --> 00:37:13,095 If I need a buddy to study with, you still be around? 897 00:37:13,164 --> 00:37:15,098 You're stuck with me, man, 898 00:37:15,167 --> 00:37:17,033 but next time, you get a “B,” huh? 899 00:37:17,101 --> 00:37:18,501 Yeah. 900 00:37:24,309 --> 00:37:25,441 Hey. 901 00:37:28,980 --> 00:37:30,112 Hey, John, come on. 902 00:37:30,182 --> 00:37:32,582 Everyone's already in. 903 00:37:32,651 --> 00:37:33,916 Let's get this over with. 904 00:37:33,985 --> 00:37:35,451 Afterwards we'll go get something to eat. 905 00:37:35,520 --> 00:37:38,254 You bet. I just wish I could figure it out. 906 00:37:38,323 --> 00:37:39,255 Figure what out? 907 00:37:39,324 --> 00:37:42,458 Who did call security that night? 908 00:37:42,527 --> 00:37:43,926 Are you serious? 909 00:37:43,995 --> 00:37:45,795 I did. 910 00:37:45,863 --> 00:37:47,063 That makes, like, no sense. 911 00:37:47,131 --> 00:37:49,131 I mean, if you didn't want Sanders in the house, 912 00:37:49,201 --> 00:37:50,366 then you could have blocked him 913 00:37:50,435 --> 00:37:51,601 when he was still a pledge. 914 00:37:51,670 --> 00:37:53,269 Why would you go to all this trouble? 915 00:37:53,338 --> 00:37:54,804 After he messed me up with Kelly 916 00:37:54,872 --> 00:37:56,939 and that stunt he pulled at the Downey House, 917 00:37:57,008 --> 00:37:59,475 he deserves to suffer. 918 00:37:59,544 --> 00:38:01,211 Now let's bury him. 919 00:38:08,486 --> 00:38:12,221 Before you sit John Sears and Steve Sanders. 920 00:38:12,291 --> 00:38:14,557 Sanders claims that John was responsible 921 00:38:14,626 --> 00:38:15,858 for his arrest during hazing. 922 00:38:15,927 --> 00:38:17,960 John denies it. 923 00:38:18,030 --> 00:38:19,929 It's one brother's word against another. 924 00:38:19,998 --> 00:38:22,465 Now, you've each received one black ball. 925 00:38:22,534 --> 00:38:23,767 When your turn comes to vote, 926 00:38:23,835 --> 00:38:25,802 you will drop the ball into one of the bowls. 927 00:38:25,871 --> 00:38:27,671 You must vote against one brother 928 00:38:27,739 --> 00:38:29,105 or the other. 929 00:38:29,173 --> 00:38:30,139 There will be no abstentions. 930 00:38:30,208 --> 00:38:32,875 The brother with the most black balls 931 00:38:32,944 --> 00:38:35,678 will be dropped immediately from the fraternity. 932 00:38:35,747 --> 00:38:41,650 And remember, a fraternity is only as strong as its members. 933 00:38:41,720 --> 00:38:44,620 From now until the end, your silence is expected. 934 00:38:44,690 --> 00:38:49,225 There will be no talking until the last ball is dropped. 935 00:38:51,263 --> 00:38:52,595 Let us begin. 936 00:39:11,149 --> 00:39:13,816 (ball dropping into bowl) 937 00:39:26,231 --> 00:39:27,764 Hold it. 938 00:39:27,832 --> 00:39:29,232 What are you doing, man? 939 00:39:29,300 --> 00:39:30,400 Is this some kind of joke? 940 00:39:30,468 --> 00:39:31,167 No talking. 941 00:39:31,236 --> 00:39:32,902 No! He made a mistake. 942 00:39:32,971 --> 00:39:33,902 Pick it up, Keith. 943 00:39:33,971 --> 00:39:34,838 I can't. 944 00:39:34,906 --> 00:39:35,738 That's enough! 945 00:39:35,807 --> 00:39:37,240 I'm sorry, John, 946 00:39:37,309 --> 00:39:38,941 but if you'd set up Steve, what's to say you won't 947 00:39:39,010 --> 00:39:40,910 do the same thing to any of us? ARTIE: Shut up! 948 00:39:40,979 --> 00:39:42,211 Continue the vote. 949 00:40:26,224 --> 00:40:28,725 (ball dropping into bowl) 950 00:40:43,041 --> 00:40:45,641 ♪ Picture frames are broken ♪ 951 00:40:45,710 --> 00:40:50,946 ♪ After all the words were spoken last night ♪ 952 00:40:54,719 --> 00:40:57,820 ♪ I sit here on the porch step ♪ 953 00:40:57,888 --> 00:41:03,225 ♪ Wondering if we'll ever get it right ♪ 954 00:41:06,330 --> 00:41:08,130 ♪ 'Cause I lose myself to you... ♪ 955 00:41:08,199 --> 00:41:09,932 Are you burning the midnight oil 956 00:41:10,001 --> 00:41:12,101 or are you listening to David? 957 00:41:12,170 --> 00:41:14,937 At least I know where he is. 958 00:41:15,006 --> 00:41:16,872 I still can't believe he didn't come home today. 959 00:41:16,941 --> 00:41:18,774 He'll be back tomorrow. 960 00:41:18,843 --> 00:41:20,609 Yeah. For someone who caused it all, 961 00:41:20,678 --> 00:41:22,578 he sure isn't taking it too well. 962 00:41:22,647 --> 00:41:25,548 You know, you should really get some sleep. 963 00:41:25,617 --> 00:41:27,950 Kel, what should I do? 964 00:41:28,019 --> 00:41:32,622 I mean... I don't even think sex is the issue anymore. 965 00:41:32,690 --> 00:41:34,457 What's left for me? 966 00:41:34,525 --> 00:41:36,659 Dye my hair? Donna... 967 00:41:36,728 --> 00:41:37,960 Get a boob job? What? 968 00:41:38,028 --> 00:41:39,962 I'm being serious. 969 00:41:40,030 --> 00:41:44,300 He was so mean to me yesterday, Kel. 970 00:41:44,369 --> 00:41:47,670 Just tell me what I'm doing wrong. 971 00:41:47,739 --> 00:41:48,971 DAVID: That was a dynamite cut. 972 00:41:49,039 --> 00:41:51,474 Uh... What was it? 973 00:41:51,543 --> 00:41:52,975 Oh, never mind. 974 00:41:53,044 --> 00:41:56,178 Uh, shoot, where's the...? Uh... hold on. 975 00:41:56,247 --> 00:41:58,781 Way to be prepared, David. 976 00:41:58,849 --> 00:42:01,251 Stop. It's got to be rough on him, 977 00:42:01,319 --> 00:42:03,119 doing the show and taking finals. 978 00:42:03,188 --> 00:42:05,588 Oh, yeah, there are some new testing times 979 00:42:05,656 --> 00:42:07,123 that you should know about. 980 00:42:07,192 --> 00:42:10,593 Damn it! Hold on. 981 00:42:10,661 --> 00:42:12,595 Listen to him. 982 00:42:12,663 --> 00:42:14,463 He's falling apart. 983 00:42:14,532 --> 00:42:17,466 Maybe I should just move out now before I completely ruin him. 984 00:42:19,671 --> 00:42:21,470 Donna, I don't think that you're David's problem. 985 00:42:23,408 --> 00:42:25,274 I've been watching him all week, 986 00:42:25,343 --> 00:42:27,609 and I think that something's got him, 987 00:42:27,678 --> 00:42:29,011 and it's not too much coffee. 988 00:42:29,080 --> 00:42:31,614 Like what? 989 00:42:31,682 --> 00:42:33,983 Like drugs. 990 00:42:34,052 --> 00:42:36,018 David? No way. 991 00:42:36,087 --> 00:42:37,953 No, when my mom went into relapse, 992 00:42:38,022 --> 00:42:39,489 she acted just like this. 993 00:42:39,557 --> 00:42:40,623 She had huge mood swings, 994 00:42:40,691 --> 00:42:42,358 acting all secretive all the time. 995 00:42:42,427 --> 00:42:43,725 Oh, great. What are you saying? 996 00:42:43,794 --> 00:42:44,994 I've driven him to drugs now? 997 00:42:45,063 --> 00:42:46,028 No. 998 00:42:46,097 --> 00:42:48,064 I didn't mean it like that. 999 00:42:48,132 --> 00:42:50,733 Look, I'm probably wrong, okay? 1000 00:42:50,802 --> 00:42:53,102 It's just that he's been acting so strange. 1001 00:42:53,170 --> 00:42:55,270 Well, couldn't it be that, 1002 00:42:55,339 --> 00:42:57,473 that he's hurting just as much as I am? 1003 00:42:57,542 --> 00:42:59,375 ♪ Blown away... ♪ 1004 00:42:59,444 --> 00:43:01,044 You're right. 1005 00:43:01,112 --> 00:43:02,278 That's probably it. 1006 00:43:02,347 --> 00:43:05,181 ♪ ♪ 1007 00:43:05,249 --> 00:43:08,618 ♪ I can be myself 'cause you see me for who I am ♪ 1008 00:43:08,686 --> 00:43:10,586 ♪ Because of you, I am blown away... ♪ 1009 00:43:10,654 --> 00:43:12,988 (phone ringing) 1010 00:43:14,792 --> 00:43:16,726 HOWARD: Hi, this is Howard. 1011 00:43:16,794 --> 00:43:19,128 Leave a message or call me at the station. 1012 00:43:19,197 --> 00:43:20,996 Howard, where the hell are you? 1013 00:43:21,065 --> 00:43:22,098 Right here. 1014 00:43:22,166 --> 00:43:23,099 Geez... 1015 00:43:23,167 --> 00:43:24,533 I said I was coming. 1016 00:43:24,602 --> 00:43:25,534 Yeah, before the show, man. 1017 00:43:25,603 --> 00:43:26,836 I've been dying out here. 1018 00:43:26,904 --> 00:43:27,837 Where's the stuff? 1019 00:43:27,906 --> 00:43:29,405 Listen, Silver, I am not a dealer. 1020 00:43:29,474 --> 00:43:30,439 Don't treat me like one. 1021 00:43:30,507 --> 00:43:31,807 Okay, fine, I'm sorry. 1022 00:43:31,876 --> 00:43:33,242 Just, please, tell me you have it. 1023 00:43:35,346 --> 00:43:37,780 (sighs) 1024 00:43:37,849 --> 00:43:40,416 Will you get a grip? 1025 00:43:40,485 --> 00:43:41,417 Crank's not an everyday drug. 1026 00:43:41,486 --> 00:43:44,220 It will fry your brain. Now you tell me. 1027 00:43:44,288 --> 00:43:45,521 Well, I thought you could handle it. 1028 00:43:45,590 --> 00:43:47,923 I can! Look, I just have to get through the week, okay, 1029 00:43:47,992 --> 00:43:50,126 so I can get on with my life. 1030 00:43:50,194 --> 00:43:52,595 ♪ And everything you say... ♪ 1031 00:43:52,664 --> 00:43:53,596 Do you want a hit? 1032 00:43:53,665 --> 00:43:54,830 I have some extra juice. 1033 00:43:54,899 --> 00:43:56,198 No. 1034 00:43:56,267 --> 00:43:57,733 And don't come to me for drugs anymore, all right? 1035 00:43:57,802 --> 00:43:59,268 'Cause I don't want to be worrying about you. 1036 00:44:00,371 --> 00:44:03,038 ♪ Blown away ♪ 1037 00:44:03,107 --> 00:44:05,241 ♪ By the look that's in your eyes ♪ 1038 00:44:05,309 --> 00:44:06,909 ♪ ♪ 1039 00:44:06,978 --> 00:44:08,310 No worries. 1040 00:44:08,379 --> 00:44:12,749 ♪ I can be myself 'cause you see me for who I am ♪ 1041 00:44:12,817 --> 00:44:15,118 ♪ Because of you, I am ♪ 1042 00:44:15,186 --> 00:44:20,056 ♪ So amazed you found me ♪ 1043 00:44:20,125 --> 00:44:24,560 ♪ You're a prize that I won by mistake ♪ 1044 00:44:24,629 --> 00:44:27,329 ♪ So amazed... ♪ 85409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.