Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,427 --> 00:00:12,510
(theme music plays)
2
00:01:35,262 --> 00:01:37,429
JIM:
What time does your express bus leave?
3
00:01:37,497 --> 00:01:39,031
6:30.
4
00:01:40,734 --> 00:01:41,967
You better get going.
5
00:01:47,007 --> 00:01:48,339
(groans)
6
00:01:48,408 --> 00:01:50,308
What's with you?
7
00:01:50,377 --> 00:01:52,377
Job burnout.
8
00:01:52,446 --> 00:01:54,546
After one week?
9
00:01:54,615 --> 00:01:56,648
It's the toughest job
I've ever had, Dad.
10
00:01:56,717 --> 00:01:58,349
Spending your day
at the beach
11
00:01:58,418 --> 00:02:00,218
doesn't sound all
that difficult.
12
00:02:00,287 --> 00:02:02,621
Oh, but you have no idea
what my day is like.
13
00:02:02,690 --> 00:02:05,791
I'm the first one there
in the morning,
14
00:02:05,859 --> 00:02:07,960
practically the last one
to leave at night.
15
00:02:08,028 --> 00:02:09,294
And I'm so busy all day,
16
00:02:09,362 --> 00:02:11,296
the only way I know
I'm at the beach
17
00:02:11,364 --> 00:02:13,098
is because my shoes
are full of sand.
18
00:02:13,166 --> 00:02:14,499
Well, there's no
free lunch, Brandon.
19
00:02:14,568 --> 00:02:16,602
You get what you pay
for in this world.
20
00:02:16,670 --> 00:02:21,873
Ah, but you see,
if you were to pay for,
21
00:02:21,942 --> 00:02:25,978
oh, let's say half
of what my car costs,
22
00:02:26,046 --> 00:02:29,147
I could quit and actually
pretend it's summer.
23
00:02:31,318 --> 00:02:32,651
Have a nice day, Brandon.
24
00:02:55,843 --> 00:02:59,711
(indistinct conversations)
25
00:03:15,362 --> 00:03:17,129
Out!
26
00:03:17,197 --> 00:03:19,831
Out?! Out?!
What do you mean, out?!
27
00:03:19,900 --> 00:03:21,066
You were standing
right there?
28
00:03:21,135 --> 00:03:22,400
Let's take it over.
29
00:03:22,469 --> 00:03:24,069
Take it over?
If it wasn't in, it was out.
30
00:03:24,138 --> 00:03:25,170
How could you not see it?
31
00:03:25,238 --> 00:03:27,372
I didn't see it.
I saw it.
32
00:03:27,440 --> 00:03:28,874
You saw it?
33
00:03:28,942 --> 00:03:30,542
All right, listen, okay?
34
00:03:30,610 --> 00:03:32,010
Whatever the kid says,
goes, okay?
35
00:03:32,079 --> 00:03:33,812
That's fair, all right? And?
36
00:03:33,881 --> 00:03:35,513
So, nice shot.
37
00:03:35,582 --> 00:03:37,448
Oh, thank you very much!
38
00:03:37,517 --> 00:03:38,817
The game is over!
39
00:03:38,886 --> 00:03:39,951
Fix! Fix!
40
00:03:40,020 --> 00:03:41,119
Oh, come on.
41
00:03:41,188 --> 00:03:42,253
You heard the kid!
42
00:03:42,322 --> 00:03:43,655
Clearly, an objective,
neutral observer
43
00:03:43,724 --> 00:03:46,058
and the envelope with the 20s
44
00:03:46,126 --> 00:03:48,160
will be waiting for you
at the front desk.
45
00:03:48,228 --> 00:03:50,395
Oh, come on, Edgar,
I'm gonna buy.
46
00:03:50,463 --> 00:03:52,564
All right, all right,
all right.
47
00:03:52,632 --> 00:03:54,066
All right,
who won?
48
00:03:54,134 --> 00:03:55,200
Who always wins?
49
00:03:55,268 --> 00:03:56,201
Who always cheats?
50
00:03:56,270 --> 00:03:57,402
You tell him, Edgar.
51
00:03:57,471 --> 00:03:59,604
Whoa! Whoa! Listen,
for the record,
52
00:03:59,673 --> 00:04:01,706
would you please tell
Miss Cynical
53
00:04:01,775 --> 00:04:02,740
what you saw?
54
00:04:02,809 --> 00:04:04,876
The shot was in.
55
00:04:04,944 --> 00:04:06,962
I told you Brandon
was a quick study.
56
00:04:07,031 --> 00:04:09,681
But you never told me
he was so cute.
57
00:04:09,750 --> 00:04:11,149
Who cares
what he looks like
58
00:04:11,217 --> 00:04:13,468
as long as he has good eyesight.
59
00:04:13,537 --> 00:04:14,869
Thank you very much, Henry.
60
00:04:14,938 --> 00:04:16,171
Thank you, Mr. Rattinger.
61
00:04:19,243 --> 00:04:22,344
Are you Jerry Rattinger
the sports promoter?
62
00:04:22,412 --> 00:04:23,811
Guilty as charged.
63
00:04:23,880 --> 00:04:25,980
I think you know
my father, Jim Walsh.
64
00:04:26,049 --> 00:04:28,383
Jim Walsh
is your old man?
65
00:04:28,452 --> 00:04:30,152
Hey, listen, I hear he's
thinking about joining.
66
00:04:30,220 --> 00:04:31,419
Yeah.
67
00:04:31,488 --> 00:04:33,821
Okay, all right, listen,
I won't hold it against you.
68
00:04:40,197 --> 00:04:42,096
Hey, stranger,
what's happening?
69
00:04:42,166 --> 00:04:43,398
Hey, man, how's the waves?
70
00:04:43,467 --> 00:04:44,732
Oh, ugly, flat.
Closed out.
71
00:04:44,801 --> 00:04:46,568
Other than that, they're
pretty bitchin' though.
72
00:04:46,637 --> 00:04:49,171
So, how you doi''
otherwise?
73
00:04:49,239 --> 00:04:51,806
Okay. Henry's cool,
lets me park my board here
74
00:04:51,875 --> 00:04:54,643
even though Dad's
not a member anymore.
75
00:04:54,711 --> 00:04:56,411
Yeah, Henry is cool.
76
00:04:56,480 --> 00:04:57,879
And so is Sandy.
77
00:04:59,983 --> 00:05:02,484
No, Sandy is exquisite.
78
00:05:02,553 --> 00:05:04,553
Just don't tell her
I said so.
79
00:05:10,394 --> 00:05:12,160
Listen, man, I'm sorry
about you and Brenda.
80
00:05:12,229 --> 00:05:15,330
Don't worry about it, man,
things happen, you know?
81
00:05:15,399 --> 00:05:17,031
Big Jimbo must be
skying, though.
82
00:05:18,802 --> 00:05:20,602
Listen, you're welcome
to come over any time,
83
00:05:20,671 --> 00:05:22,170
no matter what happened
between you guys.
84
00:05:22,239 --> 00:05:23,971
Thanks, man. I might do that.
85
00:05:24,040 --> 00:05:25,273
Take it easy.
86
00:05:25,342 --> 00:05:27,008
Late.
87
00:05:27,077 --> 00:05:29,944
MAN:
Now, I asked Brenda to bring in her mom's winter coat
88
00:05:30,013 --> 00:05:33,548
so that we could demonstrate
a sense-memory process.
89
00:05:33,617 --> 00:05:35,783
This is the exact coat your mom
was wearing, right?
90
00:05:35,852 --> 00:05:37,118
Yes.
91
00:05:37,187 --> 00:05:38,453
Please, tell the story.
92
00:05:40,357 --> 00:05:41,656
Well, it's about the time
93
00:05:41,725 --> 00:05:43,291
that I got lost
in the department store.
94
00:05:43,360 --> 00:05:46,595
I was supposed to stay
with my brother, Brandon,
95
00:05:46,663 --> 00:05:48,896
but instead I decided I would
take a little adventure
96
00:05:48,965 --> 00:05:50,064
on the escalators.
97
00:05:50,133 --> 00:05:51,799
Well, 30 minutes later,
98
00:05:51,868 --> 00:05:54,001
my parents were convinced
that I was kidnapped.
99
00:05:54,070 --> 00:05:57,505
And all I really remember
is feeling intense panic.
100
00:05:57,574 --> 00:06:02,377
But the $64,000 question is,
can Brenda Walsh re-create
101
00:06:02,446 --> 00:06:05,146
the emotions of being lost
and found
102
00:06:05,215 --> 00:06:09,183
by re-creating the smell and
texture of wet, winter wool?
103
00:06:09,253 --> 00:06:12,254
I think she can.
104
00:06:16,693 --> 00:06:18,593
ANDREA:
Don't be so hard on yourself.
105
00:06:18,662 --> 00:06:19,728
You did great!
106
00:06:19,796 --> 00:06:22,163
When the tears came,
it just felt so forced,
107
00:06:22,232 --> 00:06:23,565
it wasn't right.
108
00:06:23,634 --> 00:06:26,134
God, it must be really,
really cold back there.
109
00:06:26,202 --> 00:06:27,535
It's beyond cold.
110
00:06:27,604 --> 00:06:30,372
Well, it gives me the chills
just thinking about it.
111
00:06:30,440 --> 00:06:32,006
See, Kelly,
if you took drama class,
112
00:06:32,075 --> 00:06:33,941
you could use those feelings.
113
00:06:34,010 --> 00:06:36,311
I think I'll stick
with the beach, thanks.
114
00:06:36,380 --> 00:06:37,279
Mm, have fun.
115
00:06:39,283 --> 00:06:40,315
You're not gonna go?
116
00:06:40,384 --> 00:06:41,549
No, I'm gonna try
117
00:06:41,618 --> 00:06:44,018
and work on this sense-memory
stuff some more.
118
00:06:44,087 --> 00:06:45,887
Give me a break,
Brenda.
119
00:06:45,955 --> 00:06:47,322
No, it's true,
Kelly.
120
00:06:47,391 --> 00:06:49,457
A creative person can't
be afraid to follow his
121
00:06:49,526 --> 00:06:50,558
or her artistic
impulses
122
00:06:50,627 --> 00:06:53,461
no matter where they
may take him or her.
123
00:06:53,530 --> 00:06:55,297
Very well put, David.
124
00:06:55,365 --> 00:06:57,165
And since Brenda
will be staying in town,
125
00:06:57,233 --> 00:06:59,467
now there's room
in your car for me
126
00:06:59,536 --> 00:07:02,304
to go to the beach
instead.
127
00:07:02,372 --> 00:07:03,871
Uh, it's okay.
128
00:07:03,940 --> 00:07:05,540
I don't mind sitting
in the back seat.
129
00:07:05,609 --> 00:07:06,641
Uh-huh.
130
00:07:08,645 --> 00:07:10,278
Thank you.
131
00:07:10,347 --> 00:07:12,447
So, have fun.
132
00:07:12,516 --> 00:07:14,215
Call me later.
133
00:07:14,284 --> 00:07:15,183
Yeah.
134
00:07:17,253 --> 00:07:18,953
So, what are you doing?
135
00:07:19,022 --> 00:07:22,390
Same as you, avoid
going to the beach.
136
00:07:22,459 --> 00:07:24,793
It's that obvious, huh?
137
00:07:24,861 --> 00:07:26,494
Mm-hmm.
138
00:07:26,563 --> 00:07:29,096
I just feel that
if I ran into Dylan,
139
00:07:29,165 --> 00:07:30,298
I couldn't deal with it.
140
00:07:30,367 --> 00:07:33,034
I don't know if I can
be myself this summer
141
00:07:33,102 --> 00:07:36,571
without totally blowing it.
142
00:07:36,640 --> 00:07:39,907
Brenda, tell me, uh...
143
00:07:39,976 --> 00:07:42,043
has Brandon asked about me?
144
00:07:57,494 --> 00:07:58,860
Sam? Hi, yeah.
145
00:08:11,408 --> 00:08:14,242
BRANDON:
Great bunch of people
at this club.
146
00:08:14,310 --> 00:08:16,845
Let me tell you something
about the rich, Brandon,
147
00:08:16,913 --> 00:08:20,114
they're different
from you and me.
148
00:08:20,183 --> 00:08:23,084
So said F. Scott Fitzgerald
in The Great Gatsby.
149
00:08:23,152 --> 00:08:24,586
That's very good.
150
00:08:24,654 --> 00:08:26,688
You read it, huh?
151
00:08:26,757 --> 00:08:27,822
Yes, I read it.
152
00:08:27,891 --> 00:08:29,791
A long time ago.
153
00:08:29,860 --> 00:08:31,426
Probably before
you were born.
154
00:08:31,495 --> 00:08:32,994
Oh, you think so?
155
00:08:33,062 --> 00:08:35,663
Well, I don't know,
how old are you, anyway?
156
00:08:35,732 --> 00:08:37,365
I don't know.
157
00:08:37,434 --> 00:08:39,834
How old do you want me to be?
158
00:08:44,508 --> 00:08:47,475
BRENDA:
So, summer is definitely the best time of the year, Granny.
159
00:08:47,544 --> 00:08:50,745
Oh, and I love my acting class
at school.
160
00:08:50,814 --> 00:08:52,947
Our teacher, Mr. Suiter
is so brilliant,
161
00:08:53,016 --> 00:08:55,550
and he's really teaching us
how to get in touch
162
00:08:55,619 --> 00:08:56,885
with our emotions
from childhood.
163
00:08:56,953 --> 00:08:58,753
Honey, if we don't
leave now, we're not going
164
00:08:58,822 --> 00:09:00,455
to get to the beach
club on time.
165
00:09:00,524 --> 00:09:01,989
You're going to the
beach club tonight?
166
00:09:02,058 --> 00:09:04,426
One of your father's clients
has invited us to join.
167
00:09:04,494 --> 00:09:06,961
The Beverly Hills
Beach Club?
168
00:09:07,030 --> 00:09:08,530
Mm-hmm. They're having
a big party
169
00:09:08,598 --> 00:09:10,432
to honor
prospective members.
170
00:09:10,500 --> 00:09:11,933
Hold on.
171
00:09:12,001 --> 00:09:13,902
The Beverly Hills Beach Club
where Brandon works?
172
00:09:13,970 --> 00:09:16,037
Mm-hmm, isn't that a hoot?
173
00:09:16,105 --> 00:09:18,372
Granny, hold on.
174
00:09:18,442 --> 00:09:20,141
Does Brandon know that
you're going there tonight?
175
00:09:20,209 --> 00:09:22,343
Yeah.
176
00:09:22,412 --> 00:09:23,678
Why don't you join us?
177
00:09:23,747 --> 00:09:24,813
Oh, no, no.
178
00:09:24,881 --> 00:09:27,816
I can't.
Um, I'm talking to Grandma.
179
00:09:38,662 --> 00:09:40,394
(sighs):
New members.
180
00:09:40,464 --> 00:09:44,065
Come dance with me,
would you? Would you?
181
00:09:44,133 --> 00:09:45,567
(laughing)
182
00:09:45,635 --> 00:09:47,435
Do you do this
with all the women?
183
00:09:47,504 --> 00:09:48,603
All the women.
184
00:09:48,672 --> 00:09:49,838
While you're working?
185
00:09:49,906 --> 00:09:51,506
Of course, when I'm
working, when else?
186
00:09:51,575 --> 00:09:53,741
Well, I don't know.
how do you get anything done?
187
00:09:53,810 --> 00:09:54,742
I don't.
188
00:09:54,811 --> 00:09:55,944
Hey, you two.
189
00:09:56,012 --> 00:09:57,512
Now, you know
the rules.
190
00:09:57,581 --> 00:09:59,313
Employees can't be seen
having fun in public
191
00:09:59,382 --> 00:10:00,414
during a new member
function.
192
00:10:00,484 --> 00:10:02,149
Don't worry, darling.
193
00:10:02,218 --> 00:10:03,618
Sandy'll take
good care of you.
194
00:10:03,687 --> 00:10:06,253
Now don't you go corrupting
this fine young man.
195
00:10:06,322 --> 00:10:08,823
I wouldn't dream of it.
196
00:10:10,994 --> 00:10:12,494
Neither would I.
197
00:10:13,897 --> 00:10:15,597
CINDY:
Brandon!
198
00:10:15,665 --> 00:10:18,466
Hi, where have
you guys been?
199
00:10:18,535 --> 00:10:20,234
I was getting worried about you.
It's a long story.
200
00:10:20,303 --> 00:10:22,336
Yeah, well, rumor
has it your father
201
00:10:22,405 --> 00:10:23,905
made a wrong turn
at Topanga.
202
00:10:23,974 --> 00:10:26,574
Zuma Beach, the sign
said "Zuma Beach this way."
203
00:10:26,643 --> 00:10:28,009
I took the turn...
204
00:10:28,077 --> 00:10:29,010
Whatever
you say, Jim.
205
00:10:29,078 --> 00:10:30,044
Whatever you say.
206
00:10:30,113 --> 00:10:31,145
Jerry, give me a break.
207
00:10:31,214 --> 00:10:32,881
We'll forgive
you anything
208
00:10:32,949 --> 00:10:34,415
as long as you pay
your dues on time.
209
00:10:34,484 --> 00:10:35,950
That way your son
can become a beach bum
210
00:10:36,019 --> 00:10:36,985
like the rest of the kids.
211
00:10:37,053 --> 00:10:38,653
Sounds good to me.
212
00:10:38,722 --> 00:10:39,954
Don't get any ideas.
213
00:10:40,023 --> 00:10:41,823
Jerry, we really ought
to find a table.
214
00:10:41,892 --> 00:10:42,824
Okay.
215
00:10:42,893 --> 00:10:44,425
All right, you guys have fun.
216
00:10:44,494 --> 00:10:45,426
Nice call today.
217
00:10:45,495 --> 00:10:47,294
I call 'em like I see 'em.
218
00:10:47,363 --> 00:10:49,764
Yeah, well, listen,
we'll get you on the court.
219
00:10:49,833 --> 00:10:51,098
Teach you a couple of tricks.
220
00:10:51,167 --> 00:10:52,500
Any time.
221
00:10:52,569 --> 00:10:54,836
You got it.
222
00:10:54,905 --> 00:10:57,271
Gosh, isn't it
a small world?
223
00:10:57,340 --> 00:10:59,206
My dad's an executive
tax specialist.
224
00:10:59,275 --> 00:11:01,142
He just started working
on the Rattinger account.
225
00:11:01,210 --> 00:11:03,210
Yep, very small world.
226
00:11:07,417 --> 00:11:11,352
(indistinct conversations)
227
00:11:14,658 --> 00:11:16,457
Hey, Mr. and Mrs. Walsh.
228
00:11:16,526 --> 00:11:17,525
Steve!
How are you?
229
00:11:17,594 --> 00:11:19,226
I hear you might
join the club.
230
00:11:19,295 --> 00:11:20,762
We're definitely, uh,
thinking about it.
231
00:11:20,830 --> 00:11:23,497
If you love the beach,
this is the place to come.
232
00:11:23,567 --> 00:11:26,000
(excited, indistinct
conversation)
233
00:11:26,069 --> 00:11:27,435
Hey, bro, I just saw your folks.
234
00:11:27,503 --> 00:11:29,303
It's pretty wild, they
might join the club, huh?
235
00:11:29,372 --> 00:11:30,304
Yeah!
Hey, party up.
236
00:11:30,373 --> 00:11:31,573
The grunion run tonight.
237
00:11:31,641 --> 00:11:33,608
Isn't it a little
late for that?
238
00:11:33,677 --> 00:11:36,343
I don't make the
schedule; ask the fish.
239
00:11:36,412 --> 00:11:37,478
Grunion are fish?
240
00:11:37,547 --> 00:11:38,746
Yeah! The ultimate
241
00:11:38,815 --> 00:11:39,747
California party fish.
242
00:11:39,816 --> 00:11:40,882
They come to the beach
243
00:11:40,951 --> 00:11:42,149
a couple of nights
every summer
244
00:11:42,218 --> 00:11:44,151
to lay their eggs,
so to speak.
245
00:11:44,220 --> 00:11:46,187
Yeah, Donna'll be there,
246
00:11:46,255 --> 00:11:48,255
Kelly, Dushane,
Linda, Kyle, everybody.
247
00:11:48,324 --> 00:11:49,256
Sounds like
a happening.
248
00:11:49,325 --> 00:11:50,324
Yeah, you might even want
249
00:11:50,393 --> 00:11:51,960
to ask your lady
friend, if you'd like.
250
00:11:52,028 --> 00:11:54,028
Steve, I think Sandy's got
more important things to do
251
00:11:54,097 --> 00:11:56,698
than hang out on the beach with
a bunch of high school kids.
252
00:11:56,766 --> 00:11:59,366
Well, judging by the way she was
checking you out all day today.
253
00:11:59,435 --> 00:12:01,002
I think you're the only
high school kid
254
00:12:01,071 --> 00:12:03,237
she's interested
in hanging out with.
255
00:12:03,306 --> 00:12:04,171
It's just an opinion.
256
00:12:12,649 --> 00:12:15,249
Well, Harry, another day,
another dollar, huh?
257
00:12:15,318 --> 00:12:17,885
Hey, listen, I-I know it's
kind of last minute--
258
00:12:17,954 --> 00:12:20,121
it's cool to say no--
but if you're not doing
259
00:12:20,189 --> 00:12:24,258
anything tonight,
the grunion are running.
260
00:12:24,327 --> 00:12:26,227
At which beach do you
propose we go
261
00:12:26,295 --> 00:12:28,062
to watch this
miracle of nature?
262
00:12:30,000 --> 00:12:32,600
Here...
263
00:12:32,669 --> 00:12:34,335
Or wherever it is
they usually run.
264
00:12:37,340 --> 00:12:39,674
They can come ashore anywhere
between Point Conception
265
00:12:39,743 --> 00:12:41,042
and the Mexican border,
266
00:12:41,111 --> 00:12:43,444
but I really wouldn't know,
because after 12 years
267
00:12:43,513 --> 00:12:46,413
of living in Los Angeles,
I've never actually seen them.
268
00:12:46,482 --> 00:12:48,116
In fact, I don't really
think they exist,
269
00:12:48,184 --> 00:12:50,852
but you know what? If you run
into any, give 'em my best.
270
00:12:53,023 --> 00:12:54,588
Excuse me, did I say
something wrong?
271
00:12:54,658 --> 00:12:55,957
No.
272
00:12:56,026 --> 00:12:59,160
Well, obviously I did something
to rub you the wrong way.
273
00:12:59,228 --> 00:13:01,595
Why didn't you introduce
me to your parents?
274
00:13:01,665 --> 00:13:03,230
I didn't know you
wanted to meet them.
275
00:13:03,299 --> 00:13:05,499
We were standing next to them
about half a dozen times.
276
00:13:05,568 --> 00:13:07,135
It would have been
real easy to say,
277
00:13:07,203 --> 00:13:08,469
"This is my friend from work."
278
00:13:08,538 --> 00:13:09,503
Leave it at that.
279
00:13:11,641 --> 00:13:13,775
I didn't think you cared
about stuff like that.
280
00:13:13,843 --> 00:13:14,876
Don't flatter yourself.
281
00:13:14,944 --> 00:13:17,278
Oh, come on, Sandy.
282
00:13:17,346 --> 00:13:18,279
I'm sorry, all right?
283
00:13:18,347 --> 00:13:19,580
Go ahead and shoot me.
284
00:13:19,649 --> 00:13:21,582
It's not you.
285
00:13:21,651 --> 00:13:23,084
It's, it's just...
286
00:13:23,153 --> 00:13:25,787
your parents seem like
really wholesome types.
287
00:13:25,855 --> 00:13:30,091
I'm not all that crazy about
people from Beverly Hills.
288
00:13:30,160 --> 00:13:32,760
That's okay,
we're from Minnesota.
289
00:13:32,829 --> 00:13:35,663
But now you go
to Beverly Hills High School.
290
00:13:35,732 --> 00:13:36,798
Actually, I go
to West Beverly,
291
00:13:36,866 --> 00:13:38,332
but I could always
transfer to West Podunk,
292
00:13:38,401 --> 00:13:39,466
if that would make you happy.
293
00:13:39,535 --> 00:13:41,102
You know, the way
my head is pounding,
294
00:13:41,171 --> 00:13:43,337
I don't think anything could
make me happy tonight.
295
00:13:45,341 --> 00:13:49,610
Not even the sight of 10,000
wild and crazy grunion
296
00:13:49,679 --> 00:13:51,112
having an orgy on the beach?
297
00:13:53,083 --> 00:13:57,118
I know it's a long shot, but
stranger things have happened.
298
00:13:58,688 --> 00:14:00,688
Yeah. Stranger things
have happened.
299
00:14:00,757 --> 00:14:02,356
So, is that a yes?
300
00:14:02,425 --> 00:14:05,026
It's a let me think about it.
301
00:14:05,095 --> 00:14:06,460
Well, before you make
this magnanimous decision,
302
00:14:06,529 --> 00:14:08,863
I probably should tell you that
some of my high school friends
303
00:14:08,932 --> 00:14:11,265
are gonna be down there, if
that makes a difference to you.
304
00:14:11,334 --> 00:14:13,667
Does it make
a difference to you?
305
00:14:13,737 --> 00:14:15,469
No.
306
00:14:17,974 --> 00:14:20,608
Let's go find ourselves
some party fish.
307
00:14:29,318 --> 00:14:31,652
BRENDA:
Brandon, how many times do I have to remind you
308
00:14:31,721 --> 00:14:33,587
to put your clothes
in the hamper
309
00:14:33,656 --> 00:14:36,057
instead of throwing them down
on the floor like a total slob?
310
00:14:36,126 --> 00:14:39,127
Sorry, Bren, I got home
a little late last night.
311
00:14:39,195 --> 00:14:40,795
Well, now the bathroom
smells like fish.
312
00:14:40,864 --> 00:14:41,896
thank you very much.
313
00:14:41,965 --> 00:14:43,330
Well, believe me,
there were no fish
314
00:14:43,399 --> 00:14:45,133
anywhere on the beach
last night.
315
00:14:45,201 --> 00:14:47,268
We waited for hours
for them not to show up.
316
00:14:47,336 --> 00:14:50,471
Just like Sandy predicted.
317
00:14:50,539 --> 00:14:52,606
Sandy?
318
00:14:52,675 --> 00:14:54,242
As in a girl
named Sandy?
319
00:14:54,310 --> 00:14:56,778
As in a woman named Sandy.
320
00:14:56,846 --> 00:15:00,148
How old is this
Sandy person?
321
00:15:00,216 --> 00:15:02,150
I don't know;
she won't tell me.
322
00:15:02,218 --> 00:15:04,986
That is a definite sign
of someone being old.
323
00:15:05,054 --> 00:15:07,021
I know.
324
00:15:13,963 --> 00:15:15,196
Hey, Dad.
Good morning.
325
00:15:15,265 --> 00:15:16,230
Good morning, Dad.
326
00:15:16,299 --> 00:15:18,032
You guys left the party
a little early
327
00:15:18,101 --> 00:15:19,366
last night,
didn't you?
Did we?
328
00:15:19,435 --> 00:15:20,434
Yeah, I guess we did.
329
00:15:20,503 --> 00:15:21,769
BRENDA:
So, is it
gonna be
330
00:15:21,838 --> 00:15:23,805
a Beverly Hills Beach
Club kind of a summer?
331
00:15:29,345 --> 00:15:30,444
I'm sorry, I'm just having
332
00:15:30,513 --> 00:15:32,113
a little bit of trouble
understanding this.
333
00:15:32,182 --> 00:15:34,648
Didn't you guys just say you had
a great time last night?
334
00:15:34,717 --> 00:15:36,383
Yes, we did.
335
00:15:36,452 --> 00:15:37,584
And you love the beach.
336
00:15:37,653 --> 00:15:39,120
Yes, we do.
337
00:15:39,189 --> 00:15:40,621
So what's the problem?
338
00:15:40,690 --> 00:15:43,925
It's not a problem.
339
00:15:43,993 --> 00:15:46,260
It's just, when you
factor in the costs
340
00:15:46,329 --> 00:15:47,795
of joining a beach club,
341
00:15:47,864 --> 00:15:49,463
the numbers just don't add up.
We'd rather
342
00:15:49,532 --> 00:15:51,098
spend the money
on your college tuition.
343
00:15:51,167 --> 00:15:53,134
Oh, so it's a money thing?
344
00:15:55,004 --> 00:15:56,637
It's not just a money thing.
345
00:15:56,706 --> 00:15:58,139
Then, what kind
of thing is it, Dad?
346
00:15:58,208 --> 00:16:00,274
Hobnobbing with the Jerry
Rattingers of the world
347
00:16:00,343 --> 00:16:02,643
can be a lot of fun
for a night or two,
348
00:16:02,712 --> 00:16:05,913
but in the long run,
I think it's much safer
349
00:16:05,982 --> 00:16:08,816
to keep your professional life
separate from your social life.
350
00:16:08,885 --> 00:16:10,417
What social life?
351
00:16:12,055 --> 00:16:13,321
Sorry, I couldn't help myself.
352
00:16:13,389 --> 00:16:16,724
So, you think the club
is too Beverly Hills chi-chi
353
00:16:16,792 --> 00:16:18,492
for your Midwestern
taste buds, is that it?
354
00:16:18,561 --> 00:16:20,094
Did I say anything like that?
355
00:16:20,163 --> 00:16:21,562
BRANDON:
I'm just trying
to figure out
356
00:16:21,630 --> 00:16:24,798
why a place that 99% of the
population is dying to get into
357
00:16:24,868 --> 00:16:26,467
is not good enough
for us to join.
358
00:16:26,535 --> 00:16:28,469
Because it's my decision.
359
00:16:28,537 --> 00:16:30,671
And there's nothing any of us
can say to change that, right?
360
00:16:30,740 --> 00:16:32,240
What else is there
to say, Brandon?
361
00:16:32,308 --> 00:16:33,975
That's exactly my point, Dad.
Thanks for breakfast, Mom.
362
00:16:34,043 --> 00:16:35,243
Where are you going?
363
00:16:35,311 --> 00:16:36,577
To the beach club.
364
00:16:36,645 --> 00:16:38,246
I thought today
was your day off.
365
00:16:38,314 --> 00:16:39,247
It is.
366
00:16:50,726 --> 00:16:52,260
Wha...?
367
00:16:52,328 --> 00:16:53,327
what was that?
368
00:16:53,396 --> 00:16:54,395
Beginner's luck, too?
369
00:16:54,463 --> 00:16:55,662
You must be a good teacher.
370
00:16:55,731 --> 00:16:56,730
The best.
371
00:16:58,201 --> 00:17:00,801
Oh, what I could teach
a kid like you.
372
00:17:00,870 --> 00:17:02,536
Be like money
in the bank.
373
00:17:02,605 --> 00:17:03,771
So who's stopping you?
374
00:17:06,042 --> 00:17:08,209
Listen, how expensive is this
car you want to get?
375
00:17:08,278 --> 00:17:09,877
$3,500.
376
00:17:09,946 --> 00:17:11,879
He won't co-sign a loan,
give you an advance?
377
00:17:11,948 --> 00:17:13,180
We haven't really
talked about it.
378
00:17:13,249 --> 00:17:15,182
Well, what do
you two discuss?
379
00:17:15,251 --> 00:17:16,683
Not much really.
380
00:17:16,752 --> 00:17:17,885
I haven't seen him lately.
381
00:17:17,954 --> 00:17:19,887
We're both
working too hard.
382
00:17:19,956 --> 00:17:21,222
That's wrong.
383
00:17:21,291 --> 00:17:25,092
I mean that-that's wrong.
384
00:17:25,161 --> 00:17:26,527
Now, you're 16,
what, 17 years old?
385
00:17:26,595 --> 00:17:27,528
Yeah.
Okay.
386
00:17:27,596 --> 00:17:28,562
If you can't take off
387
00:17:28,631 --> 00:17:30,164
for a summer vacation now,
388
00:17:30,233 --> 00:17:31,432
I mean when
you're supposed to,
389
00:17:31,500 --> 00:17:32,699
when are you gonna do it?
390
00:17:32,768 --> 00:17:33,834
When you have to...
391
00:17:33,903 --> 00:17:36,237
have work every day
to support a family?
392
00:17:36,306 --> 00:17:37,704
Tell it to him.
393
00:17:37,773 --> 00:17:40,174
When I was a kid,
he didn't want me to play hockey
394
00:17:40,243 --> 00:17:42,109
because it conflicted
with my paper route.
395
00:17:42,178 --> 00:17:44,245
(laughs)
396
00:17:44,314 --> 00:17:47,114
That's... All right.
397
00:17:47,183 --> 00:17:50,117
Far be it for me to criticize
your old man, and God knows
398
00:17:50,186 --> 00:17:53,254
that the Beverly Hills Beach
Club ain't for everybody.
399
00:17:53,323 --> 00:17:55,789
But you, you just,
you can't make
400
00:17:55,858 --> 00:17:58,926
the kind of connections
that you need to make
401
00:17:58,995 --> 00:18:00,928
crunching numbers
in the Wilshire District.
402
00:18:00,997 --> 00:18:03,831
Your father's a very sincere,
403
00:18:03,899 --> 00:18:05,532
hardworking guy, but his head's
404
00:18:05,601 --> 00:18:07,634
still in a little
in meat-and-potato land.
405
00:18:09,939 --> 00:18:11,305
So, you want me to talk to him?
406
00:18:13,476 --> 00:18:14,741
No, thanks.
407
00:18:14,810 --> 00:18:16,110
I'll give it another shot.
408
00:18:17,546 --> 00:18:20,214
So, what kind of car are you
lusting after, anyway?
409
00:18:20,283 --> 00:18:23,284
A '65 Mustang convertible.
410
00:18:23,353 --> 00:18:24,551
Right. I had
one of those.
411
00:18:24,620 --> 00:18:27,154
Oh, yes. Absolutely.
412
00:18:30,293 --> 00:18:32,059
I had one of those, too.
413
00:18:32,128 --> 00:18:34,561
Another world,
a different time.
414
00:18:34,630 --> 00:18:37,098
Now I'm a very happily
married father.
415
00:18:37,166 --> 00:18:39,833
Two girls, two cats, a dog.
416
00:18:41,871 --> 00:18:42,803
Sandy!
417
00:18:42,872 --> 00:18:45,239
Can we get a
drink over here?
418
00:18:45,308 --> 00:18:47,241
Sure!
I'll send Jeannie over.
419
00:18:47,310 --> 00:18:49,810
Thanks.
420
00:18:49,879 --> 00:18:53,114
Talk about a
piece of work...
421
00:18:53,182 --> 00:18:54,581
Got a girlfriend?
422
00:18:54,650 --> 00:18:56,817
I'm working on it.
423
00:19:01,657 --> 00:19:03,190
Well, if it isn't
my three favorite
424
00:19:03,259 --> 00:19:05,526
ladies from tennis school.
425
00:19:05,594 --> 00:19:06,693
Hey, aquatic update.
426
00:19:06,762 --> 00:19:08,195
The party fish are
running again tonight.
427
00:19:08,264 --> 00:19:09,530
Yeah, and so
is Moby Dick.
428
00:19:09,598 --> 00:19:11,865
Come on, you're gonna miss
a thrill of a lifetime.
429
00:19:11,934 --> 00:19:14,135
Oh, I don't know about that.
430
00:19:18,141 --> 00:19:19,206
Hi.
431
00:19:19,275 --> 00:19:20,207
Hello.
432
00:19:20,276 --> 00:19:21,208
Good-bye.
433
00:19:21,277 --> 00:19:22,843
Hey, wait a minute.
Where are you going?
434
00:19:22,912 --> 00:19:23,877
Home.
435
00:19:23,946 --> 00:19:24,878
Do you live far?
436
00:19:24,947 --> 00:19:26,213
Not far.
437
00:19:26,282 --> 00:19:27,648
That's good, 'cause
I rented a limo
438
00:19:27,716 --> 00:19:29,283
to take you anywhere
you want to go.
439
00:19:29,352 --> 00:19:31,419
You did what?
440
00:19:31,487 --> 00:19:33,220
Well, it's not
exactly a limo,
441
00:19:33,289 --> 00:19:36,757
but it worked for Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
442
00:19:36,825 --> 00:19:38,892
♪ ♪
443
00:19:38,961 --> 00:19:40,161
(yelping)
444
00:19:44,633 --> 00:19:45,832
(happy shrieks)
445
00:19:49,172 --> 00:19:50,737
BRANDON:
I think that
the beach is definitely
446
00:19:50,806 --> 00:19:53,574
the best part
about living in L.A.
447
00:19:53,642 --> 00:19:55,509
Yeah, except you have to be
a multi-zillionaire
448
00:19:55,578 --> 00:19:56,677
to live near the water.
449
00:19:56,745 --> 00:19:58,045
That's all right.
450
00:19:58,114 --> 00:20:00,847
I plan on making my first
zillion by the end of the week.
451
00:20:00,916 --> 00:20:02,583
Do you?
452
00:20:02,651 --> 00:20:03,717
Yeah.
453
00:20:03,786 --> 00:20:05,786
I'm starting a
new conglomerate.
454
00:20:05,854 --> 00:20:07,455
Cabana Boys R Us.
455
00:20:07,523 --> 00:20:09,690
It'll be a
franchise operation.
456
00:20:09,758 --> 00:20:11,158
I'll be the chairman
of the board.
457
00:20:11,227 --> 00:20:14,228
and you can be the executive
director of everything else.
458
00:20:14,297 --> 00:20:16,497
Promises, promises.
459
00:20:16,566 --> 00:20:17,898
Oh, come on,
460
00:20:17,967 --> 00:20:21,001
We'll get Jerry Rattinger to
bankroll the whole operation.
461
00:20:21,070 --> 00:20:23,837
Put our corporate offices
wherever in the world we want--
462
00:20:23,906 --> 00:20:26,740
Hawaii, Aspen. Prague.
463
00:20:26,809 --> 00:20:29,009
At the rate I'm going,
it'll probably be Kuwait.
464
00:20:32,982 --> 00:20:34,848
Are you okay?
465
00:20:34,917 --> 00:20:36,950
Yeah.
466
00:20:37,019 --> 00:20:38,619
No.
467
00:20:38,687 --> 00:20:41,288
I don't know. It's...
468
00:20:41,357 --> 00:20:43,157
Just listening to you talk,
469
00:20:43,226 --> 00:20:45,692
I realize I'll probably
never have a beach house
470
00:20:45,761 --> 00:20:47,961
or any of the other things
I used to dream about
471
00:20:48,030 --> 00:20:49,396
when I was your age.
472
00:20:49,465 --> 00:20:51,332
What are you talking about?
You're still young.
473
00:20:53,035 --> 00:20:56,303
Getting older by the minute.
474
00:20:56,372 --> 00:20:58,606
I wish I would have met you
five years ago.
475
00:20:58,674 --> 00:21:02,576
You wouldn't have liked me
five years ago.
476
00:21:02,645 --> 00:21:04,011
I was in sixth grade.
477
00:21:04,079 --> 00:21:05,012
I gotta go.
478
00:21:05,080 --> 00:21:06,180
Oh, hey, come on.
479
00:21:06,249 --> 00:21:09,183
don't you want to wait
for the grunion to come?
480
00:21:10,653 --> 00:21:12,085
How old are you?
481
00:21:28,337 --> 00:21:30,871
You know, I'm really glad
I took this job now.
482
00:21:30,939 --> 00:21:32,506
I got the beach,
I got the sun,
483
00:21:32,575 --> 00:21:34,775
I got the beautiful chick
on the front of my bike.
484
00:21:34,843 --> 00:21:35,942
Stop it. Brandon...
485
00:21:36,011 --> 00:21:38,078
You're embarrassing me.
486
00:21:52,895 --> 00:21:54,261
Yo, surf kumby.
487
00:21:54,330 --> 00:21:55,496
Coming or going?
488
00:21:55,565 --> 00:21:56,564
A little of both.
489
00:21:56,632 --> 00:21:57,898
Look, um... the other day
490
00:21:57,966 --> 00:21:59,733
when you were talking
to me about Sandy,
491
00:21:59,802 --> 00:22:01,502
you didn't tell me
you were gonna make
492
00:22:01,571 --> 00:22:02,603
a move in that direction.
493
00:22:02,672 --> 00:22:04,771
Why, you think she's
too old for me?
494
00:22:04,840 --> 00:22:06,440
No, man, age is not the issue.
495
00:22:06,509 --> 00:22:08,175
She's just not the right
person for you.
496
00:22:08,244 --> 00:22:09,443
At all.
497
00:22:09,512 --> 00:22:11,044
So, what are
you saying?
498
00:22:11,113 --> 00:22:13,847
I'd really rather not get
into specifics, man,
499
00:22:13,916 --> 00:22:15,482
but you gotta trust me
on this one.
500
00:22:15,551 --> 00:22:19,320
All right? Before you
get in over your head.
501
00:22:19,388 --> 00:22:22,055
Is this your way of telling
me you slept with her?
502
00:22:22,124 --> 00:22:24,458
This is my way of telling
you to go in this thing
503
00:22:24,527 --> 00:22:26,627
with your eyes open, man, or
somebody's bound to get hurt.
504
00:22:26,696 --> 00:22:29,430
Well, it's too bad you
didn't tell Brenda that
505
00:22:29,498 --> 00:22:31,565
before you got her
to hop into bed
506
00:22:31,634 --> 00:22:33,634
with you.
507
00:22:33,703 --> 00:22:36,203
Consider yourself warned.
508
00:22:38,140 --> 00:22:39,640
You broke her heart--
you know that,
509
00:22:39,709 --> 00:22:41,592
don't you?
No, Jones.
510
00:22:41,660 --> 00:22:43,761
I think you got that
flipped around...
511
00:22:43,830 --> 00:22:45,029
big time.
512
00:22:49,919 --> 00:22:51,685
Hey, Henry,
have you seen Sandy?
513
00:22:51,754 --> 00:22:53,320
She probably went
to pick up her check.
514
00:22:53,388 --> 00:22:54,788
Cool, thanks.
Yeah.
515
00:22:56,058 --> 00:22:58,458
Sandy, I've been looking
all over for you.
516
00:22:58,527 --> 00:23:01,561
Brandon, uh, listen, I'm sorry,
I, I can't make it tonight.
517
00:23:01,630 --> 00:23:02,763
Something's come up, okay?
518
00:23:02,832 --> 00:23:05,099
Sandy...
519
00:23:05,167 --> 00:23:08,168
I'll make it up to you.
I promise.
520
00:23:08,237 --> 00:23:11,271
RATTINGER:
Brandon!
521
00:23:11,340 --> 00:23:14,341
I've been thinking
about your new car.
522
00:23:14,409 --> 00:23:17,410
What new car?
523
00:23:19,215 --> 00:23:21,548
JIM:
Jerry Rattinger is offering to buy you a what?
524
00:23:21,617 --> 00:23:23,617
He's not buying me
anything, Dad.
525
00:23:23,685 --> 00:23:25,285
He's giving me an advance
against my salary.
526
00:23:25,354 --> 00:23:26,620
Salary for what?
527
00:23:26,688 --> 00:23:28,756
For working.
528
00:23:28,824 --> 00:23:29,957
Doing what?
529
00:23:30,025 --> 00:23:31,625
Well, this summer,
I'll be like a gofer,
530
00:23:31,693 --> 00:23:32,893
but when school starts up again,
531
00:23:32,962 --> 00:23:35,395
he says I can work in his
publicity office as a trainee.
532
00:23:35,464 --> 00:23:36,663
You know, tie it in
with the school paper.
533
00:23:36,732 --> 00:23:37,697
But what about
the beach club?
534
00:23:37,767 --> 00:23:38,866
Henry's gotta
understand.
535
00:23:38,934 --> 00:23:40,667
Rattinger's paying
me double my salary
536
00:23:40,736 --> 00:23:42,302
no matter how many hours I work
537
00:23:42,371 --> 00:23:43,971
and even on days
when he doesn't need me.
538
00:23:44,039 --> 00:23:45,272
It's a "win-win" deal.
539
00:23:45,340 --> 00:23:46,473
JIM:
Why is it "win."
540
00:23:46,541 --> 00:23:48,575
Why is he willing to pay
you for doing nothing?
541
00:23:48,644 --> 00:23:51,211
He thinks I'm a good
paddle tennis prospect.
542
00:23:51,280 --> 00:23:52,312
This is serious, Brandon.
543
00:23:52,381 --> 00:23:54,514
I don't know, Dad.
544
00:23:54,583 --> 00:23:56,483
You know what he's like.
545
00:23:56,551 --> 00:23:58,185
He has a different
philosophy than you.
546
00:23:58,254 --> 00:23:59,619
I think he feels
sorry for me
547
00:23:59,688 --> 00:24:01,021
'cause he knows
there's no life
548
00:24:01,090 --> 00:24:02,956
for a teenager
in L.A. without a car.
549
00:24:03,025 --> 00:24:06,827
And you know, even though he has
two beautiful little girls,
550
00:24:06,896 --> 00:24:09,329
I think deep down inside he
really wants a son.
551
00:24:09,398 --> 00:24:11,698
I do, too.
552
00:24:11,767 --> 00:24:13,566
I just didn't know
he'd go after mine.
553
00:24:25,097 --> 00:24:26,630
You know, Rattinger
said Dad might try
554
00:24:26,698 --> 00:24:28,765
to torpedo the whole deal,
and I said, "No way".
555
00:24:28,834 --> 00:24:31,335
I mean why would he care
just as long as I'm working
556
00:24:31,404 --> 00:24:32,970
to pay back the loan
on the car.
557
00:24:33,039 --> 00:24:34,438
And then this
morning it hit me.
558
00:24:34,506 --> 00:24:36,006
It hit me like
a diamond bullet,
559
00:24:36,075 --> 00:24:38,475
he doesn't want me
to have a car, any car,
560
00:24:38,544 --> 00:24:40,844
'cause he's still punishing
me for totaling Mondale.
561
00:24:40,913 --> 00:24:42,212
Oh Brandon, I don't know.
562
00:24:42,281 --> 00:24:44,148
I mean, Dad stood by you
through traffic court.
563
00:24:44,216 --> 00:24:45,416
He knows you don't drink.
564
00:24:45,484 --> 00:24:48,085
Then why is he so down on me
going to work for Rattinger?
565
00:24:48,154 --> 00:24:49,653
I think that's
fairly obvious.
566
00:24:49,721 --> 00:24:51,322
Yeah, the size of
Rattinger's bank account.
567
00:24:51,390 --> 00:24:52,589
No way.
568
00:24:52,658 --> 00:24:54,524
Dad's worked with plenty
of rich people before.
569
00:24:54,593 --> 00:24:57,061
He just doesn't understand
why this man is offering
570
00:24:57,129 --> 00:24:58,728
to pay you good money
for the summer
571
00:24:58,797 --> 00:25:00,431
to do practically
nothing.
572
00:25:00,499 --> 00:25:02,166
And to be
truthful, I agree.
573
00:25:02,234 --> 00:25:03,800
You're as bad as he is.
574
00:25:03,869 --> 00:25:05,269
What can I say.
We are related.
575
00:25:05,338 --> 00:25:07,171
But you know,
if it's bothering you that much,
576
00:25:07,239 --> 00:25:09,806
why don't you talk
to him about it?
577
00:25:11,543 --> 00:25:12,909
Can I ask you one more question?
578
00:25:12,979 --> 00:25:14,678
Sure.
579
00:25:14,746 --> 00:25:17,714
Why are you wearing a winter
coat in the middle of July?
580
00:25:19,518 --> 00:25:21,151
You don't want to know.
581
00:25:23,322 --> 00:25:26,723
Oh, morning, Mom.
582
00:25:26,792 --> 00:25:28,025
Oh, hi, honey.
583
00:25:28,094 --> 00:25:29,493
I'll be in
in a sec.
584
00:25:29,561 --> 00:25:31,028
Oh, no, no rush.
585
00:25:31,097 --> 00:25:34,564
Listen, just between
you, me your flowers,
586
00:25:34,633 --> 00:25:36,400
is Dad in a better
mood this morning?
587
00:25:36,469 --> 00:25:37,901
I think so,
but unfortunately,
588
00:25:37,970 --> 00:25:40,770
he had to leave early for an
audit down in San Diego.
589
00:25:40,839 --> 00:25:42,172
He's not here?
590
00:25:42,241 --> 00:25:44,641
No, but he said to tell you
that whatever you decide
591
00:25:44,710 --> 00:25:46,110
with Mr. Rattinger
is fine with him,
592
00:25:46,178 --> 00:25:48,678
and he'll talk to you about
it when he gets home later.
593
00:25:48,747 --> 00:25:50,147
Yeah, but I have
the late shift.
594
00:25:50,216 --> 00:25:52,282
By the time I get home,
he'll be in bed.
595
00:25:52,351 --> 00:25:53,717
God, this is so
typical of him!
596
00:25:53,785 --> 00:25:55,486
You know, he lays
all this guilt on me
597
00:25:55,554 --> 00:25:57,254
about not wanting
to work so hard this summer
598
00:25:57,323 --> 00:25:59,423
and he's too busy working
to talk to me about it!
599
00:25:59,492 --> 00:26:01,492
Honey, I know you're upset.
No, I'm not upset, Mom.
600
00:26:01,560 --> 00:26:04,395
I just wish he could find the
time to deal with me for once.
601
00:26:04,463 --> 00:26:05,862
Well, can't it keep
for one night?
602
00:26:05,931 --> 00:26:07,364
I guess it'll have to.
603
00:26:11,437 --> 00:26:13,037
Listen, the last thing
I wanted to do
604
00:26:13,105 --> 00:26:15,506
is get between you and
your old man. It's just...
I know.
605
00:26:15,574 --> 00:26:16,973
It sounded like
a perfect fit.
606
00:26:17,043 --> 00:26:19,609
I mean, I needed someone to
run a few errands for me.
607
00:26:19,678 --> 00:26:21,678
You needed a car, but hey,
608
00:26:21,747 --> 00:26:24,314
if he's going to get
his nose out of joint,
609
00:26:24,383 --> 00:26:26,116
the smart thing
would be to forget it.
610
00:26:26,185 --> 00:26:28,952
The problem is
I don't want to forget it.
611
00:26:29,021 --> 00:26:30,820
Well, then be your own man.
612
00:26:30,889 --> 00:26:34,425
Eventually, every kid comes
to the fork in the road,
613
00:26:34,493 --> 00:26:38,128
and no matter which way you go,
it's gotta be your own decision.
614
00:26:39,865 --> 00:26:42,933
Well, my dad did say whatever
I chose would be cool.
615
00:26:43,001 --> 00:26:46,736
A Mustang convertible, right?
616
00:26:49,108 --> 00:26:51,675
Why don't we just cruise down
to the volleyball court
617
00:26:51,743 --> 00:26:53,210
and see what we can do.
618
00:26:55,647 --> 00:26:57,514
Hey, we feeling
any better today?
619
00:26:57,583 --> 00:26:59,149
Actually, we're
feeling a lot worse,
620
00:26:59,218 --> 00:27:00,717
so consider
yourself warned.
621
00:27:00,786 --> 00:27:03,587
Did I do something?
622
00:27:03,655 --> 00:27:05,355
It's not about you, Brandon.
623
00:27:05,424 --> 00:27:06,523
It's about me.
624
00:27:06,592 --> 00:27:08,225
Do you want to
talk about it?
625
00:27:08,294 --> 00:27:09,393
Talk about what?
626
00:27:09,462 --> 00:27:11,027
Why there isn't enough
time in the day?
627
00:27:11,097 --> 00:27:12,662
Why there isn't enough
money in the bank?
628
00:27:12,731 --> 00:27:14,831
Why my head is pounding?
629
00:27:14,900 --> 00:27:19,769
Look, Brandon, you're
a very sweet boy,
630
00:27:19,838 --> 00:27:20,904
but I'm going through
631
00:27:20,973 --> 00:27:22,339
some really heavy personal
stuff right now.
632
00:27:22,408 --> 00:27:25,642
I'm just not about
to pour my heart out
633
00:27:25,711 --> 00:27:27,844
to a teenager from
Beverly Hills.
634
00:27:32,518 --> 00:27:34,851
Mommy? Mommy!
635
00:27:34,920 --> 00:27:37,187
Mommy!
636
00:27:37,256 --> 00:27:39,022
Where is Mommy?
637
00:27:39,091 --> 00:27:40,224
Mom.
638
00:27:40,292 --> 00:27:41,958
Mommy?! Where is Mommy?
639
00:27:42,027 --> 00:27:43,193
JIM:
Brenda?
640
00:27:43,262 --> 00:27:44,261
Dad.
641
00:27:44,330 --> 00:27:45,695
What are you doing?
642
00:27:45,764 --> 00:27:49,166
I don't know, but whatever
I'm doing,
643
00:27:49,235 --> 00:27:50,534
it's not working for me,
644
00:27:50,603 --> 00:27:52,436
and now I'm just crying
out of control,
645
00:27:52,505 --> 00:27:54,605
and I still can't get in
touch with my emotions.
646
00:27:54,673 --> 00:27:56,773
Are you still working on
that day
647
00:27:56,842 --> 00:27:58,041
that you were lost at Daytons?
648
00:28:05,384 --> 00:28:07,484
That was some scary day.
649
00:28:07,553 --> 00:28:09,052
Yeah, I know all about it.
650
00:28:09,121 --> 00:28:10,554
Mom went to the
linen department.
651
00:28:10,623 --> 00:28:12,356
You went upstairs to the
sporting goods department
652
00:28:12,424 --> 00:28:13,557
to buy a bowling ball,
653
00:28:13,626 --> 00:28:15,992
and I was supposed
to stay with Brandon,
654
00:28:16,061 --> 00:28:18,162
but then I started riding up
and down the escalators,
655
00:28:18,230 --> 00:28:20,197
and that's when I got
into trouble.
656
00:28:20,266 --> 00:28:21,565
You were so cute.
657
00:28:21,634 --> 00:28:23,300
Cute?
658
00:28:24,803 --> 00:28:27,471
You and Mom and always told
me that I was hysterical.
659
00:28:27,540 --> 00:28:29,406
Well, that was after
you got lost,
660
00:28:29,475 --> 00:28:31,575
but when you were playing
on the escalators,
661
00:28:31,644 --> 00:28:33,410
you were having
the time of your life.
662
00:28:36,982 --> 00:28:39,550
STEVE:
That is Maia Landen.
663
00:28:39,618 --> 00:28:42,152
She's young,
but she's kind of cute.
664
00:28:42,221 --> 00:28:44,688
She's real young.
665
00:28:44,756 --> 00:28:46,022
Yeah, she is kind of...
666
00:28:46,091 --> 00:28:48,925
How young is she,
Steve, 14, 15?
667
00:28:48,994 --> 00:28:49,959
She's young.
668
00:28:50,028 --> 00:28:51,895
But she's very mature
for her age.
669
00:28:51,963 --> 00:28:53,630
I haven't made
a move on her.
670
00:28:53,699 --> 00:28:55,932
What about you and Sandy?
671
00:28:56,001 --> 00:28:58,368
Our relationship is kind
of like the grunion.
672
00:28:58,437 --> 00:29:00,704
No one knows if
it really exists.
673
00:29:00,772 --> 00:29:03,840
Walsh, Mr. Rattinger needs
some extra manpower
674
00:29:03,909 --> 00:29:05,475
out in the parking lot, okay?
Yeah, sure.
675
00:29:05,544 --> 00:29:07,777
Come on, give me a hand.
676
00:29:13,118 --> 00:29:14,218
Brandon.
677
00:29:14,286 --> 00:29:15,885
Hey, Mr. Rattinger.
678
00:29:15,954 --> 00:29:17,688
I brought my partner
in crime along
679
00:29:17,756 --> 00:29:19,456
in case it was
a two-man job.
680
00:29:19,525 --> 00:29:22,058
No, I think you'll be able
to handle this yourself.
681
00:29:22,127 --> 00:29:23,627
(whistles)
Nice car.
682
00:29:23,696 --> 00:29:25,028
Yeah, new.
683
00:29:25,097 --> 00:29:27,631
So, you need me to carry
something up for you?
684
00:29:27,700 --> 00:29:29,633
No, I need you to get
behind the wheel
685
00:29:29,702 --> 00:29:31,801
to see if this is something
you wouldn't mind driving
686
00:29:31,870 --> 00:29:33,002
for the rest of the summer.
687
00:29:38,611 --> 00:29:40,444
You said you needed a car.
688
00:29:40,512 --> 00:29:43,880
Yeah, but a used Mustang.
Not a...
689
00:29:43,949 --> 00:29:45,716
We can probably still
get you your Mustang,
690
00:29:45,784 --> 00:29:48,285
but this way my corporation
can lease this,
691
00:29:48,354 --> 00:29:49,720
and I can deduct the interest.
692
00:29:49,788 --> 00:29:51,555
This is an incredible
piece of machinery.
693
00:29:51,624 --> 00:29:54,291
Here, take it for
a spin up the coast.
694
00:29:54,360 --> 00:29:56,025
Let me know how it handles.
695
00:29:56,094 --> 00:29:58,428
Well, Mr. Rattinger,
I, I don't know what to say.
696
00:29:58,497 --> 00:29:59,696
This is great.
697
00:29:59,765 --> 00:30:02,098
Well, how about trying,
"Thanks a lot, Jer."
698
00:30:02,167 --> 00:30:03,833
Hey, Jer, if I say
"thanks a lot",
699
00:30:03,902 --> 00:30:05,935
you think I could sport
one of these bad boys?
700
00:30:06,004 --> 00:30:07,237
I thought you
had a chauffeur.
701
00:30:07,306 --> 00:30:09,673
Listen, remember,
buckle up.
Always.
702
00:30:11,477 --> 00:30:14,778
Damn it.
703
00:30:14,846 --> 00:30:16,880
Hey, is something wrong?
704
00:30:16,948 --> 00:30:21,251
Uh, I hate to ask you
to do this,
705
00:30:21,320 --> 00:30:22,952
but uh...
706
00:30:23,021 --> 00:30:25,054
Could you excuse us
just for a second?
707
00:30:25,123 --> 00:30:26,390
Sure.
708
00:30:29,328 --> 00:30:34,130
Listen, uh, Mrs. Rattinger
had a little too much sun
709
00:30:34,199 --> 00:30:35,599
with her wine
this afternoon,
710
00:30:35,668 --> 00:30:37,634
she's going to need
a lift back into town.
711
00:30:37,703 --> 00:30:40,136
Normally, I'd do it myself,
but I have to stay here,
712
00:30:40,205 --> 00:30:42,071
tie up a couple of loose ends.
713
00:30:42,140 --> 00:30:44,140
Yeah, no
problem, Jerry.
714
00:30:44,209 --> 00:30:45,742
Thanks.
715
00:30:57,122 --> 00:30:59,055
Uh, I'm sorry I can't
put the top up.
716
00:30:59,124 --> 00:31:01,057
I haven't figured out
how to do it, yet,
717
00:31:01,126 --> 00:31:03,727
but, uh, I'll turn up the heat,
how's that?
718
00:31:03,796 --> 00:31:07,698
When did you start working
for my husband?
719
00:31:07,766 --> 00:31:10,033
Uh, about 15 minutes ago.
720
00:31:10,101 --> 00:31:12,502
What do you think
of him so far?
721
00:31:12,571 --> 00:31:14,471
Oh, your husband's a great guy.
722
00:31:14,540 --> 00:31:18,041
You don't have to put on
an act with me, Brandon.
723
00:31:18,109 --> 00:31:19,309
I'm sorry, Mrs. Rattinger.
724
00:31:19,378 --> 00:31:21,044
I have no idea what
you're talking about.
725
00:31:21,112 --> 00:31:23,380
I'm talking about my husband.
726
00:31:23,449 --> 00:31:26,383
I'm talking about
his mistress.
727
00:31:26,452 --> 00:31:28,852
You're not the first
pretty boy he's hired
728
00:31:28,920 --> 00:31:30,654
to drive me home
from the beach club
729
00:31:30,723 --> 00:31:32,222
so he can be with
his playthings.
730
00:31:34,593 --> 00:31:37,494
I hear he's trying
to get back with Sandy.
731
00:31:37,563 --> 00:31:40,397
Is it true?
732
00:31:40,466 --> 00:31:42,065
(chuckles)
733
00:31:42,133 --> 00:31:44,835
I can't see it.
734
00:31:46,739 --> 00:31:50,073
You work with Sandy,
don't you, Brandon?
735
00:31:50,141 --> 00:31:52,676
Yeah.
736
00:32:09,361 --> 00:32:10,761
Since you're going up
to his cabana,
737
00:32:10,829 --> 00:32:12,496
could you take him
back his car keys.
738
00:32:12,564 --> 00:32:14,063
Tell him thanks,
but no thanks,
739
00:32:14,132 --> 00:32:16,733
which is pretty much all
I've got to say to you, too.
740
00:32:16,802 --> 00:32:18,368
It's not what
you think, Brandon.
741
00:32:18,437 --> 00:32:19,969
It's not some cheap,
sordid affair.
742
00:32:20,038 --> 00:32:21,971
How do you know what
I think, Sandy?
743
00:32:22,040 --> 00:32:23,172
You don't know me.
744
00:32:23,241 --> 00:32:24,574
And I obviously don't know you.
745
00:32:24,643 --> 00:32:25,809
That's right.
746
00:32:25,878 --> 00:32:27,243
You don't know me.
747
00:32:27,312 --> 00:32:28,779
You don't know
anything about me.
748
00:32:28,847 --> 00:32:31,147
You don't know what I go
through to get up in the morning
749
00:32:31,216 --> 00:32:33,182
and look in the mirror.
750
00:32:33,251 --> 00:32:35,018
So don't you sit
in judgment of me.
751
00:32:35,086 --> 00:32:37,487
Especially when Mommy and Daddy
still pay your bills.
752
00:32:37,556 --> 00:32:39,790
Oh, no, this isn't about
my mommy and daddy.
753
00:32:39,858 --> 00:32:41,958
It's about you and
your sugar daddy.
754
00:32:42,027 --> 00:32:44,528
So you better run
along up to him,
755
00:32:44,596 --> 00:32:46,463
since he's the one who
pays all your bills.
756
00:33:32,878 --> 00:33:34,143
Brandon.
757
00:33:34,212 --> 00:33:35,278
(sighs)
758
00:33:35,347 --> 00:33:36,880
Glad you're home.
759
00:33:36,949 --> 00:33:39,282
I was fading.
760
00:33:40,185 --> 00:33:42,185
How you doing?
761
00:33:42,253 --> 00:33:44,521
I don't know.
762
00:33:44,590 --> 00:33:46,890
There's pretty weird stuff
going on at work.
763
00:33:46,959 --> 00:33:50,460
Well, hopefully what
I have to say to you
764
00:33:50,529 --> 00:33:53,497
will put your mind
at ease about all that.
765
00:33:53,565 --> 00:33:55,298
This morning
766
00:33:55,367 --> 00:33:56,867
on the train down
to San Diego,
767
00:33:56,935 --> 00:34:01,270
I had a lot of time to think
about car loans and work ethics
768
00:34:01,339 --> 00:34:04,307
and the age-old
tug-of-war between
769
00:34:04,376 --> 00:34:05,842
fathers and sons.
Dad...
770
00:34:05,911 --> 00:34:06,977
Please.
771
00:34:07,045 --> 00:34:10,079
Let me just get this
off my chest first.
772
00:34:10,148 --> 00:34:13,617
You know, it's... it's one thing
for a father
773
00:34:13,685 --> 00:34:18,989
to try to instill a sense of
positive values in his children,
774
00:34:19,057 --> 00:34:22,792
you know, "you get what
you pay for," whatever.
775
00:34:22,861 --> 00:34:26,663
And it's quite another thing
when a father
776
00:34:26,732 --> 00:34:28,498
hides his own frustration
777
00:34:28,567 --> 00:34:32,402
behind a guise of
wisdom and experience.
778
00:34:32,470 --> 00:34:35,304
I don't follow you.
779
00:34:35,373 --> 00:34:38,274
The other morning
when you asked
780
00:34:38,343 --> 00:34:40,911
if the reason we didn't
want to join the beach club
781
00:34:40,979 --> 00:34:42,512
was because it was
a money thing,
782
00:34:42,581 --> 00:34:44,480
I managed to change the subject
783
00:34:44,550 --> 00:34:49,152
and run for
the high moral ground.
784
00:34:49,220 --> 00:34:54,791
But the truth is...
785
00:34:54,860 --> 00:34:58,394
yes, it is a money thing.
786
00:34:58,463 --> 00:35:01,531
It's something I've
been struggling with
787
00:35:01,600 --> 00:35:03,867
since I turned down
the promotion
788
00:35:03,936 --> 00:35:06,135
to move us back to Minnesota.
789
00:35:06,204 --> 00:35:07,637
Dad...
I know, I'm sorry,
790
00:35:07,706 --> 00:35:09,940
I'm rambling.
791
00:35:10,008 --> 00:35:13,342
The bottom line is
there's no earthly reason
792
00:35:13,411 --> 00:35:15,511
for you to be knocking yourself
out folding beach chairs
793
00:35:15,581 --> 00:35:17,581
when you could be having
the summer of your life.
794
00:35:17,649 --> 00:35:20,850
So, do yourself
a favor, son.
795
00:35:20,919 --> 00:35:23,152
Forget about your
old man's hang-ups.
796
00:35:23,221 --> 00:35:24,621
Go work for Rattinger,
797
00:35:24,690 --> 00:35:26,556
find out how
the other half lives.
798
00:35:26,625 --> 00:35:30,359
I already did.
799
00:35:30,428 --> 00:35:32,896
It's not all it's
cracked up to be.
800
00:35:32,965 --> 00:35:33,997
There's just
801
00:35:34,066 --> 00:35:36,532
one more thing
I want to say to you.
802
00:35:36,602 --> 00:35:40,169
It's what my father said to me
803
00:35:40,238 --> 00:35:43,106
on the morning I left
for university.
804
00:35:43,174 --> 00:35:48,945
He said, “Don't sell
yourself short.”
805
00:35:49,014 --> 00:35:52,281
Be your own man, Brandon.
806
00:35:52,350 --> 00:35:54,751
Everything else
will fall into place.
807
00:36:09,501 --> 00:36:11,968
Well...
808
00:36:12,037 --> 00:36:14,170
if it isn't the king
of the cabana boys.
809
00:36:16,842 --> 00:36:18,842
I was wondering if we were
going to see you today.
810
00:36:18,910 --> 00:36:21,310
Yeah, I was wondering
the same thing.
811
00:36:21,379 --> 00:36:23,379
My father said I should
honor my commitments.
812
00:36:23,448 --> 00:36:24,413
Good for Jim.
813
00:36:24,482 --> 00:36:25,849
Your father's
a very honorable man.
814
00:36:25,917 --> 00:36:29,853
Mr. Rattinger, anything
you have to say to my father,
815
00:36:29,921 --> 00:36:32,221
I suggest you say it
to him, and not to me.
816
00:36:32,290 --> 00:36:33,456
Did he tell you to say that,
817
00:36:33,525 --> 00:36:35,091
or did you think it up
all by yourself?
818
00:36:36,261 --> 00:36:38,394
Thank you.
819
00:36:38,463 --> 00:36:40,229
You know, they tell me the car
that you drove last night
820
00:36:40,298 --> 00:36:42,231
really excels at handling
the bumps, taking the curves.
821
00:36:42,300 --> 00:36:44,901
I wish the same could be said
of the driver.
822
00:36:44,970 --> 00:36:46,602
Yeah, it was an
all right car.
823
00:36:46,672 --> 00:36:48,271
It's no '65 Mustang.
824
00:36:49,440 --> 00:36:53,043
It got very ugly last night.
825
00:36:53,111 --> 00:36:55,945
Very embarrassing.
Very unnecessary.
826
00:36:59,884 --> 00:37:02,185
I really could've
taught you something.
827
00:37:02,254 --> 00:37:03,886
Like what?
828
00:37:03,955 --> 00:37:05,588
Like how to hurt people?
829
00:37:05,657 --> 00:37:07,357
Deceive them,
intimidate them?
830
00:37:07,425 --> 00:37:09,091
Brandon, Brandon...
831
00:37:09,161 --> 00:37:12,128
Sandy's a nervous wreck,
Mr. Rattinger.
832
00:37:12,197 --> 00:37:13,563
She's a wreck because of you.
833
00:37:18,136 --> 00:37:21,204
As far as Sandy is concerned,
834
00:37:21,273 --> 00:37:25,441
my conscience is crystal clear.
835
00:37:25,510 --> 00:37:27,943
As far as we're concerned,
836
00:37:28,012 --> 00:37:30,079
I think Henry Thomas
is looking for you.
837
00:37:31,749 --> 00:37:33,983
Good luck in
your next job, kid.
838
00:37:47,999 --> 00:37:51,067
(TV music playing)
839
00:37:54,206 --> 00:37:55,438
Henry?
840
00:37:55,507 --> 00:37:57,173
Hey, Brando.
841
00:37:57,242 --> 00:37:59,108
If it weren't
for these VCRs,
842
00:37:59,177 --> 00:38:01,811
I might not ever be able
to catch up with my programs.
843
00:38:01,879 --> 00:38:04,414
Mr. Rattinger said
you wanted to see me.
844
00:38:04,482 --> 00:38:05,515
Uh, sure, yeah.
845
00:38:05,584 --> 00:38:06,583
Uh, let me tell you
846
00:38:06,651 --> 00:38:08,318
what's happening.
Am I fired?
847
00:38:10,121 --> 00:38:12,589
(TV clicks off)
848
00:38:12,657 --> 00:38:13,889
Now what was the question?
849
00:38:13,958 --> 00:38:15,625
Damn it, Henry.
850
00:38:15,694 --> 00:38:17,993
What's this "damn it,
Henry," business?
851
00:38:18,062 --> 00:38:19,995
Rattinger ordered me
to fire you.
852
00:38:20,064 --> 00:38:21,631
I told him
I would consider it.
853
00:38:21,700 --> 00:38:23,633
It's been considered.
854
00:38:23,702 --> 00:38:25,034
It's been rejected.
855
00:38:27,038 --> 00:38:28,804
And if he don't like it,
let him try
856
00:38:28,873 --> 00:38:30,906
and run this place without
me in the middle of July.
857
00:38:32,810 --> 00:38:34,210
Thanks.
858
00:38:34,279 --> 00:38:36,312
Well, not that you're
any good at what you do.
859
00:38:36,381 --> 00:38:38,013
I just don't want you to
get the wrong impression.
860
00:38:38,082 --> 00:38:40,683
Not everything around here
is bought and paid for.
861
00:38:44,155 --> 00:38:48,023
What about Sandy?
862
00:38:48,092 --> 00:38:50,727
She quit.
863
00:38:50,795 --> 00:38:52,194
Yeah, I figured as much.
864
00:38:52,264 --> 00:38:55,831
Ah, you think
she's got troubles?
865
00:38:55,900 --> 00:38:57,667
You ever watch The Young and the Restless?
866
00:38:57,736 --> 00:38:58,834
No.
867
00:38:58,903 --> 00:39:00,403
What...?
868
00:39:00,472 --> 00:39:01,404
Come here.
869
00:39:03,608 --> 00:39:04,840
(melodramatic TV music plays)
870
00:39:04,909 --> 00:39:06,208
This Julia, right?
871
00:39:06,278 --> 00:39:10,380
Julia's having a baby
by her husband's father.
872
00:39:10,448 --> 00:39:11,614
So, wait...
873
00:39:11,683 --> 00:39:13,416
I'm sobbing my guts out,
874
00:39:13,485 --> 00:39:15,618
and there's my dad
under the archway going,
875
00:39:15,687 --> 00:39:17,987
"Honey, what are you doing?"
876
00:39:18,055 --> 00:39:19,855
(laughing)
877
00:39:19,924 --> 00:39:22,858
But the funny thing is,
my dad started reminiscing,
878
00:39:22,927 --> 00:39:25,561
and it's like something
just clicked.
879
00:39:25,630 --> 00:39:27,196
I had been trying
to feel something
880
00:39:27,265 --> 00:39:28,698
that I'd never really felt.
881
00:39:28,767 --> 00:39:31,066
I mean, it wasn't
about the coat anymore
882
00:39:31,135 --> 00:39:33,903
or the memory of me, or what
anybody was trying to tell me
883
00:39:33,971 --> 00:39:35,672
that I was feeling at the time.
884
00:39:35,740 --> 00:39:38,641
It's about me,
being back on those escalators
885
00:39:38,710 --> 00:39:40,677
having a great time
all by myself.
886
00:39:40,745 --> 00:39:42,578
Sounds like
a breakthrough to me.
887
00:39:42,647 --> 00:39:44,180
Nice work, Brenda.
888
00:39:44,248 --> 00:39:45,348
Well, the best part is,
889
00:39:45,417 --> 00:39:48,217
I wasn't afraid
to be by myself back then,
890
00:39:48,286 --> 00:39:51,187
six years old in a department
store full of strangers.
891
00:39:51,255 --> 00:39:52,622
There's no reason in the world
892
00:39:52,691 --> 00:39:54,223
why it shouldn't
be like that today.
893
00:39:54,292 --> 00:39:57,126
Way to go, Brenda.
894
00:39:58,697 --> 00:40:00,330
Let's go to the beach.
895
00:40:00,398 --> 00:40:02,965
(men shouting indistinctly)
896
00:40:09,607 --> 00:40:11,507
Out!
Are you crazy?!
897
00:40:11,576 --> 00:40:13,175
That was in by a country mile.
898
00:40:13,244 --> 00:40:14,610
I'm not giving you
the point, Jerry.
899
00:40:14,679 --> 00:40:16,178
I'm not going to argue
with you about it, Edgar.
900
00:40:16,247 --> 00:40:17,547
Did you see it, Brandon?
901
00:40:17,615 --> 00:40:19,281
Yeah, I saw it.
902
00:40:19,351 --> 00:40:21,050
What was it?
Hey, all right,
903
00:40:21,118 --> 00:40:22,385
all right, listen,
we'll just take it over.
904
00:40:22,454 --> 00:40:23,886
What for? Brandon saw it.
905
00:40:23,955 --> 00:40:25,855
So, what's the call, Brandon?
906
00:40:31,730 --> 00:40:33,262
It was in.
907
00:40:33,331 --> 00:40:35,598
Like I said, I call 'em
like I see 'em.
908
00:40:35,667 --> 00:40:37,900
Jerry.
909
00:40:43,241 --> 00:40:44,540
Right, okay, let's go.
910
00:40:48,613 --> 00:40:51,180
You going to leave
without saying good-bye?
911
00:40:51,249 --> 00:40:53,549
Hi, Brandon.
912
00:40:53,618 --> 00:40:54,950
You're moving out?
913
00:40:55,019 --> 00:40:58,187
Yeah. Um, I'm leaving town.
914
00:40:58,256 --> 00:41:01,056
My mom and my sister have
a place up in San Luis Obispo,
915
00:41:01,125 --> 00:41:04,460
and they've been asking
me to stay with them.
916
00:41:04,529 --> 00:41:07,463
Clearly, it's not
working here anymore.
917
00:41:11,135 --> 00:41:12,902
He told me he loved me.
918
00:41:14,539 --> 00:41:18,508
He said he'd leave
his wife and children.
919
00:41:18,576 --> 00:41:20,009
That was two years ago.
920
00:41:22,647 --> 00:41:23,846
I'm sorry.
921
00:41:23,915 --> 00:41:26,081
Being with you, though,
922
00:41:26,150 --> 00:41:29,452
listening to your
approach to things,
923
00:41:29,521 --> 00:41:30,686
it's really helped me to see
924
00:41:30,755 --> 00:41:32,354
how jaded and angry
I've become.
925
00:41:34,025 --> 00:41:36,726
Thank you.
926
00:41:45,937 --> 00:41:47,437
Say good-bye to Dylan
for me, will you?
927
00:41:59,083 --> 00:42:00,850
Drive safely now,
you hear?
928
00:42:00,919 --> 00:42:02,318
I will.
929
00:42:16,200 --> 00:42:20,069
Yo, kumby, can I
buy you some lemonade?
930
00:42:20,137 --> 00:42:21,637
Tell you what,
931
00:42:21,706 --> 00:42:25,074
throw in a little chicken
ranchero and some salsa,
932
00:42:25,142 --> 00:42:27,643
you got a customer.
933
00:42:31,415 --> 00:42:34,049
I just feel so bad
about Sandy.
934
00:42:34,118 --> 00:42:35,885
Thanks, Grace.
Thanks, Grace.
935
00:42:35,954 --> 00:42:40,890
Well, she's not bad news,
man, she's just unhappy.
936
00:42:40,959 --> 00:42:42,525
Otherwise she wouldn't
have gotten herself
937
00:42:42,594 --> 00:42:45,260
into that situation with
Rattinger to begin with.
938
00:42:45,329 --> 00:42:47,229
And I really
liked her, man.
939
00:42:47,298 --> 00:42:48,898
I know.
940
00:42:48,967 --> 00:42:51,233
I know, but you gotta
promise me something.
941
00:42:51,302 --> 00:42:52,468
What's that?
942
00:42:52,537 --> 00:42:55,204
The next time you ask me
943
00:42:55,272 --> 00:42:57,940
if I've been with a girl
that you have a crush on,
944
00:42:58,009 --> 00:42:59,709
I get a free one
anywhere.
945
00:42:59,777 --> 00:43:00,743
Anywhere?
946
00:43:00,812 --> 00:43:02,411
Anywhere.
947
00:43:02,480 --> 00:43:04,213
Just not the nose.
948
00:43:06,117 --> 00:43:08,450
Females, what are
you doing here?
949
00:43:08,520 --> 00:43:09,785
We were just in
the neighborhood.
950
00:43:09,854 --> 00:43:11,120
Uh-huh.
951
00:43:11,188 --> 00:43:12,154
So this is
952
00:43:12,223 --> 00:43:13,689
the Beverly Hills
Beach Club, huh?
953
00:43:15,192 --> 00:43:16,792
(giggling)
954
00:43:16,861 --> 00:43:17,894
Kelly,
what's so funny?
955
00:43:17,962 --> 00:43:20,129
Oh, poor Steve.
956
00:43:20,197 --> 00:43:21,564
(laughing)
957
00:43:23,434 --> 00:43:25,300
What's up, buddy?
958
00:43:25,369 --> 00:43:26,368
It's low.
959
00:43:26,437 --> 00:43:27,603
It's lower than low.
960
00:43:27,672 --> 00:43:29,572
It's the lowest
common denominator.
961
00:43:29,641 --> 00:43:30,740
What happened, man?
962
00:43:30,808 --> 00:43:33,009
You remember
Maya Landon?
963
00:43:33,077 --> 00:43:35,077
The 15-year-old vamp?
964
00:43:35,146 --> 00:43:37,279
Yes.
965
00:43:37,348 --> 00:43:39,181
She says she just wants
to be my friend.
966
00:43:39,250 --> 00:43:43,052
But what gets me is she,
she's got the hots for...
967
00:43:43,120 --> 00:43:45,087
DAVID:
Hey, big guy.
968
00:43:46,257 --> 00:43:47,924
So, uh, what time
969
00:43:47,992 --> 00:43:49,659
are the grunion
running tonight?
970
00:43:49,727 --> 00:43:51,627
What are grunion?
971
00:43:53,197 --> 00:43:54,597
BRENDA:
You know, you'd think that
972
00:43:54,666 --> 00:43:57,433
they'd have enough courtesy
to show up for their own party.
973
00:43:57,501 --> 00:43:58,734
KELLY:
Hey, I guess they figured
974
00:43:58,803 --> 00:44:01,336
it was a long swim
back to Mexico.
975
00:44:01,405 --> 00:44:02,972
Yeah, well, the water
is a lot warmer
976
00:44:03,041 --> 00:44:05,207
in Puerto Vallarta.
977
00:44:05,276 --> 00:44:07,142
♪ The party's over. ♪
978
00:44:07,211 --> 00:44:08,878
Oh, boy.
979
00:44:08,947 --> 00:44:11,047
Wait, they'll be here.
980
00:44:11,115 --> 00:44:12,815
You say that every year.
981
00:44:12,884 --> 00:44:13,849
Every year.
982
00:44:13,918 --> 00:44:14,917
Are we leaving?
983
00:44:14,986 --> 00:44:16,052
It's getting late.
984
00:44:16,120 --> 00:44:18,120
No, I came here
to see some grunion,
985
00:44:18,189 --> 00:44:20,522
I'm gonna see some grunion!
986
00:44:20,592 --> 00:44:22,424
That's the spirit.
Go.
987
00:44:22,493 --> 00:44:23,960
(laughing)
988
00:44:24,028 --> 00:44:27,329
You know, your brother's
a fool, you know that?
989
00:44:27,398 --> 00:44:28,530
Yes, I know.
990
00:44:30,167 --> 00:44:32,068
You know, it's really nice
being here with you,
991
00:44:32,136 --> 00:44:35,771
but not being here
with you, you know?
992
00:44:35,840 --> 00:44:38,674
You mean like
a good friend?
993
00:44:38,743 --> 00:44:41,944
Anything is possible.
994
00:44:42,013 --> 00:44:44,614
Anything?
995
00:44:46,283 --> 00:44:48,584
ANDREA:
It's kind of
disappointing, isn't it?
996
00:44:48,653 --> 00:44:51,787
No, it's kinda nice
to see everybody.
997
00:44:51,856 --> 00:44:53,923
Guys, what does a grunion
look like anyway?
998
00:44:53,992 --> 00:44:55,925
I don't know, I've
never seen one before.
999
00:44:55,994 --> 00:44:57,893
Do they kind of look
like a cross between
1000
00:44:57,962 --> 00:44:59,996
a sardine
and an anchovy?
Yeah, why?
1001
00:45:00,064 --> 00:45:01,897
Uh...
1002
00:45:01,966 --> 00:45:04,533
ALL (yelling, cheering):
Grunion!
1003
00:45:04,602 --> 00:45:06,902
(laughing, cheering)
81467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.