Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,600 --> 00:01:41,700
(HONKING)
2
00:01:41,768 --> 00:01:42,801
Hi.
3
00:01:52,145 --> 00:01:53,579
Hey, puppy.
4
00:01:54,348 --> 00:01:55,848
Where are you going?
5
00:01:55,916 --> 00:01:58,116
Getting in shape, huh?
6
00:01:58,185 --> 00:01:59,785
Well, you better go home.
7
00:02:00,788 --> 00:02:04,022
Come on, puppy. Go. Go home.
8
00:02:04,091 --> 00:02:07,058
Puppy, go home.
Please, puppy, go home.
9
00:02:08,662 --> 00:02:09,795
Go!
10
00:02:09,864 --> 00:02:13,432
Look, I mean it, get lost.
Go home. Please.
11
00:02:13,500 --> 00:02:16,467
Come on, go home. Go home.
Get out of here.
12
00:02:17,871 --> 00:02:20,405
Damn it, puppy, go home.
13
00:02:20,473 --> 00:02:22,574
(WHIMPERING)
14
00:02:22,643 --> 00:02:24,243
JIM: Hey, Dave.
FRANKLIN: Hi, Jim.
15
00:02:24,311 --> 00:02:25,977
JIM: Meet my
expert coaching staff.
16
00:02:26,046 --> 00:02:27,179
My son, Brandon.
17
00:02:27,248 --> 00:02:28,313
Brandon.
18
00:02:28,382 --> 00:02:29,814
How are you, Dave?
All right.
19
00:02:29,883 --> 00:02:30,982
His friend, Steve Sanders.
20
00:02:31,051 --> 00:02:32,284
Nice to meet you.
Steve.
21
00:02:32,353 --> 00:02:34,119
This is Dave Franklin,
22
00:02:34,188 --> 00:02:36,488
the el presidente of the
West Beverly Hills
Baseball League.
23
00:02:36,557 --> 00:02:38,323
Uh, today I'm just
a regular dad.
24
00:02:38,392 --> 00:02:39,658
Which one's your son?
25
00:02:39,726 --> 00:02:41,260
That's Davey
over there.
26
00:02:41,328 --> 00:02:43,928
All right.
We ought to get him
on our team, Mr. Walsh.
27
00:02:43,997 --> 00:02:45,664
Well, I think
that can be arranged.
28
00:02:45,732 --> 00:02:47,965
So for the tryouts,
you up to hitting
some fungoes?
29
00:02:48,034 --> 00:02:49,401
Just point me
to the bat rack.
All right.
30
00:02:49,469 --> 00:02:50,935
Nice meeting you, fellas.
See you later, Dave.
31
00:02:51,004 --> 00:02:52,204
Bye-bye.
32
00:02:52,272 --> 00:02:53,805
So how tight is
your dad with Franklin?
33
00:02:53,873 --> 00:02:55,473
Well, they work together.
Pretty tight, I think.
34
00:02:55,542 --> 00:02:57,209
Well, then you can bet
old Franklin's
gonna make sure
35
00:02:57,277 --> 00:02:58,943
his good buddy gets
all the best players.
36
00:02:59,012 --> 00:03:00,078
Maybe.
37
00:03:00,146 --> 00:03:01,713
Say, is your dad any good?
38
00:03:01,781 --> 00:03:03,315
He loves baseball.
39
00:03:03,383 --> 00:03:04,749
But is he any good?
40
00:03:04,818 --> 00:03:06,151
See for yourself.
41
00:03:09,056 --> 00:03:10,321
(GROANS)
42
00:03:16,363 --> 00:03:18,330
Oh, I'm sorry, honey,
43
00:03:18,398 --> 00:03:23,235
but if you play
without stretching first,
what do you expect?
44
00:03:24,003 --> 00:03:25,970
A little sympathy?
45
00:03:26,039 --> 00:03:27,605
For whom?
46
00:03:27,674 --> 00:03:30,342
The aging jock
who throws out his
back every season?
47
00:03:30,410 --> 00:03:33,644
Or the aging nurse who gets
to listen to her patient
moan and groan all week
48
00:03:33,713 --> 00:03:36,081
while she waits on him
hand and foot?
49
00:03:36,149 --> 00:03:37,582
Okay, okay.
50
00:03:37,650 --> 00:03:40,752
I'll be back in
commission by Monday.
51
00:03:40,820 --> 00:03:45,157
Forget it. Dr. Kramer told you
specifically to
stay off your feet.
52
00:03:45,225 --> 00:03:48,860
And your children and I are
here to make sure that
you take your medicine.
53
00:03:51,431 --> 00:03:54,332
Oh, poor Daddy.
Oh, poor Daddy.
54
00:03:56,103 --> 00:03:59,604
What can I say, kids?
Your old man's a stiff.
55
00:03:59,672 --> 00:04:01,506
Brandon, you and Steve,
you think you can run the show
56
00:04:01,575 --> 00:04:02,940
for a couple of weeks?
57
00:04:03,010 --> 00:04:04,809
Teach the kids how
to play some ball?
58
00:04:04,878 --> 00:04:06,978
Probably.
59
00:04:07,047 --> 00:04:09,614
Yeah,
I had a pretty good coach
when I was younger.
60
00:04:14,621 --> 00:04:16,188
So, you know,
with my dad laid up,
61
00:04:16,256 --> 00:04:17,789
we need all the help
we can get.
62
00:04:17,857 --> 00:04:20,458
First practice is today
if you want to join
in the festivities.
63
00:04:20,527 --> 00:04:23,461
Thanks,
but no thanks, Slim.
64
00:04:23,530 --> 00:04:25,630
Dylan, I thought
you were a total
baseball freak.
65
00:04:25,699 --> 00:04:27,832
Oh, I am.
But having to listen
to these parents
66
00:04:27,901 --> 00:04:30,468
berating their kids
from the sidelines
all day long
67
00:04:30,537 --> 00:04:32,136
brings back a whole slew
of bad memories.
68
00:04:32,206 --> 00:04:33,971
Yeah, but it shouldn't be
about the parents.
69
00:04:34,041 --> 00:04:36,508
It should be
about being on a team,
learning fundamentals,
70
00:04:36,576 --> 00:04:38,310
having a good time.
71
00:04:38,378 --> 00:04:41,012
That's very noble, Brandon,
but when I was playing
72
00:04:41,081 --> 00:04:42,647
it was about
winning at any cost.
73
00:04:42,715 --> 00:04:43,948
ANDREA: It still is.
74
00:04:44,017 --> 00:04:45,283
I know some people
from the Valley,
75
00:04:45,352 --> 00:04:46,617
took their kid
out of the league
76
00:04:46,686 --> 00:04:47,819
because it was
so competitive.
77
00:04:47,888 --> 00:04:49,454
Well, no offense, Andrea,
78
00:04:49,523 --> 00:04:52,490
but did this kid have any
athletic ability whatsoever?
79
00:04:52,559 --> 00:04:53,991
Are you kidding?
80
00:04:54,060 --> 00:04:56,160
Avery not only won
the batting title,
81
00:04:56,229 --> 00:05:00,131
but was the star pitcher
for the entire
West Valley Baseball League.
82
00:05:00,200 --> 00:05:01,700
Well, guys, I hear
what you're saying,
83
00:05:01,768 --> 00:05:03,401
but I can promise you
that Steve and I
84
00:05:03,470 --> 00:05:05,136
will not run our team
like that.
85
00:05:05,205 --> 00:05:07,372
Crawford!
Get your finger
out of your nose!
86
00:05:07,440 --> 00:05:08,540
(BOYS LAUGHING)
87
00:05:08,609 --> 00:05:10,742
He eats them, too.
88
00:05:10,811 --> 00:05:12,276
STEVE: Take a lap.
89
00:05:12,813 --> 00:05:14,813
BRANDON: Steve.
90
00:05:14,882 --> 00:05:17,015
Steve, what's the problem?
He wasn't doing anything.
91
00:05:17,083 --> 00:05:19,050
Yeah, he was,
he was grossing me out.
92
00:05:19,119 --> 00:05:21,986
Last thing we need
is a booger picker
playing second base.
93
00:05:22,055 --> 00:05:23,355
Hi, Steve. Hi, Brandon.
94
00:05:23,423 --> 00:05:24,589
Davey, you all right?
95
00:05:24,658 --> 00:05:26,023
Davey,
how you doing, large guy?
96
00:05:26,092 --> 00:05:27,058
Hey, you got a new mitt.
All right, buddy.
97
00:05:27,127 --> 00:05:28,393
Yeah.
98
00:05:28,462 --> 00:05:30,062
Franchise.
99
00:05:30,130 --> 00:05:32,230
Okay,
everyone gets a new mitt.
100
00:05:32,298 --> 00:05:35,667
New bats.
New helmets. The works.
101
00:05:35,735 --> 00:05:37,502
How sweet it is.
102
00:05:37,570 --> 00:05:40,872
So, when do we get
new uniforms?
103
00:05:40,941 --> 00:05:43,207
You don't get a uniform
until you can prove to us
104
00:05:43,276 --> 00:05:46,377
that you could smack the ball
out of the park,
you little squeef.
105
00:05:46,446 --> 00:05:48,313
STEVE: Everyone pile on Noah.
106
00:05:50,317 --> 00:05:51,983
Where did you
get all this stuff?
107
00:05:52,052 --> 00:05:55,253
Ah, you need anything,
you let me know.
108
00:06:01,562 --> 00:06:03,261
It's like he raided
a sporting goods store.
109
00:06:03,330 --> 00:06:06,164
Told you it would pay
to have Franklin's kid
on the team.
110
00:06:13,573 --> 00:06:15,607
You are welcome to come in,
111
00:06:15,676 --> 00:06:17,909
but, with my father's back,
112
00:06:17,978 --> 00:06:20,345
you're definitely
entering at your own risk.
113
00:06:20,413 --> 00:06:22,446
I think I'll pass.
114
00:06:22,515 --> 00:06:24,282
I think I don't blame you.
115
00:06:25,451 --> 00:06:26,484
Bye.
116
00:06:26,553 --> 00:06:27,718
Bye.
117
00:06:28,455 --> 00:06:29,587
(CLATTERING)
118
00:06:38,031 --> 00:06:39,798
What are you doing?
119
00:06:39,866 --> 00:06:42,133
Get away from there.
You're making a mess.
120
00:06:42,202 --> 00:06:43,401
Come on, get out of here.
121
00:06:43,470 --> 00:06:44,702
Go home before
I call the pound.
122
00:06:44,771 --> 00:06:47,405
I'm serious. Get out of here.
123
00:06:47,474 --> 00:06:49,173
(WHIMPERS)
124
00:06:51,177 --> 00:06:52,477
Oh, don't look at me
like that.
125
00:06:52,546 --> 00:06:54,212
I don't even
like dogs that much.
126
00:07:02,823 --> 00:07:06,625
You don't even
have a collar, do you?
127
00:07:06,693 --> 00:07:10,028
Okay, if I give you
something to eat,
will you go?
128
00:07:11,297 --> 00:07:13,297
Do you like bologna?
129
00:07:13,366 --> 00:07:15,100
You like bologna?
130
00:07:15,168 --> 00:07:17,168
Okay,
I'll get you some bologna.
131
00:07:17,237 --> 00:07:18,703
Yes, I will.
132
00:07:19,506 --> 00:07:20,839
Let's go.
133
00:07:22,609 --> 00:07:24,476
Okay, Noah, heads up.
134
00:07:27,213 --> 00:07:29,514
Throw it home. Throw it home.
135
00:07:31,451 --> 00:07:32,717
Look what I got, ma?
136
00:07:32,786 --> 00:07:35,453
Oh, come on, give me a break.
137
00:07:35,522 --> 00:07:38,289
Noah. Noah. Hey,
don't pull your head out,
man, all right?
138
00:07:38,358 --> 00:07:39,957
Yeah, but the ball
didn't get through my legs.
139
00:07:40,026 --> 00:07:42,293
Well, it's 'cause
it took a sweet hop.
140
00:07:42,362 --> 00:07:44,329
You don't know
what you're talking about.
141
00:07:44,398 --> 00:07:45,430
What'd you say?
142
00:07:45,498 --> 00:07:46,497
You heard me.
143
00:07:46,566 --> 00:07:47,732
BRANDON: Noah!
144
00:07:49,702 --> 00:07:51,503
That's gonna cost you a lap.
145
00:07:52,539 --> 00:07:53,672
Noah!
146
00:07:53,740 --> 00:07:55,940
Snack time, everybody!
147
00:07:56,009 --> 00:07:57,809
Yes! All right.
148
00:07:57,877 --> 00:07:59,043
BRANDON: Noah!
149
00:08:02,816 --> 00:08:05,349
You won't believe
what that kid
just said to me.
150
00:08:05,418 --> 00:08:07,585
Yeah, I know he's a real paw,
but he's a good hitter.
151
00:08:07,654 --> 00:08:09,120
And his mom's Nan Guersy.
152
00:08:09,189 --> 00:08:11,189
Who?
153
00:08:11,257 --> 00:08:14,259
Our team mother. She brought
this delicious dim
sum for the kids.
154
00:08:14,327 --> 00:08:16,361
You gotta taste
these noodles.
155
00:08:16,429 --> 00:08:18,863
Dim sum?
156
00:08:18,932 --> 00:08:20,998
BRANDON: Can't believe
the spread this woman brought.
157
00:08:21,067 --> 00:08:24,168
She brought
Chinese dumplings,
and bottled water, and...
158
00:08:24,237 --> 00:08:27,839
It was amazing.
We used to eat
Twinkies back home, remember?
159
00:08:27,908 --> 00:08:31,542
Oh, honey, would it be easier
to eat upstairs?
160
00:08:31,612 --> 00:08:34,245
No, it wouldn't.
I have been in bed all day,
161
00:08:34,314 --> 00:08:35,647
and I am going stir-crazy.
162
00:08:35,716 --> 00:08:37,181
I know.
163
00:08:37,250 --> 00:08:39,818
(DOG WHINING)
164
00:08:39,886 --> 00:08:43,888
Well,
sounds like we've been given
a pretty good ball team.
165
00:08:43,957 --> 00:08:45,657
Well, we got some
pretty good players.
166
00:08:45,726 --> 00:08:49,794
I could do without
a lot of the attitude,
though.
167
00:08:49,863 --> 00:08:51,997
Well, of course
the first thing
these kids are gonna do
168
00:08:52,065 --> 00:08:53,632
is to test your limits.
What do you expect?
169
00:08:53,700 --> 00:08:55,366
Yeah, but you
don't understand, Dad,
it...
170
00:08:55,435 --> 00:08:57,869
(DOG WHINING)
171
00:08:57,938 --> 00:08:59,638
The league's run
a lot differently out here
172
00:08:59,706 --> 00:09:01,339
than it was
back home, that's all.
173
00:09:01,407 --> 00:09:02,573
And you've come
to this conclusion
174
00:09:02,643 --> 00:09:03,841
after the first day
of practice?
175
00:09:03,910 --> 00:09:05,476
Jim.
176
00:09:05,546 --> 00:09:07,345
Well, I don't understand
why he's being so critical.
177
00:09:07,414 --> 00:09:08,980
And what is all this yelping?
178
00:09:09,049 --> 00:09:10,782
CINDY: It sounds like a dog.
179
00:09:10,851 --> 00:09:13,217
That's being
tortured in our back yard.
180
00:09:13,286 --> 00:09:15,453
Where are you going?
To see what it is.
181
00:09:15,522 --> 00:09:17,722
You are not.
You're supposed to
stay off your feet.
182
00:09:17,791 --> 00:09:19,123
Brandon can see what it is.
Yeah.
183
00:09:19,192 --> 00:09:20,291
Jim...
Mom, it's a dog.
184
00:09:20,360 --> 00:09:21,526
Yeah, I think
we established that, Brenda.
185
00:09:21,595 --> 00:09:23,461
It sounds like it's coming
from the side of the house.
186
00:09:23,530 --> 00:09:24,696
BRENDA:
No, it's in the garage.
187
00:09:24,765 --> 00:09:26,297
No, it sounds like
the side of the house.
188
00:09:26,365 --> 00:09:29,266
No, trust me, Dad,
it's in the garage.
189
00:09:32,872 --> 00:09:34,339
(DOG BARKING)
190
00:09:34,408 --> 00:09:35,606
BRENDA: He smells bad.
191
00:09:35,675 --> 00:09:37,976
But once you get to know him,
he's really sweet.
192
00:09:38,044 --> 00:09:39,644
Who does he belong to?
193
00:09:40,781 --> 00:09:41,980
Us.
194
00:09:44,551 --> 00:09:47,852
Brenda, we can't have a dog
in this house,
and that is that.
195
00:09:47,921 --> 00:09:49,120
Why not?
196
00:09:49,189 --> 00:09:51,989
Because I know
who's going to be the one
197
00:09:52,058 --> 00:09:55,460
to walk it
and feed it and all...
198
00:09:55,529 --> 00:09:58,496
No.
Dad, I don't want you guys
to lift a finger to this dog.
199
00:09:58,565 --> 00:10:00,498
He's completely
my responsibility.
200
00:10:00,567 --> 00:10:03,368
Yeah, well, that's what
you said about Ruby.
201
00:10:03,437 --> 00:10:05,303
Ruby was
completely untrainable.
202
00:10:05,372 --> 00:10:07,104
I mean, even the vet said so.
203
00:10:07,173 --> 00:10:08,807
And Bruno?
204
00:10:08,875 --> 00:10:10,908
Bruno bit the mailman
completely out of
self-defense,
205
00:10:10,977 --> 00:10:12,410
and you know that.
206
00:10:12,479 --> 00:10:14,111
Okay. Fine.
207
00:10:15,682 --> 00:10:17,815
Let's talk about Mr. Pepper.
208
00:10:17,884 --> 00:10:19,417
I knew he'd bring him up.
209
00:10:19,486 --> 00:10:20,718
Jim.
210
00:10:20,787 --> 00:10:24,021
I'm sorry,
but someone in this family
211
00:10:24,090 --> 00:10:27,759
left that poor animal outside
in the middle of winter
212
00:10:27,827 --> 00:10:28,926
to freeze to death.
213
00:10:28,995 --> 00:10:30,528
I was nine years old!
214
00:10:30,597 --> 00:10:33,130
How was I supposed to know
about wind-chill factors?
215
00:10:33,199 --> 00:10:36,033
Uh, Brenda,
I think the dog needs you.
216
00:10:37,136 --> 00:10:38,236
Excuse me.
217
00:10:38,304 --> 00:10:39,471
JIM: Brenda.
218
00:10:39,539 --> 00:10:41,172
Dad, he needs me.
219
00:10:41,240 --> 00:10:45,110
And what I need is
for you to take him to
the animal shelter tonight.
220
00:10:45,178 --> 00:10:49,180
I can't do that.
If I take him to the pound,
they'll put him to sleep.
221
00:10:49,249 --> 00:10:51,683
Fine, I'll take him.
222
00:10:51,752 --> 00:10:52,817
Jim.
223
00:10:52,886 --> 00:10:54,319
Where are the car keys?
224
00:10:55,155 --> 00:10:56,554
Jim!
225
00:10:56,623 --> 00:11:01,292
JIM: I'm taking him back
to the pound tonight,
and that is that.
226
00:11:01,361 --> 00:11:02,794
CINDY: No, that is not that.
227
00:11:02,862 --> 00:11:04,429
You're not going anywhere
but straight upstairs
228
00:11:04,497 --> 00:11:06,063
and back to bed right now.
229
00:11:06,132 --> 00:11:07,398
Cindy.
No.
230
00:11:07,467 --> 00:11:09,400
I--I can't bear to
see you walk around
231
00:11:09,469 --> 00:11:11,369
like the Hunchback
of Notre Dame.
232
00:11:11,438 --> 00:11:13,204
And I won't have you barking
at your children
233
00:11:13,272 --> 00:11:15,039
because your back
is in spasm.
234
00:11:15,108 --> 00:11:16,874
Now, while you are
upstairs recuperating,
235
00:11:16,943 --> 00:11:19,243
your son is
going to post signs
in the neighborhood
236
00:11:19,312 --> 00:11:20,945
to see if anyone's
lost a dog, right?
237
00:11:21,548 --> 00:11:22,747
No problem.
238
00:11:22,816 --> 00:11:24,549
And until we find
its rightful owner,
239
00:11:24,618 --> 00:11:25,783
your daughter
will not only
240
00:11:25,852 --> 00:11:27,785
take total responsibility
for this animal,
241
00:11:27,854 --> 00:11:28,920
but she will
also get rid of it
242
00:11:28,989 --> 00:11:30,488
the moment it
becomes a nuisance,
243
00:11:30,557 --> 00:11:31,923
isn't that right, honey?
244
00:11:31,991 --> 00:11:33,792
Thanks, Mom.
245
00:11:33,860 --> 00:11:35,960
You're making a big mistake.
246
00:11:36,029 --> 00:11:39,430
Daddy, I promise,
it's going to be
totally different this time.
247
00:11:39,499 --> 00:11:41,399
You're all
going to love Wally.
248
00:11:41,468 --> 00:11:42,667
Wally?
Wally?
249
00:11:42,736 --> 00:11:44,001
Wally?
250
00:11:44,070 --> 00:11:46,036
You won't even
know he's around.
251
00:11:51,010 --> 00:11:52,410
(BARKING)
252
00:12:00,520 --> 00:12:01,686
Hey, you're early.
253
00:12:01,754 --> 00:12:03,253
Actually, I'm late.
254
00:12:03,322 --> 00:12:05,957
And I was kind of hoping
I could switch
today for tomorrow.
255
00:12:06,025 --> 00:12:07,692
What's up?
256
00:12:07,760 --> 00:12:10,260
Well, I'm coaching a team
for the West Beverly Hills
Baseball League,
257
00:12:10,329 --> 00:12:12,796
and they just handed me
a practice schedule.
258
00:12:12,865 --> 00:12:14,698
Say no more.
259
00:12:14,767 --> 00:12:17,101
You can take as much
time as you want
on one condition.
260
00:12:17,170 --> 00:12:20,938
You gotta schedule a couple
of practice games
against my kids.
261
00:12:21,007 --> 00:12:22,507
You're a coach?
262
00:12:22,576 --> 00:12:25,810
Yeah. I have been for years.
Mid City Park and Rec Center.
263
00:12:25,878 --> 00:12:27,945
It's a gas. I love it.
264
00:12:28,014 --> 00:12:29,747
Well, how's your team,
are they any good?
265
00:12:30,917 --> 00:12:33,651
No, they stink,
but who cares?
266
00:12:33,720 --> 00:12:35,687
You know,
just being out there
267
00:12:35,755 --> 00:12:38,857
is like being part
of a great
American tradition.
268
00:12:39,759 --> 00:12:40,958
You know what I mean?
269
00:12:41,027 --> 00:12:42,527
Yeah, I do.
270
00:12:43,229 --> 00:12:44,428
Crawford!
271
00:12:44,497 --> 00:12:47,131
What are you,
digging for dinosaurs?
272
00:12:47,200 --> 00:12:48,633
Come on, guys,
get your cleats on.
273
00:12:48,701 --> 00:12:50,201
Right.
274
00:12:50,270 --> 00:12:51,636
(SIGHS)
275
00:12:51,704 --> 00:12:53,538
We gotta talk to your dad
about trading that kid.
276
00:12:53,606 --> 00:12:55,273
Forget it.
Why?
277
00:12:55,341 --> 00:12:56,641
Because when his back's out,
278
00:12:56,709 --> 00:12:58,710
you don't wanna talk to him
about anything. Trust me.
279
00:12:58,778 --> 00:13:00,678
Then we'll talk to Franklin.
Franklin?
280
00:13:00,746 --> 00:13:01,946
Yeah, he said if we
ever need anything.
281
00:13:02,015 --> 00:13:03,547
Steve, I don't...
282
00:13:03,616 --> 00:13:05,316
Hey, the kid is dead weight.
283
00:13:09,589 --> 00:13:12,023
Mr. Franklin,
could I have a word with you?
284
00:13:16,962 --> 00:13:18,962
STEVE: As it turns out...
285
00:13:19,031 --> 00:13:21,299
Have you tried the slouvaki?
286
00:13:28,708 --> 00:13:31,776
Okay, Wally, stay.
Stay right... Stay.
287
00:13:31,845 --> 00:13:33,678
Stay right there.
288
00:13:33,746 --> 00:13:36,881
Okay, Wally, come.
Come on, Wally.
289
00:13:36,949 --> 00:13:38,049
Come on.
290
00:13:38,118 --> 00:13:40,051
Come on. Come on.
291
00:13:40,120 --> 00:13:42,052
Wally, come here.
292
00:13:43,022 --> 00:13:44,722
Wally, come here.
293
00:13:46,059 --> 00:13:47,491
Wally, come on.
294
00:13:49,662 --> 00:13:51,228
Let's face it, he's dumb.
295
00:13:51,297 --> 00:13:53,330
He's not dumb.
296
00:13:53,399 --> 00:13:56,633
He's just going through
a slight separation anxiety.
297
00:13:56,702 --> 00:13:57,935
Brenda.
298
00:13:59,472 --> 00:14:00,805
What's with your dog?
299
00:14:03,577 --> 00:14:06,577
Oh, don't mind him.
He goes crazy for perfume.
300
00:14:07,780 --> 00:14:09,513
I'm not wearing any perfume.
301
00:14:13,853 --> 00:14:15,319
BRANDON: Strike three.
302
00:14:15,388 --> 00:14:17,321
Got to work
those corners, Davey.
303
00:14:17,390 --> 00:14:19,924
I know how to throw a curve.
304
00:14:19,993 --> 00:14:22,894
Probably wanna stay away from
that breaking stuff
for a couple years.
305
00:14:22,962 --> 00:14:24,395
You don't wanna
burn out your arm.
306
00:14:24,464 --> 00:14:25,763
You know,
you're the first coach
307
00:14:25,832 --> 00:14:28,066
who's ever told me
not to push myself.
308
00:14:28,134 --> 00:14:31,502
Yeah. It's like my dad says,
"What's the rush?"
309
00:14:31,571 --> 00:14:34,305
FRANKLIN: Davey, hustle up.
You're in the cage.
310
00:14:35,174 --> 00:14:37,674
See you later.
311
00:14:37,743 --> 00:14:40,578
Well, it's all set.
Franklin's arranging
the trade right now.
312
00:14:40,647 --> 00:14:42,013
It's a trade.
313
00:14:42,081 --> 00:14:43,247
What trade?
314
00:14:43,316 --> 00:14:44,549
Crawford for Kenny Kessler.
315
00:14:44,617 --> 00:14:45,883
Don't say anything
till it's official.
316
00:14:45,951 --> 00:14:47,318
It may take a week or two.
317
00:14:47,387 --> 00:14:49,887
What if Crawford
doesn't want to be traded?
318
00:14:49,956 --> 00:14:51,288
Who cares? We're gonna rip.
319
00:14:51,357 --> 00:14:52,723
We're gonna
have Kenny Kessler
320
00:14:52,792 --> 00:14:54,992
and Davey, Jr.
in the same rotation.
321
00:14:55,061 --> 00:14:57,495
Forget it, Steve.
It's not fair.
322
00:14:57,564 --> 00:14:59,530
It's a done deal.
323
00:14:59,599 --> 00:15:01,165
Look,
Franklin's amped about this.
324
00:15:01,234 --> 00:15:02,766
He wants to have
a winning team.
325
00:15:02,835 --> 00:15:04,635
Well, then I guess
I'll just have
to go talk to him.
326
00:15:04,703 --> 00:15:06,437
Well, what are you
gonna say to him?
327
00:15:06,505 --> 00:15:09,407
I'm gonna tell him
to let the coaches
run the team.
328
00:15:09,475 --> 00:15:12,410
Brandon, look.
329
00:15:12,478 --> 00:15:14,878
I'm your friend.
You can say anything to me.
330
00:15:14,948 --> 00:15:17,882
But I don't think
you wanna offend
the president of the league.
331
00:15:17,951 --> 00:15:20,184
Especially if he's
a friend of your father's.
332
00:15:26,525 --> 00:15:27,992
(BARKING)
333
00:15:35,368 --> 00:15:36,467
Wally.
334
00:15:36,536 --> 00:15:37,869
(SHUSHING)
335
00:15:37,937 --> 00:15:40,471
Wally, stop it. Wally, no.
336
00:15:41,507 --> 00:15:42,773
Down.
337
00:15:42,842 --> 00:15:45,376
Wally, you're a bad boy.
Down.
338
00:15:45,445 --> 00:15:47,245
Wally... Shh!
339
00:15:47,314 --> 00:15:50,314
Wally, no.
You better be quiet now.
Stop it!
340
00:15:53,519 --> 00:15:55,886
I cannot keep on
making excuses for you.
341
00:15:59,292 --> 00:16:01,759
Brenda, your father
wants to speak to you.
342
00:16:03,129 --> 00:16:05,263
Mom,
Wally's really a sweet dog.
343
00:16:05,331 --> 00:16:08,932
Yeah. Well, tell that
to your father.
344
00:16:10,236 --> 00:16:12,136
I don't know why
you have to be so critical
345
00:16:12,204 --> 00:16:13,403
of everybody
involved in this league.
346
00:16:13,472 --> 00:16:14,705
I'm not, Dad.
347
00:16:14,774 --> 00:16:17,308
Dave Franklin puts in
a lot of hours for you kids
348
00:16:17,376 --> 00:16:19,177
that someone of his clout
doesn't have to spare.
349
00:16:19,245 --> 00:16:20,477
I know.
350
00:16:20,546 --> 00:16:22,579
And I think he deserves
a hell of a lot of credit.
351
00:16:22,649 --> 00:16:24,515
I agree. It's...
352
00:16:26,653 --> 00:16:29,453
I promise I'm
gonna find him a home
first thing tomorrow.
353
00:16:29,522 --> 00:16:30,621
Thank you.
354
00:16:33,793 --> 00:16:35,292
And as far as
you and I are concerned,
355
00:16:35,361 --> 00:16:36,894
I hope to be
seeing a new attitude
356
00:16:36,963 --> 00:16:38,162
coming out of
the coaching box,
357
00:16:38,230 --> 00:16:40,798
or it's going to be
a long season.
358
00:16:40,866 --> 00:16:44,001
Come on, Wally,
I need you to
keep a low profile
359
00:16:44,070 --> 00:16:47,471
until everybody
can get to know you better.
360
00:16:47,540 --> 00:16:49,273
I know it's dark
and lonely in here,
361
00:16:49,342 --> 00:16:51,242
but it's the best
that I can do.
362
00:17:04,857 --> 00:17:06,323
Okay, Wally,
363
00:17:07,993 --> 00:17:11,495
you stay on the rug,
don't make any noise,
364
00:17:11,564 --> 00:17:13,197
and don't chew anything.
365
00:17:14,067 --> 00:17:15,232
Okay.
366
00:17:16,269 --> 00:17:18,335
You're such a good dog.
367
00:17:25,278 --> 00:17:27,010
(WHISPERING)
Good night, Wally.
368
00:17:44,931 --> 00:17:46,163
Okay, we're gonna
have a good time?
369
00:17:46,232 --> 00:17:47,331
Yeah!
370
00:17:47,399 --> 00:17:48,665
Are we gonna play ball
like we normally do?
371
00:17:48,734 --> 00:17:50,134
Yeah!
Yeah!
372
00:17:50,203 --> 00:17:51,468
Let's do it, let's do it.
Come on, let's go.
373
00:17:51,537 --> 00:17:52,703
Where's my catcher?
374
00:17:52,771 --> 00:17:54,772
NAT: Okay. Here we go.
375
00:17:55,274 --> 00:17:56,374
Okay.
376
00:17:56,442 --> 00:17:57,875
This is pathetic.
377
00:17:57,943 --> 00:17:59,844
They're not even
wearing uniforms.
378
00:17:59,912 --> 00:18:01,479
So what?
It's a practice game.
379
00:18:01,548 --> 00:18:02,780
STEVE: They don't look
so good, Brandon.
380
00:18:02,849 --> 00:18:04,048
It's okay.
They came out here to play,
381
00:18:04,116 --> 00:18:05,783
and that's
the important thing.
382
00:18:05,852 --> 00:18:07,919
Now, listen up, you guys.
383
00:18:07,987 --> 00:18:10,621
The way you treat
your competition
is a direct comment
384
00:18:10,689 --> 00:18:11,989
on how you play the game.
385
00:18:12,057 --> 00:18:14,725
Good sportsmanship
counts big time with me
and my old man.
386
00:18:14,794 --> 00:18:16,460
So let's get off
on the right foot.
387
00:18:16,529 --> 00:18:19,296
Let's go out there,
let's treat these guys
with some respect, okay?
388
00:18:19,365 --> 00:18:20,798
Chill for a second, guys.
Bran.
389
00:18:20,867 --> 00:18:22,833
Can I talk to you
for a second?
390
00:18:22,902 --> 00:18:26,470
Buddy, Franklin doesn't want
Nat's kids using
our new equipment.
391
00:18:26,539 --> 00:18:27,905
He just doesn't
want any of the stuff
392
00:18:27,974 --> 00:18:30,641
to get broke before
the season starts.
393
00:18:30,710 --> 00:18:33,443
You don't have
a problem with that,
do you?
394
00:18:35,080 --> 00:18:37,147
NAT: Let's get this
practice game going!
395
00:18:37,216 --> 00:18:38,382
MAN: Batter up!
396
00:18:39,084 --> 00:18:40,551
(SPECTATORS APPLAUDING)
397
00:18:43,956 --> 00:18:45,255
All right!
398
00:18:48,928 --> 00:18:50,427
Come on. Yeah. Come on. Yeah.
399
00:18:50,496 --> 00:18:51,896
BRANDON: Take that!
Take that.
400
00:18:51,964 --> 00:18:52,997
Good man.
401
00:18:54,200 --> 00:18:55,365
BOY: Hurray!
402
00:18:55,434 --> 00:18:56,634
Run!
403
00:19:00,807 --> 00:19:02,239
All right.
404
00:19:05,444 --> 00:19:07,244
How many runs
you score so far?
405
00:19:07,313 --> 00:19:10,147
Fourteen.
406
00:19:10,216 --> 00:19:12,616
Come on, guys!
We can do it.
We got two outs.
407
00:19:12,685 --> 00:19:14,685
We can get out of
this inning. Let's go!
408
00:19:14,753 --> 00:19:16,520
Come on. Heads up!
409
00:19:16,589 --> 00:19:18,822
NAT: Okay, routine grounder.
410
00:19:18,891 --> 00:19:20,992
You got it. Easy out.
411
00:19:23,262 --> 00:19:24,528
Come on, Mannie.
412
00:19:24,596 --> 00:19:27,764
Shake it off.
You can shake it off.
413
00:19:27,833 --> 00:19:30,400
Hey, doofus,
you really eat toads.
414
00:19:30,469 --> 00:19:33,136
NAT: You'll throw it better
next time, Mannie.
415
00:19:34,974 --> 00:19:37,174
Hey, Cory,
hit it to the doofus.
416
00:19:37,242 --> 00:19:39,043
He's a real toad.
417
00:19:42,581 --> 00:19:43,814
Halt. Time out.
418
00:19:43,883 --> 00:19:45,182
UMPIRE: Time!
419
00:19:47,787 --> 00:19:49,953
Crawford,
get in the game for Noah.
420
00:19:52,257 --> 00:19:53,857
Forget you!
421
00:19:53,926 --> 00:19:55,959
Get off the field, Noah.
422
00:19:56,028 --> 00:19:59,896
I'm not getting off the field
unless Coach Sanders
tells me to.
423
00:19:59,965 --> 00:20:01,699
Hold up a second, tiger.
424
00:20:09,676 --> 00:20:11,241
What's up?
425
00:20:11,311 --> 00:20:13,644
I'm benching Noah.
He doesn't deserve
to play with his attitude.
426
00:20:13,713 --> 00:20:16,146
I agree. I just don't think
you wanna humiliate him.
427
00:20:16,215 --> 00:20:18,549
I'm not gonna humiliate him,
I just wanna teach him
a lesson.
428
00:20:18,617 --> 00:20:21,419
Yeah, okay,
but I think the timing
might be a little off.
429
00:20:25,657 --> 00:20:29,093
Fine. Why don't you coach
the rest of the game
by yourself, buddy.
430
00:20:29,162 --> 00:20:30,560
Brandon...
431
00:20:32,698 --> 00:20:33,998
Brandon!
432
00:20:39,505 --> 00:20:40,771
What happened?
433
00:20:40,840 --> 00:20:42,038
I don't know.
434
00:20:49,515 --> 00:20:50,814
Hi, Mom.
435
00:20:50,883 --> 00:20:52,983
Oh, hi, honey,
how are you?
436
00:20:53,051 --> 00:20:55,318
Oh, you know, the same.
437
00:20:56,455 --> 00:20:59,289
I'm sorry about Wally.
438
00:20:59,358 --> 00:21:02,225
Yeah.
So what's for dinner?
439
00:21:02,294 --> 00:21:04,428
You didn't have to take him
to the pound, did you?
440
00:21:05,131 --> 00:21:06,764
No, I didn't.
441
00:21:06,833 --> 00:21:09,800
Terrific.
You found a home for him, huh?
442
00:21:09,869 --> 00:21:12,136
Yeah, ours.
443
00:21:13,473 --> 00:21:14,772
Brenda.
444
00:21:14,840 --> 00:21:16,507
Mom, I tried. I really did.
445
00:21:16,575 --> 00:21:18,509
I went to the vet.
446
00:21:18,577 --> 00:21:20,411
The receptionist asks,
"Hi, are you looking
for a new puppy?"
447
00:21:20,479 --> 00:21:23,748
I said, "No, I have a dog
that needs a home,
like, right now."
448
00:21:23,816 --> 00:21:26,550
So she gave me the card
to the Department
of Animal Control,
449
00:21:26,619 --> 00:21:28,485
and then she
made sure to tell me
450
00:21:28,554 --> 00:21:31,088
that three-quarters of
the 190,000 strays
451
00:21:31,156 --> 00:21:33,624
that were brought
to the shelter last year
were destroyed.
452
00:21:33,693 --> 00:21:35,659
And then she said
to have a nice day.
453
00:21:35,728 --> 00:21:38,128
It's a crime more people
don't neuter their pets.
454
00:21:38,197 --> 00:21:41,264
And the thought of
poor Wally in some alley
fending for himself...
455
00:21:41,334 --> 00:21:43,400
It was just too cruel,
I just couldn't do it.
456
00:21:44,002 --> 00:21:45,402
Okay.
457
00:21:45,471 --> 00:21:47,204
Okay, I can keep him?
458
00:21:47,272 --> 00:21:49,773
No, okay, you can explain
to your father
why he's still here,
459
00:21:49,842 --> 00:21:52,409
and then you can
tell him about all the
wonderful things you're doing
460
00:21:52,478 --> 00:21:53,877
to find him a new home.
461
00:21:54,714 --> 00:21:56,880
Oh, that sounds fair,
462
00:21:56,949 --> 00:22:00,650
except can you go upstairs
with me to break the news?
463
00:22:00,719 --> 00:22:05,523
Um, you know,
I think it might be wise
to just wait a little bit.
464
00:22:05,591 --> 00:22:07,625
I'm not gonna argue with you
anymore, Brandon.
465
00:22:07,693 --> 00:22:08,859
And apparently
you're not going to listen
466
00:22:08,928 --> 00:22:10,894
to my side of
the story either, are you?
467
00:22:10,963 --> 00:22:12,796
You already told
me what happened.
468
00:22:12,865 --> 00:22:15,566
One of your kids
got out of line,
you lost your temper,
469
00:22:15,635 --> 00:22:17,968
you stalked off the field
in the middle of a game.
470
00:22:18,037 --> 00:22:22,473
Dad, if you'd have seen
the way that Noah taunted
their second baseman,
471
00:22:22,542 --> 00:22:25,309
I guarantee
you would've pulled him
off the field in a second.
472
00:22:25,378 --> 00:22:27,645
Maybe. Maybe not.
473
00:22:27,713 --> 00:22:30,213
One thing I can guarantee
is the Brandon Walsh
that I know
474
00:22:30,283 --> 00:22:32,883
would've handled the problem
without causing a scene.
475
00:22:32,952 --> 00:22:35,585
Well, I'm sorry
I let you down, Dad.
476
00:22:35,655 --> 00:22:38,421
You didn't let me down.
You let your team down.
477
00:22:38,490 --> 00:22:40,257
Dave Franklin called me
from his car phone,
478
00:22:40,325 --> 00:22:43,060
he was so concerned
about the situation.
479
00:22:43,129 --> 00:22:46,030
Maybe I should learn to be
more like Steve,
480
00:22:46,098 --> 00:22:49,266
suck up to the parents,
let the kids do
whatever they want.
481
00:22:49,335 --> 00:22:51,502
Brandon...
Or better yet,
482
00:22:51,570 --> 00:22:54,372
why don't we just
let the kids run
the whole damn team.
483
00:22:54,440 --> 00:22:56,273
Then we can just
sit up in the bleachers
484
00:22:56,342 --> 00:22:58,743
and eat tofu hamburgers
with the umpires.
485
00:22:58,811 --> 00:23:00,277
What do you want, Brandon?
486
00:23:00,346 --> 00:23:01,912
You want to quit
being a coach, is that it?
487
00:23:01,981 --> 00:23:03,948
Maybe that'd be best.
488
00:23:04,016 --> 00:23:05,683
(WALLY BARKING)
489
00:23:14,460 --> 00:23:16,260
All right.
490
00:23:16,329 --> 00:23:18,529
As soon as I'm
back on my feet,
and back on the field,
491
00:23:18,598 --> 00:23:20,363
you're free to quit.
492
00:23:20,432 --> 00:23:23,801
But up until then,
I need you to
gut it out for me.
493
00:23:23,869 --> 00:23:25,369
How soon will that be?
494
00:23:26,372 --> 00:23:27,504
(SIGHING)
495
00:23:27,573 --> 00:23:29,706
Hopefully by next practice,
496
00:23:29,776 --> 00:23:32,777
assuming I can get some peace
and quiet around here.
497
00:23:34,147 --> 00:23:35,246
(KNOCKING ON DOOR)
498
00:23:35,314 --> 00:23:37,347
NAT: The Peach Pit is closed.
499
00:23:38,785 --> 00:23:40,651
Okay.
500
00:23:40,719 --> 00:23:42,219
(KNOCKING CONTINUES)
501
00:23:46,826 --> 00:23:47,892
Hey, come on in.
502
00:23:47,960 --> 00:23:50,161
Hi. I, uh, called your house.
503
00:23:50,229 --> 00:23:51,996
Your sister said
you might be here.
504
00:23:52,064 --> 00:23:53,363
All right.
Can I fix you anything?
505
00:23:53,432 --> 00:23:54,765
No, thanks.
506
00:23:54,834 --> 00:23:56,733
I came to talk
about what happened
at the game.
507
00:23:56,803 --> 00:24:00,938
Hey, that's yesterday's news.
Forget it.
508
00:24:01,007 --> 00:24:03,340
I just can't forget the way
your second baseman looked
509
00:24:03,409 --> 00:24:05,575
after Noah
started picking on him.
510
00:24:05,644 --> 00:24:07,812
Yeah, well,
after you left,
it got worse.
511
00:24:08,915 --> 00:24:10,580
What happened?
512
00:24:10,649 --> 00:24:14,584
Well, the very next play,
Mannie made another error,
513
00:24:14,653 --> 00:24:16,921
and he broke down
and lost it.
514
00:24:16,989 --> 00:24:19,290
Mannie's a tough case.
515
00:24:19,358 --> 00:24:22,092
He's been in and out
of foster homes.
516
00:24:22,161 --> 00:24:24,495
Nothing comes easy for him.
517
00:24:24,564 --> 00:24:28,499
He's just the last
little kid you ever
want to see get hurt.
518
00:24:30,235 --> 00:24:31,569
Did anyone even
have the courtesy
519
00:24:31,637 --> 00:24:33,337
to come over
and apologize to you?
520
00:24:33,405 --> 00:24:34,871
Yeah,
your friend Steve came by.
521
00:24:34,940 --> 00:24:36,373
He was very nice.
522
00:24:36,442 --> 00:24:38,375
What'd he say?
523
00:24:38,444 --> 00:24:41,745
Well, he just wondered if
we shouldn't cancel
the second practice game.
524
00:24:42,548 --> 00:24:44,214
Great, Steve.
525
00:24:44,283 --> 00:24:46,683
Wait a minute, Brandon,
he's got a point.
526
00:24:46,752 --> 00:24:49,052
We didn't exactly
play you head up.
527
00:24:49,121 --> 00:24:50,988
Why? What was
the final score?
528
00:24:51,057 --> 00:24:53,690
I don't know.
I stopped counting
after the second inning.
529
00:24:56,595 --> 00:24:58,828
I really feel
terrible about all this, Nat.
530
00:24:58,897 --> 00:25:01,565
The fact is
that my little kids
from the Park and Rec
531
00:25:01,634 --> 00:25:04,334
just weren't ready to compete
against the vast resources
532
00:25:04,403 --> 00:25:08,038
of the West Beverly Hills
Baseball League.
533
00:25:08,106 --> 00:25:10,574
Not that I couldn't whip them
into better shape.
534
00:25:10,643 --> 00:25:15,078
But it's just tough
to do it all by yourself.
535
00:25:15,147 --> 00:25:18,949
Well, are you in the market
for a feisty
third base coach?
536
00:25:20,152 --> 00:25:22,987
Why? You looking to become
a free agent?
537
00:25:25,157 --> 00:25:28,058
I'm a journeyman
ball player, Nat.
538
00:25:28,127 --> 00:25:31,895
I go where
I'm needed and wanted.
539
00:25:38,070 --> 00:25:41,571
Dad? You're up?
540
00:25:41,641 --> 00:25:43,173
It's a minor
medical miracle.
541
00:25:43,242 --> 00:25:44,942
I've got lateral
movement again.
542
00:25:45,011 --> 00:25:46,376
I feel almost human.
543
00:25:46,445 --> 00:25:48,445
Hallelujah.
544
00:25:48,514 --> 00:25:53,583
Listen, a lot of things
got said last night
that I deeply regret.
545
00:25:53,653 --> 00:25:55,218
And I want you to know
how sorry I am
546
00:25:55,287 --> 00:25:57,521
that we're not gonna be
coaching together again.
547
00:25:57,590 --> 00:25:59,222
Maybe you'll reconsider.
548
00:26:00,425 --> 00:26:02,859
Maybe.
549
00:26:02,928 --> 00:26:06,096
So, uh, why don't you join us?
We're wheeling and dealing.
550
00:26:08,033 --> 00:26:10,033
Come on,
we're making a line-up.
551
00:26:10,102 --> 00:26:11,368
Come on.
552
00:26:11,436 --> 00:26:13,070
I'm gonna get
some cheese bits.
553
00:26:16,676 --> 00:26:18,408
Brandon,
your dad's a great guy.
554
00:26:18,477 --> 00:26:20,443
The three of us could go
all the way this season.
555
00:26:20,512 --> 00:26:23,213
Yeah,
especially with Dave Franklin
pulling all the strings.
556
00:26:23,282 --> 00:26:24,481
Look, I'm sorry
about the other day.
557
00:26:24,550 --> 00:26:26,650
But we're a team.
558
00:26:26,719 --> 00:26:28,819
Look, Steve,
I was just talking to Nat...
559
00:26:28,888 --> 00:26:30,053
Great!
560
00:26:30,122 --> 00:26:31,755
Tell them we've had
a change of heart.
561
00:26:31,824 --> 00:26:34,991
We definitely want
to play those kids
in another practice game.
562
00:26:35,060 --> 00:26:36,626
Really?
Absolutely.
563
00:26:36,695 --> 00:26:37,727
All right.
564
00:26:38,964 --> 00:26:42,065
But why the sudden
change of heart?
565
00:26:42,134 --> 00:26:44,768
You gotta admit
that if we clobber
these nerd balls,
566
00:26:44,837 --> 00:26:46,703
it'll be great
for team morale.
567
00:26:49,342 --> 00:26:50,507
(BARKING)
568
00:26:50,576 --> 00:26:52,476
Oh, oh, yeah.
Yes, he's quiet.
569
00:26:53,379 --> 00:26:56,012
Smart? Very smart.
570
00:26:57,182 --> 00:26:58,515
House trained?
571
00:26:58,584 --> 00:27:00,517
Um, yeah, I better
let you talk to Brenda.
572
00:27:00,586 --> 00:27:03,019
It's a long shot,
but go for it.
573
00:27:04,022 --> 00:27:05,856
Cliff, how are you?
574
00:27:06,525 --> 00:27:07,758
Dylan.
575
00:27:09,094 --> 00:27:11,161
Uh, so tell me,
576
00:27:11,229 --> 00:27:12,829
how does going to
Beverly Hills High School
577
00:27:12,898 --> 00:27:14,330
compare to West Beverly?
578
00:27:15,734 --> 00:27:17,467
BRENDA: Oh, really?
579
00:27:17,536 --> 00:27:19,670
That has got to
be the dumbest dog
in the history of dogdom.
580
00:27:19,738 --> 00:27:21,538
Well, you never met Bruno
or Mr. Peppers.
581
00:27:21,606 --> 00:27:24,040
He came this close
to getting hit by
a truck yesterday.
582
00:27:24,109 --> 00:27:25,676
Listen, man,
do you got some time tomorrow?
583
00:27:25,744 --> 00:27:28,044
You could help me
run a baseball clinic
for some of the kids.
584
00:27:28,113 --> 00:27:31,014
B, I told you
I have zero interest
585
00:27:31,083 --> 00:27:34,818
in getting involved
with a team from
West Beverly Hills.
586
00:27:34,887 --> 00:27:36,452
What if it's
to help Nat's kids
587
00:27:36,521 --> 00:27:39,790
so they can beat the team
from West Beverly?
588
00:27:39,859 --> 00:27:42,793
Well, that's
a different story, isn't it?
589
00:27:46,765 --> 00:27:48,231
BRENDA:
See, what did I tell you?
590
00:27:48,300 --> 00:27:50,000
Isn't he sweet?
591
00:27:50,068 --> 00:27:52,169
Isn't he great?
592
00:27:52,237 --> 00:27:54,938
And I think he likes you.
593
00:27:56,374 --> 00:27:59,009
Well, yeah,
he's a pretty good dog.
594
00:27:59,077 --> 00:28:02,412
Pretty good?
David, he's great
and he likes you,
595
00:28:02,481 --> 00:28:04,548
which in your case
ought to count for something.
596
00:28:04,617 --> 00:28:06,049
And you said
you wanted a dog.
597
00:28:06,118 --> 00:28:07,617
Well, yeah, but...
598
00:28:07,686 --> 00:28:08,985
Know what?
I know the smartest thing.
599
00:28:09,055 --> 00:28:10,387
I should have
thought of this earlier.
600
00:28:10,456 --> 00:28:11,988
Why don't you just take him
for a couple of days
601
00:28:12,058 --> 00:28:13,623
and see how it works out
between you two?
602
00:28:13,692 --> 00:28:14,791
Look, Brenda, I--I can't...
603
00:28:14,860 --> 00:28:17,594
But, David,
it's just for a trial run.
604
00:28:17,662 --> 00:28:18,895
Just for a couple of days.
605
00:28:18,964 --> 00:28:20,730
Even one night, like tonight.
606
00:28:20,799 --> 00:28:22,765
Take him and then you'd see
what a great dog he is.
607
00:28:23,735 --> 00:28:25,835
Okay, just one night?
608
00:28:25,904 --> 00:28:27,905
Absolutely.
Whatever you want.
609
00:28:27,973 --> 00:28:30,440
You think you could
get me a date
with Kelly Taylor?
610
00:28:33,411 --> 00:28:35,178
Wally,
I'll find you a new home.
611
00:28:36,615 --> 00:28:38,114
J-Just a question.
612
00:28:38,183 --> 00:28:39,349
(DOOR SLAMS)
613
00:28:56,268 --> 00:29:00,303
You know, the improvement
from one week to the next
is remarkable.
614
00:29:00,372 --> 00:29:02,272
Oh, yeah.
615
00:29:02,340 --> 00:29:05,641
Kids are showing
a lot of promise.
616
00:29:05,710 --> 00:29:09,980
But you still need a pitcher
that can put the ball
over the plate.
617
00:29:11,649 --> 00:29:14,650
Yeah. But win or lose,
the most important thing
618
00:29:14,719 --> 00:29:17,254
is how good the kids feel
about themselves.
619
00:29:18,323 --> 00:29:21,257
BRANDON: Absolutely. Totally.
620
00:29:21,326 --> 00:29:25,162
Yeah, I mean in the long run,
that's all that counts.
621
00:29:25,230 --> 00:29:26,996
Absolutely.
622
00:29:27,066 --> 00:29:28,231
Totally.
623
00:29:33,405 --> 00:29:34,971
Andrea, hi.
624
00:29:35,040 --> 00:29:37,407
Listen, uh,
do you remember the other day
625
00:29:37,475 --> 00:29:39,276
you told me you knew
some kid in the Valley
626
00:29:39,344 --> 00:29:41,278
who was
a blue-chip ball player?
627
00:29:43,415 --> 00:29:46,416
Yeah, Avery.
628
00:29:52,157 --> 00:29:54,224
BRENDA:
Mom, what are you doing?
629
00:29:55,093 --> 00:29:56,393
Oh, well, it was late,
630
00:29:56,461 --> 00:29:59,029
and I didn't know how long
you'd be in the shower.
631
00:30:00,232 --> 00:30:02,098
You like Wally, don't you?
632
00:30:02,167 --> 00:30:03,901
Just didn't want
him to go hungry.
633
00:30:06,605 --> 00:30:08,438
He was
such a good boy today.
634
00:30:08,506 --> 00:30:10,073
I hardly heard
a peep out of him.
635
00:30:11,110 --> 00:30:12,408
Why is the door open?
636
00:30:12,477 --> 00:30:13,744
I don't know.
637
00:30:20,753 --> 00:30:22,052
Where is he?
638
00:30:22,120 --> 00:30:23,153
I don't know.
639
00:30:24,023 --> 00:30:25,121
Wally?
640
00:30:25,190 --> 00:30:26,489
Wally.
641
00:30:26,559 --> 00:30:27,624
Wally!
642
00:30:27,693 --> 00:30:28,725
(WHISTLING)
643
00:30:28,794 --> 00:30:29,927
Wally!
644
00:30:31,096 --> 00:30:32,896
Wally.
Wally.
645
00:30:34,199 --> 00:30:35,432
CINDY: Wally.
646
00:30:42,875 --> 00:30:46,042
I looked on Wilshire.
I looked on Sunset.
647
00:30:46,111 --> 00:30:47,878
I looked down Rodeo Drive.
648
00:30:47,946 --> 00:30:49,913
I looked everywhere.
No pooch.
649
00:30:49,982 --> 00:30:52,082
Well, we gave up
20 minutes ago.
650
00:30:52,150 --> 00:30:53,549
Poor Wally.
651
00:30:53,618 --> 00:30:55,151
He'll come back.
652
00:30:55,220 --> 00:30:57,220
That's probably
what the last owner said.
653
00:30:57,289 --> 00:30:58,755
Hey, don't worry
about him, Bren.
654
00:30:58,823 --> 00:31:01,090
He'll be fine.
He's got street smarts.
655
00:31:01,159 --> 00:31:04,594
Brandon, I love Wally,
but that dog has no smarts.
656
00:31:05,830 --> 00:31:08,198
Well, I'm going to miss him.
657
00:31:08,267 --> 00:31:10,033
Yeah, right.
No, really.
658
00:31:10,101 --> 00:31:11,468
I got used to the howling.
659
00:31:11,537 --> 00:31:12,903
It put me to sleep.
660
00:31:14,506 --> 00:31:16,606
Speaking of which,
this coach needs some shut-eye
661
00:31:16,675 --> 00:31:18,007
before tomorrow's game.
662
00:31:18,076 --> 00:31:19,743
CINDY: Sounds like a plan.
663
00:31:19,811 --> 00:31:21,011
Night.
664
00:31:21,079 --> 00:31:23,613
Good night, honey. Sorry.
Good night.
665
00:31:23,682 --> 00:31:25,114
Good night.
666
00:31:32,323 --> 00:31:34,691
So, Coach,
667
00:31:34,760 --> 00:31:37,727
which dugout are you gonna be
sitting in tomorrow?
668
00:31:37,796 --> 00:31:39,629
I was just helping
Nat teach his team
669
00:31:39,698 --> 00:31:41,898
a few of the fundamentals,
that's all.
670
00:31:41,967 --> 00:31:43,333
Does Dad know that?
671
00:31:43,401 --> 00:31:47,304
No. And what Dad doesn't know
won't hurt him.
672
00:31:47,372 --> 00:31:51,374
You know something, Brandon,
you're starting
to sound like me.
673
00:31:52,210 --> 00:31:53,843
That's a scary thought.
674
00:32:07,860 --> 00:32:08,992
Dad.
675
00:32:09,060 --> 00:32:11,561
Just a quick thing
about tomorrow's game.
676
00:32:11,630 --> 00:32:15,264
You want to ride with me,
or is Steve gonna
be picking you up?
677
00:32:15,334 --> 00:32:18,134
Actually,
I was gonna ride with Dylan.
678
00:32:20,572 --> 00:32:22,605
Okay.
679
00:32:22,675 --> 00:32:25,408
But I...
I'll go with you if you want.
680
00:32:27,178 --> 00:32:28,645
Whatever you prefer.
681
00:32:31,717 --> 00:32:32,949
I'll go with you.
682
00:32:38,490 --> 00:32:39,622
Night.
683
00:32:39,691 --> 00:32:40,857
Good night.
684
00:32:49,868 --> 00:32:51,000
NAT: Hey, Coach.
685
00:32:51,070 --> 00:32:52,969
Nat. Have you met my father?
686
00:32:53,038 --> 00:32:54,237
I feel like I know him.
687
00:32:54,306 --> 00:32:55,638
I know the feeling.
688
00:32:55,707 --> 00:32:57,640
You ought to see
what I got for the kids.
689
00:32:57,709 --> 00:32:59,109
(LAUGHS HAPPILY)
690
00:33:00,879 --> 00:33:01,978
Ta-da!
691
00:33:02,047 --> 00:33:03,680
The Pitts.
692
00:33:03,749 --> 00:33:05,948
Yeah, they got hats,
and wristbands,
and... Real jazzy.
693
00:33:06,017 --> 00:33:07,184
Why two T's?
694
00:33:07,252 --> 00:33:08,351
They're from Pittsburgh.
695
00:33:08,420 --> 00:33:09,686
Very clever.
696
00:33:09,754 --> 00:33:11,687
Well, if it isn't
the walking wounded,
how are you doing?
697
00:33:11,757 --> 00:33:14,157
Hey, Dave, good to see you.
Excuse me.
698
00:33:16,027 --> 00:33:18,494
You know,
I ordered one for you, too.
699
00:33:18,563 --> 00:33:21,398
Not that I expected you
to wear it today.
700
00:33:21,466 --> 00:33:24,501
Not that part of
me doesn't want to.
701
00:33:24,570 --> 00:33:26,435
We'll save it
for you, my friend.
702
00:33:27,472 --> 00:33:28,738
Thanks.
703
00:33:29,607 --> 00:33:30,841
Good game, huh?
Yeah.
704
00:33:30,909 --> 00:33:32,208
NAT: All right.
Keep it up, Dylan.
705
00:33:32,277 --> 00:33:34,077
All right, you guys,
let's turn a double play now.
706
00:33:36,148 --> 00:33:38,081
(BOYS CHATTERING EXCITEDLY)
707
00:33:40,318 --> 00:33:42,152
Okay, come on,
Dukes, listen up.
708
00:33:42,220 --> 00:33:44,254
When I tip my hat,
it means bunt.
709
00:33:44,322 --> 00:33:45,688
When I cross
my arms like this...
710
00:33:45,757 --> 00:33:47,490
Hold it.
711
00:33:47,558 --> 00:33:49,659
Cory, Noah,
we're having a team
meeting over here.
712
00:33:49,727 --> 00:33:51,194
You guys wanna tell me
what's so funny?
713
00:33:51,263 --> 00:33:52,829
What? Did someone
cut one over here?
714
00:33:52,898 --> 00:33:55,631
They have that peewee doofus
playing second base again.
715
00:33:56,801 --> 00:33:57,900
NAT: You've got it.
716
00:33:57,969 --> 00:33:59,535
BOY: Yeah!
717
00:33:59,604 --> 00:34:01,237
Hey, hey, hey, hey, hey.
Listen up.
718
00:34:01,306 --> 00:34:02,772
I said listen up!
719
00:34:04,309 --> 00:34:05,742
You know,
everyone's predicting you guys
720
00:34:05,811 --> 00:34:07,477
will be the team
to beat this year.
721
00:34:08,313 --> 00:34:09,813
But my take on it is,
722
00:34:09,882 --> 00:34:11,381
if you all don't change
your attitude real quick,
723
00:34:11,450 --> 00:34:13,716
it won't matter
how many games you win.
724
00:34:13,786 --> 00:34:17,053
You won't be the champs,
you'll be the chumps.
725
00:34:18,456 --> 00:34:21,390
And the worst part
about it is,
you won't even know it.
726
00:34:21,459 --> 00:34:22,993
Come on, Brandon,
lighten up.
727
00:34:23,061 --> 00:34:24,828
You gotta admit
that kid, Mannie,
is a real klutz out there.
728
00:34:24,896 --> 00:34:26,262
Where's your sense
of humor?
729
00:34:26,331 --> 00:34:27,964
Where's your sense of humor?
730
00:34:28,033 --> 00:34:29,699
NAT: Can we do it?
Yeah!
731
00:34:29,767 --> 00:34:31,634
Then let's do it!
Let's get in there.
732
00:34:31,703 --> 00:34:32,835
Come on, let's go!
733
00:34:32,904 --> 00:34:33,969
All right, boys,
let's get into position!
734
00:34:34,038 --> 00:34:35,605
Come on now,
let's show some hustle.
735
00:34:35,673 --> 00:34:38,608
Come on! All right,
look alive out there!
736
00:34:38,677 --> 00:34:40,009
Hey, Nat.
737
00:34:40,079 --> 00:34:41,578
Nat, this is Avery.
Avery, this is Nat.
738
00:34:41,646 --> 00:34:42,879
Hey.
Hi.
739
00:34:42,947 --> 00:34:44,915
Wonder what
Andrea Zuckerman's
doing here?
740
00:34:44,983 --> 00:34:46,582
Dylan, Dylan,
take care, here.
741
00:34:46,651 --> 00:34:47,750
Give me this,
give me this.
742
00:34:47,819 --> 00:34:49,185
All right,
you'll be great.
743
00:34:49,254 --> 00:34:51,120
What's Dylan doing?
Bringing in a ringer?
744
00:34:56,361 --> 00:34:58,194
My God, it's a girl.
745
00:34:59,030 --> 00:35:01,264
Dude, it's a girl.
746
00:35:01,333 --> 00:35:02,665
(BOYS CHUCKLING)
747
00:35:05,704 --> 00:35:08,838
Poor Dylan, he's really
scraping the bottom
of the barrel, huh?
748
00:35:08,907 --> 00:35:10,640
All right, batter up!
749
00:35:12,377 --> 00:35:13,710
NAT: All right, Avery.
750
00:35:13,778 --> 00:35:14,978
BOY: Come on,
you could do it.
751
00:35:15,046 --> 00:35:16,078
Come on.
752
00:35:17,349 --> 00:35:18,515
BOYS: Yeah!
753
00:35:21,252 --> 00:35:23,519
Run! Run!
754
00:35:23,588 --> 00:35:24,854
Go!
755
00:35:24,923 --> 00:35:26,289
Home run!
756
00:35:26,358 --> 00:35:27,557
(ALL CHEERING)
757
00:35:32,163 --> 00:35:33,496
NAT: Home run.
758
00:35:39,037 --> 00:35:40,703
Man, she's good!
759
00:35:44,776 --> 00:35:46,709
Strike three!
760
00:35:46,778 --> 00:35:48,478
Strike three!
761
00:35:48,546 --> 00:35:50,280
Strike three, you're out!
762
00:35:51,183 --> 00:35:52,882
Man, she's great.
763
00:35:59,591 --> 00:36:01,358
Let's go, Brad.
764
00:36:01,426 --> 00:36:03,960
Any little hit,
buddy, any little hit.
765
00:36:04,029 --> 00:36:05,528
Strike three!
766
00:36:09,901 --> 00:36:12,569
All right,
let's get a rally going.
Let's hear some noise.
767
00:36:12,637 --> 00:36:14,037
Let's get back in the game.
Come on now.
768
00:36:14,105 --> 00:36:15,538
(BOYS CHEERING)
769
00:36:15,607 --> 00:36:17,306
All right, you guys! Two outs!
770
00:36:17,375 --> 00:36:19,575
Last inning! Run on anything!
771
00:36:19,644 --> 00:36:22,078
NAT: Come on, Avery.
Blow it by him.
772
00:36:22,147 --> 00:36:24,481
Come on, Davey,
we need a hit here!
773
00:36:25,483 --> 00:36:27,283
BOY: Come on. Hit it good.
774
00:36:30,722 --> 00:36:32,555
Yeah!
775
00:36:33,925 --> 00:36:35,524
Yeah!
776
00:36:35,593 --> 00:36:37,160
Yes! Well done.
777
00:36:44,169 --> 00:36:45,634
Go, go, go, go, go.
778
00:36:45,703 --> 00:36:47,137
Go, boy.
779
00:36:51,677 --> 00:36:52,776
Yeah!
780
00:36:52,844 --> 00:36:53,843
Yeah!
781
00:36:54,813 --> 00:36:55,811
Yes!
782
00:36:55,880 --> 00:36:57,580
JIM: All right!
783
00:36:57,649 --> 00:36:59,149
Gutsy coaching, young man.
784
00:36:59,217 --> 00:37:00,583
Thank you, sir.
785
00:37:00,652 --> 00:37:02,685
BOY 1: You did it.
BOY 2: Yeah.
786
00:37:02,753 --> 00:37:04,587
DYLAN: Shake it off, Avery,
we'll get them.
787
00:37:04,656 --> 00:37:06,489
You suck wind, pitch.
788
00:37:06,558 --> 00:37:08,625
Hey, hey, hey.
None of that,
or you can go home.
789
00:37:13,665 --> 00:37:15,331
Yeah! Run, run!
790
00:37:15,400 --> 00:37:16,599
Go, go!
791
00:37:17,035 --> 00:37:18,801
Out!
792
00:37:18,870 --> 00:37:20,469
All right, boys,
who's next?
793
00:37:20,538 --> 00:37:22,471
Come on, last chance,
let's go, let's go.
794
00:37:22,540 --> 00:37:23,673
Everybody been
in the game?
795
00:37:23,742 --> 00:37:25,141
Not Randy Crawford.
796
00:37:25,210 --> 00:37:26,609
Crawford,
get in right field.
797
00:37:26,678 --> 00:37:27,777
Come on, let's go!
798
00:37:27,845 --> 00:37:29,646
Come on, let's show them!
Come on.
799
00:37:29,714 --> 00:37:31,548
Mr. Walsh, did you forget
we're gonna trade
Randy next week?
800
00:37:31,616 --> 00:37:33,750
That's next week,
this week he's in right.
801
00:37:34,686 --> 00:37:35,985
All right, come on now!
802
00:37:36,054 --> 00:37:37,953
Come on, guys, let's go!
Let's get them!
803
00:37:38,022 --> 00:37:39,289
This is it!
804
00:37:39,357 --> 00:37:41,624
You battled back, all right.
805
00:37:41,693 --> 00:37:43,426
Thanks to Davey,
clutch hitting,
power pitching.
806
00:37:43,495 --> 00:37:44,860
He's got it all.
807
00:37:44,929 --> 00:37:47,463
Thanks. He really enjoys
playing with his friends.
808
00:37:47,532 --> 00:37:48,932
You know,
it'd be a shame to win it
809
00:37:49,000 --> 00:37:52,135
with Tim Bosworth's son
sitting on the bench.
810
00:37:52,203 --> 00:37:54,737
It's just
a practice game, Dave.
811
00:37:54,805 --> 00:37:56,039
Yeah, well,
it's your decision.
812
00:37:56,107 --> 00:37:57,540
You're the manager.
813
00:38:01,713 --> 00:38:03,213
DYLAN: Wait for your pitch!
814
00:38:05,350 --> 00:38:08,251
All right, Avery,
you're our last chance!
815
00:38:09,320 --> 00:38:11,087
(BOYS CHATTERING)
816
00:38:13,024 --> 00:38:16,793
Okay, Davey, okay,
bear down now, bear down now.
817
00:38:16,861 --> 00:38:18,428
BOY 3: Let's go, pitch!
818
00:38:18,497 --> 00:38:20,096
Come on, Avery!
819
00:38:20,164 --> 00:38:21,364
Hold on, now.
820
00:38:24,168 --> 00:38:25,334
Yeah.
821
00:38:25,403 --> 00:38:28,037
(ALL CHEERING)
822
00:38:28,105 --> 00:38:30,640
All right, Avery, one down.
Heads up now.
823
00:38:30,708 --> 00:38:32,075
You want to settle him down?
824
00:38:38,216 --> 00:38:40,350
All right, listen up, Davey.
825
00:38:40,418 --> 00:38:42,084
You're a pitcher of record,
man. Win or lose,
826
00:38:42,153 --> 00:38:43,853
you tossed a hell of a game.
827
00:38:47,592 --> 00:38:49,425
There's no
pressure here, buddy.
828
00:38:50,528 --> 00:38:52,028
Go get them.
829
00:38:52,097 --> 00:38:53,963
Go get the game.
Come on.
830
00:38:54,032 --> 00:38:55,698
MAN: Here we go.
Come on, doofus.
831
00:38:55,766 --> 00:38:57,967
Come on.
832
00:38:58,035 --> 00:39:00,169
FRANKLIN: Come on,
Davey, come on.
833
00:39:00,238 --> 00:39:01,303
Strike three, you're out.
834
00:39:01,372 --> 00:39:02,472
BOY 4: All right, that's it.
835
00:39:02,541 --> 00:39:05,208
Way to go, Davey. Yeah.
836
00:39:05,277 --> 00:39:08,311
You concentrate,
you can do it. Right?
837
00:39:08,380 --> 00:39:09,445
You can hit this ball.
838
00:39:09,514 --> 00:39:11,914
There's no guessing,
you're gonna do it.
839
00:39:11,983 --> 00:39:14,884
You got it on
nice and tight, tough guy.
840
00:39:14,953 --> 00:39:16,586
NAT: Take a swing.
841
00:39:16,654 --> 00:39:18,688
What's so funny?
842
00:39:18,756 --> 00:39:19,889
Time out!
843
00:39:19,958 --> 00:39:21,591
UMPIRE: Time!
844
00:39:21,660 --> 00:39:24,260
Hey, guys, come on in.
Gather around here.
845
00:39:26,631 --> 00:39:28,631
All right, guys,
come in here. Listen up.
846
00:39:29,567 --> 00:39:32,067
Here's my predictions.
847
00:39:32,136 --> 00:39:34,570
I predict he'll
strike out in three pitches,
848
00:39:36,307 --> 00:39:38,273
and I predict that
no one on this team
849
00:39:38,342 --> 00:39:40,610
is gonna try to make him
feel bad about that.
850
00:39:42,647 --> 00:39:44,547
This kid's had a tough life.
851
00:39:44,616 --> 00:39:46,182
And there's no reason on earth
why any of you
852
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
should try to make it
any harder on him.
853
00:39:50,855 --> 00:39:52,855
And having said that,
let's play ball.
854
00:39:54,493 --> 00:39:56,892
Let's go!
855
00:39:56,962 --> 00:40:00,863
All right, Mannie,
tag this one, baby,
he ain't got nothing.
856
00:40:00,932 --> 00:40:03,766
You can blow it by
this doofus, Davey.
857
00:40:03,835 --> 00:40:05,401
The doofus on wheels!
858
00:40:05,470 --> 00:40:07,370
Give it up, doofus!
859
00:40:07,438 --> 00:40:11,040
Hey, peewee doofus,
the bat looks kind of heavy.
860
00:40:11,109 --> 00:40:13,176
Hey, doofus, give it up.
861
00:40:13,244 --> 00:40:16,112
Give it up, doofus!
862
00:40:16,181 --> 00:40:19,482
Hey, peewee doofus,
don't drop the bat.
863
00:40:19,550 --> 00:40:22,085
BRANDON: The way you treat your competition is a direct comment
864
00:40:22,153 --> 00:40:23,386
on how you play the game.
865
00:40:23,455 --> 00:40:25,287
NOAH: Give it up, doofus!
866
00:40:27,892 --> 00:40:29,658
MAN 1: Go.
MAN 2: Go.
867
00:40:30,995 --> 00:40:32,528
(ALL CHEERING)
868
00:40:55,420 --> 00:40:56,719
Second base, second base.
869
00:40:56,787 --> 00:40:58,054
Yeah!
870
00:40:59,024 --> 00:41:00,056
Yeah!
871
00:41:01,893 --> 00:41:03,359
(ALL WHOOPING)
872
00:41:07,098 --> 00:41:08,264
Yeah!
873
00:41:17,675 --> 00:41:19,108
Not bad, little buddy.
874
00:41:19,177 --> 00:41:20,376
Yes!
875
00:41:23,915 --> 00:41:26,582
NAT: All right, all right!
876
00:41:28,753 --> 00:41:31,220
Bosworth's kid
would have caught that ball.
877
00:41:31,289 --> 00:41:32,455
We should have
caught that ball!
878
00:41:32,523 --> 00:41:34,523
We should have won this game!
879
00:41:34,592 --> 00:41:38,227
Hey, Davey, don't look now,
but we did win the game.
880
00:41:38,296 --> 00:41:40,230
ALL: Two, four, six, eight.
881
00:41:40,298 --> 00:41:41,998
Who do we appreciate?
882
00:41:42,067 --> 00:41:45,768
The Pitts! The Pitts!
Yeah! The Pitts!
883
00:41:48,640 --> 00:41:51,307
Good game, guys.
884
00:41:51,375 --> 00:41:53,776
So how's it feel to be
the pitcher of record?
885
00:41:55,713 --> 00:41:56,913
Yeah!
886
00:41:58,249 --> 00:41:59,715
Feels great.
887
00:42:05,055 --> 00:42:07,022
It was just a practice game.
888
00:42:07,091 --> 00:42:09,525
It doesn't matter
if you lose a practice game.
889
00:42:09,594 --> 00:42:11,427
I mean,
it was just a practice game.
890
00:42:11,496 --> 00:42:13,329
Doesn't even count.
891
00:42:13,398 --> 00:42:15,964
Noah, it counts.
892
00:42:17,502 --> 00:42:19,335
Hey, Bran, wait up.
893
00:42:27,312 --> 00:42:30,279
Hey, buddy,
don't be so hard on yourself.
894
00:42:30,348 --> 00:42:33,415
Daryl Strawberry couldn't
have caught that ball.
895
00:42:33,484 --> 00:42:36,919
Poor kid.
He gave it his best shot.
896
00:42:38,123 --> 00:42:39,555
(BARKING)
897
00:42:39,624 --> 00:42:42,091
Wally? Wally!
898
00:42:42,159 --> 00:42:44,260
Wally, come here.
Dylan, look, Wally's back.
899
00:42:44,329 --> 00:42:45,428
Wally!
900
00:42:45,497 --> 00:42:46,596
(WHISTLING)
901
00:42:46,664 --> 00:42:48,264
That's my dog.
902
00:42:48,333 --> 00:42:50,099
Wally's back.
Come here.
903
00:42:50,167 --> 00:42:51,467
(WHISTLING)
904
00:42:51,536 --> 00:42:53,101
Oh, Wally.
905
00:42:53,170 --> 00:42:55,371
Wally. Wally. Wally?
906
00:42:57,809 --> 00:42:59,074
Wally!
907
00:42:59,143 --> 00:43:00,843
Hey, is that Brenda's dog?
908
00:43:02,847 --> 00:43:04,146
Wally?
909
00:43:04,215 --> 00:43:06,482
That's not Wally,
that's Ruppert.
910
00:43:06,550 --> 00:43:08,617
That's my dog.
Oh, he's back.
911
00:43:09,988 --> 00:43:11,887
I thought you
were dead, Ruppert.
912
00:43:12,991 --> 00:43:14,289
Ruppert?
913
00:43:16,294 --> 00:43:19,828
Hey, Noah,
what'd your mom bring
for a snack?
914
00:43:19,897 --> 00:43:23,132
Spinach salad
and warm goat cheese.
915
00:43:23,200 --> 00:43:24,700
How about a Twinkie?
916
00:43:25,403 --> 00:43:26,769
Great!
917
00:43:28,072 --> 00:43:29,305
Come on.
918
00:43:31,342 --> 00:43:34,977
Oh, hey, buddy,
we'll get him next time, huh?
Huh? Huh? Huh?
919
00:43:35,046 --> 00:43:38,414
Hey, Coach,
let's go home.
920
00:43:38,482 --> 00:43:40,349
All right, large guy.
921
00:43:41,485 --> 00:43:43,219
See you next week.
922
00:43:46,057 --> 00:43:47,156
JIM: Yeah.
75253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.