All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S01E13 - Slumber Party (480p DVD x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,463 --> 00:01:38,830 You're having a slumber party? 2 00:01:38,899 --> 00:01:41,133 I thought you gave those up in junior high. 3 00:01:41,201 --> 00:01:42,901 It is not a slumber party. 4 00:01:42,970 --> 00:01:44,636 It's an evening of female bonding. 5 00:01:44,704 --> 00:01:46,638 Right, Mom? Sounds good to me, honey. 6 00:01:46,706 --> 00:01:47,839 JIM: Hi, kids. Morning. 7 00:01:47,908 --> 00:01:49,975 Hi, honey. Can you fix me a mug to go? 8 00:01:50,043 --> 00:01:51,709 You're setting a wonderful example. 9 00:01:51,779 --> 00:01:53,945 I gotta be at a staff meeting in about five minutes. 10 00:01:54,014 --> 00:01:55,647 Don't forget about tonight, Dad. 11 00:01:55,715 --> 00:01:57,348 You're going to stay upstairs, right? 12 00:01:57,417 --> 00:01:59,951 Oh, right, the slumber party. 13 00:02:00,020 --> 00:02:02,587 Didn't you give those things up in junior high? 14 00:02:24,044 --> 00:02:25,476 Wanna sign off on this, chief? 15 00:02:25,545 --> 00:02:26,912 Sure. 16 00:02:28,715 --> 00:02:30,916 We beat Beverly High in tennis? 17 00:02:30,984 --> 00:02:33,118 Yeah, not that you'd care. 18 00:02:33,187 --> 00:02:34,786 I care. 19 00:02:34,855 --> 00:02:36,721 So what are you up to tonight? 20 00:02:36,790 --> 00:02:39,524 (SIGHING) I've got a women's conference I'm attending. 21 00:02:40,660 --> 00:02:41,726 At your house. 22 00:02:42,696 --> 00:02:44,495 Wait a minute, Brenda's slumber party? 23 00:02:45,833 --> 00:02:47,398 It is not a slumber party. 24 00:02:51,671 --> 00:02:54,405 Are you sure that this thing is not a slumber party? 25 00:02:54,474 --> 00:02:56,674 I told you, it's a night of female bonding, 26 00:02:56,743 --> 00:02:58,443 a chance for us to get together 27 00:02:58,511 --> 00:03:00,178 and talk about what's important. 28 00:03:00,247 --> 00:03:02,147 But we're doing it in our PJs. 29 00:03:02,216 --> 00:03:06,117 Well, that would make sense, unless you'd prefer to sleep in your clothes. 30 00:03:06,186 --> 00:03:08,253 Well, can't we invite some guys to come over later? 31 00:03:08,322 --> 00:03:11,022 I mean, after we've talked and bonded and everything? 32 00:03:11,091 --> 00:03:14,259 Kelly, I thought what we wanted was an evening to ourselves, 33 00:03:14,327 --> 00:03:17,195 where we don't have to think about guys, or talk about guys, 34 00:03:17,264 --> 00:03:20,465 or worry about what we look like because some guy is around. 35 00:03:20,534 --> 00:03:22,634 I mean, isn't that what we said? 36 00:03:22,703 --> 00:03:25,203 So, what's the problem? Nothing. 37 00:03:25,272 --> 00:03:27,138 Actually, there is one thing. 38 00:03:27,207 --> 00:03:29,307 I kind of made plans with this other friend of mine, 39 00:03:29,376 --> 00:03:31,342 Amanda Peyser. You don't know her. She's a senior. 40 00:03:31,412 --> 00:03:33,645 But we have been friends forever. 41 00:03:33,714 --> 00:03:35,380 So bring her. 42 00:03:35,449 --> 00:03:37,215 Well, I know this may sound stupid, 43 00:03:37,284 --> 00:03:39,851 but I don't want her to think that this is a slumber party. 44 00:03:39,920 --> 00:03:42,120 I mean, it's not a slumber party, right? 45 00:03:44,157 --> 00:03:46,658 Guess where we're gonna be tonight? 46 00:03:46,727 --> 00:03:47,859 You're crazy. 47 00:03:47,928 --> 00:03:50,562 Wild and crazy. 48 00:03:50,631 --> 00:03:53,031 STEVE: She's kicking you out of your own house? 49 00:03:53,099 --> 00:03:55,266 That's bold. 50 00:03:55,335 --> 00:03:56,935 I wouldn't stand for that if I were you. 51 00:03:57,003 --> 00:03:59,070 Well, I don't wanna be anywhere that I'm not wanted. 52 00:03:59,139 --> 00:04:00,839 Well, what do you say you and I go out tonight, 53 00:04:00,908 --> 00:04:02,674 try to find some girls who, uh, are interested 54 00:04:02,743 --> 00:04:04,242 in having a slumber party with other guys? 55 00:04:04,311 --> 00:04:06,010 Now there's an idea. 56 00:04:06,079 --> 00:04:08,780 Hey, you guys got your nighties all set for this evening? 57 00:04:08,849 --> 00:04:10,615 Well, we're sorry you have to miss it, Steve. 58 00:04:10,684 --> 00:04:13,752 From what I hear, cheap thrills are about all you're getting these days. 59 00:04:13,821 --> 00:04:15,119 (ALL SNICKERING) 60 00:04:16,356 --> 00:04:18,289 Left you in the dust. 61 00:04:20,193 --> 00:04:22,260 Your sister dissed me. 62 00:04:22,329 --> 00:04:24,395 Yeah, kind of, man, but it was weak. 63 00:04:24,465 --> 00:04:25,831 (CHUCKLING) 64 00:04:26,967 --> 00:04:28,266 (DOORBELL RINGING) 65 00:04:32,005 --> 00:04:33,471 Hi. Hi. 66 00:04:33,540 --> 00:04:37,042 Brenda, Kelly and Donna are here to bond with you. 67 00:04:37,111 --> 00:04:38,710 Have fun, ladies. 68 00:04:38,779 --> 00:04:40,445 Hi. Hi. 69 00:04:40,513 --> 00:04:42,814 Brenda, this is really weird. 70 00:04:42,883 --> 00:04:44,883 Kelly, we are going to have fun. 71 00:04:44,952 --> 00:04:46,184 Where's Amanda? 72 00:04:46,253 --> 00:04:47,552 Oh, she's coming later. 73 00:04:47,621 --> 00:04:50,588 She, uh, wanted to bring her own car in case... 74 00:04:50,657 --> 00:04:52,858 Something better came along. 75 00:04:52,926 --> 00:04:55,794 I think this might be all a little too down-home for her. 76 00:04:55,863 --> 00:04:58,130 Kelly, we're not going on hayrides. 77 00:04:58,198 --> 00:04:59,998 Look, why don't you just go upstairs and change? 78 00:05:00,067 --> 00:05:02,667 All right, but I'm warning you. 79 00:05:02,736 --> 00:05:04,302 I don't have a nightgown. 80 00:05:04,371 --> 00:05:05,837 I wear men's silk pajamas. 81 00:05:05,906 --> 00:05:07,005 Whose? 82 00:05:07,074 --> 00:05:08,372 Very funny. 83 00:05:08,441 --> 00:05:09,440 (LAUGHING) 84 00:05:10,844 --> 00:05:12,443 (ROCK MUSIC PLAYING) 85 00:05:12,512 --> 00:05:14,179 (PEOPLE CHATTERING) 86 00:05:21,454 --> 00:05:23,121 How are we gonna get in this place, man? 87 00:05:23,190 --> 00:05:24,556 Would you relax? They never card 88 00:05:24,624 --> 00:05:26,858 as long as you're dressed right. 89 00:05:26,927 --> 00:05:29,360 And failing that, I'll slip the guy 20 bucks. 90 00:05:29,429 --> 00:05:32,197 What's wrong with the way I'm dressed? 91 00:05:33,033 --> 00:05:34,866 Nice tie. 92 00:05:34,935 --> 00:05:36,702 Hey, I bought this tie in Canada. 93 00:05:39,472 --> 00:05:40,806 Evening, ladies. 94 00:05:42,609 --> 00:05:45,310 So you really think you can pick up a girl in here? 95 00:05:45,378 --> 00:05:47,245 I know I can pick up a girl in there. 96 00:05:47,314 --> 00:05:48,880 Wait a minute, what happens 97 00:05:48,949 --> 00:05:50,348 when she asks you where you live, where you work? 98 00:05:50,417 --> 00:05:51,850 What are you gonna say? 99 00:05:51,919 --> 00:05:53,852 I tell her I work for my father's import-export company 100 00:05:53,921 --> 00:05:55,153 and go to SC part-time. 101 00:05:55,222 --> 00:05:57,488 What do you do? 102 00:05:57,557 --> 00:06:00,926 I'm a professional hockey player for the Kings. 103 00:06:00,994 --> 00:06:05,731 No. Say, uh... Say you took a year off from UCLA to find yourself. 104 00:06:05,799 --> 00:06:08,600 They'll eat that up. 105 00:06:08,668 --> 00:06:10,202 Brenda would love this place, man. 106 00:06:10,270 --> 00:06:13,705 Yeah, by now that party's probably crashing and burning. 107 00:06:13,774 --> 00:06:16,808 Girls need guys. They can't have fun without us. 108 00:06:16,877 --> 00:06:18,343 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 109 00:06:26,319 --> 00:06:29,253 ♪ I know what you're saying 110 00:06:29,322 --> 00:06:32,523 ♪ But I don't agree 111 00:06:32,592 --> 00:06:35,526 ♪ Too bad we're explaining 112 00:06:35,595 --> 00:06:39,130 ♪ I'm who I wanna be 113 00:06:39,199 --> 00:06:42,033 ♪ Don't try to rearrange me 114 00:06:42,102 --> 00:06:44,502 ♪ You're never gonna change me 115 00:06:44,571 --> 00:06:45,737 (ALL CLAMORING) 116 00:06:45,806 --> 00:06:48,573 ♪ I don't really care 117 00:06:48,641 --> 00:06:51,509 ♪ What you think of me 118 00:06:51,578 --> 00:06:54,846 ♪ I don't wanna know 119 00:06:54,915 --> 00:06:57,982 ♪ If you do or don't agree 120 00:06:58,051 --> 00:07:01,252 ♪ Just leave me alone 121 00:07:01,321 --> 00:07:08,259 ♪ Like you said, "To each his own" 122 00:07:16,937 --> 00:07:17,969 ♪ I hear lots of talking 123 00:07:18,038 --> 00:07:19,070 (ALL SCREAMING) 124 00:07:19,773 --> 00:07:21,039 AMANDA: Hello! 125 00:07:21,108 --> 00:07:23,541 ♪ Every word is trash 126 00:07:23,610 --> 00:07:27,112 ♪ I'd rather she start walking 127 00:07:27,881 --> 00:07:29,681 Hello! 128 00:07:29,749 --> 00:07:31,716 Amanda, hi! Um... 129 00:07:31,785 --> 00:07:33,117 ♪ I'll never be persuaded ♪ 130 00:07:33,187 --> 00:07:36,754 Amanda, this is Brenda, Donna, Andrea, and Mrs. Walsh. 131 00:07:36,823 --> 00:07:38,390 ALL: Hi. Hello, everyone. 132 00:07:38,458 --> 00:07:41,426 (LAUGHS) I thought you said this wasn't a slumber party. 133 00:07:41,495 --> 00:07:43,428 Excuse me, all. I'm going to bed. 134 00:07:43,497 --> 00:07:45,397 Nice to meet you, Amanda. 135 00:07:47,867 --> 00:07:50,535 Um, Amanda, if you need a nightshirt or something, 136 00:07:50,604 --> 00:07:52,036 I have some extras upstairs. 137 00:07:52,105 --> 00:07:53,771 How sweet of you, Brenda. 138 00:07:53,840 --> 00:07:56,541 Do you mind if I talk to Kelly for a minute? 139 00:07:56,610 --> 00:07:58,643 (WHISPERING) Kelly, you can't be serious. 140 00:07:58,712 --> 00:08:00,178 Uh... The Pioneers at USC 141 00:08:00,247 --> 00:08:01,879 are having the most amazing party tonight. 142 00:08:01,948 --> 00:08:03,248 We've got to be there. 143 00:08:03,317 --> 00:08:05,049 But we planned on being here, remember? 144 00:08:05,118 --> 00:08:06,418 That was before this. 145 00:08:06,486 --> 00:08:07,985 Come on, Kelly, I can't put on a nightgown 146 00:08:08,054 --> 00:08:09,554 and run around like a schoolgirl. 147 00:08:09,623 --> 00:08:11,055 You are a schoolgirl, 148 00:08:11,124 --> 00:08:13,425 unless you suddenly graduated and forgot to clue me. 149 00:08:13,493 --> 00:08:14,859 Well, then I guess I'm a schoolgirl 150 00:08:14,928 --> 00:08:17,362 that gets invited to the best frat parties in town. 151 00:08:17,431 --> 00:08:19,097 Well, have fun. 152 00:08:19,165 --> 00:08:20,665 Don't tell me you're staying. 153 00:08:20,734 --> 00:08:22,234 All right, I won't. 154 00:08:22,302 --> 00:08:25,370 Okay. Okay, I'll stay for a couple of hours. 155 00:08:25,439 --> 00:08:27,639 Maybe by then you'll be bored enough to come to your senses. 156 00:08:27,708 --> 00:08:28,773 You're gonna have fun. 157 00:08:28,842 --> 00:08:30,041 Okay, but I'm not going to parade around 158 00:08:30,110 --> 00:08:31,376 in some strange girl's nightgown. 159 00:08:31,445 --> 00:08:32,611 Okay. Come on. 160 00:08:32,679 --> 00:08:33,811 (KELLY GIGGLES) 161 00:08:33,880 --> 00:08:35,279 ANDREA: Okay. Fine. 162 00:08:35,348 --> 00:08:38,015 Okay, we have chocolate ice cream, 163 00:08:38,084 --> 00:08:41,419 vanilla ice cream, chocolate syrup and whipped cream. 164 00:08:41,488 --> 00:08:42,787 Do you have any other cookies? 165 00:08:42,856 --> 00:08:44,356 BRENDA: Yeah, I think they're in the cupboard. 166 00:08:44,424 --> 00:08:46,224 ANDREA: I love cookies smushed in ice cream. The best. 167 00:08:46,292 --> 00:08:48,292 Mmm. Do you ever put popcorn in your ice cream? 168 00:08:48,362 --> 00:08:49,927 ALL: Ew! Oh, that's disgusting. 169 00:08:49,996 --> 00:08:51,629 No, it's really good. 170 00:08:51,698 --> 00:08:53,998 Well, we have microwave popcorn in a bowl over there. 171 00:08:54,067 --> 00:08:55,633 Mmm, great. Wait. 172 00:08:55,702 --> 00:08:56,968 (ALL LAUGHING) 173 00:08:57,036 --> 00:08:58,703 Okay. Amanda, what do you want? 174 00:08:58,772 --> 00:09:01,005 Do you want vanilla or chocolate? 175 00:09:01,074 --> 00:09:02,607 Uh, nothing for me, thanks. 176 00:09:02,676 --> 00:09:04,976 Oh, come on, Amanda, you're gonna make us all look like pigs. 177 00:09:05,044 --> 00:09:06,210 You said it, I didn't. 178 00:09:10,817 --> 00:09:12,384 (BRENDA CLEARING THROAT) 179 00:09:14,721 --> 00:09:15,953 (SNORTING LIKE PIG) 180 00:09:18,458 --> 00:09:19,624 (ANDREA LAUGHING) 181 00:09:19,693 --> 00:09:21,393 KELLY: Donna, that is so gross. 182 00:09:21,461 --> 00:09:23,395 I know, but I like it. 183 00:09:23,463 --> 00:09:25,864 I don't know why, but I do. Okay? 184 00:09:25,932 --> 00:09:27,399 (ALL LAUGHING) 185 00:09:27,467 --> 00:09:30,067 This is something you can never do with guys. 186 00:09:30,136 --> 00:09:31,335 Mmm, what? Pig out. 187 00:09:31,405 --> 00:09:32,436 (ALL LAUGHING) 188 00:09:32,505 --> 00:09:33,905 Do you eat on dates, Amanda? 189 00:09:33,973 --> 00:09:35,573 Never. 190 00:09:35,642 --> 00:09:37,575 But I always order something expensive. 191 00:09:37,644 --> 00:09:38,743 Why? 192 00:09:38,811 --> 00:09:40,145 To let them know I'm worth it. 193 00:09:40,947 --> 00:09:42,880 Wow. 194 00:09:42,949 --> 00:09:44,382 I knew it was over with me and Steve 195 00:09:44,450 --> 00:09:46,651 when I started pigging out every time we went out to eat. 196 00:09:46,720 --> 00:09:48,486 (LAUGHING) 197 00:09:48,554 --> 00:09:50,254 He never took you out to eat, Kelly. 198 00:09:50,323 --> 00:09:52,189 (DONNA EXCLAIMS) 199 00:09:52,258 --> 00:09:55,360 Okay. Okay, what's it gonna take? 200 00:09:55,428 --> 00:09:57,027 $40? $50? 201 00:09:57,096 --> 00:09:58,396 Come on, Steve. Chill, Brandon. 202 00:09:58,465 --> 00:09:59,797 Come on. 203 00:10:02,602 --> 00:10:05,102 I'm never coming back to this pigsty. 204 00:10:05,171 --> 00:10:07,037 It's weak anyway. We're not missing a thing. 205 00:10:07,106 --> 00:10:08,373 Steve, don't worry about it. 206 00:10:08,441 --> 00:10:09,607 I can't believe that guy. 207 00:10:09,676 --> 00:10:11,008 He wouldn't even take my money. 208 00:10:11,077 --> 00:10:12,643 What's this world coming to? 209 00:10:12,712 --> 00:10:15,646 You know, I really hate being underage. It sucks. 210 00:10:20,520 --> 00:10:22,119 Steve? What? 211 00:10:22,188 --> 00:10:24,789 Remember those two girls who were waiting out in front of the club 212 00:10:24,858 --> 00:10:26,524 when we were trying to get in? 213 00:10:27,861 --> 00:10:29,293 Which ones? 214 00:10:29,362 --> 00:10:31,061 BRANDON: One of them was wearing a pair of biker shorts 215 00:10:31,130 --> 00:10:34,399 with garter belts sticking out under it, little stockings, 216 00:10:34,467 --> 00:10:37,769 and the other one's wearing one of those tops that looks like a bra, 217 00:10:37,837 --> 00:10:40,371 but isn't a bra, but is a bra. 218 00:10:40,440 --> 00:10:41,939 Yeah, those. They were hot. 219 00:10:42,008 --> 00:10:45,075 They're coming this way. Oh, I knew we were gonna get lucky. 220 00:10:45,912 --> 00:10:46,944 BOTH: Hi. 221 00:10:47,013 --> 00:10:48,012 BOTH: Hi. 222 00:10:48,080 --> 00:10:49,480 I'm Trena. This is Shelly. 223 00:10:49,549 --> 00:10:52,016 I'm Steven. This is Brandon. Hi. 224 00:10:52,084 --> 00:10:53,785 God, it was so dead in there tonight. 225 00:10:53,853 --> 00:10:55,553 I don't blame you guys for bailing. 226 00:10:55,622 --> 00:10:57,755 Yeah, it was kind of beat in there, huh? 227 00:10:57,824 --> 00:11:00,291 God, I love your car. It's so hot. 228 00:11:00,359 --> 00:11:01,826 Well, it gets me around. 229 00:11:01,895 --> 00:11:04,295 I want one of these someday. 230 00:11:04,363 --> 00:11:06,230 So, what are you ladies doing this evening? 231 00:11:08,234 --> 00:11:11,836 I don't know. What are we doing? 232 00:11:15,942 --> 00:11:18,208 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 233 00:11:19,178 --> 00:11:20,645 I'm not squashing you, am I? 234 00:11:20,713 --> 00:11:22,146 No, no, you're fine. 235 00:11:22,214 --> 00:11:25,616 God, Steve, I love your car. Really? 236 00:11:25,685 --> 00:11:27,885 Yeah, I love the stick shift. Is it hard to drive? 237 00:11:27,954 --> 00:11:29,420 No, not at all. 238 00:11:29,489 --> 00:11:31,989 In fact, in a sports car, a stick's the only way to go. 239 00:11:32,058 --> 00:11:34,058 Puts you at one with the road and the machine. 240 00:11:34,126 --> 00:11:35,860 Kind of zen-like. 241 00:11:36,395 --> 00:11:37,695 Very. 242 00:11:37,764 --> 00:11:39,296 (CHUCKLING) 243 00:11:39,365 --> 00:11:40,598 You ever driven a stick before? 244 00:11:40,667 --> 00:11:42,967 No, but I always wanted to. 245 00:11:43,035 --> 00:11:44,469 Can I shift the gears? 246 00:11:44,537 --> 00:11:45,937 Go for it. 247 00:11:47,640 --> 00:11:49,073 Ready. Just tell me when. 248 00:11:49,141 --> 00:11:51,742 When I say, push it up to third. 249 00:11:51,811 --> 00:11:53,243 Now. 250 00:11:54,180 --> 00:11:56,046 I love it. 251 00:11:56,115 --> 00:12:00,184 God, Brandon, you have the most beautiful hair. It's so thick. 252 00:12:00,252 --> 00:12:02,553 It's perfect hair for a convertible. 253 00:12:02,622 --> 00:12:05,556 Hey, you have very nice hair yourself. 254 00:12:05,625 --> 00:12:07,859 So, you guys want to go to your place? 255 00:12:09,061 --> 00:12:11,028 I don't know. 256 00:12:11,097 --> 00:12:12,730 Why don't we go back to your place? 257 00:12:12,799 --> 00:12:15,432 Well, actually, our apartment's being kind of earthquake-proofed, 258 00:12:15,502 --> 00:12:16,834 right, Bran? 259 00:12:16,903 --> 00:12:19,637 Yeah. They're putting in, um, structural reinforcements. 260 00:12:19,706 --> 00:12:21,305 So we got to stay out all night. 261 00:12:21,374 --> 00:12:23,908 Got any ideas? 262 00:12:23,977 --> 00:12:26,811 Actually, I know this really secluded parking lot. 263 00:12:26,880 --> 00:12:28,880 It's behind this boarded-up elementary school. 264 00:12:28,948 --> 00:12:30,815 It's right near here. 265 00:12:30,884 --> 00:12:34,318 We could sort of hang out and talk. 266 00:12:34,387 --> 00:12:35,953 Sounds good to me. 267 00:12:36,022 --> 00:12:37,722 What do you say, Bran? 268 00:12:37,790 --> 00:12:39,456 I think, uh... 269 00:12:41,227 --> 00:12:42,660 Let's do it. 270 00:12:50,636 --> 00:12:52,637 BRENDA: I am in sugar shock. 271 00:12:52,705 --> 00:12:56,841 ANDREA: (EXCLAIMING) I feel like I just gained 10 pounds. 272 00:12:56,910 --> 00:12:59,043 So what do you guys wanna do now? 273 00:12:59,111 --> 00:13:00,611 Let's rent Pretty Woman. 274 00:13:00,680 --> 00:13:02,680 Donna, you've seen that 300 times. 275 00:13:02,749 --> 00:13:04,282 It's dependable. 276 00:13:04,350 --> 00:13:06,918 You know, sometimes 277 00:13:06,986 --> 00:13:11,622 I think about running away and becoming a hooker on Hollywood Boulevard, 278 00:13:11,691 --> 00:13:13,925 just so I can meet Richard Gere. 279 00:13:15,494 --> 00:13:17,494 There's only one problem. 280 00:13:17,564 --> 00:13:18,696 What? 281 00:13:18,764 --> 00:13:20,131 You're not Julia Roberts. 282 00:13:20,200 --> 00:13:21,332 (LAUGHING) 283 00:13:21,401 --> 00:13:22,833 (GIGGLING) Oh, shut up. 284 00:13:22,902 --> 00:13:24,569 (GIGGLING) What? I'm just being honest. 285 00:13:24,638 --> 00:13:26,804 I wouldn't want you to go and ruin your whole life. Oh, thanks. 286 00:13:26,873 --> 00:13:28,973 Look, we are not going to rent a movie. 287 00:13:29,042 --> 00:13:31,876 The whole point of us getting together tonight was so we could talk. 288 00:13:31,944 --> 00:13:33,278 What a concept! 289 00:13:33,346 --> 00:13:35,213 It's turning into a boring concept. 290 00:13:35,282 --> 00:13:37,848 All right, I am going to take these things into the kitchen. 291 00:13:37,917 --> 00:13:39,850 Kelly, don't panic. Do you want anything? 292 00:13:39,919 --> 00:13:42,554 No, really. Thanks. I'm full. 293 00:13:47,260 --> 00:13:48,826 Kelly, let's get out of here. 294 00:13:48,895 --> 00:13:50,461 If we leave now, we'll get there fashionably late. 295 00:13:50,530 --> 00:13:52,730 I don't know. I promised Brenda. 296 00:13:52,799 --> 00:13:55,900 Come on, I would never put you through this kind of torture. 297 00:13:55,968 --> 00:13:58,236 Can't you just relax and have fun? No. 298 00:13:58,305 --> 00:14:01,906 This is completely seventh grade, and you know it. 299 00:14:01,974 --> 00:14:05,276 Come on, Kel, I hate to go to these things alone. 300 00:14:05,345 --> 00:14:06,911 Think how cool it will be. 301 00:14:06,979 --> 00:14:09,080 Look at the option. 302 00:14:09,148 --> 00:14:10,615 Hey, look what Andrea brought. 303 00:14:10,684 --> 00:14:12,083 What is it? 304 00:14:12,151 --> 00:14:13,651 It's a Ouija board. 305 00:14:13,720 --> 00:14:15,786 Oh, my God, I love these things. 306 00:14:15,855 --> 00:14:17,755 They are so cool. What do you do with it? 307 00:14:17,824 --> 00:14:20,925 Well, you--you ask it questions. Contact spirits. 308 00:14:20,993 --> 00:14:22,694 DONNA: Sorry. 309 00:14:22,762 --> 00:14:24,229 Do you think that we could really do that? 310 00:14:24,297 --> 00:14:25,963 If the energy is right. 311 00:14:26,032 --> 00:14:27,599 Oh, give me a break! 312 00:14:27,667 --> 00:14:29,434 That thing's a bunch of crap. 313 00:14:29,502 --> 00:14:31,302 I wouldn't say that if I were you. 314 00:14:31,371 --> 00:14:33,504 It's a pretty powerful thing. 315 00:14:33,573 --> 00:14:36,140 (EXCLAIMING SARCASTICALLY) I'm so scared. 316 00:14:36,209 --> 00:14:37,609 Well, why don't you try it? 317 00:14:38,478 --> 00:14:40,144 Okay, I will. 318 00:14:44,784 --> 00:14:46,317 I'm gonna go turn off the lights. 319 00:14:46,386 --> 00:14:47,885 Okay. Great. 320 00:14:56,863 --> 00:14:58,996 Let us all join hands. 321 00:15:02,702 --> 00:15:06,571 We are gathered here tonight as friends 322 00:15:06,640 --> 00:15:09,741 to open the door to the spirit world. 323 00:15:12,512 --> 00:15:14,111 (INHALING DEEPLY) 324 00:15:14,180 --> 00:15:17,915 If there are any spirits who would like to pass through, 325 00:15:17,984 --> 00:15:21,619 this room is a safe haven for you. 326 00:15:21,688 --> 00:15:22,720 (SNICKERS) 327 00:15:26,192 --> 00:15:27,325 Right? 328 00:15:27,394 --> 00:15:28,459 Yes. Yeah. 329 00:15:28,528 --> 00:15:29,860 Give me a break. 330 00:15:31,631 --> 00:15:36,467 Does anybody have anyone they would like to contact? 331 00:15:37,537 --> 00:15:39,304 Brenda? 332 00:15:39,372 --> 00:15:42,507 I--I--I don't know anybody that's dead. 333 00:15:42,575 --> 00:15:44,342 ANDREA: Okay. 334 00:15:44,411 --> 00:15:46,678 Why don't we try to contact my grandma? 335 00:15:47,246 --> 00:15:48,279 Fine. 336 00:15:49,282 --> 00:15:51,248 ANDREA: Okay. 337 00:15:51,318 --> 00:15:54,752 Everybody take two fingers and place them near the magic window 338 00:15:54,821 --> 00:15:56,587 in the middle of the board. 339 00:15:56,656 --> 00:15:57,689 (SIGHS) 340 00:15:57,757 --> 00:15:59,290 Now concentrate. 341 00:16:05,231 --> 00:16:06,931 Oh, my God. "I," 342 00:16:09,569 --> 00:16:11,001 "M," 343 00:16:13,606 --> 00:16:14,772 "H," 344 00:16:17,344 --> 00:16:18,676 "E," 345 00:16:20,547 --> 00:16:21,713 "R," 346 00:16:23,883 --> 00:16:25,015 "E." 347 00:16:25,885 --> 00:16:28,052 I'm here. 348 00:16:30,557 --> 00:16:32,990 I-I-It spelled, "I'm here." 349 00:16:34,794 --> 00:16:36,126 Grandma? 350 00:16:37,129 --> 00:16:38,663 (GASPS) What is that? 351 00:16:39,331 --> 00:16:40,798 She's here. 352 00:16:42,969 --> 00:16:45,870 I'm scared. You guys, I'm really scared. 353 00:16:47,306 --> 00:16:49,306 (ALL SCREAMING) 354 00:16:49,375 --> 00:16:51,241 I think they're gonna kill us. 355 00:16:51,310 --> 00:16:53,277 But what a way to go. 356 00:16:53,345 --> 00:16:54,545 What is it? 357 00:16:54,614 --> 00:16:57,548 There's some creep outside taking photos of us. 358 00:16:58,585 --> 00:17:00,685 Oh, my God. It's David Silver. 359 00:17:01,854 --> 00:17:03,821 Give me that, you little pervert. 360 00:17:03,890 --> 00:17:05,690 You know, you better get out of here before I call the police. 361 00:17:05,758 --> 00:17:07,224 Geek. Loser. 362 00:17:10,930 --> 00:17:12,897 That was my mom's camera. 363 00:17:12,966 --> 00:17:14,465 Can you believe those guys? 364 00:17:14,534 --> 00:17:17,168 I can't believe such immature people go to our high school. 365 00:17:17,237 --> 00:17:19,904 Neither can I. 366 00:17:19,972 --> 00:17:22,540 What's wrong? Are the spirits no longer cooperating? 367 00:17:23,776 --> 00:17:25,976 No, this is... This is too powerful. 368 00:17:26,046 --> 00:17:28,212 I--I don't think that we're ready for this. 369 00:17:30,316 --> 00:17:31,882 Damn it. What? 370 00:17:31,951 --> 00:17:33,284 It's after midnight. 371 00:17:33,353 --> 00:17:34,419 So what? 372 00:17:34,487 --> 00:17:36,487 Do frat boys turn into pumpkins? 373 00:17:36,556 --> 00:17:38,622 No. They turn into drunken slobs. 374 00:17:39,592 --> 00:17:40,691 You sure made my night. 375 00:17:40,760 --> 00:17:42,326 Amanda, you didn't have to come. 376 00:17:42,395 --> 00:17:45,496 What, and miss all the fun? The party games? 377 00:17:45,565 --> 00:17:47,065 KELLY: Well, why don't you just leave? 378 00:17:47,133 --> 00:17:48,566 No. I don't want to. 379 00:17:48,634 --> 00:17:51,735 Besides, everyone's ruined my night. 380 00:17:52,772 --> 00:17:54,371 It's my turn to ruin theirs. 381 00:17:54,440 --> 00:17:55,872 What are you talking about? 382 00:17:56,642 --> 00:17:58,109 Okay, everyone. 383 00:17:58,177 --> 00:17:59,776 I've got a game if you're up for it. 384 00:17:59,845 --> 00:18:00,911 What? 385 00:18:00,980 --> 00:18:02,680 Skeletons in the closet. 386 00:18:02,749 --> 00:18:04,281 BRENDA: What is it? 387 00:18:04,350 --> 00:18:06,884 Well, everyone sits in a circle, and the person in the middle 388 00:18:06,953 --> 00:18:10,588 has to answer all our questions, as honestly as possible. 389 00:18:10,657 --> 00:18:12,723 What kinds of questions? 390 00:18:12,792 --> 00:18:13,991 Well, it's up to you. 391 00:18:14,060 --> 00:18:15,793 Whatever you feel like asking. 392 00:18:15,862 --> 00:18:18,963 Of course, the better the questions, the better the game. 393 00:18:19,699 --> 00:18:20,698 Um... 394 00:18:20,767 --> 00:18:24,769 I, um... I--I don't know. 395 00:18:24,837 --> 00:18:27,271 Why? You got so much to hide? 396 00:18:27,339 --> 00:18:29,106 No. 397 00:18:29,175 --> 00:18:31,208 Look, you guys, this game can get pretty intense. 398 00:18:31,277 --> 00:18:33,410 The more intense the better. 399 00:18:34,046 --> 00:18:35,379 Okay. 400 00:18:35,447 --> 00:18:36,513 Let's do it. 401 00:18:37,850 --> 00:18:39,450 Who wants to go first? 402 00:18:46,058 --> 00:18:47,591 I will. 403 00:18:47,660 --> 00:18:50,428 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 404 00:19:10,349 --> 00:19:11,715 (MUSIC STOPS) 405 00:19:14,053 --> 00:19:15,919 Well, it sure is dark. 406 00:19:16,722 --> 00:19:17,921 And private. 407 00:19:19,625 --> 00:19:21,225 I like private. 408 00:19:23,196 --> 00:19:24,328 Hi. 409 00:19:24,397 --> 00:19:25,463 Hi. 410 00:19:29,735 --> 00:19:31,068 I wanna drive it. 411 00:19:31,137 --> 00:19:32,836 What? 412 00:19:32,905 --> 00:19:34,771 Your car. I want to drive it. 413 00:19:34,840 --> 00:19:36,207 Sure, anytime. 414 00:19:36,275 --> 00:19:38,909 I wanna drive it now. 415 00:19:39,612 --> 00:19:40,844 Now? 416 00:19:40,913 --> 00:19:41,912 Yeah. 417 00:19:42,815 --> 00:19:45,015 It would really make me crazy. 418 00:19:45,084 --> 00:19:46,217 It would? 419 00:19:46,285 --> 00:19:47,751 Mmm-hmm. 420 00:19:47,820 --> 00:19:49,153 Uh... 421 00:19:49,222 --> 00:19:50,721 (LAUGHING) Um... 422 00:19:50,789 --> 00:19:53,924 Everybody out of the car. Trena wants to drive it. 423 00:19:53,993 --> 00:19:55,259 Now? 424 00:19:55,328 --> 00:19:57,761 Only for a minute. I wanna drive around the parking lot. 425 00:19:59,565 --> 00:20:00,764 Okay. 426 00:20:08,974 --> 00:20:10,141 (GIGGLING) 427 00:20:11,977 --> 00:20:15,212 Okay, remember what I told you? 428 00:20:15,281 --> 00:20:19,617 Uh-huh. It's like an "H." First. Second. 429 00:20:20,319 --> 00:20:22,253 Third. And fourth. 430 00:20:22,321 --> 00:20:25,422 And fifth and sixth, but don't worry about those. 431 00:20:25,491 --> 00:20:28,659 Okay, got my foot on the clutch. 432 00:20:28,727 --> 00:20:30,261 I'm ready to go. 433 00:20:30,329 --> 00:20:32,630 Okay, just let up on the clutch slowly. 434 00:20:32,698 --> 00:20:33,897 Okay. 435 00:20:35,501 --> 00:20:37,201 (ENGINE STARTING) 436 00:20:51,417 --> 00:20:52,549 (TIRES SQUEALING) 437 00:20:52,618 --> 00:20:54,217 (ENGINE REVVING) 438 00:20:58,290 --> 00:21:01,258 Uh, easy. She's stripping my gears. 439 00:21:12,872 --> 00:21:14,204 (LAUGHING NERVOUSLY) 440 00:21:14,273 --> 00:21:15,272 Had enough yet? 441 00:21:15,741 --> 00:21:16,974 No. 442 00:21:17,043 --> 00:21:18,508 Come on! 443 00:21:19,912 --> 00:21:21,712 (STAMMERING) What are you doing? 444 00:21:23,049 --> 00:21:25,315 (BOTH WHOOPING) 445 00:21:25,384 --> 00:21:27,517 STEVE: Where are you going? 446 00:21:27,586 --> 00:21:28,886 What's going on? 447 00:21:28,954 --> 00:21:30,620 (BOTH SQUEALING) 448 00:21:34,727 --> 00:21:36,060 Steve, I don't think they're coming back. 449 00:21:36,129 --> 00:21:37,961 Brandon, shut up. 450 00:21:38,031 --> 00:21:40,164 They're coming back, and we're gonna wait right here until they do. 451 00:21:41,700 --> 00:21:42,699 (SIGHS) 452 00:21:55,614 --> 00:21:57,814 Steve, we've been waiting here over an hour, buddy. 453 00:21:57,883 --> 00:21:59,950 Maybe it's time... Brandon, if you want to leave, leave. 454 00:22:00,018 --> 00:22:02,119 But I'm staying here. I know they're coming back. 455 00:22:08,660 --> 00:22:10,160 (SIGHS) 456 00:22:10,229 --> 00:22:14,698 So, what do you think they're doing out there in your car? 457 00:22:14,766 --> 00:22:16,266 I could think of a lot of things. 458 00:22:16,335 --> 00:22:17,767 Like, maybe they went to get us beers. 459 00:22:17,836 --> 00:22:19,436 Or maybe Trena left her purse at the bar, 460 00:22:19,505 --> 00:22:21,405 and there's a long line, and they can't get back in. 461 00:22:21,474 --> 00:22:24,674 Brandon, you saw the way they were coming on to us. You can't fake that stuff. 462 00:22:24,743 --> 00:22:26,776 We got scammed, all right, Steve? 463 00:22:26,845 --> 00:22:28,745 They stole your car and they scammed us. 464 00:22:28,814 --> 00:22:30,547 And I'm not going to sit around here any longer 465 00:22:30,616 --> 00:22:32,349 and listen to you make excuses for them. 466 00:22:32,418 --> 00:22:34,251 Where are you going? I'm going to the police. You coming? 467 00:22:35,621 --> 00:22:36,786 No. 468 00:22:45,264 --> 00:22:46,296 (SNIFFLING) 469 00:22:50,202 --> 00:22:51,201 (CAR HONKING) 470 00:23:01,713 --> 00:23:02,812 (COUGHING) 471 00:23:09,488 --> 00:23:11,821 I can't believe what a moron I am. 472 00:23:12,991 --> 00:23:14,691 What's my dad gonna say about this? 473 00:23:15,694 --> 00:23:18,328 Why don't you tell him the truth? 474 00:23:18,397 --> 00:23:20,830 He might never let me live this one down. 475 00:23:20,899 --> 00:23:22,766 Wh-What if people at school find out? 476 00:23:22,834 --> 00:23:24,301 I'm gonna be totally humiliated. 477 00:23:30,543 --> 00:23:32,008 You gotta swear. 478 00:23:32,077 --> 00:23:34,110 You gotta swear you're not gonna tell anybody about this. 479 00:23:35,581 --> 00:23:36,913 Scout's honor. 480 00:23:36,982 --> 00:23:38,215 (LAUGHS) 481 00:23:39,185 --> 00:23:40,350 What? 482 00:23:40,419 --> 00:23:41,585 "Scout's honor." 483 00:23:43,422 --> 00:23:45,755 No one's ever said that to me before. 484 00:23:47,493 --> 00:23:49,826 Well, that's the problem, Steve. 485 00:23:49,895 --> 00:23:51,895 Things like this don't happen to good Scouts. 486 00:23:55,534 --> 00:23:57,568 Is it too late to join? 487 00:24:03,075 --> 00:24:04,741 AMANDA: So, who wants to start? 488 00:24:04,810 --> 00:24:06,410 You can ask her anything. 489 00:24:08,214 --> 00:24:11,615 Okay. Um, what's your middle name? 490 00:24:12,251 --> 00:24:13,283 Marlene. 491 00:24:15,020 --> 00:24:16,553 What's your favorite color? 492 00:24:17,423 --> 00:24:18,955 Fuchsia. 493 00:24:19,024 --> 00:24:22,192 "What's your middle name? What's your favorite color?" Retch! 494 00:24:22,261 --> 00:24:25,195 The game is called "Skeletons in the closet." 495 00:24:25,264 --> 00:24:26,597 We're just warming up. 496 00:24:28,700 --> 00:24:29,766 Kelly. 497 00:24:31,437 --> 00:24:35,405 What was your first sexual experience? 498 00:24:35,474 --> 00:24:37,073 Now that's more like it. 499 00:24:40,879 --> 00:24:45,815 Uh, okay. It was with Steve. 500 00:24:45,884 --> 00:24:50,420 Um, after we'd been going out for about a month, 501 00:24:50,489 --> 00:24:53,390 he started talking about sex constantly. 502 00:24:56,262 --> 00:25:00,997 Neither of us had ever done it, so naturally we were curious. 503 00:25:01,066 --> 00:25:04,168 But he was definitely more curious than me. 504 00:25:05,904 --> 00:25:10,407 Um, it got to the point where all's we would talk about was sex. 505 00:25:12,110 --> 00:25:15,646 How? When? Where? 506 00:25:15,714 --> 00:25:19,883 Anyway, after all the talking and planning, 507 00:25:19,951 --> 00:25:25,889 we ended up doing it in his bedroom one day after school 508 00:25:25,957 --> 00:25:30,594 while his mom was downstairs being interviewed by Entertainment Tonight. 509 00:25:32,064 --> 00:25:34,030 They even talked to Steve afterwards, 510 00:25:35,033 --> 00:25:36,567 and, uh, you should see the tape. 511 00:25:36,635 --> 00:25:38,669 He's got this huge grin across his face 512 00:25:38,737 --> 00:25:41,004 (LAUGHING) the whole time they're talking to him. 513 00:25:41,574 --> 00:25:43,574 AMANDA: No. 514 00:25:43,642 --> 00:25:46,943 Why don't you tell them about the real first time you had sex? 515 00:25:48,880 --> 00:25:51,181 That was the first time, Amanda. 516 00:25:51,250 --> 00:25:52,949 Oh, really? 517 00:25:53,018 --> 00:25:54,585 Whatever happened to Ross Webber? 518 00:25:54,653 --> 00:25:56,152 Who's Ross Webber? 519 00:26:00,893 --> 00:26:02,192 Well, come on, Kel. 520 00:26:04,864 --> 00:26:06,997 All right, I'll tell you. 521 00:26:10,235 --> 00:26:15,372 Ross Webber was this godly stud on the football team 522 00:26:15,440 --> 00:26:18,441 who I had a hopeless crush on in the ninth grade. 523 00:26:18,510 --> 00:26:20,044 AMANDA: B.N.J. 524 00:26:20,112 --> 00:26:21,945 What's that? 525 00:26:22,014 --> 00:26:23,714 Before Nose Job. 526 00:26:26,051 --> 00:26:27,283 KELLY: Right. 527 00:26:28,286 --> 00:26:29,553 Anyway, 528 00:26:31,023 --> 00:26:35,458 I was working the whole year at getting close to him. 529 00:26:35,528 --> 00:26:38,695 I started hanging out with the JV cheerleaders, 530 00:26:39,598 --> 00:26:41,665 going to all the games, 531 00:26:41,734 --> 00:26:44,968 just tagging along wherever he was going to be. 532 00:26:49,542 --> 00:26:53,476 And one night, after some game, 533 00:26:53,546 --> 00:26:57,213 everybody was getting drunk e-except me. 534 00:26:57,282 --> 00:27:00,216 And a bunch of us drove up to Mulholland. 535 00:27:02,621 --> 00:27:04,054 When we got there, 536 00:27:05,724 --> 00:27:10,126 Ross says he wants to take me to his favorite spot in the woods. 537 00:27:13,899 --> 00:27:17,200 And I'm so stupid, I think, 538 00:27:18,571 --> 00:27:21,772 "Wow, that would be a neat thing to do." 539 00:27:24,610 --> 00:27:26,142 But of course, 540 00:27:27,980 --> 00:27:31,514 when we get there, all's he wants to do is have sex. 541 00:27:36,622 --> 00:27:38,188 He kept saying, 542 00:27:40,358 --> 00:27:44,394 "Come on, Kel, I know you want it. 543 00:27:44,463 --> 00:27:46,362 "I know you want it, Kelly." 544 00:27:49,635 --> 00:27:51,034 And I did. 545 00:27:56,008 --> 00:27:57,373 But not on the ground. 546 00:28:01,680 --> 00:28:03,680 He didn't even bring a blanket. 547 00:28:06,184 --> 00:28:07,217 (SNIFFLING) 548 00:28:07,285 --> 00:28:09,285 And it was over pretty quick. 549 00:28:09,354 --> 00:28:11,287 And after that, he took me home. 550 00:28:17,362 --> 00:28:19,663 And never talked to me again. 551 00:28:23,301 --> 00:28:25,102 Is that what you had in mind? 552 00:28:51,263 --> 00:28:54,498 Okay, fellas. Let me get this straight. 553 00:28:54,566 --> 00:28:57,467 You met these two outside Floodlights. Right. 554 00:28:57,536 --> 00:28:59,135 What were you doing outside Floodlights? 555 00:28:59,204 --> 00:29:00,837 You gotta be 21 to get in there. 556 00:29:00,906 --> 00:29:02,472 Well, we were just driving by. Right. 557 00:29:02,541 --> 00:29:04,107 And those girls just came up to the car. 558 00:29:04,176 --> 00:29:07,444 And asked you to drive them to the abandoned elementary school. 559 00:29:07,513 --> 00:29:08,679 Well, yeah. 560 00:29:08,747 --> 00:29:10,514 That's trespassing, you know. 561 00:29:10,582 --> 00:29:12,782 But, uh, we'll let that slide. 562 00:29:12,851 --> 00:29:14,050 Then what? 563 00:29:14,119 --> 00:29:15,986 Well, then she begged me to let her drive my car. 564 00:29:16,054 --> 00:29:18,054 In fact, that's all she talked about from the second she met me. 565 00:29:18,123 --> 00:29:20,156 That's right. So you let her drive your car. 566 00:29:20,225 --> 00:29:21,725 Well, yeah. And then her friend jumped in, 567 00:29:21,793 --> 00:29:23,693 and she kept on driving right out of the parking lot. 568 00:29:23,762 --> 00:29:25,161 But you told her she could. 569 00:29:25,230 --> 00:29:28,498 Well... She had your consent. 570 00:29:28,567 --> 00:29:31,134 Sort of. Sorry, fellas, that's not car stealing. 571 00:29:31,202 --> 00:29:32,235 That's car borrowing. 572 00:29:32,303 --> 00:29:34,638 What? You can't be serious. 573 00:29:34,706 --> 00:29:36,806 Forty-eight hours, if the car is still missing, 574 00:29:36,875 --> 00:29:38,174 then you can report it stolen. 575 00:29:38,243 --> 00:29:40,810 But until then, I'm afraid you don't have a case. 576 00:29:40,879 --> 00:29:42,245 BRANDON: Or a car. 577 00:29:44,115 --> 00:29:47,250 Go ahead, ask me anything. 578 00:29:48,987 --> 00:29:50,454 Why does everybody call you 579 00:29:50,523 --> 00:29:51,988 (IN BRITISH ACCENT) "Andrea"? 580 00:29:53,358 --> 00:29:54,457 Excuse me? 581 00:29:54,526 --> 00:29:58,995 What, are you British? I mean, Andrea. God. 582 00:30:00,199 --> 00:30:02,131 It is pretty pretentious. 583 00:30:02,201 --> 00:30:04,701 It's pronounced both ways. 584 00:30:04,769 --> 00:30:07,770 But Andrea is, uh... 585 00:30:07,839 --> 00:30:11,140 Well, it's a little boring and common. I like to be different. 586 00:30:11,210 --> 00:30:12,242 Good answer. 587 00:30:12,311 --> 00:30:13,310 Thank you. 588 00:30:14,613 --> 00:30:15,978 So, am I through? 589 00:30:16,047 --> 00:30:17,347 No, not yet. 590 00:30:20,519 --> 00:30:23,286 Have you ever slept with a guy before? 591 00:30:24,189 --> 00:30:26,189 (LAUGHS) 592 00:30:26,258 --> 00:30:29,559 Uh, that's really personal. 593 00:30:29,628 --> 00:30:31,328 That's the point of the game. 594 00:30:31,396 --> 00:30:33,630 If you can't take it, maybe you should go home. 595 00:30:33,699 --> 00:30:34,831 No. 596 00:30:36,835 --> 00:30:40,537 No, I have, um, never slept with a guy before. 597 00:30:42,507 --> 00:30:44,507 I mean, yet. 598 00:30:44,576 --> 00:30:48,645 Well, if you could sleep with any guy in school, who would it be? 599 00:30:53,085 --> 00:30:55,351 Come on, you guys. I can't answer that. 600 00:30:55,420 --> 00:30:56,486 Yeah, you can. 601 00:30:57,823 --> 00:31:01,124 Um, I don't know, I, uh... 602 00:31:02,094 --> 00:31:05,929 I guess... I guess, uh... 603 00:31:05,998 --> 00:31:08,432 I--I guess it would have to be, um... 604 00:31:08,500 --> 00:31:09,699 Brandon. No. 605 00:31:09,768 --> 00:31:10,800 No? 606 00:31:10,869 --> 00:31:13,703 No. Not Brandon. No. It... 607 00:31:13,772 --> 00:31:15,638 You know, it would have to be Hans Fleischman, 608 00:31:15,707 --> 00:31:18,775 he is this incredibly gorgeous lifeguard who pulled me out of the water 609 00:31:18,844 --> 00:31:22,612 when I was stung by a jellyfish at, uh, Zuma beach last summer. 610 00:31:22,681 --> 00:31:24,180 Sure, Andrea. We believe you. 611 00:31:26,919 --> 00:31:28,418 Hey, what is this? 612 00:31:29,922 --> 00:31:31,955 I told you, Brandon is just a friend. 613 00:31:32,024 --> 00:31:34,057 I do not want to sleep with him. 614 00:31:34,126 --> 00:31:35,825 Wait a second. 615 00:31:35,894 --> 00:31:38,729 Is this the same guy you're always walking around the halls with, 616 00:31:38,797 --> 00:31:41,831 batting your big cow eyes at every day? 617 00:31:41,900 --> 00:31:43,199 What are you talking about? 618 00:31:43,269 --> 00:31:46,737 (SCOFFING) Get a life, Andrea. The whole school knows. 619 00:31:46,805 --> 00:31:48,104 Not that they care. 620 00:31:52,210 --> 00:31:53,277 It's true. 621 00:31:56,915 --> 00:31:58,114 Okay. 622 00:32:00,018 --> 00:32:01,217 Okay. 623 00:32:02,988 --> 00:32:04,755 So it is Brandon. 624 00:32:11,062 --> 00:32:13,763 So who do we call? Your mom or my mom? 625 00:32:13,832 --> 00:32:16,099 Definitely your mom. At least she won't hit me. 626 00:32:19,338 --> 00:32:21,071 COP: Hey, kid. 627 00:32:21,140 --> 00:32:24,574 Your license plate number, uh, I8A 4RE? 628 00:32:24,643 --> 00:32:25,708 Yeah. Why? 629 00:32:25,777 --> 00:32:28,578 We just picked up two girls breaking 100, no ID, 630 00:32:28,647 --> 00:32:33,750 driving a charcoal Corvette, vanity plates, "I ate a Ferrari." 631 00:32:33,819 --> 00:32:35,084 You're kidding. Where are they? 632 00:32:35,153 --> 00:32:36,686 We should have them here in a few minutes. 633 00:32:36,755 --> 00:32:40,757 Yeah! Justice is served. Yeah. 634 00:32:40,825 --> 00:32:43,593 Come on, Donna, you got to have some secrets. 635 00:32:43,661 --> 00:32:46,462 I don't. I tell you guys everything. 636 00:32:46,531 --> 00:32:49,733 If you could go out with any guy in school, who would it be? 637 00:32:49,801 --> 00:32:51,300 Greg Houseman. You know that. 638 00:32:51,369 --> 00:32:52,769 She never stops talking about him. 639 00:32:52,838 --> 00:32:55,805 Well, he's cute. 640 00:32:55,874 --> 00:32:59,343 What is the most dishonest thing you have ever done? 641 00:33:05,684 --> 00:33:07,283 Nothing. 642 00:33:07,353 --> 00:33:11,020 Didn't anybody in your family go insane or something? Anything? 643 00:33:12,290 --> 00:33:13,990 No. 644 00:33:14,059 --> 00:33:16,125 We're all really normal. 645 00:33:18,530 --> 00:33:20,330 You know what your problem is, Donna? 646 00:33:21,032 --> 00:33:22,165 What? 647 00:33:22,233 --> 00:33:25,401 AMANDA: Your life is totally boring. 648 00:33:25,471 --> 00:33:28,404 Anybody who can't dredge up one secret about themselves 649 00:33:28,474 --> 00:33:31,174 is either lying or a total zero. 650 00:33:32,644 --> 00:33:34,978 That is not true. 651 00:33:35,046 --> 00:33:39,349 Why? What are you hiding, Brenda? 652 00:33:39,417 --> 00:33:40,484 Nothing, Amanda. 653 00:33:40,552 --> 00:33:42,118 Really? 654 00:33:42,187 --> 00:33:43,520 That's not what I hear. 655 00:34:00,873 --> 00:34:03,106 Those are the girls that stole my car. 656 00:34:05,944 --> 00:34:07,611 Steve. Brandon. 657 00:34:07,679 --> 00:34:10,279 What happened to you guys? We came back and you weren't there. 658 00:34:10,348 --> 00:34:12,516 What are you talking about? We waited an hour for you. 659 00:34:12,584 --> 00:34:14,784 An hour? Do you think we were gone that long? 660 00:34:14,853 --> 00:34:16,620 No, it doesn't seem like it was that long. 661 00:34:16,688 --> 00:34:19,722 Oh, come on, you guys scammed us. You stole his car. 662 00:34:19,791 --> 00:34:22,825 Brandon! What are you talking about? 663 00:34:22,894 --> 00:34:24,627 We were just fooling around. 664 00:34:24,696 --> 00:34:28,331 We went for a little ride, but I took a weird turn, and we just got lost. 665 00:34:28,400 --> 00:34:30,533 TRENA: It was so scary. 666 00:34:30,602 --> 00:34:33,336 We were driving as fast as we could to get out of there, 667 00:34:33,405 --> 00:34:35,037 and I just kept worrying about you guys, 668 00:34:35,107 --> 00:34:37,840 wondering if--if I was ever going to find you again. 669 00:34:43,348 --> 00:34:45,181 Oh, spare me. 670 00:34:45,250 --> 00:34:47,483 Do you really think we believe that story? 671 00:34:47,552 --> 00:34:48,551 Shut up. 672 00:34:54,859 --> 00:34:57,961 So, uh, are you gonna make this up to me? 673 00:34:58,696 --> 00:35:00,163 Definitely. 674 00:35:02,968 --> 00:35:04,467 Okay, you can let 'em go. 675 00:35:04,536 --> 00:35:06,169 I can't let her go. 676 00:35:06,238 --> 00:35:09,072 She's got a warrant out for her arrest on a prior speeding ticket. 677 00:35:09,141 --> 00:35:11,474 She's got to pay $150 bail. 678 00:35:11,543 --> 00:35:13,143 And I'm broke. 679 00:35:14,446 --> 00:35:15,878 Steve. 680 00:35:20,319 --> 00:35:22,018 Do you take Visa? 681 00:35:24,990 --> 00:35:29,659 Brenda, what is the most completely outrageous thing you've ever done? 682 00:35:29,728 --> 00:35:31,561 Mmm. 683 00:35:31,630 --> 00:35:35,598 I went with a bunch of my friends last summer down to the lake. 684 00:35:35,667 --> 00:35:38,935 And a few of the guys decided to go skinny-dipping. 685 00:35:39,004 --> 00:35:41,304 Did you? No. 686 00:35:41,373 --> 00:35:44,574 They were just trying to get us to take off our bathing suits. 687 00:35:44,643 --> 00:35:46,843 So instead, we took theirs. 688 00:35:49,181 --> 00:35:50,947 How outrageous. 689 00:35:51,015 --> 00:35:52,748 Why don't you just shut up? 690 00:35:52,817 --> 00:35:55,385 Ooh! Did I hit a nerve? 691 00:35:55,454 --> 00:35:57,454 No. It's just that you've been acting like a total bitch 692 00:35:57,522 --> 00:35:59,222 since the minute you got here. 693 00:35:59,291 --> 00:36:02,024 Oh, I'm sorry. 694 00:36:02,094 --> 00:36:03,593 I didn't mean to be rude. 695 00:36:09,701 --> 00:36:13,669 So, is that it? No shameless secrets from your past? 696 00:36:18,510 --> 00:36:20,376 Actually, maybe there is one. 697 00:36:20,445 --> 00:36:21,744 I knew it. 698 00:36:26,118 --> 00:36:30,753 Back in Minneapolis, my best friend was Marjorie Miller. 699 00:36:33,258 --> 00:36:36,392 And she was going out with Jim Townsend, 700 00:36:36,461 --> 00:36:39,262 who I thought was really, really cute. 701 00:36:43,935 --> 00:36:45,701 So, once we were at this party, 702 00:36:47,639 --> 00:36:50,406 and Jim and I were alone, we were outside or something, 703 00:36:53,245 --> 00:36:54,877 and somehow we started kissing. 704 00:36:58,283 --> 00:36:59,749 Of course, I liked it. 705 00:37:05,323 --> 00:37:07,757 And when Marjorie heard about it that night, 706 00:37:10,228 --> 00:37:11,761 she called me really late. 707 00:37:14,466 --> 00:37:18,168 It woke up the whole house, and she was crying, she was hysterical. 708 00:37:20,605 --> 00:37:21,771 She kept saying, 709 00:37:23,475 --> 00:37:25,508 "How could you do that to me, Brenda? 710 00:37:27,812 --> 00:37:29,212 "How could you do that?" 711 00:37:34,018 --> 00:37:35,785 And the part I hate to think about 712 00:37:38,190 --> 00:37:39,889 is that I know why I did it. 713 00:37:43,127 --> 00:37:44,827 I did it to break them up. 714 00:37:50,001 --> 00:37:51,100 Wow. 715 00:37:52,471 --> 00:37:54,370 Did you guys ever become friends again? 716 00:37:58,110 --> 00:38:00,743 Not like we were. 717 00:38:00,812 --> 00:38:04,647 Brenda, I have a confession to make to you. 718 00:38:05,450 --> 00:38:06,883 What? 719 00:38:06,951 --> 00:38:09,986 After you started going out with Dylan, 720 00:38:10,055 --> 00:38:11,854 I tried to get a date with him. 721 00:38:12,524 --> 00:38:13,623 What? 722 00:38:13,691 --> 00:38:15,291 Brenda, I have always liked him. 723 00:38:15,360 --> 00:38:17,894 And he was flirting with me all last year before you moved here. 724 00:38:17,962 --> 00:38:19,462 BRENDA: Did you ever go out with him? 725 00:38:19,531 --> 00:38:20,830 No. 726 00:38:20,899 --> 00:38:22,732 Well, obviously he wasn't interested. 727 00:38:24,402 --> 00:38:27,670 Okay, Brenda. I get the picture. 728 00:38:27,739 --> 00:38:29,639 I was just trying to be honest. But I... 729 00:38:29,708 --> 00:38:31,875 You know, I thought after what you said, you'd understand. 730 00:38:31,943 --> 00:38:35,612 What? Understand that you were putting the moves on my boyfriend? 731 00:38:35,680 --> 00:38:37,847 Look, just forget it, all right? 732 00:38:37,916 --> 00:38:39,949 You know, ever since you started going out with Dylan, 733 00:38:40,018 --> 00:38:43,252 you have developed this side to your personality that's completely unbearable. 734 00:38:43,321 --> 00:38:45,254 Donna, is that true? 735 00:38:45,323 --> 00:38:47,323 Well, you have become a little stuck-up. 736 00:38:47,392 --> 00:38:49,392 Me? 737 00:38:49,460 --> 00:38:51,728 You and Kelly are two of the most stuck-up people I've ever met in my life. 738 00:38:51,796 --> 00:38:52,962 Fine. 739 00:38:53,031 --> 00:38:55,197 I cannot believe you guys. 740 00:38:58,270 --> 00:38:59,435 I came here tonight because I thought 741 00:38:59,504 --> 00:39:01,004 I was gonna make good friends. 742 00:39:01,072 --> 00:39:03,706 You guys are so gossipy. 743 00:39:03,774 --> 00:39:06,675 Thanks for the memories. I'm out of here. 744 00:39:07,212 --> 00:39:08,544 So am I. 745 00:39:08,613 --> 00:39:10,413 Me, too. 746 00:39:10,482 --> 00:39:12,382 Told you we should have gone to the frat party. 747 00:39:12,450 --> 00:39:13,616 Hey. 748 00:39:17,222 --> 00:39:18,954 We haven't put Amanda in the circle. 749 00:39:20,492 --> 00:39:22,225 That's right, Amanda. It's your game. 750 00:39:22,293 --> 00:39:24,660 Oh, forget it. You guys are all a bunch of dupes. 751 00:39:24,729 --> 00:39:27,563 I would never tell you anything private about myself. 752 00:39:27,632 --> 00:39:28,631 Wished I hadn't. 753 00:39:28,699 --> 00:39:29,865 ANDREA: Me, either. 754 00:39:30,801 --> 00:39:32,168 Kelly, no. 755 00:39:33,571 --> 00:39:35,238 I'm glad you did. 756 00:39:39,977 --> 00:39:41,944 What happened to you was a terrible thing. 757 00:39:43,681 --> 00:39:45,848 And I'm glad you told us. 758 00:39:45,917 --> 00:39:49,352 And I guess it's nice to know that you're really not so perfect after all. 759 00:39:51,756 --> 00:39:54,924 What would ever make you think I was perfect? 760 00:39:54,992 --> 00:39:59,362 Brenda, I'm sorry. I would never try and steal Dylan from you. 761 00:40:01,032 --> 00:40:03,399 Hey. 762 00:40:03,468 --> 00:40:06,102 I lost one best friend because of some stupid guy. 763 00:40:07,305 --> 00:40:08,904 I'm not going to lose two. 764 00:40:09,874 --> 00:40:11,040 Thanks. 765 00:40:20,719 --> 00:40:24,120 And I'm sorry I called you pretentious. 766 00:40:24,188 --> 00:40:26,756 And I'm sorry I called you gossipy. 767 00:40:26,825 --> 00:40:29,392 It's okay. Sometimes I am. 768 00:40:29,460 --> 00:40:30,459 (ALL GIGGLING) 769 00:40:35,800 --> 00:40:40,003 Well--Well, I'm sorry for not having more problems. 770 00:40:40,839 --> 00:40:43,606 But I plan to. 771 00:40:43,675 --> 00:40:47,476 And when I do, I'm going to need your shoulders to cry on. 772 00:40:49,080 --> 00:40:51,014 Come here. Oh! 773 00:40:51,082 --> 00:40:53,249 (ALL GIGGLING) 774 00:40:59,224 --> 00:41:01,324 Hey, where did Amanda go? 775 00:41:01,393 --> 00:41:04,027 She left. Good riddance. 776 00:41:04,095 --> 00:41:05,995 She left her purse. 777 00:41:06,064 --> 00:41:07,931 Good. Let's throw it out the window. 778 00:41:07,999 --> 00:41:09,332 (ALL LAUGHING) 779 00:41:11,236 --> 00:41:14,037 Oh, my God. What are all these pills? 780 00:41:14,105 --> 00:41:15,571 Let me see. 781 00:41:16,441 --> 00:41:18,441 These are diet pills. 782 00:41:18,509 --> 00:41:21,544 Take too many of these, and PMS starts to look like a vacation. 783 00:41:22,948 --> 00:41:24,981 And after seeing Amanda tonight... 784 00:41:25,050 --> 00:41:27,050 (DOOR OPENING) Hello? 785 00:41:27,118 --> 00:41:29,018 Hello, I forgot my... 786 00:41:31,756 --> 00:41:34,557 Give me that. I can't believe you guys went through my purse. 787 00:41:34,625 --> 00:41:37,327 Amanda, when's the last time you ate? 788 00:41:37,395 --> 00:41:40,029 What? My mom used to pop these like candy. 789 00:41:40,098 --> 00:41:42,765 They kill your appetite and murder your personality. 790 00:41:43,568 --> 00:41:44,800 Just give me my stuff. 791 00:41:44,869 --> 00:41:47,303 Why are you doing this to yourself? 792 00:41:47,372 --> 00:41:50,506 Look, I--I'm just not lucky enough to be born as beautiful as you. 793 00:41:50,575 --> 00:41:51,975 I've got to work at it, all right? 794 00:41:52,043 --> 00:41:54,477 You are beautiful, Amanda. 795 00:41:54,545 --> 00:41:56,446 Remember me in eighth grade? 796 00:41:56,514 --> 00:41:58,047 Was I beautiful then? 797 00:41:58,116 --> 00:42:00,316 Yes, you were pretty. I was fat, Kelly. 798 00:42:00,385 --> 00:42:02,685 And then you went on a diet and you lost all that weight. 799 00:42:02,753 --> 00:42:03,886 That's right. 800 00:42:03,955 --> 00:42:05,188 And I swore that no matter what, 801 00:42:05,256 --> 00:42:06,889 I would never be that way again. 802 00:42:06,958 --> 00:42:09,359 No matter what. 803 00:42:09,427 --> 00:42:11,727 Even if it's turned you into a total bitch? 804 00:42:13,098 --> 00:42:15,531 So, what do you want me to do? Blimp out? 805 00:42:15,600 --> 00:42:18,434 God, guys don't go for fat chicks. Everybody knows that. 806 00:42:18,503 --> 00:42:20,503 KELLY: I'm not saying you have to be fat. 807 00:42:20,571 --> 00:42:22,938 But why don't you just relax and be whoever you're gonna be 808 00:42:23,008 --> 00:42:24,173 without all these pills? 809 00:42:24,242 --> 00:42:25,875 God, I wish I could do that. 810 00:42:26,577 --> 00:42:28,478 I really wish I could. 811 00:42:30,148 --> 00:42:32,015 Would it help to talk about it? 812 00:42:33,651 --> 00:42:35,018 Oh, sure. 813 00:42:38,223 --> 00:42:39,355 Guess you guys got me. 814 00:42:39,424 --> 00:42:41,957 My skeleton's out. 815 00:42:42,027 --> 00:42:44,327 I used to be fat, and now I'm thin. 816 00:42:44,862 --> 00:42:47,096 And I'm a bitch. 817 00:42:47,165 --> 00:42:49,765 Bye. BRENDA: Amanda, please don't go. 818 00:42:52,137 --> 00:42:54,637 Why? Don't you want me to go? 819 00:42:54,705 --> 00:42:55,938 No. 820 00:42:57,108 --> 00:42:59,308 I want you to stay here with the rest of us. 821 00:43:02,480 --> 00:43:04,947 Are you-- Are you sure? 822 00:43:07,718 --> 00:43:08,817 Definitely. 823 00:43:09,988 --> 00:43:11,220 Absolutely. 824 00:43:16,527 --> 00:43:17,726 Okay. 825 00:43:18,696 --> 00:43:19,896 Okay, I'll stay. 826 00:43:23,067 --> 00:43:24,400 Good. 827 00:43:30,241 --> 00:43:32,075 (ALL EXCLAIMING) 828 00:43:32,143 --> 00:43:34,744 Brenda, do you have any more of those chocolate-covered cookies 829 00:43:34,812 --> 00:43:36,179 in the refrigerator? 830 00:43:36,247 --> 00:43:38,147 Yeah, I think there's a whole box left. 831 00:43:38,215 --> 00:43:39,248 Great. 832 00:43:39,316 --> 00:43:40,482 AMANDA: Hey, Donna? 833 00:43:40,551 --> 00:43:41,617 Yeah? 834 00:43:41,686 --> 00:43:43,386 Will you bring me a couple? 835 00:43:43,454 --> 00:43:44,687 Sure. 836 00:43:44,755 --> 00:43:48,757 On second thought, why don't you bring the whole box? 837 00:43:48,827 --> 00:43:49,859 (LAUGHS) 838 00:43:49,928 --> 00:43:51,294 Got it. 839 00:43:51,362 --> 00:43:52,561 (ALL LAUGHING) 840 00:43:54,432 --> 00:43:55,898 Call me anytime. 841 00:43:55,967 --> 00:43:58,201 I really appreciate this, Steve. 842 00:43:58,269 --> 00:43:59,902 Well, how about tomorrow night? 843 00:43:59,971 --> 00:44:01,437 Tomorrow's fine. 844 00:44:07,212 --> 00:44:08,478 BOTH: Bye. 845 00:44:08,546 --> 00:44:09,778 BOTH: Bye. 846 00:44:11,616 --> 00:44:12,815 Yeah. 847 00:44:15,753 --> 00:44:21,157 "This certificate good for one deluxe manicure at Trena's Nails." 848 00:44:21,226 --> 00:44:24,127 Hey, this isn't what I had in mind about making it up to me. 849 00:44:27,098 --> 00:44:28,364 What happened tonight, Brandon? 850 00:44:28,433 --> 00:44:30,833 I thought we had it wired with those girls. 851 00:44:30,902 --> 00:44:32,601 Steve, we got scammed. 852 00:44:32,670 --> 00:44:34,303 (CLEARS THROAT) But you know what? 853 00:44:35,407 --> 00:44:37,240 I had a blast, man. 854 00:44:38,443 --> 00:44:40,076 Sure beats the hell out of a slumber party. 855 00:44:40,145 --> 00:44:41,277 Sure does. 856 00:44:41,346 --> 00:44:42,445 Maybe Brenda could use this. 857 00:44:42,514 --> 00:44:43,779 Thanks. 858 00:44:44,949 --> 00:44:46,649 "Oh, I'm broke." 859 00:44:58,829 --> 00:45:00,163 Brandon. 860 00:45:04,369 --> 00:45:06,635 (WHISPERING) Most guys would die to be in this room. 861 00:45:06,704 --> 00:45:08,471 Where have you been? 862 00:45:09,674 --> 00:45:11,140 Out with Steve. 863 00:45:11,209 --> 00:45:12,608 Doing what? 864 00:45:14,145 --> 00:45:17,480 Oh, you know, guy stuff. 865 00:45:19,850 --> 00:45:21,917 What'd you guys do? 866 00:45:21,986 --> 00:45:24,620 Oh, you know, girl stuff. 867 00:45:26,124 --> 00:45:28,257 Meaning what? 868 00:45:28,326 --> 00:45:30,960 Meaning you tell me, I'll tell you. 869 00:45:34,232 --> 00:45:38,134 Forget it. I don't even want to know what "girl stuff" is. 870 00:45:38,203 --> 00:45:40,703 Good. I wouldn't have told you anyway. 871 00:45:43,408 --> 00:45:44,773 Good night, Brenda. 872 00:45:44,842 --> 00:45:46,142 Good night, Brandon. 873 00:45:46,211 --> 00:45:48,111 KELLY: Good night, John-Boy. 874 00:45:48,179 --> 00:45:49,479 (ALL LAUGHING) 70461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.