All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S01E11 - B.Y.O.B. (480p DVD x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,093 --> 00:01:35,227 (STUDENTS CHATTERING) 2 00:02:00,453 --> 00:02:04,689 Why is it that guys get so macho when it comes to their cars? 3 00:02:04,758 --> 00:02:07,592 I think it's an extension of their you-know-whats. 4 00:02:07,660 --> 00:02:09,961 Party hotline. Cancel everything. 5 00:02:10,030 --> 00:02:11,796 We are having a blow-out tonight. 6 00:02:11,865 --> 00:02:13,598 We are? 7 00:02:13,666 --> 00:02:15,633 My parents left for Cabo San Lucas this morning. 8 00:02:15,702 --> 00:02:16,768 Who's coming? 9 00:02:16,836 --> 00:02:18,136 Oh, I don't know. 10 00:02:18,205 --> 00:02:21,439 We'll keep it small, private, strictly A-list. 11 00:02:21,508 --> 00:02:23,574 Um, can I ask Dylan? 12 00:02:23,643 --> 00:02:25,911 Ooh. Hot and heavy. 13 00:02:25,979 --> 00:02:28,813 Just make sure you change the sheets in the guesthouse, Donna. 14 00:02:28,882 --> 00:02:30,748 Goodbye. 15 00:02:30,817 --> 00:02:34,019 Brenda, bring him, there's always room for one more cute guy. 16 00:02:38,525 --> 00:02:40,625 Did you hear her say "cute guy"? 17 00:02:40,694 --> 00:02:42,761 She wasn't talking about you. 18 00:02:42,829 --> 00:02:45,364 You know, sometimes your negativity is overwhelming. 19 00:02:49,870 --> 00:02:51,003 Remember me? 20 00:02:51,071 --> 00:02:52,537 Uh, vaguely. 21 00:02:52,606 --> 00:02:54,072 Donna's having a party tonight. You wanna go? 22 00:02:54,141 --> 00:02:57,142 I just made plans to surf Baja this weekend. 23 00:02:57,211 --> 00:02:59,311 You'd rather go surfing than be with me? 24 00:02:59,379 --> 00:03:00,946 You wanna come along? 25 00:03:01,648 --> 00:03:03,815 You hate parties, huh? 26 00:03:03,883 --> 00:03:05,616 I'm better one-on-one. 27 00:03:07,020 --> 00:03:08,987 Any "one" in particular? 28 00:03:10,057 --> 00:03:13,058 I'll tell you next weekend for sure. 29 00:03:13,127 --> 00:03:14,393 It's a date. 30 00:03:22,402 --> 00:03:25,237 BRENDA: Brandon, I don't want to go to this party by myself. 31 00:03:25,305 --> 00:03:26,771 I said I'd drive you there. 32 00:03:26,840 --> 00:03:28,540 No, you have to come in with me. 33 00:03:28,609 --> 00:03:30,208 Look, just stay 10 minutes. 34 00:03:30,277 --> 00:03:33,111 If you completely hate it, you can leave. 35 00:03:33,179 --> 00:03:35,179 What if I only mildly hate it? 36 00:03:36,516 --> 00:03:38,383 Then you have to stay for an hour. 37 00:03:38,452 --> 00:03:40,818 Brenda. 38 00:03:40,887 --> 00:03:42,854 Look, this morning weren't you complaining 39 00:03:42,922 --> 00:03:45,123 about being bored and in a total rut? 40 00:03:45,191 --> 00:03:48,159 Everyone's so Beverly Hills. 41 00:03:48,228 --> 00:03:49,961 Brandon, we're Beverly Hills. 42 00:03:50,029 --> 00:03:51,596 Please. 43 00:03:51,665 --> 00:03:53,632 Pretty please. Triple please. Hey, hey, hey, hey, hey. 44 00:03:53,700 --> 00:03:55,467 Save it for your party tonight. 45 00:03:55,535 --> 00:03:58,303 See, that's why I need you there to protect me. 46 00:03:58,372 --> 00:04:00,538 (CHUCKLES) 47 00:04:00,607 --> 00:04:02,140 I'll think about it. 48 00:04:02,208 --> 00:04:03,908 All day, all I could think about 49 00:04:03,977 --> 00:04:05,643 was that hotel in Palm Springs. 50 00:04:05,712 --> 00:04:07,846 Oh, the company's really splurging this year. 51 00:04:07,914 --> 00:04:09,814 JIM: There's something about being at a place 52 00:04:09,883 --> 00:04:13,184 where someone you never see puts a little chocolate mint on your pillow 53 00:04:13,253 --> 00:04:15,687 and a "Do Not Disturb" sign on the door that... 54 00:04:15,756 --> 00:04:17,255 Well, it really turns me on. 55 00:04:17,323 --> 00:04:19,056 Well, is that all it takes? 56 00:04:19,125 --> 00:04:20,725 Not quite. Come here. 57 00:04:22,328 --> 00:04:24,061 Whoa, whoa, whoa, settle down, guys. 58 00:04:24,130 --> 00:04:25,831 You're embarrassing Brenda. 59 00:04:25,899 --> 00:04:27,532 Should we shut the door? 60 00:04:27,600 --> 00:04:30,702 No, we were just practicing for my corporate retreat next weekend. 61 00:04:30,770 --> 00:04:32,070 BRENDA: Oh, where is it this year? 62 00:04:32,139 --> 00:04:33,671 Palm Springs. 63 00:04:33,741 --> 00:04:34,939 I want to go. 64 00:04:35,008 --> 00:04:36,775 Sorry, strictly adults only. 65 00:04:36,843 --> 00:04:38,477 Yeah, we can see that. 66 00:04:40,314 --> 00:04:41,813 Would you be terribly disappointed 67 00:04:41,881 --> 00:04:45,283 if we skipped town and left you two alone? 68 00:04:48,422 --> 00:04:49,788 I think we can handle it. 69 00:04:51,091 --> 00:04:53,291 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 70 00:04:57,031 --> 00:04:58,863 (ALL CHATTERING) 71 00:04:58,932 --> 00:05:00,032 Mango! 72 00:05:00,100 --> 00:05:01,199 (EXCLAIMS) 73 00:05:01,968 --> 00:05:03,535 BRENDA: Hi. Hi. 74 00:05:03,603 --> 00:05:05,404 Hey, you guys. Hi. 75 00:05:05,472 --> 00:05:07,072 Right on time for a fresh batch. 76 00:05:07,141 --> 00:05:09,140 Brenda, it's good. Taste. 77 00:05:12,012 --> 00:05:13,044 BRENDA: This is great. 78 00:05:13,113 --> 00:05:14,112 STEVE: Brandon, here you go. 79 00:05:14,181 --> 00:05:15,513 Specialty of the house. 80 00:05:15,582 --> 00:05:18,183 Mucho marvelous mango margaritas. 81 00:05:19,386 --> 00:05:21,385 No, thanks. 82 00:05:21,454 --> 00:05:23,588 A man who doesn't like his drinks sweet. Okay, well, that's cool. 83 00:05:23,657 --> 00:05:25,223 Donna's got a stocked bar. 84 00:05:25,292 --> 00:05:26,658 Oh, take whatever you want. 85 00:05:26,727 --> 00:05:29,460 Like I'm sure my parents would ever notice. No. 86 00:05:30,564 --> 00:05:31,696 I'll just have a Coke. 87 00:05:31,765 --> 00:05:33,297 A Coke? 88 00:05:33,366 --> 00:05:35,467 Leave him alone, Steve. He doesn't want to drink. Big deal. 89 00:05:35,535 --> 00:05:37,034 Yeah, I think that Brandon's afraid 90 00:05:37,103 --> 00:05:38,569 there's a wild man lurking inside of him. 91 00:05:38,638 --> 00:05:40,138 (DONNA LAUGHS) 92 00:05:40,207 --> 00:05:42,440 Well, at least let me make you a virgin margarita. 93 00:05:43,343 --> 00:05:44,409 Whatever. 94 00:05:51,317 --> 00:05:53,084 Kelly, I thought you didn't drink? 95 00:05:53,153 --> 00:05:55,253 My mother drinks. I sip. 96 00:05:56,222 --> 00:05:58,823 (RAP MUSIC PLAYING ON STEREO) 97 00:05:58,891 --> 00:06:01,993 Man, Walsh is a major buzz-crusher. 98 00:06:02,061 --> 00:06:03,394 Not for long. 99 00:06:06,166 --> 00:06:08,099 Man, he's gonna taste that. 100 00:06:08,168 --> 00:06:09,734 No, he won't. Ooh. 101 00:06:24,451 --> 00:06:25,850 Oh, sorry. 102 00:06:25,918 --> 00:06:27,084 Sorry. 103 00:06:29,922 --> 00:06:32,690 One mucho marvelous virgin mango 104 00:06:32,759 --> 00:06:34,125 for the young man who doesn't drink. 105 00:06:34,194 --> 00:06:36,494 Well, what can I say? I don't like the taste. 106 00:06:36,563 --> 00:06:37,862 Me either. 107 00:06:40,100 --> 00:06:41,533 Hey, that's pretty good. 108 00:06:47,974 --> 00:06:49,941 (SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO) 109 00:07:12,432 --> 00:07:15,100 Brandon, what are you doing out here? 110 00:07:15,169 --> 00:07:17,368 Feena Farris has been eyeing you all night. 111 00:07:17,437 --> 00:07:20,038 Feena Farris has been eyeing everyone all night. 112 00:07:21,374 --> 00:07:22,974 How many of those have you had? 113 00:07:23,043 --> 00:07:24,810 This is my second, Mom. 114 00:07:24,878 --> 00:07:26,544 And why don't you have a real one? 115 00:07:26,613 --> 00:07:28,680 Because I'm the designated mom. 116 00:07:30,383 --> 00:07:33,217 BRANDON: I didn't know Steve and Kelly were back together. 117 00:07:33,287 --> 00:07:35,153 Look, it's a party. 118 00:07:35,222 --> 00:07:37,989 They're allowed to have fun and talk and stuff. 119 00:07:38,558 --> 00:07:39,690 (SNICKERS) 120 00:07:40,293 --> 00:07:42,426 Half an hour, Bren. 121 00:07:42,495 --> 00:07:45,096 Fine, just do me a favor. 122 00:07:45,165 --> 00:07:46,931 Loosen up a little. Please? 123 00:07:47,000 --> 00:07:48,532 Okay. Okay. 124 00:08:07,387 --> 00:08:09,754 Hey, thanks, Steve. 125 00:08:09,823 --> 00:08:12,590 That's from the, uh, virgin batch, right? 126 00:08:13,560 --> 00:08:15,126 Same as the last. 127 00:08:17,698 --> 00:08:19,330 (STEVE LAUGHING) 128 00:08:19,399 --> 00:08:21,199 What, what, what? What's so funny? 129 00:08:26,272 --> 00:08:28,006 Did you spike my drink? 130 00:08:29,509 --> 00:08:30,775 Yeah. 131 00:08:30,843 --> 00:08:33,311 Look, we just wanted you to have some fun. 132 00:08:33,380 --> 00:08:34,745 (GIRLS GIGGLING) 133 00:08:34,814 --> 00:08:36,448 Let's go. Brandon. 134 00:08:36,516 --> 00:08:38,716 Brandon, relax. 135 00:08:38,785 --> 00:08:40,384 Look, it was a bad joke. 136 00:08:42,655 --> 00:08:44,655 Sorry. 137 00:08:44,724 --> 00:08:47,358 Man, just let him go. He's ruining the party. 138 00:08:47,427 --> 00:08:48,960 Stay, Brandon. 139 00:08:49,029 --> 00:08:50,829 Come on, Steve said he was sorry. 140 00:08:52,131 --> 00:08:54,865 Look, if it's such a big deal, I'll get you a Coke. 141 00:09:00,273 --> 00:09:02,007 GIRL: Get me another drink, please? 142 00:09:02,075 --> 00:09:03,675 BOY: What do you want? 143 00:09:03,744 --> 00:09:07,078 No. No, it's--it's fine. 144 00:09:07,147 --> 00:09:10,548 In fact, I, uh... I like it. 145 00:09:15,188 --> 00:09:16,387 (LAUGHING) 146 00:09:16,456 --> 00:09:17,989 STEVE: Party machine! 147 00:09:18,058 --> 00:09:20,725 Get this man another margarita! Yeah. 148 00:09:22,428 --> 00:09:23,695 (EXCLAIMS) 149 00:09:23,763 --> 00:09:24,929 (POP MUSIC PLAYING ON STEREO) 150 00:09:24,998 --> 00:09:26,965 ♪ I've gotta let you know 151 00:09:27,033 --> 00:09:29,233 ♪ I can't wait no more 152 00:09:29,302 --> 00:09:33,137 ♪ So much I wanna show to you 153 00:09:33,206 --> 00:09:34,672 ♪ It's so true 154 00:09:34,740 --> 00:09:39,010 ♪ You got me feeling what I can't explain, all right 155 00:09:39,079 --> 00:09:43,782 ♪ Wish I was with you, ooh 156 00:09:43,850 --> 00:09:47,985 ♪ De-doo de-doo de-doo de-doo 157 00:09:48,054 --> 00:09:49,387 ♪ You say you can't believe this 158 00:09:49,456 --> 00:09:50,722 ♪ What's going on? 159 00:09:50,790 --> 00:09:52,290 ♪ Why you wanna put up a fight? 160 00:09:52,359 --> 00:09:54,492 ♪ Unlock the door Open up your heart 161 00:09:54,561 --> 00:09:56,161 ♪ Give it up while the time is right 162 00:09:56,229 --> 00:09:59,898 ♪ For you, for you 163 00:09:59,966 --> 00:10:03,635 ♪ I've got to know Are you feeling the same? ♪ 164 00:10:03,703 --> 00:10:04,902 (BRENDA LAUGHING) 165 00:10:04,971 --> 00:10:06,203 (BRANDON SINGING) 166 00:10:06,272 --> 00:10:07,538 BRENDA: Don't hit the wall. 167 00:10:10,543 --> 00:10:12,110 I cannot believe it. 168 00:10:12,178 --> 00:10:16,814 I mean, all Kelly talks about is how much she cannot stand him. 169 00:10:16,883 --> 00:10:20,084 Hell, all women want is sex. It's disgusting. 170 00:10:20,153 --> 00:10:21,285 Oh, yeah, yeah, yeah. 171 00:10:21,354 --> 00:10:22,419 Hey. 172 00:10:27,827 --> 00:10:29,761 (SHUSHING) Hey, hey, straighten up. 173 00:10:29,829 --> 00:10:32,964 You know Mom's sitting on the sofa reading that same book she was reading 174 00:10:33,033 --> 00:10:34,799 when we were in eighth grade. 175 00:10:34,868 --> 00:10:36,134 (SHUSHING) 176 00:10:40,173 --> 00:10:41,606 Hi, Mom. Hi. 177 00:10:41,674 --> 00:10:44,142 Oh, hi. I just got into this novel. 178 00:10:44,210 --> 00:10:46,344 It was so good, I couldn't put it down. 179 00:10:48,514 --> 00:10:51,015 Well, I'm zoned. Good night. 180 00:10:52,419 --> 00:10:54,618 It is so cute how you still wait up for us. 181 00:10:54,688 --> 00:10:57,388 Oh, honey, I wasn't waiting up for you. 182 00:10:58,992 --> 00:11:00,692 So, how was the party? 183 00:11:00,761 --> 00:11:02,160 Fun. 184 00:11:02,228 --> 00:11:03,594 I'll see you tomorrow. 185 00:11:10,670 --> 00:11:13,104 (TV CHATTERING) 186 00:11:25,418 --> 00:11:26,951 Jim? Mmm. 187 00:11:27,754 --> 00:11:29,020 Are you awake? 188 00:11:29,088 --> 00:11:32,390 No. I'm dreaming about Palm Springs. 189 00:11:32,459 --> 00:11:35,293 Honey, the kids just got home from their party. 190 00:11:36,929 --> 00:11:39,030 I smelled liquor on Brenda's breath. 191 00:11:40,366 --> 00:11:42,133 Are you sure? 192 00:11:42,201 --> 00:11:43,901 What are we gonna do? 193 00:11:44,938 --> 00:11:46,437 What about Brandon? 194 00:11:46,506 --> 00:11:48,373 Oh, you know how Brandon feels about drinking. 195 00:11:48,442 --> 00:11:51,509 I mean, Brenda's the one who's impressionable. 196 00:11:51,578 --> 00:11:53,845 Maybe you should talk to her before she goes to sleep. 197 00:11:53,914 --> 00:11:55,313 Cindy, it'll be all right. 198 00:11:55,382 --> 00:11:57,248 We'll talk to her in the morning. 199 00:12:00,586 --> 00:12:02,220 What are we gonna say? 200 00:12:04,157 --> 00:12:07,825 We'll think about it tomorrow. Sleep. 201 00:12:17,770 --> 00:12:20,705 MAN ON TV: And now we return to The Love Boat. 202 00:12:20,773 --> 00:12:22,006 (SWITCHING CHANNEL) 203 00:12:24,611 --> 00:12:26,911 I wish I could go to Palm Springs. 204 00:12:26,980 --> 00:12:31,115 If you guys see Sonny Bono, please get his autograph. 205 00:12:31,184 --> 00:12:34,886 Brenda, your mother smelled alcohol on your breath last night. 206 00:12:34,955 --> 00:12:36,587 CINDY: Were you drinking, Brenda? 207 00:12:36,656 --> 00:12:38,723 I had one sip of somebody's margarita. 208 00:12:38,792 --> 00:12:40,458 They were serving liquor at this party? 209 00:12:40,526 --> 00:12:43,227 Come on, Dad, you never drank when you were my age? 210 00:12:43,296 --> 00:12:46,063 Well, we took some beer runs to Wisconsin, 211 00:12:46,132 --> 00:12:48,099 but that was when legal drinking was 18. 212 00:12:48,167 --> 00:12:50,401 I had one lousy sip. 213 00:12:50,470 --> 00:12:52,904 I think you guys are making a big deal out of nothing. 214 00:12:52,972 --> 00:12:54,639 It is a big deal. 215 00:12:55,942 --> 00:12:58,876 Fine. Point made. I'm sorry. 216 00:13:05,351 --> 00:13:06,951 So, did I miss something? 217 00:13:07,019 --> 00:13:10,354 Brandon, were you aware that your sister was drinking last night? 218 00:13:12,024 --> 00:13:14,592 I think she had one drink, yeah. 219 00:13:14,660 --> 00:13:17,262 Brandon, you know the rules. 220 00:13:17,330 --> 00:13:19,297 I probably should've said something to her, 221 00:13:19,366 --> 00:13:22,133 but I didn't think it would do any good. 222 00:13:22,202 --> 00:13:24,068 Well, when we're out of town next weekend, 223 00:13:24,137 --> 00:13:25,569 we really need you to hold down the fort 224 00:13:25,638 --> 00:13:27,438 and keep better tabs on her, okay? 225 00:13:27,507 --> 00:13:28,773 All right, I will. 226 00:13:28,841 --> 00:13:30,375 We know you will, honey. 227 00:13:30,443 --> 00:13:31,675 We'll see you. 228 00:13:31,744 --> 00:13:34,045 Bye. Have a good game. 229 00:13:34,114 --> 00:13:35,179 CINDY: Thanks. 230 00:13:41,187 --> 00:13:43,855 You didn't tell them anything about me, huh? 231 00:13:43,924 --> 00:13:45,089 You owe me one. 232 00:14:00,707 --> 00:14:02,506 I left the number for the hotel by the phone 233 00:14:02,575 --> 00:14:04,375 along with the numbers for the police department 234 00:14:04,444 --> 00:14:05,909 and the nearest hospital. 235 00:14:05,979 --> 00:14:07,578 What about the number for the Marines 236 00:14:07,646 --> 00:14:10,014 in case there's an invasion or something? 237 00:14:10,083 --> 00:14:11,382 Brandon, look out for your sister, will you? 238 00:14:11,451 --> 00:14:12,850 Okay. Excuse me, 239 00:14:12,918 --> 00:14:14,518 I think you should be asking me to look out for him. 240 00:14:14,587 --> 00:14:16,253 How about you look out for each other? 241 00:14:16,322 --> 00:14:17,754 You both know the rules, right? 242 00:14:17,823 --> 00:14:19,290 Yeah, how could we forget? 243 00:14:19,359 --> 00:14:20,757 Mom made us write them on the blackboard, what, 100 times? 244 00:14:20,826 --> 00:14:22,026 110. No. 245 00:14:22,095 --> 00:14:23,127 Bye. Bye. 246 00:14:23,196 --> 00:14:24,261 See you Sunday. 247 00:14:24,330 --> 00:14:25,562 Love you guys. Have a good trip. 248 00:14:25,631 --> 00:14:26,797 Take care, guys. Bye. 249 00:14:26,866 --> 00:14:27,965 Bye-bye. Love you. 250 00:14:40,313 --> 00:14:41,412 BRENDA: You're so funny. 251 00:14:42,848 --> 00:14:44,815 Call me. You know the number. 252 00:14:46,519 --> 00:14:48,686 He has been bugging me all week. 253 00:14:48,755 --> 00:14:51,188 I am never taking another sip of alcohol again. 254 00:14:51,257 --> 00:14:52,590 Well, what did you think was going to happen 255 00:14:52,659 --> 00:14:54,224 when you went to the bedroom? 256 00:14:54,294 --> 00:14:55,793 Fifteen minutes of fun. 257 00:14:55,861 --> 00:14:57,695 A lifetime of regret. 258 00:14:57,764 --> 00:15:00,631 Well, I regret kissing my mother good night. 259 00:15:00,700 --> 00:15:03,133 She smelled my breath and I was this close to being grounded 260 00:15:03,202 --> 00:15:05,002 for the whole time they're out of town. 261 00:15:05,805 --> 00:15:07,204 When are they leaving? 262 00:15:07,273 --> 00:15:08,606 Oh, they left this morning. 263 00:15:08,675 --> 00:15:09,941 For how long? 264 00:15:10,009 --> 00:15:13,043 Today, tomorrow and through the weekend. 265 00:15:13,112 --> 00:15:15,746 So, what time should we tell the people to get there? 266 00:15:15,815 --> 00:15:16,981 Yeah, I wish. 267 00:15:17,049 --> 00:15:18,483 Come on, you're not having a party? 268 00:15:18,551 --> 00:15:20,485 What's the problem? 269 00:15:20,553 --> 00:15:23,488 Well, he's just about my age and his name begins with a "B". 270 00:15:25,158 --> 00:15:28,292 BRENDA: He'll never agree to a party. 271 00:15:28,361 --> 00:15:30,060 Do you want me to work on him for you? 272 00:15:30,129 --> 00:15:32,129 No, let me talk to him first. 273 00:15:40,039 --> 00:15:41,405 Yes. 274 00:15:41,474 --> 00:15:44,408 CINDY: Oh, Jim, this is adorable! 275 00:15:44,477 --> 00:15:47,211 They gave us matching terrycloth robes. 276 00:15:47,280 --> 00:15:48,779 Oh, and all these little toiletries, 277 00:15:48,848 --> 00:15:51,849 the shampoo and the body lotion, the sunscreen. 278 00:15:51,918 --> 00:15:53,251 How's the bed? 279 00:15:56,189 --> 00:15:57,488 Is that good or bad? 280 00:15:57,557 --> 00:15:59,156 You better come see for yourself. 281 00:16:01,594 --> 00:16:04,328 Yeah, I think that'll do just fine. 282 00:16:07,533 --> 00:16:09,133 "Do Not Disturb" sign. 283 00:16:09,802 --> 00:16:11,035 Good idea. 284 00:16:16,075 --> 00:16:17,375 I got lonely. 285 00:16:17,443 --> 00:16:18,609 (GIGGLING) 286 00:16:19,678 --> 00:16:21,379 Hi! How y'all doing? 287 00:16:21,447 --> 00:16:23,214 Oh, didn't mean to interrupt anything. 288 00:16:23,282 --> 00:16:25,816 We're your neighbors. I'm Trudy Barnett, 289 00:16:25,885 --> 00:16:28,118 and this is my husband, Bob, from the Houston office. 290 00:16:28,187 --> 00:16:29,486 Say, hi, Bob. 291 00:16:29,556 --> 00:16:31,722 He's the shy type till you get him going. 292 00:16:31,791 --> 00:16:34,525 BOB: Oh, now, Trudy, these folks want their privacy. 293 00:16:34,594 --> 00:16:36,694 Oh, pooh! The whole point of these retreats 294 00:16:36,762 --> 00:16:38,962 is meeting new people and sharing ideas. 295 00:16:39,031 --> 00:16:40,731 Isn't that right, darling? 296 00:16:40,799 --> 00:16:42,333 Well... 297 00:16:42,401 --> 00:16:44,901 We always meet the nicest people at these corporate retreats. 298 00:16:44,970 --> 00:16:48,706 So. Well, now, where y'all from, anyhow? 299 00:16:54,813 --> 00:16:56,280 (BEEPING) 300 00:16:57,717 --> 00:16:59,183 So, which do you want, 301 00:16:59,251 --> 00:17:03,053 chicken tacos or chow mein with tangy mustard sauce? 302 00:17:04,791 --> 00:17:06,757 How about a baloney sandwich? 303 00:17:08,127 --> 00:17:09,961 Make me one, too, will you? 304 00:17:11,564 --> 00:17:15,065 Man, 10 whole hours and they haven't called to check up on us yet. 305 00:17:15,134 --> 00:17:18,268 That's because they know Mr. Responsible is on the job. 306 00:17:19,338 --> 00:17:20,704 You want lettuce? 307 00:17:20,773 --> 00:17:22,440 A little. 308 00:17:22,509 --> 00:17:25,909 Did I mention to you that we're having a party here this weekend? 309 00:17:25,978 --> 00:17:27,411 Forget it. 310 00:17:27,480 --> 00:17:29,280 Brandon, come on, we'll keep it small. 311 00:17:29,348 --> 00:17:30,714 Strictly A-list, like Donna did. 312 00:17:30,783 --> 00:17:32,216 Forget it. 313 00:17:32,285 --> 00:17:34,318 What if Mom and Dad find out, huh? 314 00:17:34,387 --> 00:17:35,852 They won't. 315 00:17:35,921 --> 00:17:37,454 We'll clean up everything before they get home. 316 00:17:37,523 --> 00:17:40,591 Besides, I already told Kelly to spread the word. 317 00:17:40,660 --> 00:17:42,292 Well, tell her to un-spread it. 318 00:17:43,029 --> 00:17:45,262 Brandon, it's our turn. 319 00:17:45,331 --> 00:17:47,932 You know, throwing a party when your parents are out of town 320 00:17:48,001 --> 00:17:50,034 is practically a tradition in Beverly Hills. 321 00:17:50,103 --> 00:17:51,936 It's a great way to let people get to know you. 322 00:17:52,005 --> 00:17:53,504 It puts you on the map. 323 00:17:55,174 --> 00:17:57,307 You're worried about people drinking, aren't you? 324 00:17:57,376 --> 00:17:58,776 The rules thing. 325 00:17:59,846 --> 00:18:02,079 It crossed my mind. 326 00:18:02,147 --> 00:18:03,814 Nobody said we have to be drinking. 327 00:18:03,883 --> 00:18:05,215 I mean, other people can do what they want. 328 00:18:05,284 --> 00:18:06,784 They don't have the same rules as we do. 329 00:18:06,853 --> 00:18:08,586 Brenda, I promised Mom and Dad. 330 00:18:08,655 --> 00:18:10,387 Brandon, you owe me one. 331 00:18:10,456 --> 00:18:11,689 Yeah, I know. But I don't think... 332 00:18:11,758 --> 00:18:13,190 Brandon, come on. 333 00:18:13,259 --> 00:18:16,360 Don't you get tired of always trying so hard to do the right thing? 334 00:18:18,664 --> 00:18:19,930 (SIGHING) 335 00:18:19,998 --> 00:18:21,765 Yeah. 336 00:18:21,834 --> 00:18:23,467 So, what are you afraid of? 337 00:18:23,536 --> 00:18:24,868 Let's have a party. 338 00:18:30,809 --> 00:18:34,145 Jim! Wasn't that bad. 339 00:18:34,213 --> 00:18:35,746 Compared to what? 340 00:18:35,814 --> 00:18:37,981 Having your toenails yanked out? 341 00:18:38,050 --> 00:18:39,683 I like Trudy. 342 00:18:39,752 --> 00:18:41,685 I felt bad lying about our table being filled tonight. 343 00:18:41,754 --> 00:18:43,554 Aw. Me, too. 344 00:18:47,627 --> 00:18:49,126 Knock, knock. 345 00:18:49,194 --> 00:18:52,863 TRUDY: You two are so affectionate. I love it! 346 00:18:52,932 --> 00:18:55,365 Keeps the romance alive. 347 00:18:55,434 --> 00:18:57,334 I thought we had the lock on that door fixed? 348 00:18:57,403 --> 00:18:59,670 Brought you a little treat to share with us. 349 00:18:59,739 --> 00:19:02,573 Dom Perignon, '85 vintage. 350 00:19:02,642 --> 00:19:05,676 We really enjoyed y'all's company this afternoon. 351 00:19:05,745 --> 00:19:08,211 I hope we're not being too intrusive. 352 00:19:08,280 --> 00:19:10,881 No, no. Come in. Come in. 353 00:19:10,950 --> 00:19:12,383 TRUDY: You want to hear the latest? 354 00:19:12,451 --> 00:19:14,084 The toilet seat in our bathroom wobbles. 355 00:19:14,153 --> 00:19:15,519 Five-star resort. 356 00:19:15,587 --> 00:19:17,888 It's like riding the loop-de-loop at the state fair. 357 00:19:17,957 --> 00:19:20,291 Am I talking too much? Well... 358 00:19:20,359 --> 00:19:22,059 Bob says I scare people off, 359 00:19:22,128 --> 00:19:24,862 but Lord knows I hardly say half the things on my mind. 360 00:19:24,931 --> 00:19:26,430 I just want people to like me. 361 00:19:26,499 --> 00:19:28,165 Is that so terrible? 362 00:19:28,234 --> 00:19:29,233 No. 363 00:19:29,301 --> 00:19:31,435 You are so sweet, Cindy. 364 00:19:31,504 --> 00:19:35,439 You and Jim. You're both very special. 365 00:19:35,507 --> 00:19:38,942 In fact, Bob and I have been talking 366 00:19:39,011 --> 00:19:41,111 about visiting y'all out in Beverly Hills 367 00:19:41,181 --> 00:19:42,880 for a few days after this retreat is over! 368 00:19:42,948 --> 00:19:44,648 Wouldn't that be a hoot? 369 00:19:46,753 --> 00:19:48,252 (LAUGHS) 370 00:19:50,990 --> 00:19:52,089 Well... 371 00:19:52,158 --> 00:19:53,190 (CINDY LAUGHING) 372 00:19:54,593 --> 00:19:55,759 Gee. 373 00:20:01,367 --> 00:20:02,867 So, Brandon finally gave in. 374 00:20:02,935 --> 00:20:05,703 But he made me promise to keep it under 25 people, max. 375 00:20:05,772 --> 00:20:09,039 That's cool, as long as we meet our quota of cute guys. 376 00:20:09,108 --> 00:20:11,208 I've gotta be at that party. 377 00:20:11,277 --> 00:20:14,812 Have you ever heard of the word "obsessed"? 378 00:20:14,881 --> 00:20:17,447 KELLY: Oh, Brenda, there he is. 379 00:20:17,516 --> 00:20:19,250 Hi, beautiful. 380 00:20:19,952 --> 00:20:22,419 So, about tonight? 381 00:20:22,488 --> 00:20:23,954 I'm at your disposal. 382 00:20:24,023 --> 00:20:27,391 Whatever you want to do. Wherever you want to go. 383 00:20:27,459 --> 00:20:29,260 Well, my parents are out of town. 384 00:20:29,328 --> 00:20:30,560 Really? 385 00:20:30,629 --> 00:20:33,230 And Brandon and I are gonna have a party tonight. 386 00:20:34,033 --> 00:20:35,299 Really. 387 00:20:35,701 --> 00:20:36,867 Hey, D. 388 00:20:36,936 --> 00:20:38,135 Hey, B. 389 00:20:41,340 --> 00:20:42,907 Hi. Hey. 390 00:20:42,975 --> 00:20:44,208 What are you doing this weekend? 391 00:20:44,277 --> 00:20:46,343 Don't you dare dump another rush assignment on me. 392 00:20:46,412 --> 00:20:48,745 I'm not. My grandma got me tickets to the Music Center tonight. 393 00:20:48,814 --> 00:20:51,615 It's a comedy from New York. It's supposed to be great. 394 00:20:53,819 --> 00:20:57,288 If you like comedies, that is. 395 00:20:57,356 --> 00:20:59,923 Actually, Brenda and I are having a little party tonight. 396 00:20:59,992 --> 00:21:01,459 Oh, okay. 397 00:21:01,527 --> 00:21:03,828 It's Brenda's gig, but you're more than welcome to come. 398 00:21:03,896 --> 00:21:06,997 Well, I--I got these tickets for the theater. 399 00:21:07,065 --> 00:21:08,165 Right. 400 00:21:09,502 --> 00:21:11,135 Well, you can stop by. I could stop by. 401 00:21:11,203 --> 00:21:12,937 (BOTH CHUCKLE) 402 00:21:13,006 --> 00:21:14,005 So, you'll come? 403 00:21:14,073 --> 00:21:15,706 I'd love to. 404 00:21:15,774 --> 00:21:17,908 I mean, uh... Yeah. 405 00:21:18,777 --> 00:21:19,944 Great. Great. 406 00:21:20,012 --> 00:21:21,111 Okay. Okay. 407 00:21:21,180 --> 00:21:22,346 I'll see you. Bye. 408 00:21:26,719 --> 00:21:28,352 Should I put out the whole bag? 409 00:21:28,421 --> 00:21:30,721 Might as well. 410 00:21:30,790 --> 00:21:33,724 So, how many people you think are gonna show? Not too many, right? 411 00:21:33,793 --> 00:21:37,060 Uh, Kelly asked about nine or ten people, and I invited six. 412 00:21:37,129 --> 00:21:38,696 So, not too many. 413 00:21:39,131 --> 00:21:40,631 Perfect. 414 00:21:40,700 --> 00:21:42,499 (RAP MUSIC PLAYING ON STEREO) 415 00:21:42,568 --> 00:21:43,734 Who are all these people? 416 00:21:43,802 --> 00:21:46,203 Two hundred and fifty of our closest friends. 417 00:21:46,272 --> 00:21:48,138 We've got to get rid of some of them. 418 00:21:48,207 --> 00:21:49,473 Be my guest. 419 00:21:54,046 --> 00:21:55,545 I told you it would be easy to crash. 420 00:21:55,614 --> 00:21:57,181 Yeah, it's great. 421 00:21:57,250 --> 00:22:00,717 The same people who ignore me at school get to ignore me here. 422 00:22:07,593 --> 00:22:09,093 Ready for a refill? 423 00:22:09,161 --> 00:22:10,861 Are you trying to get me blitzed? 424 00:22:10,930 --> 00:22:12,029 Me? 425 00:22:13,499 --> 00:22:16,600 Okay, just a little. 426 00:22:16,669 --> 00:22:18,769 Excuse me, could I talk to you for a second, please? 427 00:22:18,838 --> 00:22:21,471 No, no, I'm sorry. 428 00:22:21,540 --> 00:22:23,941 Okay, I asked a few people from Beverly Hills High. 429 00:22:24,010 --> 00:22:25,943 And you said you weren't going to drink. 430 00:22:26,011 --> 00:22:28,378 My mom drinks, I sip. There's a difference. 431 00:22:28,447 --> 00:22:29,714 No, there's not. 432 00:22:29,782 --> 00:22:31,048 Look, I'm just being social. 433 00:22:31,117 --> 00:22:33,450 Look where being social got you last weekend. 434 00:22:34,954 --> 00:22:36,253 What about you? 435 00:22:36,321 --> 00:22:39,589 I'm not drinking. Brandon and I made a pact. 436 00:22:41,026 --> 00:22:42,493 Oh, really. 437 00:22:43,396 --> 00:22:45,162 (GIRLS SQUEALING) 438 00:22:45,230 --> 00:22:47,598 Excuse me. Excuse me. 439 00:22:47,667 --> 00:22:49,966 Hey, am I at the right address? 440 00:22:50,035 --> 00:22:52,403 I was beginning to wonder the same thing myself. 441 00:22:53,406 --> 00:22:55,172 (SHATTERING) 442 00:22:55,240 --> 00:22:56,674 Oh, my God! 443 00:22:58,510 --> 00:23:01,345 JIM: Let's hurry, before they realize that we ditched them. 444 00:23:01,413 --> 00:23:03,013 Trudy'll never notice. 445 00:23:03,082 --> 00:23:05,349 She's still down there singing Yellow Rose of Texas, probably. 446 00:23:05,417 --> 00:23:06,550 Well, we can't be too sure. 447 00:23:06,618 --> 00:23:08,385 Just let me do one thing first. 448 00:23:09,688 --> 00:23:10,954 (TELEPHONE RINGING) 449 00:23:11,023 --> 00:23:13,156 KELLY: Party hotline. We make all your dreams come true. 450 00:23:13,225 --> 00:23:14,458 CINDY: Hello, who is this? 451 00:23:14,527 --> 00:23:15,759 Mrs. Walsh. Hi. 452 00:23:15,828 --> 00:23:16,960 (GLASS SHATTERING) 453 00:23:17,029 --> 00:23:18,995 Uh, it's Kelly. How are you? 454 00:23:19,064 --> 00:23:21,064 Oh, hi, Kelly. Is Brenda there? 455 00:23:21,133 --> 00:23:23,567 Uh, sure. Hold on. It's your mom. 456 00:23:24,737 --> 00:23:26,570 Mom, hi. 457 00:23:26,639 --> 00:23:28,339 Oh, hi, honey. Is everything okay? 458 00:23:28,407 --> 00:23:30,340 Yeah, fine, fine. 459 00:23:31,944 --> 00:23:33,310 How's Palm Springs? 460 00:23:33,378 --> 00:23:34,812 CINDY: Oh, we're having a great time. 461 00:23:34,880 --> 00:23:36,713 What's all that noise? 462 00:23:36,782 --> 00:23:38,181 Kelly and Donna just dropped by. 463 00:23:38,250 --> 00:23:39,382 You gotta get off the phone. 464 00:23:39,452 --> 00:23:41,184 Donna, turn down the stereo! 465 00:23:41,253 --> 00:23:43,520 (WHISPERING) Hurry, we've got a real problem outside. 466 00:23:45,057 --> 00:23:47,157 Oh, let me say a quick hello to your brother. 467 00:23:47,225 --> 00:23:49,059 Ah, no. 468 00:23:49,128 --> 00:23:52,729 No, Mom, he's upstairs and the pizza man, he just came. 469 00:23:52,798 --> 00:23:55,032 So, I've really, really, really got to go. All right? 470 00:23:55,101 --> 00:23:57,367 Okay. Well, just tell him we called. 471 00:23:57,436 --> 00:23:59,002 All right. Um, give my love to Daddy! 472 00:23:59,071 --> 00:24:00,638 I will. We'll see you Sunday. 473 00:24:00,706 --> 00:24:02,339 Okay, I love you. Bye. 474 00:24:04,310 --> 00:24:05,776 Everything's fine. 475 00:24:09,048 --> 00:24:10,113 Here we go. 476 00:24:10,182 --> 00:24:11,381 Okay. 477 00:24:11,450 --> 00:24:12,950 To beautiful women. 478 00:24:14,220 --> 00:24:16,086 (TOASTING IN RUSSIAN) 479 00:24:18,958 --> 00:24:20,090 (GROANS) 480 00:24:20,159 --> 00:24:21,325 Sequel. 481 00:24:21,393 --> 00:24:24,594 Brandon, I thought we had an agreement. 482 00:24:24,663 --> 00:24:26,697 First you call me a goody-goody, 483 00:24:26,765 --> 00:24:30,200 and now you get on my case for having a good time. What's the deal? 484 00:24:30,269 --> 00:24:31,969 I'll show you the deal. 485 00:24:37,676 --> 00:24:39,509 (DOORBELL RINGING) 486 00:24:54,660 --> 00:24:56,560 Okay. Okay. 487 00:24:56,629 --> 00:24:58,395 Don't have a cow, man. 488 00:24:58,464 --> 00:25:02,032 No, everything's cool. We haven't done anything wrong. 489 00:25:02,101 --> 00:25:03,400 What are you talking about? 490 00:25:03,469 --> 00:25:05,703 Half the kids are drinking. I mean, you're drinking. 491 00:25:05,771 --> 00:25:07,070 (DOORBELL RINGING) 492 00:25:07,139 --> 00:25:08,438 Just let me do the talking. 493 00:25:08,508 --> 00:25:09,807 Brandon! 494 00:25:09,876 --> 00:25:12,109 Brenda, I'm fine, really. I'm... 495 00:25:12,177 --> 00:25:13,644 Dylan, tell her I'm okay. 496 00:25:13,713 --> 00:25:15,613 Hey, I'll tell her anything you want, buddy, 497 00:25:15,681 --> 00:25:18,148 but, those cops outside get a whiff of your breath, 498 00:25:18,217 --> 00:25:21,284 it's guaranteed, man, they'll break up this party, for sure. 499 00:25:23,623 --> 00:25:26,490 Okay. Okay, just... 500 00:25:26,559 --> 00:25:28,858 Just don't let them in the house. 501 00:25:39,838 --> 00:25:41,705 Is there a problem, Officers? 502 00:25:41,774 --> 00:25:42,972 Is this your house? 503 00:25:43,041 --> 00:25:44,074 Yes, sir. 504 00:25:44,143 --> 00:25:45,609 Are your parents home? 505 00:25:45,678 --> 00:25:47,311 (POLICE RADIO CHATTERING) 506 00:25:47,380 --> 00:25:50,614 No, not right now, but they'll be back soon. 507 00:25:50,683 --> 00:25:52,816 OFFICER: Yeah. Like late Sunday night. 508 00:25:52,885 --> 00:25:55,485 Look, we've had calls from your neighbors, 509 00:25:55,554 --> 00:25:59,123 none of them are interested in attending a rock concert tonight, okay? 510 00:25:59,191 --> 00:26:02,059 I'm sorry. You were right. 511 00:26:02,128 --> 00:26:04,828 My cousin, she begged me not to pump up the volume, 512 00:26:04,896 --> 00:26:06,996 but since it was her birthday, you know, I... 513 00:26:07,065 --> 00:26:08,898 Happy birthday. 514 00:26:08,967 --> 00:26:10,200 Thanks. 515 00:26:10,268 --> 00:26:11,902 Turn down the music. 516 00:26:11,970 --> 00:26:13,469 We don't want any more complaints. 517 00:26:13,538 --> 00:26:15,438 No problem, Officers. 518 00:26:21,313 --> 00:26:23,147 Cousins? 519 00:26:23,215 --> 00:26:24,581 Well... 520 00:26:26,652 --> 00:26:28,352 Purple Pleasure, I love it. 521 00:26:28,420 --> 00:26:30,053 A blend of seven essential ingredients, 522 00:26:30,122 --> 00:26:33,123 plus vitamins A, B, C, and T. 523 00:26:33,191 --> 00:26:34,691 T? 524 00:26:34,760 --> 00:26:36,593 Tequila. Tequila. 525 00:26:36,662 --> 00:26:37,961 (CHUCKLES) 526 00:26:38,029 --> 00:26:39,296 Hey, B, can I talk to you for a minute? 527 00:26:39,365 --> 00:26:41,865 Yeah, sure. 528 00:26:41,933 --> 00:26:45,335 Hey, Dylan, what you did with those cops outside was righteous, man. 529 00:26:45,404 --> 00:26:47,771 You know, it's like I been telling Brenda, 530 00:26:47,839 --> 00:26:50,173 sometimes you just gotta let things happen. 531 00:26:51,877 --> 00:26:54,211 Brandon, 532 00:26:54,279 --> 00:26:57,047 how about laying off the liquid, huh? 533 00:26:57,116 --> 00:26:59,282 Is this coming from you or Brenda? 534 00:26:59,351 --> 00:27:00,583 Me. 535 00:27:02,087 --> 00:27:03,386 And her. 536 00:27:05,124 --> 00:27:07,057 How about a cup of coffee? 537 00:27:07,126 --> 00:27:08,992 No, thanks. 538 00:27:09,795 --> 00:27:11,128 Too late for that. 539 00:27:16,602 --> 00:27:19,235 Hey, I was hoping you'd show. 540 00:27:19,305 --> 00:27:20,437 A few of your friends? 541 00:27:20,506 --> 00:27:22,372 Well, this is the place to be. 542 00:27:22,441 --> 00:27:24,107 Well, you missed a great play. 543 00:27:24,176 --> 00:27:27,277 Well, you're just in time for a great party. You want a drink? 544 00:27:27,345 --> 00:27:29,212 Uh, what are you having? 545 00:27:29,281 --> 00:27:32,349 Purple Pleasure. Have a sip. 546 00:27:35,621 --> 00:27:37,888 Gross! That's the worst drink I've ever tasted. 547 00:27:37,956 --> 00:27:39,389 Well, it grows on you. 548 00:27:39,458 --> 00:27:41,025 Like what? Fungus? 549 00:27:41,493 --> 00:27:42,692 (LAUGHS) 550 00:27:43,695 --> 00:27:44,827 You wanna dance? 551 00:27:44,896 --> 00:27:46,063 Yes, sure. 552 00:27:48,467 --> 00:27:49,666 (CINDY MOANING) 553 00:27:49,735 --> 00:27:51,334 This is heaven. 554 00:27:58,044 --> 00:28:00,410 Honey, I see Trudy. 555 00:28:00,479 --> 00:28:02,779 Where? Over there. 556 00:28:02,848 --> 00:28:04,181 Quick. Let's duck down. 557 00:28:04,250 --> 00:28:05,616 It's no use. They're wearing robes. 558 00:28:05,684 --> 00:28:06,983 They're coming this way. 559 00:28:07,052 --> 00:28:08,585 Let's get out while we still can. 560 00:28:08,654 --> 00:28:10,753 Oh, honey, we can't do that. They've already seen us. 561 00:28:10,822 --> 00:28:13,556 Either I get out or I kill them. 562 00:28:13,625 --> 00:28:15,058 Just don't be rude. 563 00:28:15,127 --> 00:28:17,794 Honey, we must be on the same wavelength. 564 00:28:17,863 --> 00:28:20,196 We had been looking all over for you lovebirds, 565 00:28:20,265 --> 00:28:22,666 to see if you wanted to take a little splish-splash with us, 566 00:28:22,735 --> 00:28:27,170 and here you are, right where we were hoping you'd be. 567 00:28:27,239 --> 00:28:28,972 Actually, we were just getting out. 568 00:28:29,041 --> 00:28:32,642 Oh, now, don't you be no party pooper on me, Jim Walsh. 569 00:28:32,711 --> 00:28:34,844 The fun is just starting. 570 00:28:34,914 --> 00:28:37,514 How are you tonight, Cindy? 571 00:28:37,583 --> 00:28:40,183 I'm fine, Bob. How are you? 572 00:28:40,252 --> 00:28:41,751 I'm game. 573 00:28:45,791 --> 00:28:49,393 S-Speaking of games, we've got a tennis game tomorrow. 574 00:28:49,461 --> 00:28:53,597 Oh, come on now, Jimbo. I've been waiting all weekend 575 00:28:53,665 --> 00:28:57,834 to go around the goosey-goosey, ducky-ducky with you. 576 00:29:00,639 --> 00:29:01,871 What's she talking about? 577 00:29:01,940 --> 00:29:03,406 I don't know. 578 00:29:05,644 --> 00:29:08,812 But, honey, Trudy and Bob aren't wearing bathing suits. 579 00:29:10,682 --> 00:29:12,115 Oh, my God! 580 00:29:18,056 --> 00:29:21,591 ♪ Get this party started Get crazy tonight 581 00:29:21,660 --> 00:29:23,727 ♪ My folks is by my side 582 00:29:23,795 --> 00:29:25,662 ♪ We gonna ride, ride ♪ 583 00:29:25,731 --> 00:29:28,398 Kelly's as good-looking as Christie Brinkley. 584 00:29:28,467 --> 00:29:30,934 Well, you're no Billy Joel. 585 00:29:31,002 --> 00:29:33,303 Go ahead, ask her to dance, 586 00:29:33,372 --> 00:29:37,707 or let's go while we can still make it home in time for Creature Features. 587 00:29:37,777 --> 00:29:41,311 I'd ask her. I just hate this song. 588 00:29:42,848 --> 00:29:44,681 Look, Steve, I'm just not in the mood, okay? 589 00:29:44,750 --> 00:29:47,284 I don't want to drink, and I don't want to follow you to the bedroom. 590 00:29:47,353 --> 00:29:48,885 I just wanna dance. 591 00:29:48,954 --> 00:29:50,721 That is not all you wanna do. 592 00:29:53,058 --> 00:29:54,658 A little sip? 593 00:29:56,662 --> 00:29:58,528 Do you want to dance? I love this song. 594 00:29:58,597 --> 00:30:00,397 Yeah, it's my favorite. 595 00:30:04,503 --> 00:30:06,136 So, are you glad you came? 596 00:30:06,204 --> 00:30:08,071 So, I haven't made up my mind yet. 597 00:30:08,140 --> 00:30:09,606 Well, I'm glad you came. 598 00:30:12,510 --> 00:30:15,311 Brandon, you're drunk. 599 00:30:15,881 --> 00:30:16,947 So? 600 00:30:17,016 --> 00:30:20,083 So, I've--I've never seen you drunk before, 601 00:30:20,152 --> 00:30:23,954 and, uh, well, the first time I do, you kiss me. 602 00:30:24,023 --> 00:30:26,890 Why do you have to edit everything I do? 603 00:30:26,959 --> 00:30:29,126 I'm not a newspaper article. 604 00:30:29,195 --> 00:30:31,761 I mean, I finally get to a place where I can just kick back, 605 00:30:31,831 --> 00:30:33,530 and no one can handle it. 606 00:30:33,599 --> 00:30:36,533 Maybe that's because you're not handling it. 607 00:30:36,602 --> 00:30:39,236 Look, I'll see you on Monday. Take care of yourself. 608 00:30:40,940 --> 00:30:43,873 Brandon, Brandon, big-time trouble. 609 00:30:43,943 --> 00:30:45,142 The liquor is no longer. 610 00:30:45,210 --> 00:30:46,543 Oh, meltdown. 611 00:30:46,611 --> 00:30:48,178 Know if your parents have any bottles stashed? 612 00:30:48,247 --> 00:30:50,347 No, no, no. Don't even think about it. 613 00:30:50,416 --> 00:30:53,750 Time to put plan B into action. 614 00:30:53,819 --> 00:30:55,052 Plan B? 615 00:30:57,456 --> 00:30:58,688 You're pretty good. 616 00:30:58,757 --> 00:30:59,756 I know. 617 00:31:01,626 --> 00:31:03,526 Ow! Sorry. 618 00:31:03,595 --> 00:31:05,128 (CHUCKLING) It's okay. 619 00:31:06,565 --> 00:31:07,731 This is your house, 620 00:31:07,799 --> 00:31:09,633 your party and you have the right 621 00:31:09,701 --> 00:31:11,501 to pull the plug whenever you want. 622 00:31:11,569 --> 00:31:13,837 I'll give it to 12:30. But then they've all gotta go. 623 00:31:13,905 --> 00:31:15,371 All right. 624 00:31:15,440 --> 00:31:18,574 Well, maybe 1:00, but that is the absolute latest. 625 00:31:18,644 --> 00:31:20,343 All right. 626 00:31:20,412 --> 00:31:22,112 What if they don't want to leave? 627 00:31:22,181 --> 00:31:23,513 Then we'll have a slumber party. 628 00:31:23,582 --> 00:31:25,114 Dylan. 629 00:31:25,183 --> 00:31:28,385 Don't worry. I'll help you kick them out myself, 630 00:31:28,454 --> 00:31:30,187 for a small nominal fee. 631 00:31:32,290 --> 00:31:33,457 And what do you want? 632 00:31:33,525 --> 00:31:36,760 Ah, you know, the usual. 633 00:31:39,097 --> 00:31:40,931 (CAR ENGINE STARTING) 634 00:31:51,876 --> 00:31:53,543 Okay, here's the plan, soldier. 635 00:31:53,612 --> 00:31:55,077 We'll go to my house to get the booze, 636 00:31:55,146 --> 00:31:57,580 and you go to the market, get munchies and fruit punch. 637 00:31:57,649 --> 00:31:59,283 We'll meet back here in 15 minutes? 638 00:31:59,351 --> 00:32:00,684 I'll be waiting. 639 00:32:02,321 --> 00:32:03,487 (TIRES SCREECHING) 640 00:32:10,462 --> 00:32:12,161 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 641 00:32:16,602 --> 00:32:17,767 (CAR HORN HONKING) 642 00:32:17,836 --> 00:32:19,202 (TIRES SCREECHING) 643 00:32:30,048 --> 00:32:32,315 (HORN BLARING) 644 00:32:36,988 --> 00:32:38,588 Wanna try again? 645 00:32:39,558 --> 00:32:41,358 Why beat a dead horse? 646 00:32:42,861 --> 00:32:45,194 Every time I close my eyes, all I can see 647 00:32:45,264 --> 00:32:48,831 is Trudy and Bob begging us to play bucking bronco. 648 00:32:48,900 --> 00:32:50,567 (CHUCKLING) 649 00:32:52,170 --> 00:32:54,437 They seemed so normal. 650 00:32:54,506 --> 00:32:57,974 I mean, I know they were a little too friendly, 651 00:32:58,042 --> 00:33:00,877 but who would have thought that meant they were... 652 00:33:00,945 --> 00:33:02,178 Kinky! 653 00:33:02,914 --> 00:33:04,514 (TELEPHONE RINGING) 654 00:33:04,583 --> 00:33:06,449 If that's them, I'm going straight to the management. 655 00:33:06,518 --> 00:33:08,050 Jim. 656 00:33:08,119 --> 00:33:10,453 It's almost 2:00 in the morning, for God's sake! 657 00:33:11,089 --> 00:33:12,355 (SIGHING) 658 00:33:13,191 --> 00:33:14,357 Hello. 659 00:33:14,426 --> 00:33:15,525 Mom, it's me. 660 00:33:16,728 --> 00:33:17,927 Hi, Brenda. 661 00:33:19,230 --> 00:33:20,797 Sorry to call so late. 662 00:33:20,866 --> 00:33:22,799 What's wrong? 663 00:33:22,868 --> 00:33:25,034 Brandon was in a car accident tonight, 664 00:33:25,103 --> 00:33:26,569 but he's okay. 665 00:33:27,939 --> 00:33:29,939 Brandon was in a car accident. 666 00:33:30,942 --> 00:33:32,642 Brenda, what happened? 667 00:33:34,513 --> 00:33:37,980 He was driving alone, so I don't really know, 668 00:33:38,717 --> 00:33:40,383 but he's all right. 669 00:33:40,452 --> 00:33:41,585 (SNIFFLING) 670 00:33:41,653 --> 00:33:43,753 Where is Brandon now, honey? 671 00:33:45,724 --> 00:33:46,756 Brenda? 672 00:33:49,961 --> 00:33:51,194 JIM: Brenda? 673 00:33:52,097 --> 00:33:53,596 He's in jail, Daddy. 674 00:33:56,869 --> 00:33:58,635 They arrested him for drunk driving. 675 00:34:00,605 --> 00:34:02,472 I'm really sorry, Dad. 676 00:34:37,576 --> 00:34:38,875 Hey, get your hands... 677 00:34:38,944 --> 00:34:40,176 Keep going down the hallway. 678 00:34:40,245 --> 00:34:41,411 Just get your hands off me, all right? 679 00:34:41,480 --> 00:34:42,512 OFFICER: Let's go. 680 00:34:42,580 --> 00:34:43,846 (SIGHING) 681 00:34:43,916 --> 00:34:45,615 This isn't happening to us. 682 00:34:45,683 --> 00:34:47,183 Oh, yes, it is. 683 00:34:49,021 --> 00:34:51,721 It's like your worst nightmare come true. 684 00:34:53,691 --> 00:34:55,458 No. 685 00:34:55,527 --> 00:34:58,561 A parent's worst nightmare is ID-ing your child at the morgue. 686 00:35:02,533 --> 00:35:03,834 (DOOR BUZZING) 687 00:35:03,902 --> 00:35:05,435 Oh, my God! 688 00:35:16,014 --> 00:35:17,613 Are you okay? 689 00:35:17,682 --> 00:35:20,984 Yeah. A few cuts and bruises, a little headache. 690 00:35:21,053 --> 00:35:22,285 Are you sure you're okay? 691 00:35:22,354 --> 00:35:23,386 Yeah. 692 00:35:26,624 --> 00:35:30,459 Well, now I know why convicts risk their lives to escape from prison. 693 00:35:33,064 --> 00:35:34,464 How was your retreat? 694 00:35:34,532 --> 00:35:35,865 Brandon, come here. 695 00:35:38,303 --> 00:35:40,036 I'm sorry, Dad. 696 00:35:42,040 --> 00:35:44,207 Don't worry. We'll get through this. 697 00:35:44,276 --> 00:35:46,876 Look, let's just go home and get some sleep, 698 00:35:46,945 --> 00:35:49,512 and we can talk about this later. 699 00:35:49,581 --> 00:35:51,314 Yeah, sounds like a plan. 700 00:35:53,885 --> 00:35:56,519 They're going to take my license away, aren't they? 701 00:35:56,588 --> 00:35:59,422 JIM: I think you can count on that. 702 00:35:59,491 --> 00:36:01,791 That's the last time I throw a party. 703 00:36:02,660 --> 00:36:03,759 Party? 704 00:36:04,963 --> 00:36:06,129 What party? 705 00:36:07,766 --> 00:36:08,999 CINDY: What a mess! 706 00:36:09,067 --> 00:36:10,934 This house is a wreck! 707 00:36:11,003 --> 00:36:13,670 JIM: What happened here? 708 00:36:16,374 --> 00:36:18,808 I invited a few friends, 709 00:36:18,877 --> 00:36:20,710 and it got a little out of hand. 710 00:36:20,779 --> 00:36:22,646 A little out of hand? 711 00:36:24,816 --> 00:36:28,151 You and your friends trashed this place. 712 00:36:28,219 --> 00:36:30,620 The stains aren't gonna come out, Brenda. 713 00:36:30,689 --> 00:36:32,255 BRENDA: Dad, they weren't my friends. 714 00:36:32,324 --> 00:36:35,124 Well, they were at our house, without our permission, 715 00:36:35,194 --> 00:36:38,261 drinking beer and wine and whatever else you were serving! 716 00:36:38,330 --> 00:36:40,663 We weren't serving anything. 717 00:36:40,732 --> 00:36:44,134 A hundred and fifty extra people showed up at the same time. 718 00:36:44,202 --> 00:36:46,736 Some of the guys brought liquor. What were we supposed to do? 719 00:36:46,805 --> 00:36:48,404 Lock the door. 720 00:36:48,473 --> 00:36:49,739 Is that what you and your friends did 721 00:36:49,807 --> 00:36:51,074 when you went on your beer runs? 722 00:36:51,143 --> 00:36:52,943 No. We went back to our frat house, 723 00:36:53,011 --> 00:36:55,778 we didn't go to our parents' house when they were out of town! 724 00:36:55,847 --> 00:36:57,747 Look, Dad... No, you look. 725 00:36:57,816 --> 00:36:59,315 You look me in the eye 726 00:36:59,384 --> 00:37:02,418 and tell me, how are we ever supposed to trust you kids again? 727 00:37:04,556 --> 00:37:07,857 We can't go out of town for a lousy vacation 728 00:37:07,926 --> 00:37:09,826 without you sneaking behind our back. 729 00:37:09,895 --> 00:37:11,327 That's not fair. 730 00:37:12,698 --> 00:37:14,096 I didn't break the rules. 731 00:37:14,165 --> 00:37:15,264 CINDY: Brenda! 732 00:37:15,334 --> 00:37:16,799 I wasn't drinking. 733 00:37:16,868 --> 00:37:18,301 How do I know you're telling the truth? 734 00:37:18,369 --> 00:37:20,737 Brenda wasn't drinking, Dad. 735 00:37:22,174 --> 00:37:23,472 I was. 736 00:37:23,541 --> 00:37:26,675 I know. I read the police report. 737 00:37:26,744 --> 00:37:28,411 Why were you drinking, Brandon? 738 00:37:29,580 --> 00:37:31,381 You don't know how much pressure there is 739 00:37:31,450 --> 00:37:33,383 for guys to drink these days, Dad. 740 00:37:33,451 --> 00:37:35,618 No, no, that's not it. 741 00:37:37,021 --> 00:37:40,289 It just... I can't explain it. 742 00:37:40,358 --> 00:37:42,158 Well, you better try, Brandon. 743 00:37:42,227 --> 00:37:44,026 Because ever since you threw up at Foster's Lake, 744 00:37:44,095 --> 00:37:47,230 you have made a big point of telling us how drinking is stupid. 745 00:37:47,299 --> 00:37:49,466 You promised us you wouldn't do it again. 746 00:37:49,534 --> 00:37:51,300 And I never did 747 00:37:52,804 --> 00:37:54,637 until last night. 748 00:37:54,706 --> 00:37:57,239 And it was only because some jerk handed me some punch 749 00:37:57,308 --> 00:37:59,142 and didn't tell me it was spiked. 750 00:37:59,210 --> 00:38:02,979 By the time I knew what it was, I was already halfway looped. 751 00:38:03,047 --> 00:38:05,248 And now I'm gonna have a record. 752 00:38:06,952 --> 00:38:09,185 So, I guess you could say I screwed up. 753 00:38:10,989 --> 00:38:13,322 I guess you could say I'm not perfect. 754 00:38:15,327 --> 00:38:16,725 Nobody is. 755 00:38:19,130 --> 00:38:21,898 But why did you have to get behind the wheel? 756 00:38:36,181 --> 00:38:38,882 I could turn this into a tandem bike, if you want. 757 00:38:38,950 --> 00:38:40,650 Unless, of course, you wanna buck the odds 758 00:38:40,718 --> 00:38:43,519 and go try and get your driver's license again. 759 00:38:50,461 --> 00:38:53,296 Why are you looking at me like that? I stood up for you this time. 760 00:38:53,365 --> 00:38:54,930 I didn't let you take the fall. 761 00:38:54,999 --> 00:38:56,766 Why did you lie to them? 762 00:38:56,835 --> 00:38:58,601 It wasn't exactly a lie. 763 00:38:58,670 --> 00:39:00,603 Nobody spiked your drink, Brandon. 764 00:39:00,672 --> 00:39:02,071 They did at Donna's. 765 00:39:02,140 --> 00:39:04,307 Yeah, and then you went on to down a few 766 00:39:04,375 --> 00:39:05,975 without anyone holding a gun to your head. 767 00:39:06,043 --> 00:39:07,276 Fine. 768 00:39:07,346 --> 00:39:09,679 Brandon, what's going on with you? 769 00:39:09,748 --> 00:39:12,849 What's going on is that I'm coming off the worst night of my life, 770 00:39:12,917 --> 00:39:15,752 and if I have to bend the chronology of my downfall to get through it, 771 00:39:15,821 --> 00:39:18,154 I'd hoped you could cut me a little bit of slack! 772 00:39:38,943 --> 00:39:40,109 Hi. 773 00:39:40,177 --> 00:39:41,377 Hi. 774 00:39:41,446 --> 00:39:43,345 I, um... 775 00:39:43,415 --> 00:39:46,982 I heard what happened. Are--Are you okay? 776 00:39:47,051 --> 00:39:48,518 I'm getting there. 777 00:39:50,922 --> 00:39:53,222 Look, about the other night... 778 00:39:54,459 --> 00:39:55,858 I'm sorry. 779 00:39:57,194 --> 00:39:58,360 It's okay. 780 00:39:59,464 --> 00:40:01,263 I'm just glad you're okay. 781 00:40:02,199 --> 00:40:03,566 Me, too. 782 00:40:16,314 --> 00:40:18,314 So, are we grounded forever? 783 00:40:18,383 --> 00:40:21,050 Well, we have to pay to have all the carpets cleaned, 784 00:40:21,119 --> 00:40:23,253 and replace everything that broke, 785 00:40:23,321 --> 00:40:27,323 so I could conceivably be babysitting until I'm 45. 786 00:40:27,392 --> 00:40:30,593 Well, everybody is saying it was the best party of the year. 787 00:40:30,661 --> 00:40:32,761 Yeah, well, I'll tell my parents, they should be thrilled. 788 00:40:32,830 --> 00:40:34,096 Yeah. 789 00:40:34,165 --> 00:40:37,199 Everyone carries a special song in their heart. 790 00:40:37,268 --> 00:40:39,401 This one is for us, Kelly. 791 00:40:40,071 --> 00:40:41,504 What? 792 00:40:41,572 --> 00:40:43,038 ON PA: ♪ Get this party started 793 00:40:43,107 --> 00:40:44,740 ♪ Get crazy tonight 794 00:40:44,809 --> 00:40:46,776 ♪ My folks is by my side... ♪ 795 00:40:46,845 --> 00:40:48,611 Don't look at me. 796 00:40:48,680 --> 00:40:51,014 I am off the party circuit. 797 00:40:51,082 --> 00:40:53,249 Can't say I'm sorry to hear that. 798 00:40:53,318 --> 00:40:55,451 Oh, you're better one-on-one, right? 799 00:40:55,520 --> 00:40:57,353 How's Brandon doing? 800 00:41:05,930 --> 00:41:07,496 (DISHES CLATTERING) 801 00:41:16,374 --> 00:41:18,474 Talk about a fender bender. 802 00:41:20,378 --> 00:41:22,978 Brenda told me everything worked out all right at the hearing. 803 00:41:23,047 --> 00:41:25,114 Yeah, in three weeks I can apply for permission 804 00:41:25,182 --> 00:41:27,116 to drive to and from work and school. 805 00:41:27,184 --> 00:41:31,654 But till then it's back to bicycle basics. 806 00:41:31,723 --> 00:41:34,724 Well, look at it this way, you were lucky. 807 00:41:36,261 --> 00:41:37,493 I know. 808 00:41:38,697 --> 00:41:40,963 I'm lucky I wasn't killed. 809 00:41:41,032 --> 00:41:44,800 I was going to say, you're lucky you didn't kill someone else. 810 00:41:44,869 --> 00:41:47,570 Yeah, I gotta look on the bright side, right? 811 00:41:50,208 --> 00:41:52,909 Or the dark side. 812 00:41:54,612 --> 00:41:56,713 Most people think I don't even have one. 813 00:41:56,781 --> 00:41:59,848 Oh, Brandon, everybody has one. 814 00:41:59,917 --> 00:42:02,552 You just hide it better than most. 815 00:42:05,723 --> 00:42:07,723 You're not doing so good, huh? 816 00:42:10,228 --> 00:42:11,894 Did you ever spend the night in jail? 817 00:42:11,963 --> 00:42:14,964 That's one pleasure I have managed to avoid. 818 00:42:15,033 --> 00:42:17,700 It's indescribable, man. 819 00:42:17,769 --> 00:42:20,936 Twenty minutes in a cell alone feels like 20 years. 820 00:42:21,773 --> 00:42:22,905 It's unreal. 821 00:42:22,973 --> 00:42:24,206 Scary, huh? 822 00:42:24,275 --> 00:42:26,676 No. What was scary was when I hit that truck. 823 00:42:28,379 --> 00:42:30,412 I thought I was gonna die, man. 824 00:42:31,983 --> 00:42:34,450 And I can't get that--that sound out of my head. 825 00:42:34,519 --> 00:42:36,653 And I'm--I'm sick of every... 826 00:42:36,721 --> 00:42:38,187 (SIGHS) 827 00:42:38,255 --> 00:42:40,322 I mean, my parents have been cool, 828 00:42:40,391 --> 00:42:43,927 but it's like there's still this big cloud looming over my house 829 00:42:43,995 --> 00:42:47,430 with this huge neon sign flashing the word "disappointment". 830 00:42:48,165 --> 00:42:50,032 I know that cloud. 831 00:42:50,101 --> 00:42:52,869 Why does everything I do have to affect them so much? 832 00:42:56,507 --> 00:42:59,408 It's my life, right? 833 00:42:59,477 --> 00:43:02,511 I swear, I feel like going out right now and getting drunk 834 00:43:02,580 --> 00:43:04,714 just to show them I can do what I want. 835 00:43:09,420 --> 00:43:10,986 I know just the place. 836 00:43:13,358 --> 00:43:15,525 Where are we going, man? 837 00:43:15,593 --> 00:43:19,094 I see enough of this place during the day. 838 00:43:19,164 --> 00:43:21,564 My name is Bill, and I'm an alcoholic. 839 00:43:21,633 --> 00:43:22,698 Hiya, Bill. Hi, Bill. 840 00:43:27,038 --> 00:43:29,772 Hi, I'm Katy. 841 00:43:30,542 --> 00:43:32,208 I'm an alcoholic. 842 00:43:32,277 --> 00:43:34,143 Hello, Katy. Hi, Katy. 843 00:43:35,980 --> 00:43:40,950 Hi, I'm Jason, and I'm an alcoholic. 844 00:43:41,019 --> 00:43:42,885 Hi, Jason. Hi, Jason. 845 00:43:43,988 --> 00:43:45,421 Hi, everybody. 846 00:43:45,490 --> 00:43:48,591 I'm Dylan, and I'm an alcoholic. 847 00:43:48,660 --> 00:43:50,426 Hi, Dylan. Hi, Dylan. 848 00:44:11,850 --> 00:44:13,282 (SIGHS) 849 00:44:13,351 --> 00:44:16,118 I never knew so many kids had a problem. 850 00:44:18,923 --> 00:44:21,790 Which is basically what you're trying to tell me, isn't it? 851 00:44:21,859 --> 00:44:24,193 It's like I said before, 852 00:44:24,262 --> 00:44:25,628 I've been there. 853 00:44:28,099 --> 00:44:29,198 Thanks. 854 00:44:30,201 --> 00:44:31,534 Anytime. 855 00:44:47,218 --> 00:44:48,451 Oh, hi. 856 00:44:51,455 --> 00:44:54,890 I was getting into this novel your mom recommended. 857 00:45:00,331 --> 00:45:04,833 Actually, I was hoping we could talk. 858 00:45:07,472 --> 00:45:10,573 Yeah, me, too, 859 00:45:13,478 --> 00:45:14,943 'cause 860 00:45:17,015 --> 00:45:20,416 the other night wasn't exactly the first time I had a drink. 861 00:45:23,988 --> 00:45:25,654 I figured as much. 862 00:45:26,624 --> 00:45:28,257 How'd you know? 863 00:45:28,325 --> 00:45:31,059 Believe it or not, I was your age once, too. 864 00:45:31,128 --> 00:45:33,261 And you lived to tell about it? 865 00:45:34,064 --> 00:45:35,831 So will you, Brandon. 70224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.