Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,926 --> 00:01:34,559
(ALL CHEERING)
2
00:01:34,628 --> 00:01:37,595
(RAP MUSIC PLAYING ON STEREO)
3
00:02:48,602 --> 00:02:51,169
SECRETARY: This is Chief Superintendent Danielson's office.
4
00:02:51,237 --> 00:02:53,805
Hi. Is he in for David Silver?
5
00:02:53,874 --> 00:02:55,440
No, he's not in at the moment.
6
00:02:55,509 --> 00:02:57,009
May I take a message?
7
00:02:57,077 --> 00:02:58,877
Yeah, would you tell him that David Silver,
8
00:02:58,946 --> 00:03:01,146
the new voice of West Beverly High,
9
00:03:01,215 --> 00:03:03,481
called live and direct from the Senior Quad
10
00:03:03,550 --> 00:03:05,516
to remind him that this year's Grudge Week
11
00:03:05,585 --> 00:03:07,552
against Beverly High starts today?
12
00:03:07,621 --> 00:03:09,888
Isn't that right, Scott? Yeah.
13
00:03:09,957 --> 00:03:11,957
(STATIC BUZZING)
14
00:03:15,295 --> 00:03:18,463
Hello? Hello?
15
00:03:18,532 --> 00:03:20,999
Did I...
Did I do something wrong?
16
00:03:21,068 --> 00:03:22,800
(ALL CHEERING)
17
00:03:22,869 --> 00:03:24,803
(RAP MUSIC PLAYING ON STEREO)
18
00:03:24,871 --> 00:03:26,771
(CHEERLEADERS CHANTING)
19
00:03:34,447 --> 00:03:35,914
Brenda, ixnay.
20
00:03:35,983 --> 00:03:37,381
Where are we going?
21
00:03:37,450 --> 00:03:39,484
Anywhere but here.
Really.
22
00:03:39,552 --> 00:03:41,719
You don't wanna stay?
No.
23
00:03:41,788 --> 00:03:44,089
Beverly Center,
or the Pavilion?
No, Melrose.
24
00:03:44,157 --> 00:03:45,390
What a concept.
25
00:03:45,459 --> 00:03:47,892
Come on, you guys.
Where's your school spirit?
26
00:03:47,962 --> 00:03:50,329
I lost that
in the seventh grade.
27
00:03:50,397 --> 00:03:53,065
That's not all she lost
in seventh grade.
28
00:03:53,133 --> 00:03:55,400
Can we please go
before I turn into a pom-pom?
29
00:03:55,469 --> 00:03:57,102
Fine, let's go.
30
00:03:59,907 --> 00:04:01,606
Hey, Steve.
Brandon.
31
00:04:01,675 --> 00:04:03,374
Did you sign up
for the Battle
of the Beverlys?
32
00:04:03,444 --> 00:04:05,444
Well, I would've,
but since I work nights,
it's difficult.
33
00:04:05,512 --> 00:04:06,845
What about you?
34
00:04:06,913 --> 00:04:08,613
I'm in the, uh,
co-ed tug of war.
35
00:04:08,682 --> 00:04:10,248
Yeah, well, aren't we all?
36
00:04:10,316 --> 00:04:11,416
Hey, Dylan.
Dylan.
37
00:04:11,485 --> 00:04:12,784
Gentlemen.
38
00:04:12,853 --> 00:04:14,853
I didn't think Grudge Week
would be your kind of thing.
39
00:04:14,921 --> 00:04:17,356
Mmm, Grudge Week
is every guy's thing.
40
00:04:17,424 --> 00:04:18,523
(LAUGHING)
41
00:04:18,592 --> 00:04:19,858
What? What? I don't get it.
42
00:04:19,926 --> 00:04:21,626
Well, a lot of the, uh,
freshmen girls
43
00:04:21,695 --> 00:04:23,395
get into the, uh,
spirit of the scene
44
00:04:23,464 --> 00:04:25,597
and try to
pick up older guys.
45
00:04:27,834 --> 00:04:29,033
DYLAN: Look.
46
00:04:29,102 --> 00:04:31,169
Looks like
Minnesota's already
47
00:04:31,237 --> 00:04:33,271
got a little puppy
over there.
48
00:04:38,445 --> 00:04:39,610
(SIGHS)
49
00:04:39,679 --> 00:04:41,646
BRANDON:
Mom, this is not funny.
50
00:04:41,714 --> 00:04:44,649
I didn't say it was funny.
I said it was adorable.
51
00:04:44,717 --> 00:04:48,053
Adorable?
How about psychotic?
52
00:04:48,121 --> 00:04:51,389
Brandon,
the girl has a crush on you.
You should be flattered.
53
00:04:51,458 --> 00:04:54,659
Flattered that a 14-year-old
follows me around all day?
54
00:04:54,727 --> 00:04:56,161
And, you know, the worst part
55
00:04:56,229 --> 00:04:58,129
is if I accidentally
make eye contact with her,
56
00:04:58,198 --> 00:05:00,898
she pretends she's looking
over the rainbow
or something.
57
00:05:00,967 --> 00:05:03,134
She's shy, that's all.
What's her name?
58
00:05:03,203 --> 00:05:05,203
I don't know
and I don't care.
59
00:05:05,272 --> 00:05:07,205
Oh,
you're such a heartbreaker.
60
00:05:09,842 --> 00:05:11,709
Hey, Bren.
Hi, honey.
61
00:05:12,345 --> 00:05:13,411
Hi.
62
00:05:16,049 --> 00:05:17,215
Why is it that
she always waits
63
00:05:17,284 --> 00:05:18,416
till your father
gets out of town
64
00:05:18,485 --> 00:05:20,085
before she goes
theatrical on me?
65
00:05:20,153 --> 00:05:21,186
(SIGHS)
66
00:05:21,254 --> 00:05:23,421
Let me talk to her.
67
00:05:23,490 --> 00:05:24,656
(KNOCKING ON DOOR)
68
00:05:27,561 --> 00:05:28,593
Hey.
69
00:05:29,663 --> 00:05:30,796
Hi.
70
00:05:38,038 --> 00:05:39,270
Brenda,
71
00:05:41,842 --> 00:05:44,342
are you on something?
72
00:05:44,411 --> 00:05:46,945
Get out of my room.
No.
73
00:05:47,014 --> 00:05:49,580
Not until you tell me
what's the matter with you.
74
00:05:50,884 --> 00:05:52,383
BRANDON: Hey, come on.
75
00:05:54,287 --> 00:05:55,954
You can tell me.
76
00:05:56,723 --> 00:05:58,790
It's no big deal.
77
00:05:58,858 --> 00:06:00,958
It's just...
78
00:06:01,028 --> 00:06:03,127
Well, you know how much
I like Kelly and Donna.
79
00:06:03,196 --> 00:06:06,364
I mean, they're practically
my best friends in the world.
80
00:06:06,433 --> 00:06:08,799
But how many days in a row
can you go shopping
81
00:06:08,868 --> 00:06:11,736
before you're declared
officially brain dead?
82
00:06:11,805 --> 00:06:13,371
Well, what would
you rather be doing?
83
00:06:13,440 --> 00:06:15,172
Well, that's the thing.
84
00:06:15,241 --> 00:06:18,042
When we first got here
I thought I'd try out
for cheerleader.
85
00:06:18,111 --> 00:06:19,443
Well, why don't you?
86
00:06:19,513 --> 00:06:21,479
I don't know.
87
00:06:21,548 --> 00:06:24,182
All the girls on the squad
are in this
obnoxious little clique.
88
00:06:24,250 --> 00:06:26,351
Well, what do you
wanna do?
89
00:06:26,419 --> 00:06:28,153
I want to do
something meaningful.
90
00:06:28,222 --> 00:06:29,954
Meaningful?
91
00:06:30,023 --> 00:06:31,189
Yeah.
92
00:06:33,026 --> 00:06:36,093
Well,
you know, Andrea Zuckerman
volunteers at this place.
93
00:06:36,162 --> 00:06:39,197
I think it's called
the Rap Line
94
00:06:39,266 --> 00:06:40,999
where they field
calls from troubled kids
95
00:06:41,067 --> 00:06:43,168
and help them
with their problems.
96
00:06:43,237 --> 00:06:44,302
I don't know.
97
00:06:44,371 --> 00:06:46,237
What, it's not
meaningful enough for you?
98
00:06:46,306 --> 00:06:48,740
No, it sounds fine.
It's just...
99
00:06:50,110 --> 00:06:52,344
Andrea Zuckerman?
100
00:06:52,412 --> 00:06:54,212
The kid can't even write
a compound sentence
101
00:06:54,281 --> 00:06:56,481
without stumbling
over his participles,
102
00:06:56,550 --> 00:06:59,016
and he says that
I am being too critical.
103
00:06:59,786 --> 00:07:01,252
Andrea.
104
00:07:01,321 --> 00:07:02,720
Oh, hi, Brenda.
105
00:07:02,789 --> 00:07:04,722
What's up?
106
00:07:04,791 --> 00:07:07,091
Brandon mentioned
that you volunteer
at a rap line for teens,
107
00:07:07,160 --> 00:07:11,096
and it sounded like something
I'd like to get
involved with.
108
00:07:11,164 --> 00:07:12,530
You would?
109
00:07:12,598 --> 00:07:13,931
You sound surprised.
110
00:07:14,000 --> 00:07:16,001
Well, no.
It's just that, uh,
111
00:07:16,069 --> 00:07:19,370
you have to go through
a long three-month
training program
112
00:07:19,439 --> 00:07:22,540
before they even consider
letting you work the phones.
113
00:07:22,608 --> 00:07:24,242
Okay.
114
00:07:24,311 --> 00:07:28,913
And you have to be
the kind of person
who is dedicated.
115
00:07:29,750 --> 00:07:31,215
I know that.
116
00:07:31,284 --> 00:07:34,418
Even if that means giving up
most of your social life.
117
00:07:34,487 --> 00:07:36,588
Like I said, I know that.
118
00:07:37,090 --> 00:07:38,256
Good.
119
00:07:39,759 --> 00:07:41,792
Then I'll see you there.
120
00:07:42,496 --> 00:07:44,562
Good.
121
00:07:44,631 --> 00:07:48,133
GIRL: How long have your mom
and your stepfather
been married?
122
00:07:48,201 --> 00:07:50,835
Well, the national
hotline number
for teenage runways
123
00:07:50,904 --> 00:07:52,904
is 1-800-HIT-HOME.
124
00:07:52,973 --> 00:07:55,907
ANDREA: Okay,
so when was the last time
that you got high?
125
00:07:55,976 --> 00:07:58,409
Now, I know it seems
like the end of the world.
126
00:07:58,478 --> 00:08:01,379
We average about
five calls a night
from guys your age
127
00:08:01,447 --> 00:08:03,915
whose mother or sisters
catch them masturbating.
128
00:08:03,984 --> 00:08:05,884
GIRL:
Okay, I'm having trouble
trying to follow...
129
00:08:05,952 --> 00:08:08,486
Really.
...what you're
trying to say to me.
130
00:08:08,554 --> 00:08:10,621
(TELEPHONE RINGING)
131
00:08:10,690 --> 00:08:13,291
Okay, you're getting
high before school,
132
00:08:13,360 --> 00:08:15,460
but you say
you're not abusing drugs?
133
00:08:15,529 --> 00:08:18,063
ANDREA:
Have you thought about
talking to your father?
134
00:08:18,131 --> 00:08:20,899
All right,
and will you call me
after you talk to him?
135
00:08:20,968 --> 00:08:22,801
All right. Bye.
136
00:08:24,537 --> 00:08:26,837
Rap Line.
KELLY: Hi, is Brenda there?
137
00:08:29,909 --> 00:08:31,476
Brenda, it's for you.
138
00:08:31,545 --> 00:08:34,846
Can you take it
on the auxiliary line,
please?
139
00:08:34,914 --> 00:08:37,916
I specifically told her
no personal calls.
140
00:08:39,519 --> 00:08:41,052
Hello?
141
00:08:41,120 --> 00:08:43,154
Donna just told her mom
she wants to get a nose job.
142
00:08:43,222 --> 00:08:44,822
It's a crisis.
143
00:08:44,891 --> 00:08:45,923
Really?
144
00:08:45,992 --> 00:08:47,325
So can you talk?
145
00:08:47,393 --> 00:08:48,793
Not really.
146
00:08:48,862 --> 00:08:51,029
Do we still want to be a social worker?
147
00:08:51,097 --> 00:08:52,230
Kelly.
148
00:08:52,299 --> 00:08:54,932
What time
should I rescue you?
149
00:08:55,001 --> 00:08:57,101
They shut
the phone lines down
at 10:00.
150
00:08:57,170 --> 00:08:59,203
Okay, I'll see you then. Bye.
151
00:08:59,272 --> 00:09:01,505
(TELEPHONES RINGING)
152
00:09:01,574 --> 00:09:03,374
That was my ride.
153
00:09:05,245 --> 00:09:07,178
She needed the address.
154
00:09:09,048 --> 00:09:10,715
(SOFT MUSIC PLAYING ON JUKEBOX)
155
00:09:10,784 --> 00:09:12,784
Here you go, gentlemen.
156
00:09:12,852 --> 00:09:14,218
(NAT GRUNTING)
157
00:09:26,199 --> 00:09:28,299
Hey, Nat,
158
00:09:28,368 --> 00:09:29,868
you and your friend
are gonna have
to keep it down.
159
00:09:29,936 --> 00:09:32,903
You're giving the customers
the wrong idea.
160
00:09:32,972 --> 00:09:35,640
My muscles haven't
felt this appreciated
161
00:09:35,708 --> 00:09:38,843
since I took my last
R and R in Bangkok.
162
00:09:39,913 --> 00:09:41,579
What are you doing?
163
00:09:41,648 --> 00:09:43,247
Acupressure.
164
00:09:43,316 --> 00:09:45,450
Oh, is that like acupuncture?
165
00:09:45,519 --> 00:09:47,652
Well, kissing cousins.
166
00:09:47,720 --> 00:09:50,921
Both techniques
have been used
for centuries in China
167
00:09:50,990 --> 00:09:55,793
to reduce pain,
anesthetize
the body experience.
168
00:09:57,063 --> 00:09:58,396
Yeah?
169
00:09:58,464 --> 00:10:01,699
The main difference is that
with acupuncture
you use needles,
170
00:10:01,767 --> 00:10:03,667
whereas with acupressure,
171
00:10:03,736 --> 00:10:05,470
you stimulate
the trigger points
172
00:10:05,539 --> 00:10:07,839
with the tips
of your fingers,
173
00:10:07,908 --> 00:10:10,274
and the texture
of your touch.
174
00:10:11,010 --> 00:10:12,777
Cool.
175
00:10:12,846 --> 00:10:14,245
You're next.
176
00:10:14,314 --> 00:10:15,713
Huh?
177
00:10:15,782 --> 00:10:17,849
I wish. I--I got customers.
178
00:10:17,917 --> 00:10:22,119
Well, we'll have to schedule
a private session
for you then,
179
00:10:22,188 --> 00:10:24,021
won't we?
180
00:10:24,090 --> 00:10:25,122
(GIGGLES)
181
00:10:26,793 --> 00:10:28,193
ANDREA: Now, look,
if you wake up tomorrow
182
00:10:28,261 --> 00:10:29,460
and you're still
feeling bugged,
183
00:10:29,529 --> 00:10:31,196
I want you to give me a call.
184
00:10:31,264 --> 00:10:34,032
We start at 6:00.
Just--Just ask for Andrea.
185
00:10:35,768 --> 00:10:38,136
You're welcome, Kevin.
186
00:10:38,205 --> 00:10:41,139
Okay, bye.
187
00:10:41,208 --> 00:10:43,708
(SIGHING) I never thought
I was going to make it
through that call.
188
00:10:43,776 --> 00:10:45,443
You were terrific.
189
00:10:45,511 --> 00:10:47,144
You all were.
Congratulations.
190
00:10:47,213 --> 00:10:48,813
You made it
through another night.
191
00:10:48,882 --> 00:10:51,282
CAROL: Brenda,
will we see you again?
192
00:10:54,888 --> 00:10:56,020
Yes.
193
00:10:57,490 --> 00:10:59,357
Yes, you will.
Good.
194
00:11:01,628 --> 00:11:03,060
Have a good night.
195
00:11:06,299 --> 00:11:08,165
Good night.
Good night.
196
00:11:08,234 --> 00:11:10,301
Good night.
Good night.
197
00:11:12,171 --> 00:11:15,339
So, is, uh,
Brandon picking you up?
198
00:11:15,408 --> 00:11:16,875
Kelly Taylor.
199
00:11:19,078 --> 00:11:21,145
This takes a real commitment,
Brenda.
200
00:11:21,214 --> 00:11:23,615
I know what it takes, Andrea.
201
00:11:23,683 --> 00:11:27,318
And I think I can do this
just as well as anybody else.
202
00:11:27,387 --> 00:11:28,853
(CAR APPROACHING)
203
00:11:33,225 --> 00:11:35,326
Say hi to Brandon for me.
204
00:12:14,767 --> 00:12:16,901
Could you please let me in?
205
00:12:16,969 --> 00:12:18,236
Please?
206
00:12:21,241 --> 00:12:22,273
Gracias.
207
00:12:29,082 --> 00:12:30,348
(RINGING)
208
00:12:30,417 --> 00:12:32,016
KELLY: I'm leaving right now.
209
00:12:32,085 --> 00:12:33,184
Kelly.
210
00:12:33,252 --> 00:12:34,551
I'm sorry.
211
00:12:34,620 --> 00:12:35,820
Let me call you right back.
212
00:12:35,889 --> 00:12:37,554
Donna's mom is
totally flipping out.
213
00:12:37,623 --> 00:12:39,156
Call me back.
214
00:12:41,494 --> 00:12:42,793
(SIGHS)
215
00:12:51,737 --> 00:12:53,637
(TELEPHONE RINGING)
216
00:12:56,476 --> 00:12:58,309
I don't forgive you.
217
00:12:59,612 --> 00:13:01,245
Kelly?
218
00:13:01,314 --> 00:13:03,848
GIRL: No, this isn't Kelly.
219
00:13:05,118 --> 00:13:07,885
Is there someone there I can talk to?
220
00:13:07,954 --> 00:13:10,455
I really need to talk to someone.
221
00:13:11,624 --> 00:13:13,091
Hello?
222
00:13:13,159 --> 00:13:16,127
I said I really need to talk to someone.
223
00:13:17,998 --> 00:13:19,930
Okay, sure.
224
00:13:20,000 --> 00:13:21,799
You can talk to me.
225
00:13:22,969 --> 00:13:24,435
Who are you?
226
00:13:25,605 --> 00:13:26,871
Brenda.
227
00:13:28,041 --> 00:13:30,041
Are you in high school?
228
00:13:30,776 --> 00:13:31,909
Yeah.
229
00:13:31,978 --> 00:13:34,879
I just started West Beverly
this semester.
230
00:13:36,483 --> 00:13:38,983
How about you?
What's your name?
231
00:13:41,454 --> 00:13:43,354
Do I have to tell you?
232
00:13:45,057 --> 00:13:46,657
No, not at all.
233
00:13:47,527 --> 00:13:49,293
I'll just listen.
234
00:13:49,362 --> 00:13:52,997
But whatever I say, it's just between you and me, right?
235
00:13:54,033 --> 00:13:55,199
If you want it that way.
236
00:13:55,267 --> 00:13:56,467
Promise?
237
00:13:59,071 --> 00:14:01,105
Sure.
238
00:14:01,173 --> 00:14:03,073
Well, it's not that I'm not all right.
239
00:14:03,142 --> 00:14:04,976
I'm all right. I really am.
240
00:14:05,044 --> 00:14:06,511
Well, good.
241
00:14:07,514 --> 00:14:10,247
Where are you?
242
00:14:10,316 --> 00:14:12,683
I'm at a pay phone near school.
243
00:14:15,254 --> 00:14:17,788
And what I'm calling about is, see,
244
00:14:17,857 --> 00:14:21,158
there's this guy that goes to my school,
245
00:14:21,227 --> 00:14:24,729
and I really like him a lot and he says he likes me.
246
00:14:26,065 --> 00:14:27,364
Does he?
247
00:14:28,935 --> 00:14:31,802
I'm sorry, you don't
have to answer that.
248
00:14:31,871 --> 00:14:34,104
I shouldn't
have said anything.
249
00:14:34,173 --> 00:14:36,040
Go on. I'm listening.
250
00:14:38,545 --> 00:14:40,011
Are you there?
251
00:14:41,514 --> 00:14:43,581
Are you still on the line?
252
00:14:44,584 --> 00:14:46,216
Hello? Hello?
253
00:14:46,285 --> 00:14:47,618
I'm here.
254
00:14:49,556 --> 00:14:50,922
I just...
255
00:14:53,359 --> 00:14:55,492
My question is...
256
00:14:55,562 --> 00:14:59,664
Is when you're really making it
257
00:14:59,732 --> 00:15:02,600
and you tell him to stop and he doesn't,
258
00:15:04,037 --> 00:15:06,303
does that mean it's my fault?
259
00:15:06,806 --> 00:15:07,905
No.
260
00:15:10,777 --> 00:15:12,910
I mean, I don't think so.
261
00:15:18,150 --> 00:15:21,418
I guess what I really need to know
262
00:15:21,487 --> 00:15:24,321
is how do you know if you've been raped?
263
00:15:33,767 --> 00:15:36,367
Whatever you do,
don't be furious with me.
264
00:15:36,436 --> 00:15:38,703
If you would have
heard Donna's mother
shrieking over the phone,
265
00:15:38,771 --> 00:15:41,872
you'd understand
why I'm so late.
266
00:15:41,941 --> 00:15:43,507
Are you okay?
267
00:15:47,079 --> 00:15:49,880
BRENDA: I am going to get
reamed beyond belief.
268
00:15:49,949 --> 00:15:53,718
Why?
You didn't do anything wrong.
269
00:15:53,786 --> 00:15:56,120
I broke into
the office after hours,
270
00:15:56,189 --> 00:15:58,021
I--I--I answered the phone
even though I knew
271
00:15:58,090 --> 00:15:59,523
it was
supposed to be shut off.
272
00:15:59,592 --> 00:16:01,258
So you thought
it was me calling.
273
00:16:01,327 --> 00:16:03,961
But when
I found out it wasn't,
I could've hung up.
274
00:16:04,030 --> 00:16:05,263
But you didn't.
275
00:16:05,331 --> 00:16:06,964
She needed
somebody to talk to.
276
00:16:07,033 --> 00:16:08,866
That's right.
277
00:16:08,935 --> 00:16:10,634
Someone qualified.
278
00:16:13,973 --> 00:16:18,376
It looked so
easy watching Andrea
and the others do it.
279
00:16:18,444 --> 00:16:21,746
But my trouble was,
I got totally hung up
the first minute or so,
280
00:16:21,814 --> 00:16:24,381
'cause I kept thinking
that I knew her voice.
281
00:16:24,450 --> 00:16:26,283
You're kidding.
282
00:16:26,352 --> 00:16:27,518
Who?
283
00:16:27,587 --> 00:16:30,020
I don't know.
284
00:16:30,089 --> 00:16:31,755
I thought I did,
but now I don't even have
285
00:16:31,824 --> 00:16:33,424
a clear picture
of what happened.
286
00:16:33,492 --> 00:16:35,259
You think she was lying?
287
00:16:35,328 --> 00:16:38,062
You don't call
an anonymous hotline
unless you're in trouble.
288
00:16:47,506 --> 00:16:49,573
Mom, hi.
What are you
doing up so late?
289
00:16:49,642 --> 00:16:51,408
Just following your example.
290
00:16:51,477 --> 00:16:53,210
Starting tomorrow,
I'll be working
291
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
at the recycling center
twice a week.
292
00:16:55,048 --> 00:16:57,982
That's great.
Maybe I could start
working there, too.
293
00:16:58,051 --> 00:16:59,916
We could...
Well, now, honey,
294
00:16:59,985 --> 00:17:02,253
you don't wanna
spread yourself
too thin.
295
00:17:02,322 --> 00:17:06,791
Now, having said that,
I spoke to your
father tonight,
296
00:17:06,859 --> 00:17:11,095
and we are so proud of you
for getting involved
in this Rap Line.
297
00:17:11,164 --> 00:17:14,332
It sounds like
something really positive.
298
00:17:14,400 --> 00:17:17,201
I think they're very lucky
to have you.
299
00:17:17,871 --> 00:17:19,937
Thanks, Mom.
300
00:17:20,006 --> 00:17:21,906
DAVID ON MICROPHONE: Ricky Kravitz
301
00:17:21,974 --> 00:17:23,541
(ALL CHEERING)
302
00:17:23,610 --> 00:17:25,175
(DRUMS BEATING)
303
00:17:28,981 --> 00:17:31,549
and George Sudaris.
304
00:17:37,090 --> 00:17:38,622
There you have it.
305
00:17:38,691 --> 00:17:39,990
The front line.
306
00:17:40,060 --> 00:17:41,825
The senior class varsity lettermen.
307
00:17:45,198 --> 00:17:47,164
That's right, that's right.
308
00:17:47,233 --> 00:17:48,799
You heard it here first.
309
00:17:48,868 --> 00:17:51,735
Last night was a fluke. Tonight, it's our turn.
310
00:17:57,610 --> 00:17:59,977
We're gonna win tomorrow night, and the night after that,
311
00:18:00,045 --> 00:18:01,378
so that we can bring the cup back
312
00:18:01,447 --> 00:18:02,779
to West Beverly where it belongs.
313
00:18:02,848 --> 00:18:05,316
So, uh,
what happened, then, stud?
314
00:18:05,384 --> 00:18:09,386
Well, then Nina told me
to close my eyes and relax
315
00:18:09,455 --> 00:18:12,556
and center my energy
which, of course, I did.
316
00:18:12,625 --> 00:18:13,991
I bet you did.
317
00:18:14,059 --> 00:18:17,027
And then she started
rubbing the balls of my feet.
318
00:18:17,096 --> 00:18:19,062
She rubbed
the balls of your feet?
319
00:18:19,132 --> 00:18:22,032
We're talking major-league,
prime-time heaven here, man.
320
00:18:22,101 --> 00:18:23,467
The moment she touched me
321
00:18:23,536 --> 00:18:25,869
I got this warm
tingling sensation
all over my body
322
00:18:25,938 --> 00:18:29,139
just like she said I would.
323
00:18:29,208 --> 00:18:31,809
Well, after that I put
my shoes and socks back on,
324
00:18:31,877 --> 00:18:33,578
and I helped Nat
close down the joint.
325
00:18:33,646 --> 00:18:34,679
What about Nina?
326
00:18:34,747 --> 00:18:35,880
She left.
327
00:18:35,948 --> 00:18:36,981
She left without you?
328
00:18:37,050 --> 00:18:38,082
Yeah.
329
00:18:38,151 --> 00:18:40,751
Oh, you blew it. Blew it.
330
00:18:40,819 --> 00:18:42,119
What are you talking about?
331
00:18:42,188 --> 00:18:43,487
She was coming on
to you, Brandon.
332
00:18:43,556 --> 00:18:44,822
Oh, you're crazy, man.
333
00:18:44,891 --> 00:18:45,923
Brandon.
334
00:18:45,992 --> 00:18:47,625
You're crazy.
335
00:18:47,694 --> 00:18:49,593
Nina's not interested
in someone my age.
She's a woman.
336
00:18:49,662 --> 00:18:52,062
She's traveled
all through Asia
and the South Pacific.
337
00:18:52,131 --> 00:18:53,831
How old is she, Brandon?
She's old.
338
00:18:53,899 --> 00:18:56,099
She worked at the Peach Pit
the whole time
she was in high school.
339
00:18:56,168 --> 00:18:58,235
Well, how old is she?
I don't know. She's...
340
00:18:58,304 --> 00:19:00,871
She's got to be at least 23.
341
00:19:00,940 --> 00:19:02,773
Twenty-three?
342
00:19:02,842 --> 00:19:04,441
(SCOFFS)
343
00:19:04,510 --> 00:19:07,244
You blew it. You blew it.
344
00:19:07,313 --> 00:19:08,345
(LAUGHING)
345
00:19:26,198 --> 00:19:27,532
Andrea.
346
00:19:27,600 --> 00:19:30,100
Hello.
347
00:19:30,169 --> 00:19:32,803
Look, I had a little trouble
at the Rap Line last night.
348
00:19:32,872 --> 00:19:35,139
It's perfectly
all right, Brenda.
349
00:19:35,207 --> 00:19:37,875
Yeah,
but I need to talk to you
about something specific.
350
00:19:37,944 --> 00:19:40,077
Like I said
when we first talked,
351
00:19:40,146 --> 00:19:42,713
it takes a certain
kind of personality
352
00:19:42,782 --> 00:19:45,315
to make it
through the program.
353
00:19:45,384 --> 00:19:46,751
No, you don't understand.
354
00:19:46,819 --> 00:19:48,618
Yes, I do.
355
00:19:48,687 --> 00:19:51,955
You don't have to apologize
or feel like
you're a bad person.
356
00:19:52,024 --> 00:19:54,892
Most of our trainees
don't make it
through the first week,
357
00:19:54,960 --> 00:19:57,961
so you don't
have to feel badly
about this at all.
358
00:19:58,030 --> 00:19:59,096
Really?
359
00:19:59,165 --> 00:20:00,231
Absolutely.
360
00:20:00,300 --> 00:20:01,666
(VOLUNTEERS CHATTERING)
361
00:20:06,739 --> 00:20:09,339
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON JUKEBOX)
362
00:20:10,176 --> 00:20:12,142
NINA: How are your feet?
363
00:20:14,547 --> 00:20:16,447
Hey, how you doing?
364
00:20:16,516 --> 00:20:20,518
Better than I have been
in my entire existence.
365
00:20:20,586 --> 00:20:23,621
I just took a float
in a sensory
deprivation tank.
366
00:20:23,689 --> 00:20:25,155
Have you ever tried it?
367
00:20:25,224 --> 00:20:26,357
Can't say that I have.
368
00:20:26,426 --> 00:20:28,492
Ah! It is incredible.
369
00:20:28,561 --> 00:20:31,027
First, you take off
all your clothes,
370
00:20:31,096 --> 00:20:33,364
and then you
get into this tank
371
00:20:33,433 --> 00:20:35,666
filled with this
warm soothing water,
372
00:20:36,603 --> 00:20:38,869
and then they close the lid.
373
00:20:38,938 --> 00:20:41,705
Sounds like
being in a casket.
374
00:20:41,774 --> 00:20:43,807
And it's just you
375
00:20:43,876 --> 00:20:46,510
left alone with
your inner self
376
00:20:46,579 --> 00:20:52,283
to contemplate
your most private
and primal thoughts.
377
00:20:52,351 --> 00:20:55,219
So what were
you thinking about
in there?
378
00:20:56,222 --> 00:20:57,488
Peach pie.
379
00:20:57,557 --> 00:20:58,956
(NINA GIGGLING)
380
00:20:59,025 --> 00:21:01,391
No, it's true. Ever since
I moved back to LA,
381
00:21:01,460 --> 00:21:04,127
it's practically all
I've been dreaming about.
382
00:21:04,196 --> 00:21:06,997
Well, you want it a la mode?
383
00:21:07,066 --> 00:21:10,834
Don't you just love the way
that rolls off your tongue?
384
00:21:10,903 --> 00:21:12,602
A la mode.
385
00:21:18,978 --> 00:21:20,577
Nat.
Huh?
386
00:21:20,646 --> 00:21:21,945
Can I ask you a question?
387
00:21:22,015 --> 00:21:23,314
Shoot.
388
00:21:23,383 --> 00:21:25,182
What's the story with Nina?
389
00:21:25,251 --> 00:21:27,651
Nina, sweet Nina.
390
00:21:27,720 --> 00:21:29,987
I've never met
anyone like her before.
391
00:21:30,056 --> 00:21:33,491
Yup, she's an original.
392
00:21:33,559 --> 00:21:36,927
She gets this
twinkle in her eye
every time she talks to me.
393
00:21:36,996 --> 00:21:38,929
You and everyone else.
394
00:21:38,998 --> 00:21:41,465
Ah, she likes to flirt
with everyone, huh?
395
00:21:42,068 --> 00:21:43,434
Hey.
396
00:21:43,503 --> 00:21:45,235
Let's just say
397
00:21:45,304 --> 00:21:48,939
when she worked here,
she was definitely
a wild child.
398
00:21:52,311 --> 00:21:53,811
(TELEPHONES RINGING)
399
00:21:56,749 --> 00:21:58,849
Rap Line, this is Andrea.
400
00:22:01,520 --> 00:22:02,653
Brenda, come in.
401
00:22:02,721 --> 00:22:03,854
Glad to have you back.
402
00:22:03,923 --> 00:22:05,156
Thanks.
403
00:22:09,361 --> 00:22:11,729
When a caller doesn't want
to leave a name
or a phone number,
404
00:22:11,797 --> 00:22:14,297
Mmm-hmm.
how do you get
them to trust you?
405
00:22:14,366 --> 00:22:16,299
Well, you have to keep
prodding and listening
406
00:22:16,368 --> 00:22:18,401
until you get them
to come around.
407
00:22:18,470 --> 00:22:20,704
The real skill is
learning how to listen,
408
00:22:20,773 --> 00:22:23,974
and, of course,
knowing what to do
with what you've heard.
409
00:22:24,043 --> 00:22:25,743
Should I get that?
410
00:22:25,811 --> 00:22:27,477
You know the rules.
411
00:22:27,546 --> 00:22:29,179
ANDREA: And let me know. Bye.
412
00:22:30,149 --> 00:22:32,183
And what I'm learning now
413
00:22:32,251 --> 00:22:36,821
is the best possible therapy
you could ever do
for your skin tone.
414
00:22:38,191 --> 00:22:40,724
It's called an herbal wrap.
415
00:22:40,793 --> 00:22:42,259
What's that?
416
00:22:42,328 --> 00:22:44,561
Well, it's a natural way
to detoxify your system
417
00:22:44,630 --> 00:22:47,298
and re-mineralize
your entire body.
418
00:22:48,133 --> 00:22:49,433
Really?
Mmm-hmm.
419
00:22:49,502 --> 00:22:51,468
It is so great.
420
00:22:51,537 --> 00:22:56,407
First, you get a massage
with all the essential oils
421
00:22:56,475 --> 00:23:00,444
like sage and juniper.
422
00:23:00,513 --> 00:23:03,713
And then you get
wrapped in plastic.
423
00:23:04,317 --> 00:23:05,416
Really?
424
00:23:05,484 --> 00:23:07,618
And then we cover
your entire body
425
00:23:07,687 --> 00:23:09,820
with these thick,
hot steaming towels.
426
00:23:09,888 --> 00:23:11,054
Really?
427
00:23:11,123 --> 00:23:14,858
And then you
take a hot shower,
428
00:23:16,094 --> 00:23:18,228
and we rub in all the creams.
429
00:23:18,831 --> 00:23:19,863
Oh.
430
00:23:21,099 --> 00:23:23,700
Listen, I don't really know
how to say this,
431
00:23:23,769 --> 00:23:27,437
but it's really hard for me
to find subjects
432
00:23:27,506 --> 00:23:30,440
who are willing
to let me practice on them.
433
00:23:30,509 --> 00:23:35,045
So I was hoping that maybe
tomorrow after work,
434
00:23:35,113 --> 00:23:37,314
you could come
back to my place
435
00:23:37,383 --> 00:23:39,883
and I could try
my technique out on you.
436
00:23:39,952 --> 00:23:43,454
(STAMMERING)
That... I think
that could be arranged.
437
00:23:43,522 --> 00:23:46,323
I was hoping you'd say that.
438
00:23:46,392 --> 00:23:48,025
Good night, guys.
439
00:23:48,761 --> 00:23:49,960
(TELEPHONE RINGING)
440
00:23:50,029 --> 00:23:52,029
It never fails.
441
00:23:52,097 --> 00:23:53,697
I'll take it.
442
00:23:54,967 --> 00:23:57,434
Rap Line.
This is Andrea, who's this?
443
00:23:57,502 --> 00:23:58,668
GIRL: Do I have to give my name?
444
00:23:58,737 --> 00:24:00,503
No, you don't have
to leave your name,
445
00:24:00,572 --> 00:24:03,974
but for next time,
our hours are 6:00 to 10:00.
446
00:24:04,043 --> 00:24:07,577
But, uh...
Well, we have a few minutes.
447
00:24:07,646 --> 00:24:09,112
Are you a first-time caller?
448
00:24:09,181 --> 00:24:10,580
No, I called last night.
449
00:24:10,649 --> 00:24:12,515
Oh, last night?
Well, who did you talk to?
450
00:24:12,584 --> 00:24:13,584
Brenda.
451
00:24:13,652 --> 00:24:16,687
Could you hold on
for a second?
452
00:24:16,755 --> 00:24:19,656
Brenda,
did you pick up the phone
after hours last night?
453
00:24:21,159 --> 00:24:23,727
I'm sorry.
I thought it was my ride.
454
00:24:23,796 --> 00:24:25,762
Oh, Brenda.
455
00:24:25,831 --> 00:24:27,764
I can't believe you.
456
00:24:27,833 --> 00:24:29,700
Look, I made a mistake.
457
00:24:29,769 --> 00:24:32,035
I tried to tell you,
but you wouldn't listen.
458
00:24:32,104 --> 00:24:34,004
Okay, okay. Calm down.
459
00:24:34,072 --> 00:24:35,939
What's the caller's
situation?
460
00:24:36,008 --> 00:24:37,207
Possible date rape.
461
00:24:37,275 --> 00:24:39,743
Great. Something simple
for a change.
462
00:24:39,811 --> 00:24:41,145
Look, what are we gonna do?
463
00:24:41,213 --> 00:24:43,079
Let's give Brenda the phone.
464
00:24:43,149 --> 00:24:44,948
I'll be right next to you
if you get in trouble.
465
00:24:45,017 --> 00:24:46,182
Okay.
466
00:24:55,027 --> 00:24:56,226
This is Brenda.
467
00:24:56,295 --> 00:24:58,094
Hi, Brenda.
468
00:24:58,164 --> 00:25:00,197
I'm sorry to bother you again.
469
00:25:00,266 --> 00:25:01,898
Oh, it's no bother.
470
00:25:01,967 --> 00:25:03,533
I was hoping you'd call back.
471
00:25:05,504 --> 00:25:07,303
Where are you?
472
00:25:07,372 --> 00:25:09,339
Are you at
the same pay phone?
473
00:25:10,108 --> 00:25:11,542
Yeah.
474
00:25:11,610 --> 00:25:13,109
Are you okay?
475
00:25:14,780 --> 00:25:16,846
(CRYING) No, it happened again.
476
00:25:19,885 --> 00:25:21,752
And he didn't want to kiss me.
477
00:25:21,821 --> 00:25:24,221
He just kept doing it, and it hurt so bad.
478
00:25:27,894 --> 00:25:31,128
I just want to assure you
that we're in no hurry here.
479
00:25:31,197 --> 00:25:34,298
You can take
as much time as you need.
480
00:25:34,367 --> 00:25:37,601
I'm right here for you.
481
00:25:37,669 --> 00:25:40,637
(SOBBING) We did it in the parking lot behind the gym.
482
00:25:42,741 --> 00:25:44,975
Was it the same guy?
483
00:25:45,044 --> 00:25:46,210
Yeah.
484
00:25:47,847 --> 00:25:50,681
I didn't want to do it, but everyone was partying
485
00:25:50,749 --> 00:25:53,817
because we had just won this school competition thing.
486
00:25:53,886 --> 00:25:55,485
You mean Grudge Week?
487
00:25:56,588 --> 00:25:58,121
Is that right?
488
00:25:58,190 --> 00:25:59,956
Do you go to
Beverly High School
or West Beverly?
489
00:26:00,025 --> 00:26:02,826
I can't talk about this right now. Um...
490
00:26:02,895 --> 00:26:04,828
I'll call you tomorrow.
No, wait.
491
00:26:04,897 --> 00:26:06,296
(PHONE CLICKS)
492
00:26:06,365 --> 00:26:08,198
(BUSY TONE BEEPING)
493
00:26:24,583 --> 00:26:26,050
Hi, Brenda.
494
00:26:26,118 --> 00:26:28,185
How are you, uh,
doing this morning?
495
00:26:28,253 --> 00:26:30,487
All right.
Maybe a little shaky.
496
00:26:30,556 --> 00:26:32,255
That's not hard to believe.
497
00:26:32,324 --> 00:26:35,525
Look, Andrea.
You can put me down
all you want.
498
00:26:35,594 --> 00:26:37,227
Why would I want to do that?
499
00:26:37,296 --> 00:26:40,230
You--You handled yourself
like a pro with that caller
last night.
500
00:26:40,299 --> 00:26:43,400
It was, uh...
It was very impressive.
501
00:26:44,570 --> 00:26:47,304
Well, good.
I'm glad you feel that way.
502
00:26:48,140 --> 00:26:50,908
So, on that note,
503
00:26:50,976 --> 00:26:53,410
what do you say
we take it from the top?
504
00:26:53,478 --> 00:26:55,245
Okay.
505
00:26:55,314 --> 00:26:57,181
Hi, Brenda.
506
00:26:57,249 --> 00:26:59,416
How are you doing
this morning?
507
00:26:59,484 --> 00:27:01,785
I'm climbing the walls.
508
00:27:01,854 --> 00:27:05,189
Every single time
I hear a girl's voice,
I whirl around
509
00:27:05,257 --> 00:27:06,590
to see if it
matches the voice
510
00:27:06,658 --> 00:27:08,291
that I keep hearing
in my head.
511
00:27:08,360 --> 00:27:11,361
You're sure the caller goes
to school here?
512
00:27:11,430 --> 00:27:13,030
Almost positive.
513
00:27:13,099 --> 00:27:16,433
She said she was
attacked after, quote,
"We won this competition,"
514
00:27:16,502 --> 00:27:18,568
so she must have been talking
about Grudge Week.
515
00:27:18,637 --> 00:27:22,072
Why?
Did we win the three-legged
cat race last night, or what?
516
00:27:22,141 --> 00:27:24,574
Andrea, how can you get away
with being editor of the paper
517
00:27:24,643 --> 00:27:27,177
when you have
so much contempt
for the student body?
518
00:27:27,946 --> 00:27:29,712
That obvious, huh?
519
00:27:29,782 --> 00:27:31,548
(DRUMS BEATING)
520
00:27:32,218 --> 00:27:33,717
(CHEERLEADERS CHEERING)
521
00:27:35,821 --> 00:27:37,387
Can you blame me?
522
00:27:41,360 --> 00:27:43,193
It could be anyone.
523
00:27:48,734 --> 00:27:50,167
Hi, Lucy.
524
00:27:54,640 --> 00:27:56,673
I hate being a freshman.
525
00:27:58,710 --> 00:27:59,776
Yo, Dylan.
526
00:27:59,845 --> 00:28:00,910
Yo, what?
527
00:28:00,979 --> 00:28:02,513
Mind if I pick your brain
for a minute?
528
00:28:02,581 --> 00:28:03,747
Hey, be my guest.
529
00:28:03,815 --> 00:28:05,682
You know you may even find
something in there.
530
00:28:05,751 --> 00:28:07,151
You got some sand
in your ear.
531
00:28:07,219 --> 00:28:09,419
Hey, man,
it was Manhattan Beach.
532
00:28:09,488 --> 00:28:11,688
The swells were breaking
three to five feet
this morning.
533
00:28:11,757 --> 00:28:13,823
You going out with me again?
Oh, probably not,
534
00:28:13,892 --> 00:28:16,493
now that I'm on
the verge of making it
with an older woman.
535
00:28:16,562 --> 00:28:19,095
Oh, Slim, I'm impressed.
Who's the lucky lady?
536
00:28:19,165 --> 00:28:21,498
Uh, her name's Nina.
She used to work
at the Peach Pit.
537
00:28:21,567 --> 00:28:24,000
She's hot, but in
an organic kind of way,
538
00:28:24,069 --> 00:28:25,935
kind of like Deborah Winger.
539
00:28:26,004 --> 00:28:27,837
Have fun.
540
00:28:27,906 --> 00:28:31,375
Hey, listen, you've been with
an older woman before, right?
541
00:28:31,443 --> 00:28:33,177
It's not my style
to kiss and tell,
542
00:28:33,245 --> 00:28:35,879
but, uh...
What's your question?
543
00:28:35,947 --> 00:28:37,347
Okay.
544
00:28:37,416 --> 00:28:39,283
If we,
545
00:28:39,351 --> 00:28:42,452
like, like, you know,
if we do it,
Mmm-hmm.
546
00:28:42,521 --> 00:28:44,555
is she gonna expect me
to spend the night?
547
00:28:44,623 --> 00:28:46,423
It's customary. Yeah.
548
00:28:46,492 --> 00:28:48,425
That's what I thought
you'd say.
549
00:28:48,494 --> 00:28:49,826
How am I going to
get around my mom?
550
00:28:49,895 --> 00:28:51,195
(BELL RINGING)
551
00:28:51,263 --> 00:28:53,197
Minnesota,
you'll figure something out.
552
00:28:53,265 --> 00:28:56,400
Wait, wait.
Just one more thing,
real quick.
553
00:28:56,468 --> 00:28:58,435
I ain't going anywhere.
554
00:29:00,105 --> 00:29:01,205
It's kind of embarrassing.
555
00:29:01,273 --> 00:29:02,406
No, it isn't.
Yeah, it is.
556
00:29:02,474 --> 00:29:03,574
No, it isn't.
Yeah, it is.
557
00:29:03,642 --> 00:29:05,008
No, it isn't.
Okay, okay, look.
558
00:29:05,077 --> 00:29:07,010
What I need to know is
559
00:29:08,247 --> 00:29:10,714
the first time you were
with the older woman,
560
00:29:10,782 --> 00:29:13,617
you woke up next to her
and she was lying there,
561
00:29:14,653 --> 00:29:16,320
what'd you say to her?
562
00:29:19,592 --> 00:29:21,791
Would you like
a cup of coffee?
563
00:29:21,860 --> 00:29:23,827
That's what I thought.
564
00:29:24,930 --> 00:29:26,463
Thanks, Dylan.
565
00:29:27,299 --> 00:29:28,599
Anytime.
566
00:29:33,439 --> 00:29:35,472
I--I'm sorry.
Hey.
567
00:29:35,541 --> 00:29:38,908
No harm, no foul.
568
00:29:38,978 --> 00:29:40,977
BRANDON:
So how much they pay you
for all these?
569
00:29:41,046 --> 00:29:42,479
About six cents a pound,
570
00:29:42,548 --> 00:29:45,115
but I let the recycling center
keep the money.
571
00:29:45,184 --> 00:29:47,784
Hey, listen, uh,
I wanted to make sure
that this was okay.
572
00:29:47,853 --> 00:29:50,553
Tomorrow morning
I'm gonna leave
real early, like about 5:00
573
00:29:50,622 --> 00:29:52,722
to do some surfing with Dylan
before school.
574
00:29:52,791 --> 00:29:53,923
Sounds adventurous.
575
00:29:53,992 --> 00:29:55,625
But it's okay, right?
576
00:29:55,694 --> 00:29:56,760
Well, just be careful.
577
00:29:56,829 --> 00:29:58,895
I will be.
578
00:29:58,964 --> 00:30:02,799
So I might not see you
until after school tomorrow.
579
00:30:02,868 --> 00:30:04,601
Why?
580
00:30:04,670 --> 00:30:07,270
Well, after work tonight
I'm gonna go straight over
to the library.
581
00:30:07,339 --> 00:30:09,639
I have to study
for this monster
history test.
582
00:30:09,708 --> 00:30:11,775
Probably won't get back
until after you're asleep.
583
00:30:11,844 --> 00:30:14,577
Well, if I'm asleep,
don't wake me.
584
00:30:14,980 --> 00:30:16,312
I won't.
585
00:30:25,056 --> 00:30:27,023
Brandon, come on.
I can't be late tonight.
586
00:30:27,092 --> 00:30:29,325
Okay, okay.
Just give me two minutes.
587
00:30:30,362 --> 00:30:32,195
Who died?
588
00:30:32,264 --> 00:30:34,030
I just borrowed
some of Dad's cologne.
589
00:30:34,099 --> 00:30:35,832
Like half the bottle.
590
00:30:35,901 --> 00:30:38,869
Hey, it'll wear off
by the time I need it
tonight,
591
00:30:38,937 --> 00:30:40,871
when I'm with Nina.
592
00:30:41,573 --> 00:30:42,972
Sweet Nina.
593
00:30:43,041 --> 00:30:45,341
Brandon, please.
I have to be there by 6:00.
594
00:30:45,411 --> 00:30:48,578
Okay, okay.
Thanks for listening to me.
595
00:30:53,385 --> 00:30:55,018
Brandon, I'm sorry.
596
00:30:55,087 --> 00:30:57,721
I'm just so frazzled
with this Rap Line stuff.
597
00:30:57,789 --> 00:31:00,224
Oh, yeah,
how's that working out?
598
00:31:00,292 --> 00:31:01,959
Totally intense.
599
00:31:02,760 --> 00:31:04,060
Tell me.
600
00:31:05,030 --> 00:31:06,429
I can't.
601
00:31:06,498 --> 00:31:08,265
Don't worry. I won't say
anything to anybody.
602
00:31:08,334 --> 00:31:10,133
No, it's not that.
603
00:31:10,202 --> 00:31:12,469
There's just this
very specific situation
happening
604
00:31:12,538 --> 00:31:14,237
that if I tell you about it,
605
00:31:14,306 --> 00:31:16,340
it would be a complete
breach of confidence.
606
00:31:16,408 --> 00:31:17,840
I won't tell anyone.
607
00:31:17,909 --> 00:31:19,509
It doesn't matter.
608
00:31:19,578 --> 00:31:22,446
I promised the caller
I wouldn't say
anything to anybody.
609
00:31:23,081 --> 00:31:25,882
Fine. Fine.
610
00:31:25,951 --> 00:31:28,418
Just don't expect me
to tell you anything
611
00:31:28,487 --> 00:31:30,887
about the 25-year-old woman
I'm dating.
612
00:31:38,296 --> 00:31:40,330
(TELEPHONE RINGING)
613
00:31:40,399 --> 00:31:42,266
Uh-huh. Well,
what can I do for you?
GIRL: Call me back
614
00:31:42,334 --> 00:31:44,101
and let me know
how it went, okay?
615
00:31:44,169 --> 00:31:46,236
Okay, you're welcome.
Bye-bye.
616
00:31:46,305 --> 00:31:48,605
Rap Line. May I help you?
617
00:31:48,673 --> 00:31:52,175
(TELEPHONE RINGING)
618
00:31:52,244 --> 00:31:54,277
KEITH:
Well, if you wanna know
if you're pregnant or not,
619
00:31:54,346 --> 00:31:56,946
you're gonna have to go in
and get the test done.
620
00:31:57,716 --> 00:32:00,550
Can your mom take you?
621
00:32:00,619 --> 00:32:03,487
When do you plan
on telling her?
622
00:32:03,555 --> 00:32:05,155
Well, if you're
not gonna tell her...
Keith.
623
00:32:05,224 --> 00:32:07,823
...what are you gonna do?
Keith!
624
00:32:07,893 --> 00:32:10,493
Damn it, Keith, I'm sorry,
but you have to pick that up.
625
00:32:10,562 --> 00:32:12,295
It's been
ringing off the hook.
626
00:32:12,364 --> 00:32:15,165
Hold on one second, okay?
627
00:32:15,234 --> 00:32:17,800
Rap Line, this is Keith.
Are you a first-time caller?
628
00:32:20,138 --> 00:32:21,471
(SIGHING)
629
00:32:45,530 --> 00:32:46,763
Follow up tomorrow.
630
00:32:46,832 --> 00:32:47,864
Okay, thanks.
631
00:32:47,933 --> 00:32:48,932
Good night.
632
00:32:50,401 --> 00:32:53,970
Look, 15 more minutes.
633
00:32:54,039 --> 00:32:56,540
15 more minutes
is all I'm asking for.
634
00:32:56,608 --> 00:32:58,274
I'm sorry, Brenda.
635
00:32:58,343 --> 00:33:01,011
Why can't we stay?
This girl needs counseling.
You said so yourself.
636
00:33:01,079 --> 00:33:02,578
That's right,
637
00:33:02,647 --> 00:33:05,715
but you can't force anyone
to pick up the phone
and call us.
638
00:33:05,784 --> 00:33:09,719
And, since she didn't call,
we have to assume
that she's okay,
639
00:33:09,788 --> 00:33:11,688
at least for tonight.
640
00:33:21,099 --> 00:33:24,467
I know it's rough,
but the real secret
in all of this
641
00:33:24,536 --> 00:33:26,335
is learning how to let it go
when the day is done.
642
00:33:26,404 --> 00:33:29,305
Yeah, particularly for Carol
since she works
an 18 hour day.
643
00:33:29,374 --> 00:33:30,974
Sad, but true.
644
00:33:31,043 --> 00:33:32,642
You girls gonna be all right?
645
00:33:32,711 --> 00:33:34,744
Yeah, the bus should be here
in a few minutes.
646
00:33:34,813 --> 00:33:36,713
All right. Good night.
647
00:33:36,782 --> 00:33:38,081
Sleep well.
Good night.
648
00:33:38,150 --> 00:33:39,916
Good night. Thanks.
Take care.
649
00:33:47,225 --> 00:33:49,258
What are you doing?
Guess.
650
00:33:49,327 --> 00:33:52,228
I'm getting Carol.
No, Andrea,
please, listen to me.
651
00:33:52,297 --> 00:33:54,998
The first time she called,
it was around 10:30.
652
00:33:55,067 --> 00:33:58,267
Last night
she called right at 10:00,
right when we were leaving.
653
00:33:58,336 --> 00:33:59,502
So what?
654
00:33:59,571 --> 00:34:01,104
So it's 10:05.
655
00:34:01,173 --> 00:34:02,872
The phone could be
ringing right now.
656
00:34:02,941 --> 00:34:04,107
You don't know that.
657
00:34:04,176 --> 00:34:05,775
That's right.
658
00:34:05,844 --> 00:34:08,211
And I won't know
unless I get up there
and answer it.
659
00:34:17,689 --> 00:34:21,357
Excuse the mess,
but it's always like this.
660
00:34:21,427 --> 00:34:22,959
No, I love it.
661
00:34:25,663 --> 00:34:29,966
It has a very
earthy quality to it.
662
00:34:30,035 --> 00:34:32,569
Yeah? That's what
Richard says, too.
663
00:34:32,637 --> 00:34:33,970
Richard?
664
00:34:35,307 --> 00:34:37,807
I thought I heard someone.
Hi, sweetie.
665
00:34:37,876 --> 00:34:39,142
Hi.
666
00:34:39,211 --> 00:34:40,343
NINA: How are you?
667
00:34:40,412 --> 00:34:42,011
RICHARD:
I'm good, but I'm swamped.
668
00:34:47,686 --> 00:34:49,920
Now, I'm better and swamped.
669
00:34:49,988 --> 00:34:54,490
Oh, wait, before you go,
I want you to meet
Brandon Walsh.
670
00:34:54,559 --> 00:34:55,725
Hey, how are you?
671
00:34:55,794 --> 00:34:56,926
How you doing?
672
00:34:56,995 --> 00:34:58,094
Good.
673
00:34:58,163 --> 00:35:00,463
Brandon's going to
be my guinea pig.
Yeah?
674
00:35:00,531 --> 00:35:02,966
He's letting me do
a full herbal wrap on him.
675
00:35:03,034 --> 00:35:05,101
Hey, well,
you're in good hands.
676
00:35:05,170 --> 00:35:07,370
Nina's the best student
I ever had.
677
00:35:07,438 --> 00:35:09,939
That's why
I fell in love with her.
678
00:35:10,008 --> 00:35:13,877
Richard's teaching
holistic medicine
at the Maxwell Institute,
679
00:35:13,945 --> 00:35:16,146
and he's finishing up
his doctorate at USC.
680
00:35:16,214 --> 00:35:17,580
Great.
681
00:35:17,649 --> 00:35:19,249
Oh, wait, before I forget.
682
00:35:22,420 --> 00:35:26,355
We give this to all
our special friends.
683
00:35:26,424 --> 00:35:29,059
The Tibetan Book of The Dead.
684
00:35:32,097 --> 00:35:33,363
Thanks.
685
00:35:41,106 --> 00:35:42,639
(TELEPHONE RINGS)
686
00:35:42,708 --> 00:35:44,241
Rap Line. This is Brenda.
687
00:35:44,309 --> 00:35:46,343
GIRL: Could I speak to a counselor, please?
688
00:35:46,411 --> 00:35:50,813
Sorry, our office hours
are from 6:00 to 10:00.
689
00:35:50,882 --> 00:35:53,049
If you call back tomorrow,
one of our trained volunteers
690
00:35:53,118 --> 00:35:54,851
will be available
to take your call.
691
00:35:55,454 --> 00:35:56,720
Yes, good night.
692
00:35:59,224 --> 00:36:02,525
It's been 45 minutes, Brenda.
693
00:36:02,594 --> 00:36:05,662
You'd think one of these calls
would be her.
694
00:36:05,731 --> 00:36:08,465
The phones ring all night
around here.
695
00:36:10,101 --> 00:36:11,601
We should go.
696
00:36:14,339 --> 00:36:15,772
(SIGHING)
697
00:36:17,409 --> 00:36:19,676
For, uh, what it's worth,
698
00:36:21,579 --> 00:36:24,347
I'm glad
we came back tonight.
699
00:36:24,416 --> 00:36:26,449
For all the good it did.
700
00:36:27,185 --> 00:36:28,818
(TELEPHONE RINGING)
701
00:36:29,654 --> 00:36:31,755
Well, you want to take it?
702
00:36:32,858 --> 00:36:34,323
Be my guest.
703
00:36:38,296 --> 00:36:39,628
Rap Line.
704
00:36:39,697 --> 00:36:41,131
GIRL: I'm sorry to bother you again.
705
00:36:45,804 --> 00:36:47,336
It's for you.
706
00:36:54,012 --> 00:36:56,412
What do you know? It's me again.
707
00:36:56,481 --> 00:36:58,548
I was hoping you'd call.
708
00:36:58,617 --> 00:37:01,451
Why? So you could sit back and judge me?
709
00:37:01,520 --> 00:37:02,786
No.
710
00:37:02,854 --> 00:37:04,420
Or get turned on?
711
00:37:04,489 --> 00:37:05,721
Look...
712
00:37:05,791 --> 00:37:07,290
Or be Little Miss Mary Sunshine
713
00:37:07,358 --> 00:37:10,960
assuring me that everything's gonna be all roses and pink.
714
00:37:11,029 --> 00:37:13,630
What happened
out there tonight?
715
00:37:13,698 --> 00:37:15,465
Come on.
You wouldn't be this angry
716
00:37:15,534 --> 00:37:18,435
and you wouldn't
have called us
if nothing happened.
717
00:37:18,503 --> 00:37:20,670
What do you think happened?
718
00:37:22,240 --> 00:37:24,173
I think he found you again.
719
00:37:24,242 --> 00:37:27,176
Yeah, but tonight he brought along his friend.
720
00:37:31,082 --> 00:37:32,415
Tell me your name.
721
00:37:32,483 --> 00:37:33,649
Forget it.
722
00:37:33,718 --> 00:37:35,218
No, I want to know
who you are.
723
00:37:35,287 --> 00:37:36,785
Brenda.
724
00:37:36,854 --> 00:37:39,188
Look, don't be afraid.
725
00:37:39,257 --> 00:37:42,492
I know it's scary,
but you've got to
stand up to them.
726
00:37:42,560 --> 00:37:43,826
You have to
make this go away,
727
00:37:43,895 --> 00:37:45,395
so they won't
hurt you anymore.
728
00:37:45,463 --> 00:37:47,363
You shouldn't be
telling her this.
729
00:37:47,431 --> 00:37:49,866
It's the truth, Andrea.
730
00:37:49,935 --> 00:37:52,035
Are you talking about me?
731
00:37:55,040 --> 00:37:58,474
Just with one of the other
student volunteers.
732
00:37:58,543 --> 00:38:01,310
You're a two-faced liar, just like the rest of them.
733
00:38:01,379 --> 00:38:02,946
That's not true.
734
00:38:04,983 --> 00:38:06,649
What's her name?
735
00:38:07,652 --> 00:38:08,952
Andrea.
736
00:38:09,721 --> 00:38:11,120
Andrea who?
737
00:38:12,256 --> 00:38:13,957
Andrea Zuckerman.
738
00:38:15,060 --> 00:38:16,592
(PHONE CLICKS)
739
00:38:16,661 --> 00:38:18,395
(BUSY TONE BEEPING)
740
00:38:21,332 --> 00:38:24,067
Apparently not one
of my bigger fans.
741
00:38:26,404 --> 00:38:28,104
I know who it is.
742
00:38:29,841 --> 00:38:31,774
At least, I think I do.
743
00:38:35,914 --> 00:38:37,847
(STUDENTS CHATTERING)
744
00:38:50,528 --> 00:38:51,928
Excuse me.
745
00:38:53,664 --> 00:38:54,830
Are you Bonnie?
746
00:38:54,899 --> 00:38:56,366
Yeah.
747
00:38:56,434 --> 00:38:57,467
Do I know you?
748
00:38:57,536 --> 00:38:58,501
Yes.
749
00:38:59,604 --> 00:39:01,037
I'm Brenda.
750
00:39:05,310 --> 00:39:07,443
Listen,
with the spirit meeting
this afternoon
751
00:39:07,512 --> 00:39:09,445
and tonight
being the last night
of the Grudge Week,
752
00:39:09,514 --> 00:39:11,380
I really don't have
a lot of time to talk.
753
00:39:11,449 --> 00:39:13,483
Well, maybe
you should make the time
754
00:39:13,552 --> 00:39:15,618
so you won't have
to use the phone tonight.
755
00:39:15,687 --> 00:39:17,319
Look, a lot of what I said,
756
00:39:17,388 --> 00:39:19,321
I might've made it seem worse
than it really was.
757
00:39:19,390 --> 00:39:21,557
A lot of it was kind of fun.
758
00:39:21,626 --> 00:39:23,626
Which part?
759
00:39:23,695 --> 00:39:26,729
Where he hurt you
or where he brought
his friend along?
760
00:39:26,798 --> 00:39:30,065
Brenda,
when I made those calls,
I needed somebody to talk to.
761
00:39:30,134 --> 00:39:31,835
And I was there for you.
762
00:39:31,903 --> 00:39:33,670
Yes, you were,
but on the other
end of the line
763
00:39:33,739 --> 00:39:35,204
where I didn't
have to see you,
764
00:39:35,273 --> 00:39:36,673
and you didn't
know who I was.
765
00:39:36,742 --> 00:39:38,641
And you changed that.
766
00:39:39,644 --> 00:39:41,711
If you tell anybody
what I said to you,
767
00:39:41,780 --> 00:39:43,813
if you break
your promise to me,
768
00:39:43,881 --> 00:39:45,915
I'll make you sorry.
Look, Bonnie.
769
00:39:45,984 --> 00:39:48,150
I know what
you're going through.
770
00:39:48,220 --> 00:39:49,818
You're a sophomore.
771
00:39:49,887 --> 00:39:51,320
You want to be popular.
772
00:39:51,389 --> 00:39:53,089
And you want the popular guys
to go out with you.
773
00:39:53,158 --> 00:39:54,256
Shut up.
774
00:39:54,325 --> 00:39:55,992
But it's not worth it.
Shut up!
775
00:39:56,060 --> 00:39:58,461
Can't you see
they're just using you?
776
00:39:59,531 --> 00:40:01,864
You're just...
You're jealous.
777
00:40:01,933 --> 00:40:05,701
You're jealous
because you're a nobody
at this school
778
00:40:05,770 --> 00:40:07,169
and I'm...
779
00:40:08,907 --> 00:40:10,039
I gotta go.
780
00:40:10,108 --> 00:40:11,207
Bonnie!
781
00:40:13,377 --> 00:40:14,810
Andrea,
782
00:40:14,879 --> 00:40:16,479
I've been looking
all over for you.
783
00:40:16,548 --> 00:40:17,813
What's wrong?
784
00:40:17,883 --> 00:40:19,282
She doesn't want
to come forward.
785
00:40:19,351 --> 00:40:20,583
You talked to her?
786
00:40:20,652 --> 00:40:22,384
Face to face.
787
00:40:22,454 --> 00:40:25,688
And if I reveal who she is,
there's no telling
what she'll do.
788
00:40:25,757 --> 00:40:27,023
What a mess.
789
00:40:27,091 --> 00:40:28,357
What am I gonna do?
790
00:40:28,427 --> 00:40:29,859
You've got to talk to Carol.
791
00:40:29,928 --> 00:40:31,427
You know what she'll say.
792
00:40:31,495 --> 00:40:33,129
"You can't force
a kid to seek help
793
00:40:33,198 --> 00:40:34,831
unless they want
to help themselves."
794
00:40:34,899 --> 00:40:37,600
Ours is not to reason why.
795
00:40:37,669 --> 00:40:40,836
Ours is but to listen
796
00:40:40,905 --> 00:40:42,838
and try not to cry.
797
00:40:46,010 --> 00:40:48,912
(STUDENTS SINGING)
798
00:40:51,983 --> 00:40:54,116
(ALL CHEERING)
799
00:41:01,993 --> 00:41:04,126
I knew we'd ultimately pull
that sucker out.
800
00:41:04,195 --> 00:41:05,528
In that last event?
801
00:41:05,597 --> 00:41:07,430
Hey, we're just saving
the best for last, right?
802
00:41:07,499 --> 00:41:10,066
The co-ed tug of war
has always been
my specialty.
803
00:41:10,134 --> 00:41:11,901
Way to go, Sanders.
Hey,
804
00:41:11,970 --> 00:41:14,938
couldn't have done it
without you guys
tugging on the rope.
805
00:41:16,040 --> 00:41:18,074
Hey, what're you
guys doing tonight?
806
00:41:18,142 --> 00:41:19,476
Nothing special.
807
00:41:40,465 --> 00:41:42,131
Larry doesn't know
the way to Becky's house,
808
00:41:42,200 --> 00:41:43,733
so I'll have to
meet you there.
809
00:41:43,801 --> 00:41:45,501
Well, can't you
just walk me to my car?
810
00:41:45,570 --> 00:41:47,270
I don't want to
keep them waiting.
811
00:41:47,338 --> 00:41:50,973
Come on, Jill.
I stuck around
just to wait for you.
812
00:41:51,042 --> 00:41:53,543
Please.
It'll just take a minute.
813
00:42:16,734 --> 00:42:18,200
(KEYS JINGLING)
814
00:42:24,275 --> 00:42:25,507
GEORGE: Hey, Bonnie.
815
00:42:25,576 --> 00:42:26,742
You need a ride?
816
00:42:28,179 --> 00:42:29,611
Not tonight.
817
00:42:31,515 --> 00:42:33,082
Yeah, tonight.
818
00:42:34,218 --> 00:42:37,253
We won.
We've got to celebrate.
819
00:42:44,862 --> 00:42:46,362
Please, George.
820
00:42:46,431 --> 00:42:49,132
What's the matter?
Don't you like us? Huh?
821
00:42:50,901 --> 00:42:52,335
Please.
822
00:42:52,403 --> 00:42:54,904
Don't you know
how much we like you?
823
00:42:54,972 --> 00:42:56,471
And want you?
824
00:42:58,710 --> 00:42:59,976
Please.
825
00:43:01,079 --> 00:43:03,212
Are you going to
make us beg for it?
826
00:43:03,281 --> 00:43:05,514
Or are we gonna have
to get nasty again?
827
00:43:06,117 --> 00:43:07,617
Please.
828
00:43:08,954 --> 00:43:11,086
Get in the car, Bonnie.
829
00:43:11,890 --> 00:43:12,955
No.
830
00:43:14,659 --> 00:43:16,625
Then we'll just have
to do it standing up.
831
00:43:16,694 --> 00:43:18,427
Please.
832
00:43:18,496 --> 00:43:19,595
(POLICE SIREN WAILING)
833
00:43:19,664 --> 00:43:22,464
Freeze! Police. Now!
834
00:43:22,533 --> 00:43:25,968
Back off, and put
your hands in the air.
835
00:43:32,009 --> 00:43:33,710
OFFICER: You have the right
to remain silent.
836
00:43:33,778 --> 00:43:36,245
If you give up
the right to remain silent,
anything you say
837
00:43:36,314 --> 00:43:39,215
can and will be
held against you
in a court of law.
838
00:43:40,217 --> 00:43:42,284
(POLICE RADIO CHATTERING)
839
00:43:55,800 --> 00:43:58,000
Are you gonna go down
and say something?
840
00:43:58,736 --> 00:43:59,869
No.
841
00:44:00,972 --> 00:44:02,905
I gotta be by myself.
842
00:44:10,148 --> 00:44:13,615
How did she know
this was going to
happen like this?
843
00:44:13,684 --> 00:44:16,452
All the calls
came after 10:00,
844
00:44:16,520 --> 00:44:19,155
so your sister figured
that, uh, these attacks
845
00:44:19,224 --> 00:44:22,124
might be taking place
after each
Grudge Night event.
846
00:44:23,161 --> 00:44:25,194
How'd she put
all that together?
847
00:44:27,065 --> 00:44:28,998
ANDREA:
She's a good listener.
848
00:44:36,173 --> 00:44:38,174
KELLY: Tell her the latest.
849
00:44:38,243 --> 00:44:41,977
Well,
my folks absolutely refused
to let me have my nose done,
850
00:44:42,046 --> 00:44:44,580
but instead,
they're buying me a new car.
851
00:44:45,450 --> 00:44:47,416
Life could be worse, huh?
852
00:44:47,952 --> 00:44:49,518
I guess.
853
00:44:52,090 --> 00:44:53,989
So, Brandon,
what ever happened
with that older chick
854
00:44:54,058 --> 00:44:55,391
that was coming on to you?
855
00:44:55,460 --> 00:44:56,892
Oh, we're just good friends.
856
00:44:56,961 --> 00:44:58,627
Face it, you blew it.
857
00:44:58,696 --> 00:45:00,296
Nothing was blown.
858
00:45:01,632 --> 00:45:04,666
You know what
your problem is?
859
00:45:04,735 --> 00:45:06,969
You're hung up
on this age thing.
860
00:45:07,037 --> 00:45:09,672
No, I'm not. Not really.
861
00:45:09,740 --> 00:45:11,640
Well, maybe a little.
862
00:45:24,955 --> 00:45:27,757
You're Lucy, right?
863
00:45:27,826 --> 00:45:29,692
I haven't had a chance
to introduce myself.
864
00:45:29,761 --> 00:45:31,527
I'm Brandon Walsh.
865
00:45:31,596 --> 00:45:32,828
Hi, Brandon.
866
00:45:33,631 --> 00:45:35,564
You have a nice smile.
867
00:45:36,967 --> 00:45:38,300
See you.
868
00:45:44,976 --> 00:45:46,475
Hi, Scott.
869
00:45:46,544 --> 00:45:47,943
Hi, Lucy.
71554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.