All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S01E04 - The First Time (480p DVD x265 Panda)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,794 --> 00:01:35,594 BRANDON: Brenda, I'm beginning to realize 2 00:01:35,662 --> 00:01:37,963 something very strange about this place. 3 00:01:39,499 --> 00:01:40,933 There's no fall. 4 00:01:41,001 --> 00:01:43,501 It's November, and we're in the middle of a heat wave. 5 00:01:43,570 --> 00:01:44,937 And a drought. 6 00:01:47,908 --> 00:01:51,276 Don't you miss that, that nip in the air when the sun goes down? 7 00:01:51,345 --> 00:01:52,744 The leaves turning colors? 8 00:01:52,813 --> 00:01:54,579 You know what color the leaves are here? 9 00:01:54,648 --> 00:01:56,781 Brown, and I don't mean an autumn brown. 10 00:01:56,850 --> 00:02:00,552 I mean an unhealthy, sickly kind of brown. 11 00:02:00,620 --> 00:02:02,687 You know what the air quality index was today? 12 00:02:02,756 --> 00:02:04,489 But hold it! 13 00:02:04,558 --> 00:02:07,192 Doesn't it bother you that there is such a thing as an air quality index? 14 00:02:07,261 --> 00:02:09,461 Something you have to check every morning to find out 15 00:02:09,529 --> 00:02:11,296 whether or not it's safe to breathe? 16 00:02:12,299 --> 00:02:13,898 Brandon, it's not that bad. 17 00:02:13,968 --> 00:02:16,335 Minneapolis did not have an air quality index 18 00:02:17,004 --> 00:02:18,636 or earthquakes. 19 00:02:20,341 --> 00:02:21,840 Do you really think about that? 20 00:02:23,310 --> 00:02:26,011 No. I've decided it's better not to. 21 00:02:26,080 --> 00:02:29,982 But it doesn't matter whether you do or not because it's just in the air out here. 22 00:02:30,050 --> 00:02:32,084 Like this big, looming thing. 23 00:02:32,152 --> 00:02:33,251 (TELEPHONE RINGING) 24 00:02:33,320 --> 00:02:35,287 Oh, God, I hope that's not for me. 25 00:02:35,356 --> 00:02:36,821 Why? 26 00:02:36,890 --> 00:02:38,723 Dad hates it when my friends call past 11:00. 27 00:02:38,792 --> 00:02:40,459 He tells them I'm asleep. 28 00:02:40,527 --> 00:02:41,726 It is so embarrassing. 29 00:02:41,795 --> 00:02:42,927 Bummer. 30 00:02:42,997 --> 00:02:46,764 Brandon, it's for you. It's Sheryl. 31 00:02:46,833 --> 00:02:48,200 Minneapolis Sheryl? 32 00:02:51,205 --> 00:02:52,404 Excuse me. 33 00:02:54,641 --> 00:02:55,673 Hi! 34 00:02:56,543 --> 00:02:58,010 Good. How are you doing? 35 00:02:59,613 --> 00:03:02,314 Oh, it's great, I love it out here. 36 00:03:02,383 --> 00:03:05,150 It's November and we're in the middle of a heat wave! 37 00:03:07,454 --> 00:03:08,953 Of course I miss you. 38 00:03:12,192 --> 00:03:15,627 Yeah, really! You know I do. 39 00:03:21,368 --> 00:03:23,668 No, of course I don't want you to meet somebody, 40 00:03:23,737 --> 00:03:26,738 but if you do, you do. 41 00:03:26,806 --> 00:03:29,041 Tomorrow? You're coming tomorrow? 42 00:03:29,876 --> 00:03:32,444 No, no! Tomorrow's great! 43 00:03:32,513 --> 00:03:34,446 Y-Y-You can stay for the weekend. 44 00:03:35,916 --> 00:03:37,682 You know I want to see you. 45 00:03:39,586 --> 00:03:41,953 Of course, I'm glad you're coming. 46 00:03:42,022 --> 00:03:46,124 Hold on a second, okay? Hey... 47 00:03:46,193 --> 00:03:48,760 Guys, uh, Sheryl's coming to visit for the weekend. 48 00:03:48,828 --> 00:03:50,228 She can stay in my room. 49 00:03:54,134 --> 00:03:55,167 (SCOFFS) 50 00:03:56,003 --> 00:03:57,735 (ROCK MUSIC PLAYING) 51 00:04:14,053 --> 00:04:16,087 Hey, Andrea! 52 00:04:16,155 --> 00:04:18,256 Can you get someone to cover the football game for me 53 00:04:18,324 --> 00:04:19,957 against Beverly High on Saturday? 54 00:04:20,026 --> 00:04:22,427 I thought you said that was supposed to be one of the best games of the year. 55 00:04:22,496 --> 00:04:24,629 Well, it is. But, uh, something real important came up. 56 00:04:24,698 --> 00:04:26,531 Right out of the blue. Totally unexpected. 57 00:04:26,600 --> 00:04:27,965 Who is she? 58 00:04:28,034 --> 00:04:29,333 What are you, psychic? 59 00:04:29,403 --> 00:04:31,936 No. Just a whiz at probability. 60 00:04:32,005 --> 00:04:34,305 Well, she's my old girlfriend from Minneapolis. 61 00:04:34,374 --> 00:04:36,841 She's coming to visit me for the weekend. 62 00:04:36,910 --> 00:04:38,976 So, why didn't you say so? 63 00:04:39,045 --> 00:04:41,713 Uh, I thought you might think it was a lame excuse or something. 64 00:04:41,782 --> 00:04:43,981 Well, uh, how long were you guys together? 65 00:04:44,050 --> 00:04:45,116 A year. 66 00:04:46,185 --> 00:04:48,420 And then, what happened? 67 00:04:48,488 --> 00:04:50,354 Well, we cut each other loose. 68 00:04:50,424 --> 00:04:52,757 I don't believe in long-distance relationships. 69 00:04:53,560 --> 00:04:54,759 A year. 70 00:04:54,828 --> 00:04:57,161 I didn't even know you had a girlfriend, Brandon. 71 00:04:57,230 --> 00:05:00,164 Well, it just seems stupid to talk about someone who's never around. 72 00:05:02,536 --> 00:05:03,968 You're very secretive. 73 00:05:04,037 --> 00:05:05,404 And you're very nosy. 74 00:05:05,472 --> 00:05:08,373 I'm a journalist. I'm supposed to be. 75 00:05:11,611 --> 00:05:13,044 (GIGGLING) 76 00:05:13,112 --> 00:05:14,912 That's disgusting, what you said. 77 00:05:14,981 --> 00:05:18,717 You know what I haven't been able to figure out ever since I've gotten here? 78 00:05:18,785 --> 00:05:21,853 How could somebody so gorgeous be an Algebra teacher? 79 00:05:21,921 --> 00:05:26,524 I mean, it's like he should be a lifeguard or ski instructor, or something. 80 00:05:26,593 --> 00:05:29,260 Yeah, he should definitely be working outdoors. 81 00:05:29,329 --> 00:05:30,762 Or indoors. 82 00:05:32,132 --> 00:05:33,865 Are you ladies joining us, 83 00:05:33,934 --> 00:05:36,201 or should we move our seats out into the hall today? 84 00:05:37,037 --> 00:05:38,636 No, we're coming. 85 00:05:38,705 --> 00:05:40,138 MATT: Good. 86 00:05:40,207 --> 00:05:42,374 Class would be just empty without you, Brenda. 87 00:05:44,578 --> 00:05:47,579 "Oh, class would just be empty without you, Brenda." 88 00:05:47,648 --> 00:05:49,481 Oh! Shut up. 89 00:05:49,549 --> 00:05:53,150 See, the great thing about Sheryl is that, not only is she beautiful, 90 00:05:53,219 --> 00:05:56,087 but she's got this incredible personality. 91 00:05:56,155 --> 00:05:58,923 I haven't met a girl out here yet who can even compare with her. 92 00:05:58,992 --> 00:06:01,292 Brandon, I think your memory's playing tricks on you. 93 00:06:01,361 --> 00:06:03,427 We have some major lookers at this school. 94 00:06:03,497 --> 00:06:05,763 I know, but she's just more real. 95 00:06:05,832 --> 00:06:07,465 Give me a break. 96 00:06:07,534 --> 00:06:08,933 She sleeps with you, of course you think she's special. 97 00:06:09,002 --> 00:06:10,101 I didn't say that. 98 00:06:10,169 --> 00:06:12,537 What, you mean she doesn't sleep with you? 99 00:06:12,606 --> 00:06:14,506 Don't touch that! 100 00:06:14,574 --> 00:06:17,642 (COMPUTER BEEPING) 101 00:06:17,711 --> 00:06:22,714 (BELL RINGING) All of the equations on page 53 and 54 by tomorrow, people. 102 00:06:24,450 --> 00:06:26,851 Brenda, could you stay a moment? 103 00:06:26,920 --> 00:06:29,654 Sure. I'll be out in a minute, okay? 104 00:06:29,723 --> 00:06:31,589 Sure. We'll be waiting. 105 00:06:33,593 --> 00:06:35,527 There's something I'd like to ask you, 106 00:06:35,595 --> 00:06:38,329 and--and please, feel free to say no. 107 00:06:38,398 --> 00:06:39,597 Okay. 108 00:06:39,666 --> 00:06:41,265 Run away with me, Brenda. 109 00:06:41,334 --> 00:06:44,368 Let's make a love nest in some little alpine village 110 00:06:44,438 --> 00:06:46,671 where nobody knows our name. 111 00:06:46,740 --> 00:06:48,840 During the day I'll teach you skiing, 112 00:06:48,908 --> 00:06:51,576 and at night we'll cuddle by the fire, 113 00:06:51,644 --> 00:06:53,644 drink hot cider, and think how lucky 114 00:06:53,713 --> 00:06:55,680 we were to leave all of this behind. 115 00:06:56,450 --> 00:06:58,215 Excuse me? 116 00:06:58,284 --> 00:07:01,185 I said, will you baby-sit for me and my wife on Saturday night? 117 00:07:02,122 --> 00:07:03,789 Oh. 118 00:07:03,857 --> 00:07:06,558 Oh, yeah. Sure, I'd love to. 119 00:07:06,627 --> 00:07:11,062 Terrific. Let me give you the address here. Say, 8:00? 120 00:07:11,130 --> 00:07:12,329 Great. 121 00:07:17,938 --> 00:07:19,170 Nervous? 122 00:07:20,339 --> 00:07:22,006 No. Why should I be nervous? 123 00:07:22,075 --> 00:07:23,741 God, I can think of a million reasons. 124 00:07:23,810 --> 00:07:25,143 You've just moved to a new city, 125 00:07:25,212 --> 00:07:26,944 haven't seen each other for a couple of months. 126 00:07:27,013 --> 00:07:29,347 You're probably wondering if things will still be the same. 127 00:07:29,416 --> 00:07:31,916 She's probably thinking, "I wonder if he's changed." 128 00:07:31,985 --> 00:07:33,885 Compounded by the fact that you guys have 129 00:07:33,954 --> 00:07:36,587 this kind of weird, open long-distance relationship, 130 00:07:36,656 --> 00:07:38,556 I'd think you'd be a wreck! 131 00:07:38,625 --> 00:07:41,726 No wonder you've been staring at that flashing cursor for almost an hour. 132 00:07:41,795 --> 00:07:43,595 Don't you have a newspaper to edit? 133 00:07:43,663 --> 00:07:47,898 Yeah, but I--I thought that you might want to talk, you know, 134 00:07:47,967 --> 00:07:49,267 get some of that anxiety out. 135 00:07:49,336 --> 00:07:50,835 Well, thanks, Andrea. 136 00:07:50,903 --> 00:07:52,703 I--I feel so much better now. 137 00:07:53,673 --> 00:07:55,140 Where's she going to sleep? 138 00:08:02,482 --> 00:08:03,615 Sorry, man. 139 00:08:03,683 --> 00:08:05,282 It's all right, it's okay. 140 00:08:05,351 --> 00:08:07,251 DYLAN: Oh, Brandon, take it easy, man. 141 00:08:07,320 --> 00:08:09,320 I mean, she's just a girl, all right? 142 00:08:09,388 --> 00:08:12,456 Speaking of which, bring her by the hotel. I'd like to meet this lady. 143 00:08:12,525 --> 00:08:13,791 All right, man. 144 00:08:16,229 --> 00:08:18,195 Brandon, right? 145 00:08:18,264 --> 00:08:19,563 Yeah. 146 00:08:19,633 --> 00:08:22,967 David Silver. Steve Sanders' friend. Remember? 147 00:08:23,036 --> 00:08:25,770 Yeah, sure, right. Yeah, yeah. 148 00:08:25,839 --> 00:08:28,806 He told me about your old girlfriend coming out to visit. 149 00:08:28,875 --> 00:08:30,041 He did? 150 00:08:30,110 --> 00:08:32,143 And I know exactly how you feel. 151 00:08:32,211 --> 00:08:35,647 See, I once went to camp with this girl, Marla Melman. What a fox! 152 00:08:35,715 --> 00:08:39,517 I mean, she was only 12, but already she was starting to, uh, develop, 153 00:08:39,585 --> 00:08:43,154 know what I mean? Yeah, yeah, sure. Look, I gotta go. 154 00:08:43,222 --> 00:08:45,489 So anyway, we were hot and heavy all summer, 155 00:08:45,558 --> 00:08:48,359 but she lived in Pittsburgh, so once camp was over, 156 00:08:48,427 --> 00:08:50,762 it was a long-distance relationship kind of thing. 157 00:08:50,830 --> 00:08:52,229 Kind of like you and uh... 158 00:08:52,298 --> 00:08:53,497 Sheryl. Right. 159 00:08:53,566 --> 00:08:55,232 So anyway, one day she calls me and says 160 00:08:55,301 --> 00:08:56,701 she's going to come out and visit. 161 00:08:56,770 --> 00:08:58,002 Well, I was a total wreck. 162 00:08:58,071 --> 00:09:00,004 First of all, my skin broke out in the fall. 163 00:09:00,073 --> 00:09:02,707 And I'd never had a pimple before in my life, and second of all... 164 00:09:02,776 --> 00:09:05,677 David, David, David, David, bottom-line this for me, all right? 165 00:09:05,745 --> 00:09:09,446 Did she come out? Did you have a good time? What? What happened? 166 00:09:09,515 --> 00:09:12,050 No, she never made it. She got strep throat, 167 00:09:12,118 --> 00:09:14,351 and a week later, she met a guy in the ninth grade, 168 00:09:14,420 --> 00:09:15,920 and I never talked to her again. 169 00:09:15,989 --> 00:09:17,488 (LAUGHING) 170 00:09:17,557 --> 00:09:18,690 That's great! 171 00:09:20,560 --> 00:09:22,393 See, I was nervous over nothing! 172 00:09:26,166 --> 00:09:29,367 Hey, slow down, hotshot. Her plane doesn't get in for another three hours. 173 00:09:29,436 --> 00:09:30,535 I know, I know. 174 00:09:30,604 --> 00:09:32,136 I just want to be prepared. 175 00:09:32,205 --> 00:09:35,306 You're nervous, aren't you? No, I am not nervous. 176 00:09:35,375 --> 00:09:36,507 You think I've changed? 177 00:09:36,576 --> 00:09:37,975 Oh, yeah. 178 00:09:38,044 --> 00:09:40,545 In fact, I don't even know how she's going to recognize you. 179 00:09:47,721 --> 00:09:50,521 Maybe I should get her some flowers, huh? 180 00:09:50,590 --> 00:09:51,989 I think it's too late for that. 181 00:09:52,058 --> 00:09:53,558 No, no, no, no. 182 00:09:53,627 --> 00:09:55,125 I can always just go down to... 183 00:09:55,194 --> 00:09:56,927 CINDY: Brandon, she's here. 184 00:10:02,902 --> 00:10:04,735 Hi, how are you? Good. 185 00:10:04,804 --> 00:10:06,638 What about you? Good. 186 00:10:06,706 --> 00:10:08,640 What are you doing here? You're not supposed to be here until 8:00. 187 00:10:08,708 --> 00:10:10,241 I know. I took an earlier flight. 188 00:10:10,310 --> 00:10:12,877 We've been gabbing forever just having the best time. 189 00:10:12,945 --> 00:10:14,212 Hi. Hi. 190 00:10:15,581 --> 00:10:17,548 CINDY: Sheryl's caught me up on all the gossip. 191 00:10:17,617 --> 00:10:20,351 You know, it's amazing how much you miss in only a couple of months. 192 00:10:20,420 --> 00:10:22,120 We'll see you guys later, right, Mom? 193 00:10:22,189 --> 00:10:23,721 Oh, right. 194 00:10:23,790 --> 00:10:25,489 Listen, it's nice to have you here. 195 00:10:25,558 --> 00:10:26,657 Thanks. 196 00:10:26,726 --> 00:10:28,860 God, I can't believe it is so warm out here. 197 00:10:28,929 --> 00:10:30,728 SHERYL: People in Minneapolis would die. 198 00:10:30,797 --> 00:10:32,964 I know, 90 degrees in the beginning of November. 199 00:10:33,033 --> 00:10:34,299 I know, it's unreal. 200 00:10:34,367 --> 00:10:36,167 Yeah, about sums it up. 201 00:10:45,979 --> 00:10:50,849 We're on pages 29, 53, 110, and 138. 202 00:10:50,917 --> 00:10:54,052 Not like you have this memorized or anything. 203 00:10:54,120 --> 00:10:55,386 It was a great year. 204 00:10:55,455 --> 00:10:56,788 Look, look at us here. 205 00:10:59,959 --> 00:11:01,058 What? 206 00:11:01,127 --> 00:11:02,827 Did you always look this great? 207 00:11:04,163 --> 00:11:06,197 Compared to the girls out here? I doubt it. 208 00:11:06,933 --> 00:11:08,165 Better. 209 00:11:08,235 --> 00:11:10,801 For a while I wasn't sure if you'd... 210 00:11:10,870 --> 00:11:12,136 (KNOCKING ON DOOR) 211 00:11:14,040 --> 00:11:16,140 Oh, Sheryl, I just wanted to show you where you'll be sleeping. 212 00:11:16,209 --> 00:11:17,442 We were just looking at the yearbook. 213 00:11:17,510 --> 00:11:20,545 Mom, I think I know the way to Brenda's room. 214 00:11:20,613 --> 00:11:22,846 You go out the door, take a left, another immediate left. 215 00:11:22,915 --> 00:11:24,315 You can't miss it. 216 00:11:24,384 --> 00:11:26,184 All right. I was just trying to be helpful. 217 00:11:27,587 --> 00:11:29,353 Listen, Brandon, when you have a minute, 218 00:11:29,422 --> 00:11:31,722 would you come down and set up the grill? Sure. 219 00:11:31,791 --> 00:11:32,990 Thanks. 220 00:11:37,797 --> 00:11:40,064 I think she wants us in plain sight. Okay. 221 00:11:45,005 --> 00:11:47,271 So, any new guys since you moved? 222 00:11:47,340 --> 00:11:48,773 Not yet. 223 00:11:48,842 --> 00:11:51,576 I mean, nobody I like has asked me out or anything. 224 00:11:51,644 --> 00:11:56,081 Well, I bet you meet some incredibly rich, good-looking guy. 225 00:11:56,149 --> 00:11:58,583 Well, actually, the cutest guy in school 226 00:11:58,651 --> 00:12:00,985 is my Algebra teacher, Mr. Brody. 227 00:12:01,387 --> 00:12:02,587 Matt. 228 00:12:02,655 --> 00:12:05,256 Matt? Do you call him Matt to his face? 229 00:12:05,325 --> 00:12:07,125 No, I mean he's married and everything. 230 00:12:07,194 --> 00:12:09,227 It's not like we're having an affair, Sheryl. 231 00:12:09,295 --> 00:12:11,963 Oh, my God! That reminds me. What? 232 00:12:12,032 --> 00:12:13,965 Do you remember Ms. Gebhart, the gym teacher, 233 00:12:14,034 --> 00:12:16,534 that we used to always say was gay? Yeah? 234 00:12:16,603 --> 00:12:19,370 Brian Sullivan married her over the summer. 235 00:12:19,439 --> 00:12:22,573 Brian Sullivan, Senior Class President? 236 00:12:22,642 --> 00:12:24,843 I can't believe nobody called me! 237 00:12:24,911 --> 00:12:26,210 (LAUGHING) 238 00:12:28,748 --> 00:12:30,080 Everybody asleep? 239 00:12:30,149 --> 00:12:31,449 Should be. 240 00:12:31,518 --> 00:12:33,017 Sheryl's sleeping in Brenda's room? 241 00:12:33,085 --> 00:12:34,151 Mmm-hmm. 242 00:12:35,522 --> 00:12:37,054 Think she'll stay there? 243 00:12:37,123 --> 00:12:38,723 (CHUCKLING) Jim, you're terrible. 244 00:12:39,759 --> 00:12:40,925 She better. 245 00:12:43,496 --> 00:12:45,196 (KNOCKING ON DOOR) 246 00:12:50,970 --> 00:12:52,970 I just wanted to say goodnight. 247 00:12:54,207 --> 00:12:55,940 Goodnight. 248 00:12:56,008 --> 00:12:57,942 Come into my room in an hour. 249 00:12:58,010 --> 00:13:00,144 Brandon, what if your parents decide to check on us? 250 00:13:00,213 --> 00:13:03,081 They won't. I promise. 251 00:13:03,149 --> 00:13:05,550 They sleep like the dead. 252 00:13:06,286 --> 00:13:07,452 Don't say no. 253 00:13:09,722 --> 00:13:11,755 Mmm, we've waited so long. 254 00:13:11,824 --> 00:13:14,692 I just wanted it to be special. 255 00:13:14,760 --> 00:13:19,063 Trust me. Right now, this is special. 256 00:13:19,132 --> 00:13:21,499 You just won't know until you do it. 257 00:13:21,568 --> 00:13:24,502 Then you'll look back and realize how special it was. 258 00:13:26,672 --> 00:13:28,038 I don't know. 259 00:13:29,008 --> 00:13:30,141 Sheryl! 260 00:13:31,711 --> 00:13:33,043 45 minutes. 261 00:13:36,216 --> 00:13:37,681 I have to think about it. 262 00:13:44,056 --> 00:13:45,123 (SIGHING) 263 00:14:00,373 --> 00:14:04,642 ♪ Down to catch the tail light 264 00:14:04,710 --> 00:14:08,513 ♪ Turning on the street 265 00:14:10,816 --> 00:14:15,386 ♪ Cutting corners left you bleeding 266 00:14:15,455 --> 00:14:21,192 ♪ In a state of disbelief 267 00:14:21,261 --> 00:14:24,162 (SIGHING) ♪ Anything you need 268 00:14:24,230 --> 00:14:26,597 ♪ I'll come through 269 00:14:26,666 --> 00:14:31,735 ♪ I've been waiting here to save the day for you 270 00:14:31,804 --> 00:14:36,807 ♪ Anything you say will now come true 271 00:14:36,876 --> 00:14:39,843 ♪ I've been waiting here to save the day 272 00:14:39,912 --> 00:14:40,978 (DOOR OPENING) 273 00:14:42,014 --> 00:14:46,551 ♪ Now we're on safe ground 274 00:14:46,619 --> 00:14:50,321 ♪ You can smile... 275 00:14:50,390 --> 00:14:52,523 Hi. Hi. 276 00:14:52,592 --> 00:14:56,894 ♪ We'll never need to hide 277 00:14:56,962 --> 00:15:01,965 ♪ The dreams underneath 278 00:15:02,034 --> 00:15:03,801 ♪ In a moment... 279 00:15:03,869 --> 00:15:05,636 Jim, Jim. What is it? 280 00:15:05,705 --> 00:15:07,405 J-J-Just listen. 281 00:15:07,473 --> 00:15:08,539 I don't know. 282 00:15:08,608 --> 00:15:10,007 (SHUSHING) 283 00:15:10,076 --> 00:15:13,411 ♪ Anything you need I'll come through 284 00:15:13,479 --> 00:15:16,614 ♪ I've been waiting here to save the day for you 285 00:15:16,683 --> 00:15:20,218 You know, if we had to move 2,000 miles to come and spend the night, 286 00:15:21,321 --> 00:15:22,853 I think it was worth it. 287 00:15:25,225 --> 00:15:28,226 ♪ I've been waiting here to save the day for you 288 00:15:28,294 --> 00:15:31,095 Brandon, do you have protection? 289 00:15:32,832 --> 00:15:34,064 Of course. 290 00:15:35,335 --> 00:15:37,702 That's always been my problem. 291 00:15:37,770 --> 00:15:40,037 Lots of protection, but no one to protect. 292 00:15:41,441 --> 00:15:43,107 We can change that. 293 00:15:46,613 --> 00:15:47,978 Jim, what if they're... 294 00:15:48,047 --> 00:15:50,248 What if they're what? 295 00:15:50,316 --> 00:15:51,949 Well, Sheryl is our houseguest. 296 00:15:52,017 --> 00:15:54,352 We have a responsibility to her. 297 00:15:54,420 --> 00:15:57,555 I mean, what if it was Brenda spending the night at her boyfriend's house? 298 00:15:57,624 --> 00:15:59,022 Brenda doesn't have a boyfriend. 299 00:15:59,091 --> 00:16:00,190 Oh, Jim. 300 00:16:02,795 --> 00:16:05,162 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 301 00:16:05,231 --> 00:16:06,597 (ALARM CLOCK THUDDING) 302 00:16:07,900 --> 00:16:09,133 (SHERYL GIGGLING) 303 00:16:11,638 --> 00:16:13,103 (SHUSHING) 304 00:16:14,039 --> 00:16:16,106 ♪ I'll come through 305 00:16:16,909 --> 00:16:19,477 Jim, I'm serious. 306 00:16:21,447 --> 00:16:22,880 I'll talk to him. 307 00:16:22,948 --> 00:16:24,848 Now? 308 00:16:24,917 --> 00:16:26,651 Let's give them the benefit of the doubt. 309 00:16:26,719 --> 00:16:28,886 I'll talk to him tomorrow morning. 310 00:16:28,954 --> 00:16:30,954 I really don't feel comfortable with this. 311 00:16:31,023 --> 00:16:32,256 Hmm... 312 00:16:32,325 --> 00:16:34,392 ♪ Anything you say 313 00:16:34,460 --> 00:16:36,294 Why do I suddenly feel so old? 314 00:16:38,665 --> 00:16:40,398 Come here. 315 00:16:42,769 --> 00:16:45,770 Oh, how am I ever gonna get to sleep tonight? 316 00:16:47,340 --> 00:16:52,410 ♪ I've been waiting here to save the day for you 317 00:16:52,479 --> 00:16:53,611 (SHUSHING) 318 00:16:54,447 --> 00:16:56,814 ♪ Anything you say 319 00:16:57,751 --> 00:16:59,884 ♪ I've been waiting... ♪ 320 00:17:03,656 --> 00:17:06,157 (PEPPY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 321 00:17:29,649 --> 00:17:31,215 What's that music? 322 00:17:35,788 --> 00:17:37,921 You better have a talk with your son. 323 00:17:40,859 --> 00:17:42,626 (EXHALES) 324 00:17:50,303 --> 00:17:51,402 Hey. 325 00:17:54,640 --> 00:17:57,375 That was amazing, wasn't it? Uh-huh. 326 00:17:57,443 --> 00:17:59,110 I am really glad you're here. 327 00:17:59,178 --> 00:18:01,178 I didn't even realize how much I'd missed you. 328 00:18:01,247 --> 00:18:02,380 Really? 329 00:18:02,448 --> 00:18:04,448 Hey, don't let me interrupt anything. 330 00:18:05,251 --> 00:18:07,084 Fresh O.J. 331 00:18:07,153 --> 00:18:09,587 Trust me, he never does this. 332 00:18:09,656 --> 00:18:11,722 So, what are you guys up to today? 333 00:18:11,791 --> 00:18:13,391 I want to go see movie stars. 334 00:18:13,459 --> 00:18:15,959 Sheryl wants to go see movie stars. 335 00:18:16,028 --> 00:18:17,895 Brandon, I did not go deaf overnight. 336 00:18:17,963 --> 00:18:19,697 Hey, I got a great idea. Why don't we get out of here, 337 00:18:19,765 --> 00:18:21,899 we'll grab a bite on the road someplace? Okay. 338 00:18:21,967 --> 00:18:24,034 Hey, Bren, tell Mom and Dad we... Good morning. 339 00:18:24,103 --> 00:18:25,369 Isn't it? 340 00:18:25,438 --> 00:18:26,770 Hey, we're on our way out the door. 341 00:18:26,839 --> 00:18:28,306 Sheryl wants to go see Tom Cruise. 342 00:18:28,374 --> 00:18:29,907 Oh, my God, I'd die. 343 00:18:29,975 --> 00:18:32,276 Hey, listen, fresh orange juice on the counter. 344 00:18:32,345 --> 00:18:33,744 Enjoy it, big guy. 345 00:18:37,750 --> 00:18:39,683 He even strained the pulp. 346 00:18:39,752 --> 00:18:42,986 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 347 00:18:54,167 --> 00:18:56,633 Oh, my God, I'd do anything to live there. 348 00:18:56,702 --> 00:18:57,801 It's just a house. 349 00:18:57,871 --> 00:18:59,470 Who do you think it belongs to? 350 00:18:59,538 --> 00:19:01,906 I don't know. I, uh, think it used to belong to Cher. 351 00:19:01,975 --> 00:19:03,374 Oh, my God! 352 00:19:05,845 --> 00:19:08,980 (CAMERA CLICKING) 353 00:19:27,032 --> 00:19:28,465 This place is amazing. 354 00:19:28,534 --> 00:19:29,800 I want to move here. 355 00:19:29,869 --> 00:19:32,769 No, you don't. You'd get homesick in a minute. 356 00:19:32,838 --> 00:19:35,739 I think you've got a warped view of Minneapolis, Brandon. 357 00:19:49,021 --> 00:19:50,988 (SOFT INSTRUEMNTAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 358 00:19:51,057 --> 00:19:52,690 Well, I don't see anybody. 359 00:19:52,758 --> 00:19:54,391 I think you just brought me here 'cause you're hungry. 360 00:19:54,460 --> 00:19:56,860 Hey, come on, these people have to eat, too. 361 00:19:56,929 --> 00:19:59,129 Besides, there's someone here I want you to meet. 362 00:19:59,198 --> 00:20:01,732 Excuse me, do you know any movie stars? Are they here? 363 00:20:01,801 --> 00:20:03,433 You'll be the first to know. 364 00:20:05,437 --> 00:20:06,570 So, 365 00:20:07,907 --> 00:20:10,040 isn't it great to finally be doing 366 00:20:10,109 --> 00:20:14,044 what everyone around you has been talking about and doing for so long? 367 00:20:14,113 --> 00:20:16,647 Well, I never really cared about what anybody else was doing. 368 00:20:16,716 --> 00:20:18,415 I know. 369 00:20:18,484 --> 00:20:20,183 The timing was never right. 370 00:20:20,252 --> 00:20:23,353 Well, I guess we finally got it right. 371 00:20:23,422 --> 00:20:26,556 DYLAN: I thought I asked for a no-kissing section. 372 00:20:26,626 --> 00:20:29,827 Hey, Dylan. This is Sheryl. 373 00:20:29,895 --> 00:20:31,495 Yeah, I kind of figured as much. 374 00:20:31,563 --> 00:20:33,196 Hi. Hi. 375 00:20:33,265 --> 00:20:34,898 Sit down. 376 00:20:34,967 --> 00:20:36,600 Ah, just for a minute. 377 00:20:38,403 --> 00:20:40,437 Brandon speaks very highly of you. 378 00:20:40,506 --> 00:20:42,740 I was beginning to think he made you up. 379 00:20:43,375 --> 00:20:46,143 No. No, I'm real. 380 00:20:46,211 --> 00:20:48,378 So, Dylan lives here at the hotel. 381 00:20:48,447 --> 00:20:50,714 Seriously? 382 00:20:50,783 --> 00:20:54,018 Well, if you two will excuse me, I have to go to the washroom. 383 00:20:54,086 --> 00:20:56,386 Something movie stars do, by the way. 384 00:20:59,058 --> 00:21:01,125 So, are you into movie stars? 385 00:21:01,928 --> 00:21:02,994 I don't know. 386 00:21:03,062 --> 00:21:05,562 I mean, it'd be fun to meet one. 387 00:21:05,632 --> 00:21:06,764 Why, do you know any? 388 00:21:06,833 --> 00:21:08,899 Yeah, a couple. 389 00:21:08,968 --> 00:21:11,736 Well, you know, friends of my family. 390 00:21:11,804 --> 00:21:14,004 But I do know a club where you may run into a few. 391 00:21:14,073 --> 00:21:15,906 Really? 392 00:21:15,975 --> 00:21:17,274 It's called Contact. 393 00:21:17,342 --> 00:21:20,310 It's, uh, private, but I think I can get us in. 394 00:21:20,379 --> 00:21:22,178 I'll tell Brandon. 395 00:21:22,247 --> 00:21:23,881 You guys have any plans tonight? 396 00:21:23,949 --> 00:21:25,649 I don't know, nothing definite. 397 00:21:26,618 --> 00:21:28,852 Nobody yet, honey. 398 00:21:28,921 --> 00:21:32,856 So, you guys are, uh, pretty tight, huh? 399 00:21:32,925 --> 00:21:34,458 Who? 400 00:21:34,527 --> 00:21:35,826 You and Brandon. 401 00:21:35,895 --> 00:21:37,628 We were. But he's out here 402 00:21:37,697 --> 00:21:39,964 where it's like paradise, and I'm still back there 403 00:21:40,032 --> 00:21:42,633 where the only reason people wear sunglasses this time of year 404 00:21:42,702 --> 00:21:45,168 is so they don't go snow-blind. 405 00:21:45,237 --> 00:21:46,570 So, I guess life goes on, right? 406 00:21:46,639 --> 00:21:48,072 Yeah. 407 00:21:48,140 --> 00:21:51,208 But, well, to hear Brandon tell it, you guys... 408 00:21:51,276 --> 00:21:53,711 Well, I wouldn't know. I'm not around to hear it. 409 00:21:54,880 --> 00:21:56,513 So, did you see anybody yet? 410 00:21:56,582 --> 00:21:58,048 Uh, no. 411 00:21:58,117 --> 00:22:01,018 But Dylan knows this great club. 412 00:22:06,224 --> 00:22:09,426 So, you ever heard of this place, Contact? 413 00:22:09,495 --> 00:22:12,162 Yeah, but how are you ever going to get in? 414 00:22:12,230 --> 00:22:14,465 This friend of Brandon's. Some Dylan guy. 415 00:22:16,469 --> 00:22:20,070 Dylan's taking you, you'll get in. 416 00:22:20,139 --> 00:22:22,472 What's his story, anyway? 417 00:22:22,541 --> 00:22:24,775 I haven't figured him out yet. 418 00:22:24,843 --> 00:22:27,311 He lives alone in that hotel. Keeps to himself. 419 00:22:27,380 --> 00:22:28,846 He's a bit of a wild child. 420 00:22:29,415 --> 00:22:30,848 Cool. 421 00:22:30,916 --> 00:22:32,683 So, how do you like this necklace? 422 00:22:32,751 --> 00:22:34,284 Yeah, it's cute. 423 00:22:34,353 --> 00:22:36,153 Not too queer or dangly? 424 00:22:36,221 --> 00:22:38,656 Brenda, what's the big deal? I thought you were just babysitting. 425 00:22:38,724 --> 00:22:40,924 I'm babysitting for Mr. Brody. 426 00:22:40,993 --> 00:22:42,593 That teacher that I told you about. 427 00:22:42,661 --> 00:22:45,128 Oh, my God. You mean you're going to be in his house? 428 00:22:45,198 --> 00:22:47,130 You're going to meet his wife? Mmm. 429 00:22:49,469 --> 00:22:50,668 Devastating. 430 00:22:53,005 --> 00:22:56,072 Jim, would you please go out there now and talk to Brandon? 431 00:22:56,141 --> 00:22:57,841 I don't want a repeat of last night. 432 00:22:57,910 --> 00:23:01,144 First of all, "last night" is still open to a lot of interpretation. 433 00:23:01,213 --> 00:23:04,181 We won't know the real story until you talk to him, will we? 434 00:23:05,418 --> 00:23:08,952 All right, I'm going. We're talking. 435 00:23:09,021 --> 00:23:13,990 Jim, I just feel it's not acceptable behavior in our house. 436 00:23:14,059 --> 00:23:17,628 Look, nobody said anything about "acceptable" or "not acceptable." 437 00:23:17,697 --> 00:23:19,863 The issue here is responsibility, right? 438 00:23:19,932 --> 00:23:21,465 Okay. Right. 439 00:23:22,267 --> 00:23:23,400 Good. 440 00:23:28,607 --> 00:23:29,640 (SIGHING) 441 00:23:29,709 --> 00:23:32,509 Come on, ladies! Let's go! 442 00:23:32,578 --> 00:23:33,744 (HORN HONKING) 443 00:23:37,249 --> 00:23:39,115 Yo, Dylan, we'll be right there! 444 00:23:40,653 --> 00:23:41,852 Brandon... 445 00:23:41,920 --> 00:23:44,187 Come on, Brandon. We're going to be late. Bye, Dad. 446 00:23:44,256 --> 00:23:45,389 Bye, Mr. Walsh. 447 00:23:45,458 --> 00:23:46,990 Bye, Dad. Bye, Mom. 448 00:23:47,059 --> 00:23:48,559 Have a good night, everyone. 449 00:23:52,531 --> 00:23:54,364 What a cool car. 450 00:23:54,433 --> 00:23:56,166 Yeah, it's all right. 451 00:23:56,234 --> 00:23:58,234 Can I get in? Sure. 452 00:23:58,303 --> 00:24:00,471 Come on, Sheryl, we got to drop off Brenda. 453 00:24:00,539 --> 00:24:02,339 Would you mind if I ride with Dylan? 454 00:24:02,407 --> 00:24:04,074 Sure, if that's what you want. 455 00:24:04,142 --> 00:24:05,609 I mean, when am I ever going to get 456 00:24:05,678 --> 00:24:07,210 a chance to ride in a Porsche again? 457 00:24:07,279 --> 00:24:09,713 Brandon, can you possibly move a little slower? 458 00:24:11,584 --> 00:24:13,183 I'll see you there. 459 00:24:13,251 --> 00:24:15,318 Okay. I--I'll see you there. 460 00:24:22,828 --> 00:24:24,595 (ENGINE REVVING) 461 00:24:24,663 --> 00:24:28,765 SHERYL: Wow! I can't believe I'm riding around Beverly Hills in a Porsche. 462 00:24:28,834 --> 00:24:31,468 People back home would die if they saw this! 463 00:24:35,908 --> 00:24:37,240 (SHERYL WHOOPS) 464 00:24:49,622 --> 00:24:54,024 Brenda, is it just me, or is Sheryl acting a little weird today? 465 00:24:54,760 --> 00:24:55,793 I don't know. 466 00:24:55,861 --> 00:24:57,294 She seems the same to me. 467 00:24:57,362 --> 00:24:59,229 I thought you guys were having a good time. 468 00:24:59,298 --> 00:25:01,131 Yeah, we are, we are. 469 00:25:01,199 --> 00:25:04,267 It's just she's so into this whole Beverly Hills thing. 470 00:25:04,336 --> 00:25:06,904 The houses, the stores, the cars. 471 00:25:06,972 --> 00:25:09,205 You mean like Dylan's car? 472 00:25:09,274 --> 00:25:11,107 Yeah, kind of. 473 00:25:12,511 --> 00:25:14,778 Didn't she seem just a little too enthusiastic 474 00:25:14,847 --> 00:25:17,815 about getting a ride from him tonight? 475 00:25:17,883 --> 00:25:20,584 Well, take a look at the option. 476 00:25:20,653 --> 00:25:23,286 Obviously, she doesn't like me for my car. 477 00:25:25,023 --> 00:25:28,024 Dylan didn't seem too unhappy about the idea, either. 478 00:25:29,194 --> 00:25:30,561 Brandon, what are you saying? 479 00:25:30,629 --> 00:25:32,463 You don't trust your own friend? 480 00:25:32,531 --> 00:25:34,598 Which one? Both of them. 481 00:25:34,667 --> 00:25:37,634 Sure, of--of course I trust them, it's just... 482 00:25:39,171 --> 00:25:42,172 I think they're both just acting a little weird, that's all. 483 00:25:42,240 --> 00:25:44,775 Well, I think you're acting a little paranoid. 484 00:25:44,844 --> 00:25:45,976 Paranoid? 485 00:25:48,914 --> 00:25:50,180 I hope you're right. 486 00:25:50,248 --> 00:25:51,615 I know I am. 487 00:25:51,684 --> 00:25:53,283 Look, I've got to go. 488 00:25:53,352 --> 00:25:54,952 Have a good time tonight, okay? 489 00:25:55,721 --> 00:25:57,153 Yeah. You, too. 490 00:25:58,524 --> 00:26:00,524 Wish me luck on my first babysitting job. 491 00:26:00,593 --> 00:26:01,925 BRANDON: Yeah, good luck. 492 00:26:07,533 --> 00:26:09,332 Hi, Brenda. Hi. 493 00:26:09,401 --> 00:26:12,236 Come on in. Oh, great necklace! 494 00:26:12,304 --> 00:26:13,403 Thanks. 495 00:26:15,374 --> 00:26:17,774 Nice toys. 496 00:26:17,843 --> 00:26:20,210 Oh, sweetheart, uh, this is Brenda. 497 00:26:20,279 --> 00:26:21,678 Hello. 498 00:26:21,747 --> 00:26:23,613 Matt, call Dan, tell him we're running late. 499 00:26:23,682 --> 00:26:25,515 And, uh, not that jacket. 500 00:26:26,152 --> 00:26:27,817 Why not? 501 00:26:27,886 --> 00:26:30,787 Because you're wearing two shades of the same color, that's why not. 502 00:26:30,856 --> 00:26:32,556 Now, Brenda, this is Lisa and Elliot. 503 00:26:32,624 --> 00:26:33,757 Hi. 504 00:26:33,826 --> 00:26:36,026 I don't need a babysitter. 505 00:26:36,094 --> 00:26:38,328 Let go of Mummy, please. 506 00:26:38,397 --> 00:26:40,463 Brenda's one of my best Geometry students. 507 00:26:40,533 --> 00:26:42,265 Algebra. Oh. 508 00:26:42,334 --> 00:26:45,869 So you mentioned. Now, Matt, hurry up and change. 509 00:26:45,938 --> 00:26:47,404 We're never gonna make that movie. 510 00:26:47,472 --> 00:26:49,339 Elliot, guess what I have in my purse? 511 00:26:49,408 --> 00:26:50,674 Let me see! 512 00:26:50,743 --> 00:26:52,709 NANCY: Oh, Elliot! LISA: Hey, that was dumb. 513 00:26:52,778 --> 00:26:55,078 Yeah, but it was my candy. 514 00:26:57,049 --> 00:26:58,882 Get out of the way, you brat. 515 00:26:58,951 --> 00:27:01,351 (LISA EXCLAIMS) 516 00:27:01,420 --> 00:27:03,520 You get out of the way, you little squirt! 517 00:27:03,588 --> 00:27:06,256 (DANCE MUSIC PLAYING) 518 00:27:10,862 --> 00:27:12,562 GIRL: Hello! 519 00:27:12,631 --> 00:27:14,230 I've been out here for over an hour! Am I wasting my time? 520 00:27:14,300 --> 00:27:17,033 Just tell me, am I wasting my time? 521 00:27:17,102 --> 00:27:18,902 (ALL CLAMORING) 522 00:28:03,615 --> 00:28:04,681 Hey. 523 00:28:04,750 --> 00:28:06,516 Hey, man, it's about time you got here. 524 00:28:06,585 --> 00:28:08,218 I only had to crash my way in. 525 00:28:08,286 --> 00:28:09,453 Wait a minute, B, 526 00:28:09,521 --> 00:28:10,954 I left your name with the bouncer. 527 00:28:11,022 --> 00:28:13,923 I guess he's got a real short memory. He did, Brandon. 528 00:28:13,992 --> 00:28:16,926 Listen, why don't you guys just tell me when you're finished dancing, okay? 529 00:28:16,995 --> 00:28:19,095 Fine. I'm going to the restroom. 530 00:28:21,533 --> 00:28:24,033 Man, she is wild! She's not. 531 00:28:24,102 --> 00:28:26,403 Well, she must be on sensory overload or something. 532 00:28:26,472 --> 00:28:28,772 Listen, man. I think you're the only one here on an overload. 533 00:28:28,841 --> 00:28:30,507 What are you talking about? 534 00:28:30,576 --> 00:28:32,776 Dylan, you can probably go out with any girl in school that you want. 535 00:28:32,845 --> 00:28:34,711 Why are you hitting on my girlfriend? 536 00:28:34,780 --> 00:28:36,613 Brandon, you're out of your mind. I'm not hitting on her. 537 00:28:36,682 --> 00:28:38,548 Come on, Dylan, I know how you operate. 538 00:28:38,617 --> 00:28:40,450 "I know this great club we can get into. 539 00:28:40,519 --> 00:28:42,252 "Look at my nice car. 540 00:28:42,320 --> 00:28:45,422 "No, no, let's just go in, Brandon will find us. Let me buy you a drink." 541 00:28:45,491 --> 00:28:46,890 That is not what happened here. 542 00:28:46,958 --> 00:28:48,425 It doesn't work with Sheryl. 543 00:28:48,494 --> 00:28:50,427 She's not into your car, she's not into your cash 544 00:28:50,496 --> 00:28:51,695 and she's only into one guy. 545 00:28:51,764 --> 00:28:53,062 You? That's right. 546 00:28:53,131 --> 00:28:55,298 Then I think you guys need to have a serious talk, Brandon. 547 00:28:55,367 --> 00:28:57,267 As much as I hate to tell you this, 548 00:28:57,335 --> 00:28:59,269 your girlfriend hit on me tonight. 549 00:29:03,409 --> 00:29:05,141 (MAN EXCLAIMING) 550 00:29:05,210 --> 00:29:06,910 (PEOPLE MUTTERING) 551 00:29:12,518 --> 00:29:15,485 You better figure out who your friends are. 552 00:29:33,204 --> 00:29:34,438 Come on. We're out of here. 553 00:29:34,506 --> 00:29:36,139 Where's Dylan? What's the difference? 554 00:29:36,207 --> 00:29:37,974 This place is so cool. 555 00:29:38,043 --> 00:29:40,677 Once you get in, you don't even get carded at the bar. 556 00:29:40,746 --> 00:29:42,679 There's nothing like this in Minneapolis. 557 00:29:42,748 --> 00:29:44,648 Yeah. How many of these have you had tonight? 558 00:29:44,716 --> 00:29:46,950 I don't know. Dylan and I had a couple before you got here. 559 00:29:47,018 --> 00:29:49,052 Yeah, well, I think you've had one too many. 560 00:29:49,120 --> 00:29:51,054 Don't you ever tell me what to do. 561 00:29:51,122 --> 00:29:53,824 What's with you, Sheryl? This isn't you. 562 00:29:53,892 --> 00:29:56,092 How would you know? You haven't seen me for six months. 563 00:29:56,161 --> 00:29:57,494 People change. 564 00:29:57,563 --> 00:29:59,362 Well, after last night, I thought we'd be closer than ever. 565 00:29:59,431 --> 00:30:01,898 Why, because I had sex with you? Yeah. 566 00:30:01,967 --> 00:30:03,867 Grow up, Brandon. 567 00:30:03,936 --> 00:30:05,234 Sex doesn't make people closer. 568 00:30:05,303 --> 00:30:06,670 It only tears them farther apart. 569 00:30:06,738 --> 00:30:08,171 And what makes you such an expert? 570 00:30:08,239 --> 00:30:09,639 Because I've done it before. 571 00:30:13,946 --> 00:30:16,079 What are you talking about? 572 00:30:16,147 --> 00:30:17,848 It's no big deal. It just happened. 573 00:30:17,916 --> 00:30:20,049 What to you mean, it just happened? What difference does it make? 574 00:30:20,118 --> 00:30:23,252 A hell of a lot of difference! After you make me wait and... 575 00:30:23,321 --> 00:30:25,188 Who was it? Jack Taylor, huh? 576 00:30:25,256 --> 00:30:26,923 He always wanted to jump your bones. 577 00:30:26,992 --> 00:30:28,291 It doesn't matter who, Brandon. 578 00:30:28,360 --> 00:30:29,860 Besides, it's none of your business. 579 00:30:29,928 --> 00:30:32,128 We broke up before you moved to California. 580 00:30:32,197 --> 00:30:34,030 Long distance relationships don't work. 581 00:30:34,099 --> 00:30:35,866 Your words, remember? 582 00:30:35,934 --> 00:30:39,035 I want a name right now, or you can get on the next bus back to Minneapolis. 583 00:30:39,104 --> 00:30:41,505 Fine. You don't have to ask me twice. I'm gone. 584 00:30:51,016 --> 00:30:52,382 Brenda, I'm bored. 585 00:30:52,450 --> 00:30:53,783 I'm bored, too. 586 00:30:53,852 --> 00:30:55,886 I'm going to get something to eat. 587 00:30:55,954 --> 00:30:57,921 Uh, Lisa, wait! 588 00:30:59,525 --> 00:31:01,625 Elliot, let go, sweetie. 589 00:31:01,693 --> 00:31:03,426 Brenda. Guess what. What? 590 00:31:03,495 --> 00:31:05,695 My daddy has a penis. 591 00:31:05,764 --> 00:31:07,096 I'm sure he does. 592 00:31:07,165 --> 00:31:09,298 And you know what? No. And I don't want to know. 593 00:31:09,367 --> 00:31:10,466 (DOORBELL RINGING) 594 00:31:10,536 --> 00:31:11,768 Elliot, let go. 595 00:31:13,505 --> 00:31:16,939 Elliot! Who is it? 596 00:31:17,008 --> 00:31:18,475 KELLY: It's Kelly! And Donna! 597 00:31:18,543 --> 00:31:21,845 Mommy says never to open the door for strangers. 598 00:31:21,914 --> 00:31:24,280 Thank you, Lisa. 599 00:31:24,349 --> 00:31:26,249 Oh, we just wanted to see where he lived. 600 00:31:26,317 --> 00:31:28,451 You guys, this is exactly what he doesn't want. 601 00:31:28,520 --> 00:31:30,386 Do you want to see my room? 602 00:31:30,455 --> 00:31:32,188 Hi. Hi. 603 00:31:32,257 --> 00:31:33,590 I've got makeup. 604 00:31:33,659 --> 00:31:36,192 Oh, that's great. 605 00:31:36,261 --> 00:31:40,196 You know, I bet you're going to be a hunk when you grow up, just like your daddy. 606 00:31:40,265 --> 00:31:44,434 Ouch! Stop it! Brenda... 607 00:31:44,502 --> 00:31:45,969 You've got long hair. 608 00:31:46,038 --> 00:31:47,571 I know, let go of it. 609 00:31:47,639 --> 00:31:49,206 (PEOPLE CHATTERING) 610 00:31:51,676 --> 00:31:52,875 Sheryl! 611 00:31:56,681 --> 00:31:58,215 BRANDON: Sheryl, wait! 612 00:32:09,628 --> 00:32:10,827 Damn. 613 00:32:20,238 --> 00:32:21,771 Wow, look at him there. 614 00:32:21,840 --> 00:32:23,573 Oh, God, he was such a babe. 615 00:32:23,642 --> 00:32:24,841 Would you guys keep it down? 616 00:32:24,909 --> 00:32:26,175 I think they're finally asleep. 617 00:32:26,244 --> 00:32:28,645 Brenda, check out this moustache. Come here. 618 00:32:28,714 --> 00:32:31,247 What's that? 619 00:32:31,316 --> 00:32:33,049 Where did you find his photo album? 620 00:32:33,117 --> 00:32:35,318 It was in his underwear drawer. 621 00:32:35,387 --> 00:32:37,019 I think we should put it back. 622 00:32:37,088 --> 00:32:39,856 Relax, they're not going to be home for at least another hour. 623 00:32:39,924 --> 00:32:41,624 I think he got married way too young. 624 00:32:41,693 --> 00:32:42,992 Oh, definitely. 625 00:32:44,329 --> 00:32:45,829 Oh, Brenda, would you look at him? 626 00:32:45,897 --> 00:32:46,929 (DOOR OPENING) 627 00:32:48,033 --> 00:32:49,166 What's going on? 628 00:32:49,234 --> 00:32:50,434 Hi. Hi. 629 00:32:50,502 --> 00:32:51,534 Hi. 630 00:32:51,603 --> 00:32:53,070 Hi, girls. 631 00:32:53,138 --> 00:32:55,205 Matt, what are they doing with our photo album? 632 00:32:56,342 --> 00:32:58,475 Where did you find this? 633 00:32:58,543 --> 00:33:02,411 I--I'm sure that it was just lying around. 634 00:33:02,480 --> 00:33:05,214 I didn't think you'd be home so soon. 635 00:33:05,283 --> 00:33:06,550 Obviously. 636 00:33:06,618 --> 00:33:09,619 Such a pleasure to see a bad movie and come back to this. 637 00:33:11,457 --> 00:33:14,791 Now, how much do we owe you? 638 00:33:16,394 --> 00:33:18,294 Whatever you think is right. 639 00:33:21,366 --> 00:33:23,667 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) I thought I was gonna puke. 640 00:33:24,770 --> 00:33:27,270 I still say that he has a thing for you. 641 00:33:27,338 --> 00:33:29,205 Oh, absolutely. 642 00:33:29,274 --> 00:33:33,209 You know how you can be totally into some guy, like Kiefer Sutherland, 643 00:33:33,278 --> 00:33:35,912 and then suddenly you see him in a magazine one day and think, 644 00:33:35,981 --> 00:33:37,480 "Where was my mind?" 645 00:33:37,549 --> 00:33:39,382 Yeah. 646 00:33:39,450 --> 00:33:42,385 That's how it was with Mr. Brody tonight. 647 00:33:42,453 --> 00:33:44,453 Brenda is getting very mature. 648 00:33:44,522 --> 00:33:45,755 (GIGGLING) 649 00:33:45,824 --> 00:33:48,124 I'll see you guys later. Thanks for the ride, Kel. 650 00:33:48,927 --> 00:33:50,026 Bye. 651 00:33:54,866 --> 00:33:56,166 (GIRLS GIGGLING) 652 00:34:04,276 --> 00:34:07,510 Mom, what are you doing? 653 00:34:07,579 --> 00:34:10,613 Sheryl's mother just called from Minneapolis completely out of her mind. 654 00:34:10,682 --> 00:34:12,215 Sheryl's been missing for three days. 655 00:34:12,284 --> 00:34:14,584 They didn't even know she was out here. What? 656 00:34:14,652 --> 00:34:17,020 Sheryl didn't just come out here to visit Brandon. 657 00:34:17,089 --> 00:34:18,588 She ran away from home. 658 00:34:51,123 --> 00:34:53,423 Dylan, Sheryl disappeared, man. I... 659 00:34:53,492 --> 00:34:54,991 I know. 660 00:34:55,060 --> 00:34:56,393 She's here? 661 00:34:56,461 --> 00:34:58,628 Yeah, but look, it's not what you think. 662 00:34:58,696 --> 00:34:59,996 Come on. 663 00:35:04,802 --> 00:35:06,436 So where is she? 664 00:35:06,505 --> 00:35:09,372 Well, right now, she's in my bathroom getting sick. 665 00:35:11,410 --> 00:35:13,176 I didn't hit on her, man. 666 00:35:13,912 --> 00:35:15,178 I swear. 667 00:35:15,247 --> 00:35:17,514 And she's not into me. That's not what this is about. 668 00:35:17,582 --> 00:35:19,582 Then why don't you tell me what this is about, 669 00:35:19,651 --> 00:35:21,518 'cause I'm feeling pretty clueless here. 670 00:35:21,586 --> 00:35:24,654 Ask Sheryl. Seems to me you guys got a lot to talk about. 671 00:35:29,494 --> 00:35:30,860 You're not going to believe this, man, 672 00:35:30,929 --> 00:35:34,097 but, uh, I thought tonight was going to be incredibly romantic. 673 00:35:35,267 --> 00:35:37,534 Welcome to the real world. 674 00:35:37,602 --> 00:35:39,835 Brandon, the girl's got problems. 675 00:35:41,106 --> 00:35:43,273 Why does Beverly Hills have this effect on people? 676 00:35:43,341 --> 00:35:45,508 Hey, don't put this off on Beverly Hills. 677 00:35:45,577 --> 00:35:47,444 These problems go way back. 678 00:35:48,380 --> 00:35:50,012 Hi. 679 00:35:50,082 --> 00:35:51,681 Hi. 680 00:35:51,749 --> 00:35:54,284 Um, I'm going to slip out for a little while. 681 00:35:54,352 --> 00:35:55,952 Listen, if you need anything, 682 00:35:56,020 --> 00:35:58,388 like clean towels or room service or whatever, call downstairs. 683 00:35:58,457 --> 00:36:00,457 Tony will take care of you. 684 00:36:00,525 --> 00:36:01,691 Thanks, man. 685 00:36:01,759 --> 00:36:02,858 Yeah. 686 00:36:07,799 --> 00:36:11,301 So, you want to tell me what this is all about? 687 00:36:11,369 --> 00:36:13,303 You getting drunk, running out of the club. 688 00:36:13,371 --> 00:36:15,371 You think you know everything about me, don't you? 689 00:36:15,440 --> 00:36:18,007 That the way I am around you is the way I am in the rest of my life. 690 00:36:18,076 --> 00:36:19,209 What are you talking about? 691 00:36:19,277 --> 00:36:21,077 All you ever thought about when you moved was 692 00:36:21,146 --> 00:36:22,712 how tough it was going to be on you. 693 00:36:22,780 --> 00:36:25,982 That you'd be in a strange city and have to make new friends. 694 00:36:26,050 --> 00:36:27,250 I thought you'd miss me. 695 00:36:27,319 --> 00:36:28,684 I did. I do. 696 00:36:28,753 --> 00:36:31,687 No, Brandon. Not like I missed you. 697 00:36:31,756 --> 00:36:33,723 You've got a new life, you have new friends. 698 00:36:33,791 --> 00:36:36,259 I'm stuck with the same old problems and the same old people. 699 00:36:36,328 --> 00:36:38,361 And what problems did you ever have? 700 00:36:38,430 --> 00:36:42,599 How about a stepfather I hate and a mother that defends him, 701 00:36:42,667 --> 00:36:44,667 and a father that never calls me, 702 00:36:45,637 --> 00:36:47,237 not even on my birthday? 703 00:36:47,305 --> 00:36:49,272 I didn't realize things were so bad. 704 00:36:49,341 --> 00:36:51,374 Because I didn't want to put my problems on you. 705 00:36:51,443 --> 00:36:52,775 Sheryl, I could have handled it. 706 00:36:52,844 --> 00:36:54,577 Well, I couldn't, Brandon. 707 00:36:57,849 --> 00:37:00,716 When we were together, or with your family, I felt safe. 708 00:37:02,820 --> 00:37:05,622 I didn't have to think about things. 709 00:37:05,690 --> 00:37:09,292 So, you got me sweet and up and always happy and ready for a good time. 710 00:37:09,361 --> 00:37:11,127 But you didn't have to be that way. 711 00:37:11,196 --> 00:37:13,763 I liked myself that way. 712 00:37:13,831 --> 00:37:16,899 When you moved, Brandon, it's like the whole world caved in on me. 713 00:37:16,968 --> 00:37:18,701 I couldn't be that way anymore. 714 00:37:19,937 --> 00:37:21,171 Hey, hey. 715 00:37:23,275 --> 00:37:26,876 Come here. It's okay. 716 00:37:26,944 --> 00:37:29,879 I thought if I came out to see you, things would be better. 717 00:37:29,947 --> 00:37:32,215 But seeing you again only made everything worse. 718 00:37:36,721 --> 00:37:38,120 Do you want to go home? 719 00:37:39,324 --> 00:37:40,723 I should at least call my mom, 720 00:37:40,792 --> 00:37:42,358 let her know I came out to visit. 721 00:37:43,828 --> 00:37:46,429 Excuse me? 722 00:37:46,498 --> 00:37:49,432 That's right. One more thing I forgot to tell you about. 723 00:37:50,402 --> 00:37:52,134 I ran away from home. 724 00:38:04,916 --> 00:38:06,349 Who are you calling? 725 00:38:06,418 --> 00:38:07,717 Room service. 726 00:38:08,853 --> 00:38:10,186 Ice cream, Sheryl. 727 00:38:10,255 --> 00:38:11,887 We need lots of ice cream. 728 00:38:11,956 --> 00:38:13,590 It's the only way to deal with this. 729 00:38:17,495 --> 00:38:21,130 Her mother is worried sick. Sheryl's real father is accusing her of being 730 00:38:21,199 --> 00:38:22,765 an irresponsible parent. 731 00:38:22,834 --> 00:38:25,134 Did you know her parents were divorced? No. 732 00:38:25,203 --> 00:38:26,302 What about you, Brenda? 733 00:38:26,371 --> 00:38:27,970 Yeah, I think so. 734 00:38:28,039 --> 00:38:30,240 Well, evidently, she was fighting with her stepfather. 735 00:38:30,308 --> 00:38:32,508 She left the house angry. And that was it. 736 00:38:32,577 --> 00:38:34,244 Not a word for three days. 737 00:38:35,947 --> 00:38:38,114 I think this explains last night. 738 00:38:38,182 --> 00:38:39,749 BRENDA: Why? What was last night? 739 00:38:40,385 --> 00:38:41,484 Nothing. 740 00:38:43,921 --> 00:38:46,456 Nothing. It was just... 741 00:38:46,524 --> 00:38:48,924 Well, Sheryl didn't sleep in your room last night. 742 00:38:48,993 --> 00:38:50,293 (DOOR OPENING) 743 00:38:50,362 --> 00:38:52,161 Brandon? BRANDON: Hello! 744 00:38:52,230 --> 00:38:53,429 Thank God. 745 00:38:54,832 --> 00:38:57,033 Mom, what are you still doing up? 746 00:38:57,101 --> 00:38:58,668 Sheryl, your mother called. 747 00:38:59,571 --> 00:39:01,003 Where's the phone? 748 00:39:01,072 --> 00:39:03,172 Try the one in my bedroom. It's private. 749 00:39:14,085 --> 00:39:15,785 I can't believe you're so calm. 750 00:39:15,854 --> 00:39:17,654 Everything Brandon does is fine. 751 00:39:17,722 --> 00:39:20,089 If it was me, you would be freaking out. 752 00:39:20,158 --> 00:39:23,192 Sweetheart, I am freaking out. 753 00:39:25,430 --> 00:39:26,629 Brandon? 754 00:39:27,966 --> 00:39:29,666 You want to join me for some ice cream? 755 00:39:29,734 --> 00:39:31,734 There's something I want to talk to you about. 756 00:39:31,803 --> 00:39:34,070 Uh, can it wait until tomorrow, Dad? 757 00:39:34,138 --> 00:39:36,906 I think I've had all the ice cream I can handle for one night. 758 00:39:44,916 --> 00:39:45,949 Hi. 759 00:39:46,651 --> 00:39:47,717 Hi. 760 00:39:48,587 --> 00:39:49,853 May I come in? 761 00:39:49,921 --> 00:39:51,053 Sure. 762 00:39:56,628 --> 00:39:58,394 Thought I really knew her, Brenda. 763 00:39:59,731 --> 00:40:01,330 But there was this huge gap between 764 00:40:01,399 --> 00:40:05,168 the Sheryl I wanted her to be and the Sheryl she really is. 765 00:40:05,236 --> 00:40:08,937 I guess I couldn't see the problems or the hurt 766 00:40:09,006 --> 00:40:11,874 because I never took the time to really notice them. 767 00:40:11,942 --> 00:40:13,942 You can't see what people won't let you see. 768 00:40:14,011 --> 00:40:16,712 Yeah, but I thought we were so close. 769 00:40:16,781 --> 00:40:18,747 I mean, she knew everything about me. 770 00:40:19,950 --> 00:40:22,351 Even how you used to eat Mom's makeup? 771 00:40:22,420 --> 00:40:24,620 I guess we didn't share all our secrets. 772 00:40:27,792 --> 00:40:30,226 Well, it's never too late. 773 00:40:30,295 --> 00:40:33,095 Feels like the only thing I want to say right now is goodbye. 774 00:40:33,998 --> 00:40:36,031 Hey, it's a start. 775 00:40:53,385 --> 00:40:55,418 Sure I can't take you? 776 00:40:55,487 --> 00:40:57,587 That's what an airport shuttle's for, Brandon. 777 00:40:59,191 --> 00:41:02,225 Well, at least you're flying home. 778 00:41:02,294 --> 00:41:04,627 Yeah, it's amazing how generous parents become 779 00:41:04,696 --> 00:41:06,396 when you push them to the wall. 780 00:41:08,233 --> 00:41:10,567 Are you guys going to work things out? 781 00:41:10,635 --> 00:41:12,101 No choice. 782 00:41:14,005 --> 00:41:17,440 Real estate is a little steep out here for me right now. 783 00:41:17,509 --> 00:41:20,510 But, uh, give me a couple of years. I'll be back. 784 00:41:29,887 --> 00:41:32,021 Well, it was an experience. 785 00:41:34,859 --> 00:41:36,492 I'm sorry, Brandon. 786 00:41:37,195 --> 00:41:38,294 So am I. 787 00:41:38,363 --> 00:41:40,129 There's something I want you to know. 788 00:41:40,198 --> 00:41:41,997 The other night, when we made love, 789 00:41:43,401 --> 00:41:45,268 it was special. 790 00:41:45,337 --> 00:41:46,669 I know it wasn't my first time, 791 00:41:46,738 --> 00:41:48,538 and you may never forgive me for that. 792 00:41:48,607 --> 00:41:50,573 But trust me, it was different. 793 00:41:51,309 --> 00:41:52,408 How? 794 00:41:52,477 --> 00:41:54,777 It was like it was supposed to be. 795 00:41:54,846 --> 00:41:56,613 Like I always imagined it would be. 796 00:41:59,284 --> 00:42:02,619 I guess 'cause my feelings for you are so intense. 797 00:42:02,687 --> 00:42:04,621 That, and the way you held me after. 798 00:42:04,689 --> 00:42:06,522 It's something I'll never forget. 799 00:42:08,126 --> 00:42:09,292 Never. 800 00:42:12,063 --> 00:42:13,963 So, who was it, Sheryl? 801 00:42:15,367 --> 00:42:17,967 Don't you understand? It doesn't matter. 802 00:42:18,035 --> 00:42:19,535 It was meaningless. 803 00:42:19,604 --> 00:42:21,304 That's something I've got to live with. 804 00:42:22,907 --> 00:42:24,474 But it did make me realize one thing. 805 00:42:24,542 --> 00:42:25,742 What's that? 806 00:42:25,810 --> 00:42:27,277 (CAR HORN HONKING) 807 00:42:29,147 --> 00:42:30,580 I got to go. 808 00:42:37,722 --> 00:42:38,954 Sheryl, wait! 809 00:42:40,225 --> 00:42:43,426 Sheryl! Sheryl, wait a second. 810 00:42:43,495 --> 00:42:45,561 What did it make you realize? 811 00:42:46,831 --> 00:42:49,933 Brandon, you are a wonderful lover. 812 00:43:07,952 --> 00:43:09,685 Practicing behind my back again, huh? 813 00:43:09,754 --> 00:43:11,754 Nothing but catch-up once you pass 40. 814 00:43:13,491 --> 00:43:16,191 Well, just don't start asking me for handicaps, all right? 815 00:43:22,300 --> 00:43:23,666 Sheryl get off okay? 816 00:43:25,136 --> 00:43:26,369 You disappointed? 817 00:43:26,437 --> 00:43:27,737 What, in her? 818 00:43:29,774 --> 00:43:32,074 Yes and no. 819 00:43:32,143 --> 00:43:34,143 I mean, no one's perfect, right? 820 00:43:34,211 --> 00:43:36,779 When I was your age, my father told me that 821 00:43:36,847 --> 00:43:39,315 someday I'd meet a girl who would break my heart. 822 00:43:39,384 --> 00:43:41,049 And then I'd meet one who wouldn't. 823 00:43:41,118 --> 00:43:42,585 I told him he was crazy. 824 00:43:42,654 --> 00:43:44,820 I said I'd never let a girl do that to me. 825 00:43:44,889 --> 00:43:48,023 But it happened, maybe twice, maybe three times. 826 00:43:48,860 --> 00:43:51,060 Then I met your mom. 827 00:43:51,128 --> 00:43:52,962 Dad, Sheryl didn't break my heart. 828 00:43:55,066 --> 00:43:57,400 The point is that you're not going to know 829 00:43:57,469 --> 00:43:58,634 who the heartbreaker is 830 00:43:58,703 --> 00:44:00,937 and who the special one is right off the bat. 831 00:44:01,005 --> 00:44:03,973 Who knows, you may break a few hearts yourself along the way. 832 00:44:04,042 --> 00:44:05,607 It's all going to take time. 833 00:44:05,676 --> 00:44:07,343 What are you getting at? 834 00:44:07,411 --> 00:44:10,913 It's just that every relationship is special, Brandon. 835 00:44:11,916 --> 00:44:13,682 You need to act responsibly. 836 00:44:20,491 --> 00:44:22,191 Are you talking about sex? 837 00:44:23,527 --> 00:44:25,460 Actually, I'm talking about love. 838 00:44:27,531 --> 00:44:30,599 Why, is there something that you need to ask me about sex? 839 00:44:30,668 --> 00:44:33,436 Dad, we had this conversation when I was 10. 840 00:44:33,504 --> 00:44:35,737 Is there anything new since then? 841 00:44:35,806 --> 00:44:38,240 Well, I don't know. You tell me. 842 00:44:40,878 --> 00:44:43,211 Just tell Mom we were careful, okay? 843 00:44:44,682 --> 00:44:45,915 All right. 844 00:44:47,752 --> 00:44:49,785 Is there anything else? 845 00:44:49,854 --> 00:44:52,421 Come on, Dad. You're the one who taught me never to kiss and tell. 846 00:44:52,490 --> 00:44:53,923 Hey, hey, hey! 847 00:44:55,893 --> 00:44:56,926 That's 2-0. 848 00:44:56,994 --> 00:44:58,327 Nobody said we were playing. 849 00:44:59,163 --> 00:45:01,630 (CHATTERING) 71040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.