Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,794 --> 00:01:35,594
BRANDON: Brenda,
I'm beginning to realize
2
00:01:35,662 --> 00:01:37,963
something very strange
about this place.
3
00:01:39,499 --> 00:01:40,933
There's no fall.
4
00:01:41,001 --> 00:01:43,501
It's November, and we're in
the middle of a heat wave.
5
00:01:43,570 --> 00:01:44,937
And a drought.
6
00:01:47,908 --> 00:01:51,276
Don't you miss that,
that nip in the air
when the sun goes down?
7
00:01:51,345 --> 00:01:52,744
The leaves turning colors?
8
00:01:52,813 --> 00:01:54,579
You know what color
the leaves are here?
9
00:01:54,648 --> 00:01:56,781
Brown, and I don't mean
an autumn brown.
10
00:01:56,850 --> 00:02:00,552
I mean an unhealthy,
sickly kind of brown.
11
00:02:00,620 --> 00:02:02,687
You know what the air
quality index was today?
12
00:02:02,756 --> 00:02:04,489
But hold it!
13
00:02:04,558 --> 00:02:07,192
Doesn't it bother you
that there is such a thing
as an air quality index?
14
00:02:07,261 --> 00:02:09,461
Something you have to check
every morning to find out
15
00:02:09,529 --> 00:02:11,296
whether or not
it's safe to breathe?
16
00:02:12,299 --> 00:02:13,898
Brandon, it's not that bad.
17
00:02:13,968 --> 00:02:16,335
Minneapolis did not have
an air quality index
18
00:02:17,004 --> 00:02:18,636
or earthquakes.
19
00:02:20,341 --> 00:02:21,840
Do you really
think about that?
20
00:02:23,310 --> 00:02:26,011
No. I've decided
it's better not to.
21
00:02:26,080 --> 00:02:29,982
But it doesn't matter
whether you do or not because
it's just in the air out here.
22
00:02:30,050 --> 00:02:32,084
Like this big, looming thing.
23
00:02:32,152 --> 00:02:33,251
(TELEPHONE RINGING)
24
00:02:33,320 --> 00:02:35,287
Oh, God,
I hope that's not for me.
25
00:02:35,356 --> 00:02:36,821
Why?
26
00:02:36,890 --> 00:02:38,723
Dad hates it
when my friends call
past 11:00.
27
00:02:38,792 --> 00:02:40,459
He tells them I'm asleep.
28
00:02:40,527 --> 00:02:41,726
It is so embarrassing.
29
00:02:41,795 --> 00:02:42,927
Bummer.
30
00:02:42,997 --> 00:02:46,764
Brandon, it's for you.
It's Sheryl.
31
00:02:46,833 --> 00:02:48,200
Minneapolis Sheryl?
32
00:02:51,205 --> 00:02:52,404
Excuse me.
33
00:02:54,641 --> 00:02:55,673
Hi!
34
00:02:56,543 --> 00:02:58,010
Good. How are you doing?
35
00:02:59,613 --> 00:03:02,314
Oh, it's great,
I love it out here.
36
00:03:02,383 --> 00:03:05,150
It's November and we're in
the middle of a heat wave!
37
00:03:07,454 --> 00:03:08,953
Of course I miss you.
38
00:03:12,192 --> 00:03:15,627
Yeah, really! You know I do.
39
00:03:21,368 --> 00:03:23,668
No, of course I don't want
you to meet somebody,
40
00:03:23,737 --> 00:03:26,738
but if you do, you do.
41
00:03:26,806 --> 00:03:29,041
Tomorrow?
You're coming tomorrow?
42
00:03:29,876 --> 00:03:32,444
No, no! Tomorrow's great!
43
00:03:32,513 --> 00:03:34,446
Y-Y-You can stay
for the weekend.
44
00:03:35,916 --> 00:03:37,682
You know I want to see you.
45
00:03:39,586 --> 00:03:41,953
Of course,
I'm glad you're coming.
46
00:03:42,022 --> 00:03:46,124
Hold on a second, okay?
Hey...
47
00:03:46,193 --> 00:03:48,760
Guys, uh, Sheryl's coming
to visit for the weekend.
48
00:03:48,828 --> 00:03:50,228
She can stay in my room.
49
00:03:54,134 --> 00:03:55,167
(SCOFFS)
50
00:03:56,003 --> 00:03:57,735
(ROCK MUSIC PLAYING)
51
00:04:14,053 --> 00:04:16,087
Hey, Andrea!
52
00:04:16,155 --> 00:04:18,256
Can you get someone to cover
the football game for me
53
00:04:18,324 --> 00:04:19,957
against Beverly High
on Saturday?
54
00:04:20,026 --> 00:04:22,427
I thought you said that was
supposed to be one of
the best games of the year.
55
00:04:22,496 --> 00:04:24,629
Well, it is.
But, uh, something real
important came up.
56
00:04:24,698 --> 00:04:26,531
Right out of the blue.
Totally unexpected.
57
00:04:26,600 --> 00:04:27,965
Who is she?
58
00:04:28,034 --> 00:04:29,333
What are you, psychic?
59
00:04:29,403 --> 00:04:31,936
No. Just a whiz
at probability.
60
00:04:32,005 --> 00:04:34,305
Well, she's my old girlfriend
from Minneapolis.
61
00:04:34,374 --> 00:04:36,841
She's coming to visit me
for the weekend.
62
00:04:36,910 --> 00:04:38,976
So, why didn't you say so?
63
00:04:39,045 --> 00:04:41,713
Uh, I thought you might
think it was a lame excuse
or something.
64
00:04:41,782 --> 00:04:43,981
Well, uh, how long
were you guys together?
65
00:04:44,050 --> 00:04:45,116
A year.
66
00:04:46,185 --> 00:04:48,420
And then, what happened?
67
00:04:48,488 --> 00:04:50,354
Well, we cut each other loose.
68
00:04:50,424 --> 00:04:52,757
I don't believe in
long-distance relationships.
69
00:04:53,560 --> 00:04:54,759
A year.
70
00:04:54,828 --> 00:04:57,161
I didn't even know you had
a girlfriend, Brandon.
71
00:04:57,230 --> 00:05:00,164
Well, it just seems
stupid to talk about
someone who's never around.
72
00:05:02,536 --> 00:05:03,968
You're very secretive.
73
00:05:04,037 --> 00:05:05,404
And you're very nosy.
74
00:05:05,472 --> 00:05:08,373
I'm a journalist.
I'm supposed to be.
75
00:05:11,611 --> 00:05:13,044
(GIGGLING)
76
00:05:13,112 --> 00:05:14,912
That's disgusting,
what you said.
77
00:05:14,981 --> 00:05:18,717
You know what I haven't
been able to figure out
ever since I've gotten here?
78
00:05:18,785 --> 00:05:21,853
How could
somebody so gorgeous
be an Algebra teacher?
79
00:05:21,921 --> 00:05:26,524
I mean, it's like he should be
a lifeguard or ski instructor,
or something.
80
00:05:26,593 --> 00:05:29,260
Yeah, he should
definitely be
working outdoors.
81
00:05:29,329 --> 00:05:30,762
Or indoors.
82
00:05:32,132 --> 00:05:33,865
Are you ladies joining us,
83
00:05:33,934 --> 00:05:36,201
or should we move our seats
out into the hall today?
84
00:05:37,037 --> 00:05:38,636
No, we're coming.
85
00:05:38,705 --> 00:05:40,138
MATT: Good.
86
00:05:40,207 --> 00:05:42,374
Class would be just empty
without you, Brenda.
87
00:05:44,578 --> 00:05:47,579
"Oh, class would just be
empty without you, Brenda."
88
00:05:47,648 --> 00:05:49,481
Oh!
Shut up.
89
00:05:49,549 --> 00:05:53,150
See, the great thing
about Sheryl is that,
not only is she beautiful,
90
00:05:53,219 --> 00:05:56,087
but she's got this
incredible personality.
91
00:05:56,155 --> 00:05:58,923
I haven't met a girl
out here yet who can even
compare with her.
92
00:05:58,992 --> 00:06:01,292
Brandon,
I think your memory's
playing tricks on you.
93
00:06:01,361 --> 00:06:03,427
We have some major lookers
at this school.
94
00:06:03,497 --> 00:06:05,763
I know,
but she's just more real.
95
00:06:05,832 --> 00:06:07,465
Give me a break.
96
00:06:07,534 --> 00:06:08,933
She sleeps with you,
of course you think
she's special.
97
00:06:09,002 --> 00:06:10,101
I didn't say that.
98
00:06:10,169 --> 00:06:12,537
What, you mean
she doesn't sleep with you?
99
00:06:12,606 --> 00:06:14,506
Don't touch that!
100
00:06:14,574 --> 00:06:17,642
(COMPUTER BEEPING)
101
00:06:17,711 --> 00:06:22,714
(BELL RINGING)
All of the equations on page
53 and 54 by tomorrow, people.
102
00:06:24,450 --> 00:06:26,851
Brenda,
could you stay a moment?
103
00:06:26,920 --> 00:06:29,654
Sure. I'll be out
in a minute, okay?
104
00:06:29,723 --> 00:06:31,589
Sure. We'll be waiting.
105
00:06:33,593 --> 00:06:35,527
There's something
I'd like to ask you,
106
00:06:35,595 --> 00:06:38,329
and--and please,
feel free to say no.
107
00:06:38,398 --> 00:06:39,597
Okay.
108
00:06:39,666 --> 00:06:41,265
Run away with me, Brenda.
109
00:06:41,334 --> 00:06:44,368
Let's make a love nest
in some little alpine village
110
00:06:44,438 --> 00:06:46,671
where nobody knows our name.
111
00:06:46,740 --> 00:06:48,840
During the day
I'll teach you skiing,
112
00:06:48,908 --> 00:06:51,576
and at night
we'll cuddle by the fire,
113
00:06:51,644 --> 00:06:53,644
drink hot cider,
and think how lucky
114
00:06:53,713 --> 00:06:55,680
we were to leave
all of this behind.
115
00:06:56,450 --> 00:06:58,215
Excuse me?
116
00:06:58,284 --> 00:07:01,185
I said, will you baby-sit
for me and my wife
on Saturday night?
117
00:07:02,122 --> 00:07:03,789
Oh.
118
00:07:03,857 --> 00:07:06,558
Oh, yeah. Sure, I'd love to.
119
00:07:06,627 --> 00:07:11,062
Terrific. Let me give you
the address here. Say, 8:00?
120
00:07:11,130 --> 00:07:12,329
Great.
121
00:07:17,938 --> 00:07:19,170
Nervous?
122
00:07:20,339 --> 00:07:22,006
No. Why should I be nervous?
123
00:07:22,075 --> 00:07:23,741
God, I can think of
a million reasons.
124
00:07:23,810 --> 00:07:25,143
You've just moved
to a new city,
125
00:07:25,212 --> 00:07:26,944
haven't seen each other
for a couple of months.
126
00:07:27,013 --> 00:07:29,347
You're probably wondering
if things will still be
the same.
127
00:07:29,416 --> 00:07:31,916
She's probably thinking,
"I wonder if he's changed."
128
00:07:31,985 --> 00:07:33,885
Compounded by the fact
that you guys have
129
00:07:33,954 --> 00:07:36,587
this kind of weird, open
long-distance relationship,
130
00:07:36,656 --> 00:07:38,556
I'd think you'd be a wreck!
131
00:07:38,625 --> 00:07:41,726
No wonder you've been
staring at that flashing
cursor for almost an hour.
132
00:07:41,795 --> 00:07:43,595
Don't you have
a newspaper to edit?
133
00:07:43,663 --> 00:07:47,898
Yeah, but I--I thought
that you might want
to talk, you know,
134
00:07:47,967 --> 00:07:49,267
get some of that anxiety out.
135
00:07:49,336 --> 00:07:50,835
Well, thanks, Andrea.
136
00:07:50,903 --> 00:07:52,703
I--I feel so much better now.
137
00:07:53,673 --> 00:07:55,140
Where's she going to sleep?
138
00:08:02,482 --> 00:08:03,615
Sorry, man.
139
00:08:03,683 --> 00:08:05,282
It's all right, it's okay.
140
00:08:05,351 --> 00:08:07,251
DYLAN: Oh, Brandon,
take it easy, man.
141
00:08:07,320 --> 00:08:09,320
I mean,
she's just a girl, all right?
142
00:08:09,388 --> 00:08:12,456
Speaking of which,
bring her by the hotel.
I'd like to meet this lady.
143
00:08:12,525 --> 00:08:13,791
All right, man.
144
00:08:16,229 --> 00:08:18,195
Brandon, right?
145
00:08:18,264 --> 00:08:19,563
Yeah.
146
00:08:19,633 --> 00:08:22,967
David Silver.
Steve Sanders' friend.
Remember?
147
00:08:23,036 --> 00:08:25,770
Yeah, sure, right.
Yeah, yeah.
148
00:08:25,839 --> 00:08:28,806
He told me about
your old girlfriend
coming out to visit.
149
00:08:28,875 --> 00:08:30,041
He did?
150
00:08:30,110 --> 00:08:32,143
And I know exactly
how you feel.
151
00:08:32,211 --> 00:08:35,647
See, I once went to camp
with this girl, Marla Melman.
What a fox!
152
00:08:35,715 --> 00:08:39,517
I mean, she was only 12,
but already she was
starting to, uh, develop,
153
00:08:39,585 --> 00:08:43,154
know what I mean?
Yeah, yeah, sure.
Look, I gotta go.
154
00:08:43,222 --> 00:08:45,489
So anyway, we were
hot and heavy all summer,
155
00:08:45,558 --> 00:08:48,359
but she lived in Pittsburgh,
so once camp was over,
156
00:08:48,427 --> 00:08:50,762
it was a long-distance
relationship kind of thing.
157
00:08:50,830 --> 00:08:52,229
Kind of like
you and uh...
158
00:08:52,298 --> 00:08:53,497
Sheryl.
Right.
159
00:08:53,566 --> 00:08:55,232
So anyway, one day
she calls me and says
160
00:08:55,301 --> 00:08:56,701
she's going to
come out and visit.
161
00:08:56,770 --> 00:08:58,002
Well, I was a total wreck.
162
00:08:58,071 --> 00:09:00,004
First of all, my skin
broke out in the fall.
163
00:09:00,073 --> 00:09:02,707
And I'd never had
a pimple before in my life,
and second of all...
164
00:09:02,776 --> 00:09:05,677
David, David, David, David,
bottom-line this for me,
all right?
165
00:09:05,745 --> 00:09:09,446
Did she come out?
Did you have a good time?
What? What happened?
166
00:09:09,515 --> 00:09:12,050
No, she never made it.
She got strep throat,
167
00:09:12,118 --> 00:09:14,351
and a week later,
she met a guy
in the ninth grade,
168
00:09:14,420 --> 00:09:15,920
and I never
talked to her again.
169
00:09:15,989 --> 00:09:17,488
(LAUGHING)
170
00:09:17,557 --> 00:09:18,690
That's great!
171
00:09:20,560 --> 00:09:22,393
See, I was nervous
over nothing!
172
00:09:26,166 --> 00:09:29,367
Hey, slow down, hotshot.
Her plane doesn't get in
for another three hours.
173
00:09:29,436 --> 00:09:30,535
I know, I know.
174
00:09:30,604 --> 00:09:32,136
I just want to be prepared.
175
00:09:32,205 --> 00:09:35,306
You're nervous, aren't you?
No, I am not nervous.
176
00:09:35,375 --> 00:09:36,507
You think I've changed?
177
00:09:36,576 --> 00:09:37,975
Oh, yeah.
178
00:09:38,044 --> 00:09:40,545
In fact, I don't even know how
she's going to recognize you.
179
00:09:47,721 --> 00:09:50,521
Maybe I should get her
some flowers, huh?
180
00:09:50,590 --> 00:09:51,989
I think
it's too late for that.
181
00:09:52,058 --> 00:09:53,558
No, no, no, no.
182
00:09:53,627 --> 00:09:55,125
I can always
just go down to...
183
00:09:55,194 --> 00:09:56,927
CINDY: Brandon, she's here.
184
00:10:02,902 --> 00:10:04,735
Hi, how are you?
Good.
185
00:10:04,804 --> 00:10:06,638
What about you?
Good.
186
00:10:06,706 --> 00:10:08,640
What are you doing here?
You're not supposed to be
here until 8:00.
187
00:10:08,708 --> 00:10:10,241
I know.
I took an earlier flight.
188
00:10:10,310 --> 00:10:12,877
We've been gabbing forever
just having the best time.
189
00:10:12,945 --> 00:10:14,212
Hi.
Hi.
190
00:10:15,581 --> 00:10:17,548
CINDY: Sheryl's caught me up
on all the gossip.
191
00:10:17,617 --> 00:10:20,351
You know, it's amazing
how much you miss in
only a couple of months.
192
00:10:20,420 --> 00:10:22,120
We'll see you guys later,
right, Mom?
193
00:10:22,189 --> 00:10:23,721
Oh, right.
194
00:10:23,790 --> 00:10:25,489
Listen, it's nice
to have you here.
195
00:10:25,558 --> 00:10:26,657
Thanks.
196
00:10:26,726 --> 00:10:28,860
God, I can't believe
it is so warm out here.
197
00:10:28,929 --> 00:10:30,728
SHERYL: People in
Minneapolis would die.
198
00:10:30,797 --> 00:10:32,964
I know, 90 degrees
in the beginning of November.
199
00:10:33,033 --> 00:10:34,299
I know, it's unreal.
200
00:10:34,367 --> 00:10:36,167
Yeah, about sums it up.
201
00:10:45,979 --> 00:10:50,849
We're on pages 29,
53, 110, and 138.
202
00:10:50,917 --> 00:10:54,052
Not like you have this
memorized or anything.
203
00:10:54,120 --> 00:10:55,386
It was a great year.
204
00:10:55,455 --> 00:10:56,788
Look, look at us here.
205
00:10:59,959 --> 00:11:01,058
What?
206
00:11:01,127 --> 00:11:02,827
Did you always
look this great?
207
00:11:04,163 --> 00:11:06,197
Compared to
the girls out here?
I doubt it.
208
00:11:06,933 --> 00:11:08,165
Better.
209
00:11:08,235 --> 00:11:10,801
For a while I wasn't sure
if you'd...
210
00:11:10,870 --> 00:11:12,136
(KNOCKING ON DOOR)
211
00:11:14,040 --> 00:11:16,140
Oh, Sheryl, I just
wanted to show you
where you'll be sleeping.
212
00:11:16,209 --> 00:11:17,442
We were just looking
at the yearbook.
213
00:11:17,510 --> 00:11:20,545
Mom, I think I know
the way to Brenda's room.
214
00:11:20,613 --> 00:11:22,846
You go out the door,
take a left,
another immediate left.
215
00:11:22,915 --> 00:11:24,315
You can't miss it.
216
00:11:24,384 --> 00:11:26,184
All right. I was just
trying to be helpful.
217
00:11:27,587 --> 00:11:29,353
Listen, Brandon,
when you have a minute,
218
00:11:29,422 --> 00:11:31,722
would you come down
and set up the grill?
Sure.
219
00:11:31,791 --> 00:11:32,990
Thanks.
220
00:11:37,797 --> 00:11:40,064
I think she wants us
in plain sight.
Okay.
221
00:11:45,005 --> 00:11:47,271
So, any new guys
since you moved?
222
00:11:47,340 --> 00:11:48,773
Not yet.
223
00:11:48,842 --> 00:11:51,576
I mean, nobody I like
has asked me out or anything.
224
00:11:51,644 --> 00:11:56,081
Well, I bet you meet
some incredibly rich,
good-looking guy.
225
00:11:56,149 --> 00:11:58,583
Well, actually,
the cutest guy in school
226
00:11:58,651 --> 00:12:00,985
is my Algebra teacher,
Mr. Brody.
227
00:12:01,387 --> 00:12:02,587
Matt.
228
00:12:02,655 --> 00:12:05,256
Matt? Do you call him
Matt to his face?
229
00:12:05,325 --> 00:12:07,125
No, I mean he's married
and everything.
230
00:12:07,194 --> 00:12:09,227
It's not like we're having
an affair, Sheryl.
231
00:12:09,295 --> 00:12:11,963
Oh, my God!
That reminds me.
What?
232
00:12:12,032 --> 00:12:13,965
Do you remember Ms. Gebhart,
the gym teacher,
233
00:12:14,034 --> 00:12:16,534
that we used to
always say was gay?
Yeah?
234
00:12:16,603 --> 00:12:19,370
Brian Sullivan married her
over the summer.
235
00:12:19,439 --> 00:12:22,573
Brian Sullivan,
Senior Class President?
236
00:12:22,642 --> 00:12:24,843
I can't believe
nobody called me!
237
00:12:24,911 --> 00:12:26,210
(LAUGHING)
238
00:12:28,748 --> 00:12:30,080
Everybody asleep?
239
00:12:30,149 --> 00:12:31,449
Should be.
240
00:12:31,518 --> 00:12:33,017
Sheryl's sleeping
in Brenda's room?
241
00:12:33,085 --> 00:12:34,151
Mmm-hmm.
242
00:12:35,522 --> 00:12:37,054
Think she'll stay there?
243
00:12:37,123 --> 00:12:38,723
(CHUCKLING) Jim,
you're terrible.
244
00:12:39,759 --> 00:12:40,925
She better.
245
00:12:43,496 --> 00:12:45,196
(KNOCKING ON DOOR)
246
00:12:50,970 --> 00:12:52,970
I just wanted
to say goodnight.
247
00:12:54,207 --> 00:12:55,940
Goodnight.
248
00:12:56,008 --> 00:12:57,942
Come into my room in an hour.
249
00:12:58,010 --> 00:13:00,144
Brandon, what if your parents
decide to check on us?
250
00:13:00,213 --> 00:13:03,081
They won't. I promise.
251
00:13:03,149 --> 00:13:05,550
They sleep like the dead.
252
00:13:06,286 --> 00:13:07,452
Don't say no.
253
00:13:09,722 --> 00:13:11,755
Mmm, we've waited so long.
254
00:13:11,824 --> 00:13:14,692
I just wanted it
to be special.
255
00:13:14,760 --> 00:13:19,063
Trust me.
Right now, this is special.
256
00:13:19,132 --> 00:13:21,499
You just won't know
until you do it.
257
00:13:21,568 --> 00:13:24,502
Then you'll
look back and realize
how special it was.
258
00:13:26,672 --> 00:13:28,038
I don't know.
259
00:13:29,008 --> 00:13:30,141
Sheryl!
260
00:13:31,711 --> 00:13:33,043
45 minutes.
261
00:13:36,216 --> 00:13:37,681
I have to think about it.
262
00:13:44,056 --> 00:13:45,123
(SIGHING)
263
00:14:00,373 --> 00:14:04,642
♪ Down to catch the tail light
264
00:14:04,710 --> 00:14:08,513
♪ Turning on the street
265
00:14:10,816 --> 00:14:15,386
♪ Cutting corners left you bleeding
266
00:14:15,455 --> 00:14:21,192
♪ In a state of disbelief
267
00:14:21,261 --> 00:14:24,162
(SIGHING)
♪ Anything you need
268
00:14:24,230 --> 00:14:26,597
♪ I'll come through
269
00:14:26,666 --> 00:14:31,735
♪ I've been waiting here to save the day for you
270
00:14:31,804 --> 00:14:36,807
♪ Anything you say will now come true
271
00:14:36,876 --> 00:14:39,843
♪ I've been waiting here to save the day
272
00:14:39,912 --> 00:14:40,978
(DOOR OPENING)
273
00:14:42,014 --> 00:14:46,551
♪ Now we're on safe ground
274
00:14:46,619 --> 00:14:50,321
♪ You can smile...
275
00:14:50,390 --> 00:14:52,523
Hi.
Hi.
276
00:14:52,592 --> 00:14:56,894
♪ We'll never need to hide
277
00:14:56,962 --> 00:15:01,965
♪ The dreams underneath
278
00:15:02,034 --> 00:15:03,801
♪ In a moment...
279
00:15:03,869 --> 00:15:05,636
Jim, Jim.
What is it?
280
00:15:05,705 --> 00:15:07,405
J-J-Just listen.
281
00:15:07,473 --> 00:15:08,539
I don't know.
282
00:15:08,608 --> 00:15:10,007
(SHUSHING)
283
00:15:10,076 --> 00:15:13,411
♪ Anything you need I'll come through
284
00:15:13,479 --> 00:15:16,614
♪ I've been waiting here to save the day for you
285
00:15:16,683 --> 00:15:20,218
You know, if we had to
move 2,000 miles to come
and spend the night,
286
00:15:21,321 --> 00:15:22,853
I think it was worth it.
287
00:15:25,225 --> 00:15:28,226
♪ I've been waiting here to save the day for you
288
00:15:28,294 --> 00:15:31,095
Brandon,
do you have protection?
289
00:15:32,832 --> 00:15:34,064
Of course.
290
00:15:35,335 --> 00:15:37,702
That's always
been my problem.
291
00:15:37,770 --> 00:15:40,037
Lots of protection,
but no one to protect.
292
00:15:41,441 --> 00:15:43,107
We can change that.
293
00:15:46,613 --> 00:15:47,978
Jim, what if they're...
294
00:15:48,047 --> 00:15:50,248
What if they're what?
295
00:15:50,316 --> 00:15:51,949
Well, Sheryl is
our houseguest.
296
00:15:52,017 --> 00:15:54,352
We have
a responsibility to her.
297
00:15:54,420 --> 00:15:57,555
I mean, what if it was
Brenda spending the night
at her boyfriend's house?
298
00:15:57,624 --> 00:15:59,022
Brenda doesn't
have a boyfriend.
299
00:15:59,091 --> 00:16:00,190
Oh, Jim.
300
00:16:02,795 --> 00:16:05,162
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
301
00:16:05,231 --> 00:16:06,597
(ALARM CLOCK THUDDING)
302
00:16:07,900 --> 00:16:09,133
(SHERYL GIGGLING)
303
00:16:11,638 --> 00:16:13,103
(SHUSHING)
304
00:16:14,039 --> 00:16:16,106
♪ I'll come through
305
00:16:16,909 --> 00:16:19,477
Jim, I'm serious.
306
00:16:21,447 --> 00:16:22,880
I'll talk to him.
307
00:16:22,948 --> 00:16:24,848
Now?
308
00:16:24,917 --> 00:16:26,651
Let's give them
the benefit of the doubt.
309
00:16:26,719 --> 00:16:28,886
I'll talk to him
tomorrow morning.
310
00:16:28,954 --> 00:16:30,954
I really don't feel
comfortable with this.
311
00:16:31,023 --> 00:16:32,256
Hmm...
312
00:16:32,325 --> 00:16:34,392
♪ Anything you say
313
00:16:34,460 --> 00:16:36,294
Why do I suddenly
feel so old?
314
00:16:38,665 --> 00:16:40,398
Come here.
315
00:16:42,769 --> 00:16:45,770
Oh, how am I ever gonna
get to sleep tonight?
316
00:16:47,340 --> 00:16:52,410
♪ I've been waiting here to save the day for you
317
00:16:52,479 --> 00:16:53,611
(SHUSHING)
318
00:16:54,447 --> 00:16:56,814
♪ Anything you say
319
00:16:57,751 --> 00:16:59,884
♪ I've been waiting... ♪
320
00:17:03,656 --> 00:17:06,157
(PEPPY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON STEREO)
321
00:17:29,649 --> 00:17:31,215
What's that music?
322
00:17:35,788 --> 00:17:37,921
You better have
a talk with your son.
323
00:17:40,859 --> 00:17:42,626
(EXHALES)
324
00:17:50,303 --> 00:17:51,402
Hey.
325
00:17:54,640 --> 00:17:57,375
That was amazing, wasn't it?
Uh-huh.
326
00:17:57,443 --> 00:17:59,110
I am really glad you're here.
327
00:17:59,178 --> 00:18:01,178
I didn't even realize
how much I'd missed you.
328
00:18:01,247 --> 00:18:02,380
Really?
329
00:18:02,448 --> 00:18:04,448
Hey, don't let me
interrupt anything.
330
00:18:05,251 --> 00:18:07,084
Fresh O.J.
331
00:18:07,153 --> 00:18:09,587
Trust me,
he never does this.
332
00:18:09,656 --> 00:18:11,722
So, what are you
guys up to today?
333
00:18:11,791 --> 00:18:13,391
I want to go
see movie stars.
334
00:18:13,459 --> 00:18:15,959
Sheryl wants to go
see movie stars.
335
00:18:16,028 --> 00:18:17,895
Brandon, I did not
go deaf overnight.
336
00:18:17,963 --> 00:18:19,697
Hey, I got a great idea.
Why don't we get out of here,
337
00:18:19,765 --> 00:18:21,899
we'll grab a bite
on the road someplace?
Okay.
338
00:18:21,967 --> 00:18:24,034
Hey, Bren,
tell Mom and Dad we...
Good morning.
339
00:18:24,103 --> 00:18:25,369
Isn't it?
340
00:18:25,438 --> 00:18:26,770
Hey, we're on
our way out the door.
341
00:18:26,839 --> 00:18:28,306
Sheryl wants to go
see Tom Cruise.
342
00:18:28,374 --> 00:18:29,907
Oh, my God, I'd die.
343
00:18:29,975 --> 00:18:32,276
Hey, listen,
fresh orange juice
on the counter.
344
00:18:32,345 --> 00:18:33,744
Enjoy it, big guy.
345
00:18:37,750 --> 00:18:39,683
He even strained the pulp.
346
00:18:39,752 --> 00:18:42,986
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
347
00:18:54,167 --> 00:18:56,633
Oh, my God,
I'd do anything
to live there.
348
00:18:56,702 --> 00:18:57,801
It's just a house.
349
00:18:57,871 --> 00:18:59,470
Who do you think
it belongs to?
350
00:18:59,538 --> 00:19:01,906
I don't know.
I, uh, think it used
to belong to Cher.
351
00:19:01,975 --> 00:19:03,374
Oh, my God!
352
00:19:05,845 --> 00:19:08,980
(CAMERA CLICKING)
353
00:19:27,032 --> 00:19:28,465
This place is amazing.
354
00:19:28,534 --> 00:19:29,800
I want to move here.
355
00:19:29,869 --> 00:19:32,769
No, you don't.
You'd get homesick
in a minute.
356
00:19:32,838 --> 00:19:35,739
I think you've got
a warped view of Minneapolis,
Brandon.
357
00:19:49,021 --> 00:19:50,988
(SOFT INSTRUEMNTAL MUSIC PLAYING ON STEREO)
358
00:19:51,057 --> 00:19:52,690
Well, I don't see anybody.
359
00:19:52,758 --> 00:19:54,391
I think you just
brought me here
'cause you're hungry.
360
00:19:54,460 --> 00:19:56,860
Hey, come on,
these people
have to eat, too.
361
00:19:56,929 --> 00:19:59,129
Besides, there's someone here
I want you to meet.
362
00:19:59,198 --> 00:20:01,732
Excuse me, do you know
any movie stars?
Are they here?
363
00:20:01,801 --> 00:20:03,433
You'll be the first to know.
364
00:20:05,437 --> 00:20:06,570
So,
365
00:20:07,907 --> 00:20:10,040
isn't it great to
finally be doing
366
00:20:10,109 --> 00:20:14,044
what everyone around you
has been talking about
and doing for so long?
367
00:20:14,113 --> 00:20:16,647
Well, I never really
cared about what
anybody else was doing.
368
00:20:16,716 --> 00:20:18,415
I know.
369
00:20:18,484 --> 00:20:20,183
The timing was never right.
370
00:20:20,252 --> 00:20:23,353
Well, I guess
we finally got it right.
371
00:20:23,422 --> 00:20:26,556
DYLAN: I thought I asked
for a no-kissing section.
372
00:20:26,626 --> 00:20:29,827
Hey, Dylan. This is Sheryl.
373
00:20:29,895 --> 00:20:31,495
Yeah, I kind of
figured as much.
374
00:20:31,563 --> 00:20:33,196
Hi.
Hi.
375
00:20:33,265 --> 00:20:34,898
Sit down.
376
00:20:34,967 --> 00:20:36,600
Ah, just for a minute.
377
00:20:38,403 --> 00:20:40,437
Brandon speaks
very highly of you.
378
00:20:40,506 --> 00:20:42,740
I was beginning to think
he made you up.
379
00:20:43,375 --> 00:20:46,143
No. No, I'm real.
380
00:20:46,211 --> 00:20:48,378
So, Dylan lives
here at the hotel.
381
00:20:48,447 --> 00:20:50,714
Seriously?
382
00:20:50,783 --> 00:20:54,018
Well, if you two
will excuse me, I have
to go to the washroom.
383
00:20:54,086 --> 00:20:56,386
Something movie stars do,
by the way.
384
00:20:59,058 --> 00:21:01,125
So, are you into movie stars?
385
00:21:01,928 --> 00:21:02,994
I don't know.
386
00:21:03,062 --> 00:21:05,562
I mean, it'd be fun
to meet one.
387
00:21:05,632 --> 00:21:06,764
Why, do you know any?
388
00:21:06,833 --> 00:21:08,899
Yeah, a couple.
389
00:21:08,968 --> 00:21:11,736
Well, you know,
friends of my family.
390
00:21:11,804 --> 00:21:14,004
But I do know a club
where you may run into a few.
391
00:21:14,073 --> 00:21:15,906
Really?
392
00:21:15,975 --> 00:21:17,274
It's called Contact.
393
00:21:17,342 --> 00:21:20,310
It's, uh, private,
but I think I can get us in.
394
00:21:20,379 --> 00:21:22,178
I'll tell Brandon.
395
00:21:22,247 --> 00:21:23,881
You guys have
any plans tonight?
396
00:21:23,949 --> 00:21:25,649
I don't know,
nothing definite.
397
00:21:26,618 --> 00:21:28,852
Nobody yet, honey.
398
00:21:28,921 --> 00:21:32,856
So, you guys are, uh,
pretty tight, huh?
399
00:21:32,925 --> 00:21:34,458
Who?
400
00:21:34,527 --> 00:21:35,826
You and Brandon.
401
00:21:35,895 --> 00:21:37,628
We were. But he's out here
402
00:21:37,697 --> 00:21:39,964
where it's like paradise,
and I'm still back there
403
00:21:40,032 --> 00:21:42,633
where the only reason
people wear sunglasses
this time of year
404
00:21:42,702 --> 00:21:45,168
is so they don't
go snow-blind.
405
00:21:45,237 --> 00:21:46,570
So, I guess
life goes on, right?
406
00:21:46,639 --> 00:21:48,072
Yeah.
407
00:21:48,140 --> 00:21:51,208
But, well, to hear
Brandon tell it, you guys...
408
00:21:51,276 --> 00:21:53,711
Well, I wouldn't know.
I'm not around to hear it.
409
00:21:54,880 --> 00:21:56,513
So, did you see anybody yet?
410
00:21:56,582 --> 00:21:58,048
Uh, no.
411
00:21:58,117 --> 00:22:01,018
But Dylan knows
this great club.
412
00:22:06,224 --> 00:22:09,426
So, you ever heard
of this place, Contact?
413
00:22:09,495 --> 00:22:12,162
Yeah, but how are you
ever going to get in?
414
00:22:12,230 --> 00:22:14,465
This friend of Brandon's.
Some Dylan guy.
415
00:22:16,469 --> 00:22:20,070
Dylan's taking you,
you'll get in.
416
00:22:20,139 --> 00:22:22,472
What's his story, anyway?
417
00:22:22,541 --> 00:22:24,775
I haven't
figured him out yet.
418
00:22:24,843 --> 00:22:27,311
He lives alone in that hotel.
Keeps to himself.
419
00:22:27,380 --> 00:22:28,846
He's a bit of a wild child.
420
00:22:29,415 --> 00:22:30,848
Cool.
421
00:22:30,916 --> 00:22:32,683
So, how do you
like this necklace?
422
00:22:32,751 --> 00:22:34,284
Yeah, it's cute.
423
00:22:34,353 --> 00:22:36,153
Not too queer or dangly?
424
00:22:36,221 --> 00:22:38,656
Brenda, what's the big deal?
I thought you were
just babysitting.
425
00:22:38,724 --> 00:22:40,924
I'm babysitting for Mr. Brody.
426
00:22:40,993 --> 00:22:42,593
That teacher that
I told you about.
427
00:22:42,661 --> 00:22:45,128
Oh, my God.
You mean you're going
to be in his house?
428
00:22:45,198 --> 00:22:47,130
You're going to
meet his wife?
Mmm.
429
00:22:49,469 --> 00:22:50,668
Devastating.
430
00:22:53,005 --> 00:22:56,072
Jim, would you
please go out there now
and talk to Brandon?
431
00:22:56,141 --> 00:22:57,841
I don't want
a repeat of last night.
432
00:22:57,910 --> 00:23:01,144
First of all,
"last night" is still open
to a lot of interpretation.
433
00:23:01,213 --> 00:23:04,181
We won't know
the real story until you
talk to him, will we?
434
00:23:05,418 --> 00:23:08,952
All right, I'm going.
We're talking.
435
00:23:09,021 --> 00:23:13,990
Jim, I just feel
it's not acceptable
behavior in our house.
436
00:23:14,059 --> 00:23:17,628
Look, nobody said anything
about "acceptable"
or "not acceptable."
437
00:23:17,697 --> 00:23:19,863
The issue here is
responsibility, right?
438
00:23:19,932 --> 00:23:21,465
Okay. Right.
439
00:23:22,267 --> 00:23:23,400
Good.
440
00:23:28,607 --> 00:23:29,640
(SIGHING)
441
00:23:29,709 --> 00:23:32,509
Come on, ladies! Let's go!
442
00:23:32,578 --> 00:23:33,744
(HORN HONKING)
443
00:23:37,249 --> 00:23:39,115
Yo, Dylan,
we'll be right there!
444
00:23:40,653 --> 00:23:41,852
Brandon...
445
00:23:41,920 --> 00:23:44,187
Come on, Brandon.
We're going to be late.
Bye, Dad.
446
00:23:44,256 --> 00:23:45,389
Bye, Mr. Walsh.
447
00:23:45,458 --> 00:23:46,990
Bye, Dad. Bye, Mom.
448
00:23:47,059 --> 00:23:48,559
Have a good night, everyone.
449
00:23:52,531 --> 00:23:54,364
What a cool car.
450
00:23:54,433 --> 00:23:56,166
Yeah, it's all right.
451
00:23:56,234 --> 00:23:58,234
Can I get in?
Sure.
452
00:23:58,303 --> 00:24:00,471
Come on, Sheryl,
we got to drop off Brenda.
453
00:24:00,539 --> 00:24:02,339
Would you mind
if I ride with Dylan?
454
00:24:02,407 --> 00:24:04,074
Sure,
if that's what you want.
455
00:24:04,142 --> 00:24:05,609
I mean, when am I
ever going to get
456
00:24:05,678 --> 00:24:07,210
a chance to ride
in a Porsche again?
457
00:24:07,279 --> 00:24:09,713
Brandon, can you possibly
move a little slower?
458
00:24:11,584 --> 00:24:13,183
I'll see you there.
459
00:24:13,251 --> 00:24:15,318
Okay.
I--I'll see you there.
460
00:24:22,828 --> 00:24:24,595
(ENGINE REVVING)
461
00:24:24,663 --> 00:24:28,765
SHERYL: Wow! I can't believe
I'm riding around
Beverly Hills in a Porsche.
462
00:24:28,834 --> 00:24:31,468
People back home would die
if they saw this!
463
00:24:35,908 --> 00:24:37,240
(SHERYL WHOOPS)
464
00:24:49,622 --> 00:24:54,024
Brenda, is it just me,
or is Sheryl acting
a little weird today?
465
00:24:54,760 --> 00:24:55,793
I don't know.
466
00:24:55,861 --> 00:24:57,294
She seems the same to me.
467
00:24:57,362 --> 00:24:59,229
I thought you guys
were having a good time.
468
00:24:59,298 --> 00:25:01,131
Yeah, we are, we are.
469
00:25:01,199 --> 00:25:04,267
It's just
she's so into this whole
Beverly Hills thing.
470
00:25:04,336 --> 00:25:06,904
The houses,
the stores, the cars.
471
00:25:06,972 --> 00:25:09,205
You mean like Dylan's car?
472
00:25:09,274 --> 00:25:11,107
Yeah, kind of.
473
00:25:12,511 --> 00:25:14,778
Didn't she seem just
a little too enthusiastic
474
00:25:14,847 --> 00:25:17,815
about getting a ride
from him tonight?
475
00:25:17,883 --> 00:25:20,584
Well, take a look
at the option.
476
00:25:20,653 --> 00:25:23,286
Obviously,
she doesn't like me
for my car.
477
00:25:25,023 --> 00:25:28,024
Dylan didn't seem too unhappy
about the idea, either.
478
00:25:29,194 --> 00:25:30,561
Brandon, what are you saying?
479
00:25:30,629 --> 00:25:32,463
You don't trust
your own friend?
480
00:25:32,531 --> 00:25:34,598
Which one?
Both of them.
481
00:25:34,667 --> 00:25:37,634
Sure, of--of course
I trust them, it's just...
482
00:25:39,171 --> 00:25:42,172
I think they're both
just acting a little weird,
that's all.
483
00:25:42,240 --> 00:25:44,775
Well, I think
you're acting
a little paranoid.
484
00:25:44,844 --> 00:25:45,976
Paranoid?
485
00:25:48,914 --> 00:25:50,180
I hope you're right.
486
00:25:50,248 --> 00:25:51,615
I know I am.
487
00:25:51,684 --> 00:25:53,283
Look, I've got to go.
488
00:25:53,352 --> 00:25:54,952
Have a good time
tonight, okay?
489
00:25:55,721 --> 00:25:57,153
Yeah. You, too.
490
00:25:58,524 --> 00:26:00,524
Wish me luck on my first
babysitting job.
491
00:26:00,593 --> 00:26:01,925
BRANDON: Yeah, good luck.
492
00:26:07,533 --> 00:26:09,332
Hi, Brenda.
Hi.
493
00:26:09,401 --> 00:26:12,236
Come on in.
Oh, great necklace!
494
00:26:12,304 --> 00:26:13,403
Thanks.
495
00:26:15,374 --> 00:26:17,774
Nice toys.
496
00:26:17,843 --> 00:26:20,210
Oh, sweetheart,
uh, this is Brenda.
497
00:26:20,279 --> 00:26:21,678
Hello.
498
00:26:21,747 --> 00:26:23,613
Matt, call Dan,
tell him we're running late.
499
00:26:23,682 --> 00:26:25,515
And, uh, not that jacket.
500
00:26:26,152 --> 00:26:27,817
Why not?
501
00:26:27,886 --> 00:26:30,787
Because you're wearing
two shades of the same color,
that's why not.
502
00:26:30,856 --> 00:26:32,556
Now, Brenda,
this is Lisa and Elliot.
503
00:26:32,624 --> 00:26:33,757
Hi.
504
00:26:33,826 --> 00:26:36,026
I don't need a babysitter.
505
00:26:36,094 --> 00:26:38,328
Let go of Mummy, please.
506
00:26:38,397 --> 00:26:40,463
Brenda's one of my best
Geometry students.
507
00:26:40,533 --> 00:26:42,265
Algebra.
Oh.
508
00:26:42,334 --> 00:26:45,869
So you mentioned.
Now, Matt,
hurry up and change.
509
00:26:45,938 --> 00:26:47,404
We're never gonna
make that movie.
510
00:26:47,472 --> 00:26:49,339
Elliot, guess what
I have in my purse?
511
00:26:49,408 --> 00:26:50,674
Let me see!
512
00:26:50,743 --> 00:26:52,709
NANCY: Oh, Elliot!
LISA: Hey, that was dumb.
513
00:26:52,778 --> 00:26:55,078
Yeah, but it was my candy.
514
00:26:57,049 --> 00:26:58,882
Get out of the way, you brat.
515
00:26:58,951 --> 00:27:01,351
(LISA EXCLAIMS)
516
00:27:01,420 --> 00:27:03,520
You get out of the way,
you little squirt!
517
00:27:03,588 --> 00:27:06,256
(DANCE MUSIC PLAYING)
518
00:27:10,862 --> 00:27:12,562
GIRL: Hello!
519
00:27:12,631 --> 00:27:14,230
I've been out here
for over an hour!
Am I wasting my time?
520
00:27:14,300 --> 00:27:17,033
Just tell me,
am I wasting my time?
521
00:27:17,102 --> 00:27:18,902
(ALL CLAMORING)
522
00:28:03,615 --> 00:28:04,681
Hey.
523
00:28:04,750 --> 00:28:06,516
Hey, man,
it's about time you got here.
524
00:28:06,585 --> 00:28:08,218
I only had to
crash my way in.
525
00:28:08,286 --> 00:28:09,453
Wait a minute, B,
526
00:28:09,521 --> 00:28:10,954
I left your name
with the bouncer.
527
00:28:11,022 --> 00:28:13,923
I guess he's got
a real short memory.
He did, Brandon.
528
00:28:13,992 --> 00:28:16,926
Listen, why don't you guys
just tell me when you're
finished dancing, okay?
529
00:28:16,995 --> 00:28:19,095
Fine. I'm going
to the restroom.
530
00:28:21,533 --> 00:28:24,033
Man, she is wild!
She's not.
531
00:28:24,102 --> 00:28:26,403
Well, she must be
on sensory overload
or something.
532
00:28:26,472 --> 00:28:28,772
Listen, man.
I think you're the only one
here on an overload.
533
00:28:28,841 --> 00:28:30,507
What are you talking about?
534
00:28:30,576 --> 00:28:32,776
Dylan, you can probably
go out with any girl
in school that you want.
535
00:28:32,845 --> 00:28:34,711
Why are you hitting
on my girlfriend?
536
00:28:34,780 --> 00:28:36,613
Brandon,
you're out of your mind.
I'm not hitting on her.
537
00:28:36,682 --> 00:28:38,548
Come on, Dylan,
I know how you operate.
538
00:28:38,617 --> 00:28:40,450
"I know this great club
we can get into.
539
00:28:40,519 --> 00:28:42,252
"Look at my nice car.
540
00:28:42,320 --> 00:28:45,422
"No, no, let's just go in,
Brandon will find us.
Let me buy you a drink."
541
00:28:45,491 --> 00:28:46,890
That is not
what happened here.
542
00:28:46,958 --> 00:28:48,425
It doesn't work with Sheryl.
543
00:28:48,494 --> 00:28:50,427
She's not into your car,
she's not into your cash
544
00:28:50,496 --> 00:28:51,695
and she's only into one guy.
545
00:28:51,764 --> 00:28:53,062
You?
That's right.
546
00:28:53,131 --> 00:28:55,298
Then I think
you guys need to have
a serious talk, Brandon.
547
00:28:55,367 --> 00:28:57,267
As much as I hate
to tell you this,
548
00:28:57,335 --> 00:28:59,269
your girlfriend
hit on me tonight.
549
00:29:03,409 --> 00:29:05,141
(MAN EXCLAIMING)
550
00:29:05,210 --> 00:29:06,910
(PEOPLE MUTTERING)
551
00:29:12,518 --> 00:29:15,485
You better figure out
who your friends are.
552
00:29:33,204 --> 00:29:34,438
Come on. We're out of here.
553
00:29:34,506 --> 00:29:36,139
Where's Dylan?
What's the difference?
554
00:29:36,207 --> 00:29:37,974
This place is so cool.
555
00:29:38,043 --> 00:29:40,677
Once you get in,
you don't even
get carded at the bar.
556
00:29:40,746 --> 00:29:42,679
There's nothing like this
in Minneapolis.
557
00:29:42,748 --> 00:29:44,648
Yeah. How many of these
have you had tonight?
558
00:29:44,716 --> 00:29:46,950
I don't know.
Dylan and I had a couple
before you got here.
559
00:29:47,018 --> 00:29:49,052
Yeah, well, I think
you've had one too many.
560
00:29:49,120 --> 00:29:51,054
Don't you ever
tell me what to do.
561
00:29:51,122 --> 00:29:53,824
What's with you, Sheryl?
This isn't you.
562
00:29:53,892 --> 00:29:56,092
How would you know?
You haven't seen me
for six months.
563
00:29:56,161 --> 00:29:57,494
People change.
564
00:29:57,563 --> 00:29:59,362
Well, after last night,
I thought we'd be
closer than ever.
565
00:29:59,431 --> 00:30:01,898
Why, because I had
sex with you?
Yeah.
566
00:30:01,967 --> 00:30:03,867
Grow up, Brandon.
567
00:30:03,936 --> 00:30:05,234
Sex doesn't
make people closer.
568
00:30:05,303 --> 00:30:06,670
It only tears them
farther apart.
569
00:30:06,738 --> 00:30:08,171
And what makes you
such an expert?
570
00:30:08,239 --> 00:30:09,639
Because I've done it before.
571
00:30:13,946 --> 00:30:16,079
What are you talking about?
572
00:30:16,147 --> 00:30:17,848
It's no big deal.
It just happened.
573
00:30:17,916 --> 00:30:20,049
What to you mean,
it just happened?
What difference does it make?
574
00:30:20,118 --> 00:30:23,252
A hell of a lot of difference!
After you make me wait and...
575
00:30:23,321 --> 00:30:25,188
Who was it? Jack Taylor, huh?
576
00:30:25,256 --> 00:30:26,923
He always wanted
to jump your bones.
577
00:30:26,992 --> 00:30:28,291
It doesn't matter who,
Brandon.
578
00:30:28,360 --> 00:30:29,860
Besides,
it's none of your business.
579
00:30:29,928 --> 00:30:32,128
We broke up before
you moved to California.
580
00:30:32,197 --> 00:30:34,030
Long distance
relationships don't work.
581
00:30:34,099 --> 00:30:35,866
Your words, remember?
582
00:30:35,934 --> 00:30:39,035
I want a name right now,
or you can get on the next bus
back to Minneapolis.
583
00:30:39,104 --> 00:30:41,505
Fine. You don't have to
ask me twice. I'm gone.
584
00:30:51,016 --> 00:30:52,382
Brenda, I'm bored.
585
00:30:52,450 --> 00:30:53,783
I'm bored, too.
586
00:30:53,852 --> 00:30:55,886
I'm going to get
something to eat.
587
00:30:55,954 --> 00:30:57,921
Uh, Lisa, wait!
588
00:30:59,525 --> 00:31:01,625
Elliot, let go, sweetie.
589
00:31:01,693 --> 00:31:03,426
Brenda. Guess what.
What?
590
00:31:03,495 --> 00:31:05,695
My daddy has a penis.
591
00:31:05,764 --> 00:31:07,096
I'm sure he does.
592
00:31:07,165 --> 00:31:09,298
And you know what?
No. And I don't want to know.
593
00:31:09,367 --> 00:31:10,466
(DOORBELL RINGING)
594
00:31:10,536 --> 00:31:11,768
Elliot, let go.
595
00:31:13,505 --> 00:31:16,939
Elliot! Who is it?
596
00:31:17,008 --> 00:31:18,475
KELLY: It's Kelly! And Donna!
597
00:31:18,543 --> 00:31:21,845
Mommy says never to open
the door for strangers.
598
00:31:21,914 --> 00:31:24,280
Thank you, Lisa.
599
00:31:24,349 --> 00:31:26,249
Oh, we just wanted to see
where he lived.
600
00:31:26,317 --> 00:31:28,451
You guys, this is exactly
what he doesn't want.
601
00:31:28,520 --> 00:31:30,386
Do you want to see my room?
602
00:31:30,455 --> 00:31:32,188
Hi.
Hi.
603
00:31:32,257 --> 00:31:33,590
I've got makeup.
604
00:31:33,659 --> 00:31:36,192
Oh, that's great.
605
00:31:36,261 --> 00:31:40,196
You know, I bet you're going
to be a hunk when you grow up,
just like your daddy.
606
00:31:40,265 --> 00:31:44,434
Ouch! Stop it! Brenda...
607
00:31:44,502 --> 00:31:45,969
You've got long hair.
608
00:31:46,038 --> 00:31:47,571
I know, let go of it.
609
00:31:47,639 --> 00:31:49,206
(PEOPLE CHATTERING)
610
00:31:51,676 --> 00:31:52,875
Sheryl!
611
00:31:56,681 --> 00:31:58,215
BRANDON: Sheryl, wait!
612
00:32:09,628 --> 00:32:10,827
Damn.
613
00:32:20,238 --> 00:32:21,771
Wow, look at him there.
614
00:32:21,840 --> 00:32:23,573
Oh, God, he was such a babe.
615
00:32:23,642 --> 00:32:24,841
Would you guys keep it down?
616
00:32:24,909 --> 00:32:26,175
I think they're
finally asleep.
617
00:32:26,244 --> 00:32:28,645
Brenda, check out
this moustache. Come here.
618
00:32:28,714 --> 00:32:31,247
What's that?
619
00:32:31,316 --> 00:32:33,049
Where did you
find his photo album?
620
00:32:33,117 --> 00:32:35,318
It was in his
underwear drawer.
621
00:32:35,387 --> 00:32:37,019
I think we should
put it back.
622
00:32:37,088 --> 00:32:39,856
Relax, they're not
going to be home for
at least another hour.
623
00:32:39,924 --> 00:32:41,624
I think he got married
way too young.
624
00:32:41,693 --> 00:32:42,992
Oh, definitely.
625
00:32:44,329 --> 00:32:45,829
Oh, Brenda,
would you look at him?
626
00:32:45,897 --> 00:32:46,929
(DOOR OPENING)
627
00:32:48,033 --> 00:32:49,166
What's going on?
628
00:32:49,234 --> 00:32:50,434
Hi.
Hi.
629
00:32:50,502 --> 00:32:51,534
Hi.
630
00:32:51,603 --> 00:32:53,070
Hi, girls.
631
00:32:53,138 --> 00:32:55,205
Matt, what are they doing
with our photo album?
632
00:32:56,342 --> 00:32:58,475
Where did you find this?
633
00:32:58,543 --> 00:33:02,411
I--I'm sure that
it was just lying around.
634
00:33:02,480 --> 00:33:05,214
I didn't think
you'd be home so soon.
635
00:33:05,283 --> 00:33:06,550
Obviously.
636
00:33:06,618 --> 00:33:09,619
Such a pleasure
to see a bad movie
and come back to this.
637
00:33:11,457 --> 00:33:14,791
Now, how much
do we owe you?
638
00:33:16,394 --> 00:33:18,294
Whatever you think is right.
639
00:33:21,366 --> 00:33:23,667
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
I thought I was gonna puke.
640
00:33:24,770 --> 00:33:27,270
I still say that
he has a thing for you.
641
00:33:27,338 --> 00:33:29,205
Oh, absolutely.
642
00:33:29,274 --> 00:33:33,209
You know how you can be
totally into some guy,
like Kiefer Sutherland,
643
00:33:33,278 --> 00:33:35,912
and then suddenly
you see him in a magazine
one day and think,
644
00:33:35,981 --> 00:33:37,480
"Where was my mind?"
645
00:33:37,549 --> 00:33:39,382
Yeah.
646
00:33:39,450 --> 00:33:42,385
That's how it was
with Mr. Brody tonight.
647
00:33:42,453 --> 00:33:44,453
Brenda is getting
very mature.
648
00:33:44,522 --> 00:33:45,755
(GIGGLING)
649
00:33:45,824 --> 00:33:48,124
I'll see you guys later.
Thanks for the ride, Kel.
650
00:33:48,927 --> 00:33:50,026
Bye.
651
00:33:54,866 --> 00:33:56,166
(GIRLS GIGGLING)
652
00:34:04,276 --> 00:34:07,510
Mom, what are you doing?
653
00:34:07,579 --> 00:34:10,613
Sheryl's mother just called
from Minneapolis
completely out of her mind.
654
00:34:10,682 --> 00:34:12,215
Sheryl's been missing
for three days.
655
00:34:12,284 --> 00:34:14,584
They didn't even know
she was out here.
What?
656
00:34:14,652 --> 00:34:17,020
Sheryl didn't
just come out here
to visit Brandon.
657
00:34:17,089 --> 00:34:18,588
She ran away from home.
658
00:34:51,123 --> 00:34:53,423
Dylan,
Sheryl disappeared, man. I...
659
00:34:53,492 --> 00:34:54,991
I know.
660
00:34:55,060 --> 00:34:56,393
She's here?
661
00:34:56,461 --> 00:34:58,628
Yeah, but look,
it's not what you think.
662
00:34:58,696 --> 00:34:59,996
Come on.
663
00:35:04,802 --> 00:35:06,436
So where is she?
664
00:35:06,505 --> 00:35:09,372
Well, right now,
she's in my bathroom
getting sick.
665
00:35:11,410 --> 00:35:13,176
I didn't hit on her, man.
666
00:35:13,912 --> 00:35:15,178
I swear.
667
00:35:15,247 --> 00:35:17,514
And she's not into me.
That's not what this is about.
668
00:35:17,582 --> 00:35:19,582
Then why don't you tell me
what this is about,
669
00:35:19,651 --> 00:35:21,518
'cause I'm feeling
pretty clueless here.
670
00:35:21,586 --> 00:35:24,654
Ask Sheryl.
Seems to me you guys
got a lot to talk about.
671
00:35:29,494 --> 00:35:30,860
You're not going to
believe this, man,
672
00:35:30,929 --> 00:35:34,097
but, uh, I thought
tonight was going to be
incredibly romantic.
673
00:35:35,267 --> 00:35:37,534
Welcome to the real world.
674
00:35:37,602 --> 00:35:39,835
Brandon,
the girl's got problems.
675
00:35:41,106 --> 00:35:43,273
Why does Beverly Hills
have this effect on people?
676
00:35:43,341 --> 00:35:45,508
Hey, don't put this off
on Beverly Hills.
677
00:35:45,577 --> 00:35:47,444
These problems go way back.
678
00:35:48,380 --> 00:35:50,012
Hi.
679
00:35:50,082 --> 00:35:51,681
Hi.
680
00:35:51,749 --> 00:35:54,284
Um, I'm going to slip out
for a little while.
681
00:35:54,352 --> 00:35:55,952
Listen, if you need anything,
682
00:35:56,020 --> 00:35:58,388
like clean towels
or room service
or whatever, call downstairs.
683
00:35:58,457 --> 00:36:00,457
Tony will take care of you.
684
00:36:00,525 --> 00:36:01,691
Thanks, man.
685
00:36:01,759 --> 00:36:02,858
Yeah.
686
00:36:07,799 --> 00:36:11,301
So, you want to tell me
what this is all about?
687
00:36:11,369 --> 00:36:13,303
You getting drunk,
running out of the club.
688
00:36:13,371 --> 00:36:15,371
You think you know everything
about me, don't you?
689
00:36:15,440 --> 00:36:18,007
That the way I am
around you is the way I am
in the rest of my life.
690
00:36:18,076 --> 00:36:19,209
What are you talking about?
691
00:36:19,277 --> 00:36:21,077
All you ever thought about
when you moved was
692
00:36:21,146 --> 00:36:22,712
how tough it was
going to be on you.
693
00:36:22,780 --> 00:36:25,982
That you'd be in
a strange city and have
to make new friends.
694
00:36:26,050 --> 00:36:27,250
I thought you'd miss me.
695
00:36:27,319 --> 00:36:28,684
I did. I do.
696
00:36:28,753 --> 00:36:31,687
No, Brandon.
Not like I missed you.
697
00:36:31,756 --> 00:36:33,723
You've got a new life,
you have new friends.
698
00:36:33,791 --> 00:36:36,259
I'm stuck with
the same old problems
and the same old people.
699
00:36:36,328 --> 00:36:38,361
And what problems
did you ever have?
700
00:36:38,430 --> 00:36:42,599
How about a stepfather I hate
and a mother that defends him,
701
00:36:42,667 --> 00:36:44,667
and a father
that never calls me,
702
00:36:45,637 --> 00:36:47,237
not even on my birthday?
703
00:36:47,305 --> 00:36:49,272
I didn't realize
things were so bad.
704
00:36:49,341 --> 00:36:51,374
Because I didn't want
to put my problems on you.
705
00:36:51,443 --> 00:36:52,775
Sheryl,
I could have handled it.
706
00:36:52,844 --> 00:36:54,577
Well, I couldn't, Brandon.
707
00:36:57,849 --> 00:37:00,716
When we were together,
or with your family,
I felt safe.
708
00:37:02,820 --> 00:37:05,622
I didn't have to
think about things.
709
00:37:05,690 --> 00:37:09,292
So, you got me sweet
and up and always happy
and ready for a good time.
710
00:37:09,361 --> 00:37:11,127
But you didn't
have to be that way.
711
00:37:11,196 --> 00:37:13,763
I liked myself that way.
712
00:37:13,831 --> 00:37:16,899
When you moved, Brandon,
it's like the whole world
caved in on me.
713
00:37:16,968 --> 00:37:18,701
I couldn't be
that way anymore.
714
00:37:19,937 --> 00:37:21,171
Hey, hey.
715
00:37:23,275 --> 00:37:26,876
Come here. It's okay.
716
00:37:26,944 --> 00:37:29,879
I thought
if I came out to see you,
things would be better.
717
00:37:29,947 --> 00:37:32,215
But seeing you again
only made everything worse.
718
00:37:36,721 --> 00:37:38,120
Do you want to go home?
719
00:37:39,324 --> 00:37:40,723
I should at least call my mom,
720
00:37:40,792 --> 00:37:42,358
let her know
I came out to visit.
721
00:37:43,828 --> 00:37:46,429
Excuse me?
722
00:37:46,498 --> 00:37:49,432
That's right. One more thing
I forgot to tell you about.
723
00:37:50,402 --> 00:37:52,134
I ran away from home.
724
00:38:04,916 --> 00:38:06,349
Who are you calling?
725
00:38:06,418 --> 00:38:07,717
Room service.
726
00:38:08,853 --> 00:38:10,186
Ice cream, Sheryl.
727
00:38:10,255 --> 00:38:11,887
We need lots of ice cream.
728
00:38:11,956 --> 00:38:13,590
It's the only way
to deal with this.
729
00:38:17,495 --> 00:38:21,130
Her mother is worried sick.
Sheryl's real father
is accusing her of being
730
00:38:21,199 --> 00:38:22,765
an irresponsible parent.
731
00:38:22,834 --> 00:38:25,134
Did you know
her parents were divorced?
No.
732
00:38:25,203 --> 00:38:26,302
What about you, Brenda?
733
00:38:26,371 --> 00:38:27,970
Yeah, I think so.
734
00:38:28,039 --> 00:38:30,240
Well, evidently,
she was fighting
with her stepfather.
735
00:38:30,308 --> 00:38:32,508
She left the house angry.
And that was it.
736
00:38:32,577 --> 00:38:34,244
Not a word for three days.
737
00:38:35,947 --> 00:38:38,114
I think this explains
last night.
738
00:38:38,182 --> 00:38:39,749
BRENDA: Why?
What was last night?
739
00:38:40,385 --> 00:38:41,484
Nothing.
740
00:38:43,921 --> 00:38:46,456
Nothing. It was just...
741
00:38:46,524 --> 00:38:48,924
Well, Sheryl didn't sleep
in your room last night.
742
00:38:48,993 --> 00:38:50,293
(DOOR OPENING)
743
00:38:50,362 --> 00:38:52,161
Brandon?
BRANDON: Hello!
744
00:38:52,230 --> 00:38:53,429
Thank God.
745
00:38:54,832 --> 00:38:57,033
Mom, what are you
still doing up?
746
00:38:57,101 --> 00:38:58,668
Sheryl, your mother called.
747
00:38:59,571 --> 00:39:01,003
Where's the phone?
748
00:39:01,072 --> 00:39:03,172
Try the one in my bedroom.
It's private.
749
00:39:14,085 --> 00:39:15,785
I can't believe
you're so calm.
750
00:39:15,854 --> 00:39:17,654
Everything
Brandon does is fine.
751
00:39:17,722 --> 00:39:20,089
If it was me,
you would be freaking out.
752
00:39:20,158 --> 00:39:23,192
Sweetheart,
I am freaking out.
753
00:39:25,430 --> 00:39:26,629
Brandon?
754
00:39:27,966 --> 00:39:29,666
You want to join me
for some ice cream?
755
00:39:29,734 --> 00:39:31,734
There's something
I want to talk to you about.
756
00:39:31,803 --> 00:39:34,070
Uh, can it wait
until tomorrow, Dad?
757
00:39:34,138 --> 00:39:36,906
I think I've had
all the ice cream
I can handle for one night.
758
00:39:44,916 --> 00:39:45,949
Hi.
759
00:39:46,651 --> 00:39:47,717
Hi.
760
00:39:48,587 --> 00:39:49,853
May I come in?
761
00:39:49,921 --> 00:39:51,053
Sure.
762
00:39:56,628 --> 00:39:58,394
Thought I really
knew her, Brenda.
763
00:39:59,731 --> 00:40:01,330
But there was this
huge gap between
764
00:40:01,399 --> 00:40:05,168
the Sheryl I wanted her to be
and the Sheryl she really is.
765
00:40:05,236 --> 00:40:08,937
I guess I couldn't see
the problems or the hurt
766
00:40:09,006 --> 00:40:11,874
because I never took the time
to really notice them.
767
00:40:11,942 --> 00:40:13,942
You can't see what people
won't let you see.
768
00:40:14,011 --> 00:40:16,712
Yeah, but I thought
we were so close.
769
00:40:16,781 --> 00:40:18,747
I mean, she knew
everything about me.
770
00:40:19,950 --> 00:40:22,351
Even how you used to eat
Mom's makeup?
771
00:40:22,420 --> 00:40:24,620
I guess we didn't
share all our secrets.
772
00:40:27,792 --> 00:40:30,226
Well, it's never too late.
773
00:40:30,295 --> 00:40:33,095
Feels like the only thing
I want to say right now
is goodbye.
774
00:40:33,998 --> 00:40:36,031
Hey, it's a start.
775
00:40:53,385 --> 00:40:55,418
Sure I can't take you?
776
00:40:55,487 --> 00:40:57,587
That's what an airport
shuttle's for, Brandon.
777
00:40:59,191 --> 00:41:02,225
Well, at least
you're flying home.
778
00:41:02,294 --> 00:41:04,627
Yeah, it's amazing
how generous parents become
779
00:41:04,696 --> 00:41:06,396
when you push them
to the wall.
780
00:41:08,233 --> 00:41:10,567
Are you guys going
to work things out?
781
00:41:10,635 --> 00:41:12,101
No choice.
782
00:41:14,005 --> 00:41:17,440
Real estate is a little steep
out here for me right now.
783
00:41:17,509 --> 00:41:20,510
But, uh, give me
a couple of years.
I'll be back.
784
00:41:29,887 --> 00:41:32,021
Well, it was an experience.
785
00:41:34,859 --> 00:41:36,492
I'm sorry, Brandon.
786
00:41:37,195 --> 00:41:38,294
So am I.
787
00:41:38,363 --> 00:41:40,129
There's something
I want you to know.
788
00:41:40,198 --> 00:41:41,997
The other night,
when we made love,
789
00:41:43,401 --> 00:41:45,268
it was special.
790
00:41:45,337 --> 00:41:46,669
I know it wasn't
my first time,
791
00:41:46,738 --> 00:41:48,538
and you may never
forgive me for that.
792
00:41:48,607 --> 00:41:50,573
But trust me,
it was different.
793
00:41:51,309 --> 00:41:52,408
How?
794
00:41:52,477 --> 00:41:54,777
It was like
it was supposed to be.
795
00:41:54,846 --> 00:41:56,613
Like I always
imagined it would be.
796
00:41:59,284 --> 00:42:02,619
I guess 'cause my feelings
for you are so intense.
797
00:42:02,687 --> 00:42:04,621
That, and the way
you held me after.
798
00:42:04,689 --> 00:42:06,522
It's something
I'll never forget.
799
00:42:08,126 --> 00:42:09,292
Never.
800
00:42:12,063 --> 00:42:13,963
So, who was it, Sheryl?
801
00:42:15,367 --> 00:42:17,967
Don't you understand?
It doesn't matter.
802
00:42:18,035 --> 00:42:19,535
It was meaningless.
803
00:42:19,604 --> 00:42:21,304
That's something
I've got to live with.
804
00:42:22,907 --> 00:42:24,474
But it did make me
realize one thing.
805
00:42:24,542 --> 00:42:25,742
What's that?
806
00:42:25,810 --> 00:42:27,277
(CAR HORN HONKING)
807
00:42:29,147 --> 00:42:30,580
I got to go.
808
00:42:37,722 --> 00:42:38,954
Sheryl, wait!
809
00:42:40,225 --> 00:42:43,426
Sheryl! Sheryl, wait a second.
810
00:42:43,495 --> 00:42:45,561
What did it make you realize?
811
00:42:46,831 --> 00:42:49,933
Brandon,
you are a wonderful lover.
812
00:43:07,952 --> 00:43:09,685
Practicing behind
my back again, huh?
813
00:43:09,754 --> 00:43:11,754
Nothing but catch-up
once you pass 40.
814
00:43:13,491 --> 00:43:16,191
Well, just don't start
asking me for handicaps,
all right?
815
00:43:22,300 --> 00:43:23,666
Sheryl get off okay?
816
00:43:25,136 --> 00:43:26,369
You disappointed?
817
00:43:26,437 --> 00:43:27,737
What, in her?
818
00:43:29,774 --> 00:43:32,074
Yes and no.
819
00:43:32,143 --> 00:43:34,143
I mean,
no one's perfect, right?
820
00:43:34,211 --> 00:43:36,779
When I was your age,
my father told me that
821
00:43:36,847 --> 00:43:39,315
someday I'd meet a girl
who would break my heart.
822
00:43:39,384 --> 00:43:41,049
And then I'd meet
one who wouldn't.
823
00:43:41,118 --> 00:43:42,585
I told him he was crazy.
824
00:43:42,654 --> 00:43:44,820
I said I'd never let
a girl do that to me.
825
00:43:44,889 --> 00:43:48,023
But it happened,
maybe twice,
maybe three times.
826
00:43:48,860 --> 00:43:51,060
Then I met your mom.
827
00:43:51,128 --> 00:43:52,962
Dad, Sheryl didn't
break my heart.
828
00:43:55,066 --> 00:43:57,400
The point is that
you're not going to know
829
00:43:57,469 --> 00:43:58,634
who the heartbreaker is
830
00:43:58,703 --> 00:44:00,937
and who the special one is
right off the bat.
831
00:44:01,005 --> 00:44:03,973
Who knows,
you may break a few hearts
yourself along the way.
832
00:44:04,042 --> 00:44:05,607
It's all going to take time.
833
00:44:05,676 --> 00:44:07,343
What are you getting at?
834
00:44:07,411 --> 00:44:10,913
It's just that
every relationship
is special, Brandon.
835
00:44:11,916 --> 00:44:13,682
You need to act responsibly.
836
00:44:20,491 --> 00:44:22,191
Are you talking about sex?
837
00:44:23,527 --> 00:44:25,460
Actually,
I'm talking about love.
838
00:44:27,531 --> 00:44:30,599
Why, is there something
that you need to
ask me about sex?
839
00:44:30,668 --> 00:44:33,436
Dad, we had this conversation
when I was 10.
840
00:44:33,504 --> 00:44:35,737
Is there anything
new since then?
841
00:44:35,806 --> 00:44:38,240
Well, I don't know.
You tell me.
842
00:44:40,878 --> 00:44:43,211
Just tell Mom
we were careful, okay?
843
00:44:44,682 --> 00:44:45,915
All right.
844
00:44:47,752 --> 00:44:49,785
Is there anything else?
845
00:44:49,854 --> 00:44:52,421
Come on, Dad.
You're the one who taught me
never to kiss and tell.
846
00:44:52,490 --> 00:44:53,923
Hey, hey, hey!
847
00:44:55,893 --> 00:44:56,926
That's 2-0.
848
00:44:56,994 --> 00:44:58,327
Nobody said we were playing.
849
00:44:59,163 --> 00:45:01,630
(CHATTERING)
71040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.