Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,135
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:01:08,635 --> 00:01:10,402
(WHISPERING) Brandon.
3
00:01:11,638 --> 00:01:12,938
BRENDA: Brandon.
4
00:01:13,006 --> 00:01:14,606
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
5
00:01:14,675 --> 00:01:15,974
Come on.
6
00:01:16,877 --> 00:01:18,810
Brandon, wake up.
7
00:01:18,879 --> 00:01:20,745
We have school in 16 minutes.
8
00:01:25,385 --> 00:01:27,285
(TURNS OFF RADIO)
9
00:01:27,354 --> 00:01:28,720
Dream on.
10
00:01:29,990 --> 00:01:31,756
Wake up!
11
00:01:32,258 --> 00:01:33,925
Wake up!
12
00:01:34,495 --> 00:01:36,260
Wake up!
13
00:03:12,626 --> 00:03:15,193
I'm sorry, but our deal was
you weren't gonna travel,
14
00:03:15,262 --> 00:03:17,095
and I wasn't gonna gripe.
15
00:03:18,599 --> 00:03:20,498
I just think
if you get to
travel on business,
16
00:03:20,568 --> 00:03:22,367
then I get to
gripe at home.
17
00:03:22,436 --> 00:03:24,169
Which brings me to
the bottom-line question,
18
00:03:24,237 --> 00:03:25,503
when are you coming back?
19
00:03:25,573 --> 00:03:27,639
How many calories
are in a kiwi anyway?
20
00:03:27,708 --> 00:03:29,575
Twelve a slice.
21
00:03:29,643 --> 00:03:31,677
No, tonight
is not soon enough,
but it'll definitely do.
22
00:03:31,745 --> 00:03:34,312
Yeah, we'll come up
with something
special to welcome you.
23
00:03:34,381 --> 00:03:36,582
No wonder everybody out here
has a great body.
24
00:03:36,650 --> 00:03:38,450
Everything healthy
is delicious.
25
00:03:38,518 --> 00:03:40,318
Well, at that price,
it'd better be.
26
00:03:40,386 --> 00:03:41,820
What time's Dad due home?
27
00:03:41,888 --> 00:03:44,423
By dinner,
if his plane's on time.
28
00:03:44,491 --> 00:03:47,559
Yes, your children
are right here.
29
00:03:47,628 --> 00:03:49,428
Yes, they're fine.
They're fine.
30
00:03:49,496 --> 00:03:52,531
In fact, they're totally bad,
or I don't know,
maybe it's rad.
31
00:03:52,600 --> 00:03:54,299
I don't have
the lingo down yet.
32
00:03:55,502 --> 00:03:58,503
Yeah, me, too.
I'll see you tonight. Bye.
33
00:04:00,740 --> 00:04:03,375
Poor Dad.
He transfers out
here from the Midwest
34
00:04:03,443 --> 00:04:05,377
and his first
business trip's
back to Chicago.
35
00:04:05,445 --> 00:04:07,078
Yeah.
Kind of makes you wonder
36
00:04:07,147 --> 00:04:09,281
what we're doing
out here, doesn't it?
37
00:04:10,517 --> 00:04:12,350
(ROCK MUSIC PLAYING ON PA SYSTEM)
38
00:04:12,419 --> 00:04:15,420
DJ ON PA: Yo, West Beverly, this is TGIF in a major way today
39
00:04:15,489 --> 00:04:17,556
'cause the sun is shining
40
00:04:17,624 --> 00:04:19,791
and yours truly is stoked for some major tanning this weekend.
41
00:04:19,859 --> 00:04:23,228
Check it out. 'Cause if life's a beach, then why not live it?
42
00:04:23,297 --> 00:04:25,197
This here's DJ Mike MC,
43
00:04:25,265 --> 00:04:27,866
the voice of rhyme and reason, on KWBH,
44
00:04:27,934 --> 00:04:30,034
a def jam that's always pleasing.
45
00:04:30,103 --> 00:04:33,438
Ciao, adiós, sayonara, shalom.
See ya.
46
00:04:37,010 --> 00:04:38,075
I knew it.
47
00:04:38,144 --> 00:04:39,243
What?
48
00:04:39,312 --> 00:04:41,112
That I'd be going to
the beach, I knew it.
49
00:04:41,180 --> 00:04:42,847
Yeah, you and everyone else
around here.
50
00:04:42,916 --> 00:04:44,148
No, no, no, I'm serious.
51
00:04:44,217 --> 00:04:45,983
I had a dream
about it last night.
52
00:04:47,821 --> 00:04:49,020
Kelly!
53
00:04:49,756 --> 00:04:50,922
Brenda. Hi.
54
00:04:51,458 --> 00:04:52,557
Hi.
55
00:04:52,626 --> 00:04:53,892
You remember my brother.
56
00:04:53,960 --> 00:04:55,927
Hi, Brenda's brother.
57
00:04:55,995 --> 00:04:58,096
Brandon. Hi. Hi.
58
00:04:58,165 --> 00:04:59,331
Hi.
59
00:04:59,399 --> 00:05:00,999
So what're
you guys up to?
60
00:05:01,068 --> 00:05:03,268
This weekend?
Working on my back.
61
00:05:03,336 --> 00:05:06,705
I spent all last
Saturday lying on it,
so my tan is totally uneven.
62
00:05:06,773 --> 00:05:08,306
At least you have one.
63
00:05:08,374 --> 00:05:09,874
I'm starting from scratch.
64
00:05:09,943 --> 00:05:11,576
Well, start this weekend.
Secos State Beach
65
00:05:11,645 --> 00:05:13,277
is gonna be a major scene.
66
00:05:13,346 --> 00:05:16,314
Great.
Look, I'll see you
guys later, okay?
67
00:05:16,382 --> 00:05:19,551
Brenda,
your brother is dope.
68
00:05:19,619 --> 00:05:23,488
So, anyway, you know,
I am in desperate
need of a new look.
69
00:05:23,557 --> 00:05:25,990
Oh, yeah?
Well, with that new nose,
you'll need one, Kel.
70
00:05:26,059 --> 00:05:27,992
What's next?
Tummy tuck?
71
00:05:28,061 --> 00:05:31,496
Liposuction?
Pierced nostril?
72
00:05:31,565 --> 00:05:35,099
No,
Steve, I'm just gonna have
your mouth wired shut.
73
00:05:35,168 --> 00:05:37,569
Come on,
before he asks
for alimony.
74
00:05:37,637 --> 00:05:40,638
Oh, yeah.
Well, after a year with you,
I deserve it.
75
00:05:41,875 --> 00:05:43,875
DAVID: I love it. I love it!
76
00:05:43,944 --> 00:05:45,376
What?
77
00:05:45,445 --> 00:05:49,814
Kelly Taylor at Secos Beach,
in a bikini, huh?
78
00:05:51,184 --> 00:05:54,018
Steve! Steve Sanders!
How's it going?
79
00:05:54,087 --> 00:05:55,787
It's gone.
80
00:05:55,856 --> 00:05:57,455
Did you see
the Hartley House?
It was my favorite rerun.
81
00:05:57,524 --> 00:05:59,256
The episode where
the Hartleys enter
Mary Jo
82
00:05:59,325 --> 00:06:00,892
in the "Mother of
the Year" contest
83
00:06:00,961 --> 00:06:02,226
and by accident
their essays go
to the President.
84
00:06:02,295 --> 00:06:04,128
Look,
I don't watch the show, okay?
85
00:06:04,197 --> 00:06:06,430
Why should you?
I mean, you've got
Mary Jo Hartley
86
00:06:06,500 --> 00:06:07,832
as your real-life mom.
87
00:06:07,901 --> 00:06:09,767
God, it must be
incredibly cool to have
88
00:06:09,836 --> 00:06:12,003
Samantha Sanders
as your mother.
89
00:06:12,071 --> 00:06:15,373
Steve? Later, dude.
90
00:06:17,310 --> 00:06:20,311
Gee, Dave,
I don't think he likes you.
91
00:06:32,025 --> 00:06:33,691
I was wondering
when you'd waltz in here.
92
00:06:33,760 --> 00:06:37,162
Oh, good morning, Andrea.
So nice to see you, too.
93
00:06:37,231 --> 00:06:38,296
Hi, Miss Rye.
94
00:06:38,365 --> 00:06:40,765
Our ace sports writer.
Always a pleasure.
95
00:06:40,834 --> 00:06:43,902
Here, Ace,
your next assignment.
96
00:06:47,074 --> 00:06:48,673
Sorry, chief.
97
00:06:48,741 --> 00:06:52,010
I don't do editorials,
especially when
they're called,
98
00:06:52,079 --> 00:06:56,080
"From the Midwest
to West Beverly:
A Transfer Student Speaks."
99
00:06:57,016 --> 00:06:59,217
So change the title.
100
00:07:00,887 --> 00:07:02,654
A little help, Miss Rye?
101
00:07:02,723 --> 00:07:05,157
I'm just the advisor.
She's the boss.
102
00:07:05,225 --> 00:07:07,292
Brandon, just try it.
103
00:07:07,361 --> 00:07:09,894
You might be surprised
by what happens.
104
00:07:09,963 --> 00:07:14,032
Besides, you're too good
just to cover sports anyway.
105
00:07:14,100 --> 00:07:16,000
Really? You think?
106
00:07:16,069 --> 00:07:17,401
She does.
107
00:07:21,708 --> 00:07:23,975
Okay, fine. I'll try it.
108
00:07:24,044 --> 00:07:26,477
Great. Deadline's tomorrow.
109
00:07:27,346 --> 00:07:28,913
Tomorrow? That's one day.
110
00:07:28,982 --> 00:07:30,281
And a night.
111
00:07:30,350 --> 00:07:32,984
Andrea, I think
it'll keep till Monday.
112
00:07:33,052 --> 00:07:35,186
Morning. First thing.
113
00:07:36,156 --> 00:07:37,856
You are relentless!
114
00:07:38,524 --> 00:07:39,724
Thank you.
115
00:07:43,496 --> 00:07:45,596
COMPUTER: Down. Open.
116
00:07:45,665 --> 00:07:46,697
Up.
117
00:07:48,701 --> 00:07:49,868
Left.
118
00:08:00,046 --> 00:08:01,479
What is it?
119
00:08:01,547 --> 00:08:02,981
Floor plan.
120
00:08:04,585 --> 00:08:05,883
What for?
121
00:08:05,952 --> 00:08:07,685
The perfect dance club.
122
00:08:10,390 --> 00:08:12,691
I see you've done
your homework, man.
123
00:08:12,759 --> 00:08:14,425
Looks are deceiving.
124
00:08:14,495 --> 00:08:16,427
I've never set
foot inside a club.
125
00:08:16,497 --> 00:08:18,797
Every time I try,
I get carded.
126
00:08:18,866 --> 00:08:20,832
So how'd you design it?
127
00:08:20,901 --> 00:08:23,902
I used my imagination
instead of my experience.
128
00:08:23,971 --> 00:08:27,372
Oh, how sweet.
How touching.
129
00:08:27,440 --> 00:08:29,307
A little dork
with big dreams.
130
00:08:29,376 --> 00:08:31,209
But no experience.
131
00:08:31,278 --> 00:08:32,510
BOY: Yeah.
132
00:08:32,579 --> 00:08:34,412
At least I'm not
the missing link.
133
00:08:34,481 --> 00:08:36,648
What did you say?
134
00:08:36,717 --> 00:08:38,183
Hey, hey, hey.
Take it easy, guy.
135
00:08:38,251 --> 00:08:39,918
Where's that erase command
anyway, huh?
136
00:08:39,986 --> 00:08:41,986
Touch that board,
my friend.
137
00:08:44,658 --> 00:08:45,957
Please.
138
00:08:48,394 --> 00:08:49,727
Touch it.
139
00:08:51,397 --> 00:08:54,398
You know,
the tragedy of this country
140
00:08:54,467 --> 00:08:57,234
is that cretins like you two
end up running it.
141
00:08:57,303 --> 00:08:58,870
Yeah, and losers
like you end up...
142
00:08:58,939 --> 00:09:02,774
Let me tell you something
just so you know in advance,
143
00:09:02,842 --> 00:09:04,709
I'm not in a good mood today.
144
00:09:07,246 --> 00:09:09,981
In fact,
I'm feeling a little hostile.
145
00:09:11,384 --> 00:09:12,684
Whoa.
146
00:09:22,829 --> 00:09:25,162
You're doing
a good job, kid.
147
00:09:25,231 --> 00:09:26,864
Keep up the good work.
148
00:09:33,807 --> 00:09:36,574
Your friend's pretty cool.
149
00:09:36,643 --> 00:09:38,676
I never seen
the guy in my life.
150
00:09:56,196 --> 00:09:57,328
Hey.
151
00:10:00,533 --> 00:10:02,733
My name's Brandon Walsh.
152
00:10:02,803 --> 00:10:04,335
Brandon Walsh.
153
00:10:05,505 --> 00:10:07,605
Scotch or Irish?
154
00:10:07,674 --> 00:10:11,242
Both, actually,
by way of Minnesota.
155
00:10:14,981 --> 00:10:19,083
Listen,
what you did to those two
nimrods back there was great.
156
00:10:19,152 --> 00:10:23,588
Yeah, well,
I just don't believe in
winning through intimidation.
157
00:10:25,058 --> 00:10:27,359
Unless of course
I'm doing the intimidating.
158
00:10:28,562 --> 00:10:30,027
Are you hungry?
159
00:10:30,096 --> 00:10:32,597
I got next period off.
We could go grab a bite.
160
00:10:32,666 --> 00:10:35,066
Yeah. Let's do lunch.
161
00:10:41,207 --> 00:10:43,074
Don't see much
water in Minnesota.
162
00:10:43,910 --> 00:10:46,010
Lots of lakes. No oceans.
163
00:10:47,180 --> 00:10:48,713
My sympathies.
164
00:10:51,217 --> 00:10:52,950
Come on.
165
00:10:53,019 --> 00:10:54,318
Where're we going?
166
00:10:54,855 --> 00:10:56,187
Field trip.
167
00:11:11,070 --> 00:11:12,303
I don't know, Dylan.
168
00:11:12,371 --> 00:11:13,671
I got this
editorial I gotta write.
169
00:11:13,740 --> 00:11:15,106
Yo, McKay!
170
00:11:17,711 --> 00:11:20,679
What's up, bro?
Let's get in the green room!
171
00:11:20,747 --> 00:11:23,481
Come on, Dylan,
let's catch some waves!
172
00:11:25,285 --> 00:11:27,718
Man,
I dreamed about this place.
173
00:11:28,455 --> 00:11:29,920
DYLAN: Who doesn't?
174
00:11:31,424 --> 00:11:33,658
Welcome to paradise, man.
175
00:11:33,726 --> 00:11:35,860
Welcome to your
dream come true.
176
00:12:28,347 --> 00:12:30,047
Wipe out!
177
00:12:30,116 --> 00:12:31,649
Barney!
178
00:12:31,717 --> 00:12:34,218
(DUANE AND ERIC JEERING)
179
00:12:34,287 --> 00:12:36,087
Are you all right?
180
00:12:36,156 --> 00:12:37,488
I got you.
181
00:12:37,556 --> 00:12:39,490
Are you all right?
182
00:12:39,558 --> 00:12:41,458
Yo, Minnesota!
183
00:12:42,195 --> 00:12:43,427
You all right?
184
00:12:43,496 --> 00:12:44,561
I love this.
185
00:12:44,630 --> 00:12:45,763
(ALL WHOOPING)
186
00:12:45,832 --> 00:12:47,298
Barney!
187
00:12:49,568 --> 00:12:51,035
When you graduate
to the big board,
188
00:12:51,104 --> 00:12:53,471
we'll have to tie
it to your ankle.
189
00:12:53,540 --> 00:12:56,141
I think that's
a little optimistic.
190
00:12:59,379 --> 00:13:01,379
Hey, when we got here,
those guys told Dylan
191
00:13:01,448 --> 00:13:03,648
to get in the green room.
192
00:13:03,716 --> 00:13:05,850
Is that what you
guys call the ocean?
193
00:13:05,919 --> 00:13:09,186
No, the ocean's our house
and the green room's
the gnarliest place in it.
194
00:13:09,255 --> 00:13:10,454
When you're in
the green room,
195
00:13:10,523 --> 00:13:12,089
you're riding
the perfect wave.
196
00:13:15,327 --> 00:13:17,094
You don't go to
West Beverly, do you?
197
00:13:17,164 --> 00:13:19,197
Me? No.
198
00:13:19,266 --> 00:13:21,499
I don't go to West
Beverly or Beverly.
199
00:13:23,403 --> 00:13:25,436
I live in the Valley.
200
00:13:25,505 --> 00:13:28,039
You know,
darkness at the edge of town.
201
00:13:31,178 --> 00:13:32,343
So, how do you know Dylan?
202
00:13:32,412 --> 00:13:33,645
I don't.
203
00:13:33,713 --> 00:13:37,549
I mean, who does?
The guy's not
exactly an open book.
204
00:13:37,617 --> 00:13:40,184
Not that he'd let me
read into him anyway.
205
00:13:41,754 --> 00:13:43,721
Then what's he doing here?
206
00:13:43,790 --> 00:13:45,856
Dylan just likes
to hang with us,
207
00:13:45,925 --> 00:13:48,392
you know, bust a few
with Eric and Duane.
208
00:13:55,602 --> 00:13:57,868
My real name's Sarah.
209
00:13:57,937 --> 00:14:00,537
Eric and Duane call me Betty,
'cause that's
what they think I am,
210
00:14:00,607 --> 00:14:03,373
some dumb little
surf betty, you know.
211
00:14:04,577 --> 00:14:06,711
But I got my own stick.
212
00:14:06,779 --> 00:14:09,046
And I can match
any guy on it.
213
00:14:09,115 --> 00:14:10,648
I bet you can.
214
00:14:12,418 --> 00:14:14,218
You're really nice.
215
00:14:14,287 --> 00:14:15,853
Yeah,
well, I'm from out of town.
216
00:14:15,922 --> 00:14:18,155
I can tell.
217
00:14:18,224 --> 00:14:20,958
Well, we're here
every morning at 6:00.
218
00:14:21,026 --> 00:14:22,693
Sunrise surf.
219
00:14:22,762 --> 00:14:24,194
And it's awesome.
220
00:14:25,331 --> 00:14:27,665
I'm there, Sarah.
221
00:14:32,405 --> 00:14:33,738
Good.
222
00:14:33,806 --> 00:14:34,938
Good.
223
00:14:45,417 --> 00:14:49,720
Gross, grosser, grossest.
224
00:14:49,789 --> 00:14:53,057
Kelly, come on.
Some of this stuff
would look great on you.
225
00:14:53,126 --> 00:14:55,626
We're going to the beach,
not the Valley.
226
00:14:55,695 --> 00:14:57,728
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
227
00:14:58,931 --> 00:15:01,598
Oh, wow. Oh, Brenda. Yes.
228
00:15:01,668 --> 00:15:04,101
These are hot.
These are you.
229
00:15:05,972 --> 00:15:08,939
These are $150.
230
00:15:09,008 --> 00:15:11,876
Well, chic or cheap,
the choice is yours.
231
00:15:12,745 --> 00:15:14,344
No, it's yours.
232
00:15:15,447 --> 00:15:17,181
I can't afford to choose.
233
00:15:21,387 --> 00:15:23,120
Hi. Paper or plastic?
234
00:15:23,189 --> 00:15:25,556
Plastic.
Toujours plastic.
235
00:15:31,164 --> 00:15:33,831
SAMANTHA ON PHONE: Steven. Steven.
236
00:15:38,171 --> 00:15:40,204
What's up, Mom?
237
00:15:40,272 --> 00:15:42,173
Are we still on for dinner, or do you have too much homework?
238
00:15:42,241 --> 00:15:43,808
What, are you kidding?
239
00:15:43,876 --> 00:15:46,911
Give up a dinner with
a mother who's both
talented and famous?
240
00:15:46,979 --> 00:15:48,278
(SAMANTHA LAUGHS)
241
00:15:48,347 --> 00:15:51,115
Flattery will get you everywhere.
242
00:15:51,184 --> 00:15:53,951
Sweetie, do you know the Silver boy?
243
00:15:54,020 --> 00:15:55,352
I believe he's new.
244
00:15:55,421 --> 00:15:56,486
What about him?
245
00:15:56,555 --> 00:15:58,856
His father's Mel Silver.
246
00:15:58,925 --> 00:16:01,859
He's producing a new series with a part I'd be perfect for.
247
00:16:01,928 --> 00:16:03,994
Oh, so you want me
to be nice to his son?
248
00:16:04,063 --> 00:16:05,830
I want you to be nice to everyone.
249
00:16:05,898 --> 00:16:08,232
But if you do see this David Silver,
250
00:16:08,300 --> 00:16:11,769
it wouldn't hurt to tell his dad I'm a fan, would it?
251
00:16:11,838 --> 00:16:14,772
No, Mom.
Even if it means
talking to him.
252
00:16:14,841 --> 00:16:16,707
Look, I gotta go. You're on.
253
00:16:22,949 --> 00:16:24,715
(MUSIC PLAYING ON TV)
254
00:16:38,631 --> 00:16:41,499
Eighteen degrees in October?
255
00:16:41,567 --> 00:16:44,502
Welcome to tropical Chicago.
256
00:16:44,570 --> 00:16:46,404
Of course it's
50 degrees warmer here.
257
00:16:46,472 --> 00:16:49,039
It's one of the main reasons
I agreed to move.
258
00:16:49,108 --> 00:16:51,375
You do remember
our agreement, don't you, Jim?
259
00:16:51,444 --> 00:16:53,043
Mom, did you unpack
the sewing kit yet?
260
00:16:53,112 --> 00:16:54,345
Linen closet. Top shelf.
261
00:16:54,414 --> 00:16:55,913
Your father's on the phone.
262
00:16:55,981 --> 00:16:57,615
Oh. No, he isn't.
He has to go.
263
00:16:57,684 --> 00:16:59,049
He sends his love.
264
00:16:59,118 --> 00:17:00,217
I love you, too, Daddy.
265
00:17:00,286 --> 00:17:03,086
Yeah, your daughter
loves you, too.
266
00:17:03,155 --> 00:17:06,056
Yeah, and so does your wife.
267
00:17:06,125 --> 00:17:08,826
Call me later.
Okay, bye-bye.
268
00:17:11,831 --> 00:17:13,731
Hey.
Hey, yourself.
269
00:17:14,834 --> 00:17:15,899
So, where is he?
270
00:17:15,968 --> 00:17:18,035
Oh, he's still in Chicago.
271
00:17:18,103 --> 00:17:19,537
Staying till tomorrow.
272
00:17:19,605 --> 00:17:22,206
Well, so much for our big
"welcome back" feast.
273
00:17:22,274 --> 00:17:25,209
Which means there'll be more
for the three of us.
274
00:17:25,277 --> 00:17:27,878
Better make that two.
275
00:17:27,947 --> 00:17:29,814
Paper assigned me
an editorial.
276
00:17:31,150 --> 00:17:33,351
Really? What about?
277
00:17:33,419 --> 00:17:37,287
Oh, you know,
about moving here,
being here.
278
00:17:37,357 --> 00:17:39,390
Worked on it all afternoon.
279
00:17:39,459 --> 00:17:41,692
I figure I'm good
for a couple more
hours at the library
280
00:17:41,761 --> 00:17:44,795
before my brain
totally shuts down.
281
00:17:44,864 --> 00:17:47,531
Hey, how about some fuel
for the rest of you?
282
00:17:48,701 --> 00:17:50,934
No. Thanks.
283
00:17:51,003 --> 00:17:54,438
I think I'd rather just keep
running on empty. Bye.
284
00:17:54,507 --> 00:17:55,773
Don't work too hard.
285
00:17:55,842 --> 00:17:56,974
I won't.
286
00:17:59,445 --> 00:18:00,978
(SIGHING)
287
00:18:05,818 --> 00:18:07,985
So, did we get
Daddy's permission?
288
00:18:08,054 --> 00:18:10,187
Nope, we got Mom's.
289
00:18:18,064 --> 00:18:19,964
What you doing?
290
00:18:20,032 --> 00:18:24,201
Trying to make for free
what those trendy
stores sell for $150.
291
00:18:26,005 --> 00:18:27,437
You need any help?
292
00:18:27,506 --> 00:18:29,073
All I can get.
293
00:18:35,814 --> 00:18:38,815
You know, that
paper's certainly keeping
your brother busy.
294
00:18:38,885 --> 00:18:42,253
Yeah, I'm swamped enough
with schoolwork.
295
00:18:42,321 --> 00:18:45,622
This girl who
graduated last year
came back to visit.
296
00:18:45,691 --> 00:18:48,692
I heard her say
that West Beverly
was harder than college.
297
00:18:48,761 --> 00:18:50,928
Oh, what isn't
harder out here?
298
00:18:52,564 --> 00:18:54,965
Oh. You know what I mean.
299
00:18:55,034 --> 00:18:58,769
More homework, bigger homes,
better clothes...
300
00:18:58,837 --> 00:19:01,571
Not better.
Just more expensive.
301
00:19:04,076 --> 00:19:05,776
Well, I'm glad you
know the difference.
302
00:19:05,844 --> 00:19:07,511
Yeah, well,
that doesn't mean
I like watching Kelly
303
00:19:07,579 --> 00:19:09,446
give her credit
cards a workout.
304
00:19:12,184 --> 00:19:13,583
I wonder what
it would be like
305
00:19:13,652 --> 00:19:15,319
to be able to take
it all for granted.
306
00:19:18,357 --> 00:19:20,357
Do you like this?
307
00:19:20,426 --> 00:19:23,593
Oh, yeah. Yeah, that's good.
308
00:19:24,696 --> 00:19:25,862
Good.
309
00:19:32,538 --> 00:19:36,840
So, is this what you call
the Sunset Strip, man?
310
00:19:36,909 --> 00:19:40,510
No. That's what
the tourists call it.
311
00:19:40,579 --> 00:19:43,147
ERIC: Maybe he'll
get hip by graduation.
312
00:19:43,215 --> 00:19:44,848
(CHUCKLING)
313
00:19:44,917 --> 00:19:46,483
I think he's fine
right now.
314
00:19:47,153 --> 00:19:49,486
I bet you do.
315
00:19:49,555 --> 00:19:51,388
What are you two
doing here?
316
00:19:51,457 --> 00:19:53,890
Same thing you are,
waiting for
something to happen.
317
00:19:53,960 --> 00:19:57,461
Yeah, well,
it ain't happening here.
318
00:19:57,529 --> 00:19:59,396
Come on.
Where're you going?
319
00:19:59,465 --> 00:20:01,265
Anywhere but here.
You wanna come?
320
00:20:01,334 --> 00:20:03,133
Yeah, sure, Dylan.
I'd love to.
321
00:20:03,202 --> 00:20:06,536
Hey. She goes where we go.
322
00:20:06,605 --> 00:20:08,405
Isn't that her decision?
323
00:20:08,474 --> 00:20:11,875
Oh, well, you heard him.
Decide.
324
00:20:16,715 --> 00:20:18,415
We'll follow you.
325
00:20:27,293 --> 00:20:28,758
What's this?
326
00:20:28,827 --> 00:20:30,760
Oh, a little leisure reading.
327
00:20:30,829 --> 00:20:33,263
"Byron: The collected works"?
328
00:20:33,332 --> 00:20:36,233
Mad, bad
and dangerous to know.
329
00:20:37,836 --> 00:20:40,004
That was him and that's me.
330
00:20:40,072 --> 00:20:42,906
Your surfer buddies know
you read poetry?
331
00:20:42,975 --> 00:20:46,710
Those boneheads wouldn't know
a poem if it
walked up and bit them.
332
00:20:46,778 --> 00:20:49,180
Except Betty. She's cool.
333
00:20:49,248 --> 00:20:51,281
She doesn't think so.
334
00:20:51,350 --> 00:20:55,019
She would if those guys
didn't treat her
like a doormat.
335
00:20:55,088 --> 00:20:57,254
Hell, we all think
we deserve something better,
336
00:20:57,323 --> 00:21:00,124
but Betty really does.
337
00:21:02,494 --> 00:21:04,795
DUANE: Yo, McKay!
Where're we going?
338
00:21:12,004 --> 00:21:13,938
(SYMPHONIC MUSIC PLAYING)
339
00:21:16,776 --> 00:21:18,809
(PEOPLE CHATTERING)
340
00:21:22,215 --> 00:21:24,281
(WOMAN CHATTERING)
341
00:21:28,654 --> 00:21:29,887
What are we doing here?
342
00:21:29,956 --> 00:21:31,388
Visiting friends.
343
00:21:32,458 --> 00:21:33,958
I thought you
people from the Midwest
344
00:21:34,026 --> 00:21:36,060
were supposed to
be so sociable.
345
00:21:37,496 --> 00:21:38,796
Come on.
346
00:21:53,079 --> 00:21:54,378
Come on.
347
00:22:01,487 --> 00:22:04,421
So,
Dylan, these friends of yours
know we're coming?
348
00:22:04,490 --> 00:22:05,856
Of course.
349
00:22:16,402 --> 00:22:17,601
Voilà.
350
00:22:22,741 --> 00:22:25,042
Well, don't just
stand there. Come on.
351
00:22:26,412 --> 00:22:28,679
Where do you suppose...
352
00:22:31,684 --> 00:22:33,784
Let there be light.
353
00:22:33,853 --> 00:22:35,920
BETTY: This is so outrageous.
354
00:22:39,125 --> 00:22:42,293
Hey, don't just stand there.
Come on in.
355
00:22:42,361 --> 00:22:44,428
Okay, come on, Dylan.
Let's just get out of here.
356
00:22:44,496 --> 00:22:45,562
Go grab a burger
or something.
357
00:22:45,631 --> 00:22:47,431
Hey, I got a better idea.
358
00:22:47,499 --> 00:22:49,233
Let's stay and grab one.
359
00:22:51,237 --> 00:22:54,905
Room service.
This is room 211.
360
00:22:54,974 --> 00:22:56,473
Dylan, come on.
361
00:22:56,542 --> 00:22:58,642
I'd like to order
five cheeseburgers,
please. Medium well.
362
00:22:58,711 --> 00:22:59,844
Is that all right
with you guys?
363
00:22:59,912 --> 00:23:01,011
Oh, yeah.
364
00:23:01,080 --> 00:23:02,980
Yeah, five orders
of French fries.
365
00:23:03,049 --> 00:23:05,015
All right, that's it.
I'm out of here.
366
00:23:05,084 --> 00:23:07,751
Minnesota, really,
you gotta relax.
367
00:23:07,820 --> 00:23:10,187
Look, if I want to relax,
I'll do it in my own room,
368
00:23:10,256 --> 00:23:11,722
not somebody else's.
369
00:23:11,790 --> 00:23:13,523
Hey, Brandon, wait.
370
00:23:13,592 --> 00:23:14,925
For what?
371
00:23:14,994 --> 00:23:17,261
To get busted
for breaking and entering?
372
00:23:17,330 --> 00:23:19,063
It was just for fun.
373
00:23:19,131 --> 00:23:21,232
Not where I'm from, it isn't.
374
00:23:21,300 --> 00:23:23,367
Come on, Brandon.
Stay with me.
375
00:23:29,108 --> 00:23:31,742
You better make
that order for four.
376
00:23:35,848 --> 00:23:37,381
Hey, Minnesota, wait up.
377
00:23:37,449 --> 00:23:40,450
The name's Brandon,
all right?
Brandon Walsh.
378
00:23:40,519 --> 00:23:42,953
It's Scotch-Irish, remember?
How could I forget?
379
00:23:43,022 --> 00:23:44,955
Excuse me,
when your order is ready,
380
00:23:45,024 --> 00:23:47,791
would you be
eating on the terrace
or up in your suite?
381
00:23:47,860 --> 00:23:49,459
Upstairs is cool, Tony.
382
00:23:50,029 --> 00:23:52,029
Very good, sir.
383
00:23:52,098 --> 00:23:53,697
You live here?
384
00:23:53,766 --> 00:23:55,632
Dad's corporate pad.
It's mine when
he's out of town.
385
00:23:55,701 --> 00:23:56,901
And how often is that?
386
00:23:56,969 --> 00:23:58,702
Often as possible.
387
00:23:58,771 --> 00:24:01,438
You see, my parents,
they aren't exactly
into parenting.
388
00:24:01,507 --> 00:24:04,241
But, oh... Shh.
Don't tell them upstairs.
389
00:24:04,310 --> 00:24:05,943
Wouldn't want
to spoil the fun.
390
00:24:06,012 --> 00:24:08,478
No, no, no.
We wouldn't want to do that.
391
00:24:09,949 --> 00:24:11,548
Well, stick around.
392
00:24:11,617 --> 00:24:14,885
Henry downstairs
makes the best
French fries in town.
393
00:24:14,954 --> 00:24:16,620
Brandon, come on.
394
00:24:16,688 --> 00:24:18,655
You wouldn't want to
ruin my reputation.
395
00:24:19,258 --> 00:24:21,125
You're right.
396
00:24:21,193 --> 00:24:23,860
I wouldn't want to ruin
the only real thing
you've got.
397
00:24:36,509 --> 00:24:38,475
BRANDON:
Any year you're ready, Bren.
398
00:24:38,544 --> 00:24:40,377
I said you could come in.
399
00:24:43,382 --> 00:24:45,616
What are you so
crabby about, anyway?
400
00:24:45,685 --> 00:24:47,084
Lousy night.
401
00:24:47,152 --> 00:24:48,819
You know,
I've got news for you.
402
00:24:48,887 --> 00:24:51,522
No one enjoys spending
Friday night studying.
403
00:24:52,391 --> 00:24:54,858
I wasn't at the library.
404
00:24:54,927 --> 00:24:56,760
I hung out on
the Sunset Strip,
405
00:24:56,829 --> 00:24:58,629
or whatever it's
cool to call it,
406
00:24:58,698 --> 00:25:00,331
and the Bel Age Hotel.
407
00:25:00,399 --> 00:25:01,832
For your editorial?
408
00:25:01,900 --> 00:25:03,934
No, for fun.
409
00:25:04,002 --> 00:25:05,536
At least, that was the idea.
410
00:25:05,605 --> 00:25:07,304
Ignoring the most
obvious question,
411
00:25:07,373 --> 00:25:09,440
which is why
wasn't I invited,
412
00:25:09,508 --> 00:25:10,974
how did you end up
at the hotel?
413
00:25:11,043 --> 00:25:13,277
This guy I know.
414
00:25:13,346 --> 00:25:14,845
His parents
keep a suite there.
415
00:25:14,913 --> 00:25:16,947
Guy? What guy?
416
00:25:17,015 --> 00:25:20,284
He's in my tech class.
His name's Dylan McKay.
417
00:25:20,353 --> 00:25:23,520
Wake up, Brandon.
Everybody knows
about Dylan McKay.
418
00:25:23,589 --> 00:25:26,624
Knows what?
That he's,
like, major trouble.
419
00:25:26,692 --> 00:25:28,792
I heard he got this
girl in Paris pregnant.
420
00:25:31,564 --> 00:25:33,864
I'm not surprised.
And you know what?
421
00:25:34,533 --> 00:25:36,099
I don't care.
422
00:25:38,271 --> 00:25:41,372
You know, I think for a while
423
00:25:41,440 --> 00:25:43,641
I'm just gonna
go back to being
424
00:25:43,709 --> 00:25:46,310
my old, basic uncool self.
425
00:25:53,386 --> 00:25:54,652
(CAR HORN HONKING)
426
00:25:56,589 --> 00:25:59,390
Why, Kelly,
so nice to see you.
427
00:25:59,458 --> 00:26:01,958
Honey, she's here!
428
00:26:03,195 --> 00:26:05,362
What I could do
with a car like that.
429
00:26:05,431 --> 00:26:08,031
CINDY: Yeah, what I'd do
with a daughter like that.
430
00:26:11,236 --> 00:26:12,936
Brenda...
431
00:26:13,005 --> 00:26:14,237
I look awful.
432
00:26:15,107 --> 00:26:16,540
You look great.
433
00:26:16,609 --> 00:26:17,741
Really?
434
00:26:17,809 --> 00:26:20,110
I take it all that
mascara's waterproof?
435
00:26:20,178 --> 00:26:22,045
Oh, Mom, don't start.
436
00:26:23,915 --> 00:26:25,181
So, how great?
437
00:26:25,251 --> 00:26:27,584
Greater than that
fashion victim out there.
438
00:26:27,653 --> 00:26:28,785
Kelly? How does she look?
439
00:26:28,854 --> 00:26:31,020
Like a reject from
a Megadeth video.
440
00:26:31,089 --> 00:26:33,590
Yeah, well, she paid
a fortune for that outfit.
441
00:26:33,659 --> 00:26:35,191
Well, come on.
442
00:26:36,295 --> 00:26:37,694
No, I don't think so.
443
00:26:37,763 --> 00:26:39,396
Brandon, it'll be fun.
444
00:26:41,533 --> 00:26:43,032
I'm not happy
with my viewpoint.
445
00:26:43,101 --> 00:26:44,434
You're not happy, period.
446
00:26:44,503 --> 00:26:46,236
I mean, all you do is study.
447
00:26:46,305 --> 00:26:47,804
If I go,
who'll keep Mom company?
448
00:26:47,873 --> 00:26:50,540
Oh, no.
No, not on my account.
449
00:26:50,609 --> 00:26:53,277
You were at the library
till late last night.
450
00:26:53,345 --> 00:26:54,344
Yeah, but...
451
00:26:54,413 --> 00:26:57,847
Brandon, we're in California.
452
00:26:57,916 --> 00:27:00,417
It's the beach.
What have you
been dreaming about?
453
00:27:01,520 --> 00:27:04,020
Really, I'm fine. I'm okay.
454
00:27:05,957 --> 00:27:07,758
(SIGHS)
455
00:27:07,826 --> 00:27:09,893
The sun block's upstairs.
456
00:27:14,400 --> 00:27:18,902
♪ Last night I woke up from the sweetest dream ♪
457
00:27:21,307 --> 00:27:26,176
♪ Black and white romantic silver screen ♪
458
00:27:27,880 --> 00:27:31,314
♪ The greatest love story ever told ♪
459
00:27:31,383 --> 00:27:34,752
♪ You kiss me as the credits roll ♪
460
00:27:34,820 --> 00:27:37,955
♪ And it's not a dream ♪
461
00:27:38,024 --> 00:27:41,358
♪ You're right here with me ♪
462
00:27:41,426 --> 00:27:45,929
♪ And darling, you make me feel like the only one... ♪
463
00:27:45,998 --> 00:27:47,464
This is great.
464
00:27:47,533 --> 00:27:49,033
This is bogus.
465
00:27:49,101 --> 00:27:51,601
I don't see a single person
that I would want to talk to.
466
00:27:51,671 --> 00:27:53,303
Besides, I'm freezing.
467
00:27:53,372 --> 00:27:55,338
Well, you should've
dressed warmer.
468
00:27:55,407 --> 00:27:58,075
Donna,
I didn't pay a small fortune
to look like an Eskimo.
469
00:27:58,143 --> 00:27:59,576
Um, I have to go
check on my brother.
470
00:27:59,645 --> 00:28:01,078
He doesn't know anyone.
471
00:28:03,048 --> 00:28:06,182
Hey, Kel. Warm enough?
472
00:28:17,463 --> 00:28:19,429
Surf dudes unite!
473
00:28:20,298 --> 00:28:21,631
(WHOOPING)
474
00:28:22,934 --> 00:28:24,234
We're united.
475
00:28:24,302 --> 00:28:27,371
Welcome, welcome.
476
00:28:27,439 --> 00:28:29,973
I'm organizing
an organization
477
00:28:30,042 --> 00:28:33,310
against tourists
from West Beverly.
478
00:28:33,379 --> 00:28:36,847
They walk this way,
they get their ass kicked.
479
00:28:36,916 --> 00:28:38,081
Yeah.
480
00:28:38,150 --> 00:28:40,117
This beach belongs to us.
481
00:28:40,185 --> 00:28:43,053
The beach and Betty.
482
00:28:43,122 --> 00:28:44,721
(BOTH CHUCKLING)
483
00:28:46,825 --> 00:28:49,826
Oh, boo-hoo.
We hurt her feelings.
484
00:28:49,895 --> 00:28:53,230
Oh, she's just bummed
'cause she'd rather
hang out with them.
485
00:28:55,000 --> 00:28:59,903
I wouldn't socialize
with those--those--those...
For anything.
486
00:29:03,309 --> 00:29:04,875
Here, Brandon. Help yourself.
487
00:29:05,844 --> 00:29:07,377
No. Thanks.
488
00:29:10,849 --> 00:29:12,015
Guys,
489
00:29:14,119 --> 00:29:15,919
he's a teetotaler.
490
00:29:16,588 --> 00:29:18,555
And I'm totaled.
491
00:29:18,624 --> 00:29:19,789
DUANE: Yes.
492
00:29:19,858 --> 00:29:21,525
Hey, I'll see you guys later.
493
00:29:22,827 --> 00:29:24,761
Later, bro.
Hey, wait.
494
00:29:27,099 --> 00:29:28,898
I was just being friendly.
495
00:29:28,967 --> 00:29:31,901
Yeah, well, you were
friendlier yesterday.
496
00:29:31,970 --> 00:29:33,803
You were also sober.
497
00:29:34,973 --> 00:29:36,439
I thought you liked me.
498
00:29:36,508 --> 00:29:37,607
I do.
499
00:29:40,479 --> 00:29:42,279
But this isn't you.
500
00:29:43,982 --> 00:29:45,682
Be careful, okay?
501
00:29:53,659 --> 00:29:55,692
BETTY:
Oh, come on, surf's up.
502
00:30:01,166 --> 00:30:04,867
Okay, look, you got sand
in our Cheetos. Thanks.
503
00:30:10,008 --> 00:30:11,541
Yo, Minnesota!
504
00:30:15,847 --> 00:30:17,647
What, you still not cool yet?
505
00:30:17,716 --> 00:30:19,048
Not cool enough for you.
506
00:30:19,118 --> 00:30:20,217
Hey.
507
00:30:23,021 --> 00:30:25,522
Last night was
supposed to be fun.
508
00:30:25,591 --> 00:30:28,925
If it wasn't,
well, I apologize.
509
00:30:29,828 --> 00:30:32,862
But it was supposed to be.
510
00:30:32,931 --> 00:30:36,366
You know, you told me
why Betty hangs
with those guys,
511
00:30:36,435 --> 00:30:39,035
but what I want to
know is, why do you?
512
00:30:39,104 --> 00:30:41,438
Look, if I wanted
to hang with them,
513
00:30:41,507 --> 00:30:44,040
I'd be over there right now,
drinking myself into a stupor,
514
00:30:44,109 --> 00:30:45,808
but I'm not.
515
00:30:45,877 --> 00:30:48,078
I'm standing here
'cause I'm sorry.
516
00:30:49,081 --> 00:30:50,713
I want to be your friend.
517
00:30:51,616 --> 00:30:52,882
Truce?
518
00:30:56,088 --> 00:30:57,320
Truce.
519
00:30:57,388 --> 00:30:59,055
Cool. You coming?
520
00:30:59,124 --> 00:31:00,624
No, my sister's back there.
521
00:31:00,692 --> 00:31:02,792
Well, I'm out of here. Later.
522
00:31:14,906 --> 00:31:16,139
Hey, Steve.
523
00:31:18,544 --> 00:31:20,544
Some party, huh?
524
00:31:20,612 --> 00:31:23,347
Yeah, it's all right.
How you doing?
525
00:31:23,415 --> 00:31:28,017
Just fine. Fine.
I'm--I'm-- I...
I'm doing fine. Fine, sir.
526
00:31:28,086 --> 00:31:29,719
You know,
my mom knows your dad.
527
00:31:29,788 --> 00:31:31,254
She said to say hello.
528
00:31:31,323 --> 00:31:33,557
Oh, really?
I'll tell him that.
529
00:31:33,625 --> 00:31:35,091
All right, do that.
530
00:31:36,328 --> 00:31:38,094
I'll see you around.
531
00:31:38,163 --> 00:31:39,896
All right.
532
00:31:39,965 --> 00:31:41,831
(LAUGHING)
533
00:31:41,900 --> 00:31:43,099
DAVID: Sorry.
534
00:31:49,675 --> 00:31:54,043
David, your dad doesn't know
Samantha Sanders.
535
00:31:54,112 --> 00:31:56,746
Who cares? We're in.
536
00:32:02,154 --> 00:32:04,321
This party is totally beat.
537
00:32:05,757 --> 00:32:07,157
Does that mean we're leaving?
538
00:32:07,759 --> 00:32:08,858
Means I am.
539
00:32:08,927 --> 00:32:10,427
Me, too.
540
00:32:10,495 --> 00:32:12,262
I'll go find Brandon.
541
00:32:22,040 --> 00:32:23,172
Hey, Bren.
542
00:32:23,842 --> 00:32:25,008
Hey.
543
00:32:26,545 --> 00:32:28,111
Are you having fun?
544
00:32:28,179 --> 00:32:30,380
In a word? No.
545
00:32:30,448 --> 00:32:32,883
Good.
Kelly wants to leave.
546
00:32:32,951 --> 00:32:35,151
I think she just did.
547
00:32:35,220 --> 00:32:36,953
No way,
I just left her.
548
00:32:37,022 --> 00:32:38,555
I can't believe it.
549
00:32:38,624 --> 00:32:39,956
I can.
550
00:32:40,025 --> 00:32:42,425
Come on. Someone else
will give us a ride.
551
00:32:42,494 --> 00:32:45,462
Brandon,
I don't believe people surf
when it's this cold.
552
00:32:47,866 --> 00:32:49,266
That's Sarah.
553
00:32:50,835 --> 00:32:52,235
Brandon!
554
00:33:13,658 --> 00:33:14,691
She's not breathing.
555
00:33:14,759 --> 00:33:15,792
Oh, my God.
556
00:33:15,861 --> 00:33:17,861
911, Brenda. Right now!
557
00:33:18,930 --> 00:33:20,764
Okay. Okay.
558
00:33:24,736 --> 00:33:27,003
Oh, come on, Sarah, breathe.
559
00:33:29,340 --> 00:33:31,040
Breathe! Come on!
560
00:33:40,185 --> 00:33:41,851
So, you're sure
she'll be okay?
561
00:33:41,920 --> 00:33:43,553
Thanks to you two.
562
00:33:43,622 --> 00:33:47,190
Her body temp
had already dropped
two degrees from exposure.
563
00:33:47,259 --> 00:33:48,658
Is that normal?
564
00:33:48,727 --> 00:33:51,394
Depends on what
your definition
of normal is.
565
00:33:51,463 --> 00:33:53,597
Happens all the time
to alcoholics.
566
00:33:54,767 --> 00:33:56,433
Are you saying
she's an alcoholic?
567
00:33:56,502 --> 00:33:58,668
Nobody drinks
that much for fun.
568
00:34:01,807 --> 00:34:04,007
They're all right?
They're fine.
569
00:34:04,076 --> 00:34:05,541
They're also heroes.
570
00:34:08,213 --> 00:34:09,913
You should've
seen him, Mom.
571
00:34:09,982 --> 00:34:12,249
The paramedics said
that he saved
that girl's life.
572
00:34:12,317 --> 00:34:13,750
But you're all right?
573
00:34:13,819 --> 00:34:15,518
Really, Mom. We're fine.
574
00:34:15,587 --> 00:34:16,653
And we're sorry.
575
00:34:16,721 --> 00:34:18,255
What've you got
to be sorry about?
576
00:34:18,323 --> 00:34:21,524
I mean, you heard the doctor,
you're heroes.
577
00:34:21,593 --> 00:34:24,861
I think she meant
you must've been worried.
578
00:34:24,930 --> 00:34:27,063
Worried? Me?
579
00:34:27,132 --> 00:34:29,166
What reason
would I have to worry?
580
00:34:29,234 --> 00:34:31,734
I mean, your father
goes away on business,
you two go to the beach,
581
00:34:31,804 --> 00:34:33,736
I don't hear
from you for hours
582
00:34:33,806 --> 00:34:36,106
and the next thing I hear
is some hospital
calling to tell me
583
00:34:36,175 --> 00:34:38,141
to come get my children.
584
00:34:39,978 --> 00:34:43,146
I have to tell you something.
585
00:34:43,215 --> 00:34:46,682
If this is a day in a life
of your basic
Beverly Hills family,
586
00:34:46,751 --> 00:34:48,218
we're moving
back to Minnesota.
587
00:34:54,393 --> 00:34:55,625
(SIGHS)
588
00:35:12,477 --> 00:35:14,444
Hey, dude.
589
00:35:14,512 --> 00:35:16,546
Yo, Minnesota,
glad you could make it.
590
00:35:16,615 --> 00:35:18,248
Hey, where's your stick, bro?
591
00:35:18,316 --> 00:35:20,150
Where's Sarah?
Who?
592
00:35:20,218 --> 00:35:21,351
He means Betty.
593
00:35:21,419 --> 00:35:22,619
DUANE: Got me, man.
594
00:35:22,687 --> 00:35:24,587
When we split last night,
she was stoked to surf
595
00:35:24,656 --> 00:35:26,022
right then and there,
huh, bro?
596
00:35:26,091 --> 00:35:27,290
What happened?
597
00:35:28,260 --> 00:35:29,993
You guys are scum.
598
00:35:31,329 --> 00:35:32,628
Excuse me?
599
00:35:32,697 --> 00:35:35,365
No way. Not now, not ever.
600
00:35:36,868 --> 00:35:38,268
DYLAN: Hey, whoa.
601
00:35:38,870 --> 00:35:40,637
Look...
602
00:35:40,705 --> 00:35:42,472
All right, enough.
603
00:35:42,541 --> 00:35:44,240
(GRUNTING)
604
00:35:44,309 --> 00:35:47,177
I said, enough! Enough!
605
00:35:50,549 --> 00:35:52,249
What happened to her?
606
00:35:52,317 --> 00:35:54,384
Call Malibu Hospital.
They'll tell you.
607
00:35:54,453 --> 00:35:55,886
She better be all right.
608
00:35:55,954 --> 00:35:57,988
BRANDON:
She is, no thanks to them.
609
00:35:58,056 --> 00:35:59,189
Hey, man, we didn't know.
610
00:35:59,257 --> 00:36:01,190
You didn't care, either.
611
00:36:10,201 --> 00:36:12,869
Man, that guy
is a real tool.
612
00:36:36,928 --> 00:36:38,594
Hey, thanks, man.
613
00:36:38,663 --> 00:36:40,730
Sorry I didn't stick around
last night to help.
614
00:36:40,799 --> 00:36:42,365
Well, you didn't know.
615
00:36:42,434 --> 00:36:43,733
I should have.
616
00:36:44,602 --> 00:36:47,670
Hey, you up for breakfast?
617
00:36:47,739 --> 00:36:51,474
I've, uh... I've got
an editorial to write.
618
00:36:51,542 --> 00:36:53,142
The one you were supposed to
write the other day
619
00:36:53,211 --> 00:36:54,577
when I dragged you out here?
620
00:36:55,013 --> 00:36:56,179
Yeah.
621
00:36:57,416 --> 00:36:59,682
Only now, I know
what to write it about.
622
00:37:05,623 --> 00:37:07,456
(KNOCKING ON DOOR)
623
00:37:07,525 --> 00:37:09,959
Kelly called again.
624
00:37:10,028 --> 00:37:12,495
Next time tell her
I moved back to Minneapolis.
625
00:37:13,531 --> 00:37:15,865
She feels bad enough already.
626
00:37:15,934 --> 00:37:17,633
She should.
627
00:37:17,702 --> 00:37:20,236
I think you're being
too hard on her, Bren.
628
00:37:20,305 --> 00:37:22,238
I mean, how do you learn
to be considerate of people
629
00:37:22,307 --> 00:37:24,640
when no one's ever been
considerate of you?
630
00:37:24,709 --> 00:37:27,043
Well, that's
very mature, Brandon,
631
00:37:27,112 --> 00:37:29,545
but you aren't the one
she's never considerate of.
632
00:37:31,749 --> 00:37:32,916
Here.
633
00:37:35,153 --> 00:37:36,319
What's this?
634
00:37:36,388 --> 00:37:37,520
Just read it.
635
00:37:39,291 --> 00:37:42,625
"The Green Room.
By Brandon Walsh."
What's a green room?
636
00:37:43,328 --> 00:37:46,429
Just read.
637
00:37:46,497 --> 00:37:50,033
"There's an expression
surfers use for the curl
of a perfect wave.
638
00:37:50,101 --> 00:37:51,401
"It's called the green room,
639
00:37:51,469 --> 00:37:53,769
"and getting inside,
it's the peak of the ride."
640
00:37:54,672 --> 00:37:56,539
This is about sports?
641
00:37:56,607 --> 00:37:59,409
It's my viewpoint, Bren.
Just read it, okay?
642
00:37:59,477 --> 00:38:01,144
Okay, I'm sorry.
643
00:38:02,680 --> 00:38:04,713
"To a new
student like myself,
644
00:38:04,782 --> 00:38:07,516
"the green room might as well
be West Beverly
645
00:38:07,585 --> 00:38:09,085
"because getting inside it,
646
00:38:09,154 --> 00:38:10,920
"to the 'in' crowd,
the 'in' parties,
647
00:38:10,989 --> 00:38:13,089
the 'in' clothes
and 'in' cars,
648
00:38:13,158 --> 00:38:16,459
"requires a skill
they never taught us
back in Minnesota.
649
00:38:16,527 --> 00:38:18,861
"Or so I thought.
650
00:38:18,930 --> 00:38:21,297
"That was when I took it all
at face value,
651
00:38:21,366 --> 00:38:25,134
"when I believed
people's images
and played along with them.
652
00:38:25,203 --> 00:38:29,372
"What I've learned
is that appearances
can be very deceiving,
653
00:38:29,441 --> 00:38:33,142
"and if you believe them,
you deceive yourself
more than anyone else.
654
00:38:33,211 --> 00:38:34,944
"I know better now.
655
00:38:35,013 --> 00:38:37,313
"So when you meet me
in the halls or in class
656
00:38:37,382 --> 00:38:39,248
"or on the lawn at lunch,
657
00:38:39,317 --> 00:38:41,784
"I'll be looking
for more than meets the eye.
658
00:38:41,853 --> 00:38:43,686
"And I hope you will, too.
659
00:38:43,754 --> 00:38:45,888
"'Cause that's where
the green room is."
660
00:38:48,493 --> 00:38:50,360
Brandon, it's beautiful.
661
00:38:50,428 --> 00:38:52,128
You think?
662
00:38:52,197 --> 00:38:54,797
I'm so touched,
I may even call Kelly
and forgive her.
663
00:38:54,866 --> 00:38:58,468
Well, now,
I wouldn't want you to do
anything too hasty.
664
00:38:58,536 --> 00:39:00,769
Yeah, I'll let her
suffer a little.
She deserves it.
665
00:39:03,074 --> 00:39:05,508
Good night, Bren.
Thanks for listening.
666
00:39:07,578 --> 00:39:09,845
Just remember me
667
00:39:09,914 --> 00:39:12,348
when everybody wants to get
into your green room.
668
00:39:35,240 --> 00:39:38,041
(SPEAKING FRENCH)
669
00:39:41,579 --> 00:39:43,579
Oh, you do speak English.
That's good.
670
00:39:43,648 --> 00:39:45,814
Um, is Mrs. McKay in?
671
00:39:47,685 --> 00:39:49,585
No? We-Well, who is this?
672
00:39:53,624 --> 00:39:55,091
The service?
673
00:39:58,363 --> 00:40:00,863
Well, did they
leave a message for Dylan?
674
00:40:03,801 --> 00:40:06,969
Dylan. Their son.
675
00:40:18,083 --> 00:40:19,482
No message?
676
00:40:22,353 --> 00:40:24,220
Um...
677
00:40:24,289 --> 00:40:27,090
Would you just
tell them that I called?
678
00:40:28,426 --> 00:40:31,427
Yeah.
Yeah, they have the number.
679
00:40:34,232 --> 00:40:36,899
(SPEAKING FRENCH)
680
00:40:45,510 --> 00:40:46,976
(SIGHS)
681
00:40:57,456 --> 00:41:01,290
DJ: Yo, West Beverly,
it's that day of
the week again.
682
00:41:01,359 --> 00:41:04,226
And this here's DJ Mike MC.
683
00:41:04,295 --> 00:41:05,929
Now listen up, 'cause this song
684
00:41:05,997 --> 00:41:08,097
ain't dedicated to the one I love,
685
00:41:08,166 --> 00:41:10,933
but to the local heroes who happened to buck the rescue move
686
00:41:11,002 --> 00:41:15,037
on Secos State Beach this weekend and save someone's life.
687
00:41:15,106 --> 00:41:17,206
Way to go, homies. Peace!
688
00:41:17,275 --> 00:41:18,908
(ROCK MUSIC PLAYING ON PA SYSTEM)
689
00:41:18,976 --> 00:41:20,009
David.
690
00:41:20,077 --> 00:41:21,477
Oh, hey, Steve.
How you doing?
691
00:41:21,546 --> 00:41:23,012
Listen, I was wondering
if you were free
for lunch sometime.
692
00:41:23,080 --> 00:41:24,213
Oh, yeah. Anytime.
693
00:41:24,282 --> 00:41:25,615
With my mom and your dad.
694
00:41:25,683 --> 00:41:27,283
Um, yeah, yeah,
like I was saying, anytime.
695
00:41:27,351 --> 00:41:28,651
Great, all right.
696
00:41:28,720 --> 00:41:30,553
Actually, you know what,
I'm not sure about lunch.
697
00:41:30,622 --> 00:41:31,954
My dad is usually in surgery.
698
00:41:32,023 --> 00:41:33,289
Is dinner cool?
699
00:41:33,357 --> 00:41:34,957
Yeah, I guess.
700
00:41:37,028 --> 00:41:38,994
What is your father
doing in surgery?
701
00:41:40,665 --> 00:41:42,598
His job.
702
00:41:42,667 --> 00:41:44,901
Your dad's
Mel Silver, right?
703
00:41:44,969 --> 00:41:46,636
Yeah. You knew that.
704
00:41:46,704 --> 00:41:49,439
Yeah, Mel Silver
the producer?
705
00:41:49,507 --> 00:41:53,643
No, uh, Mel Silver,
the oral surgeon.
706
00:41:53,711 --> 00:41:55,210
I don't believe this.
707
00:41:55,279 --> 00:41:56,546
What's wrong?
708
00:41:56,614 --> 00:41:59,715
I've wasted all this time
on the wrong dweeb. Later.
709
00:42:03,922 --> 00:42:06,055
Well, we were in
710
00:42:07,425 --> 00:42:09,425
for about five minutes.
711
00:42:16,568 --> 00:42:20,169
Yo, Ace,
I, uh, saw what you wrote.
712
00:42:21,506 --> 00:42:22,671
And?
713
00:42:22,740 --> 00:42:26,709
And I'm glad
I made you do it.
714
00:42:26,777 --> 00:42:28,544
You know something, Andrea?
715
00:42:30,881 --> 00:42:32,181
So am I.
716
00:42:33,384 --> 00:42:34,550
Good.
717
00:42:41,025 --> 00:42:42,291
Brandon.
718
00:42:43,461 --> 00:42:44,693
Sarah?
719
00:42:46,097 --> 00:42:48,464
How are you?
W-W-What are you doing here?
720
00:42:49,400 --> 00:42:51,634
Discharged this morning.
721
00:42:51,702 --> 00:42:54,637
Clean bill of health,
at least physically.
722
00:42:57,074 --> 00:42:59,275
I thought
my parents would wig,
723
00:42:59,944 --> 00:43:02,512
but they were cool.
724
00:43:02,580 --> 00:43:04,880
They want me to
join a program.
725
00:43:04,949 --> 00:43:07,183
I think that's
probably a good idea.
726
00:43:08,719 --> 00:43:09,985
So do I.
727
00:43:13,591 --> 00:43:17,226
You know, I'm not too good
about talking about
my feelings,
728
00:43:17,295 --> 00:43:20,062
but I guess you
can figure out
what they are about you
729
00:43:20,131 --> 00:43:21,830
and what you did.
730
00:43:24,735 --> 00:43:28,337
These people here
are really intimidating.
731
00:43:28,406 --> 00:43:30,506
These people don't have
anything on you.
732
00:43:36,581 --> 00:43:40,449
Listen,
my last name is Walsh.
733
00:43:40,518 --> 00:43:42,785
Give me a call sometime,
okay? I'm listed.
734
00:43:42,853 --> 00:43:44,287
That's easy.
735
00:43:44,355 --> 00:43:46,255
Not many people in
Beverly Hills are.
736
00:43:48,693 --> 00:43:49,725
I'll see you.
737
00:43:49,794 --> 00:43:50,926
Okay.
738
00:43:58,602 --> 00:44:02,705
I still cannot believe
you saved that girl's life.
739
00:44:02,773 --> 00:44:05,041
Everybody's talking about it.
740
00:44:06,777 --> 00:44:08,878
So, I'll see you at lunch?
741
00:44:10,681 --> 00:44:11,848
Sure.
742
00:44:17,155 --> 00:44:18,955
So, how's it going?
743
00:44:20,024 --> 00:44:22,058
Not bad. Not bad at all.
744
00:44:23,962 --> 00:44:25,527
You know, Bren,
745
00:44:26,464 --> 00:44:28,397
I think we're
gonna make it here.
746
00:44:28,466 --> 00:44:29,732
Speak for yourself.
747
00:44:30,401 --> 00:44:31,700
I was.
748
00:44:33,204 --> 00:44:34,470
(CLEARS THROAT)
60770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.