All language subtitles for Beverly Hills, 90210 (1990) - S01E01 - Class of Beverly Hills (480p DVD x265 Panda)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,917 --> 00:00:21,954 DISTORTED VOICE ON CLOCK: Wake up. Wake up. 2 00:00:23,057 --> 00:00:27,793 Wake up. Wake up. 3 00:00:28,896 --> 00:00:33,465 Wake up. 4 00:00:35,269 --> 00:00:38,336 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 5 00:00:43,143 --> 00:00:45,843 First day of school. 6 00:00:45,912 --> 00:00:49,814 Strange city. New house. No friends. 7 00:00:51,318 --> 00:00:53,084 I'm psyched. 8 00:01:03,263 --> 00:01:05,197 Not gonna work. 9 00:01:06,299 --> 00:01:09,267 I have nothing to wear. Great. 10 00:01:11,805 --> 00:01:12,971 No. 11 00:01:13,040 --> 00:01:14,272 MAN ON RADIO: We've got a Sigalert 12 00:01:14,341 --> 00:01:16,241 on the Santa Monica 10 Freeway, eastbound. 13 00:01:16,310 --> 00:01:18,210 One-hour delay due to a three-vehicle... 14 00:01:18,278 --> 00:01:21,380 Honey! It's gridlock out there. I gotta run. 15 00:01:21,448 --> 00:01:22,914 CINDY: I'll be down in a sec. 16 00:01:27,454 --> 00:01:29,921 Mom, let's go shopping today, and I'll go to school tomorrow. 17 00:01:29,990 --> 00:01:31,690 First impressions are incredibly important. 18 00:01:31,758 --> 00:01:34,092 Honey, you can make a wonderful first impression. 19 00:01:34,161 --> 00:01:36,728 Everybody here looks like they just stepped out of a music video. 20 00:01:36,797 --> 00:01:38,464 I don't even have the right hair. 21 00:01:42,136 --> 00:01:43,868 Brandon, get up. Wake up. 22 00:01:43,938 --> 00:01:45,470 You're gonna make us late. 23 00:01:45,539 --> 00:01:47,406 Give me one good reason. 24 00:01:47,474 --> 00:01:49,908 You got to help me pick out something to wear. 25 00:01:49,977 --> 00:01:51,276 (CHUCKLES) 26 00:01:51,345 --> 00:01:52,777 What's the difference? 27 00:01:52,846 --> 00:01:56,815 Brandon, I know you were Mr. Popularity back home, 28 00:01:56,884 --> 00:01:58,983 but I'm not gonna miss Minneapolis. 29 00:01:59,052 --> 00:02:00,885 Nobody knows me here. 30 00:02:00,955 --> 00:02:03,254 I could be anybody. 31 00:02:03,323 --> 00:02:04,956 I could be somebody. 32 00:02:05,025 --> 00:02:07,259 Like what? Homecoming Queen? 33 00:02:07,327 --> 00:02:08,493 Right. 34 00:02:08,562 --> 00:02:10,195 BRANDON: Hey, look, why not? 35 00:02:10,264 --> 00:02:12,397 I mean, you're cute enough. 36 00:02:12,466 --> 00:02:15,334 Hey! You remember that black T-shirt you wore 37 00:02:15,402 --> 00:02:17,369 at Denise Baum's Fourth of July party? 38 00:02:17,438 --> 00:02:18,937 That was cool. 39 00:02:20,074 --> 00:02:21,339 No. 40 00:02:22,243 --> 00:02:24,309 Okay, fine. 41 00:02:24,377 --> 00:02:26,177 So, she spends an hour in front of the mirror, 42 00:02:26,246 --> 00:02:28,479 and now she's gotta go change her clothes. 43 00:02:29,849 --> 00:02:31,316 Where's the toaster? 44 00:02:35,256 --> 00:02:36,889 (CLATTERING) 45 00:02:38,659 --> 00:02:40,191 I'll skip breakfast. 46 00:04:53,327 --> 00:04:55,026 (TIRES SCREECHING) 47 00:05:11,911 --> 00:05:14,812 I think we're gonna need a raise in our allowance. 48 00:05:14,881 --> 00:05:16,614 Yeah. Yeah. 49 00:05:16,683 --> 00:05:18,816 MAN: Yo, yo, this is the Flash, 50 00:05:18,885 --> 00:05:22,420 coming to you with over 500 nasty, jamming, body-slamming watts, 51 00:05:22,488 --> 00:05:26,591 on KWBH, the voice of West Beverly High. 52 00:05:26,660 --> 00:05:27,993 (CAR HORN HONKING) 53 00:05:28,062 --> 00:05:30,061 Come on, let's go, let's go! 54 00:05:31,398 --> 00:05:34,565 Welcome, incoming freshmen. 55 00:05:39,139 --> 00:05:40,138 (HONKING) 56 00:05:43,544 --> 00:05:45,243 I love this place! 57 00:06:22,115 --> 00:06:23,882 They gave you a license? 58 00:06:23,951 --> 00:06:25,083 Hi, Steve. 59 00:06:25,151 --> 00:06:26,217 Where you been all summer? 60 00:06:26,286 --> 00:06:28,719 I tried calling you like 300 times. 61 00:06:32,993 --> 00:06:34,859 You got a nose job. 62 00:06:34,928 --> 00:06:36,761 Yeah, I did. 63 00:06:36,830 --> 00:06:38,730 It looks-- It looks good. 64 00:06:38,798 --> 00:06:39,998 Big improvement, huh? 65 00:06:40,067 --> 00:06:42,033 Well, yeah, they took about a foot off. 66 00:06:42,101 --> 00:06:44,669 (MUSIC PLAYING) 67 00:06:44,737 --> 00:06:47,238 Now I know why I broke up with you. 68 00:06:47,307 --> 00:06:49,274 Oh, hey, get off it. Hey. 69 00:06:49,342 --> 00:06:51,342 I'm the guy that taught you how to work that clutch. 70 00:06:51,411 --> 00:06:53,744 I drive an automatic, thank you very much. 71 00:06:53,813 --> 00:06:55,013 Figures. 72 00:06:59,619 --> 00:07:00,652 (HONKING) 73 00:07:00,721 --> 00:07:01,720 (THUDDING) 74 00:07:02,456 --> 00:07:04,656 (CAR ALARM BLARING) 75 00:07:04,725 --> 00:07:06,224 (STUDENTS JEERING) 76 00:07:06,292 --> 00:07:07,959 ♪ What you do, what you do, what you do to me 77 00:07:08,028 --> 00:07:10,728 ♪ Whip me up a piece of your fantasy 78 00:07:10,797 --> 00:07:14,165 ♪ What you do, what you do, what you do to me 79 00:07:14,233 --> 00:07:17,202 ♪ Baby, I like it Baby, I like it 80 00:07:17,270 --> 00:07:18,603 Bye-bye. 81 00:07:20,039 --> 00:07:21,072 GIRL: Bye. 82 00:07:21,141 --> 00:07:22,174 Bye. 83 00:07:24,677 --> 00:07:27,879 ♪ I think you're on fire 84 00:07:27,947 --> 00:07:30,948 ♪ I think you're the bomb 85 00:07:31,017 --> 00:07:34,318 ♪ You know what you're holding 86 00:07:34,388 --> 00:07:36,821 ♪ Got me in your palm ♪ 87 00:07:36,889 --> 00:07:39,056 Look for me at lunch, okay? Sure. 88 00:07:39,125 --> 00:07:41,792 I don't wanna look like some geek without any friends. 89 00:07:41,861 --> 00:07:45,496 Great. Together we'll look like two geeks without any friends. 90 00:07:45,565 --> 00:07:47,131 A joke, okay? 91 00:07:48,435 --> 00:07:52,136 Uh, we're supposed to check in here. 92 00:07:52,206 --> 00:07:56,408 Swim team, sports editor of your school paper, 93 00:07:56,476 --> 00:07:59,844 all-state cross country, and you still managed to keep a 3.8. 94 00:08:01,681 --> 00:08:05,650 Drama club, student council, almost a straight-A student. 95 00:08:05,719 --> 00:08:08,253 Yeah, well, I help her with her homework a little. 96 00:08:08,321 --> 00:08:09,720 You're both used to doing well. 97 00:08:09,789 --> 00:08:11,756 You're both achievers. 98 00:08:11,824 --> 00:08:14,359 And I don't want to diminish your accomplishment, guys, 99 00:08:14,427 --> 00:08:15,960 but I don't want to kid you either. 100 00:08:16,029 --> 00:08:17,795 West Beverly High is tough. 101 00:08:17,864 --> 00:08:20,131 The kids are very competitive. 102 00:08:20,200 --> 00:08:22,967 So, if you have any problems, academic or otherwise, 103 00:08:23,036 --> 00:08:24,301 come talk to me. 104 00:08:24,370 --> 00:08:25,604 That's what I'm here for. 105 00:08:25,672 --> 00:08:27,438 (SCHOOL BELL RINGS) 106 00:08:30,177 --> 00:08:33,077 Now, get going. I don't want you to be late for your first class. 107 00:08:38,351 --> 00:08:41,152 Mr. Clayton, would you please explain to this young man 108 00:08:41,221 --> 00:08:43,588 our new restrictions on leather this year? 109 00:08:52,933 --> 00:08:54,532 Hey, what's up, Scott? 110 00:08:54,601 --> 00:08:57,568 I can't find my locker. Number 15-33. 111 00:08:57,638 --> 00:09:00,404 This place is huge, like five times as big as junior high. 112 00:09:00,473 --> 00:09:02,641 Yeah, I know, the steps are even bigger, 113 00:09:02,709 --> 00:09:06,377 but the babes are outrageous. 114 00:09:12,953 --> 00:09:14,719 Choose your seat with care. 115 00:09:14,788 --> 00:09:17,155 The person sitting next to you will be your lab partner 116 00:09:17,224 --> 00:09:18,890 for the rest of the semester. 117 00:09:42,682 --> 00:09:43,981 Sorry, it's taken. 118 00:09:44,050 --> 00:09:45,450 By who? 119 00:09:46,920 --> 00:09:49,119 KELLY: By that girl. 120 00:09:49,188 --> 00:09:50,989 Over here. I saved you a seat. 121 00:09:55,595 --> 00:09:59,063 Look, I think you have me confused with somebody else. 122 00:09:59,132 --> 00:10:00,598 That's okay, I'm being friendly. 123 00:10:00,667 --> 00:10:02,534 Oh, thanks. 124 00:10:02,602 --> 00:10:04,469 My name is Brenda. I'm Kelly. 125 00:10:04,537 --> 00:10:06,104 BRENDA: Hi. 126 00:10:06,172 --> 00:10:07,672 Are you smart? 127 00:10:07,740 --> 00:10:09,607 Sort of. 128 00:10:09,676 --> 00:10:11,242 Great. This class is a real bitch. 129 00:10:11,311 --> 00:10:12,844 I need all the help I can get. 130 00:10:49,215 --> 00:10:50,314 (SPEAKING IN SPANISH) 131 00:11:10,236 --> 00:11:13,004 How bogus. Lady gets paid to speak her native tongue. 132 00:11:34,428 --> 00:11:36,794 (TYPEWRITER CLACKING) 133 00:11:46,106 --> 00:11:47,572 Excuse me. 134 00:11:47,640 --> 00:11:49,040 Uh, is Andrea Zuckerman around? 135 00:11:49,109 --> 00:11:50,275 ANDREA: I am she. 136 00:11:53,746 --> 00:11:55,046 (GREETING IN SPANISH) 137 00:11:57,116 --> 00:12:00,385 We're in Spanish together. I'm Brandon. 138 00:12:00,454 --> 00:12:01,486 (REPLIES IN SPANISH) 139 00:12:05,758 --> 00:12:08,392 So, I want to write for the paper. 140 00:12:08,461 --> 00:12:10,228 Can you write? 141 00:12:10,297 --> 00:12:14,165 Well, I was the sports editor at my old school in Minneapolis. 142 00:12:14,233 --> 00:12:15,400 Great. 143 00:12:15,468 --> 00:12:17,402 Uh, which story would you like to cover? 144 00:12:17,470 --> 00:12:20,338 The toxic waste disposal in our chemistry classes, 145 00:12:20,407 --> 00:12:23,508 or the girls' water polo match against Beverly High? 146 00:12:23,577 --> 00:12:25,977 Well, we didn't have a girls' water polo team back home, 147 00:12:26,045 --> 00:12:28,179 so, uh, I'll take the new experience. 148 00:12:28,247 --> 00:12:30,948 What time does the game start? 149 00:12:31,017 --> 00:12:32,816 You definitely failed my test. 150 00:12:34,121 --> 00:12:35,286 I don't get it. 151 00:12:37,791 --> 00:12:40,858 You see, whenever a guy wants to work on the school paper, 152 00:12:40,927 --> 00:12:44,395 I ask him, "Do you want to cover the girls' water polo match, 153 00:12:44,464 --> 00:12:47,999 "or do you want to do the toxic waste story?" 154 00:12:48,067 --> 00:12:51,435 Not one guy has ever wanted to do the toxic waste story. 155 00:12:51,504 --> 00:12:53,304 Why is that, Brandon? 156 00:12:53,373 --> 00:12:54,772 Human nature. 157 00:12:55,842 --> 00:12:57,542 No offense, 158 00:12:57,611 --> 00:12:59,677 but this is the top-ranked high school paper in the country, 159 00:12:59,746 --> 00:13:01,613 and I intend to keep it that way, 160 00:13:01,681 --> 00:13:04,549 so I suggest you put aside your dreams of editing the swimsuit issue 161 00:13:04,618 --> 00:13:06,217 of Sports Illustrated. 162 00:13:06,285 --> 00:13:09,554 We are talking long hours, major deadlines and total commitment. 163 00:13:09,622 --> 00:13:11,589 Still interested? 164 00:13:11,657 --> 00:13:13,191 Wow, you are intense. 165 00:13:13,259 --> 00:13:14,692 I know. 166 00:13:14,760 --> 00:13:16,861 But that's what it takes to do what we do around here. 167 00:13:16,930 --> 00:13:21,632 So, if you're not willing to make the sacrifices, I totally understand. 168 00:13:21,701 --> 00:13:24,769 Guess I should start by interviewing the janitor, huh? 169 00:13:26,473 --> 00:13:28,039 Custodial Engineer. 170 00:13:28,875 --> 00:13:30,641 And, Brandon, 171 00:13:32,711 --> 00:13:34,511 nice meeting you. 172 00:13:34,580 --> 00:13:36,147 Nice meeting you, too. 173 00:13:43,790 --> 00:13:46,157 (STUDENTS CHATTERING) 174 00:14:15,321 --> 00:14:17,121 KELLY: You know, it's a good thing you met me when you did. 175 00:14:17,190 --> 00:14:18,889 West Beverly isn't like other schools. 176 00:14:18,958 --> 00:14:20,625 Kids here are richer. 177 00:14:20,693 --> 00:14:22,426 Some of their parents are celebs. 178 00:14:22,495 --> 00:14:25,763 So, it's definitely not your normal high school. 179 00:14:25,832 --> 00:14:27,632 And socially it's really intense. 180 00:14:27,700 --> 00:14:29,867 You make one false move and you're history. 181 00:14:29,936 --> 00:14:31,936 I mean, if people here saw you eating lunch alone today, 182 00:14:32,005 --> 00:14:34,639 like that guy over there... 183 00:14:34,708 --> 00:14:37,775 You know, I had a lot of great friends at my old school. 184 00:14:37,844 --> 00:14:38,943 In Minneapolis? 185 00:14:39,012 --> 00:14:40,311 Yeah. 186 00:14:40,379 --> 00:14:41,946 Hi. Hi. 187 00:14:42,014 --> 00:14:44,481 But it's so cold. I could never deal with cold. 188 00:14:44,550 --> 00:14:45,616 You'd get over it. 189 00:14:45,685 --> 00:14:47,518 Oh, I'd get fat. 190 00:14:47,586 --> 00:14:49,353 Yeah, it's great. I mean, all winter you can eat whatever you want, 191 00:14:49,422 --> 00:14:51,188 and then hide it under bulky sweaters. 192 00:14:51,257 --> 00:14:53,057 That's definitely not Beverly Hills. 193 00:14:53,126 --> 00:14:54,892 Somebody here is always throwing a pool party, 194 00:14:54,961 --> 00:14:58,296 so you never really get a chance to pig out, you know? 195 00:14:58,364 --> 00:14:59,997 I can't believe we've got all this reading. 196 00:15:00,066 --> 00:15:01,399 The Great Gatsby by next week. 197 00:15:01,468 --> 00:15:03,167 That's an 11th grade book. 198 00:15:03,236 --> 00:15:06,003 Yeah, plus Trig, History, French, Biology. It's outrageous. 199 00:15:06,072 --> 00:15:07,538 What's gonna happen to our social lives? 200 00:15:07,607 --> 00:15:09,206 I'm asking my mother for a tutor. 201 00:15:09,276 --> 00:15:10,841 If you screw up in the ninth grade, 202 00:15:10,910 --> 00:15:13,644 you can permanently damage your high school GPA. 203 00:15:13,713 --> 00:15:15,380 Think fast! 204 00:15:15,448 --> 00:15:17,515 (CLATTERING) 205 00:15:17,583 --> 00:15:19,683 I hate jocks. 206 00:15:19,752 --> 00:15:21,753 Good job, man. Yes. 207 00:15:21,821 --> 00:15:22,887 Nailed him. 208 00:15:23,722 --> 00:15:25,789 (AIRPLANE WHIRRING) 209 00:15:53,786 --> 00:15:57,254 DAVID: "Back-to-school jam, Friday. 150 Summit Lane." 210 00:15:57,323 --> 00:16:01,225 Yes! Yes, we're there. We are there. 211 00:16:01,294 --> 00:16:03,728 Oh, my God, that's Marianne Moore's house. 212 00:16:03,797 --> 00:16:06,597 She's incredibly rich, but such a party girl. 213 00:16:06,666 --> 00:16:09,633 I hear her house is so big, you need a map to get around. 214 00:16:09,702 --> 00:16:11,302 I cannot believe she's inviting the whole school. 215 00:16:11,371 --> 00:16:13,504 I mean, that must be 1,800 people. 216 00:16:18,378 --> 00:16:20,778 Well, make that 1,300. 217 00:16:20,846 --> 00:16:21,979 Wanna go together? 218 00:16:22,047 --> 00:16:23,146 Yeah, sure. 219 00:16:30,290 --> 00:16:31,656 Great. 220 00:16:34,193 --> 00:16:35,726 We're still goin'. 221 00:16:40,666 --> 00:16:43,901 BRENDA: God, I can't believe we made it through the first day of school. 222 00:16:43,969 --> 00:16:45,503 So, what did you think? 223 00:16:45,571 --> 00:16:48,272 We're definitely not in Minneapolis anymore. 224 00:16:48,340 --> 00:16:50,007 What did you think? 225 00:16:50,075 --> 00:16:52,343 It's weird not knowing anybody. 226 00:16:52,411 --> 00:16:55,112 It's like, I don't know who they are, they don't know who I am. 227 00:16:55,181 --> 00:16:57,147 I don't know. I kind of got the feeling 228 00:16:57,216 --> 00:16:59,116 that people wanted to say hello to me, but they were afraid to. 229 00:16:59,185 --> 00:17:02,286 Yeah, I know what you mean. I was getting those kind of looks all day. 230 00:17:02,355 --> 00:17:04,422 So, are we gonna hit this party? Definitely. 231 00:17:04,490 --> 00:17:06,390 So, what time do you think we should go there? 232 00:17:06,459 --> 00:17:09,694 I mean, I think it would be very uncool if we showed up before 10:00. 233 00:17:09,762 --> 00:17:12,629 Actually, I've sort of already made plans. 234 00:17:12,698 --> 00:17:14,265 With who? Just some friends. 235 00:17:14,333 --> 00:17:16,167 We're all going together. Kind of a girl thing. 236 00:17:16,235 --> 00:17:17,601 But you should join us if you want to. 237 00:17:17,670 --> 00:17:19,002 No, no, no, that's-- that's all right. 238 00:17:19,072 --> 00:17:21,338 You go ahead and have a good time. 239 00:17:21,407 --> 00:17:22,940 Really? You won't be upset? 240 00:17:23,542 --> 00:17:25,676 Upset? 241 00:17:25,745 --> 00:17:28,245 Am I the kind of person that gets upset? 242 00:17:29,616 --> 00:17:31,082 Seriously, it's no big deal. 243 00:17:31,150 --> 00:17:32,583 I'll see you there. 244 00:17:33,586 --> 00:17:35,719 (GIRLS GIGGLING) 245 00:17:38,358 --> 00:17:39,390 (HONKING) 246 00:17:43,729 --> 00:17:44,929 Oh, my God. 247 00:17:44,997 --> 00:17:46,864 I would die if my mom did that to me. 248 00:17:46,932 --> 00:17:49,066 KELLY: Give her a break, she's from out of town. 249 00:17:53,373 --> 00:17:55,339 Mom, this is Kelly. Kelly, this is my mom. 250 00:17:55,408 --> 00:17:57,307 Hi, Kelly. Hi. 251 00:17:57,377 --> 00:18:00,511 Uh, This is Donna and Cathy and Michelle. 252 00:18:00,580 --> 00:18:01,645 Hi. Hi. 253 00:18:01,714 --> 00:18:03,381 Hi. Well, it's nice to meet you. 254 00:18:03,449 --> 00:18:05,315 You look like you're ready to have a real good time. 255 00:18:05,385 --> 00:18:07,050 (GIGGLING POLITELY) 256 00:18:08,153 --> 00:18:10,187 Um, when's your curfew? 257 00:18:11,056 --> 00:18:12,256 Excuse me? 258 00:18:12,325 --> 00:18:13,924 BRENDA: Mom, I told you. 259 00:18:16,262 --> 00:18:18,028 Midnight, okay? 260 00:18:18,097 --> 00:18:19,296 12:30. 261 00:18:20,232 --> 00:18:21,465 12:15. 262 00:18:25,839 --> 00:18:28,172 That was so embarrassing. 263 00:18:31,845 --> 00:18:34,145 (LOUD MUSIC PLAYING) 264 00:18:35,581 --> 00:18:38,081 Here you go, buddy. I know just where to put it. 265 00:18:39,118 --> 00:18:40,217 Hey, Steve. 266 00:18:40,286 --> 00:18:41,585 Brandon. How you doing? 267 00:18:41,654 --> 00:18:43,421 Good. Nice car. 268 00:18:43,489 --> 00:18:45,322 Well, you gotta have something to live for, right? 269 00:18:46,525 --> 00:18:47,825 So, what's the deal with this girl? 270 00:18:47,894 --> 00:18:50,561 I mean, does she have parents? 271 00:18:51,264 --> 00:18:52,697 Hop in. 272 00:18:52,765 --> 00:18:54,131 All right. 273 00:18:55,701 --> 00:18:57,835 Welcome to West Beverly High. 274 00:19:05,277 --> 00:19:08,679 (MUSIC PLAYING) 275 00:19:10,649 --> 00:19:12,350 (CROWD CHATTERING) 276 00:19:20,492 --> 00:19:23,560 Hey, Kelly, you're looking good. 277 00:19:23,629 --> 00:19:25,796 He has never said hello to me before. 278 00:19:25,865 --> 00:19:28,165 Okay, so it changed your life. 279 00:19:28,234 --> 00:19:30,735 Hey, maybe I should have the bump taken off mine. 280 00:19:31,804 --> 00:19:34,538 I had a deviated septum. 281 00:19:35,407 --> 00:19:37,074 Rhinoplasty, you know. 282 00:19:37,143 --> 00:19:38,743 BRENDA: A nose job? 283 00:19:39,578 --> 00:19:40,878 It's beautiful. 284 00:19:40,947 --> 00:19:42,579 It is, isn't it? 285 00:19:42,648 --> 00:19:45,749 God, I wish I looked like this when I was a freshman. 286 00:19:45,818 --> 00:19:48,919 See? I decided on this one. 287 00:19:48,987 --> 00:19:50,121 KELLY: I like this one. 288 00:19:53,225 --> 00:19:54,424 Who are you waving to? 289 00:19:54,493 --> 00:19:56,293 My brother, Brandon. 290 00:19:56,361 --> 00:19:57,828 Oh, he's cute. 291 00:19:59,432 --> 00:20:02,533 Oh, God, he's hanging out with Steve Sanders. 292 00:20:02,601 --> 00:20:03,901 Who's that? 293 00:20:03,970 --> 00:20:05,937 My ex. 294 00:20:06,005 --> 00:20:10,174 He's having a tough time getting the message that it's O-V-E-R. 295 00:20:10,243 --> 00:20:12,943 My sister over there. 296 00:20:13,011 --> 00:20:15,179 She's hanging out with Kelly Taylor. 297 00:20:15,247 --> 00:20:16,247 The blonde? 298 00:20:16,315 --> 00:20:17,714 Yeah. 299 00:20:17,783 --> 00:20:19,149 She's cute. 300 00:20:19,218 --> 00:20:21,018 Yeah, that's my ex-girlfriend. 301 00:20:21,587 --> 00:20:23,153 What happened? 302 00:20:23,222 --> 00:20:24,755 I dumped her. 303 00:20:27,226 --> 00:20:28,892 (SPLASHING) 304 00:20:28,961 --> 00:20:30,361 I'll bet you in another couple of hours 305 00:20:30,429 --> 00:20:31,862 girls will be taking their tops off. 306 00:20:31,930 --> 00:20:34,064 Oh, you think? Oh, definitely. 307 00:20:34,133 --> 00:20:35,866 Oh, but-- but we're not gonna be here. 308 00:20:35,934 --> 00:20:38,235 My mother's coming to pick us up at 11:00. 309 00:20:38,304 --> 00:20:40,271 If I see flesh, I'm staying. 310 00:20:43,809 --> 00:20:46,310 Hey, what's up, dudes? 311 00:20:46,379 --> 00:20:47,844 I think we should leave. 312 00:20:47,913 --> 00:20:49,446 I don't feel welcome. 313 00:20:49,515 --> 00:20:51,915 Look, would you just relax and have some punch or something? 314 00:20:54,620 --> 00:20:56,920 There's that girl I was telling you about. Where? 315 00:20:56,989 --> 00:20:58,889 The blonde! Wow. 316 00:20:58,958 --> 00:21:01,325 I wonder if she'd go for younger guys. 317 00:21:01,393 --> 00:21:04,561 Oh, I doubt it. 318 00:21:04,630 --> 00:21:06,763 I'm gonna move a little closer to her. 319 00:21:07,666 --> 00:21:09,399 What about me? 320 00:21:10,769 --> 00:21:12,169 Mingle. 321 00:21:13,439 --> 00:21:15,873 ♪ He's off in another's arms 322 00:21:15,942 --> 00:21:19,243 ♪ And she can't believe it 323 00:21:19,311 --> 00:21:23,580 ♪ Everybody's looking to fall in love tonight 324 00:21:23,649 --> 00:21:25,916 No freshmen! 325 00:21:25,985 --> 00:21:27,852 (GIRLS LAUGHING) 326 00:21:32,157 --> 00:21:36,860 ♪ Should have been the one to remember 327 00:21:38,798 --> 00:21:43,734 ♪ Should have been the one to remember 328 00:21:46,071 --> 00:21:47,672 (PEOPLE WHOOPING) 329 00:21:49,642 --> 00:21:54,545 ♪ This should have been the one to remember 330 00:21:56,115 --> 00:22:00,918 ♪ This should have been the one to remember 331 00:22:00,986 --> 00:22:02,920 ♪ Forever 332 00:22:09,361 --> 00:22:13,663 ♪ This should have been the one to remember 333 00:22:13,732 --> 00:22:15,532 ♪ Forever ♪ 334 00:22:16,969 --> 00:22:20,004 Excuse me, are-- are you here by yourself? 335 00:22:20,072 --> 00:22:22,072 (SIGHS) 336 00:22:22,141 --> 00:22:24,375 I don't believe it. I'm here by myself, too. 337 00:22:26,078 --> 00:22:27,912 This party really sucks. 338 00:22:27,980 --> 00:22:30,580 I know. 339 00:22:30,650 --> 00:22:33,783 I mean, for someone who doesn't know anybody. 340 00:22:33,852 --> 00:22:34,951 Why don't you know anyone? 341 00:22:35,020 --> 00:22:36,654 Don't you go to Beverly or West Beverly High? 342 00:22:36,722 --> 00:22:40,190 I go to West Beverly, but I just moved here. 343 00:22:40,259 --> 00:22:41,292 Lucky you. 344 00:22:41,360 --> 00:22:42,426 Yeah. 345 00:22:44,096 --> 00:22:45,696 So what's your story? 346 00:22:48,768 --> 00:22:50,234 You're sexy. 347 00:22:54,340 --> 00:22:57,608 Thanks. So are you. 348 00:22:57,676 --> 00:22:58,909 Do you wanna dance? 349 00:22:58,978 --> 00:23:00,177 Sure. 350 00:23:00,245 --> 00:23:01,445 Right here? 351 00:23:03,115 --> 00:23:04,114 Okay. 352 00:23:04,183 --> 00:23:05,849 Okay. 353 00:23:05,918 --> 00:23:09,853 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 354 00:23:11,857 --> 00:23:14,291 You know, these parties, I hate them. 355 00:23:14,359 --> 00:23:17,294 Every year, same crowd, same people. 356 00:23:17,362 --> 00:23:18,796 So why do you come? 357 00:23:18,864 --> 00:23:20,263 I had no choice. 358 00:23:20,800 --> 00:23:22,132 Why not? 359 00:23:23,769 --> 00:23:26,070 It's my house. 360 00:23:26,138 --> 00:23:28,572 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa, hold it. This is your party? 361 00:23:28,641 --> 00:23:30,107 Wait, don't. You smell so good. 362 00:23:30,175 --> 00:23:31,842 What is that you're wearing? 363 00:23:31,911 --> 00:23:32,977 (CHUCKLES NERVOUSLY) 364 00:23:33,045 --> 00:23:35,645 I don't know. Tide? 365 00:23:38,951 --> 00:23:40,250 So what's your name? 366 00:23:40,319 --> 00:23:41,552 Marianne. 367 00:23:41,621 --> 00:23:42,953 What's your name? 368 00:23:43,021 --> 00:23:44,688 Brandon. 369 00:23:44,757 --> 00:23:46,156 Hi, Brandon. 370 00:23:46,225 --> 00:23:47,591 Hi. 371 00:23:49,895 --> 00:23:52,062 So, isn't this kind of weird? 372 00:23:52,131 --> 00:23:54,732 Not talking to anybody at your own party? 373 00:23:54,800 --> 00:23:58,869 I don't know, I mean, my parents tell me to be social. 374 00:23:58,938 --> 00:24:00,938 God knows they are. 375 00:24:03,275 --> 00:24:04,774 I mean, just because I'm popular 376 00:24:04,843 --> 00:24:06,510 doesn't mean I have to like everybody. 377 00:24:10,115 --> 00:24:11,915 Well, it was nice meeting you. 378 00:24:11,984 --> 00:24:13,717 Hey, hey, wait a second. Um... 379 00:24:15,554 --> 00:24:17,721 Could I call you sometime? 380 00:24:18,557 --> 00:24:20,290 Sure. 381 00:24:21,560 --> 00:24:22,792 Anytime. 382 00:24:42,581 --> 00:24:44,348 Try not to smear it. 383 00:24:48,353 --> 00:24:50,788 (MUSIC BLARING) 384 00:24:50,856 --> 00:24:53,924 Everybody, go for it! 385 00:24:59,165 --> 00:25:01,431 (ALL WHOOPING) 386 00:25:25,557 --> 00:25:27,891 (ALL WHOOPING) 387 00:25:30,129 --> 00:25:32,596 What we have to do is get ourselves some fake IDs, 388 00:25:32,664 --> 00:25:34,764 get into some clubs, meet some older guys. 389 00:25:34,833 --> 00:25:36,199 Do you really think we'd pass as 21? 390 00:25:36,268 --> 00:25:38,568 Oh, definitely. It's all in the attitude. 391 00:25:38,637 --> 00:25:39,669 Hey, hey. 392 00:25:39,738 --> 00:25:41,905 Hi. Hi. 393 00:25:42,741 --> 00:25:44,374 You wanna dance? 394 00:25:46,045 --> 00:25:47,978 No, thanks. I'm fine right here. 395 00:25:48,047 --> 00:25:51,115 Oh, come on. Everybody's dancing. 396 00:25:51,183 --> 00:25:53,483 What do you want from me? I said I don't wanna dance. 397 00:25:53,552 --> 00:25:55,319 You are so cold, you know that? 398 00:25:55,387 --> 00:25:56,453 Get over it, Steve. 399 00:25:56,521 --> 00:25:58,455 No, get over yourself! 400 00:25:59,725 --> 00:26:00,891 You're really strong. 401 00:26:00,960 --> 00:26:02,059 All right, Kelly. 402 00:26:05,664 --> 00:26:06,763 Hey. 403 00:26:06,832 --> 00:26:08,032 You know her? 404 00:26:08,100 --> 00:26:09,400 Yeah, I know her. 405 00:26:09,935 --> 00:26:11,368 She's hot. 406 00:26:11,437 --> 00:26:15,472 She is the biggest bitch at West Beverly High. 407 00:26:15,541 --> 00:26:17,741 I should know, I went out with her for a year. 408 00:26:18,777 --> 00:26:20,144 Well, what happened? 409 00:26:20,212 --> 00:26:21,979 I dumped her. 410 00:26:22,047 --> 00:26:23,246 She's lousy in bed. 411 00:26:23,315 --> 00:26:25,849 She's got a nasty personality. 412 00:26:25,918 --> 00:26:27,784 I could live with that. 413 00:26:27,853 --> 00:26:29,687 Who are you? 414 00:26:29,755 --> 00:26:31,488 Oh, uh, David Silver. 415 00:26:31,557 --> 00:26:33,256 Steve Sanders. 416 00:26:37,630 --> 00:26:40,897 Wait a second. Wait, wait, your mom, 417 00:26:40,966 --> 00:26:46,369 she's not Samantha Sanders, from The Hartley House? 418 00:26:46,438 --> 00:26:48,806 I grew up watching that show in reruns. 419 00:26:48,874 --> 00:26:52,342 For five years she was on channel four at 7:30, 420 00:26:52,411 --> 00:26:57,347 then channel seven at 6:30, and then she was on twice a day, 421 00:26:57,416 --> 00:27:00,183 once at 9:00 in the morning and once at 5:30. 422 00:27:00,252 --> 00:27:02,352 All right, I get the point. 423 00:27:02,420 --> 00:27:04,087 I gotta tell you, I love your mom. 424 00:27:04,156 --> 00:27:06,022 I mean, she is, like, the perfect mom. 425 00:27:08,593 --> 00:27:10,694 Look, I hate to break your heart, 426 00:27:10,763 --> 00:27:14,198 but my mom, she's not the perfect mom, 427 00:27:14,266 --> 00:27:16,967 and that ain't the perfect girl. 428 00:27:23,809 --> 00:27:25,142 My ride. 429 00:27:26,945 --> 00:27:27,978 Scott. 430 00:27:28,814 --> 00:27:30,114 Scott. 431 00:27:40,693 --> 00:27:41,958 Have you seen a friend of mine? 432 00:27:42,027 --> 00:27:43,794 He's kind of skinny and wet. 433 00:27:46,432 --> 00:27:48,665 (STUDENTS CHATTERING) 434 00:27:50,602 --> 00:27:51,935 You ditched me, you dork. 435 00:27:52,003 --> 00:27:53,169 GIRL: Hey, wait up! 436 00:27:56,975 --> 00:27:58,641 Oh, come on, I'm all right. I can drive! 437 00:27:58,711 --> 00:27:59,777 I can... 438 00:27:59,845 --> 00:28:02,546 Hey, come on, man. 439 00:28:02,614 --> 00:28:04,447 Hey, let's not get crazy, all right? 440 00:28:04,516 --> 00:28:05,749 Got him. 441 00:28:05,817 --> 00:28:09,386 Dude, you're not driving. You're trashed. 442 00:28:11,056 --> 00:28:13,623 There's my buddy, he'll drive me home. 443 00:28:14,360 --> 00:28:15,425 Hey, guy. 444 00:28:15,494 --> 00:28:16,793 I--I can't do... 445 00:28:16,862 --> 00:28:18,061 This is my car. 446 00:28:18,830 --> 00:28:19,996 Oh, my God. 447 00:28:21,333 --> 00:28:23,500 Here are the car keys, bud. 448 00:28:25,003 --> 00:28:26,670 Hey, sober up! Thanks, dude. 449 00:28:26,738 --> 00:28:28,738 Thanks a lot. Oh, watch my feet! 450 00:28:32,578 --> 00:28:35,045 (GIRLS CHATTERING) 451 00:28:37,917 --> 00:28:39,449 So, where do you live? 452 00:28:39,518 --> 00:28:42,786 I live at, um, Doheny Road, 4203. 453 00:28:44,924 --> 00:28:46,223 Look, I don't think I can do this. 454 00:28:46,292 --> 00:28:47,891 Oh, sure. 455 00:28:47,960 --> 00:28:50,561 Just put the gas in the ignition and step on the key. 456 00:28:51,830 --> 00:28:53,129 Okay, but before we get going, 457 00:28:53,199 --> 00:28:54,565 I just have to tell you one thing. 458 00:28:55,400 --> 00:28:56,499 What? 459 00:28:57,569 --> 00:28:59,202 I don't have my license. 460 00:28:59,271 --> 00:29:00,870 Is that a problem for you? 461 00:29:02,240 --> 00:29:04,040 (EXCLAIMING) 462 00:29:06,211 --> 00:29:07,578 Guess not. 463 00:29:10,082 --> 00:29:12,582 (CAR ENGINE STARTING) 464 00:29:13,452 --> 00:29:14,918 Yeah, baby. Yeah. 465 00:29:25,964 --> 00:29:28,331 (STEVE LAUGHING) 466 00:29:28,400 --> 00:29:31,234 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 467 00:29:38,610 --> 00:29:40,410 I need some air. 468 00:29:40,479 --> 00:29:42,979 Hey, hey, don't do that! 469 00:29:43,048 --> 00:29:44,881 Hey! Wait. 470 00:29:44,950 --> 00:29:47,851 Hey, hey! Where'd you learn how to drive, man? 471 00:29:47,920 --> 00:29:52,055 Look, I'm doing better than you could, and I don't even know how. 472 00:29:52,124 --> 00:29:54,190 I can't believe you'd buy a car like this 473 00:29:54,259 --> 00:29:56,593 and even think of driving home drunk. 474 00:29:56,662 --> 00:29:59,395 I'm not driving, you're driving. 475 00:30:03,502 --> 00:30:04,501 Oh! 476 00:30:06,071 --> 00:30:08,938 Hey, how's it going? 477 00:30:09,007 --> 00:30:10,640 Oh, my God. 478 00:30:12,478 --> 00:30:16,413 Hey, Steve, there's some geek driving your car! 479 00:30:19,951 --> 00:30:21,485 She told you. 480 00:30:28,860 --> 00:30:31,028 Sit up. There's a cop behind us. 481 00:30:37,735 --> 00:30:40,170 (POLICE RADIO CHATTERING) 482 00:30:44,943 --> 00:30:46,476 Wildcats number one! 483 00:30:55,554 --> 00:30:56,920 (LAUGHING) 484 00:30:56,989 --> 00:30:58,454 It's not funny. 485 00:31:15,674 --> 00:31:17,540 (CRICKETS CHIRPING) 486 00:31:19,711 --> 00:31:20,710 (GRUNTING) 487 00:31:37,563 --> 00:31:38,995 I'm fine. Come on. 488 00:31:39,698 --> 00:31:41,264 (STEVE GIGGLING) 489 00:31:44,703 --> 00:31:46,536 All right, all right. I'm all right. 490 00:31:49,541 --> 00:31:51,374 Thanks a lot, buddy. 491 00:31:51,443 --> 00:31:53,243 I'm gonna remember you for this. 492 00:31:56,181 --> 00:31:59,082 No problem. Catch you later. 493 00:32:12,231 --> 00:32:13,263 (CRASHING) 494 00:32:30,215 --> 00:32:31,915 BRENDA: So, you must be pretty excited. 495 00:32:32,417 --> 00:32:33,916 Why? 496 00:32:33,985 --> 00:32:35,352 You get to see Marianne today. 497 00:32:35,420 --> 00:32:37,420 Oh, jeez, will you stop with that, already? 498 00:32:37,489 --> 00:32:40,256 Hey, you're the one who's been talking about her all weekend long. 499 00:32:40,325 --> 00:32:43,159 "Do you think she's pretty, Brenda? I mean, really pretty?" 500 00:32:43,228 --> 00:32:45,361 "Do you think that she would go out with me?" 501 00:32:45,430 --> 00:32:47,497 Wish I met somebody at the party. 502 00:32:47,565 --> 00:32:48,899 You will. 503 00:32:50,802 --> 00:32:52,903 Oh, I don't know, Brend. 504 00:32:52,971 --> 00:32:54,104 We're so different. 505 00:32:54,172 --> 00:32:56,505 I mean, she's so rich and we're so... 506 00:32:56,575 --> 00:32:58,108 Normal? 507 00:32:58,177 --> 00:32:59,776 Yeah. 508 00:32:59,845 --> 00:33:01,277 How could I know if she's even serious? 509 00:33:01,346 --> 00:33:03,780 I mean, she probably talked to a million guys that night. 510 00:33:03,849 --> 00:33:07,583 Are you kidding? She would be lucky to have a date with you. 511 00:33:07,652 --> 00:33:09,286 You're just saying that 'cause you're my sister, 512 00:33:09,354 --> 00:33:11,454 and you have to say things like that. I do not. 513 00:33:11,523 --> 00:33:13,790 I'm saying that objectively, as a girl. 514 00:33:13,859 --> 00:33:15,758 Oh, that's right, you are a girl. 515 00:33:15,827 --> 00:33:17,727 I forgot about that for a second. 516 00:33:17,796 --> 00:33:19,462 FLASH ON RADIO: Yo, yo! 517 00:33:19,531 --> 00:33:22,064 And now for the morning Flash report. 518 00:33:22,134 --> 00:33:26,269 Friday night's party at Marianne Moore's house was... 519 00:33:26,338 --> 00:33:28,071 Yeah, and we already have a contender 520 00:33:28,139 --> 00:33:29,806 for the Flash-man of the year, 521 00:33:29,874 --> 00:33:34,244 a major waste case, Steve Sanders. 522 00:33:34,313 --> 00:33:36,213 Remember much, Steve? 523 00:33:37,816 --> 00:33:39,382 (LAUGHING) 524 00:33:45,957 --> 00:33:47,957 Try not to stare too much. 525 00:33:55,801 --> 00:33:57,033 How's it going? 526 00:33:57,101 --> 00:33:59,001 Not too well. 527 00:33:59,070 --> 00:34:01,838 Listen, did you see the guy who drove me home from that party? 528 00:34:02,574 --> 00:34:04,474 (SPEAKING SPANISH) 529 00:34:08,714 --> 00:34:10,580 No, why? What happened? Somebody... 530 00:34:10,649 --> 00:34:11,681 (SHUSHING) 531 00:34:16,388 --> 00:34:17,854 (SPEAKING SPANISH) 532 00:34:19,558 --> 00:34:20,890 Somebody totalled my car. 533 00:34:25,163 --> 00:34:26,362 What did she say? 534 00:34:28,099 --> 00:34:30,299 I think she wants you to be the butcher man. 535 00:34:30,368 --> 00:34:32,369 What? 536 00:34:32,437 --> 00:34:36,739 Look, I don't want to be the butcher man, okay? 537 00:34:38,443 --> 00:34:40,443 Yo estoy vegetarian. 538 00:34:48,286 --> 00:34:50,152 He's gonna kill me. I'm just waiting to die. 539 00:34:50,221 --> 00:34:51,988 I can't believe you actually drove his Vette. 540 00:34:52,056 --> 00:34:53,222 Where did you learn how to drive? 541 00:34:53,291 --> 00:34:54,958 Well, my dad lets me drive his Vette sometimes. 542 00:34:55,026 --> 00:34:56,693 That's what happens when your parents get divorced, 543 00:34:56,761 --> 00:34:58,561 your dad lets you do incredibly stupid things 544 00:34:58,630 --> 00:35:00,297 because he only sees you on weekends. 545 00:35:00,365 --> 00:35:04,634 Doln had thought that the chemical formula for water was HO. 546 00:35:04,703 --> 00:35:07,470 "Ho." Ho, indeed. 547 00:35:13,044 --> 00:35:14,778 (WHISPERING) Wow, this is going to be great. 548 00:35:14,846 --> 00:35:16,078 (WHISPERING) Let me see. 549 00:35:16,147 --> 00:35:18,715 No, not yet. 550 00:35:18,784 --> 00:35:22,151 You are gonna be able to get into any club in town with this. 551 00:35:22,220 --> 00:35:23,553 I'm such an artist. 552 00:35:23,621 --> 00:35:27,290 Excuse me, ladies, in the back of the room. 553 00:35:27,359 --> 00:35:30,460 I'm not in the mood to lecture preschoolers, 554 00:35:30,528 --> 00:35:32,895 so either have the courtesy to pay attention, 555 00:35:32,964 --> 00:35:35,031 or get out of my class now. 556 00:35:36,068 --> 00:35:38,134 I'll show you at lunch, okay? 557 00:36:03,928 --> 00:36:05,695 Wow, 1969. 558 00:36:05,763 --> 00:36:08,498 Do you think anybody would really believe it? I mean, that I'm that old? 559 00:36:08,567 --> 00:36:10,366 First of all, nobody here even knows 560 00:36:10,435 --> 00:36:12,402 what a Minnesota driver's license looks like. 561 00:36:12,471 --> 00:36:15,738 And anyway, I think it all depends on whether the doorman thinks 562 00:36:15,807 --> 00:36:17,107 you're cute or not. 563 00:36:17,943 --> 00:36:19,976 It's against the law. 564 00:36:20,045 --> 00:36:22,011 I've never broken a law before. 565 00:36:22,814 --> 00:36:25,115 God, I am such a wuss. 566 00:36:25,183 --> 00:36:27,517 Look, the worst that can happen is they don't let you in. 567 00:36:28,954 --> 00:36:31,254 So, when are we gonna test this out? 568 00:36:31,323 --> 00:36:32,555 Saturday night. 569 00:36:32,624 --> 00:36:35,157 The Blue Iguana. Are we there? 570 00:36:38,363 --> 00:36:39,662 Definitely. 571 00:36:39,731 --> 00:36:41,163 Yes. All right. 572 00:37:05,490 --> 00:37:07,023 Marianne. 573 00:37:08,960 --> 00:37:10,627 Marianne. 574 00:37:10,695 --> 00:37:11,861 Hi. Hi. 575 00:37:13,798 --> 00:37:15,565 What are you doing sitting way out here? 576 00:37:16,368 --> 00:37:17,833 It's my reserved table. 577 00:37:19,771 --> 00:37:20,837 Mind if I sit down? 578 00:37:20,905 --> 00:37:22,304 No. Go for it. 579 00:37:24,475 --> 00:37:26,309 Great party the other night. 580 00:37:26,378 --> 00:37:28,411 I thought you said you had a lousy time. 581 00:37:28,480 --> 00:37:31,447 No, I--I meant the part where I met you. 582 00:37:31,516 --> 00:37:33,916 Oh. Thanks. 583 00:37:37,422 --> 00:37:40,022 Listen, do you wanna go to Paris for the weekend? 584 00:37:40,091 --> 00:37:42,124 I think if we leave Friday night, we can make it back 585 00:37:42,193 --> 00:37:44,794 by late Monday morning. I'll only have to miss two classes. 586 00:37:44,863 --> 00:37:45,995 Seriously? 587 00:37:47,799 --> 00:37:48,831 Uh... 588 00:37:48,900 --> 00:37:51,200 No, no, not seriously. 589 00:37:51,269 --> 00:37:53,770 No, no, no, this... We can do it. It is possible. 590 00:37:53,838 --> 00:37:55,404 No, no, no, I was... 591 00:37:55,473 --> 00:37:57,774 I was... I was kidding. Really. 592 00:38:01,613 --> 00:38:04,381 Hey, why don't we save Paris for another weekend, 593 00:38:04,449 --> 00:38:08,051 maybe go someplace a little more local, 594 00:38:08,120 --> 00:38:11,721 like, uh, Saturday night, maybe around 8:00. 595 00:38:12,691 --> 00:38:14,791 Okay. Sounds great. 596 00:38:15,694 --> 00:38:16,959 You know where I live. 597 00:38:17,028 --> 00:38:18,227 Great. 598 00:38:23,901 --> 00:38:26,102 You wanna trade for a peanut butter and jelly? 599 00:38:27,038 --> 00:38:29,738 (CHUCKLES) 600 00:38:29,807 --> 00:38:32,675 Do you know any good places to go for dinner, like, on a Saturday night? 601 00:38:32,744 --> 00:38:34,477 Wait a second. Where's the article on toxic waste? 602 00:38:34,545 --> 00:38:36,579 I'm holding page one. I'm on it. I'm on it. 603 00:38:36,648 --> 00:38:39,416 I just need to talk to Mr. Ridley about some chemistry facts. 604 00:38:39,484 --> 00:38:41,685 Brandon, come on. We are on a deadline. 605 00:38:41,753 --> 00:38:42,919 I know deadlines. 606 00:38:42,987 --> 00:38:44,421 Tomorrow, or I do it myself. 607 00:38:44,489 --> 00:38:46,056 It's my reputation on the line. 608 00:38:46,591 --> 00:38:48,024 Okay! 609 00:38:49,994 --> 00:38:52,228 So, why weren't you at Marianne Moore's party the other night? 610 00:38:52,297 --> 00:38:53,796 Brandon, I never go to parties. 611 00:38:53,865 --> 00:38:55,598 Why not? 612 00:38:55,667 --> 00:38:57,600 Because hanging out with a bunch of people acting stupid 613 00:38:57,669 --> 00:39:00,402 is not gonna get me into the Ivy League. 614 00:39:00,471 --> 00:39:03,406 Don't you have anything else in your life besides school? 615 00:39:03,475 --> 00:39:05,007 Brandon, who has the time? 616 00:39:05,076 --> 00:39:07,343 I already spend 10 hours of community service a week. 617 00:39:07,412 --> 00:39:09,112 That the Ivies love. 618 00:39:10,314 --> 00:39:11,514 Yeah. 619 00:39:11,582 --> 00:39:12,615 (SPEAKING SPANISH) 620 00:39:13,652 --> 00:39:15,518 Moonshadows. 621 00:39:15,587 --> 00:39:16,619 Excuse me? 622 00:39:16,688 --> 00:39:19,722 It's in Malibu. Very romantic. 623 00:39:20,992 --> 00:39:22,358 Thanks. 624 00:39:22,427 --> 00:39:24,026 Is, uh, she special? 625 00:39:25,663 --> 00:39:27,630 I don't know. She could be. 626 00:39:43,982 --> 00:39:46,248 Oh boy, this place is a disaster. 627 00:39:46,317 --> 00:39:49,251 This is the way I keep things organized. 628 00:39:49,320 --> 00:39:51,387 You didn't wear this much make-up in Minneapolis. 629 00:39:51,456 --> 00:39:52,989 I know. It looks hot, doesn't it? 630 00:39:53,058 --> 00:39:55,591 Honey, you don't need a lot of make-up. 631 00:39:55,660 --> 00:39:59,395 Mom, this is Beverly Hills. You gotta be a little glamorous. 632 00:39:59,463 --> 00:40:02,364 You know, you could borrow any of my make-up anytime you want. 633 00:40:03,668 --> 00:40:05,267 So, whose party is it this time? 634 00:40:05,336 --> 00:40:06,602 I don't know. 635 00:40:06,671 --> 00:40:08,504 Is Kelly driving? Mmm-hmm. 636 00:40:08,573 --> 00:40:11,607 Well, I'll just get the address from her. 637 00:40:11,676 --> 00:40:13,175 You know, parents in Beverly Hills 638 00:40:13,244 --> 00:40:14,744 let their kids go where they want 639 00:40:14,813 --> 00:40:16,112 and do what they want. 640 00:40:16,181 --> 00:40:17,446 They're treated like adults. 641 00:40:17,515 --> 00:40:20,150 Except they're not. You're not. 642 00:40:21,886 --> 00:40:25,621 Look, Mom, you know that you can trust me. 643 00:40:25,690 --> 00:40:29,491 Fine, fine, I'll give you Kelly's number. 644 00:40:29,561 --> 00:40:31,928 Listen, I want you home by 12:00. I'm serious. 645 00:40:31,997 --> 00:40:33,095 12:45. 646 00:40:33,164 --> 00:40:34,230 12:15. 647 00:40:37,135 --> 00:40:38,134 Ugh! 648 00:40:48,013 --> 00:40:49,712 Hi. Hi. 649 00:40:50,615 --> 00:40:51,747 How's it going? 650 00:40:54,085 --> 00:40:56,686 (UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING) 651 00:40:57,622 --> 00:41:00,256 BOUNCER: IDs. IDs. Thank you. 652 00:41:03,028 --> 00:41:04,660 Thank you. 653 00:41:04,729 --> 00:41:06,662 Let's see some IDs, ladies. 654 00:41:06,731 --> 00:41:08,230 Come on, give us a break, okay? 655 00:41:08,300 --> 00:41:09,732 Give me a break, all right? 656 00:41:09,801 --> 00:41:10,833 Oh, I'm so sure. 657 00:41:10,902 --> 00:41:11,901 We were here last week. 658 00:41:11,969 --> 00:41:13,536 DONNA: Is he serious? 659 00:41:15,072 --> 00:41:16,972 Okay, you in. 660 00:41:17,041 --> 00:41:18,908 See you guys inside. Bye. 661 00:41:22,146 --> 00:41:23,713 Sorry. What? 662 00:41:24,583 --> 00:41:26,482 Do the addition. I am 21. 663 00:41:26,551 --> 00:41:28,384 Let's see it again. 664 00:41:34,259 --> 00:41:36,592 This is what they tell me to do with fake IDs. 665 00:41:36,661 --> 00:41:38,694 You slime. 666 00:41:38,763 --> 00:41:40,830 Come back in about five years. 667 00:41:42,067 --> 00:41:43,833 Brenda! Let's just go, Kelly. 668 00:41:43,902 --> 00:41:45,168 Come on. Come on. 669 00:41:45,237 --> 00:41:46,736 What about Brenda? 670 00:41:48,073 --> 00:41:50,673 (DANCE MUSIC PLAYING) 671 00:42:31,983 --> 00:42:33,282 Have you seen them? Blonde... 672 00:42:33,351 --> 00:42:34,717 No, no, no. 673 00:42:34,785 --> 00:42:36,085 Hey, what's the problem? 674 00:42:36,154 --> 00:42:37,887 What? I didn't see anybody, I'm sorry. 675 00:42:37,955 --> 00:42:39,722 Relax. I'm not gonna bite. 676 00:42:39,790 --> 00:42:40,823 I'm sorry. 677 00:42:40,892 --> 00:42:42,625 You just look upset. 678 00:42:42,693 --> 00:42:46,062 Oh, it's just that my friends, they--they ditched me. 679 00:42:46,131 --> 00:42:47,897 Can I buy you a drink or something? 680 00:42:47,965 --> 00:42:49,732 No, no. I have to call my... 681 00:42:49,800 --> 00:42:51,567 I mean, I have to call a cab or something. 682 00:42:51,636 --> 00:42:53,769 Oh, come on. One drink. 683 00:42:53,838 --> 00:42:56,572 I'm a nice guy, honest. Come on. 684 00:42:56,641 --> 00:42:58,341 I don't know. 685 00:42:58,410 --> 00:42:59,808 What'll you have? 686 00:42:59,877 --> 00:43:00,876 Uh... 687 00:43:01,913 --> 00:43:02,912 Hmm. 688 00:43:03,581 --> 00:43:05,048 Can I get you anything? 689 00:43:05,116 --> 00:43:07,183 Let's see, I'll have a, um... 690 00:43:07,652 --> 00:43:09,118 A, uh... 691 00:43:09,187 --> 00:43:10,853 This isn't a trick question. 692 00:43:10,922 --> 00:43:12,321 A banana daiquiri. 693 00:43:12,390 --> 00:43:13,856 Interesting choice. 694 00:43:13,925 --> 00:43:15,824 And I'll have a Tanqueray and tonic. 695 00:43:17,095 --> 00:43:18,327 So, what's your name? 696 00:43:18,396 --> 00:43:19,595 Brenda. 697 00:43:19,663 --> 00:43:21,263 Hi, Brenda. I'm Jason. 698 00:43:21,332 --> 00:43:22,531 Hi. 699 00:43:23,434 --> 00:43:24,633 Are you in school? 700 00:43:24,702 --> 00:43:26,002 Yes. 701 00:43:26,070 --> 00:43:27,403 Oh, where do you go? 702 00:43:27,472 --> 00:43:28,770 Guess. 703 00:43:29,573 --> 00:43:30,606 SC? 704 00:43:31,609 --> 00:43:33,309 What, UCLA? Right. 705 00:43:33,378 --> 00:43:35,778 Hey, that's where I went to law school. 706 00:43:35,847 --> 00:43:37,113 Really? 707 00:43:37,182 --> 00:43:38,581 So, you're a lawyer? 708 00:43:38,649 --> 00:43:40,115 Yeah. 709 00:43:40,184 --> 00:43:43,619 Tell me, do you live in a dorm or in a house? 710 00:43:43,688 --> 00:43:44,854 A house. 711 00:43:44,923 --> 00:43:46,055 Which one? 712 00:43:47,225 --> 00:43:48,257 Which house? 713 00:43:48,326 --> 00:43:50,226 Yeah, I know all the sororities there. 714 00:43:51,629 --> 00:43:53,629 Oh, well, um, it's a new one. 715 00:43:53,698 --> 00:43:56,132 We just transferred from Minnesota. 716 00:43:56,201 --> 00:43:58,500 State? Yes. 717 00:43:58,569 --> 00:44:03,138 The--The whole house just transferred from Minnesota State to UCLA? 718 00:44:04,576 --> 00:44:05,975 Something like that. 719 00:44:06,978 --> 00:44:08,478 How weird. 720 00:44:12,483 --> 00:44:14,683 (DANCE MUSIC PLAYING) 721 00:44:17,054 --> 00:44:18,654 ♪ Come closer 722 00:44:20,791 --> 00:44:23,392 ♪ Let me take your hand 723 00:44:26,731 --> 00:44:28,164 ♪ Closer 724 00:44:30,335 --> 00:44:33,101 ♪ Let me take your hand 725 00:44:33,971 --> 00:44:35,671 ♪ I can feel you 726 00:44:41,345 --> 00:44:42,578 ♪ Closer 727 00:44:45,783 --> 00:44:47,817 ♪ Come closer 728 00:44:49,520 --> 00:44:51,554 ♪ Let me take your hand 729 00:44:52,657 --> 00:44:55,458 Hey, Brandon! You wanna drive? 730 00:44:55,527 --> 00:44:57,326 Um, I don't know. 731 00:44:57,395 --> 00:44:58,994 It's your dad's bike and everything. I don't want... 732 00:44:59,063 --> 00:45:00,496 Oh, come on. You're gonna love it! 733 00:45:04,301 --> 00:45:06,435 ♪ Let me take your hand 734 00:45:14,779 --> 00:45:16,211 ♪ Closer 735 00:45:18,282 --> 00:45:20,349 ♪ Let me take your hand 736 00:45:24,488 --> 00:45:25,787 ♪ Come closer 737 00:45:28,125 --> 00:45:30,359 ♪ Let me take your hand 738 00:45:40,238 --> 00:45:41,237 ♪ Closer 739 00:45:58,389 --> 00:45:59,955 (GLASSES CLINKING) 740 00:46:02,660 --> 00:46:04,393 ♪ Come closer ♪ 741 00:46:06,163 --> 00:46:07,162 (CHUCKLES) 742 00:46:17,108 --> 00:46:19,841 You've got a, um, hair. 743 00:46:19,911 --> 00:46:21,010 (CLEARS THROAT) 744 00:46:21,078 --> 00:46:23,512 Actually, I have two. 745 00:46:23,580 --> 00:46:26,115 I've been cultivating them for about a year now. 746 00:46:39,063 --> 00:46:41,030 I think you're really nice. 747 00:46:42,466 --> 00:46:44,700 I think you're really nice, too. 748 00:47:06,691 --> 00:47:08,357 Let's take off all our clothes. 749 00:47:08,426 --> 00:47:10,392 Whoa, whoa, wait a sec. 750 00:47:10,461 --> 00:47:11,894 Wait a second. 751 00:47:11,963 --> 00:47:13,896 What? What's wrong? 752 00:47:14,966 --> 00:47:17,333 I don't know. I kind of feel like 753 00:47:17,401 --> 00:47:19,402 our roles got a little bit reversed there. 754 00:47:19,470 --> 00:47:23,138 I mean, uh, aren't you supposed to hold out on me for a little bit? 755 00:47:23,207 --> 00:47:24,807 Well, why wait? Nobody's stopping us. 756 00:47:24,875 --> 00:47:26,342 Well, what's the rush? 757 00:47:27,578 --> 00:47:29,812 I'm not going anywhere. 758 00:47:32,250 --> 00:47:33,349 Sorry. 759 00:47:33,417 --> 00:47:35,818 No, no, no, don't be. 760 00:47:35,887 --> 00:47:38,787 It's just, I'm having a great time just being here with you. 761 00:47:39,590 --> 00:47:41,157 Is that weird? 762 00:47:41,225 --> 00:47:42,891 No. 763 00:47:42,960 --> 00:47:45,427 It's just that most guys expect more from me, that's all. 764 00:47:45,496 --> 00:47:48,364 Yeah, well, most guys want a lot of things they can't get. 765 00:47:48,432 --> 00:47:50,132 Not in this neighborhood. 766 00:47:51,502 --> 00:47:52,935 Wait a minute. Didn't your mother 767 00:47:53,004 --> 00:47:54,837 teach you about playing hard to get? 768 00:47:54,905 --> 00:47:56,305 My mother? 769 00:47:56,374 --> 00:47:58,207 She probably thinks I'm a prude. 770 00:47:59,777 --> 00:48:01,109 Wait a minute, are you saying... 771 00:48:01,178 --> 00:48:02,778 Brandon, my dad manages rock bands. 772 00:48:02,846 --> 00:48:05,281 He met my mom on the road, she was this major groupie. 773 00:48:05,349 --> 00:48:09,017 They did things in the '60s and '70s that would blow your mind. 774 00:48:09,086 --> 00:48:12,121 They think my life is a bore. 775 00:48:12,189 --> 00:48:14,890 You should spend a couple of weeks with my parents. 776 00:48:14,959 --> 00:48:17,860 You might feel like you're in a maximum security penitentiary. 777 00:48:17,929 --> 00:48:21,330 Yeah. It might be a nice break from this place. 778 00:48:24,302 --> 00:48:26,235 I mean, I feel so trapped sometimes, you know? 779 00:48:26,303 --> 00:48:27,836 I mean, the minute I wanna go out and have some fun, 780 00:48:27,905 --> 00:48:29,738 people at school call me a party girl. 781 00:48:29,806 --> 00:48:32,774 And if I wanna be left alone, or act quiet, they call me stuck up. 782 00:48:32,843 --> 00:48:35,144 I just... I can't win, you know? 783 00:48:36,781 --> 00:48:39,581 Come here. No. 784 00:48:39,650 --> 00:48:41,851 Is that what I'm supposed to be doing? 785 00:48:51,528 --> 00:48:53,896 You're so beautiful. 786 00:48:56,868 --> 00:49:02,137 You know, years from now I'm gonna look back on this night, 787 00:49:02,206 --> 00:49:05,474 and I'm gonna kick myself for being such an idiot. 788 00:49:05,542 --> 00:49:09,345 No, you won't. I won't let you. 789 00:49:30,001 --> 00:49:31,299 (POP MUSIC PLAYING ON STEREO) 790 00:49:31,368 --> 00:49:34,537 I'd offer you a drink, but I'm all out of bananas. 791 00:49:37,041 --> 00:49:40,776 So, um, you live here all by yourself? 792 00:49:42,246 --> 00:49:45,548 Yeah, all by myself. 793 00:49:47,184 --> 00:49:48,417 How cool. 794 00:49:59,030 --> 00:50:00,195 All right. 795 00:50:13,945 --> 00:50:15,444 Our housemother is really strict 796 00:50:15,512 --> 00:50:17,246 and I have to be home by midnight. 797 00:50:17,314 --> 00:50:18,781 Don't worry, Cinderella. 798 00:50:18,850 --> 00:50:20,983 I only live a few miles from campus. 799 00:50:27,758 --> 00:50:29,892 Jason, what are you doing? 800 00:50:29,961 --> 00:50:32,061 Taking our clothes off. 801 00:50:32,129 --> 00:50:33,696 Jason, Jason, I can't. 802 00:50:34,331 --> 00:50:35,564 Why not? 803 00:50:35,633 --> 00:50:37,399 Because I can't. 804 00:50:41,005 --> 00:50:45,074 Relax. I can respect that. 805 00:50:45,142 --> 00:50:47,810 I don't want this thing to go any faster than you do. 806 00:50:48,412 --> 00:50:49,678 Really? 807 00:50:51,782 --> 00:50:53,949 Sorry. 808 00:50:54,017 --> 00:50:56,151 There's nothing to be sorry about. 809 00:50:56,987 --> 00:50:58,621 You're very sweet, 810 00:51:00,490 --> 00:51:03,225 and very attractive. 811 00:51:03,293 --> 00:51:07,796 And if you really want to go home, I'll do it right now. 812 00:51:09,666 --> 00:51:11,133 Thanks. 813 00:51:18,709 --> 00:51:20,408 BRENDA: This is it. This is the one. 814 00:51:20,477 --> 00:51:22,477 I think that's a church. 815 00:51:22,546 --> 00:51:24,346 I mean the one next to it. 816 00:51:28,318 --> 00:51:30,886 Well, here's my number. 817 00:51:33,457 --> 00:51:36,224 Are you sure you're not lying about not having a phone? 818 00:51:36,293 --> 00:51:37,392 Honest. 819 00:51:37,461 --> 00:51:38,494 Okay. 820 00:51:40,898 --> 00:51:42,565 I'm sorry you couldn't spend the night. 821 00:51:43,901 --> 00:51:45,967 Yeah, me, too. 822 00:51:46,036 --> 00:51:48,003 So, I'll talk to you soon. 823 00:51:49,807 --> 00:51:51,607 I think you should get a phone. 824 00:51:51,676 --> 00:51:53,409 Communication's important. 825 00:51:54,411 --> 00:51:55,911 I'll work on it. 826 00:51:56,681 --> 00:51:57,713 Good night. 827 00:52:38,455 --> 00:52:40,055 What are you doing home so late? 828 00:52:40,124 --> 00:52:41,690 You scared the hell out of me. 829 00:52:42,626 --> 00:52:43,826 Lost your ride? 830 00:52:43,894 --> 00:52:45,160 None of your business. 831 00:52:45,229 --> 00:52:46,962 What are you doing home so late? 832 00:52:47,031 --> 00:52:48,697 None of your business. 833 00:52:50,734 --> 00:52:52,535 Don't tell Mom. Don't tell Mom. 834 00:53:04,581 --> 00:53:06,248 (TELEPHONE RINGING) 835 00:53:11,888 --> 00:53:12,988 BRENDA: Kelly? 836 00:53:13,057 --> 00:53:16,324 Brenda? It's 6:00 in the morning. 837 00:53:16,393 --> 00:53:18,126 I know. I haven't been able to sleep all night. 838 00:53:18,196 --> 00:53:19,695 I had to call you. 839 00:53:19,763 --> 00:53:21,530 Look, I'm sorry about last night. 840 00:53:21,599 --> 00:53:24,499 That jerk at the door wouldn't even let us in to find you. 841 00:53:24,568 --> 00:53:26,235 Kelly, you'll never believe what happened. 842 00:53:26,303 --> 00:53:27,869 I met a guy after you left. 843 00:53:27,938 --> 00:53:30,439 No way. Who is he? 844 00:53:30,508 --> 00:53:34,076 His name is Jason, and he's 25, a lawyer, and so cute. 845 00:53:34,145 --> 00:53:36,044 We had a really great night together. 846 00:53:36,113 --> 00:53:37,212 You slept with him? 847 00:53:37,281 --> 00:53:38,380 No. 848 00:53:38,449 --> 00:53:40,349 Kelly, who is that? 849 00:53:40,418 --> 00:53:42,717 Just a friend. 850 00:53:42,786 --> 00:53:45,387 Well, what kind of friend calls in the middle of the night? 851 00:53:45,455 --> 00:53:47,389 She woke up Bob. 852 00:53:47,458 --> 00:53:49,891 Good. It's about time somebody did. 853 00:53:49,960 --> 00:53:51,893 That's all he does around here, is sleep. 854 00:53:51,962 --> 00:53:55,764 Kelly, I will not have you talking to me about my life like that. 855 00:53:55,832 --> 00:53:57,700 Now, I thought we were mature. 856 00:53:57,768 --> 00:54:01,003 I let you do your thing and you let me do mine, right? 857 00:54:02,006 --> 00:54:03,338 Right, Mom. 858 00:54:03,407 --> 00:54:05,374 Good. 859 00:54:05,442 --> 00:54:07,809 Now, tell whoever it is you'll call them back in the morning. 860 00:54:07,878 --> 00:54:11,313 I don't like this phone ringing at 6:00 a.m. 861 00:54:11,381 --> 00:54:12,815 Okay. 862 00:54:15,352 --> 00:54:16,452 You still there? 863 00:54:16,520 --> 00:54:17,819 Yeah, what happened? 864 00:54:17,888 --> 00:54:20,421 My mom. It's nothing. 865 00:54:20,490 --> 00:54:22,958 Brenda, does he know you're in high school? 866 00:54:23,026 --> 00:54:24,860 I told him I go to UCLA. 867 00:54:24,929 --> 00:54:27,162 Brenda, I can't believe you. 868 00:54:27,230 --> 00:54:28,764 Do you think he has a friend? 869 00:54:28,833 --> 00:54:30,332 I don't know, but I can ask. 870 00:54:31,368 --> 00:54:33,802 Kelly, what am I gonna do? 871 00:54:33,871 --> 00:54:35,604 Have a good time. 872 00:54:35,672 --> 00:54:37,239 That's what I always do. 873 00:54:38,542 --> 00:54:39,708 Bye. 874 00:54:48,352 --> 00:54:50,151 Take it easy, guys. 875 00:54:50,220 --> 00:54:55,290 Steve, I saw your car. It's disgusting. 876 00:54:55,358 --> 00:54:57,159 Thanks, Kel. Thanks for pointing that out. 877 00:54:57,228 --> 00:54:58,260 I would have never noticed. 878 00:54:58,329 --> 00:54:59,628 Did you do it, 879 00:54:59,697 --> 00:55:02,864 or was it that dorkmeier driving you home last Friday? 880 00:55:02,933 --> 00:55:04,433 "Dorkmeier"? 881 00:55:07,571 --> 00:55:08,904 What dorkmeier? 882 00:55:08,972 --> 00:55:10,372 I don't know, some geek. 883 00:55:10,441 --> 00:55:12,341 Yeah, well, what did he look like? What was his name? 884 00:55:12,409 --> 00:55:14,977 You don't remember? He was driving your car. 885 00:55:15,045 --> 00:55:17,112 No, I don't remember. 886 00:55:18,349 --> 00:55:20,782 Well, whoever he was, he looked pretty young, 887 00:55:20,851 --> 00:55:22,684 like a freshman. 888 00:55:22,753 --> 00:55:25,053 Probably, didn't even have his driver's license yet. 889 00:55:29,626 --> 00:55:31,960 I'm gonna find him and I'm gonna kill him. 890 00:55:35,366 --> 00:55:38,067 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 891 00:55:46,076 --> 00:55:48,310 Welcome, ladies. 892 00:55:48,378 --> 00:55:50,545 You're just in time for a pop quiz. 893 00:55:52,782 --> 00:55:55,417 Papers will be due at the end of the movement. 894 00:55:58,589 --> 00:56:00,422 I hope you know this stuff. 895 00:56:00,491 --> 00:56:02,290 I haven't studied all week. 896 00:56:09,266 --> 00:56:10,765 (SIZZLING) 897 00:56:29,185 --> 00:56:31,019 What's number two? 898 00:56:48,705 --> 00:56:52,040 Don't be fooled by appearances. 899 00:56:52,109 --> 00:56:55,210 Chemistry, like music, is always tricky, 900 00:56:55,279 --> 00:56:57,279 and never what it seems. 901 00:57:02,452 --> 00:57:04,219 (SPEAKING SPANISH) 902 00:57:05,823 --> 00:57:07,990 (REPEATING IN SPANISH) 903 00:57:17,667 --> 00:57:18,700 (KNOCKING ON DOOR) 904 00:57:24,074 --> 00:57:26,041 I got some flowers for... Uh-uh. 905 00:57:29,179 --> 00:57:30,545 (INSTRUCTING IN SPANISH) 906 00:57:38,755 --> 00:57:39,855 Brandon... 907 00:57:45,930 --> 00:57:48,330 (SPEAKING SPANISH) 908 00:57:48,399 --> 00:57:50,833 She says to sign for the flowers, man. 909 00:57:50,901 --> 00:57:52,634 Oh, okay. 910 00:57:55,406 --> 00:57:56,538 Thanks. 911 00:58:16,961 --> 00:58:18,760 You must be awesome, dude. 912 00:58:24,234 --> 00:58:25,934 No, no, this one first and then that one. 913 00:58:26,002 --> 00:58:27,636 It looks good, you guys. 914 00:58:28,705 --> 00:58:30,138 Really good. 915 00:58:31,809 --> 00:58:32,841 Mmm-hmm. 916 00:58:32,910 --> 00:58:34,042 Good. 917 00:58:35,378 --> 00:58:38,079 So, I see your date went well. 918 00:58:38,148 --> 00:58:39,180 Uh... 919 00:58:39,249 --> 00:58:41,215 Yeah, I guess. 920 00:58:41,284 --> 00:58:42,818 Thanks for the suggestion. 921 00:58:45,956 --> 00:58:47,923 Frankly, I don't see you two together. 922 00:58:47,991 --> 00:58:49,224 Why not? 923 00:58:49,293 --> 00:58:52,427 I don't know, you seem smart and down to earth, 924 00:58:52,496 --> 00:58:55,197 and she's kind of stupid and rich. 925 00:58:55,266 --> 00:58:56,965 See, that's not true at all. 926 00:58:57,734 --> 00:58:59,735 Nobody really knows her. 927 00:58:59,803 --> 00:59:01,069 Well, what's she like? 928 00:59:01,137 --> 00:59:02,370 I don't know. 929 00:59:04,208 --> 00:59:07,175 It's like she's got all this money and all this freedom, 930 00:59:07,244 --> 00:59:10,378 and I think it kind of gets in her way. 931 00:59:10,447 --> 00:59:13,882 See, she's got this image that's not exactly her. 932 00:59:13,951 --> 00:59:17,218 And then guys go out with her expecting something, 933 00:59:18,488 --> 00:59:20,088 and she doesn't want to spoil the image, 934 00:59:20,157 --> 00:59:24,826 so she feels obligated to be this person that she's really not. 935 00:59:26,630 --> 00:59:29,263 Does that make any sort of sense whatsoever? 936 00:59:29,333 --> 00:59:31,899 Maybe you should be writing for our advice column. 937 00:59:33,336 --> 00:59:35,236 Thanks anyway. I'm allergic. 938 00:59:43,947 --> 00:59:46,281 Okay, this is his voice. 939 00:59:46,349 --> 00:59:48,283 Hi, it's Jason. 940 00:59:48,352 --> 00:59:50,586 I'm not in right now to take your call at the moment, 941 00:59:50,654 --> 00:59:52,921 but if you'll leave your name, number and the time you called, 942 00:59:52,990 --> 00:59:55,891 I'll get back to you just as soon as I can. 943 00:59:55,960 --> 00:59:57,959 Thanks for calling, and wait for the beep. 944 00:59:58,027 --> 00:59:59,427 Hi, Jason. 945 00:59:59,496 --> 01:00:00,762 Did it beep? No. 946 01:00:00,831 --> 01:00:01,963 It better not have beeped. 947 01:00:02,031 --> 01:00:03,298 I swear it didn't beep. 948 01:00:06,002 --> 01:00:07,369 I'm gonna call him at work. 949 01:00:07,437 --> 01:00:08,603 Go for it. 950 01:00:17,380 --> 01:00:20,548 Jason Croft, please. Brenda Walsh. 951 01:00:21,351 --> 01:00:22,884 Yes, I can hold. 952 01:00:22,952 --> 01:00:24,286 (ALL GIGGLING) 953 01:00:24,355 --> 01:00:26,120 (SCHOOL BELL RINGING) 954 01:00:26,189 --> 01:00:27,656 50 bucks on this guy's head, people. 955 01:00:27,725 --> 01:00:29,157 If anybody sees him, let me know. 956 01:00:29,226 --> 01:00:30,925 Hey, if you tell me, I'll go out with you Friday night. 957 01:00:30,994 --> 01:00:34,128 Hey, hey. Hey. Man, listen to me. 958 01:00:34,197 --> 01:00:35,430 If you see this guy, let me know. 959 01:00:35,499 --> 01:00:37,499 50 bucks if you... 960 01:00:37,567 --> 01:00:39,601 Did anybody see this guy who was driving my Vette the other night? 961 01:00:39,669 --> 01:00:43,472 Hey, hey, hey, look. 962 01:00:43,540 --> 01:00:45,440 50 bucks if you help me nail this dude. 963 01:00:45,509 --> 01:00:47,409 I'm looking for the freshman dork who was driving my car 964 01:00:47,478 --> 01:00:49,844 after Marianne Moore's party. 965 01:00:49,913 --> 01:00:53,015 50 bucks! Big reward! 966 01:00:53,083 --> 01:00:55,650 You can take off the hat and sunglasses. 967 01:00:55,719 --> 01:00:58,353 If he hasn't nailed you by now, he's never going to. 968 01:00:58,422 --> 01:01:00,122 You think? Definitely. 969 01:01:00,190 --> 01:01:01,923 And I want my Lakers hat back. 970 01:01:01,992 --> 01:01:03,458 You said you were gonna bring it today. 971 01:01:03,527 --> 01:01:05,126 Look, I'm sorry. I forgot it. 972 01:01:05,195 --> 01:01:07,095 I bet you lost it. 973 01:01:07,163 --> 01:01:09,264 No, I didn't. I remember where I left it. 974 01:01:09,333 --> 01:01:10,699 Where? 975 01:01:12,102 --> 01:01:13,368 Sanders' Vette. 976 01:01:13,437 --> 01:01:16,004 David, it had my name sewn into it. 977 01:01:16,073 --> 01:01:19,708 50 bucks guys, and I'll let you help me kick his ass. 978 01:01:22,212 --> 01:01:24,479 I'm history. 979 01:01:24,547 --> 01:01:27,816 Hey, are you the guy Marianne sent flowers to? 980 01:01:27,884 --> 01:01:29,050 Yeah. 981 01:01:29,119 --> 01:01:31,185 Hey, Robinson, this is the guy. 982 01:01:31,254 --> 01:01:33,855 Oh, Marianne sent you flowers? 983 01:01:33,924 --> 01:01:35,857 Well, I wouldn't exactly call them flowers. 984 01:01:35,926 --> 01:01:37,659 Hey, look, man, I wanna know what you did, man. 985 01:01:37,728 --> 01:01:40,995 You see, I happen to cultivate a very deep interest in the female species, 986 01:01:41,064 --> 01:01:43,965 so I wanna know what you did, where you did it, 987 01:01:44,034 --> 01:01:46,468 how you did it, and how you got her to do it. 988 01:01:48,104 --> 01:01:51,239 Look, Robinson, all I can say is that 989 01:01:51,308 --> 01:01:54,242 I did something with Marianne on Saturday 990 01:01:54,311 --> 01:01:56,210 that most guys probably couldn't handle. 991 01:01:56,279 --> 01:01:58,380 What's that supposed to mean, man? 992 01:01:59,249 --> 01:02:00,948 Use your imagination. 993 01:02:04,287 --> 01:02:07,055 No. No way, man! Ow! 994 01:02:24,274 --> 01:02:28,476 Hey, heard you scored on Marianne Moore. Congratulations. 995 01:02:34,083 --> 01:02:36,050 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 996 01:02:36,119 --> 01:02:37,952 Heard about you and Marianne. 997 01:02:38,021 --> 01:02:39,854 From who? 998 01:02:39,923 --> 01:02:42,590 The whole school is talking about it. 999 01:02:42,659 --> 01:02:45,293 I'm surprised at you, Brandon. 1000 01:02:45,361 --> 01:02:48,062 Look, you don't know what you're talking about, all right? 1001 01:02:48,131 --> 01:02:50,198 Get out of my car. 1002 01:02:50,266 --> 01:02:52,233 It's not your car. Half of it is mine. 1003 01:02:52,302 --> 01:02:53,902 Get out of my half then. 1004 01:02:53,971 --> 01:02:56,337 Hey, hey, hey. We interrupt this song 1005 01:02:56,406 --> 01:02:58,973 for a "wild thing", wild thing, report. 1006 01:02:59,042 --> 01:03:01,076 Eric Patton and Lucy Belson. 1007 01:03:01,144 --> 01:03:04,980 John Addison and, yeah, my girl, Sarah Takamoto. 1008 01:03:05,048 --> 01:03:08,749 And the newest wildest things at West Beverly High, 1009 01:03:08,818 --> 01:03:11,252 well, come on and go with me, children, 1010 01:03:11,321 --> 01:03:14,488 Brandon Walsh and Marianne Moore. 1011 01:03:14,557 --> 01:03:15,723 ...it here first. 1012 01:03:29,639 --> 01:03:31,839 Walsh, I'm in your history class next period. 1013 01:03:31,909 --> 01:03:33,708 I wanna hear all about it. 1014 01:04:11,347 --> 01:04:12,680 Hey, Marianne. 1015 01:04:12,749 --> 01:04:13,781 (GRUNTS) 1016 01:04:13,850 --> 01:04:15,750 Liar! How can you do that? 1017 01:04:15,818 --> 01:04:17,551 How can you go around spreading those rumors, 1018 01:04:17,620 --> 01:04:19,387 after I spilled my guts to you like that? 1019 01:04:19,456 --> 01:04:21,622 Hey, I had nothing to do with it, I swear. 1020 01:04:21,691 --> 01:04:23,057 You know, you're just like everyone else. 1021 01:04:23,126 --> 01:04:24,726 You're like every other creep. 1022 01:04:24,795 --> 01:04:26,594 You used me to get a name for yourself. Look, Marianne, I didn't... 1023 01:04:26,663 --> 01:04:27,729 I didn't say anything. 1024 01:04:27,798 --> 01:04:30,364 Well, then who did, huh? 1025 01:04:30,434 --> 01:04:31,533 Tell me. 1026 01:04:32,702 --> 01:04:35,537 I really thought I can trust you, Brandon. 1027 01:04:35,605 --> 01:04:38,173 God, do you know what it's like to not to be able to trust anybody, 1028 01:04:38,242 --> 01:04:40,075 not even your own parents? 1029 01:04:40,143 --> 01:04:41,809 I didn't want anything more from you 1030 01:04:41,878 --> 01:04:44,079 than to have a friend in this school. 1031 01:04:44,147 --> 01:04:45,680 I thought you could've used the same. 1032 01:04:45,748 --> 01:04:47,382 Yeah, I can. 1033 01:04:47,450 --> 01:04:50,651 The funny thing is they wouldn't have believed the truth, anyway. 1034 01:04:50,720 --> 01:04:54,289 I feel so stupid right now because I thought you were for real. 1035 01:04:55,959 --> 01:04:57,892 See you at the next big party. 1036 01:04:57,961 --> 01:05:00,328 Who knows, it'll probably be at my house. 1037 01:05:07,737 --> 01:05:09,671 Thank you, Mr. Clayton. 1038 01:05:09,740 --> 01:05:12,173 And I hope you understand, Sophie's father is one of the most 1039 01:05:12,242 --> 01:05:14,676 respected plastic surgeons in Beverly Hills, 1040 01:05:14,745 --> 01:05:16,110 so he's a little grade-conscious. 1041 01:05:16,179 --> 01:05:17,712 Not to worry, Mrs. Dubois. 1042 01:05:17,781 --> 01:05:20,081 Tell your husband that a B- is nothing to worry about. 1043 01:05:20,150 --> 01:05:21,449 Thank you. 1044 01:05:22,686 --> 01:05:24,653 You wanted to see me, Jack? 1045 01:05:24,721 --> 01:05:26,187 Yes, please. 1046 01:05:33,697 --> 01:05:35,229 Is something wrong? 1047 01:05:35,299 --> 01:05:38,099 Yeah, sort of. 1048 01:05:38,168 --> 01:05:42,303 The non comprender factor has gone sky-high this year. 1049 01:05:42,371 --> 01:05:44,706 Your students can't understand you. 1050 01:05:44,775 --> 01:05:47,308 (SPEAKING SPANISH RAPIDLY) 1051 01:05:47,377 --> 01:05:49,944 See, that's what I'm talking about. 1052 01:05:50,880 --> 01:05:52,414 Look, Jack. 1053 01:05:52,482 --> 01:05:54,115 The only way to learn Spanish, 1054 01:05:54,184 --> 01:05:56,984 is to-- is to live Spanish, to breathe Spanish, 1055 01:05:57,053 --> 01:06:01,389 to feel Spanish, to touch Spanish. 1056 01:06:04,995 --> 01:06:06,794 I mean, yes. 1057 01:06:06,863 --> 01:06:10,498 If their scores don't improve within a month, we'll talk again. 1058 01:06:10,567 --> 01:06:13,701 How about Friday night? I mean dinner. 1059 01:06:16,706 --> 01:06:18,172 I'll let you know. 1060 01:06:26,549 --> 01:06:29,050 Go do something, I don't know, get crazy. 1061 01:06:32,655 --> 01:06:34,722 You, my man, are a legend. 1062 01:06:37,327 --> 01:06:39,360 You know, for once I thought, here was a nice guy, 1063 01:06:39,429 --> 01:06:42,029 a guy with class, intelligence, sensitivity. 1064 01:06:42,099 --> 01:06:43,530 But now I think you're just a gutless wimp 1065 01:06:43,599 --> 01:06:45,266 who probably can't even write a good lead. 1066 01:06:45,335 --> 01:06:47,001 All right. Come on, lay off, will you? 1067 01:06:47,070 --> 01:06:48,669 No, I will not lay off. 1068 01:06:48,738 --> 01:06:50,572 There are better ways to get popular 1069 01:06:50,640 --> 01:06:52,706 than advertising your sexual conquests. 1070 01:06:53,610 --> 01:06:56,043 Boy, was I wrong about you. 1071 01:06:56,112 --> 01:06:57,946 (SPEAKING SPANISH) 1072 01:07:08,725 --> 01:07:09,958 What'd she say? 1073 01:07:10,026 --> 01:07:11,726 Stupid pig. 1074 01:07:19,636 --> 01:07:21,202 I don't see it. Where is it? 1075 01:07:21,270 --> 01:07:24,071 Come on, it's gotta be in there. Just keep looking. 1076 01:07:29,145 --> 01:07:30,311 Yes! 1077 01:07:30,380 --> 01:07:31,880 (ALARM BLARING) 1078 01:07:31,948 --> 01:07:33,481 Hurry up, go! 1079 01:07:33,549 --> 01:07:34,549 (BEEPING) 1080 01:07:40,122 --> 01:07:41,289 Busted! 1081 01:07:44,794 --> 01:07:46,527 I... I can't find it! 1082 01:07:46,596 --> 01:07:48,029 It's gotta be in there. 1083 01:07:48,098 --> 01:07:49,463 I don't see it! 1084 01:07:53,236 --> 01:07:54,568 Where is it? Hurry up! 1085 01:07:54,638 --> 01:07:55,703 I can't. 1086 01:07:55,771 --> 01:07:56,771 Better hurry up! 1087 01:07:56,840 --> 01:07:57,805 I can't, it's stuck. 1088 01:07:57,874 --> 01:07:58,839 It's Steve. 1089 01:07:58,908 --> 01:08:00,007 What? 1090 01:08:05,848 --> 01:08:08,048 You're the guy who drove me home? No, no, it wasn't me! 1091 01:08:08,118 --> 01:08:10,518 I swear it wasn't! You've got the wrong guy, jerk! 1092 01:08:10,587 --> 01:08:12,353 I'm the one who drove you home the other night. 1093 01:08:12,422 --> 01:08:13,788 Remember? We kind of hung out together. 1094 01:08:13,856 --> 01:08:15,589 I told you I was a fan of your mom's. 1095 01:08:15,658 --> 01:08:18,793 And then I drove you home because you were too wasted to do it yourself. 1096 01:08:18,862 --> 01:08:20,995 Oh, yeah. You're gonna pay, buddy. 1097 01:08:21,064 --> 01:08:23,364 DAVID: But you were going to drive drunk, man. I did you a favor. 1098 01:08:23,433 --> 01:08:24,565 STEVE: Yeah, so what exactly happened, huh? 1099 01:08:24,634 --> 01:08:26,167 DAVID: I forgot to put the car in gear. 1100 01:08:26,236 --> 01:08:27,702 I'm not used to driving a stick. 1101 01:08:28,805 --> 01:08:29,970 Look, I admit it was my fault. 1102 01:08:30,039 --> 01:08:31,606 I'm probably gonna have to work 1103 01:08:31,674 --> 01:08:33,541 in McDonald's for the rest of my life, but I'll pay for it. 1104 01:08:33,610 --> 01:08:35,443 I have insurance, you moron. 1105 01:08:35,512 --> 01:08:36,877 You know, I know this guy in the valley 1106 01:08:36,946 --> 01:08:38,312 who works on Vettes real cheap. 1107 01:08:38,381 --> 01:08:40,114 Maybe if you get a good quote from the insurance company, 1108 01:08:40,183 --> 01:08:41,949 you can make money on this. 1109 01:08:42,018 --> 01:08:43,384 Really? 1110 01:08:43,452 --> 01:08:46,654 Yeah. Then you can buy yourself some new speakers. 1111 01:08:48,224 --> 01:08:50,825 What's wrong with my speakers? 1112 01:08:50,893 --> 01:08:52,827 I don't know. I was jamming the music a little loud. 1113 01:08:52,895 --> 01:08:55,463 I think I might have blown out a tweeter. 1114 01:08:57,667 --> 01:08:58,899 Tweeter. 1115 01:08:58,968 --> 01:09:01,302 (LAUGHING MANIACALLY) 1116 01:09:01,371 --> 01:09:04,972 Oh, what did I do to deserve meeting a dork like this? 1117 01:09:09,346 --> 01:09:11,145 See you at the next party. 1118 01:09:13,149 --> 01:09:15,916 That is the studliest thing I have ever seen. 1119 01:09:18,888 --> 01:09:20,154 Hi, I'm Brenda. 1120 01:09:21,057 --> 01:09:22,423 Hi, I'm Brenda. 1121 01:09:24,227 --> 01:09:27,428 Hi, my name is Brenda Walsh. 1122 01:09:28,097 --> 01:09:29,731 I hate my name. 1123 01:09:30,567 --> 01:09:31,999 Bren, what are you doing? 1124 01:09:32,068 --> 01:09:33,434 Don't you ever knock? 1125 01:09:37,073 --> 01:09:38,339 Can we talk? 1126 01:09:40,610 --> 01:09:42,944 I wanted to ask you about this rumor that's going around 1127 01:09:43,012 --> 01:09:44,478 about me and Marianne. 1128 01:09:44,547 --> 01:09:46,114 I kind of feel responsible, like--like 1129 01:09:46,182 --> 01:09:49,016 I started it somehow, because... 1130 01:09:49,084 --> 01:09:52,220 Well, because, I never really denied it, and I... 1131 01:09:54,958 --> 01:09:57,057 Brenda, are you listening to me? 1132 01:09:57,960 --> 01:09:59,227 I'm listening. 1133 01:10:01,797 --> 01:10:03,297 I feel like a jerk. 1134 01:10:05,068 --> 01:10:07,101 Boy, I am glad you said that. 1135 01:10:07,170 --> 01:10:08,302 Why? 1136 01:10:10,040 --> 01:10:11,739 I would hate to think that you're turning into 1137 01:10:11,808 --> 01:10:14,875 the kind of person that does start those rumors. 1138 01:10:14,944 --> 01:10:17,278 You know, it might seem cool to guys, 1139 01:10:17,347 --> 01:10:19,680 but to a girl that likes you, it really hurts. 1140 01:10:19,749 --> 01:10:21,583 Yeah, tell me about it. 1141 01:10:22,953 --> 01:10:24,318 So what do I do? 1142 01:10:25,889 --> 01:10:27,421 You'll think of something. 1143 01:10:27,490 --> 01:10:28,723 Great. 1144 01:10:30,727 --> 01:10:32,426 Wait a minute, where are you going? 1145 01:10:33,396 --> 01:10:35,062 I have a date. 1146 01:10:35,131 --> 01:10:36,264 With who? 1147 01:10:36,333 --> 01:10:37,599 He's older. 1148 01:10:37,667 --> 01:10:39,033 In college? 1149 01:10:39,102 --> 01:10:41,002 Something like that. 1150 01:10:41,070 --> 01:10:43,137 Brandon, if you tell Mom, I will kill you. 1151 01:10:43,206 --> 01:10:44,838 Is it serious? 1152 01:10:46,175 --> 01:10:50,244 I don't know. I think it is. 1153 01:10:50,313 --> 01:10:53,781 I mean, I like him so much, it's kind of scary. 1154 01:10:53,850 --> 01:10:56,550 And my mind, it's like I'm fixated on him. 1155 01:10:56,619 --> 01:10:57,852 Sometimes I think I'm in love, 1156 01:10:57,921 --> 01:10:59,087 but I know that's not possible, 1157 01:10:59,155 --> 01:11:01,088 because I just met him. 1158 01:11:01,157 --> 01:11:02,523 Well, who is he? 1159 01:11:02,592 --> 01:11:05,426 Brandon, give me a little time on this one, okay? 1160 01:11:05,495 --> 01:11:08,629 I promise I'll tell you, soon. 1161 01:11:08,697 --> 01:11:10,597 I hate secrets. 1162 01:11:14,003 --> 01:11:16,770 Hey, listen, you be careful out there, okay? 1163 01:11:16,839 --> 01:11:18,305 I'm serious. 1164 01:11:18,374 --> 01:11:19,773 Okay, Dad. 1165 01:11:22,312 --> 01:11:23,811 (BRANDON WHISTLING) 1166 01:11:25,315 --> 01:11:27,048 Brenda, I only made pot roast. 1167 01:11:27,116 --> 01:11:28,615 Um... 1168 01:11:28,684 --> 01:11:30,718 Didn't I tell you? I'm going out with some friends tonight. 1169 01:11:30,787 --> 01:11:32,820 On Tuesday night? Don't you have homework? 1170 01:11:32,888 --> 01:11:35,289 We're studying afterwards. 1171 01:11:35,358 --> 01:11:36,957 Aren't those my shoes? 1172 01:11:37,026 --> 01:11:39,426 Where is all this dinner money coming from, anyway? 1173 01:11:39,495 --> 01:11:40,895 Dad, it's just McDonald's. 1174 01:11:40,964 --> 01:11:42,330 In that outfit? 1175 01:11:42,399 --> 01:11:43,931 Mom, this is Beverly Hills. 1176 01:11:44,000 --> 01:11:46,100 Can't I have some friends without getting the third degree? 1177 01:11:46,168 --> 01:11:47,635 Home by 10:00. 10:30. 1178 01:11:47,703 --> 01:11:49,069 10:15. 1179 01:11:50,739 --> 01:11:53,574 I haven't even seen a McDonald's around here. 1180 01:11:55,879 --> 01:11:58,345 So, Brenda, what's your major? 1181 01:11:58,414 --> 01:12:01,816 You must get so sick of people asking you that all the time. 1182 01:12:01,885 --> 01:12:03,317 What is it anyway? 1183 01:12:03,987 --> 01:12:05,119 Astronomy. 1184 01:12:05,187 --> 01:12:06,420 Wow. 1185 01:12:06,489 --> 01:12:08,288 You didn't tell us she was a brain, Jason. 1186 01:12:08,357 --> 01:12:10,057 I flunked astronomy. 1187 01:12:10,125 --> 01:12:12,360 I had no idea you were majoring in astronomy. 1188 01:12:12,428 --> 01:12:14,094 ALISON: It's so much math. 1189 01:12:15,365 --> 01:12:17,765 JASON: How does everyone like this Santa Milion? 1190 01:12:17,834 --> 01:12:19,467 RON: It's good. ALISON: Very dry. 1191 01:12:19,536 --> 01:12:21,735 How do you like it, Brenda? 1192 01:12:21,805 --> 01:12:24,005 Oh, um, fine. 1193 01:12:26,042 --> 01:12:27,408 You know, I heard that they discovered 1194 01:12:27,476 --> 01:12:29,010 another universe, after this one, 1195 01:12:29,078 --> 01:12:31,679 like, some billion light years away, or something like that. 1196 01:12:31,747 --> 01:12:33,414 Who cares, Ron? 1197 01:12:33,482 --> 01:12:36,017 Maybe Brenda does. It is her major. 1198 01:12:36,085 --> 01:12:38,953 I mean, what is a black hole, really? 1199 01:12:39,022 --> 01:12:41,188 Yes, please, go ahead and tell us. 1200 01:12:42,091 --> 01:12:43,724 Well, um... 1201 01:12:45,528 --> 01:12:47,728 I guess the easiest way to explain it, 1202 01:12:47,797 --> 01:12:51,031 without a working knowledge of, uh, 1203 01:12:51,100 --> 01:12:55,636 fourth dimensional geometry, is that it's just a hole. 1204 01:12:56,405 --> 01:12:57,972 Just a hole? 1205 01:12:58,041 --> 01:12:59,674 In space, dummy. 1206 01:13:00,409 --> 01:13:01,508 That's black. 1207 01:13:01,577 --> 01:13:03,477 I still don't get it. 1208 01:13:04,881 --> 01:13:07,514 So, Jason tells us your entire sorority house 1209 01:13:07,583 --> 01:13:10,584 transferred here from Minnesota. 1210 01:13:10,653 --> 01:13:12,620 Well, not exactly all of us, actually. 1211 01:13:13,422 --> 01:13:14,855 Just five. 1212 01:13:14,923 --> 01:13:18,359 See, Jason, I told you it wasn't the entire house. 1213 01:13:18,427 --> 01:13:20,261 Well, that's what she said. 1214 01:13:23,966 --> 01:13:24,998 Phew. 1215 01:13:33,476 --> 01:13:36,577 I--I really have to go, Jason. 1216 01:13:43,652 --> 01:13:45,519 About Friday. 1217 01:13:45,588 --> 01:13:47,454 Plan on spending the night. 1218 01:13:47,523 --> 01:13:49,890 And tell your housemother, I don't know, 1219 01:13:49,959 --> 01:13:52,693 that you're visiting your parents for the week. 1220 01:13:53,296 --> 01:13:54,862 I'll try. 1221 01:13:54,931 --> 01:13:56,730 Try hard. 1222 01:13:56,799 --> 01:13:58,032 Good night. 1223 01:14:14,450 --> 01:14:18,118 FLASH: Hey, hey, hey, we have a very special guest in our studio today, 1224 01:14:18,187 --> 01:14:20,688 Mr. Brandon Walsh. 1225 01:14:20,756 --> 01:14:23,524 Brandon Walsh is this week's wild thing, wild thing, 1226 01:14:23,593 --> 01:14:26,093 who just moved to Beverly Hills from Minneapolis. 1227 01:14:26,162 --> 01:14:28,429 Say hello to our listeners, Brandon. 1228 01:14:28,498 --> 01:14:30,197 Uh, hi. 1229 01:14:30,266 --> 01:14:31,865 So, Brandon, tell us, 1230 01:14:31,934 --> 01:14:33,667 what does it take to be a wild thing? 1231 01:14:33,736 --> 01:14:35,469 Wild thing! 1232 01:14:35,538 --> 01:14:38,072 Well, actually, that's-- that's what I wanted to talk to you about today. 1233 01:14:38,141 --> 01:14:39,306 Hold on, hold on. 1234 01:14:39,375 --> 01:14:41,275 Before you say another word, remember, 1235 01:14:41,344 --> 01:14:44,211 we are regulated by both the FCC 1236 01:14:44,280 --> 01:14:47,314 and Mrs. Sibitsky, our club sponsor. 1237 01:14:48,184 --> 01:14:49,950 Right. 1238 01:14:50,019 --> 01:14:51,451 Uh, ahem, well, since my date with Marianne Moore 1239 01:14:51,520 --> 01:14:53,420 has become public knowledge, 1240 01:14:53,489 --> 01:14:56,123 I wanted to tell everyone what exactly happened that night. 1241 01:14:56,192 --> 01:14:58,326 FLASH: What? We are all ears, Brandon. 1242 01:15:00,162 --> 01:15:03,898 Nothing happened, and a lot of you guys out there know it. 1243 01:15:03,966 --> 01:15:06,667 But, Brandon, the key phrase here is "wild thing." 1244 01:15:06,736 --> 01:15:10,905 Look, we sat and we talked, that's it. 1245 01:15:10,973 --> 01:15:12,907 And you know, it may sound a lot less 1246 01:15:12,975 --> 01:15:14,842 exciting than doing the wild thing, 1247 01:15:14,911 --> 01:15:17,945 but it actually meant a whole lot more. 1248 01:15:18,014 --> 01:15:21,181 So, Marianne, I hope you're listening, 1249 01:15:21,250 --> 01:15:24,852 because I wanna say I'm sorry. 1250 01:15:24,921 --> 01:15:26,420 And the thing that bums me out the most 1251 01:15:26,489 --> 01:15:30,190 is that you feel like you can't trust me anymore. 1252 01:15:30,259 --> 01:15:33,127 And that appears to be all the time we have this morning 1253 01:15:33,195 --> 01:15:36,463 for mushy declarations of love. 1254 01:15:36,532 --> 01:15:38,866 And this is your Flash the Cash DJ, 1255 01:15:38,935 --> 01:15:42,436 and you're listening to KWBH. See ya! 1256 01:15:44,106 --> 01:15:46,406 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1257 01:15:53,682 --> 01:15:58,185 With a very few exceptions, most of you did very well on your quiz. 1258 01:16:13,969 --> 01:16:16,671 Jason wants to go out again Friday night. 1259 01:16:16,739 --> 01:16:18,972 He wants me to spend the night. 1260 01:16:19,041 --> 01:16:21,708 You've gotta tell him, Brenda. 1261 01:16:21,777 --> 01:16:23,811 What if he freaks? 1262 01:16:23,879 --> 01:16:27,414 Science is about observation, class. 1263 01:16:27,483 --> 01:16:30,050 So, pay attention to the music. 1264 01:16:30,119 --> 01:16:33,054 If you've done your experiment correctly, 1265 01:16:33,122 --> 01:16:36,189 the melonic acid should react to the potassium iodate 1266 01:16:36,258 --> 01:16:40,394 exactly when the first movement is over. 1267 01:16:40,463 --> 01:16:43,364 If he really loves you, then it shouldn't matter. 1268 01:16:43,432 --> 01:16:45,299 Do you think you love him? 1269 01:16:46,435 --> 01:16:47,735 I don't know. 1270 01:16:49,738 --> 01:16:51,572 Enough to sleep with him? 1271 01:16:52,274 --> 01:16:53,607 I don't know. 1272 01:16:55,444 --> 01:16:56,743 I think so. 1273 01:16:58,114 --> 01:17:00,281 Then you've got to tell him, Brenda. 1274 01:17:02,351 --> 01:17:04,518 Very poor showing, girls. 1275 01:17:05,755 --> 01:17:08,088 Also, it's very disconcerting to notice 1276 01:17:08,157 --> 01:17:11,926 that you both share all the wrong answers in common. 1277 01:17:11,994 --> 01:17:14,562 If I see this kind of thing happening again, 1278 01:17:14,630 --> 01:17:17,298 it's an automatic F for the year. 1279 01:17:17,366 --> 01:17:19,566 I've taken the liberty of making an appointment 1280 01:17:19,635 --> 01:17:21,802 for you with Mr. Clayton, Brenda. 1281 01:17:22,638 --> 01:17:24,104 Why? 1282 01:17:24,173 --> 01:17:26,773 I've seen your transcripts from your former high school. 1283 01:17:26,842 --> 01:17:30,477 I expect much more from you in this class than a D-. 1284 01:17:32,348 --> 01:17:34,981 Now! The music is over! 1285 01:17:35,051 --> 01:17:37,217 The experiment has ended! 1286 01:17:43,692 --> 01:17:44,991 BRANDON: Marianne. 1287 01:17:45,994 --> 01:17:47,194 Hi. 1288 01:17:48,531 --> 01:17:50,997 I heard what you said this morning. 1289 01:17:51,067 --> 01:17:54,501 I made a fool of myself in front of the entire school. 1290 01:17:54,570 --> 01:17:56,170 I hope so. 1291 01:18:00,176 --> 01:18:03,843 Marianne, I want you to know that I never meant to hurt you. 1292 01:18:04,413 --> 01:18:06,513 (SIGHING) 1293 01:18:06,582 --> 01:18:09,383 You just saw an opening and took it. 1294 01:18:10,719 --> 01:18:12,519 I never meant to let you get close to me. 1295 01:18:12,588 --> 01:18:15,489 Oh, come on. Don't say that. 1296 01:18:15,558 --> 01:18:18,192 Look, why don't you give me a second chance? 1297 01:18:18,260 --> 01:18:20,394 Like Friday night? 1298 01:18:22,998 --> 01:18:26,767 No, I think I'm gonna do something kind of weird this weekend. 1299 01:18:27,737 --> 01:18:29,102 Like what? 1300 01:18:29,171 --> 01:18:30,805 Stay home. 1301 01:18:30,873 --> 01:18:32,572 It's a rare event. 1302 01:18:33,609 --> 01:18:35,342 It sounds like a good idea. 1303 01:18:36,511 --> 01:18:38,279 Well, what about the week after? 1304 01:18:40,616 --> 01:18:42,116 I'll call you. 1305 01:18:45,855 --> 01:18:49,023 Great. She'll call me. 1306 01:19:00,870 --> 01:19:02,903 I don't get it, Brenda. 1307 01:19:02,972 --> 01:19:05,372 You've never even gotten a C before. 1308 01:19:06,642 --> 01:19:07,808 What's up? 1309 01:19:08,277 --> 01:19:10,911 Nothing. 1310 01:19:10,980 --> 01:19:14,381 Brenda, when I see a good student come to my school and slip, 1311 01:19:14,449 --> 01:19:16,183 I feel responsible. 1312 01:19:16,252 --> 01:19:17,684 What can I do to help you? 1313 01:19:18,321 --> 01:19:19,854 Nothing. 1314 01:19:19,922 --> 01:19:21,388 Brenda, from the look of things, 1315 01:19:21,456 --> 01:19:23,757 you'll be lucky to pass chemistry this semester. 1316 01:19:23,826 --> 01:19:26,126 That's not gonna look good on your record. 1317 01:19:28,264 --> 01:19:30,898 I know. I'll work harder. 1318 01:19:30,967 --> 01:19:32,766 Good girl, and I know you will. 1319 01:19:39,841 --> 01:19:41,742 What's this? 1320 01:19:41,810 --> 01:19:44,111 Have one of your parents sign that and bring it back to me. 1321 01:19:44,180 --> 01:19:45,612 Why? 1322 01:19:45,681 --> 01:19:47,881 Because something's going on with you, Brenda, 1323 01:19:47,950 --> 01:19:51,118 and I wanna make damn certain you're talking to somebody about it. 1324 01:19:58,627 --> 01:19:59,993 Hey, Andrea! 1325 01:20:02,697 --> 01:20:04,731 Didn't you listen to KWBH this morning? 1326 01:20:04,800 --> 01:20:07,267 I never listen to KWBH. 1327 01:20:07,336 --> 01:20:08,936 So, you didn't hear what I said? 1328 01:20:09,004 --> 01:20:10,237 About Marianne? 1329 01:20:10,306 --> 01:20:12,539 No, and frankly, I'm not interested. 1330 01:20:12,607 --> 01:20:14,074 Look, I want to explain something. 1331 01:20:14,143 --> 01:20:15,575 I gotta get home, okay? 1332 01:20:15,644 --> 01:20:17,077 Well, let me give you a ride, then. 1333 01:20:17,146 --> 01:20:18,412 No. Thank you. 1334 01:21:16,538 --> 01:21:18,571 (SPEAKING SPANISH) 1335 01:21:56,078 --> 01:21:57,877 I can't believe you followed me home. 1336 01:21:57,946 --> 01:22:01,648 It was the only way I could get to talk to you. 1337 01:22:01,716 --> 01:22:03,716 Wait a minute, how come you go to West Beverly High? 1338 01:22:03,785 --> 01:22:05,685 You don't live anywhere near Beverly Hills. 1339 01:22:05,754 --> 01:22:07,254 Look, my life is private, okay? 1340 01:22:07,323 --> 01:22:09,589 How dare you come anywhere near my house? 1341 01:22:09,658 --> 01:22:10,824 Hey, I just wanted to talk. 1342 01:22:10,893 --> 01:22:12,325 Oh, yeah, right. 1343 01:22:12,394 --> 01:22:14,194 So you can go blabbing to everybody about where I live, 1344 01:22:14,263 --> 01:22:16,763 just like you did about you and Marianne Moore? 1345 01:22:16,832 --> 01:22:18,565 Brandon, this isn't a game to me. 1346 01:22:18,634 --> 01:22:19,867 I am not rich like you. 1347 01:22:19,935 --> 01:22:21,669 If anybody finds out where I live, 1348 01:22:21,737 --> 01:22:25,506 they will kick me out of West Beverly High so fast my head will spin. 1349 01:22:27,109 --> 01:22:29,743 Well, how come you go there if you live here? 1350 01:22:31,913 --> 01:22:34,381 Because it's the best school in the city, that's why. 1351 01:22:34,450 --> 01:22:36,416 Why should I be deprived of a good education 1352 01:22:36,485 --> 01:22:39,586 just because I am geographically undesirable? 1353 01:22:39,655 --> 01:22:42,288 Well, you're right, you shouldn't. 1354 01:22:44,126 --> 01:22:45,258 Listen. 1355 01:22:45,327 --> 01:22:46,927 The reason I followed you home 1356 01:22:46,995 --> 01:22:49,129 was to tell you that I think you've got me all wrong. 1357 01:22:49,198 --> 01:22:51,864 That thing about me and Marianne, that's not me, 1358 01:22:51,933 --> 01:22:53,366 that's not what I'm about. 1359 01:22:53,436 --> 01:22:56,870 I mean, I'm not perfect, but I'm not a complete jerk either. 1360 01:23:00,943 --> 01:23:04,678 Brandon, I lie about my home address. 1361 01:23:06,849 --> 01:23:08,248 My grandmother lives in a cheap, 1362 01:23:08,316 --> 01:23:10,049 rent-controlled apartment in Beverly Hills, 1363 01:23:10,118 --> 01:23:12,453 and that's where I have my mail sent. 1364 01:23:13,823 --> 01:23:15,222 If anybody finds out, 1365 01:23:15,290 --> 01:23:17,791 and if you tell anybody about where I live, 1366 01:23:18,627 --> 01:23:20,193 it'll mess me up bad. 1367 01:23:22,064 --> 01:23:24,965 Don't worry, I won't. 1368 01:23:31,507 --> 01:23:34,574 It's nice to finally bring a friend home from school. 1369 01:23:35,377 --> 01:23:36,709 Come on in. 1370 01:23:45,621 --> 01:23:48,355 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1371 01:23:52,361 --> 01:23:55,195 Jason, this place is really nice. 1372 01:23:55,264 --> 01:23:58,198 For the money it's costing, it should be. 1373 01:23:58,266 --> 01:24:00,834 It's worth it, to be here with you. 1374 01:24:00,902 --> 01:24:02,236 Thanks. 1375 01:24:03,405 --> 01:24:04,571 Can I tell you something? 1376 01:24:04,640 --> 01:24:06,039 Sure. 1377 01:24:06,108 --> 01:24:08,175 The last woman I went on three dates with, 1378 01:24:08,243 --> 01:24:10,077 I lived with for 11 months. 1379 01:24:11,446 --> 01:24:12,979 What happened? 1380 01:24:13,048 --> 01:24:14,781 Oh, I don't know. 1381 01:24:14,850 --> 01:24:17,518 Oh, yeah, it was coming up to our year anniversary. 1382 01:24:17,586 --> 01:24:19,420 We... 1383 01:24:19,488 --> 01:24:22,289 We got into this weird fight about a new couch for the living room. 1384 01:24:22,358 --> 01:24:24,958 I decided I had to go with my own taste, 1385 01:24:25,026 --> 01:24:29,897 'cause the couch was probably gonna be around longer than she was. 1386 01:24:29,965 --> 01:24:31,564 I don't mean to get heavy on you. 1387 01:24:31,633 --> 01:24:33,199 No, that's okay. 1388 01:24:35,437 --> 01:24:37,737 Jason, do you think I could tell you anything? 1389 01:24:37,807 --> 01:24:39,039 Of course. 1390 01:24:39,108 --> 01:24:41,074 The older I get, the more I realize 1391 01:24:41,143 --> 01:24:45,378 openness is the most important part of a relationship. 1392 01:24:45,447 --> 01:24:48,414 And you'd feel the same way, no matter what? 1393 01:24:48,484 --> 01:24:52,185 I mean, this could be a shock. 1394 01:24:52,254 --> 01:24:54,988 Trust me. I'm shockproof. 1395 01:24:55,056 --> 01:24:56,456 Brenda, what is it? 1396 01:24:57,826 --> 01:25:00,160 First of all, I want you to have my phone number. 1397 01:25:00,229 --> 01:25:01,928 You got a phone. 1398 01:25:01,997 --> 01:25:03,396 No. 1399 01:25:03,465 --> 01:25:05,165 I've always had a phone. 1400 01:25:06,802 --> 01:25:09,068 I don't live in that sorority house. 1401 01:25:10,071 --> 01:25:11,104 No? 1402 01:25:12,440 --> 01:25:14,474 I don't go to college. 1403 01:25:14,542 --> 01:25:15,875 You work? 1404 01:25:19,348 --> 01:25:23,316 Jason, I am a junior at West Beverly High. 1405 01:25:25,654 --> 01:25:27,954 What kind of a junior? 1406 01:25:28,022 --> 01:25:30,356 A 16-year-old junior. 1407 01:25:30,425 --> 01:25:31,724 Look, my best friend, Kelly, told me 1408 01:25:31,793 --> 01:25:33,060 that if we were getting serious, 1409 01:25:33,128 --> 01:25:34,628 I had to tell you the truth, 1410 01:25:34,696 --> 01:25:37,297 and that if you really loved me, it wouldn't matter anyway. 1411 01:25:37,365 --> 01:25:40,066 Oh, is that what Kelly said? 1412 01:25:40,135 --> 01:25:42,135 I thought you were shockproof. 1413 01:25:43,172 --> 01:25:45,405 WAITER: More wine? 1414 01:25:45,474 --> 01:25:47,507 Maybe you should check her ID. 1415 01:25:48,376 --> 01:25:50,143 Or is that fake, too? 1416 01:25:56,184 --> 01:25:58,118 How could you do this to me? 1417 01:26:00,188 --> 01:26:02,222 What is this, some kind of a high school prank? 1418 01:26:02,291 --> 01:26:03,990 Jason, I'm sorry. 1419 01:26:04,058 --> 01:26:05,325 Look, I thought... 1420 01:26:05,394 --> 01:26:06,626 You thought wrong. 1421 01:26:08,630 --> 01:26:10,363 I should sue your parents. 1422 01:26:13,235 --> 01:26:15,101 Yes. 1423 01:26:15,170 --> 01:26:17,704 Excuse me. Bring me the check. 1424 01:26:52,241 --> 01:26:53,873 Turn left here. 1425 01:26:55,277 --> 01:26:56,376 No. 1426 01:26:56,445 --> 01:26:59,279 Tell me, Brenda, was it fun playing grownup? 1427 01:27:02,183 --> 01:27:04,150 My feelings for you didn't change 1428 01:27:04,219 --> 01:27:06,486 just because I'm a few years younger than you thought I was. 1429 01:27:06,555 --> 01:27:08,021 (CHUCKLES WRYLY) 1430 01:27:08,090 --> 01:27:09,689 What the hell do you know about feelings? 1431 01:27:09,758 --> 01:27:11,791 A lot! 1432 01:27:11,860 --> 01:27:13,559 I would never tell anyone I liked them 1433 01:27:13,628 --> 01:27:15,629 and then treat them the way that you're treating me. 1434 01:27:15,698 --> 01:27:20,834 Just wait until somebody you thought you cared about lies to you. 1435 01:27:20,903 --> 01:27:24,370 You know, don't you think it was hard on me, too, Jason? 1436 01:27:24,439 --> 01:27:26,740 Lying to my family about where I was going at night, 1437 01:27:26,809 --> 01:27:28,875 flunking out of school. 1438 01:27:28,944 --> 01:27:31,144 All for what? 1439 01:27:31,213 --> 01:27:33,714 God, I can't believe it. I was gonna sleep with you tonight. 1440 01:27:33,782 --> 01:27:36,116 You were gonna be the first guy... 1441 01:27:38,253 --> 01:27:39,953 Never mind. 1442 01:27:48,163 --> 01:27:49,896 Brenda... No, just get off me. 1443 01:27:49,964 --> 01:27:51,898 I'm glad this happened. Let me walk you to the door. 1444 01:27:51,967 --> 01:27:54,968 No, just leave me alone! I never wanna see you again! 1445 01:28:02,778 --> 01:28:04,243 Mom, I'm so sorry. 1446 01:28:04,312 --> 01:28:05,745 Oh, baby. 1447 01:28:05,814 --> 01:28:07,948 It's all right, honey. 1448 01:28:08,016 --> 01:28:09,082 Oh. 1449 01:28:10,852 --> 01:28:14,054 Sweetie. It's okay. 1450 01:28:14,123 --> 01:28:16,023 I know. I know. 1451 01:28:17,592 --> 01:28:19,159 I never meant to lie to you. 1452 01:28:19,227 --> 01:28:22,729 I know you didn't, honey. I know. 1453 01:28:27,269 --> 01:28:29,102 Who is he, Brenda? 1454 01:28:30,639 --> 01:28:34,374 Some guy. Kelly and I went to a club... 1455 01:28:34,443 --> 01:28:37,410 Oh, honey, I'm sorry. 1456 01:28:37,479 --> 01:28:39,746 It's my fault, too. I just... 1457 01:28:39,814 --> 01:28:42,715 I knew things weren't right, and I just... 1458 01:28:42,784 --> 01:28:46,586 Oh, I wanted you to be happy here, to fit in, 1459 01:28:46,655 --> 01:28:49,388 but not like this. 1460 01:28:50,359 --> 01:28:51,691 I know. 1461 01:28:52,961 --> 01:28:54,227 I'm sorry. 1462 01:28:54,295 --> 01:28:55,495 It's all right. 1463 01:28:57,999 --> 01:28:59,732 What's going on? What's wrong? 1464 01:28:59,801 --> 01:29:01,468 Nothing. 1465 01:29:02,871 --> 01:29:05,004 Um, do you guys mind if I talk about this later? 1466 01:29:05,073 --> 01:29:07,073 I have a lot of catching up to do on my chemistry. 1467 01:29:07,141 --> 01:29:08,742 CINDY: No. Okay. 1468 01:29:18,787 --> 01:29:19,953 Hi. 1469 01:29:20,022 --> 01:29:21,121 BRANDON: Hi. 1470 01:29:28,830 --> 01:29:31,064 So are you gonna tell me what happened? 1471 01:29:31,133 --> 01:29:33,633 It's a long story. 1472 01:29:33,702 --> 01:29:35,902 I'm not going anywhere. 1473 01:29:35,971 --> 01:29:38,805 Brandon, do you mind if I save it for when you're older? 1474 01:29:38,873 --> 01:29:40,907 What do you mean? I am older. 1475 01:29:40,976 --> 01:29:42,875 By 30 seconds, remember? I know. 1476 01:29:42,944 --> 01:29:46,213 It's just, when you get to be our age, girls are more mature. 1477 01:29:46,281 --> 01:29:47,680 (SCOFFS) 1478 01:29:49,017 --> 01:29:50,584 Well, if that's the way you want it. 1479 01:29:51,253 --> 01:29:52,952 Thanks. 1480 01:29:53,021 --> 01:29:55,522 And someday, I will tell you almost everything. 1481 01:29:55,591 --> 01:29:58,591 Forget it. I've already lost interest. 1482 01:30:03,331 --> 01:30:04,831 I miss Minneapolis. 1483 01:30:07,402 --> 01:30:08,768 No, you don't. 1484 01:30:08,837 --> 01:30:10,170 Yeah, I do. 1485 01:30:11,940 --> 01:30:13,940 Nothing was this complicated. 1486 01:30:20,915 --> 01:30:22,748 Brenda, did you... 1487 01:30:23,785 --> 01:30:24,984 No. 1488 01:30:28,423 --> 01:30:29,889 Did you? 1489 01:30:31,626 --> 01:30:32,659 Uh... 1490 01:30:32,727 --> 01:30:34,060 No. 1491 01:30:34,763 --> 01:30:37,296 I didn't think so. 1492 01:30:43,371 --> 01:30:46,139 Brandon, are we gonna make it here? 1493 01:30:46,208 --> 01:30:50,743 Well, the houses are bigger, the weather is warmer, 1494 01:30:50,812 --> 01:30:54,247 and the tan lines are outstanding, 1495 01:30:54,316 --> 01:30:56,716 but that doesn't mean they've cracked the meaning of life. 1496 01:30:56,785 --> 01:30:58,084 You know what I mean? 1497 01:30:58,153 --> 01:30:59,419 Yeah, I know. 1498 01:31:02,957 --> 01:31:05,325 Would you have told me if you did? 1499 01:31:21,443 --> 01:31:22,375 (EXHALES) 121036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.