Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,875 --> 00:00:21,874
To all Americans,
I say that a supreme national effort
2
00:00:21,875 --> 00:00:24,957
will be needed in the years ahead
3
00:00:24,958 --> 00:00:28,000
to move this country
safely through the 1960s.
4
00:00:28,750 --> 00:00:33,207
Those who came before us
made certain that this country
5
00:00:33,208 --> 00:00:37,249
rode the first waves
of the Industrial Revolution,
6
00:00:37,250 --> 00:00:39,457
the first waves of modern invention,
7
00:00:39,458 --> 00:00:41,708
and the first wave of nuclear power.
8
00:00:43,333 --> 00:00:45,957
One hundred years of delay have passed
9
00:00:45,958 --> 00:00:49,040
since President Lincoln freed the slaves,
10
00:00:49,041 --> 00:00:51,915
yet their heirs, their grandsons,
11
00:00:51,916 --> 00:00:53,458
are not fully free.
12
00:00:54,166 --> 00:00:57,290
And this nation will not be fully free
13
00:00:57,291 --> 00:00:59,125
until all its citizens are free.
14
00:01:00,541 --> 00:01:03,957
This generation
does not intend to founder
15
00:01:03,958 --> 00:01:06,915
in the backwash
of the coming age of space.
16
00:01:06,916 --> 00:01:09,957
We choose to go
to the moon in this decade
17
00:01:09,958 --> 00:01:11,415
and do the other things,
18
00:01:11,416 --> 00:01:14,708
not because they are easy,
but because they are hard.
19
00:01:16,083 --> 00:01:19,999
Because that challenge is one
that we're willing to accept,
20
00:01:20,000 --> 00:01:22,749
one we are unwilling to postpone,
21
00:01:22,750 --> 00:01:24,750
and one we intend to win.
22
00:01:36,583 --> 00:01:40,708
♪ Close your eyes and I'll kiss you ♪
23
00:01:41,416 --> 00:01:44,791
♪ Tomorrow, I'll miss you ♪
24
00:01:46,000 --> 00:01:51,041
♪ Remember I'll always be true ♪
25
00:01:53,583 --> 00:01:57,208
♪ And then while I'm away ♪
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,208
♪ I'll write home every day ♪
27
00:02:01,916 --> 00:02:07,333
♪ And I'll send all my lovin' to you ♪
28
00:02:10,083 --> 00:02:13,457
Look, he's separate from him.
There's no cable joining them.
29
00:02:13,458 --> 00:02:15,332
They're in perfect synchronization.
30
00:02:15,333 --> 00:02:16,665
- Are they?
- Yeah.
31
00:02:16,666 --> 00:02:18,415
Listen to it.
Listen to that, George.
32
00:02:18,416 --> 00:02:19,624
Listen to it. Hang on.
33
00:02:19,625 --> 00:02:21,790
- Excuse me, David. Excuse me, Al.
- John?
34
00:02:21,791 --> 00:02:23,832
- Yeah?
- I think he's got a watch, too.
35
00:02:23,833 --> 00:02:25,541
- The voice, that's weird.
- Through his what?
36
00:02:25,666 --> 00:02:26,665
Watch.
37
00:02:26,666 --> 00:02:28,124
John?
38
00:02:28,125 --> 00:02:31,416
- The electric watch.
- It's a radio!
39
00:02:31,958 --> 00:02:33,540
Can you get Mars on that?
40
00:02:33,541 --> 00:02:35,582
- Are you filming now?
- Yeah.
41
00:02:35,583 --> 00:02:37,290
- He never stops.
- But my arm was in the way.
42
00:02:37,291 --> 00:02:38,332
Without looking?
43
00:02:38,333 --> 00:02:39,999
- He made that camera.
- He's looking through that.
44
00:02:40,000 --> 00:02:41,165
- Did he?
- Made it himself.
45
00:02:41,166 --> 00:02:42,999
He's gonna have a great eye
at the end of this tour.
46
00:02:43,000 --> 00:02:44,124
Cost him 15,000 dollars to make.
47
00:02:44,125 --> 00:02:45,874
God. Say something then.
48
00:02:45,875 --> 00:02:47,165
Hello?
49
00:02:47,166 --> 00:02:48,874
It comes a bit later. Yeah.
50
00:02:48,875 --> 00:02:50,665
And then what do you do?
51
00:02:50,666 --> 00:02:52,540
- Do you battery it?
- It's on?
52
00:02:52,541 --> 00:02:54,208
- George?
- Is that batter...
53
00:02:54,958 --> 00:02:56,665
- Talk. Talk?
- Camera didn't go off.
54
00:02:56,666 --> 00:02:59,499
Who's talki...
55
00:02:59,500 --> 00:03:01,000
What?
56
00:03:01,583 --> 00:03:03,290
Oh, you can hear your own voice talking!
57
00:03:03,291 --> 00:03:04,624
Only it's delayed though.
58
00:03:04,625 --> 00:03:06,624
Hello. How you doing, Ringo?
59
00:03:06,625 --> 00:03:07,833
I'm all right.
60
00:03:09,500 --> 00:03:10,832
Where'd you get that hat?
61
00:03:10,833 --> 00:03:13,332
I got it off a girl.
Where'd you get yours?
62
00:03:13,333 --> 00:03:14,957
- Not telling.
- It's in sync now.
63
00:03:14,958 --> 00:03:16,665
- Aye. It's great.
- It's marvelous.
64
00:03:16,666 --> 00:03:18,000
It's right, that.
65
00:03:30,625 --> 00:03:36,415
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah ♪
66
00:03:36,416 --> 00:03:41,250
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
67
00:03:42,458 --> 00:03:45,208
♪ You think you've lost your love ♪
68
00:03:45,375 --> 00:03:48,665
♪ Well, I saw her yesterday ♪
69
00:03:48,666 --> 00:03:51,333
♪ It's you she's thinkin' of ♪
70
00:03:51,625 --> 00:03:54,624
♪ And she told me what to say ♪
71
00:03:54,625 --> 00:03:56,415
♪ She says she loves you ♪
72
00:03:56,416 --> 00:03:59,000
♪ And you know that can't be bad ♪
73
00:04:00,958 --> 00:04:02,624
♪ Yes, she loves you ♪
74
00:04:02,625 --> 00:04:05,708
♪ And you know you should be glad ♪
75
00:04:07,333 --> 00:04:09,666
♪ She said you hurt her so ♪
76
00:04:10,416 --> 00:04:13,582
♪ She almost lost her mind ♪
77
00:04:13,583 --> 00:04:16,125
♪ But now she says she knows ♪
78
00:04:16,666 --> 00:04:19,249
♪ You're not the hurtin' kind ♪
79
00:04:19,250 --> 00:04:21,040
♪ She says she loves you ♪
80
00:04:21,041 --> 00:04:24,041
♪ And you know that can't be bad ♪
81
00:04:25,750 --> 00:04:27,207
♪ Yes, she loves you ♪
82
00:04:27,208 --> 00:04:30,582
♪ And you know you should be glad ♪
83
00:04:30,583 --> 00:04:31,915
♪ Ooh ♪
84
00:04:31,916 --> 00:04:37,582
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah ♪
85
00:04:37,583 --> 00:04:39,457
♪ With a love like that ♪
86
00:04:39,458 --> 00:04:42,291
♪ You know you should be glad ♪
87
00:04:44,083 --> 00:04:46,666
♪ You know it's up to you ♪
88
00:04:47,250 --> 00:04:50,041
♪ I think it's only fair ♪
89
00:04:50,541 --> 00:04:52,875
♪ Pride can hurt you, too ♪
90
00:04:53,375 --> 00:04:56,082
♪ Apologize to her ♪
91
00:04:56,083 --> 00:04:57,790
♪ Because she loves you ♪
92
00:04:57,791 --> 00:05:00,583
♪ And you know that can't be bad ♪
93
00:05:02,416 --> 00:05:03,915
♪ Yes, she loves you ♪
94
00:05:03,916 --> 00:05:07,082
♪ And you know you should be glad ♪
95
00:05:07,083 --> 00:05:08,332
♪ Ooh ♪
96
00:05:08,333 --> 00:05:10,749
Can we please have quiet?
97
00:05:10,750 --> 00:05:11,999
Quiet, please.
98
00:05:12,000 --> 00:05:13,457
- Quiet!
- Quiet!
99
00:05:13,458 --> 00:05:14,708
Howdy har.
100
00:05:15,291 --> 00:05:17,290
Questioners,
can you be quiet please?
101
00:05:17,291 --> 00:05:19,040
Would you please sing something?
102
00:05:19,041 --> 00:05:20,707
No.
103
00:05:20,708 --> 00:05:21,999
- Sorry.
- Next question.
104
00:05:22,000 --> 00:05:23,665
There's some
doubt that you can sing.
105
00:05:23,666 --> 00:05:24,999
No, we need money first.
106
00:05:26,416 --> 00:05:29,499
A psychiatrist recently said
you're nothing but four Elvis Presleys.
107
00:05:29,500 --> 00:05:31,540
- He must be blind.
- It's not true, it's not true.
108
00:05:34,416 --> 00:05:36,290
What do you think
your music does for these people?
109
00:05:36,291 --> 00:05:38,707
Um, well...
110
00:05:38,708 --> 00:05:39,999
Pleases them, I think.
111
00:05:40,000 --> 00:05:41,457
Well it must do,
because they're buying it.
112
00:05:41,458 --> 00:05:43,040
Why does it excite them so much?
113
00:05:43,041 --> 00:05:44,457
We don't know, really.
114
00:05:44,458 --> 00:05:46,957
If we knew, we'd form
another group and be managers.
115
00:05:46,958 --> 00:05:50,249
I...
116
00:05:50,250 --> 00:05:52,249
For the young fellas,
what's your ambition in this?
117
00:05:52,250 --> 00:05:53,540
- Uh...
- To be rich.
118
00:05:53,541 --> 00:05:54,915
To come to America.
119
00:05:56,250 --> 00:05:58,458
♪ She said you hurt her so ♪
120
00:05:59,125 --> 00:06:02,041
♪ She almost lost her mind ♪
121
00:06:02,500 --> 00:06:05,415
♪ But now she said she knows ♪
122
00:06:05,416 --> 00:06:08,207
♪ You're not the hurting kind ♪
123
00:06:08,208 --> 00:06:09,957
♪ She says she loves you ♪
124
00:06:09,958 --> 00:06:14,250
♪ And you know that can't be bad ♪
125
00:06:14,875 --> 00:06:16,457
♪ Yes, she loves you ♪
126
00:06:16,458 --> 00:06:19,874
♪ And you know you should be glad ♪
127
00:06:19,875 --> 00:06:21,291
♪ Ooh ♪
128
00:06:21,791 --> 00:06:24,040
December of '63,
129
00:06:24,041 --> 00:06:28,125
um, my sister had the radio on,
and I heard "She Loves You."
130
00:06:37,583 --> 00:06:39,416
It's like the light came on.
131
00:06:41,833 --> 00:06:43,291
It's like the light came on.
132
00:06:44,416 --> 00:06:48,540
{\an8}It's like total darkness,
and then the light comes on.
133
00:06:48,541 --> 00:06:51,832
{\an8}I was like, "Oh my God,
this sounds good."
134
00:06:51,833 --> 00:06:53,291
{\an8}"Something for us."
135
00:06:53,458 --> 00:06:56,457
Here's this thing
that comes out of nowhere.
136
00:06:56,458 --> 00:06:59,665
One of the things that was
so great about them was
137
00:06:59,666 --> 00:07:01,374
they were from Liverpool.
138
00:07:01,375 --> 00:07:03,457
We didn't even know
where Liverpool was.
139
00:07:03,458 --> 00:07:05,957
I mean, they could have been from Mars.
140
00:07:05,958 --> 00:07:07,749
We want The Beatles!
141
00:07:08,916 --> 00:07:11,499
The British Beatles
broke out here in New York
142
00:07:11,500 --> 00:07:14,207
on top of an epidemic
of the German measles.
143
00:07:14,208 --> 00:07:17,832
Unlike measles, Beatles strikes
teenagers almost exclusively,
144
00:07:17,833 --> 00:07:21,207
fever and an itching rash
145
00:07:21,208 --> 00:07:23,916
that produces contortions
on the part of the victims.
146
00:07:24,625 --> 00:07:27,415
They play electrified guitars,
banjos, and other things.
147
00:07:27,416 --> 00:07:31,124
They also sing, but this is not
regarded as essential
148
00:07:31,125 --> 00:07:34,041
because the bobby-soxers in the audience
provide most of the sounds.
149
00:07:34,583 --> 00:07:36,749
The arrival of The Beatles
suggests another matter
150
00:07:36,750 --> 00:07:38,582
for Anglo-American cooperation.
151
00:07:38,583 --> 00:07:41,957
Both countries have a society
for the prevention of cruelty to children
152
00:07:41,958 --> 00:07:44,749
as well as one for the prevention
of cruelty to animals,
153
00:07:44,750 --> 00:07:48,666
but neither has a society
for the prevention of cruelty to adults.
154
00:07:49,625 --> 00:07:52,249
But that's one of the nice things
about this exhibition.
155
00:07:52,250 --> 00:07:55,207
{\an8}You're seeing stuff that you'd forgotten
156
00:07:55,208 --> 00:07:57,290
{\an8}or you just hadn't taken it in.
157
00:07:57,291 --> 00:08:01,291
{\an8}This is my house in Liverpool
in Forthlin Road
158
00:08:02,333 --> 00:08:04,250
with the fancy wallpaper.
159
00:08:05,541 --> 00:08:08,540
Me and John could
just sit around, writing stuff.
160
00:08:08,541 --> 00:08:11,000
We'd written the song "She Loves You"
161
00:08:11,791 --> 00:08:14,790
in the next room, and my dad
was in the other room.
162
00:08:14,791 --> 00:08:17,290
So, we came in to play it
to him, first time, you know?
163
00:08:17,291 --> 00:08:19,749
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah ♪
164
00:08:19,750 --> 00:08:22,999
And he's going...
And at the end of it, he said,
165
00:08:23,000 --> 00:08:25,499
"Boys," he said,
"It's nice. Very nice,
166
00:08:25,500 --> 00:08:29,290
but couldn't you sing,
"She loves you, yes, yes, yes?"
167
00:08:30,833 --> 00:08:33,624
He said there's enough
of these Americanisms around.
168
00:08:35,375 --> 00:08:39,041
Coming to America, this was
"Give me your huddled masses."
169
00:08:39,541 --> 00:08:42,416
You know, this was, to us,
the land of freedom.
170
00:08:43,083 --> 00:08:45,749
It was funny, 'cause once
we got here, we learned
171
00:08:45,750 --> 00:08:48,958
it wasn't quite the story.
172
00:08:50,416 --> 00:08:51,916
There they are.
173
00:08:58,958 --> 00:09:00,457
How do you do, Gayle?
174
00:09:00,458 --> 00:09:02,999
- Hello, Gayle.
- Very nice to meet you.
175
00:09:03,000 --> 00:09:06,082
It's not as though I know
I'm being recorded.
176
00:09:07,708 --> 00:09:09,666
Oh, I say, we're on the radio.
177
00:09:10,416 --> 00:09:11,540
- TV.
- TV?
178
00:09:11,541 --> 00:09:13,665
Maybe that thing
on his shoulder is not a parrot.
179
00:09:13,666 --> 00:09:16,291
There's a lady with a golf stick here.
180
00:09:20,125 --> 00:09:21,832
Hello, love!
181
00:09:21,833 --> 00:09:24,458
The weight's getting him down.
182
00:09:28,125 --> 00:09:30,749
- I need more, I need more.
- Keep going.
183
00:09:30,750 --> 00:09:32,708
What are you trying
to record, actually?
184
00:09:33,791 --> 00:09:36,207
You don't speak English? No.
185
00:09:37,541 --> 00:09:39,915
She daren't talk.
There's a woman here, you see,
186
00:09:39,916 --> 00:09:41,624
with a little microphone,
and she daren't talk,
187
00:09:41,625 --> 00:09:44,082
and she's got a little paper
with 28 on it. She keeps...
188
00:09:44,083 --> 00:09:46,791
- Twenty-nine. It's gone up.
- Take!
189
00:09:47,333 --> 00:09:49,708
Twenty... Twenty-nine.
Keeps going up every time.
190
00:09:50,458 --> 00:09:51,915
Funny mic, though,
that's what I say.
191
00:09:51,916 --> 00:09:53,915
- Funny mic?
- I say it's a funny mic.
192
00:09:53,916 --> 00:09:56,874
If we could get the camera down
on this mic, it'd be a great laugh.
193
00:09:56,875 --> 00:10:00,000
How about...
Go on, go on. Defy convention.
194
00:10:00,541 --> 00:10:02,540
Go on!
195
00:10:02,541 --> 00:10:05,249
- Down on it! Go on. Come on.
- Get down on it.
196
00:10:05,250 --> 00:10:06,749
- Hyah! Hyah!
- Hey!
197
00:10:06,750 --> 00:10:07,915
Ha! Ha!
198
00:10:09,208 --> 00:10:10,624
Got it!
199
00:10:10,625 --> 00:10:12,707
Move back! Go ahead! Come on!
200
00:10:14,041 --> 00:10:16,165
Push back. Come on. A little more.
201
00:10:18,458 --> 00:10:19,874
Why do you like The Beatles?
202
00:10:19,875 --> 00:10:21,832
- They're beautiful!
- Because they're fabulous!
203
00:10:21,833 --> 00:10:24,207
- Especially Paul. Oh!
- They're so cute. They're everything.
204
00:10:24,208 --> 00:10:25,790
Oh, they're adorable.
205
00:10:25,791 --> 00:10:28,832
You should see my room.
There's nothing but Beatle pictures.
206
00:10:28,833 --> 00:10:31,749
They should have Beatle wallpaper.
That's all I have on my wall.
207
00:10:31,750 --> 00:10:33,624
Oh, they should
just have Beatle dolls.
208
00:10:33,625 --> 00:10:35,540
Is there no
American singer you like more now?
209
00:10:35,541 --> 00:10:37,915
No!
210
00:10:37,916 --> 00:10:39,832
No. They can rot for all we care.
211
00:10:39,833 --> 00:10:41,832
Oh, they're... They're better
than Elvis Presley.
212
00:10:41,833 --> 00:10:43,832
- Elvis Presley's can go rot.
- Elvis Presley stinks!
213
00:10:43,833 --> 00:10:45,750
He stinks. He's so old anyway.
214
00:10:46,625 --> 00:10:48,582
The words were beautiful,
215
00:10:48,583 --> 00:10:51,874
all about love and, you know,
"hold my hand,"
216
00:10:51,875 --> 00:10:56,000
and just when you're growing up,
it was just... it was emotional.
217
00:10:56,750 --> 00:10:59,333
{\an8}It was just like a crazy love.
218
00:10:59,916 --> 00:11:01,624
{\an8}It was a crazy love.
219
00:11:01,625 --> 00:11:04,624
{\an8}And we all had different people
we loved. Like it was...
220
00:11:04,625 --> 00:11:08,208
{\an8}Mine was George,
my friend was Paul, the other one...
221
00:11:08,708 --> 00:11:11,249
Go figure. It's the spirit that puts you,
222
00:11:11,250 --> 00:11:14,125
you know, your spirit for another spirit...
223
00:11:15,166 --> 00:11:16,207
connects.
224
00:11:16,208 --> 00:11:18,583
Why we were like screaming frenzy?
225
00:11:19,208 --> 00:11:21,290
I can't really understand it now.
226
00:11:21,291 --> 00:11:25,249
But then, it was natural.
It was a natural thing to do.
227
00:11:25,250 --> 00:11:27,916
It was like
we couldn't contain ourselves.
228
00:11:29,208 --> 00:11:31,291
George likes to relax so
we bought him a pillow.
229
00:11:31,666 --> 00:11:33,832
And Paul likes to sketch
and paint so we bought him
230
00:11:33,833 --> 00:11:35,040
a sketch pad with charcoal.
231
00:11:35,041 --> 00:11:36,374
You didn't chip in for it, Alice.
232
00:11:36,375 --> 00:11:38,208
- I know I didn't. I didn't even...
- We bought, um...
233
00:11:38,333 --> 00:11:40,250
We bought John an ID.
With our names engraved?
234
00:11:40,375 --> 00:11:41,249
Yeah.
235
00:11:41,250 --> 00:11:43,041
- And we bought, um...
- We're gonna buy...
236
00:11:43,166 --> 00:11:46,957
We bought Ringo two science fiction books.
237
00:11:46,958 --> 00:11:50,332
And we're gonna buy him the record
"My Boyfriend Got a Beatle Haircut."
238
00:11:51,583 --> 00:11:53,875
We should buy him
a pair of dark sunglasses.
239
00:11:54,000 --> 00:11:57,457
See, we don't usually like...
We don't like rock and roll.
240
00:11:57,458 --> 00:11:59,832
- Yeah.
- But we think they're just great.
241
00:11:59,833 --> 00:12:01,124
What's your music?
242
00:12:01,125 --> 00:12:02,874
Oh, well, um, I go to Juilliard.
243
00:12:02,875 --> 00:12:04,499
- What's this for?
- That's classical.
244
00:12:04,500 --> 00:12:06,707
- It's all classical. But I...
- Yeah, what is it?
245
00:12:06,708 --> 00:12:09,290
This is, uh, Italian arias and things,
246
00:12:09,291 --> 00:12:10,707
but I just think they're the greatest.
247
00:12:10,708 --> 00:12:13,165
They seem to be here.
Do you want to have a look?
248
00:12:29,875 --> 00:12:32,124
We would go down
to the Plaza Hotel
249
00:12:32,125 --> 00:12:35,374
and they were selling,
uh, pieces of towels
250
00:12:35,375 --> 00:12:37,916
that The Beatles...
...that they used.
251
00:12:38,500 --> 00:12:40,708
So, we... we did that.
252
00:12:41,250 --> 00:12:42,291
Did you buy
253
00:12:42,416 --> 00:12:43,500
- a piece of towel?
- Of course.
254
00:12:44,083 --> 00:12:46,124
- I bought a piece of towel.
- Do you remember how much?
255
00:12:46,125 --> 00:12:49,040
It was like two dollars,
a dollar. I don't know.
256
00:12:49,041 --> 00:12:51,499
We would want our hands
on anything Beatles,
257
00:12:51,500 --> 00:12:53,707
so, you know, pieces of towel,
258
00:12:53,708 --> 00:12:57,124
photographs that are
real photographs, you know.
259
00:12:57,125 --> 00:13:00,166
So, we bought everything,
anything we could find.
260
00:13:00,875 --> 00:13:02,665
Everyone needed to be a Beatle
261
00:13:02,666 --> 00:13:04,499
{\an8}so they had to have a Beatle wig.
262
00:13:04,500 --> 00:13:05,957
{\an8}I don't even know
what that would look like
263
00:13:05,958 --> 00:13:07,415
{\an8}on your head.
264
00:13:07,416 --> 00:13:08,957
{\an8}You never put it on?
265
00:13:08,958 --> 00:13:10,958
{\an8}Well, yes we did.
266
00:13:11,541 --> 00:13:13,832
And not that I wore them,
but, like, these are nylons...
267
00:13:13,833 --> 00:13:16,625
...that have
images of The Beatles on...
268
00:13:17,125 --> 00:13:18,582
you know, nylon stockings and...
269
00:13:18,583 --> 00:13:20,415
Why would you buy it?
270
00:13:20,416 --> 00:13:23,874
Why?
That's a good question.
271
00:13:23,875 --> 00:13:25,665
Uh, I ask myself that.
272
00:13:25,666 --> 00:13:27,374
And you were 10
when you bought it?
273
00:13:27,375 --> 00:13:30,790
Yeah. And this is a dress.
I didn't wear this either.
274
00:13:30,791 --> 00:13:34,541
You can tell I didn't wear it.
Um, look at these.
275
00:13:35,250 --> 00:13:36,541
These are cool.
276
00:13:37,500 --> 00:13:38,707
Beatle sneakers.
277
00:13:38,708 --> 00:13:40,791
Look at this. Beatle talcum powder
278
00:13:41,458 --> 00:13:43,708
with the original powder inside.
279
00:13:44,250 --> 00:13:46,832
You know, we need this.
280
00:13:46,833 --> 00:13:49,165
They were tearing down
Shea Stadium,
281
00:13:49,166 --> 00:13:52,708
and I went to the head engineer
and I said, "Would you mind..."
282
00:13:53,750 --> 00:13:55,750
Um... This is wacky.
283
00:13:56,541 --> 00:13:59,207
I said, "Would you mind
cutting off my seat
284
00:13:59,208 --> 00:14:01,957
where I sat at Shea Stadium?"
And the guy said, "Yeah."
285
00:14:01,958 --> 00:14:04,915
So, like this, 39-D, is like my ticket.
286
00:14:04,916 --> 00:14:07,041
So... Obsession? Yeah.
287
00:14:08,000 --> 00:14:10,874
- Have you kept memorabilia?
- I keep everything.
288
00:14:10,875 --> 00:14:13,207
No, I do. I'm a hoarder.
289
00:14:13,208 --> 00:14:15,374
And I, you know,
290
00:14:15,375 --> 00:14:17,540
I've saved all my clothes
through the years,
291
00:14:17,541 --> 00:14:19,749
and I thought, you know,
"It always goes around,
292
00:14:19,750 --> 00:14:21,457
the kids would love this."
293
00:14:21,458 --> 00:14:23,665
But the only time
they ask me for any clothes
294
00:14:23,666 --> 00:14:25,415
is if there's a fancy dress party.
295
00:14:27,291 --> 00:14:29,124
You know, they have
all the hippie stuff on.
296
00:14:29,125 --> 00:14:31,457
"Hey, we're going to a fancy dress party.
Let's ask Dad."
297
00:14:31,458 --> 00:14:33,457
Would you do me a tremendous favor?
298
00:14:33,458 --> 00:14:34,999
I'm not going to kiss you
like Elizabeth Taylor.
299
00:14:37,208 --> 00:14:39,375
- Anyway... Oh, okay, Here we go.
- Who's this.
300
00:14:42,083 --> 00:14:44,332
Oh, Dougie Millings,
that's the first one.
301
00:14:44,333 --> 00:14:47,333
- Ah.
- He started making all our suits for us...
302
00:14:49,166 --> 00:14:50,957
in London.
303
00:14:50,958 --> 00:14:53,041
I think this may even be his.
304
00:14:56,083 --> 00:14:58,500
Maybe not. This could be Mr. Fish.
305
00:15:00,041 --> 00:15:03,124
"Hung On You."
306
00:15:03,125 --> 00:15:05,707
It's from... It's from Hung On You.
307
00:15:05,708 --> 00:15:08,082
- King's Road was great in those days...
- Yeah.
308
00:15:08,083 --> 00:15:11,374
...because it was just guys
in the back room
309
00:15:11,375 --> 00:15:13,332
- and, you know girls...
- Oh, yeah.
310
00:15:13,333 --> 00:15:15,915
...designing and sewing them up
311
00:15:15,916 --> 00:15:17,833
- and, you know, we'd go around...
- Yeah, yeah.
312
00:15:17,958 --> 00:15:20,583
...looking at them all,
spend the day at Ossie Clark.
313
00:15:20,708 --> 00:15:22,541
- All those people. It was great.
- My God.
314
00:15:22,791 --> 00:15:24,165
You guys sort of like New York?
315
00:15:24,166 --> 00:15:26,957
Coming into New York,
like all the old noir films?
316
00:15:26,958 --> 00:15:28,707
No, mainly for the music.
317
00:15:28,708 --> 00:15:31,874
- Ah, okay.
- I felt an octopus...
318
00:15:31,875 --> 00:15:34,207
- I'm full of octopuses.
- Yes.
319
00:15:34,208 --> 00:15:37,165
- Grabbing the plane and bringing me down.
- Okay.
320
00:15:37,166 --> 00:15:39,207
Yeah, it was so great. We were...
321
00:15:39,208 --> 00:15:42,290
We were just like, "We're in America!"
322
00:15:42,291 --> 00:15:44,750
"America, New York!"
323
00:15:48,708 --> 00:15:51,250
I went up to the 12th floor
and they were there
324
00:15:51,500 --> 00:15:54,208
and the policeman kicked me out.
325
00:15:54,625 --> 00:15:56,000
What? No!
326
00:15:56,125 --> 00:15:57,666
I couldn't see... The policemen...
327
00:15:58,041 --> 00:16:00,666
The policemen kicked me out
before I could get to-
328
00:16:01,000 --> 00:16:03,250
get into see them
to give them the petition.
329
00:16:03,583 --> 00:16:04,665
What about the petition?
330
00:16:04,666 --> 00:16:06,375
They wouldn't let me give it to them.
331
00:16:07,000 --> 00:16:09,665
- Can't you give it to anybody?
- No.
332
00:16:09,666 --> 00:16:11,624
Oh, darn!
333
00:16:11,625 --> 00:16:13,207
It was so visceral,
334
00:16:13,208 --> 00:16:15,332
the reaction to The Beatles' music.
335
00:16:15,333 --> 00:16:18,000
You know, something
we couldn't explain in words.
336
00:16:18,125 --> 00:16:19,875
That's why we screamed,
337
00:16:20,416 --> 00:16:24,707
because it was just coming out
of some nonverbal place.
338
00:16:24,708 --> 00:16:28,290
{\an8}My favorite Beatle was George Harrison,
339
00:16:28,291 --> 00:16:30,415
{\an8}because he was so handsome,
340
00:16:30,416 --> 00:16:35,916
{\an8}and he was kind of sly,
and I thought he was very sexy.
341
00:16:36,583 --> 00:16:39,708
I dreamed that I was at a dinner table,
342
00:16:40,416 --> 00:16:42,041
seated next to George.
343
00:16:42,666 --> 00:16:44,582
And George looked over
344
00:16:44,583 --> 00:16:48,000
and noticed that I was wearing a bra.
345
00:16:48,750 --> 00:16:51,999
And he leaned over
and kissed me on the cheek.
346
00:16:52,000 --> 00:16:55,416
And when I wrote down this dream,
I wrote, "But real suction."
347
00:16:56,416 --> 00:17:00,124
Because he was so proud of me
that I was wearing a bra.
348
00:17:00,125 --> 00:17:04,624
I'm having these sort of,
you know, crush feelings
349
00:17:04,625 --> 00:17:07,499
that are associated with a later,
350
00:17:07,500 --> 00:17:09,958
more erotic stage of life.
351
00:17:10,625 --> 00:17:14,207
But the eroticism is so primitive
352
00:17:14,208 --> 00:17:16,750
that he's just giving me
this kiss on the cheek.
353
00:17:17,250 --> 00:17:21,624
Pretty soon thereafter,
I switched to John Lennon
354
00:17:21,625 --> 00:17:23,290
for the rest of time.
355
00:17:23,291 --> 00:17:26,875
What I loved about John was that he...
356
00:17:27,791 --> 00:17:29,582
he had an edge to him.
357
00:17:29,583 --> 00:17:33,665
You could tell he was
a little bit of a troublemaker.
358
00:17:33,666 --> 00:17:35,124
Did you see them?
359
00:17:35,125 --> 00:17:36,665
Yes, I touched Paul.
360
00:17:36,666 --> 00:17:38,874
- You did?
- Yes, I went up to him and I touched him.
361
00:17:38,875 --> 00:17:40,665
What did he say to you?
362
00:17:40,666 --> 00:17:42,332
Oh, nothing,
I just said, "Take my hand,"
363
00:17:42,333 --> 00:17:44,332
and he put his hand in mine.
364
00:17:44,333 --> 00:17:45,665
And I took it.
365
00:17:45,666 --> 00:17:47,790
What does he feel like?
366
00:17:47,791 --> 00:17:50,207
- What does Paul feel like?
- Oh, I don't know.
367
00:17:50,208 --> 00:17:52,583
I was too excited. It's great!
368
00:17:53,166 --> 00:17:57,040
"I for one want to object to
this misleading assumption
369
00:17:57,041 --> 00:17:59,915
that Shakespeare's influence
is positive on each individual."
370
00:17:59,916 --> 00:18:02,125
- Tell us another story, friend.
- It's French, it's imported,
371
00:18:02,250 --> 00:18:04,458
it's Clicquot champagne.
372
00:18:05,500 --> 00:18:07,165
Well, aren't we going out?
373
00:18:07,166 --> 00:18:08,290
Yes, later.
374
00:18:08,291 --> 00:18:11,415
We were already
friends with them from England.
375
00:18:11,416 --> 00:18:13,499
George was dating Estelle,
my sister,
376
00:18:13,500 --> 00:18:15,374
so it was very simple.
377
00:18:15,375 --> 00:18:17,499
{\an8}When they got here,
first thing, pick up the phone...
378
00:18:17,500 --> 00:18:19,582
{\an8}"It's George, love.
What are you doing, love?"
379
00:18:19,583 --> 00:18:21,540
{\an8}You know? So, they right away called us
380
00:18:21,541 --> 00:18:24,082
because they knew no one in America.
381
00:18:25,333 --> 00:18:27,583
Hey! Ave!
382
00:18:29,083 --> 00:18:30,541
Ave!
383
00:18:30,666 --> 00:18:32,249
Who cares if they...
384
00:18:32,250 --> 00:18:33,833
John called me
at my house and he said,
385
00:18:33,958 --> 00:18:36,874
"Ronnie, we're prisoners.
We can't get out.
386
00:18:36,875 --> 00:18:38,874
The whole place is surrounded by girls
387
00:18:38,875 --> 00:18:41,165
around the whole Plaza building."
388
00:18:41,166 --> 00:18:42,957
So, what did I do?
389
00:18:42,958 --> 00:18:44,999
I came down with the two Ronettes.
390
00:18:45,000 --> 00:18:48,082
We went upstairs.
Murray the K was downstairs.
391
00:18:48,083 --> 00:18:50,332
"You gotta get me upstairs
to meet The Beatles."
392
00:18:50,333 --> 00:18:53,790
So, we're upstairs
having finger sandwiches on the floor,
393
00:18:53,791 --> 00:18:56,707
listening to 45s, having a great time
394
00:18:56,708 --> 00:18:59,083
with all the Beatles And then...
395
00:18:59,916 --> 00:19:03,332
every minute, The Supremes
came in, Jay and the Americans.
396
00:19:03,333 --> 00:19:05,582
They would say, "Damn it,
we have to get up and take pictures."
397
00:19:08,125 --> 00:19:10,290
They wanted to know
everything about America:
398
00:19:10,291 --> 00:19:13,999
the food, the groups, the dancing.
399
00:19:14,000 --> 00:19:17,165
They asked us everything
about Little Richard,
400
00:19:17,166 --> 00:19:19,999
uh, Chuck Berry, The Marvelettes.
401
00:19:20,000 --> 00:19:22,249
You know, so, they'd say,
"What did they do on stage?"
402
00:19:22,250 --> 00:19:24,165
And I'd say, "Well,
when this one did the split,
403
00:19:24,166 --> 00:19:26,374
or when, um, Little Richard went "Whoo!"
404
00:19:26,375 --> 00:19:28,707
You know, and Paul said, "Ah! Whoo!"
405
00:19:28,708 --> 00:19:30,541
You know? So, everybody was going, "Whoo!"
406
00:19:30,666 --> 00:19:32,790
I'll tell you the truth.
They had to escape.
407
00:19:32,791 --> 00:19:35,165
They were prisoners.
So, then I got a limousine,
408
00:19:35,166 --> 00:19:37,540
we went down the back stairs
and went to Harlem.
409
00:19:37,541 --> 00:19:40,624
I said, "I'm taking you to Harlem.
Nobody will notice you up there."
410
00:19:40,625 --> 00:19:43,665
And they didn't. They thought
they were a bunch of Spanish dorks.
411
00:19:43,666 --> 00:19:44,999
Because it's Spanish Harlem.
412
00:19:45,000 --> 00:19:46,582
So, they didn't pay them any mind.
413
00:19:46,583 --> 00:19:51,332
We went into Sherman's BARBQ,
it was called, 151st and Amsterdam.
414
00:19:51,333 --> 00:19:55,374
They went in and they loved it
because nobody recognized them.
415
00:19:55,375 --> 00:19:57,624
You know, the Black guys
are eating their ribs
416
00:19:57,625 --> 00:19:58,915
and the Spanish guys...
417
00:19:58,916 --> 00:20:01,000
And nobody paid them any attention.
418
00:20:01,583 --> 00:20:05,790
And it was great. They loved that,
that nobody paid them any attention.
419
00:20:05,791 --> 00:20:09,540
See how sweet they were? They didn't...
They didn't care about stardom so much.
420
00:20:09,541 --> 00:20:11,290
"Oh, we're going to be on Ed Sullivan."
421
00:20:11,291 --> 00:20:13,999
They said, "Ronnie, who's Ed Sullivan?"
You know?
422
00:20:15,291 --> 00:20:16,665
Hello, John.
423
00:20:16,666 --> 00:20:18,499
Hello, Brian. Oh, hello.
424
00:20:18,500 --> 00:20:20,249
Hold on, they're putting me
in front of a mic.
425
00:20:20,250 --> 00:20:21,749
{\an8}Yeah, that's a good idea.
426
00:20:21,750 --> 00:20:24,624
{\an8}What are your first impressions
of arrival in America?
427
00:20:24,625 --> 00:20:26,374
They're wild.
428
00:20:26,375 --> 00:20:28,040
They're all wild. Does it seem to you?
429
00:20:28,041 --> 00:20:29,624
Wilder than
they are here in England?
430
00:20:29,625 --> 00:20:32,457
Well, It seems like it.
Maybe it's just the first impression.
431
00:20:32,458 --> 00:20:34,499
Is there anyone
you're particularly looking forward
432
00:20:34,500 --> 00:20:36,290
to meeting in New York, Paul?
433
00:20:36,291 --> 00:20:38,540
We met The Ronettes again tonight,
434
00:20:38,541 --> 00:20:40,665
and one of the DJs
has said he's thinking...
435
00:20:40,666 --> 00:20:42,999
He's hoping
that he can fly The Miracles in.
436
00:20:43,000 --> 00:20:44,332
They're great idols of yours.
437
00:20:44,333 --> 00:20:46,165
Great,
and The Isley Brothers are in town.
438
00:20:46,166 --> 00:20:47,665
- Murray the K.
- Fantastic, you know,
439
00:20:47,666 --> 00:20:48,915
we can't wait to see them.
440
00:20:48,916 --> 00:20:50,791
Now, what sort
of things do they want to know
441
00:20:50,916 --> 00:20:52,041
at the press reception?
442
00:20:52,166 --> 00:20:53,999
Oh, all things. Are we bald?
443
00:20:54,000 --> 00:20:56,624
You know, and what do
we do with our money?
444
00:20:56,625 --> 00:20:58,957
- All the usual things.
- You proved that you, uh,
445
00:20:58,958 --> 00:21:00,540
- don't wear wigs, I hope.
- Yes.
446
00:21:00,541 --> 00:21:01,707
What did you do?
447
00:21:01,708 --> 00:21:03,499
We took them off.
448
00:21:03,500 --> 00:21:05,666
- Hello, George.
- Hello.
449
00:21:06,416 --> 00:21:07,915
- How are you, Brian?
- Fine, thanks.
450
00:21:07,916 --> 00:21:09,707
- How are you?
- Uh, not so bad.
451
00:21:09,708 --> 00:21:11,582
The first thing
you'll be doing over there
452
00:21:11,583 --> 00:21:13,082
is The Ed Sullivan Show,
isn't it?
453
00:21:13,083 --> 00:21:15,207
Yeah, we rehearse that tomorrow.
454
00:21:15,208 --> 00:21:16,874
Do the show on Sunday.
455
00:21:16,875 --> 00:21:18,957
How many of your records
are in the American Hit Parade
456
00:21:18,958 --> 00:21:20,165
at the moment?
457
00:21:20,166 --> 00:21:22,415
You know, in New York,
458
00:21:22,416 --> 00:21:25,207
the, um... Three records.
459
00:21:25,208 --> 00:21:27,415
Uh, "Please Please Me," "She Loves You,"
460
00:21:27,416 --> 00:21:29,791
and "I Wanna Hold Your Hand"
are all number one.
461
00:21:30,708 --> 00:21:33,208
The Huntley-Brinkley Report!
462
00:21:33,916 --> 00:21:35,790
Have you been watching the newses?
463
00:21:35,791 --> 00:21:37,457
No.
464
00:21:38,958 --> 00:21:40,874
Can we please have quiet?
465
00:21:42,500 --> 00:21:43,790
Brian?
466
00:21:43,791 --> 00:21:45,082
Howdy har.
467
00:21:47,333 --> 00:21:50,374
"Can you sing?"
Answer, "We need money first."
468
00:21:50,375 --> 00:21:51,957
Who said that?
469
00:21:51,958 --> 00:21:55,040
- No monies.
- "What do you have that nobody else has?"
470
00:21:55,041 --> 00:21:56,790
Answer, "Press agents."
471
00:21:56,791 --> 00:21:59,749
There's something quoted
in the Daily News today saying that...
472
00:21:59,750 --> 00:22:01,082
- Daily News? What's that?
- Yeah.
473
00:22:01,083 --> 00:22:03,165
- In the New York Daily News.
- Oh, the New York one.
474
00:22:03,166 --> 00:22:06,790
He says, um, "We don't like The Beatles
because, um, they scream."
475
00:22:06,791 --> 00:22:08,290
We got over this with Elvis Presley.
476
00:22:08,291 --> 00:22:09,915
We just like them
because they're English."
477
00:22:09,916 --> 00:22:11,957
Do you think you're very English?
478
00:22:11,958 --> 00:22:14,458
I think we're jolly English, actually.
479
00:22:14,958 --> 00:22:16,790
I don't know, you know.
There's always some...
480
00:22:16,791 --> 00:22:19,290
Somebody telling me,
"You're funny," you know.
481
00:22:19,291 --> 00:22:20,540
Hmm.
482
00:22:22,208 --> 00:22:24,832
I don't care... about him anyway.
483
00:22:24,833 --> 00:22:26,540
Who is he? What's his name?
484
00:22:26,541 --> 00:22:28,625
Beethoven or something.
485
00:22:32,958 --> 00:22:36,540
♪ Come on
Please, please me, whoa, yeah ♪
486
00:22:36,541 --> 00:22:38,458
♪ Like I please you ♪
487
00:22:41,375 --> 00:22:46,250
♪ You don't need me
to show the way, love ♪
488
00:22:48,083 --> 00:22:49,874
Back end, please.
489
00:22:49,875 --> 00:22:52,915
No, I have friends up there.
No, really.
490
00:22:52,916 --> 00:22:53,999
Not gonna let you by.
491
00:22:54,000 --> 00:22:55,290
How can we get in touch with him?
492
00:22:55,291 --> 00:22:56,624
Just came down. Told us to come up.
493
00:22:56,625 --> 00:22:58,791
♪ Come on, come on
Come on, come on ♪
494
00:22:58,916 --> 00:22:59,875
He says no.
495
00:23:00,500 --> 00:23:02,415
- I bet you know Frank.
- We just did!
496
00:23:02,416 --> 00:23:04,625
Al... Frank...
Al and Frank.
497
00:23:05,416 --> 00:23:07,790
There was just
this joyous quality to the music.
498
00:23:07,791 --> 00:23:10,332
I have to assume that one of the reasons
they made joyous music
499
00:23:10,333 --> 00:23:14,124
was 'cause they grew up in England
in the 1950s, which was hell.
500
00:23:14,125 --> 00:23:18,750
I mean, you know...
England was flat on its back.
501
00:23:20,375 --> 00:23:23,332
My buddy, Eddie Leonetti,
I said to him, you know,
502
00:23:23,333 --> 00:23:26,624
"We should go to Liverpool
and really, like, do it.
503
00:23:26,625 --> 00:23:29,124
{\an8}Let's go there.
It'll be an adventure."
504
00:23:29,125 --> 00:23:32,291
{\an8}We'll bring our guitars.
We'll hang out at The Cavern.
505
00:23:32,875 --> 00:23:37,499
To get to Liverpool by tramp steamer
was 112 dollars.
506
00:23:37,500 --> 00:23:41,374
We went down the Irish Sea
and I had a little radio
507
00:23:41,375 --> 00:23:44,582
and I heard pirate radio
and I went out of my mind.
508
00:23:44,583 --> 00:23:46,790
This is Radio Caroline on 1-9-9.
509
00:23:46,791 --> 00:23:48,624
England's first commercial radio station.
510
00:23:48,625 --> 00:23:54,333
♪ Don't let the sun catch you cryin' ♪
511
00:23:57,416 --> 00:24:03,874
♪ The night's the time
for all your tears ♪
512
00:24:03,875 --> 00:24:06,791
There was the real sound of Mersey.
513
00:24:06,916 --> 00:24:09,415
I said...
...that's Liverpool. I could smell it.
514
00:24:09,416 --> 00:24:12,999
It was really the smell
of diesel oil...
515
00:24:13,000 --> 00:24:17,082
- ...- and dirt, you know, grime.
- But it was...
516
00:24:17,083 --> 00:24:20,833
We pulled into port and, uh...
517
00:24:21,333 --> 00:24:22,957
and Immigration came on board.
518
00:24:22,958 --> 00:24:25,707
"And what are you two lads
doing here?"
519
00:24:25,708 --> 00:24:28,957
And we said the wrong thing.
"We've come to play."
520
00:24:28,958 --> 00:24:32,624
"Do you have a visa? At all?" "No."
521
00:24:32,625 --> 00:24:36,207
"When this boat leaves in five days,
you will be on it."
522
00:24:36,208 --> 00:24:38,541
I was in the port of Liverpool.
523
00:24:39,166 --> 00:24:40,582
You know, I had to do something.
524
00:24:40,583 --> 00:24:43,665
So that night, crew member was sleeping.
525
00:24:43,666 --> 00:24:45,624
I took his coat and his cap
526
00:24:45,625 --> 00:24:48,915
and walked down the gangplank.
Now, I'm going to escape.
527
00:24:48,916 --> 00:24:51,499
I saw a bus that said
"Central Liverpool."
528
00:24:51,500 --> 00:24:54,582
And when I got off,
and I looked across the street,
529
00:24:54,583 --> 00:24:57,207
and there was a record store,
530
00:24:57,208 --> 00:24:59,874
a brand-new album
had just been released.
531
00:24:59,875 --> 00:25:01,915
And they had listening booths.
532
00:25:01,916 --> 00:25:03,082
About six people
533
00:25:03,083 --> 00:25:05,665
who couldn't afford to buy
a record followed me in,
534
00:25:05,666 --> 00:25:08,374
so I could listen
to the record in the booth
535
00:25:08,375 --> 00:25:10,624
with these six Beatle fans,
536
00:25:10,625 --> 00:25:15,290
just dreaming and listening and thinking,
537
00:25:15,291 --> 00:25:18,165
"This record is revolutionary.
Listen to this.
538
00:25:18,166 --> 00:25:21,290
How different it is from the stuff
that came before.
539
00:25:21,291 --> 00:25:22,665
This means something."
540
00:25:22,666 --> 00:25:26,833
♪ There are places I'll remember ♪
541
00:25:27,416 --> 00:25:31,957
♪ All my life
Though some have changed ♪
542
00:25:31,958 --> 00:25:35,875
♪ Some forever, not for better ♪
543
00:25:36,708 --> 00:25:41,290
♪ Some have gone and some remain ♪
544
00:25:41,291 --> 00:25:45,375
♪ All these places had their moments ♪
545
00:25:46,333 --> 00:25:50,749
♪ With lovers and friends
I still can recall ♪
546
00:25:50,750 --> 00:25:54,541
♪ Some are dead and some are living ♪
547
00:25:55,500 --> 00:25:59,416
♪ In my life, I've loved them all ♪
548
00:26:01,916 --> 00:26:03,958
I was not interested
549
00:26:04,166 --> 00:26:06,665
in any kind of organized
religion whatsoever.
550
00:26:06,666 --> 00:26:11,665
Music... that went to my soul
and it gave...
551
00:26:11,666 --> 00:26:15,374
And it felt to me like,
that's how you touch God.
552
00:26:17,500 --> 00:26:19,540
- Oh, never.
- No, this is embarrassing.
553
00:26:19,541 --> 00:26:21,541
Can't we just see The Beatles, please?
554
00:26:22,583 --> 00:26:24,541
- Where are they?
- I don't know.
555
00:26:25,416 --> 00:26:27,832
Could you just tell us
where they are so we know?
556
00:26:27,833 --> 00:26:29,707
- Oh, this is...
- What are you gonna do?
557
00:26:29,708 --> 00:26:32,000
- We're just going to say hello.
- I got a camera on me.
558
00:26:33,000 --> 00:26:34,790
How do you
get past the policeman?
559
00:26:34,791 --> 00:26:36,582
We didn't come downstairs.
We came in the other way.
560
00:26:36,583 --> 00:26:39,708
We came in the other way.
Through the, uh, drugstore.
561
00:26:42,500 --> 00:26:44,040
What do you think
of The Beatles?
562
00:26:44,041 --> 00:26:45,832
They're okay.
563
00:26:45,833 --> 00:26:47,332
In all honesty, they're all right.
564
00:26:47,333 --> 00:26:48,832
They sing good. Come on.
565
00:26:48,833 --> 00:26:50,374
- Who's Mister...
- Plaza Hotel.
566
00:26:50,375 --> 00:26:53,207
"Is this better
than Jelly Babies? Good luck."
567
00:26:53,208 --> 00:26:55,290
"Fan, Rachel Barrett... Bennett."
568
00:26:56,541 --> 00:26:57,957
Ringo, want a candy?
569
00:26:57,958 --> 00:27:00,790
Uh, no, I'm just smoking, uh...
570
00:27:00,791 --> 00:27:02,208
...a Winston cigarette.
571
00:27:02,625 --> 00:27:04,416
Could you just tell us
where to go?
572
00:27:08,333 --> 00:27:11,249
We made it.
Ha, ha! We got up here. Ooh!
573
00:27:11,250 --> 00:27:13,082
Well, this is as far as you're going.
574
00:27:13,083 --> 00:27:14,374
It's okay with him.
575
00:27:14,375 --> 00:27:16,250
Who... who said it was all right?
576
00:27:16,875 --> 00:27:18,708
No, they know, uh...
577
00:27:19,875 --> 00:27:22,124
the, uh, Epstein.
578
00:27:22,125 --> 00:27:23,749
No, I'm sorry. That's all.
579
00:27:23,750 --> 00:27:25,624
You can't go any further than here.
580
00:27:25,625 --> 00:27:28,207
We just really need to see them.
581
00:27:28,208 --> 00:27:30,749
No, please take the elevators
and go down right now.
582
00:27:30,750 --> 00:27:32,332
We'll have
to gather our stuff first.
583
00:27:32,333 --> 00:27:33,790
Well, where is it? What room?
584
00:27:33,791 --> 00:27:35,874
- Um, the other room around the corner.
- All right. Come on.
585
00:27:35,875 --> 00:27:38,083
I don't have a very good
memory for numbers.
586
00:27:43,333 --> 00:27:45,082
Are you registered in the hotel?
587
00:27:45,083 --> 00:27:47,000
- Yes we are.
- What room?
588
00:27:47,541 --> 00:27:49,332
We don't got a room here.
589
00:27:49,333 --> 00:27:51,958
All right, come on with me.
Let's go.
590
00:27:53,500 --> 00:27:54,999
- Can we get our stuff?
- No.
591
00:27:55,000 --> 00:27:56,499
- Where is your stuff?
- In the bathroom.
592
00:27:56,500 --> 00:27:58,290
Well, get it out of there fast
593
00:27:58,291 --> 00:28:00,125
before I throw you down the stairs.
594
00:28:01,250 --> 00:28:05,040
Back in 1964, uh, after the...
595
00:28:05,041 --> 00:28:06,749
cataclysmic arrival
of The Beatles
596
00:28:06,750 --> 00:28:09,040
here in the United States
and the great popularity
597
00:28:09,041 --> 00:28:11,374
you had on the Ed Sullivan program
and others,
598
00:28:11,375 --> 00:28:13,708
there were many people who
did not really understand
599
00:28:13,833 --> 00:28:15,582
what you were doing.
And they thought then
600
00:28:15,583 --> 00:28:18,499
that your hair was long
and that you looked modish, you know...
601
00:28:18,500 --> 00:28:20,457
- Hmm.
- ...and you were revolutionary.
602
00:28:20,458 --> 00:28:23,540
Uh, does it surprise you at all
that it took so many of us
603
00:28:23,541 --> 00:28:27,375
such a long time to get into your act
and to realize what you were doing?
604
00:28:28,083 --> 00:28:29,790
Uh, no, it was mainly parents,
605
00:28:29,791 --> 00:28:32,290
and they were against
rock and roll, you know,
606
00:28:32,291 --> 00:28:34,082
anyway, before The Beatles came along.
607
00:28:34,083 --> 00:28:35,540
I mean, people have been
trying to stamp out
608
00:28:35,541 --> 00:28:37,124
rock and roll since it started.
609
00:28:37,125 --> 00:28:39,374
Why do you think that is?
What are they afraid of?
610
00:28:39,375 --> 00:28:42,249
I always thought it was
because it came from Black music.
611
00:28:42,250 --> 00:28:44,707
And the words
had a lot of double entendres
612
00:28:44,708 --> 00:28:46,000
in the early days.
613
00:28:46,625 --> 00:28:48,457
And it was sort of, you know,
614
00:28:48,458 --> 00:28:50,957
"The White kids, our White nice WASPs
615
00:28:50,958 --> 00:28:53,875
are going to go crazy with
all this moving their bodies."
616
00:28:54,541 --> 00:28:56,415
You know, and the music
got to your body.
617
00:28:56,416 --> 00:28:58,291
And The Beatles
just carried it...
618
00:28:59,125 --> 00:29:02,499
a bit further, made it
a little more White, even than Elvis did...
619
00:29:02,500 --> 00:29:04,624
- Mm-hmm.
- ...because we were English, you know?
620
00:29:04,625 --> 00:29:06,665
♪ Wop bop a loo bop a lop bom bom ♪
621
00:29:06,666 --> 00:29:16,874
♪ Tutti frutti, oh rootie
Tutti frutti, oh rootie ♪
622
00:29:16,875 --> 00:29:19,665
♪ Tutti frutti, oh rootie ♪
623
00:29:19,666 --> 00:29:23,583
♪ A wop bop a loo bop a lop ba ba, ow ♪
624
00:29:33,208 --> 00:29:35,457
♪ Wop bop a loo bop a lop bom bom ♪
625
00:29:35,458 --> 00:29:38,165
♪ I got a gal, her name's Sue ♪
626
00:29:38,166 --> 00:29:40,165
♪ She knows just what to do ♪
627
00:29:40,166 --> 00:29:42,291
♪ I got a gal
Her name's Sue ♪
628
00:29:42,583 --> 00:29:44,665
Pat Boone covered that song.
629
00:29:44,666 --> 00:29:46,374
For those that don't know
what "cover" means,
630
00:29:46,375 --> 00:29:49,040
he actually took your song,
recorded it himself,
631
00:29:49,041 --> 00:29:50,665
and put it out and had a hit with it.
632
00:29:50,666 --> 00:29:53,290
The white kids would take my record home,
633
00:29:53,291 --> 00:29:56,499
and their mothers
wouldn't want my record in the house.
634
00:29:56,500 --> 00:29:58,332
Well, they called my... I was too raucous.
635
00:29:58,333 --> 00:30:00,790
And they said that my records
was evil and demonic,
636
00:30:00,791 --> 00:30:02,749
and that, uh, I was too wild.
637
00:30:02,750 --> 00:30:05,957
And Pat Boone had the clean-cut image
with the white bucks on.
638
00:30:05,958 --> 00:30:07,915
- Right.
- He looked like he was sent from glory...
639
00:30:07,916 --> 00:30:10,499
...you know, to tell a story. Uh... uh...
640
00:30:10,500 --> 00:30:12,207
What did you think of
his version of "Tutti Frutti"?
641
00:30:12,208 --> 00:30:14,040
Uh, I thought it was very weak.
642
00:30:15,708 --> 00:30:18,832
You know what I thought, Rick?
You know, I call a spade a spade.
643
00:30:18,833 --> 00:30:20,665
I thought it was weaker than weak.
644
00:30:20,666 --> 00:30:22,582
Because he said...
645
00:30:22,583 --> 00:30:25,290
..."Wop bop a loo bop a lop bam boom."
646
00:30:25,291 --> 00:30:28,625
And "tutti frutti, oh rootie." And I said,
647
00:30:28,750 --> 00:30:32,625
♪ Wop bop a loo bop
a lop bom bom, tutti frutti, whoo! ♪
648
00:30:34,708 --> 00:30:36,333
Do you like The Beatles?
649
00:30:36,583 --> 00:30:39,832
Oh, yes. I think they're very nice.
Very nice.
650
00:30:39,833 --> 00:30:41,375
What do you like about them?
651
00:30:42,083 --> 00:30:44,082
Well, they're...
652
00:30:44,083 --> 00:30:47,415
The versatility, they're...
they're original, you know.
653
00:30:47,416 --> 00:30:49,208
I like anything that's original.
654
00:30:49,791 --> 00:30:53,165
Do they compare with Smith?
Who's on at the Apollo now, Jimmy Smith?
655
00:30:53,166 --> 00:30:54,915
Comparison?
656
00:30:54,916 --> 00:30:57,750
Uh, no, I wouldn't say so.
657
00:30:58,791 --> 00:31:00,457
What do you think of The Beatles?
658
00:31:00,458 --> 00:31:02,208
I guess they're okay.
659
00:31:04,541 --> 00:31:06,541
- You like the Beatles?
- They're okay.
660
00:31:06,666 --> 00:31:08,207
What do you
think of the Beatles?
661
00:31:08,208 --> 00:31:09,832
- Oh, I love them.
- Yeah, yeah.
662
00:31:09,833 --> 00:31:11,290
Oh, I love them. They're great.
663
00:31:11,291 --> 00:31:13,374
Especially their hairdo.
664
00:31:13,375 --> 00:31:15,415
- Yeah.
- And all their songs are nice.
665
00:31:15,416 --> 00:31:17,207
The Beatles deserve all of this.
666
00:31:17,208 --> 00:31:19,540
And I'm glad they're
very welcome here in the town.
667
00:31:19,541 --> 00:31:22,374
- Yeah, they're supposed to be...
- They deserve to be among the best.
668
00:31:22,375 --> 00:31:24,124
- At least they're different.
- Yeah.
669
00:31:24,125 --> 00:31:26,500
Um, I think
they're disgusting, myself.
670
00:31:26,625 --> 00:31:27,707
Why?
671
00:31:27,708 --> 00:31:29,874
I don't know. Every time
I turn on the radio, you know,
672
00:31:29,875 --> 00:31:32,333
it seems like that's all I hear
is The Beatles.
673
00:31:33,000 --> 00:31:35,832
- I think they're disgusting.
- Who's your favorite group?
674
00:31:35,833 --> 00:31:37,040
My favorite group?
675
00:31:37,041 --> 00:31:39,499
Well, I like
Miles Davis Quartet,
676
00:31:39,500 --> 00:31:41,332
- John Coltrane Quartet.
- Oh.
677
00:31:41,333 --> 00:31:42,832
Whereas, you know,
you couldn't...
678
00:31:42,833 --> 00:31:44,666
There's no comparison whatsoever.
679
00:31:45,458 --> 00:31:46,707
- Seagull...
- Huh?
680
00:31:46,708 --> 00:31:48,750
...what do you think
is wrong with their hairstyle?
681
00:31:49,041 --> 00:31:52,166
That's the first time I've seen,
you know, a group with hair like that.
682
00:31:52,750 --> 00:31:54,915
I think that's the reason
they're making their money.
683
00:31:54,916 --> 00:31:56,665
How many have you sold today?
684
00:31:56,666 --> 00:31:59,000
How many have we sold?
Oh, a couple hundred.
685
00:32:00,125 --> 00:32:01,207
They're doing all right.
686
00:32:01,208 --> 00:32:03,333
Are they in the good tradition,
do you think?
687
00:32:04,166 --> 00:32:06,582
Yeah, all right, doing very good.
688
00:32:06,583 --> 00:32:08,624
What's the most popular record here today
689
00:32:08,625 --> 00:32:10,541
- in this shop?
- "I Wanna Hold Your Hand."
690
00:32:14,833 --> 00:32:19,125
Our early songs are all songs
direct to the fans.
691
00:32:19,791 --> 00:32:23,041
So, it's all "Love Me Do,"
692
00:32:23,708 --> 00:32:25,541
"From Me To You,"
693
00:32:26,083 --> 00:32:27,957
"She Loves You."
694
00:32:27,958 --> 00:32:32,707
I think a lot of the fun we had
making the songs and the records
695
00:32:32,708 --> 00:32:34,500
communicates itself.
696
00:32:35,166 --> 00:32:37,415
{\an8}It was everywhere.
I just remember
697
00:32:37,416 --> 00:32:41,749
{\an8}toddlering around the house
singing, "I Wanna Hold Your Hand"
698
00:32:41,750 --> 00:32:44,124
and "She loves you, yeah, yeah, yeah."
699
00:32:44,125 --> 00:32:45,875
And those songs
700
00:32:46,041 --> 00:32:48,624
were like in the carousel
of my mind on rotation.
701
00:32:48,625 --> 00:32:54,082
My stepfather was an evangelist
who later became a pastor.
702
00:32:54,083 --> 00:32:57,082
I wasn't allowed to listen
to any music in the house
703
00:32:57,083 --> 00:32:59,207
that wasn't gospel music
704
00:32:59,208 --> 00:33:01,874
or considered acceptable music.
705
00:33:01,875 --> 00:33:04,040
What's so incredible
about The Beatles,
706
00:33:04,041 --> 00:33:05,832
it would have come through the radio,
707
00:33:05,833 --> 00:33:08,124
it would have come
through just being around it,
708
00:33:08,125 --> 00:33:11,124
constantly on people's transistor radios.
709
00:33:11,125 --> 00:33:13,790
We go out to shops and you hear it.
710
00:33:13,791 --> 00:33:16,499
It was... It just permeated that...
711
00:33:16,500 --> 00:33:18,541
It means permeated so...
712
00:33:20,125 --> 00:33:22,374
deeply beyond the crust
713
00:33:22,375 --> 00:33:25,040
of the Earth's mantle, if you will,
714
00:33:25,041 --> 00:33:27,874
that it even reached
into the lives of people who...
715
00:33:27,875 --> 00:33:30,915
for whom that music
was forbidden fruit.
716
00:33:30,916 --> 00:33:35,790
My memory is sitting
in this place called Brothers
717
00:33:35,791 --> 00:33:37,332
and there's a jukebox.
718
00:33:37,333 --> 00:33:40,207
We're listening to
"I Wanna Hold Your Hand."
719
00:33:40,208 --> 00:33:43,915
The happiness that I felt
listening to this song
720
00:33:43,916 --> 00:33:48,165
{\an8}and, uh, feeling that I...
I really related to it.
721
00:33:48,166 --> 00:33:50,290
{\an8}I just felt immediately
a connection
722
00:33:50,291 --> 00:33:53,333
{\an8}between these people
who were singing and myself.
723
00:33:53,916 --> 00:33:56,290
And I had never felt
that kind of connection before
724
00:33:56,291 --> 00:33:58,040
to a pop song.
725
00:33:58,041 --> 00:34:02,040
I didn't understand Elvis.
The sexuality turned me off.
726
00:34:02,041 --> 00:34:04,082
I didn't get it somehow.
727
00:34:04,083 --> 00:34:06,082
It didn't touch my heart.
728
00:34:06,083 --> 00:34:08,874
I felt in some way
that I could relax...
729
00:34:08,875 --> 00:34:11,040
...because the Beatles existed.
730
00:34:11,041 --> 00:34:13,999
They were definitely boys,
but they were soft.
731
00:34:14,000 --> 00:34:18,707
They were... There was
their clothing and their hair.
732
00:34:18,708 --> 00:34:21,207
There was a softness,
often, in their voices.
733
00:34:21,208 --> 00:34:25,124
The whole notion of male
versus female is not prominent.
734
00:34:25,125 --> 00:34:28,457
They're...
they're sort of in between,
735
00:34:28,458 --> 00:34:30,582
or they don't emphasize
the, you know,
736
00:34:30,583 --> 00:34:32,999
the masculine
versus the feminine at all.
737
00:34:33,000 --> 00:34:36,415
It's...
It's very inclusive in some way.
738
00:34:38,875 --> 00:34:41,165
Oh, come on,
come on. I got an idea.
739
00:34:41,166 --> 00:34:44,707
The Beatles were very...
I mean, they actually were funny.
740
00:34:44,708 --> 00:34:47,665
Everybody in Liverpool thinks
they're a comedian.
741
00:34:47,666 --> 00:34:49,582
I mean, that's a well-known fact.
742
00:34:49,583 --> 00:34:51,540
And all you have to do
is drive up there
743
00:34:51,541 --> 00:34:54,374
and go through the Mersey Tunnel
and the guy on the toll booth
744
00:34:54,375 --> 00:34:56,666
is a comedian, you know. They all are.
745
00:34:57,416 --> 00:35:03,790
Um, we had that kind of
bred and born into us
746
00:35:03,791 --> 00:35:07,415
and, uh, when you just transposed it
into New York or somewhere,
747
00:35:07,416 --> 00:35:09,332
it was... it was great.
748
00:35:09,333 --> 00:35:11,457
I mean, we were
just being hard-faced, really,
749
00:35:11,458 --> 00:35:13,499
and, uh, they loved it.
750
00:35:13,500 --> 00:35:16,040
And do you think
it was being made even stronger
751
00:35:16,041 --> 00:35:18,707
by the fact there were four
of you bouncing off one another?
752
00:35:18,708 --> 00:35:19,999
Absolutely, yeah.
753
00:35:20,000 --> 00:35:24,540
You just dried up and somebody else
was already there with another fab quip.
754
00:35:24,541 --> 00:35:27,290
Yeah.
That's right. That's it.
755
00:35:27,291 --> 00:35:28,957
Why don't you guys walk back
756
00:35:28,958 --> 00:35:30,374
and show some
snow on the ground?
757
00:35:30,375 --> 00:35:31,832
Get a picture
that looks like something.
758
00:35:31,833 --> 00:35:33,040
Why don't you go back?
759
00:35:40,625 --> 00:35:42,374
Take that
movie camera down, will ya?
760
00:35:42,375 --> 00:35:44,124
Come on. Keep goin', keep goin'.
761
00:35:44,125 --> 00:35:45,333
Look at that tree.
762
00:35:45,750 --> 00:35:46,999
Where did the birds fly?
763
00:35:47,000 --> 00:35:48,958
Up there. That's it. Yeah, yeah, yeah.
764
00:35:49,875 --> 00:35:50,999
Let's get boats out.
765
00:35:51,000 --> 00:35:52,790
Hold it, hold it, hold it.
766
00:35:52,791 --> 00:35:55,374
- Hey, Beatles.
- Say Beatles.
767
00:35:55,375 --> 00:35:56,625
Hey, Beatles.
768
00:35:57,166 --> 00:35:59,165
- Say, Beatles.
- Say Beatles, this way!
769
00:35:59,166 --> 00:36:00,916
Hey, Beatles, this way.
770
00:36:02,041 --> 00:36:03,582
Hey, fellas!
771
00:36:10,541 --> 00:36:13,207
- Right. Don't shoot.
- Ringo! This way.
772
00:36:13,208 --> 00:36:14,458
Ah.
773
00:36:15,875 --> 00:36:19,000
In fact, ladies and gentlemen,
for the continuity of the film...
774
00:36:19,166 --> 00:36:20,790
...I'd like, once more,
775
00:36:20,791 --> 00:36:22,499
to reintroduce the radio.
776
00:36:22,500 --> 00:36:23,915
♪ Yes, she loves you ♪
777
00:36:23,916 --> 00:36:27,582
♪ And you know you should be glad ♪
778
00:36:27,583 --> 00:36:29,124
♪ Ooh ♪
779
00:36:29,125 --> 00:36:34,915
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah ♪
780
00:36:34,916 --> 00:36:36,915
♪ With a love like that ♪
781
00:36:36,916 --> 00:36:39,875
♪ You know you should be glad ♪
782
00:36:41,416 --> 00:36:43,332
♪ With a love like that ♪
783
00:36:43,333 --> 00:36:46,083
♪ You know you should be glad ♪
784
00:36:47,916 --> 00:36:49,790
♪ With a love like that ♪
785
00:36:49,791 --> 00:36:54,625
♪ You know you should be glad ♪
786
00:36:55,458 --> 00:36:56,833
Yeah, Ringo?
787
00:36:57,416 --> 00:36:59,833
Okay, good.
Now, I'm going to introduce you.
788
00:37:02,333 --> 00:37:05,249
Triple play, three in a row,
but before we get to the second one,
789
00:37:05,250 --> 00:37:07,249
we've got someone new
ready to go with us.
790
00:37:07,250 --> 00:37:10,332
Ringo. Ringo of The Beatles.
Take over, babe. Say hello.
791
00:37:10,333 --> 00:37:12,540
- How are you doing, Murray?
- I'm doing great, Ringo.
792
00:37:12,541 --> 00:37:15,457
- What's happening, babe?
- You're what's happening, babe.
793
00:37:15,458 --> 00:37:18,165
- And you're happening, too.
- Okay, we're both happening.
794
00:37:18,166 --> 00:37:19,832
The Beatles are happening.
Murray the K,
795
00:37:19,833 --> 00:37:21,582
that's what's happening here in 1010.
796
00:37:21,583 --> 00:37:24,540
He wasn't obnoxious to us. He was loud.
797
00:37:24,541 --> 00:37:26,165
"How are you doing?"
798
00:37:27,750 --> 00:37:31,415
Yeah. Just sort of
felt he was New York-ish.
799
00:37:31,416 --> 00:37:32,624
You know.
800
00:37:32,625 --> 00:37:34,499
- Well, yeah.
- Because they are quite...
801
00:37:34,500 --> 00:37:37,999
- Loud, yes.
- ...loud and direct, and...
802
00:37:38,000 --> 00:37:40,915
If you want to get any more
of that, go to Liverpool.
803
00:37:40,916 --> 00:37:43,499
{\an8}We're going big, we're going strong.
I want to ask you something.
804
00:37:43,500 --> 00:37:46,582
{\an8}- Yes?
- How much time do you get to socialize?
805
00:37:46,583 --> 00:37:48,290
I mean, now, you're on the go.
806
00:37:48,291 --> 00:37:50,249
You're moving from one town to one city.
807
00:37:50,250 --> 00:37:52,374
Do you get a chance to...
to meet anybody,
808
00:37:52,375 --> 00:37:54,165
to go with anybody for any length of time?
809
00:37:54,166 --> 00:37:57,124
Um, we don't do so bad,
you know. It's okay.
810
00:37:57,125 --> 00:37:59,249
We're having a good time.
That's the main thing.
811
00:37:59,250 --> 00:38:02,040
And, yeah, yeah, kinda... You're not
thinking about marriage right now?
812
00:38:02,041 --> 00:38:03,124
No, no, not yet.
813
00:38:03,125 --> 00:38:04,999
Listen, we've got
one of your big favorites here,
814
00:38:05,000 --> 00:38:06,790
and I think this is the one
that you wanted to hear.
815
00:38:06,791 --> 00:38:08,874
It's by the one and only crew
that's always with us.
816
00:38:08,875 --> 00:38:10,499
It's The Miracles for you.
817
00:38:10,500 --> 00:38:11,749
"I've Been Good to You"?
818
00:38:11,750 --> 00:38:13,165
Have you? You have been, Ringo.
819
00:38:13,166 --> 00:38:15,207
I've been good to you.
You've been good to us, too.
820
00:38:15,208 --> 00:38:17,374
- You've been good to me.
- You've been good to us.
821
00:38:17,375 --> 00:38:20,040
- You've been better to me.
- I'll let you play the record!
822
00:38:20,041 --> 00:38:21,374
All right.
823
00:38:23,541 --> 00:38:27,708
♪ You made a fool out of someone ♪
824
00:38:28,541 --> 00:38:30,415
I remember the first time
I heard The Beatles
825
00:38:30,416 --> 00:38:33,499
because I heard The Beatles before
they were "The Beatles," you know.
826
00:38:33,500 --> 00:38:36,749
{\an8}Um, The Miracles and I
were performing in Europe,
827
00:38:36,750 --> 00:38:40,125
{\an8}and we did a stint in the UK,
and we went to Liverpool.
828
00:38:40,416 --> 00:38:44,374
And many times at night
after the concert's over,
829
00:38:44,375 --> 00:38:48,415
the promoter will take the artist
to the "in" club in that town,
830
00:38:48,416 --> 00:38:50,665
you know, just to kick back and dance
831
00:38:50,666 --> 00:38:53,040
or whatever we want to do
after the concert, you know.
832
00:38:53,041 --> 00:38:57,499
And The Beatles were playing
at this little downstairs club,
833
00:38:57,500 --> 00:39:00,332
and they were just the band in there.
834
00:39:00,333 --> 00:39:03,040
And The Miracles and I met them then.
835
00:39:03,041 --> 00:39:04,415
They got my attention.
836
00:39:04,416 --> 00:39:08,457
They were playing music
that you were familiar with,
837
00:39:08,458 --> 00:39:12,124
but they played it as The Beatles
or like The Beatles
838
00:39:12,125 --> 00:39:14,790
would... would sound on it, you know?
839
00:39:14,791 --> 00:39:18,582
And, uh, they were between rock
and pop and rhythm and blues
840
00:39:18,583 --> 00:39:19,999
all together, you know?
841
00:39:20,000 --> 00:39:23,290
♪ I don't like you ♪
842
00:39:23,291 --> 00:39:25,707
♪ But I love you ♪
843
00:39:25,708 --> 00:39:29,665
♪ Seems that I'm always ♪
844
00:39:29,666 --> 00:39:32,124
♪ Thinking of you ♪
845
00:39:32,125 --> 00:39:34,374
♪ Oh, oh, oh ♪
846
00:39:34,375 --> 00:39:36,416
♪ You treat me badly ♪
847
00:39:37,250 --> 00:39:39,374
♪ I love you madly ♪
848
00:39:39,375 --> 00:39:44,457
♪ You've really got a hold on me ♪
849
00:39:44,458 --> 00:39:47,415
There are
a billion songs on Earth, man.
850
00:39:47,416 --> 00:39:49,040
To have somebody
like The Beatles,
851
00:39:49,041 --> 00:39:51,041
who are great songwriters
themselves...
852
00:39:52,083 --> 00:39:53,582
out of that billion songs,
853
00:39:53,583 --> 00:39:56,665
to take one of my songs...
...and record it,
854
00:39:56,666 --> 00:39:58,874
I can't beat that as a songwriter.
855
00:39:58,875 --> 00:40:02,499
It's my dream come true.
It's my purpose as a songwriter.
856
00:40:02,500 --> 00:40:04,125
So, I was very excited
857
00:40:04,416 --> 00:40:05,915
when they recorded
"You Really Got a Hold on Me."
858
00:40:05,916 --> 00:40:07,915
I didn't know that they were
going to record it.
859
00:40:07,916 --> 00:40:09,957
I had no idea
until the record came out.
860
00:40:09,958 --> 00:40:12,124
But I was elated.
861
00:40:12,125 --> 00:40:15,208
They were the first White group
that I had ever heard in my life.
862
00:40:16,125 --> 00:40:18,707
The first White artist
ever of their magnitude
863
00:40:18,708 --> 00:40:20,833
that I ever heard in my life,
864
00:40:21,458 --> 00:40:24,374
say, "Yeah, we grew up
listening to Black music.
865
00:40:24,375 --> 00:40:26,165
"We love Motown.
866
00:40:26,166 --> 00:40:29,582
"We listen to Black music.
We know this person, this person..."
867
00:40:29,583 --> 00:40:31,874
No other White artist
had ever said that.
868
00:40:31,875 --> 00:40:35,124
Not anyone of magnitude,
until The Beatles said that.
869
00:40:35,125 --> 00:40:37,207
There was a lot of segregation going on,
870
00:40:37,208 --> 00:40:40,249
especially in the South
at that time for shows.
871
00:40:40,250 --> 00:40:42,875
I've been shot at
for wanting to go to the toilet.
872
00:40:43,083 --> 00:40:46,040
You know what I mean?
So, it was like that. You know?
873
00:40:46,041 --> 00:40:50,250
And the saving grace
was the music.
874
00:40:50,916 --> 00:40:53,540
Because it gave those kids
a common love.
875
00:40:53,541 --> 00:40:56,040
It gave them something
that they both loved
876
00:40:56,041 --> 00:40:58,040
and they both enjoyed, you know?
877
00:40:58,041 --> 00:41:00,874
So when we first started going there,
we would play these big arenas,
878
00:41:00,875 --> 00:41:03,457
and there'll be a rope
down the center of the arena
879
00:41:03,458 --> 00:41:06,124
and White kids on one side,
Black kids on the other side.
880
00:41:06,125 --> 00:41:08,374
And after they start hearing the music,
881
00:41:08,375 --> 00:41:10,290
and we go down there a year later,
882
00:41:10,291 --> 00:41:13,999
you see White boys with Black girlfriends
and Black boys with White girlfriends
883
00:41:14,000 --> 00:41:15,415
and they were all dancing together
884
00:41:15,416 --> 00:41:17,582
and enjoying that music
and having a good time.
885
00:41:17,583 --> 00:41:20,208
Music is the international language.
886
00:41:21,041 --> 00:41:22,458
It's the barrier breaker.
887
00:41:45,000 --> 00:41:49,124
♪ Yesterday ♪
888
00:41:49,125 --> 00:41:55,666
♪ All my troubles seemed so far away ♪
889
00:41:57,625 --> 00:42:04,541
♪ Now it looks as though
they're here to stay ♪
890
00:42:07,125 --> 00:42:11,125
♪ Oh ♪
891
00:42:11,916 --> 00:42:18,791
♪ I believe ♪
892
00:42:20,833 --> 00:42:25,166
♪ In ♪
893
00:42:25,791 --> 00:42:29,665
♪ Yesterday ♪
894
00:42:29,666 --> 00:42:35,290
- ♪ Oh, why ♪
- ♪ Tell me why ♪
895
00:42:35,291 --> 00:42:40,832
♪ She had to go ♪
896
00:42:40,833 --> 00:42:43,666
♪ I don't know ♪
897
00:42:44,833 --> 00:42:49,500
♪ She wouldn't say ♪
898
00:42:50,125 --> 00:42:55,624
♪ Oh I... ♪
899
00:42:55,625 --> 00:43:02,500
♪ Did something wrong ♪
900
00:43:04,958 --> 00:43:10,249
♪ Now I long ♪
901
00:43:10,250 --> 00:43:17,125
♪ For yesterday ♪
902
00:43:20,833 --> 00:43:23,582
Women make
the show business world happen,
903
00:43:23,583 --> 00:43:24,790
okay?
904
00:43:24,791 --> 00:43:26,958
'Cause they're emotional,
and they don't mind
905
00:43:27,166 --> 00:43:28,749
displaying their emotions.
906
00:43:28,750 --> 00:43:30,957
Men, we're laid-back.
We're not supposed to be emotional.
907
00:43:30,958 --> 00:43:32,457
We're not supposed to cry.
908
00:43:32,458 --> 00:43:34,874
We're not supposed
to be emotional about things,
909
00:43:34,875 --> 00:43:38,040
and so, be strong and,
you know... Bull.
910
00:43:38,041 --> 00:43:39,415
You know what I mean?
911
00:43:39,416 --> 00:43:43,040
So, I appreciate the fact
that women are out like that,
912
00:43:43,041 --> 00:43:46,457
and that they express themselves
in that manner.
913
00:43:46,458 --> 00:43:48,625
Because, like I said,
I'm a guy in show business,
914
00:43:49,000 --> 00:43:50,124
and it comes with the territory.
915
00:43:50,125 --> 00:43:53,665
So, I'm very happy
to know that and to receive that.
916
00:43:53,666 --> 00:43:55,624
What do you like about The Beatles?
917
00:43:55,625 --> 00:43:58,957
Everything!
Everything! Everything.
918
00:43:58,958 --> 00:44:01,416
Are The Beatles records
back there?
919
00:44:01,541 --> 00:44:02,749
Where are they?
920
00:44:07,291 --> 00:44:08,999
Is there just one song on this?
921
00:44:09,000 --> 00:44:10,582
- It's one song?
- You're kidding.
922
00:44:10,583 --> 00:44:13,707
What's on the other side
of "I Wanna Hold Your Hand"?
923
00:44:13,708 --> 00:44:15,665
"I Saw Her Standing There."
924
00:44:22,833 --> 00:44:24,124
Anything.
925
00:44:24,125 --> 00:44:25,874
Hello. It's for me.
926
00:44:25,875 --> 00:44:27,457
- Good...
- Hello?
927
00:44:27,458 --> 00:44:28,790
Excuse me.
928
00:44:28,791 --> 00:44:31,207
Oh, hello. Yes, who do you want?
Quick, speak up.
929
00:44:33,291 --> 00:44:35,540
It's me, you know me. Yes.
930
00:44:35,541 --> 00:44:37,290
- Maybe it's London.
- Is it?
931
00:44:37,291 --> 00:44:39,832
No, we're waiting for
the very important call from London,
932
00:44:39,833 --> 00:44:41,707
which you're blocking the line on.
933
00:44:41,708 --> 00:44:43,582
Now, Ringo,
934
00:44:43,583 --> 00:44:46,165
stay where you are.
Keep your head roughly where it is.
935
00:44:46,166 --> 00:44:48,124
Now move that head, baby.
936
00:44:48,125 --> 00:44:49,582
- One, two...
- Whoo!
937
00:44:49,583 --> 00:44:52,665
Here we go.
938
00:44:52,666 --> 00:44:54,499
- What do you think I am, a monkey?
- Again.
939
00:44:56,208 --> 00:44:58,082
Let me on. Let me on it.
940
00:44:58,083 --> 00:44:59,666
No, let me!
941
00:45:00,500 --> 00:45:03,833
- Me! Me!
- Me! Television! Me!
942
00:45:04,375 --> 00:45:07,291
Oh, I love this place, America,
reet, go on.
943
00:45:07,791 --> 00:45:09,957
Me record's on the radio.
Lovely.
944
00:45:09,958 --> 00:45:13,250
♪ No, I never heard them at all ♪
945
00:45:13,916 --> 00:45:16,875
♪ Till there was you ♪
946
00:45:17,500 --> 00:45:20,207
♪ There were birds in the sky ♪
947
00:45:21,666 --> 00:45:23,290
And tomorrow night at seven,
948
00:45:23,291 --> 00:45:27,249
The Beatles read their own poetry
on a documentary, "Meet the Beatles."
949
00:45:27,250 --> 00:45:29,624
- Oh, oh! Oh, really?
- I don't get that.
950
00:45:29,625 --> 00:45:31,290
- I don't understand this.
- Tomorrow night
951
00:45:31,291 --> 00:45:32,707
from seven to eight...
952
00:45:32,708 --> 00:45:36,290
♪ Then there was music ♪
953
00:45:36,291 --> 00:45:39,166
♪ And wonderful roses ♪
954
00:45:39,875 --> 00:45:42,415
- Miss the kids.
- How are we gonna get in?
955
00:45:42,416 --> 00:45:44,040
Hang on. Missing the kids?
956
00:45:44,041 --> 00:45:45,915
Hey, how are we
gonna get in then?
957
00:45:48,958 --> 00:45:52,832
♪ There was love all around ♪
958
00:45:52,833 --> 00:45:56,208
- ♪ But I never heard it singing ♪
- Hi, girls.
959
00:45:56,958 --> 00:45:59,290
♪ No, I never heard it at all ♪
960
00:45:59,291 --> 00:46:00,790
Hi.
961
00:46:00,791 --> 00:46:03,375
♪ Till there was you ♪
962
00:46:19,791 --> 00:46:26,124
♪ Then there was music
and wonderful roses ♪
963
00:46:26,125 --> 00:46:32,165
♪ They tell me in sweet fragrant meadows ♪
964
00:46:32,166 --> 00:46:34,082
- It went well.
- Just a minute. Brian!
965
00:46:34,083 --> 00:46:36,040
- Yes?
- Can we film some of it?
966
00:46:36,041 --> 00:46:38,415
- You rolling now? Bobby?
- Right.
967
00:46:38,416 --> 00:46:39,874
We'll just let him speak
to the people first.
968
00:46:39,875 --> 00:46:40,957
Sure, sure. Okay.
969
00:46:40,958 --> 00:46:42,415
Can they do it from back here?
970
00:46:42,416 --> 00:46:43,999
- Yeah, back here, right.
- Yeah.
971
00:46:44,000 --> 00:46:45,624
And then he'll speak to the people.
972
00:46:45,625 --> 00:46:47,208
I don't think they're gonna
allow any movie shooting.
973
00:46:47,333 --> 00:46:50,082
- I'm playing.
- You better stay off on that side.
974
00:46:50,083 --> 00:46:54,332
We did a sound check
in the afternoon,
975
00:46:54,333 --> 00:46:58,915
and we chalked all the knobs,
probably five of them,
976
00:46:58,916 --> 00:47:01,999
and then we went off
to have a cup of tea somewhere,
977
00:47:02,000 --> 00:47:05,082
and the cleaning lady come in
and cleaned everything off.
978
00:47:05,083 --> 00:47:06,415
Oh, no.
979
00:47:06,416 --> 00:47:08,540
But nobody knows that.
It still went good.
980
00:47:10,291 --> 00:47:11,999
Who's gonna introduce this one?
981
00:47:12,000 --> 00:47:13,499
You wanna? This is the James Ray record.
982
00:47:13,500 --> 00:47:15,540
You wanna introduce it? Come on, George.
983
00:47:15,541 --> 00:47:18,540
Okay, this is
the James Ray singing, uh...
984
00:47:18,541 --> 00:47:21,332
- "The James Ray."
- ..."Got My Mind Set on You."
985
00:47:21,333 --> 00:47:22,749
Thanks, George.
986
00:47:25,291 --> 00:47:27,041
There's a call on line two.
987
00:47:28,583 --> 00:47:31,249
I've often wondered, I asked
Neil Aspinall about that,
988
00:47:31,250 --> 00:47:34,082
how come Murray,
you know, just because
989
00:47:34,083 --> 00:47:37,749
he kind of barged in the room
and, you know, and then he
990
00:47:37,750 --> 00:47:40,583
kind of hung out with us
for the entire trip.
991
00:47:41,166 --> 00:47:42,165
It's funny, really.
992
00:47:42,166 --> 00:47:45,708
I never quite understood how...
how he did that.
993
00:47:46,208 --> 00:47:49,040
Uh, hello, W-I-N-S 1010.
994
00:47:49,041 --> 00:47:52,082
Atta way, baby.
And let's see, we got Ringo.
995
00:47:52,083 --> 00:47:54,207
Hi, baby. This is W-I-N-S.
996
00:47:54,208 --> 00:47:55,499
WINS on 1010.
997
00:47:55,500 --> 00:47:57,540
Ringo from The Beatles talking.
998
00:47:57,541 --> 00:47:59,540
- All right, we've got George.
- Dropped your English...
999
00:47:59,541 --> 00:48:01,707
- I can't do it. I can't.
- Hello there, everybody.
1000
00:48:01,708 --> 00:48:03,749
W-I-N-S. Here we go.
1001
00:48:03,750 --> 00:48:05,832
And we've got Paul over here.
Paul?
1002
00:48:05,833 --> 00:48:09,665
How do you do, everybody?
W-I-N-S, uh, Winston Churchill.
1003
00:48:09,666 --> 00:48:12,249
Winston Churchill is right,
I say.
1004
00:48:12,250 --> 00:48:15,040
How do you feel about...
How do you like working over there
1005
00:48:15,041 --> 00:48:16,457
on the Ed Sullivan Show?
1006
00:48:16,458 --> 00:48:19,124
It's great. We're having a great time.
Ed's a great fella.
1007
00:48:19,125 --> 00:48:22,415
But play some swinging records,
will you? None of that drag stuff.
1008
00:48:22,416 --> 00:48:23,666
You hear that?
1009
00:48:23,791 --> 00:48:24,957
He doesn't want any of that...
1010
00:48:24,958 --> 00:48:27,499
He doesn't want any of that
soft stuff. He wants the beat.
1011
00:48:27,500 --> 00:48:29,124
How are they now, Murray?
1012
00:48:29,125 --> 00:48:31,624
Are they kind of excited about
their appearance on the TV show tonight?
1013
00:48:31,625 --> 00:48:33,582
Or are they taking that in stride, too?
1014
00:48:33,583 --> 00:48:35,499
Well, no, they...
they're excited about it,
1015
00:48:35,500 --> 00:48:37,290
but they're also taking it in stride.
1016
00:48:37,291 --> 00:48:40,124
- Yeah. Cool.
- And, uh, they're perfectly okay.
1017
00:48:40,125 --> 00:48:42,124
I mean, I think
they're in pretty good shape.
1018
00:48:42,125 --> 00:48:43,999
Wake up, John. John, wake up.
1019
00:48:44,000 --> 00:48:46,207
- John, John. Wake up, John!
- Okay!
1020
00:48:46,208 --> 00:48:47,624
We've got to go on soon.
1021
00:48:47,625 --> 00:48:49,374
- Okay, Murray!
- All right. Okay, babe.
1022
00:48:49,375 --> 00:48:51,499
Do they all say
"dooble" for "double"?
1023
00:48:51,500 --> 00:48:53,165
- Double!
- Double!
1024
00:48:53,166 --> 00:48:54,790
Double, can't you say double?
1025
00:48:54,791 --> 00:48:57,665
- Dooble!
- Not, not "dooble," "double."
1026
00:48:57,666 --> 00:49:00,415
- Dooble.
- No, D-U-B. Double.
1027
00:49:00,416 --> 00:49:02,624
- Dooble.
- "Dooble," he said.
1028
00:49:02,625 --> 00:49:03,999
He's saying, "Dooble."
1029
00:49:04,000 --> 00:49:07,165
♪ Wee deoch an' doris
Wee deoch an' doris ♪
1030
00:49:08,875 --> 00:49:11,332
- See you there.
- Give us another drink!
1031
00:49:11,333 --> 00:49:12,915
Yes!
1032
00:49:12,916 --> 00:49:14,332
They're having a ball.
1033
00:49:14,333 --> 00:49:16,499
Yeah, so now I think
that gives you an idea, Paul,
1034
00:49:16,500 --> 00:49:18,332
in how loose, uh, they are.
1035
00:49:18,333 --> 00:49:20,582
They're loose like a goose.
They're hanging in there.
1036
00:49:20,583 --> 00:49:21,832
Yeah, they're swinging fellas.
1037
00:49:21,833 --> 00:49:23,415
They got some...
They put some
1038
00:49:23,416 --> 00:49:25,790
ice cubes in their pocket.
They're staying cool, man.
1039
00:49:25,791 --> 00:49:28,124
- Yeah.
- They're what's happening, Paul.
1040
00:49:28,125 --> 00:49:30,124
You know, John didn't even remember
1041
00:49:30,125 --> 00:49:32,790
the bit he did about that poetry,
1042
00:49:32,791 --> 00:49:35,082
so he'll get a little reminiscing...
1043
00:49:35,083 --> 00:49:36,708
a little reminiscing to do
1044
00:49:36,833 --> 00:49:38,624
about the poetry he reads on Monday.
1045
00:49:38,625 --> 00:49:40,957
Yeah, we'll all
be able to hear that on the documentary
1046
00:49:40,958 --> 00:49:42,749
at seven o'clock
just a little bit from now.
1047
00:49:42,750 --> 00:49:45,540
Yeah, do you got something lined up there?
How about "Love You Do"?
1048
00:49:45,541 --> 00:49:47,499
- Oh, well, that...
- "Love Me Do"!
1049
00:49:47,500 --> 00:49:49,999
Paul, you're not
happening. "Love Me Do."
1050
00:49:50,000 --> 00:49:51,207
You're fired.
1051
00:49:51,208 --> 00:49:53,040
Now, I got news. "Love Me Do"?
1052
00:49:53,041 --> 00:49:54,749
- Yeah.
- What's the name of it?
1053
00:49:54,750 --> 00:49:55,915
Uh, pardon?
1054
00:49:55,916 --> 00:49:58,249
What... What's the name
of that song, mate?
1055
00:49:58,250 --> 00:49:59,832
"Love Me Do," wacker.
1056
00:49:59,833 --> 00:50:01,207
I see.
1057
00:50:01,208 --> 00:50:03,332
Ah, this is the wacker speaking here.
1058
00:50:03,333 --> 00:50:04,707
The wacker over here.
1059
00:50:04,708 --> 00:50:07,332
- Wacker the K.
- Wacker the K.
1060
00:50:07,333 --> 00:50:09,082
Let's hear The Beatles sing it, baby.
1061
00:50:09,083 --> 00:50:10,790
Okay, Murray, here we go.
1062
00:50:16,250 --> 00:50:17,749
What kind
of interview do you want?
1063
00:50:17,750 --> 00:50:19,374
I'm the manager of The Beatles.
What do you want?
1064
00:50:19,375 --> 00:50:20,915
Do you have credentials?
1065
00:50:20,916 --> 00:50:22,082
- Credentials?
- Yeah.
1066
00:50:22,083 --> 00:50:23,415
- Yes. Prove it.
- I have no credentials.
1067
00:50:23,416 --> 00:50:24,915
We're just trying to find out
1068
00:50:24,916 --> 00:50:26,457
- the different reactions...
- Just comments.
1069
00:50:26,458 --> 00:50:27,790
You mean of The Beatles?
1070
00:50:27,791 --> 00:50:29,332
No, of the people, about The Beatles.
1071
00:50:29,333 --> 00:50:30,915
Well,
I'll tell you what's happening.
1072
00:50:30,916 --> 00:50:33,540
These kids formed this morning,
about 10 of them came
1073
00:50:33,541 --> 00:50:36,916
about, I'd say 6:30 when I left the hotel.
1074
00:50:37,666 --> 00:50:40,790
To me, they're all obviously
lower-middle class,
1075
00:50:40,791 --> 00:50:42,582
highly illiterate,
1076
00:50:42,583 --> 00:50:44,832
unintelligent, wild kids
1077
00:50:44,833 --> 00:50:46,750
seeking a little fun and pleasure.
1078
00:50:47,291 --> 00:50:50,582
Uh, I would say by and large that, uh,
1079
00:50:50,583 --> 00:50:52,999
most of them probably,
once they get here,
1080
00:50:53,000 --> 00:50:55,624
find that there's a lot of
excitement, a lot of screaming,
1081
00:50:55,625 --> 00:50:58,457
a lot of yelling.
People like to be in crowds.
1082
00:50:58,458 --> 00:51:01,707
Uh, I think there's something
very strange about it at the same time,
1083
00:51:01,708 --> 00:51:03,249
something very sick.
1084
00:51:03,250 --> 00:51:07,207
Uh, I think it tells a lot about
the nature of American society
1085
00:51:07,208 --> 00:51:10,540
that kids like this would
come down here to see four,
1086
00:51:10,541 --> 00:51:12,833
you know, singers who they've never seen.
1087
00:51:12,958 --> 00:51:14,290
You blame it
on American society?
1088
00:51:14,291 --> 00:51:16,832
Four singers
that they've never seen before.
1089
00:51:16,833 --> 00:51:18,665
I don't know
exactly what the reason is.
1090
00:51:18,666 --> 00:51:21,415
I'm sure that sexual reasons
have something to do with it,
1091
00:51:21,416 --> 00:51:24,165
that they find
The Beatles sexually attractive
1092
00:51:24,166 --> 00:51:26,290
and they've made some
kind of psychological,
1093
00:51:26,291 --> 00:51:27,583
sexual tie with them.
1094
00:51:28,166 --> 00:51:31,999
Uh, I think the whole thing's
a little bit frightening and quite sick.
1095
00:51:32,000 --> 00:51:33,624
You're not really
a manager are you?
1096
00:51:33,625 --> 00:51:34,832
No.
1097
00:51:34,833 --> 00:51:36,790
- Just the brother of one of them.
- Yes.
1098
00:51:36,791 --> 00:51:38,874
Yeah. Well,
my last name's Vanderbilt,
1099
00:51:38,875 --> 00:51:40,832
- so it's nice meeting you. Goodbye.
- Okay.
1100
00:51:40,833 --> 00:51:42,083
Enjoyed it.
1101
00:51:42,708 --> 00:51:45,082
A lot of people
called about me throat.
1102
00:51:45,083 --> 00:51:47,624
Well, me throat's okay now,
you see.
1103
00:51:47,625 --> 00:51:50,499
Well, yeah, it's fine.
Thank you.
1104
00:51:50,500 --> 00:51:52,207
- How's yours?
- How's your throat?
1105
00:51:53,416 --> 00:51:54,790
- Mine's fine.
- Is it?
1106
00:51:54,791 --> 00:51:56,165
Yeah, it's always been, George.
1107
00:51:56,166 --> 00:51:57,957
- Prove it.
- Like how?
1108
00:51:57,958 --> 00:51:59,540
- Uh...
- Sing it, baby. Sing it.
1109
00:51:59,541 --> 00:52:01,416
- Sing it, baby. Yeah, sing it.
- No, George.
1110
00:52:01,583 --> 00:52:03,207
Why do you think all these kids
1111
00:52:03,208 --> 00:52:04,540
come out here and yell and scream?
1112
00:52:04,541 --> 00:52:07,582
Because they do it for Frank Sinatra
and they do it for Elvis Presley.
1113
00:52:07,583 --> 00:52:09,665
- Yes, but why?
- I think it's the way they are.
1114
00:52:09,666 --> 00:52:11,124
Well, it's part of their age.
1115
00:52:11,125 --> 00:52:12,665
- Sure.
- You know, like getting crushes.
1116
00:52:12,666 --> 00:52:15,291
- We did it when we were their age.
- You know, or...
1117
00:52:16,166 --> 00:52:19,082
It's the thing they do
at their ages, I think.
1118
00:52:19,083 --> 00:52:23,249
You know. But, uh,
it's kind of fun for them,
1119
00:52:23,250 --> 00:52:24,832
and it's sort of fun for us,
1120
00:52:24,833 --> 00:52:28,249
except I feel sorry for the old ladies
who live here, who are disturbed.
1121
00:52:28,250 --> 00:52:30,541
- Right?
- Thank you.
1122
00:52:31,916 --> 00:52:33,750
What do you think of The Beatles?
1123
00:52:35,041 --> 00:52:36,416
Not interested.
1124
00:52:37,333 --> 00:52:39,624
Cyn. Cyn.
1125
00:52:39,625 --> 00:52:42,290
Eight o'clock,
channel two and three.
1126
00:52:42,291 --> 00:52:43,958
Do you want to borrow this?
1127
00:52:46,500 --> 00:52:47,957
Channel two.
1128
00:52:50,625 --> 00:52:52,208
Ready, five, six.
1129
00:52:53,958 --> 00:52:55,833
Time to get on channel two.
1130
00:52:57,416 --> 00:52:59,666
You know, we're on
this thing now in a minute.
1131
00:53:00,250 --> 00:53:02,250
Ready, fellas?
Let's go. We're late.
1132
00:53:02,791 --> 00:53:04,415
It's all happening, baby,
1133
00:53:04,416 --> 00:53:07,458
♪ Get the feeling that my love ♪
1134
00:53:08,708 --> 00:53:10,250
Come on, then. Let's go.
1135
00:53:13,625 --> 00:53:15,916
Look, do you want
to plug into this plug instead?
1136
00:53:16,458 --> 00:53:18,415
Where's Nell
and all the other doves?
1137
00:53:22,291 --> 00:53:25,082
Who? Where... Who?
1138
00:53:25,083 --> 00:53:26,582
Come on, let's go, eh?
1139
00:53:26,583 --> 00:53:28,374
Nell, come on,
we're supposed to be there.
1140
00:53:28,375 --> 00:53:30,457
We're meant to be
there now. What're you doing?
1141
00:53:40,333 --> 00:53:41,374
He's just like,
1142
00:53:41,375 --> 00:53:43,332
"Now, cut this film out. Come on, son.
1143
00:53:43,333 --> 00:53:45,457
We told you. We told you once, haven't we?
1144
00:53:45,458 --> 00:53:47,041
We told you before."
1145
00:53:48,666 --> 00:53:50,375
Play with some wide angle.
1146
00:53:56,583 --> 00:53:58,165
Good evening,
ladies and gentleman.
1147
00:53:58,166 --> 00:54:02,500
Tonight, live from New York,
The Ed Sullivan Show!
1148
00:54:04,750 --> 00:54:07,707
{\an8}I come from
a 19th century country, Canada,
1149
00:54:07,708 --> 00:54:09,332
{\an8}and this gives me a great advantage
1150
00:54:09,333 --> 00:54:10,707
{\an8}in looking at the 20th century.
1151
00:54:12,791 --> 00:54:15,416
The 20th century is
the age of electric technology.
1152
00:54:15,541 --> 00:54:18,625
It's the most dominant tool of our time.
1153
00:54:19,583 --> 00:54:24,291
And re-evaluate every thought
and every institution
1154
00:54:24,458 --> 00:54:26,583
you formerly took for granted.
1155
00:54:29,083 --> 00:54:32,957
Kennedy came into office
as the first TV president
1156
00:54:32,958 --> 00:54:36,749
with a resulting involvement
on the part of all age groups
1157
00:54:36,750 --> 00:54:40,165
in his whole, uh, presidency
1158
00:54:40,166 --> 00:54:42,457
that was quite unexpected,
1159
00:54:42,458 --> 00:54:45,415
and so that his assassination
1160
00:54:45,416 --> 00:54:49,083
created a corresponding
violence of response.
1161
00:54:59,375 --> 00:55:02,874
♪ Well, she was just seventeen ♪
1162
00:55:02,875 --> 00:55:05,832
♪ If you know what I mean ♪
1163
00:55:05,833 --> 00:55:10,250
♪ And the way she looked
was way beyond compare ♪
1164
00:55:11,833 --> 00:55:16,374
♪ So how could I dance with another? ♪
1165
00:55:16,375 --> 00:55:22,166
♪ Oh, when I saw her standin' there? ♪
1166
00:55:23,583 --> 00:55:26,665
♪ Well, she looked at me ♪
1167
00:55:26,666 --> 00:55:29,582
♪ And I, I could see ♪
1168
00:55:29,583 --> 00:55:34,458
{\an8}♪ That before too long
I'd fall in love with her ♪
1169
00:55:36,083 --> 00:55:40,165
♪ She wouldn't dance with another ♪
1170
00:55:40,166 --> 00:55:45,582
♪ Oh, when I saw her standin' there ♪
1171
00:55:45,583 --> 00:55:47,041
So fun.
1172
00:55:47,250 --> 00:55:50,124
♪ Well, my heart went boom ♪
1173
00:55:50,125 --> 00:55:53,165
♪ When I crossed that room ♪
1174
00:55:53,166 --> 00:55:57,624
♪ And I held her hand in mine ♪
1175
00:56:02,041 --> 00:56:05,415
♪ Oh, we danced through the night ♪
1176
00:56:05,416 --> 00:56:08,540
♪ And we held each other tight ♪
1177
00:56:08,541 --> 00:56:13,375
♪ And before too long
I fell in love with her ♪
1178
00:56:14,666 --> 00:56:19,124
♪ Now, I'll never dance with another ♪
1179
00:56:19,125 --> 00:56:20,249
♪ Hey ♪
1180
00:56:20,250 --> 00:56:24,624
♪ Oh, since I saw her standin' there ♪
1181
00:56:24,625 --> 00:56:26,000
♪ Yeah, yeah ♪
1182
00:56:32,291 --> 00:56:33,582
My father just said,
1183
00:56:33,583 --> 00:56:35,999
"You're not gonna watch The Beatles
on Ed Sullivan. Full stop.
1184
00:56:36,000 --> 00:56:38,290
"I'm commandeering the television.
You're not going to watch it."
1185
00:56:38,291 --> 00:56:39,875
It's like, you're such a fucking dick.
1186
00:56:40,000 --> 00:56:43,249
Now, my father was an abusive alcoholic
and he beat us a lot,
1187
00:56:43,250 --> 00:56:46,040
but not letting us watch The Beatles
was worse than that. You know?
1188
00:56:46,041 --> 00:56:49,749
You can get over beatings,
but not letting us watch The Beatles?
1189
00:56:49,750 --> 00:56:52,624
So my uncle, who was a Republican,
1190
00:56:52,625 --> 00:56:54,415
none of us were Republicans,
1191
00:56:54,416 --> 00:56:56,915
he sort of knew this
is a big thing for these guys.
1192
00:56:56,916 --> 00:57:00,957
So, um, I went over
to his house on that Sunday
1193
00:57:00,958 --> 00:57:02,875
and I think my older sister went.
1194
00:57:03,541 --> 00:57:05,624
But The Beatles were, you know,
1195
00:57:05,625 --> 00:57:08,082
were... were kind of harmless and cuddly,
1196
00:57:08,083 --> 00:57:09,540
but not to adults.
1197
00:57:09,541 --> 00:57:11,333
Adults just saw this as the end.
1198
00:57:12,458 --> 00:57:14,375
They're gonna subvert our youth.
1199
00:57:15,625 --> 00:57:17,458
What's the subversion?
1200
00:57:18,791 --> 00:57:21,208
They're encouraging you
to have a good time.
1201
00:57:21,791 --> 00:57:24,749
Many parents do try to escape this music
1202
00:57:24,750 --> 00:57:28,457
and even forbid it
on the grounds that it is noisy,
1203
00:57:28,458 --> 00:57:31,290
{\an8}unintelligible, or morally corruptive.
1204
00:57:31,291 --> 00:57:33,915
{\an8}I have neither escaped nor forbidden it,
1205
00:57:33,916 --> 00:57:36,790
neither as a musician nor as a father.
1206
00:57:36,791 --> 00:57:40,832
I think this music has something
terribly important to tell us adults,
1207
00:57:40,833 --> 00:57:44,375
and we would be wise
not to behave like ostriches about it.
1208
00:57:45,291 --> 00:57:49,832
{\an8}I watched The Ed Sullivan Show
in our dining room
1209
00:57:49,833 --> 00:57:52,707
{\an8}in our apartment with my family
1210
00:57:52,708 --> 00:57:56,415
because The Ed Sullivan Show
came on at, what was it, eight o'clock.
1211
00:57:56,416 --> 00:58:00,082
Right in the middle of dinner.
1212
00:58:00,083 --> 00:58:02,415
And I insisted to my parents,
1213
00:58:02,416 --> 00:58:05,415
"I'm sorry, this is
a very important moment
1214
00:58:05,416 --> 00:58:08,665
in my life, let alone
in history..."
1215
00:58:08,666 --> 00:58:12,332
"...and we have to watch this
on TV even if it's dinner time."
1216
00:58:12,333 --> 00:58:15,124
And then so I was allowed to drag in,
1217
00:58:15,125 --> 00:58:18,374
wheel in the little TV set
1218
00:58:18,375 --> 00:58:21,207
from the library down the corridor
1219
00:58:21,208 --> 00:58:24,457
and into the dining room and, you know,
1220
00:58:24,458 --> 00:58:28,957
arrange the antenna so that
we could pick up the signal in there
1221
00:58:28,958 --> 00:58:30,790
and it wasn't coming in very well,
1222
00:58:30,791 --> 00:58:34,082
but it came in on our
little black and white TV set.
1223
00:58:34,083 --> 00:58:37,583
♪ Yeah, you got that something ♪
1224
00:58:38,666 --> 00:58:41,624
♪ I think you'll understand ♪
1225
00:58:41,625 --> 00:58:45,166
♪ When I'll say that something ♪
1226
00:58:46,125 --> 00:58:49,707
♪ I want to hold your hand ♪
1227
00:58:49,708 --> 00:59:02,040
♪ I wanna hold your hand ♪
1228
00:59:26,125 --> 00:59:28,874
And now ladies
and gentlemen, a very fine novelty act,
1229
00:59:28,875 --> 00:59:31,375
Wells and the Four Fays.
So let's bring them out.
1230
00:59:47,041 --> 00:59:50,707
Later, they said
there was no reported crime.
1231
00:59:50,708 --> 00:59:53,457
Even the criminals had a rest
1232
00:59:53,458 --> 00:59:56,874
for like 10 minutes
while we were on.
1233
00:59:56,875 --> 00:59:59,207
When you were in the dressing
room after The Ed Sullivan Show,
1234
00:59:59,208 --> 01:00:01,540
where, my heavens,
young people were just
1235
01:00:01,541 --> 01:00:04,124
almost flinging themselves
on stage.
1236
01:00:04,125 --> 01:00:05,790
- Yeah.
- Didn't you ever wonder,
1237
01:00:05,791 --> 01:00:08,165
"Are these people crazy?
Are we that good?"
1238
01:00:08,166 --> 01:00:09,374
Uh...
1239
01:00:09,375 --> 01:00:11,832
We didn't think whether
we're that good or not.
1240
01:00:11,833 --> 01:00:15,208
You've got to think you're good
to do what we did, you know?
1241
01:00:16,458 --> 01:00:19,249
Uh, it was... it was like
being in the eye of a hurricane,
1242
01:00:19,250 --> 01:00:21,707
and so we never... there was
never a time when you thought...
1243
01:00:21,708 --> 01:00:23,374
you thought, "What's going on?"
1244
01:00:23,375 --> 01:00:27,124
That was about as deep as it got.
"What is happening?"
1245
01:00:27,125 --> 01:00:29,540
You know, you'd suddenly wake up
in the middle of, what,
1246
01:00:29,541 --> 01:00:31,082
a concert or a happening
and think,
1247
01:00:31,083 --> 01:00:32,999
What? How did I get here?"
You know?
1248
01:00:33,000 --> 01:00:34,457
- Mm-hm.
- The last thing I remember
1249
01:00:34,458 --> 01:00:37,207
was playing music in a club
and the next minute this.
1250
01:00:37,208 --> 01:00:40,749
But we never thought about it too much
because it was an ongoing thing.
1251
01:00:40,750 --> 01:00:43,832
It was happening to us and
it was hard to see, you know,
1252
01:00:43,833 --> 01:00:46,749
we were just in the middle
being ushered from room to room.
1253
01:00:46,750 --> 01:00:48,124
What's your favorite song?
1254
01:00:48,125 --> 01:00:50,499
- Uh, uh...
- "White Christmas."
1255
01:00:50,500 --> 01:00:52,457
Yeah, and... and, uh...
1256
01:00:52,458 --> 01:00:53,832
"God Rule
the Wenceslas Kingdom,"
1257
01:00:53,833 --> 01:00:55,457
I like, is another one of my favorites.
1258
01:00:55,458 --> 01:00:56,915
- Did you say "White Christmas?"
- Yeah.
1259
01:00:56,916 --> 01:00:58,874
- It's a good song. Specially at Christmas.
- Not in rock and roll.
1260
01:00:58,875 --> 01:01:00,457
- It is.
- Not rock and roll, but we like it.
1261
01:01:00,458 --> 01:01:01,957
Yeah, it is. You've heard it.
1262
01:01:01,958 --> 01:01:06,124
♪ I'm dreaming of a white... ♪
1263
01:01:06,125 --> 01:01:08,541
- God bless you, Mom. Thank you, Dad.
- ♪ ...Christmas ♪
1264
01:01:34,166 --> 01:01:36,415
One, two, three, four.
One, two, three, four.
1265
01:01:36,416 --> 01:01:38,415
♪ Money don't get everything
It's true ♪
1266
01:01:38,416 --> 01:01:40,457
♪ But what it don't get
I can't use ♪
1267
01:01:40,458 --> 01:01:41,832
♪ I need money ♪
1268
01:01:41,833 --> 01:01:49,000
♪ That's what I want ♪
1269
01:01:53,875 --> 01:01:55,000
Hey!
1270
01:01:58,750 --> 01:02:00,457
Smile to the camera,
you're on it.
1271
01:02:00,458 --> 01:02:02,166
- Oh!
- Hey!
1272
01:02:04,333 --> 01:02:07,625
Yes. Yes.
1273
01:02:11,208 --> 01:02:12,707
- How are you?
- Harry!
1274
01:02:12,708 --> 01:02:15,124
I'm afraid I don't know
this young lady's name yet.
1275
01:02:15,125 --> 01:02:17,833
- Not 'Arry.
- No friend of mine.
1276
01:02:18,375 --> 01:02:21,540
Hey, he said his name's Harry.
His name's not 'Arry.
1277
01:02:21,541 --> 01:02:23,375
- Hey, Paul.
- Hi, Paul!
1278
01:02:24,375 --> 01:02:27,332
Murray, baby, I dig this scene
so much, baby. Whoo!
1279
01:02:27,333 --> 01:02:29,333
I'm not influenced by
this American scene, baby,
1280
01:02:29,458 --> 01:02:30,540
but I just love it.
1281
01:02:30,541 --> 01:02:33,208
I just love it out here, Murray,
and I dig that hat.
1282
01:02:33,833 --> 01:02:35,708
Whoo! What are you doing
at this hotel?
1283
01:02:46,666 --> 01:02:48,874
- What are you doing?
- Media!
1284
01:02:48,875 --> 01:02:51,040
- I don't think they're here anymore.
- Ah! Media!
1285
01:02:51,041 --> 01:02:52,499
- What are you doing?
- Holy smokes!
1286
01:02:52,500 --> 01:02:55,249
You follow the girls and
you'll find out where they are.
1287
01:02:55,250 --> 01:02:56,915
What are you doing?
1288
01:02:56,916 --> 01:02:59,207
Can I ask you what are you doing?
1289
01:03:00,333 --> 01:03:04,332
I ran after them and I got...
fell on the ground ten times.
1290
01:03:04,333 --> 01:03:05,874
The cops kept pushing everyone
1291
01:03:05,875 --> 01:03:09,374
and, uh, I fell down.
And she pulled me down.
1292
01:03:09,375 --> 01:03:11,750
You know, grabbing a hold of me
and I was trying to pull her up,
1293
01:03:11,875 --> 01:03:13,207
and then, uh...
1294
01:03:13,208 --> 01:03:16,457
other kids fell right on top of me.
Some kids were trying to be helpful.
1295
01:03:16,458 --> 01:03:18,249
They're still in there.
1296
01:03:18,250 --> 01:03:19,832
No, they snuck out
a back entrance.
1297
01:03:19,833 --> 01:03:21,165
No, they're still there.
1298
01:03:21,166 --> 01:03:22,540
- They are?
- I know they are.
1299
01:03:22,541 --> 01:03:23,832
- They're in there.
- How do you know?
1300
01:03:23,833 --> 01:03:25,499
- We know. We saw them.
- Who are you?
1301
01:03:25,500 --> 01:03:27,582
- Where are they?
- They're down there.
1302
01:03:27,583 --> 01:03:29,832
- Down there?
- Yeah, yeah, yeah. They're down there.
1303
01:03:29,833 --> 01:03:32,207
Yeah, well, I don't feel like
getting ripped to pieces again.
1304
01:03:32,208 --> 01:03:34,333
You've got to chase them.
1305
01:03:35,458 --> 01:03:37,582
- You're serious?
- They're still there. I'm not kidding you.
1306
01:03:37,583 --> 01:03:38,790
They're right down there?
1307
01:03:38,791 --> 01:03:40,540
- They're honestly down by Leon's?
- Yeah.
1308
01:03:40,541 --> 01:03:41,832
Come on, let's go.
1309
01:03:41,833 --> 01:03:43,790
Could you see 'em with that thing?
1310
01:03:43,791 --> 01:03:45,332
Yeah.
1311
01:03:45,333 --> 01:03:46,500
Wait a minute!
1312
01:03:54,458 --> 01:03:57,874
Paul, what place do you think
this story of the Beatles is gonna have
1313
01:03:57,875 --> 01:04:00,707
in the history of Western culture?
1314
01:04:00,708 --> 01:04:04,500
Western culture? Um, I don't know.
1315
01:04:05,958 --> 01:04:08,332
Oh, you must be kidding
with that question.
1316
01:04:08,333 --> 01:04:10,165
Culture. It's not culture.
1317
01:04:10,166 --> 01:04:11,708
- What is it?
- It's a good laugh.
1318
01:04:14,875 --> 01:04:18,374
And we're in our
chauffeur-driven Rolls Royces.
1319
01:04:18,375 --> 01:04:19,957
Yeah.
1320
01:04:19,958 --> 01:04:23,832
It's all right, Bertie.
It's a nice Rolls Royce.
1321
01:04:23,833 --> 01:04:26,125
What do you think
of the American TV?
1322
01:04:26,708 --> 01:04:29,165
- The American what?
- TV. Have you been watching it?
1323
01:04:29,166 --> 01:04:32,041
I love it. I like TV anyway,
you know, when we're...
1324
01:04:32,791 --> 01:04:34,082
When I've got a night off.
1325
01:04:34,083 --> 01:04:36,457
It's just funny
half the time here.
1326
01:04:36,458 --> 01:04:39,165
And... and everyone's
so used to it
1327
01:04:39,166 --> 01:04:41,665
that it doesn't look funny
anymore in America.
1328
01:04:41,666 --> 01:04:42,833
There was this fella,
1329
01:04:42,958 --> 01:04:44,790
and he's just doing the news
at the end of the night,
1330
01:04:44,791 --> 01:04:48,665
and he said, "And so,
that is the end of the news."
1331
01:04:48,666 --> 01:04:50,999
No, he didn't even say
it was the end of the news.
1332
01:04:51,000 --> 01:04:54,833
He said, "And in China,
the situation is very bad...
1333
01:04:55,416 --> 01:04:58,290
Have you ever wondered
when you're eating at home?"
1334
01:05:01,250 --> 01:05:03,457
And he just pulls it up
from underneath the table.
1335
01:05:03,458 --> 01:05:04,750
God, it was a scream.
1336
01:05:05,625 --> 01:05:07,707
- You're a good lad.
- Where's Dezo?
1337
01:05:07,708 --> 01:05:10,499
- Oh, it's upside down.
- I'm gonna put this color film in.
1338
01:05:10,500 --> 01:05:13,040
Remember, there is already
plenty exposure, you know,
1339
01:05:13,041 --> 01:05:16,708
so that you don't go crazy
and over-draw it out of the cassette.
1340
01:05:18,458 --> 01:05:20,082
- Okay.
- Hit it.
1341
01:05:20,083 --> 01:05:22,207
Wait, let, uh, George,
you haven't had a...
1342
01:05:22,208 --> 01:05:25,125
John, you haven't had a, uh...
You haven't had a slate yet?
1343
01:05:25,708 --> 01:05:27,624
- A slate?
- Putting people to work.
1344
01:05:27,625 --> 01:05:29,874
Knock the thing,
and shout the number.
1345
01:05:29,875 --> 01:05:31,958
- Okay, what's the number?
- Two-four-four.
1346
01:05:32,833 --> 01:05:33,916
Two-four-four!
1347
01:05:34,250 --> 01:05:38,083
I noticed outside
the Ed Sullivan theater
1348
01:05:38,208 --> 01:05:39,833
when that guy caught you
out there
1349
01:05:40,125 --> 01:05:41,291
television interview
1350
01:05:42,000 --> 01:05:43,540
Talked about the new hair style.
1351
01:05:43,541 --> 01:05:44,707
And you said to him
1352
01:05:44,708 --> 01:05:47,374
"You haven't caught on to it yet."
1353
01:05:47,375 --> 01:05:49,833
- He was bald, wasn't he?
- Yeah, he was.
1354
01:05:50,375 --> 01:05:53,457
But he wasn't really with it.
I mean he asked you,
1355
01:05:53,458 --> 01:05:55,707
what's your favorite number,
and you said "White Christmas."
1356
01:05:55,708 --> 01:05:57,749
- Yeah.
- And he said, "That isn't rock 'n' roll."
1357
01:05:57,750 --> 01:05:58,915
No.
1358
01:05:58,916 --> 01:06:00,790
That's how it goes, you know.
That's how we...
1359
01:06:00,791 --> 01:06:02,665
That's the only way
we can get our laughs.
1360
01:06:02,666 --> 01:06:06,000
Yeah, yeah. Would you say
the British reporters are a bit sharper?
1361
01:06:08,458 --> 01:06:09,749
Good, folks.
1362
01:06:09,750 --> 01:06:14,249
Hi! It's great being here
in New York. Okay?
1363
01:06:14,250 --> 01:06:16,249
- Washington.
- Oh, is that the place?
1364
01:06:16,250 --> 01:06:19,458
I don't know. Washington.
I'm just moving so fast.
1365
01:06:20,291 --> 01:06:23,374
{\an8}And now, from
the Washington D.C. Coliseum.
1366
01:06:23,375 --> 01:06:27,165
{\an8}Capitol Recording stars,
The Beatles!
1367
01:06:28,541 --> 01:06:32,958
In case you don't know
who this is, that's Ringo Starr!
1368
01:06:40,291 --> 01:06:42,165
But look how small it was.
1369
01:06:42,166 --> 01:06:43,874
I know, as I'm looking at it.
1370
01:06:43,875 --> 01:06:46,957
And I did that
so I'd be more with the band.
1371
01:06:46,958 --> 01:06:48,457
- Mm-hm.
- You know, usually the drummer's
1372
01:06:48,458 --> 01:06:50,082
miles away on the floor,
1373
01:06:50,083 --> 01:06:52,874
and you... you know,
if anything goes wrong...
1374
01:06:52,875 --> 01:06:55,790
Watch any band, if anything
goes wrong, they go...
1375
01:06:55,791 --> 01:06:58,665
- What?
- They all blame the drummer.
1376
01:06:58,666 --> 01:07:00,250
You gotta get used to that.
1377
01:07:01,125 --> 01:07:04,208
And if you do this...
sounds great.
1378
01:07:09,333 --> 01:07:13,957
I just always wanted to be in the band,
not like, "Oh, I'm over here."
1379
01:07:13,958 --> 01:07:15,791
Ladies and gentlemen...
1380
01:07:16,916 --> 01:07:18,375
Paul McCartney.
1381
01:07:24,666 --> 01:07:25,791
Hello.
1382
01:07:28,583 --> 01:07:31,165
In Washington, you know,
the stage went round.
1383
01:07:31,166 --> 01:07:32,832
- Turned, yeah.
- It was full...
1384
01:07:32,833 --> 01:07:36,540
And as it went round,
I'm here playing.
1385
01:07:36,541 --> 01:07:39,165
You two are John,
and Paul, and George.
1386
01:07:39,166 --> 01:07:41,665
And we're all going...
1387
01:07:41,666 --> 01:07:45,082
But suddenly I'm here,
and you are all going round.
1388
01:07:45,083 --> 01:07:47,750
- Because my rostrum stopped.
- Oh.
1389
01:07:48,458 --> 01:07:50,457
But we're from Liverpool.
1390
01:07:50,458 --> 01:07:53,082
We jumped off,
tried to move that bugger.
1391
01:07:53,083 --> 01:07:54,666
And people ran out.
1392
01:07:55,291 --> 01:07:56,499
One, two, three!
1393
01:07:56,500 --> 01:08:02,790
♪ Da da da, da da, dum dum da ♪
1394
01:08:02,791 --> 01:08:05,416
♪ If there's anything that you want ♪
1395
01:08:06,125 --> 01:08:09,374
♪ If there's anything I can do ♪
1396
01:08:09,375 --> 01:08:12,540
♪ Just call on me and I'll send it along ♪
1397
01:08:12,541 --> 01:08:15,208
♪ With love, from me to you ♪
1398
01:08:15,875 --> 01:08:18,458
♪ I've got everything that you want ♪
1399
01:08:19,041 --> 01:08:22,290
♪ Like a heart that's oh, so true ♪
1400
01:08:22,291 --> 01:08:25,540
♪ Just call on me and I'll send it along ♪
1401
01:08:25,541 --> 01:08:28,208
♪ With love, from me to you ♪
1402
01:08:29,208 --> 01:08:31,875
♪ I got arms that long to hold you ♪
1403
01:08:32,416 --> 01:08:35,249
♪ And keep you by my side ♪
1404
01:08:35,250 --> 01:08:38,832
♪ I got lips that long to kiss you ♪
1405
01:08:38,833 --> 01:08:42,540
♪ And keep you satisfied, ooh ♪
1406
01:08:42,541 --> 01:08:44,708
♪ If there's anything that you want ♪
1407
01:08:45,250 --> 01:08:48,041
♪ If there's anything I can do ♪
1408
01:08:48,541 --> 01:08:51,915
♪ Just call on me and I'll send it along ♪
1409
01:08:51,916 --> 01:08:54,708
♪ With love, from me to you ♪
1410
01:08:57,791 --> 01:08:59,166
♪ From me ♪
1411
01:09:01,250 --> 01:09:02,332
♪ To you ♪
1412
01:09:02,333 --> 01:09:05,249
♪ Just call on me and I'll send it along ♪
1413
01:09:05,250 --> 01:09:08,083
♪ With love, from me to you ♪
1414
01:09:08,833 --> 01:09:12,332
♪ I got arms that long to hold you ♪
1415
01:09:12,333 --> 01:09:14,958
♪ And keep you by my side ♪
1416
01:09:15,583 --> 01:09:18,790
♪ I got lips that long to kiss you ♪
1417
01:09:18,791 --> 01:09:22,415
♪ And keep you satisfied, ooh ♪
1418
01:09:22,416 --> 01:09:24,833
♪ If there's anything that you want ♪
1419
01:09:25,458 --> 01:09:28,249
♪ If there's anything I can do ♪
1420
01:09:28,250 --> 01:09:29,332
♪ Yeah ♪
1421
01:09:29,333 --> 01:09:32,207
♪ Just call on me and I'll send it along ♪
1422
01:09:32,208 --> 01:09:35,540
♪ With love, from me to you ♪
1423
01:09:35,541 --> 01:09:40,666
♪ To you, to you, to you ♪
1424
01:09:48,125 --> 01:09:51,582
It was an incredible time
because they had these songs
1425
01:09:51,583 --> 01:09:54,041
basically vomiting out of them.
1426
01:09:56,125 --> 01:09:59,791
{\an8}Just one after another, another,
and they were all good.
1427
01:10:00,375 --> 01:10:04,040
On the way out to America,
they were telling jokes
1428
01:10:04,041 --> 01:10:08,165
in the first half of the trip,
but then they got serious
1429
01:10:08,166 --> 01:10:13,540
because they weren't sure
what kind of reception.
1430
01:10:13,541 --> 01:10:16,915
They were a bit apprehensive.
They were a bit worried.
1431
01:10:16,916 --> 01:10:21,166
Part of it was because John,
he read the papers.
1432
01:10:21,833 --> 01:10:25,749
He was a bit afraid.
He used to speak about,
1433
01:10:25,750 --> 01:10:28,625
of all things,
Lee Harvey Oswald.
1434
01:10:29,750 --> 01:10:33,540
You know? He would speak
about the Kennedy assassination.
1435
01:10:33,541 --> 01:10:37,749
He was a bit worried
of violence here, you know.
1436
01:10:37,750 --> 01:10:41,249
He said, "Oh, it can change,
Harry, it can change,
1437
01:10:41,250 --> 01:10:46,374
"going from a good situation
into a bad one."
1438
01:10:49,041 --> 01:10:51,875
♪ Whoa, love me do ♪
1439
01:10:53,291 --> 01:10:55,208
♪ Love, love me do ♪
1440
01:10:56,083 --> 01:10:58,290
♪ You know I love you ♪
1441
01:10:58,291 --> 01:11:01,000
Do you feel, do you feel
a sense of national pride?
1442
01:11:01,541 --> 01:11:03,332
Um, no, not really.
1443
01:11:03,333 --> 01:11:05,458
I'll give them this...
1444
01:11:06,250 --> 01:11:07,625
Were you surprised at all
1445
01:11:07,750 --> 01:11:10,250
at the reception you received?
1446
01:11:11,166 --> 01:11:14,415
Uh, yeah. Yeah.
It was louder.
1447
01:11:14,416 --> 01:11:15,582
- Louder?
- Yeah.
1448
01:11:15,583 --> 01:11:17,624
Because we'd never done
that kind of a show before,
1449
01:11:17,625 --> 01:11:20,332
where you gotta play in the middle
of a sort of wrestling ring.
1450
01:11:20,333 --> 01:11:23,582
We didn't know what to do,
you know, to get someone to swap around...
1451
01:11:23,583 --> 01:11:28,457
The British Embassy
gave them a cocktail party.
1452
01:11:28,458 --> 01:11:33,582
And the British Ambassador
welcomed them very warmly,
1453
01:11:33,583 --> 01:11:39,707
except the staff of the embassy
treated them terrible.
1454
01:11:39,708 --> 01:11:41,582
They were calling them scruff,
1455
01:11:41,583 --> 01:11:45,499
and the Beatles
were in shock about it.
1456
01:11:45,500 --> 01:11:48,707
That some of the staff
would call them yobbos,
1457
01:11:48,708 --> 01:11:53,374
and say disrespectful remarks
1458
01:11:53,375 --> 01:11:54,916
that...
1459
01:11:56,583 --> 01:11:59,415
that George Harrison
were near tears.
1460
01:11:59,416 --> 01:12:01,832
We kind of got used to it.
1461
01:12:01,833 --> 01:12:03,457
We're working-class guys.
1462
01:12:03,458 --> 01:12:05,499
If you came up
against posh people,
1463
01:12:05,500 --> 01:12:08,707
you figured they're gonna
probably look down on you.
1464
01:12:08,708 --> 01:12:10,290
But you know what?
1465
01:12:10,291 --> 01:12:13,290
We didn't give a flying fuck.
1466
01:12:13,291 --> 01:12:17,332
They're working at an embassy.
We're on the road rocking.
1467
01:12:20,250 --> 01:12:22,082
It got that, you know,
1468
01:12:22,083 --> 01:12:24,207
people were sort of touching us
as we walked past,
1469
01:12:24,208 --> 01:12:25,999
that kind of thing,
and whatever.
1470
01:12:26,000 --> 01:12:29,332
We were supposed to put up
with all sorts of shit from lord mayors
1471
01:12:29,333 --> 01:12:31,207
and their wives,
and be touched and pawed
1472
01:12:31,208 --> 01:12:33,582
like "Hard Day's Night"
only a million more times now.
1473
01:12:33,583 --> 01:12:37,582
Like at the, uh,
the British Embassy in Washington,
1474
01:12:37,583 --> 01:12:41,040
some bloody animal
cut Ringo's hair, you know,
1475
01:12:41,041 --> 01:12:44,124
in the middle of...
I walked out of that, you know,
1476
01:12:44,125 --> 01:12:47,040
swearing at all of them.
I just left in the middle of it.
1477
01:12:48,500 --> 01:12:50,790
The chances of your understanding
anything going on
1478
01:12:50,791 --> 01:12:52,165
in your own time are very small,
1479
01:12:52,166 --> 01:12:56,332
except through the means or
media via provided by artists.
1480
01:12:56,333 --> 01:13:01,541
Artists are people who, uh,
enjoy living in the present.
1481
01:13:02,166 --> 01:13:06,499
{\an8}I was in high school.
I lived in Alexandria, Virginia.
1482
01:13:06,500 --> 01:13:11,499
{\an8}I was into rock and roll music,
mainly Elvis Presley
1483
01:13:11,500 --> 01:13:15,625
who brought rock and roll music
to the world, uh, to me anyway.
1484
01:13:16,250 --> 01:13:18,791
I ended up going
to this concert.
1485
01:13:19,666 --> 01:13:23,332
I didn't really have any idea
that it was the first concert.
1486
01:13:23,333 --> 01:13:25,707
I didn't. I don't know.
1487
01:13:25,708 --> 01:13:30,165
And it was... I didn't have
any idea how big this event was.
1488
01:13:30,166 --> 01:13:35,165
And it was in a gigantic place
where they had boxing matches.
1489
01:13:35,166 --> 01:13:37,124
The Beatles
were in the boxing ring.
1490
01:13:37,125 --> 01:13:39,625
It was so loud,
you can't believe.
1491
01:13:40,583 --> 01:13:45,707
Girls shuddering, crying,
screaming their heart out.
1492
01:13:45,708 --> 01:13:47,582
It was phenomenal.
1493
01:13:47,583 --> 01:13:51,040
Music is the most... one of
the most fantastic things.
1494
01:13:51,041 --> 01:13:56,165
Almost like fire, and water,
and... and air.
1495
01:13:56,166 --> 01:13:58,375
It's like, it's like a thing.
1496
01:13:59,208 --> 01:14:03,791
And, um, it does so much.
1497
01:14:04,708 --> 01:14:06,875
It does a thing
for the intellect,
1498
01:14:07,416 --> 01:14:09,375
it does a thing
for the emotions.
1499
01:14:10,208 --> 01:14:13,874
And a certain kind of music
1500
01:14:13,875 --> 01:14:17,374
can swell the heart
to almost burst.
1501
01:14:17,375 --> 01:14:21,332
Tears of happiness
flow out of your eyes.
1502
01:14:21,333 --> 01:14:24,124
You can't believe
the beauty that comes.
1503
01:14:24,125 --> 01:14:26,208
And it comes from these notes.
1504
01:14:26,333 --> 01:14:29,415
♪ I'm gonna tell Aunt Mary
about Uncle John ♪
1505
01:14:29,416 --> 01:14:32,082
♪ He said he had the misery
but he got a lot of fun ♪
1506
01:14:32,083 --> 01:14:33,665
♪ Oh, baby ♪
1507
01:14:33,666 --> 01:14:35,957
♪ Yeah, now, baby ♪
1508
01:14:35,958 --> 01:14:41,082
♪ Whoo, baby, some fun tonight ♪
1509
01:14:41,083 --> 01:14:42,374
♪ Yeah ♪
1510
01:14:42,375 --> 01:14:45,124
♪ I saw Uncle John
with bald-headed Sally ♪
1511
01:14:45,125 --> 01:14:47,915
♪ He saw Aunt Mary comin' and
he ducked back in the alley ♪
1512
01:14:47,916 --> 01:14:49,207
♪ Oh, baby ♪
1513
01:14:49,208 --> 01:14:51,707
♪ Yeah, now, baby ♪
1514
01:14:51,708 --> 01:14:56,250
♪ Whoo, baby, some fun tonight ♪
1515
01:15:13,250 --> 01:15:15,790
♪ I saw Uncle John
with bald-headed Sally ♪
1516
01:15:15,791 --> 01:15:18,332
♪ He saw Aunt Mary comin' and
he ducked back in the alley ♪
1517
01:15:18,333 --> 01:15:19,832
♪ Oh, baby ♪
1518
01:15:19,833 --> 01:15:22,415
♪ Yeah, now, baby ♪
1519
01:15:22,416 --> 01:15:27,333
♪ Whoo, baby, some fun tonight ♪
1520
01:15:43,166 --> 01:15:45,791
♪ Well, we're gonna
have some fun tonight ♪
1521
01:15:46,333 --> 01:15:48,750
♪ Have some fun tonight ♪
1522
01:15:49,250 --> 01:15:53,500
♪ Everything's all right
Have some fun tonight ♪
1523
01:15:54,083 --> 01:15:55,707
♪ Have some fun ♪
1524
01:15:55,708 --> 01:15:58,915
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1525
01:15:58,916 --> 01:16:01,624
♪ We're gonna
have some fun tonight ♪
1526
01:16:01,625 --> 01:16:04,207
♪ Have some fun tonight ♪
1527
01:16:04,208 --> 01:16:06,790
♪ Everything's all right ♪
1528
01:16:06,791 --> 01:16:09,290
♪ Have some fun tonight ♪
1529
01:16:09,291 --> 01:16:12,833
♪ Have some fun
Have some fun tonight ♪
1530
01:16:19,875 --> 01:16:23,499
When the Beatles came with
that palpable energy of joy.
1531
01:16:23,500 --> 01:16:26,625
This was something that you wanted
very much to be a part of.
1532
01:16:28,375 --> 01:16:32,375
That's my church.
The church of rock and roll.
1533
01:16:32,958 --> 01:16:36,582
There was where
the foundation of my faith lied
1534
01:16:36,583 --> 01:16:39,666
in the power of music
to transform lives.
1535
01:16:39,791 --> 01:16:42,207
And I feel that
as a son of the Beatles,
1536
01:16:42,208 --> 01:16:46,833
I owe them a significant portion
of why I'm here.
1537
01:16:46,958 --> 01:16:49,457
I should also curse
those bitches because
1538
01:16:49,458 --> 01:16:52,375
it's also so much suffering
that we artists go through
1539
01:16:53,166 --> 01:16:55,165
because of Pied Pipers
like the Beatles,
1540
01:16:55,166 --> 01:16:58,125
who say, "Come on, come on,
come on. You can do it."
1541
01:16:59,000 --> 01:17:02,332
The elixir that they put
together is so profound,
1542
01:17:02,333 --> 01:17:03,957
it wasn't just about the songs.
1543
01:17:03,958 --> 01:17:08,749
It was the energy that the songs
were carrying forward.
1544
01:17:08,750 --> 01:17:11,707
I sound like
a crazy fanatic fan,
1545
01:17:11,708 --> 01:17:14,249
but it was so important to me
1546
01:17:14,250 --> 01:17:17,124
to feel where
that music came from.
1547
01:17:17,125 --> 01:17:19,665
I wanted to be able
to share that...
1548
01:17:19,666 --> 01:17:21,750
to able to play it.
1549
01:17:21,875 --> 01:17:24,790
So, I went
into the Liverpool Echo,
1550
01:17:24,791 --> 01:17:26,790
and I told the receptionist,
1551
01:17:26,791 --> 01:17:29,249
I said,
"I'm an American musician
1552
01:17:29,250 --> 01:17:32,500
being held captive
on a ship in the harbor."
1553
01:17:33,208 --> 01:17:35,040
They put us
right on the front page.
1554
01:17:35,041 --> 01:17:37,874
The next day,
the Echo had hired these girls,
1555
01:17:37,875 --> 01:17:40,040
and they came down,
and they marched up and down
1556
01:17:40,041 --> 01:17:43,832
in front of the ship
with signs that said, "Free the Yanks."
1557
01:17:43,833 --> 01:17:47,250
Immigration came back on board,
and they said to us,
1558
01:17:48,208 --> 01:17:52,582
"We don't know how you did this.
But people are calling us."
1559
01:17:52,583 --> 01:17:54,165
They're... they're like...
1560
01:17:54,166 --> 01:17:55,790
They're saying,
"How could you do this?
1561
01:17:55,791 --> 01:17:59,665
These poor musicians, they just
come here from America. Kids."
1562
01:17:59,666 --> 01:18:03,999
And so, they said, "We're gonna
give you a 60-day student visa,
1563
01:18:04,000 --> 01:18:05,499
but no playing."
1564
01:18:05,500 --> 01:18:07,749
So, we got
in a band immediately.
1565
01:18:07,750 --> 01:18:12,374
And we played, we hung out
at the original Cavern Club.
1566
01:18:12,375 --> 01:18:13,957
It was intoxicating.
1567
01:18:13,958 --> 01:18:17,207
You could feel that the Beatles
had been on this stage
1568
01:18:17,208 --> 01:18:19,040
not that long ago.
1569
01:18:19,041 --> 01:18:22,374
Around 11 o'clock after some
little gig we played in a pub,
1570
01:18:22,375 --> 01:18:24,040
this guy came up to us and said,
1571
01:18:24,041 --> 01:18:27,791
"Aren't you the two Yanks
in the papers?"
1572
01:18:28,416 --> 01:18:29,749
"Yeah, that's us."
1573
01:18:29,750 --> 01:18:32,207
"Well, my friend is parked
around the corner,
1574
01:18:32,208 --> 01:18:34,499
and he'd love
to get an autograph."
1575
01:18:34,500 --> 01:18:38,124
"No problem."
We walk around the corner,
1576
01:18:38,125 --> 01:18:40,040
it was immigration police.
1577
01:18:40,041 --> 01:18:43,625
They threw us on the first ship
in steerage back to New York.
1578
01:18:47,875 --> 01:18:49,582
This is what our film will be like.
1579
01:18:49,583 --> 01:18:50,833
Yeah.
1580
01:18:51,750 --> 01:18:53,458
The train days.
1581
01:18:55,250 --> 01:18:57,041
Am I supposed to be talking now?
1582
01:18:57,666 --> 01:18:59,083
Just take... take it easy.
1583
01:19:01,583 --> 01:19:02,708
Hi, Pam.
1584
01:19:08,708 --> 01:19:10,374
Quite charming.
1585
01:19:10,375 --> 01:19:13,165
We're gone... We're doing it,
uh, for the film.
1586
01:19:13,166 --> 01:19:14,790
Well, go on then.
What should we do?
1587
01:19:14,791 --> 01:19:16,500
- Uh, hi.
- Uh...
1588
01:19:17,291 --> 01:19:19,332
- Where'd you get that hat?
- Huh?
1589
01:19:24,875 --> 01:19:26,457
♪ Sha-la-la-la-la ♪
1590
01:19:26,458 --> 01:19:31,416
♪ It's not the way you smile
that touched my heart ♪
1591
01:19:33,458 --> 01:19:34,999
♪ Sha-la-la-la-la ♪
1592
01:19:35,000 --> 01:19:37,124
♪ It's not the way you kiss ♪
1593
01:19:37,125 --> 01:19:38,791
Cut.
1594
01:19:40,000 --> 01:19:42,124
Take three.
1595
01:19:42,125 --> 01:19:46,500
♪ Whoa
Many, many nights go by ♪
1596
01:19:47,625 --> 01:19:52,790
♪ I sit alone at home
and I cry over you ♪
1597
01:19:52,791 --> 01:19:54,665
♪ What can I do? ♪
1598
01:19:54,666 --> 01:19:57,916
Excuse me!
You're wrecking the film here!
1599
01:20:00,750 --> 01:20:02,999
♪ 'Cause, baby, it's you ♪
1600
01:20:03,000 --> 01:20:04,333
It's me!
1601
01:20:05,458 --> 01:20:07,207
♪ Baby, it's you ♪
1602
01:20:14,750 --> 01:20:17,416
You're just trying to get in
on the movie, aren't you?
1603
01:20:18,000 --> 01:20:19,874
♪ Sha-la-la-la-la ♪
1604
01:20:19,875 --> 01:20:23,040
♪ They say, they say
you never, never, never ♪
1605
01:20:23,041 --> 01:20:25,665
Excuse me, Madam.
Excuse me, can I get through?
1606
01:20:25,666 --> 01:20:28,040
Exclusive.
1607
01:20:28,041 --> 01:20:31,375
♪ Whoa, doesn't matter
what they say ♪
1608
01:20:32,833 --> 01:20:35,125
I'm not in a laughing mood even.
1609
01:20:35,333 --> 01:20:37,540
- ♪ What can I do ♪
- Cut!
1610
01:20:37,541 --> 01:20:39,333
♪ When it's true? ♪
1611
01:20:40,000 --> 01:20:41,374
Two-five-one.
1612
01:20:41,375 --> 01:20:45,707
♪ I don't want nobody
Nobody, no ♪
1613
01:20:45,708 --> 01:20:47,707
♪ 'Cause, baby, it's you ♪
1614
01:20:47,708 --> 01:20:49,874
♪ Sha-la-la-la-la ♪
1615
01:20:53,541 --> 01:20:56,957
Hello?
Mr. Hofer is here, yes. Sure.
1616
01:20:56,958 --> 01:20:59,165
Want pictures
of Elvis Presley's cables...
1617
01:20:59,166 --> 01:21:01,165
Hello? Yeah, Paul?
1618
01:21:01,166 --> 01:21:04,125
You want pictures
of Elvis Presley's cables for your film?
1619
01:21:05,000 --> 01:21:06,290
All right. Mm-hmm.
1620
01:21:06,291 --> 01:21:08,374
{\an8}- Huh?
- What did he say?
1621
01:21:08,375 --> 01:21:11,415
{\an8}He congratulates me
on my clients' appearance
1622
01:21:11,416 --> 01:21:12,957
on The Ed Sullivan Show.
1623
01:21:12,958 --> 01:21:15,458
- Right.
- Which I think's quite funny.
1624
01:21:18,583 --> 01:21:20,249
You played at Carnegie Hall
1625
01:21:20,250 --> 01:21:21,499
when you returned to New York.
1626
01:21:21,500 --> 01:21:23,124
- Hmm.
- Is that an unusual place?
1627
01:21:23,125 --> 01:21:24,665
We did some nice gigs like that.
1628
01:21:24,666 --> 01:21:28,124
I think this was kinda probably
Brian's management skill.
1629
01:21:28,125 --> 01:21:31,124
Brian was a clever guy,
and he was a showbiz guy.
1630
01:21:31,125 --> 01:21:35,165
People forget he went to RADA.
So, he tried to be an actor.
1631
01:21:35,166 --> 01:21:37,540
You know, in other words,
he wanted to actually be on the stage.
1632
01:21:37,541 --> 01:21:39,207
So, when he was watching us,
1633
01:21:39,208 --> 01:21:41,124
I think we could be
his alter egos.
1634
01:21:41,125 --> 01:21:43,790
So, we would play
some funny places
1635
01:21:43,791 --> 01:21:45,499
like Carnegie Hall.
1636
01:21:45,500 --> 01:21:48,999
I think it was just 'cause
Brian saw an angle,
1637
01:21:49,000 --> 01:21:52,124
saw a certain sort of irony
in the great hallowed hall,
1638
01:21:52,125 --> 01:21:54,749
the classical mecca,
1639
01:21:54,750 --> 01:21:57,915
and the Beatles will play there,
you know, and sort of...
1640
01:21:57,916 --> 01:22:01,041
transgress the lines of,
you know, all that stuff.
1641
01:22:02,541 --> 01:22:03,666
What were they expecting?
1642
01:22:04,833 --> 01:22:08,083
I had...
When asked what are they like,
1643
01:22:09,000 --> 01:22:13,207
{\an8}Mrs. Tesku who books the events
at Carnegie Hall,
1644
01:22:13,208 --> 01:22:16,749
said, "Mr. Bernstein, what are
these British boys about?"
1645
01:22:16,750 --> 01:22:19,583
I said,
"They're a British phenomenon."
1646
01:22:20,541 --> 01:22:24,749
Now, they weren't expecting
1647
01:22:24,750 --> 01:22:27,916
what they heard and saw
months later.
1648
01:22:28,666 --> 01:22:32,125
And after the afternoon concert,
we had two.
1649
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Mrs. Tesku said,
1650
01:22:34,875 --> 01:22:38,957
"Mr. Bernstein, I thought
when you said they are four boys
1651
01:22:38,958 --> 01:22:40,624
who are a British phenomenon,"
1652
01:22:40,625 --> 01:22:43,583
she said, "I thought
they were a string ensemble."
1653
01:22:47,208 --> 01:22:51,416
She said, "Please, don't ever
come back here again."
1654
01:22:53,375 --> 01:22:56,749
Four months later,
after lots of bouquets,
1655
01:22:56,750 --> 01:23:00,208
and some boxes of flowers
to make amends,
1656
01:23:01,500 --> 01:23:04,250
I got her to accept
the Rolling Stones.
1657
01:23:05,083 --> 01:23:09,874
After that one, she says, "Don't
ever come back. Ever, ever."
1658
01:23:09,875 --> 01:23:13,166
And for two years,
I was barred from Carnegie Hall.
1659
01:23:14,458 --> 01:23:18,374
Here's the Newsweek
review of The Beatles 1964.
1660
01:23:18,375 --> 01:23:19,999
Visually, they are a nightmare,
1661
01:23:20,000 --> 01:23:22,415
tight, dandified Edwardian
beatnik suits
1662
01:23:22,416 --> 01:23:24,207
and great pudding bowls of hair.
1663
01:23:24,208 --> 01:23:25,999
Musically,
they are near-disaster
1664
01:23:26,000 --> 01:23:29,290
that does away with secondary
rhythms, harmony, and melody.
1665
01:23:29,291 --> 01:23:31,915
Their lyrics, punctuated by nutty shouts
1666
01:23:31,916 --> 01:23:33,582
of "Yeah, yeah, yeah"
1667
01:23:33,583 --> 01:23:36,165
are a catastrophe and preposterous farrago
1668
01:23:36,166 --> 01:23:38,416
of Valentine card romantic sentiments.
1669
01:23:39,875 --> 01:23:42,582
Those boys who are wearing
their hair long are saying,
1670
01:23:42,583 --> 01:23:46,165
"No" to the masculine mystique.
They are saying, "No" to that
1671
01:23:46,166 --> 01:23:50,165
{\an8}brutal, sadistic,
tight-lipped, crew-cut,
1672
01:23:50,166 --> 01:23:52,915
you know, Prussian, uh,
big muscle, you know,
1673
01:23:52,916 --> 01:23:55,499
Ernest Hemingway, uh,
1674
01:23:55,500 --> 01:23:57,499
kill bears when
there are no bears to kill,
1675
01:23:57,500 --> 01:24:00,582
and napalm all the children
in Vietnam and Cambodia
1676
01:24:00,583 --> 01:24:02,832
to prove that I'm a man,
you know, and be dominant,
1677
01:24:02,833 --> 01:24:04,790
and superior
to everyone concerned.
1678
01:24:04,791 --> 01:24:08,165
And never show any...
any softness.
1679
01:24:08,166 --> 01:24:10,207
Well, these boys
that are wearing their hair long
1680
01:24:10,208 --> 01:24:13,415
are saying,
"No, I don't have to be,
1681
01:24:13,416 --> 01:24:17,415
uh, all that crew-cut
and tight-lipped.
1682
01:24:17,416 --> 01:24:21,499
Uh, I don't have to be dominant
and superior to anyone.
1683
01:24:21,500 --> 01:24:22,915
I don't have to have big muscles
1684
01:24:22,916 --> 01:24:24,582
'cause there aren't
any bears to kill.
1685
01:24:24,583 --> 01:24:28,207
I don't have to, you know,
kill anybody to prove anything.
1686
01:24:28,208 --> 01:24:30,249
I can be tender,
and I can be sensitive,
1687
01:24:30,250 --> 01:24:31,832
and I can be compassionate.
1688
01:24:31,833 --> 01:24:36,374
And, uh, I can admit
sometimes that I'm afraid,
1689
01:24:36,375 --> 01:24:37,957
and I can even cry.
1690
01:24:37,958 --> 01:24:41,165
And I am a man.
I am my own man."
1691
01:24:41,166 --> 01:24:44,582
And that man, who is
strong enough to be gentle,
1692
01:24:44,583 --> 01:24:45,749
that is a new man.
1693
01:24:50,083 --> 01:24:53,999
- ♪ Well, shake it up baby, now ♪
- ♪ Shake it up, baby ♪
1694
01:24:54,000 --> 01:24:57,332
- ♪ Twist and shout ♪
- ♪ Twist and shout ♪
1695
01:24:57,333 --> 01:24:59,957
♪ C'mon, c'mon, c'mon
c'mon, baby, now ♪
1696
01:24:59,958 --> 01:25:01,207
♪ C'mon, baby ♪
1697
01:25:01,208 --> 01:25:04,957
- ♪ Come on and work it on out ♪
- ♪ Work it on out ♪
1698
01:25:04,958 --> 01:25:08,832
- ♪ Well, work it on out, honey ♪
- ♪ Work it on out ♪
1699
01:25:08,833 --> 01:25:11,249
♪ You know you look so good ♪
1700
01:25:11,250 --> 01:25:12,790
♪ Look so good ♪
1701
01:25:12,791 --> 01:25:15,415
♪ You know you got me
going, now ♪
1702
01:25:15,416 --> 01:25:16,582
♪ Got me going ♪
1703
01:25:16,583 --> 01:25:18,749
♪ Just like I knew you would ♪
1704
01:25:18,750 --> 01:25:20,957
♪ Like I knew you would, ooh ♪
1705
01:25:20,958 --> 01:25:23,124
♪ Well, shake it up, baby, now ♪
1706
01:25:23,125 --> 01:25:24,874
♪ Shake it up, baby ♪
1707
01:25:24,875 --> 01:25:28,290
- ♪ Twist and shout ♪
- ♪ Twist and shout ♪
1708
01:25:28,291 --> 01:25:30,832
♪ C'mon, c'mon, c'mon
c'mon, baby, now ♪
1709
01:25:30,833 --> 01:25:32,332
♪ C'mon, baby ♪
1710
01:25:32,333 --> 01:25:34,874
♪ Come on and work it on out ♪
1711
01:25:34,875 --> 01:25:36,249
♪ Work it on out ♪
1712
01:25:36,250 --> 01:25:38,874
♪ Well, you twist, you little girl ♪
1713
01:25:38,875 --> 01:25:40,124
♪ Twist little girl ♪
1714
01:25:40,125 --> 01:25:42,707
♪ You know you twist so fine ♪
1715
01:25:42,708 --> 01:25:44,040
♪ Twist so fine ♪
1716
01:25:44,041 --> 01:25:46,749
♪ Come on and twist a little closer, now ♪
1717
01:25:46,750 --> 01:25:48,124
♪ Twist a little closer ♪
1718
01:25:48,125 --> 01:25:50,374
♪ And let me know that you're mine ♪
1719
01:25:50,375 --> 01:25:53,415
♪ Let me know you're mine, woo ♪
1720
01:25:57,708 --> 01:26:01,082
We heard
it was a group in England,
1721
01:26:01,083 --> 01:26:03,249
imitating the Isley Brothers.
1722
01:26:03,250 --> 01:26:05,416
Then they sung
"Twist and Shout."
1723
01:26:06,250 --> 01:26:08,290
♪ Shake it up, baby ♪
1724
01:26:20,541 --> 01:26:24,374
- ♪ Shake it up, baby, now ♪
- ♪ Shake it up, baby ♪
1725
01:26:24,375 --> 01:26:27,749
- ♪ Twist and shout ♪
- ♪ Twist and shout ♪
1726
01:26:27,750 --> 01:26:30,499
♪ C'mon, c'mon, c'mon
c'mon, baby, now ♪
1727
01:26:30,500 --> 01:26:34,374
- ♪ Come on, baby ♪
- ♪ Come on and work it on out ♪
1728
01:26:34,375 --> 01:26:38,040
- ♪ Work it on out, ooh ♪
- ♪ Well, you twist you little girl ♪
1729
01:26:38,041 --> 01:26:39,457
♪ Twist little girl ♪
1730
01:26:39,458 --> 01:26:43,374
- ♪ You know you twist so fine ♪
- ♪ Twist so fine ♪
1731
01:26:43,375 --> 01:26:46,040
♪ Come on and twist a little closer, now ♪
1732
01:26:46,041 --> 01:26:47,540
♪ Twist a little closer ♪
1733
01:26:47,541 --> 01:26:49,957
♪ And let me know that you're mine ♪
1734
01:26:49,958 --> 01:26:51,332
♪ Let me know you're mine ♪
1735
01:26:51,333 --> 01:26:53,999
♪ Well, shake it, shake it
shake it, baby, now ♪
1736
01:26:54,000 --> 01:26:55,332
♪ Shake it up, baby ♪
1737
01:26:55,333 --> 01:26:57,915
♪ Well, shake it, shake it
shake it, baby, now ♪
1738
01:26:57,916 --> 01:26:59,290
♪ Shake it up, baby ♪
1739
01:26:59,291 --> 01:27:02,124
♪ Well, shake it, shake it
shake it, baby, now ♪
1740
01:27:02,125 --> 01:27:04,957
- ♪ Shake it up, baby, ooh ♪
- ♪ Ooh ♪
1741
01:27:18,666 --> 01:27:21,458
And when they would do
"Ooh, ooh," they'd, you know.
1742
01:27:23,125 --> 01:27:26,000
{\an8}We were glad. We were so glad.
1743
01:27:26,791 --> 01:27:30,374
It was great for us, you know,
that they did our songs.
1744
01:27:30,375 --> 01:27:32,750
Paul McCartney would often say,
1745
01:27:32,875 --> 01:27:37,458
"If it wasn't for the Isley Brothers,
we would still be in Liverpool."
1746
01:27:38,375 --> 01:27:39,625
Well, we were kind of wondering
1747
01:27:39,750 --> 01:27:42,582
why couldn't we be on
some of the shows that they were on.
1748
01:27:42,583 --> 01:27:43,791
Well, we should have been
1749
01:27:43,916 --> 01:27:46,000
on The Ed Sullivan Show
doing the... you know.
1750
01:27:47,041 --> 01:27:50,290
The girls crying and that type
of thing that was really...
1751
01:27:50,291 --> 01:27:53,124
What they crying for?
1752
01:27:53,125 --> 01:27:57,290
Crying and fainting,
falling out, you know.
1753
01:27:57,291 --> 01:27:59,832
That was a new thing
for us, you know.
1754
01:27:59,833 --> 01:28:02,415
Is there a lot
of sort of craziness going on
1755
01:28:02,416 --> 01:28:03,625
within the band?
1756
01:28:05,208 --> 01:28:08,707
Not within the band. I think the craziness
was going on in the world,
1757
01:28:08,708 --> 01:28:10,999
and in the band it was kind of,
1758
01:28:11,000 --> 01:28:13,290
the, you know, we were kind of normal,
1759
01:28:13,291 --> 01:28:15,707
and the rest of the world was crazy.
1760
01:28:15,708 --> 01:28:17,915
That's how it looked like to me.
1761
01:28:17,916 --> 01:28:19,707
Everywhere we went, there was...
1762
01:28:19,708 --> 01:28:21,374
The police were...
1763
01:28:21,375 --> 01:28:25,207
you know, the police
were putting on their display.
1764
01:28:25,208 --> 01:28:27,458
You know, everybody got into the mania.
1765
01:28:28,125 --> 01:28:31,707
I mean, you could do 30 minutes of film
1766
01:28:31,708 --> 01:28:35,790
just showing how idiotic
everybody else was
1767
01:28:35,791 --> 01:28:37,832
whenever the Beatles came to town.
1768
01:28:37,833 --> 01:28:39,499
Well, I think we were real lucky.
1769
01:28:39,500 --> 01:28:42,874
I think the only thing I ever lost
in all those days of madness was, uh,
1770
01:28:42,875 --> 01:28:47,540
half of my scalp, a shirt,
and a gold necklace,
1771
01:28:47,541 --> 01:28:49,707
which they gave me, back in New York.
1772
01:28:49,708 --> 01:28:52,124
We really weren't beat up too much.
1773
01:28:52,125 --> 01:28:54,207
Wales was the worst place I ever went.
1774
01:28:54,208 --> 01:28:55,832
What were they after?
1775
01:28:55,833 --> 01:28:57,457
They were after my head.
1776
01:28:58,750 --> 01:29:00,832
And, uh, you know,
we had all these policemen,
1777
01:29:00,833 --> 01:29:03,124
you know, we walked down
this like, corridor of policemen
1778
01:29:03,125 --> 01:29:06,124
and some hand just came through
and just grabbed my head.
1779
01:29:06,125 --> 01:29:08,582
- This child would've died.
- I never went to Wales.
1780
01:29:08,583 --> 01:29:09,790
I don't remember Wales.
1781
01:29:09,791 --> 01:29:11,207
It's before
you joined the group.
1782
01:29:11,208 --> 01:29:13,333
Oh, yeah.
1783
01:29:14,375 --> 01:29:16,791
We got bathing beauties.
1784
01:29:17,583 --> 01:29:20,083
There must be...
What is it, Miss...
1785
01:29:21,500 --> 01:29:25,332
Oh, that's Beatles.
Oh. Miss Beatle.
1786
01:29:25,333 --> 01:29:28,250
We see here... This...
1787
01:29:29,708 --> 01:29:32,040
I still don't know, is it a guy?
1788
01:29:32,041 --> 01:29:34,540
But he certainly
got a chimpanzee.
1789
01:29:34,541 --> 01:29:38,290
When we came,
America had been in mourning.
1790
01:29:38,291 --> 01:29:42,874
It was quite shortly after
Kennedy had been assassinated.
1791
01:29:42,875 --> 01:29:46,958
Maybe America needed
something like The Beatles
1792
01:29:47,708 --> 01:29:50,832
to lift it out of mourning,
1793
01:29:50,833 --> 01:29:52,916
and just sort of say,
"Life goes on."
1794
01:29:53,625 --> 01:29:57,125
The joy you see
in these audiences
1795
01:29:58,083 --> 01:30:02,290
is like they're being
lifted out of sorrow.
1796
01:30:02,291 --> 01:30:06,415
♪ She said, "You don't
understand what I've said" ♪
1797
01:30:06,416 --> 01:30:09,415
♪ I said, "No, no, no, you're wrong" ♪
1798
01:30:09,416 --> 01:30:13,874
- ♪ When I was a boy ♪
- One, two, three. One, two, three.
1799
01:30:13,875 --> 01:30:17,208
♪ Everything was right ♪
1800
01:30:19,333 --> 01:30:21,457
♪ Everything was right ♪
1801
01:30:21,458 --> 01:30:24,250
We were having a chat about...
1802
01:30:25,250 --> 01:30:29,250
the role of frustration
in creating
1803
01:30:30,458 --> 01:30:35,625
aggression, bigness,
and war, if you like.
1804
01:30:36,583 --> 01:30:41,500
But, um, frustrated people
feel the need to get bigger and stronger.
1805
01:30:42,458 --> 01:30:47,332
Your music is, um,
not the frustrated kind, eh?
1806
01:30:47,333 --> 01:30:50,332
Yeah, the net result is, uh,
1807
01:30:50,333 --> 01:30:52,499
content... contentment,
1808
01:30:52,500 --> 01:30:56,165
but we get rid of frustration
through the music, obviously.
1809
01:30:56,166 --> 01:30:57,832
- Mm-hm.
- And like we were saying
1810
01:30:57,833 --> 01:30:59,208
before it ran out,
1811
01:30:59,791 --> 01:31:01,457
The Beatles and their ilk
1812
01:31:01,458 --> 01:31:05,915
were created by the vacuum
of non-conscription
1813
01:31:05,916 --> 01:31:07,500
for the army, you know.
1814
01:31:08,208 --> 01:31:11,499
- I'm... I'm not aware of that background.
- Well, it certainly ended
1815
01:31:11,500 --> 01:31:13,957
in Britain. They were,
when I was still 16,
1816
01:31:13,958 --> 01:31:16,790
I was looking forward
to hiding in Ireland...
1817
01:31:16,791 --> 01:31:19,582
- Mm.
- ...because they still had conscription,
1818
01:31:19,583 --> 01:31:22,457
and then it was all over,
I just missed it in 1940.
1819
01:31:22,458 --> 01:31:25,165
- Mm.
- And then from then on,
1820
01:31:25,166 --> 01:31:27,583
the whole music thing burst out.
1821
01:31:28,333 --> 01:31:32,832
And we just knew we were the army
that never was.
1822
01:31:32,833 --> 01:31:35,416
You know, we're the generation
that were allowed to live.
1823
01:31:36,583 --> 01:31:39,125
- Thank God.
- And, uh, the music came out of that.
1824
01:31:39,791 --> 01:31:43,915
The idea that television,
computers, and the rest
1825
01:31:43,916 --> 01:31:48,166
are just tools that we use
for better or worse, isn't true.
1826
01:31:49,250 --> 01:31:53,165
The way you react to them
is what's important.
1827
01:31:53,166 --> 01:31:56,999
How you use your eyes to see,
1828
01:31:57,000 --> 01:31:58,790
your ears to hear,
1829
01:31:58,791 --> 01:32:03,583
brings about new forms
of human association and action.
1830
01:32:04,416 --> 01:32:11,749
♪ It won't be long, yeah, yeah, yeah ♪
1831
01:32:11,750 --> 01:32:13,332
The Beatles came!
1832
01:32:13,333 --> 01:32:15,791
The Beatles want my autograph!
1833
01:32:19,416 --> 01:32:23,041
♪ Every night when everybody has fun ♪
1834
01:32:25,541 --> 01:32:29,082
I'd say you got The Beatles and,
uh, next it'll be The Spiders.
1835
01:32:29,083 --> 01:32:31,749
I'm gonna get out of show
business before they fumigate.
1836
01:32:33,333 --> 01:32:36,415
Live from Miami Beach,
The Ed Sullivan Show!
1837
01:32:40,416 --> 01:32:43,416
That's Miami.
There's a piece of plywood,
1838
01:32:43,541 --> 01:32:45,207
'cause you're gonna
fall off the platform.
1839
01:32:45,208 --> 01:32:47,374
- Look how close, yeah.
- Yeah.
1840
01:32:47,375 --> 01:32:50,707
Yeah, well, you don't think
about those things, I'm afraid,
1841
01:32:50,708 --> 01:32:53,457
when you're, you know, excited.
1842
01:32:53,458 --> 01:32:56,165
Yeah, I only ever fell off
the rostrum once.
1843
01:32:56,166 --> 01:32:58,124
- Oh, where?
- In Canada.
1844
01:32:58,125 --> 01:33:01,207
- Hmm.
- I mean, looking at it now,
1845
01:33:01,208 --> 01:33:02,999
it looks pretty dodgy.
1846
01:33:03,000 --> 01:33:04,332
Yeah, definitely.
1847
01:33:04,333 --> 01:33:07,500
They've extended it by two nails
and a piece of wood.
1848
01:33:17,458 --> 01:33:19,958
♪ That boy ♪
1849
01:33:21,625 --> 01:33:25,208
♪ Took my love away ♪
1850
01:33:28,375 --> 01:33:33,541
♪ He'll regret it someday ♪
1851
01:33:34,083 --> 01:33:39,916
♪ But this boy wants you back again ♪
1852
01:33:44,500 --> 01:33:47,041
♪ That boy ♪
1853
01:33:48,750 --> 01:33:52,916
♪ Isn't good for you ♪
1854
01:33:55,375 --> 01:34:00,416
♪ Though he may want you too ♪
1855
01:34:01,666 --> 01:34:07,000
♪ This boy wants you back again ♪
1856
01:34:10,083 --> 01:34:16,291
♪ Oh, and this boy could be happy ♪
1857
01:34:17,708 --> 01:34:19,916
♪ Just to love you ♪
1858
01:34:21,125 --> 01:34:25,207
♪ But oh, my ♪
1859
01:34:25,208 --> 01:34:30,041
♪ That boy won't be happy ♪
1860
01:34:32,375 --> 01:34:39,291
♪ 'Til he's seen you cry ♪
1861
01:34:40,291 --> 01:34:43,958
Liverpool guys,
15 years after World War II,
1862
01:34:44,083 --> 01:34:46,666
and we're now here in Miami.
1863
01:34:47,500 --> 01:34:52,749
This is the one that sums up
the good life in Florida.
1864
01:34:52,750 --> 01:34:54,332
He's got his shades on,
1865
01:34:54,333 --> 01:34:55,957
he's got the sunshine,
1866
01:34:55,958 --> 01:34:57,541
he's got his drink,
1867
01:34:57,708 --> 01:35:01,708
and he's got the girl
in the yellow bikini delivering it to him.
1868
01:35:05,958 --> 01:35:08,249
♪ When I get up in the mornin'
Gonna die ♪
1869
01:35:08,250 --> 01:35:10,249
♪ Get to bed at eight o'clock ♪
1870
01:35:10,250 --> 01:35:12,374
♪ Comin' home, I'm back again ♪
1871
01:35:12,375 --> 01:35:15,166
♪ Here he comes, Arthur Pem! ♪
1872
01:35:18,166 --> 01:35:19,874
♪ Singing guitar blues ♪
1873
01:35:19,875 --> 01:35:21,375
Yeah, yeah, yeah.
1874
01:35:23,250 --> 01:35:26,125
- You got a pick?
- Kinda wacky.
1875
01:35:28,791 --> 01:35:31,290
♪ Up in the morning
Out to the sun ♪
1876
01:35:31,291 --> 01:35:33,125
♪ Nobody knows when we're gonna come ♪
1877
01:35:33,333 --> 01:35:36,708
- Okay. Good morning.
- Okay.
1878
01:35:41,958 --> 01:35:44,000
Oh, it's out of tune.
1879
01:35:44,916 --> 01:35:46,332
That's why I'm not singing.
1880
01:35:46,333 --> 01:35:48,625
What chance have I had
of tuning it up?
1881
01:35:51,625 --> 01:35:53,791
Very crummy guitar anyway.
1882
01:35:57,375 --> 01:35:58,416
Yeah.
1883
01:36:03,375 --> 01:36:05,165
What would you say
1884
01:36:05,166 --> 01:36:08,541
to John or to George
if they were here today?
1885
01:36:09,125 --> 01:36:10,708
I would say, "I love you."
1886
01:36:11,666 --> 01:36:14,458
'Cause growing up in Liverpool,
you never said that.
1887
01:36:15,125 --> 01:36:17,207
You never told a guy
you loved him.
1888
01:36:17,208 --> 01:36:19,165
Unless he was like
your brother or something.
1889
01:36:19,166 --> 01:36:20,458
And they were brothers.
1890
01:36:34,041 --> 01:36:36,665
Good evening, sir.
1891
01:36:36,666 --> 01:36:39,165
Wow, look who's here.
1892
01:36:39,166 --> 01:36:40,790
You're on our flight?
1893
01:36:40,791 --> 01:36:42,250
Yeah.
1894
01:36:43,750 --> 01:36:45,207
And where are you going?
1895
01:36:45,208 --> 01:36:47,665
- He's sitting right there!
- You're goofballs.
1896
01:36:47,666 --> 01:36:51,125
Leave us alone. Leave us alone.
1897
01:36:53,791 --> 01:36:57,040
Uh...
push the drape back a little bit. Look.
1898
01:36:57,041 --> 01:36:59,249
I got a job
down at the Record Plant
1899
01:36:59,250 --> 01:37:01,082
and worked my way up.
1900
01:37:01,083 --> 01:37:04,041
Me, editor. Now, I go in there.
1901
01:37:04,750 --> 01:37:08,624
Um, it's the "Imagine" album.
I'm in here with these tapes.
1902
01:37:08,625 --> 01:37:10,415
It's all fucking magical.
1903
01:37:10,416 --> 01:37:12,749
And the door opens up,
1904
01:37:12,750 --> 01:37:15,208
and there's Lennon
standing in the doorway.
1905
01:37:15,916 --> 01:37:18,415
And he looks at me and he says,
"Do you mind if I come in here
1906
01:37:18,416 --> 01:37:20,374
and just hang out
for a little bit?"
1907
01:37:20,375 --> 01:37:22,708
'Cause it was quiet in my room.
1908
01:37:23,416 --> 01:37:26,374
And my...
And my heart, I almost peed myself.
1909
01:37:26,375 --> 01:37:30,874
There he was in person.
And he said, "Can I sit down?"
1910
01:37:30,875 --> 01:37:35,749
And just, I said, "By all means.
I'm the guy editing your stuff."
1911
01:37:35,750 --> 01:37:38,540
He said, "Yeah, yeah. Thank you.
You're doing a great job."
1912
01:37:38,541 --> 01:37:41,624
And he sat on the other side
of a console.
1913
01:37:41,625 --> 01:37:43,624
And then finally,
after a few minutes,
1914
01:37:43,625 --> 01:37:45,791
I said to him,
"I've been to Liverpool."
1915
01:37:46,500 --> 01:37:48,332
Now, his head popped up.
1916
01:37:48,333 --> 01:37:51,333
And he looked at me, and
he said, "Where are you from?"
1917
01:37:51,875 --> 01:37:55,458
I said, "I'm born and raised,
really, in New York, New York area."
1918
01:37:56,291 --> 01:37:59,915
"So, why, uh, would you
want to go to Liverpool?
1919
01:37:59,916 --> 01:38:02,374
Everybody there
wants to come here,
1920
01:38:02,375 --> 01:38:04,332
including me. I'm here now."
1921
01:38:04,333 --> 01:38:09,832
You know, um, "And it's not a great place,
like, not a tourist spot."
1922
01:38:09,833 --> 01:38:12,332
No, I said, "No, I was a musician,
1923
01:38:12,333 --> 01:38:15,666
and... and everything was happening there.
1924
01:38:16,291 --> 01:38:20,665
The music for me was... that was the source.
1925
01:38:20,666 --> 01:38:23,374
So, he said, "Well, how did that
work out for you?"
1926
01:38:23,375 --> 01:38:25,165
And I said,
"Well, good and bad."
1927
01:38:25,166 --> 01:38:27,791
I said, "Bad, I was deported."
1928
01:38:28,416 --> 01:38:31,540
He looked at me and I said,
"But good, I made a lot of noise
1929
01:38:31,541 --> 01:38:33,541
before they threw me out."
1930
01:38:34,083 --> 01:38:35,916
And he looked at me,
and he said...
1931
01:38:37,250 --> 01:38:40,791
"Were you one of those two
crazy Yanks that were in all the papers?"
1932
01:38:41,583 --> 01:38:43,750
And I said, "Yeah, that was me."
1933
01:38:44,666 --> 01:38:47,957
He said, "We release a record,
1934
01:38:47,958 --> 01:38:51,499
and in our hometown paper,
you were on the front page."
1935
01:38:51,500 --> 01:38:53,249
I said, "Sorry about that."
1936
01:38:53,250 --> 01:38:57,040
He goes, "No, no, we had
all a good laugh about it."
1937
01:38:57,041 --> 01:38:59,582
He said,
"This is really amazing."
1938
01:38:59,583 --> 01:39:01,708
He said,
"Of all the places I come...
1939
01:39:02,875 --> 01:39:07,665
I run into this guy that
we kind of had a feeling for.
1940
01:39:07,666 --> 01:39:09,540
So, what do you do?"
1941
01:39:09,541 --> 01:39:11,249
"I... I'm editing this."
1942
01:39:11,250 --> 01:39:14,208
He goes, "Nah, you're one
of the engineers now."
1943
01:39:14,708 --> 01:39:19,374
I asked him once, I said, "Why,
of all the people you could ask
1944
01:39:19,375 --> 01:39:21,457
to produce you, why me?"
1945
01:39:21,458 --> 01:39:23,000
And he went like this.
1946
01:39:23,666 --> 01:39:27,250
I said, "What's that?" He said,
"Good antenna. That's all it takes."
1947
01:39:28,583 --> 01:39:33,249
I can't listen to the Beatles
in a casual way.
1948
01:39:33,250 --> 01:39:35,707
If I'm in the supermarket,
and they have some
1949
01:39:35,708 --> 01:39:38,040
Muzak version of a Beatles song,
1950
01:39:38,041 --> 01:39:40,665
it's like I have to stop
in my tracks,
1951
01:39:40,666 --> 01:39:43,582
and just put my head down,
1952
01:39:43,583 --> 01:39:46,415
and wait for it to be over.
It's like I can't think,
1953
01:39:46,416 --> 01:39:50,124
I can't live
if Beatles music comes on.
1954
01:39:50,125 --> 01:39:51,958
It's too personal.
1955
01:39:53,625 --> 01:39:58,416
Van Morrison always talks
about music as healing.
1956
01:40:01,125 --> 01:40:02,833
That's what music does.
1957
01:40:04,416 --> 01:40:05,833
It stops the bleeding.
1958
01:40:07,875 --> 01:40:12,415
My father never recovered
1959
01:40:12,416 --> 01:40:15,500
from Kennedy's assassination,
but we did.
1960
01:40:27,583 --> 01:40:28,958
Running.
1961
01:40:33,041 --> 01:40:34,290
- George.
- Yeah?
1962
01:40:34,291 --> 01:40:36,874
George, your fans obviously
enjoyed it over there.
1963
01:40:36,875 --> 01:40:39,249
I... I assume the press
enjoyed it. Did you enjoy it?
1964
01:40:39,250 --> 01:40:42,207
Yeah, it was marvelous.
Yeah, yeah, everything.
1965
01:40:42,208 --> 01:40:43,874
Every bit of it was a knockout.
1966
01:40:43,875 --> 01:40:45,540
Even the work?
1967
01:40:45,541 --> 01:40:48,249
Yeah, we enjoyed it, you know.
It was different.
1968
01:40:48,250 --> 01:40:50,707
- Yeah.
- Working in different places
1969
01:40:50,708 --> 01:40:53,582
with the audience
all around us, and you know,
1970
01:40:53,583 --> 01:40:54,832
it was a novelty.
1971
01:40:54,833 --> 01:40:56,207
It seemed that you did minimize
1972
01:40:56,208 --> 01:40:58,083
a little bit what the effect was and
1973
01:40:58,208 --> 01:41:00,415
its value, its lifestyle,
and all that.
1974
01:41:00,416 --> 01:41:02,500
You said that there was
almost nothing left of Beatles.
1975
01:41:02,666 --> 01:41:04,708
Well, yeah, I get bitter, too,
you know.
1976
01:41:05,875 --> 01:41:10,250
And, uh, also, it was always
the insistence that the Beatles led...
1977
01:41:10,958 --> 01:41:12,499
something, you know.
1978
01:41:12,500 --> 01:41:14,540
And if anything, they were
figureheads, you know.
1979
01:41:14,541 --> 01:41:16,582
And the thing I didn't like
1980
01:41:16,583 --> 01:41:19,082
was the insistence that we led
something, you know.
1981
01:41:19,083 --> 01:41:23,708
So, my, uh, picture of it now
is there was a ship
1982
01:41:24,458 --> 01:41:26,541
going to discover
the New World, you know?
1983
01:41:27,166 --> 01:41:29,416
And The Beatles
were in the crow's nest
1984
01:41:30,333 --> 01:41:31,541
on the same ship.
1985
01:41:32,083 --> 01:41:34,415
You know, maybe The Stones
were up there, too, or whoever,
1986
01:41:34,416 --> 01:41:36,374
but let's say Beatles
were up in the crow's nest.
1987
01:41:36,375 --> 01:41:38,416
And we just said, "Land ho!"
1988
01:42:02,458 --> 01:42:04,124
{\an8}♪ We're gonna write a little letter ♪
1989
01:42:04,125 --> 01:42:06,541
{\an8}♪ Gonna mail it to my local DJ ♪
1990
01:42:08,083 --> 01:42:11,458
{\an8}♪ It's a rockin' little record
I want my jockey to play ♪
1991
01:42:13,500 --> 01:42:17,250
{\an8}♪ Roll over Beethoven
I gotta hear it again today ♪
1992
01:42:18,958 --> 01:42:20,499
{\an8}♪ You know my temperature's rising ♪
1993
01:42:20,500 --> 01:42:22,708
{\an8}♪ And the jukebox blows a fuse ♪
1994
01:42:24,250 --> 01:42:26,040
{\an8}♪ My heart's beating rhythm
1995
01:42:26,041 --> 01:42:28,291
{\an8}♪ And my soul keeps singing the blues ♪
1996
01:42:29,791 --> 01:42:33,791
{\an8}♪ Roll over Beethoven
Rocking in two by two ♪
1997
01:42:34,875 --> 01:42:37,374
{\an8}♪ Well if you feel it and like it ♪
1998
01:42:37,375 --> 01:42:39,915
{\an8}♪ Get your lover and reel and rock it ♪
1999
01:42:39,916 --> 01:42:41,915
{\an8}♪ Roll it over and move on up ♪
2000
01:42:41,916 --> 01:42:45,290
{\an8}♪ Just a trifle further
and reel and rock it ♪
2001
01:42:45,291 --> 01:42:47,624
{\an8}♪ Roll it over
Roll over Beethoven ♪
2002
01:42:47,625 --> 01:42:49,708
{\an8}♪ Dig to these rhythm and blues ♪
2003
01:43:08,083 --> 01:43:10,415
{\an8}♪ Well, early in the mornin'
I'm a-givin' you the warnin' ♪
2004
01:43:10,416 --> 01:43:13,000
{\an8}♪ Don't you step on my blue suede shoes ♪
2005
01:43:14,000 --> 01:43:16,040
♪ Hey diddle diddle
gonna play my fiddle ♪
2006
01:43:16,041 --> 01:43:18,290
♪ I ain't got nothing to lose ♪
2007
01:43:18,291 --> 01:43:22,250
♪ Roll over Beethoven
Tell Tchaikovsky the news ♪
2008
01:43:24,041 --> 01:43:25,708
♪ Well, she wiggles like a glow-worm ♪
2009
01:43:25,833 --> 01:43:27,875
♪ She dance like a spinning top ♪
2010
01:43:29,500 --> 01:43:31,082
♪ She got a crazy partner ♪
2011
01:43:31,083 --> 01:43:33,333
♪ You should have seen her reel and rock ♪
2012
01:43:35,083 --> 01:43:38,958
{\an8}♪ Long as she got a dime
The music will never stop ♪
2013
01:43:39,666 --> 01:43:41,416
{\an8}♪ Roll over Beethoven ♪
2014
01:43:42,083 --> 01:43:44,041
{\an8}♪ Roll over Beethoven ♪
2015
01:43:44,833 --> 01:43:46,875
{\an8}♪ Roll over Beethoven ♪
2016
01:43:47,583 --> 01:43:49,541
{\an8}♪ Roll over Beethoven ♪
2017
01:43:50,375 --> 01:43:54,125
{\an8}♪ Roll over Beethoven
Dig these rhythm and blues ♪
2018
01:44:00,791 --> 01:44:02,874
{\an8}This afternoon
in our Paris studios,
2019
01:44:02,875 --> 01:44:05,374
we're visiting
with four young men.
2020
01:44:05,375 --> 01:44:07,832
And if I just mention
their first names,
2021
01:44:07,833 --> 01:44:10,999
such as Paul, and George,
and Ringo, and John,
2022
01:44:11,000 --> 01:44:13,874
I doubt if you'd know
about whom we're speaking.
2023
01:44:13,875 --> 01:44:16,832
But if I said we're here
this afternoon with the Beatles,
2024
01:44:16,833 --> 01:44:18,165
and if we were in England,
2025
01:44:18,166 --> 01:44:20,124
{\an8}I think we'd get a great big
rousing "Hurrah!"
2026
01:44:20,125 --> 01:44:22,165
{\an8}- Wouldn't we, boys?
- Oh, yeah.
2027
01:44:22,166 --> 01:44:24,540
{\an8}George, what is the Liverpool sound?
2028
01:44:24,541 --> 01:44:27,332
{\an8}Oh, it's more like the old rock.
2029
01:44:27,333 --> 01:44:29,749
{\an8}It's just, you know,
everything's a bit louder.
2030
01:44:29,750 --> 01:44:33,166
{\an8}More bass and bass drum.
2031
01:44:33,333 --> 01:44:35,457
But we don't like to call it anything,
2032
01:44:35,458 --> 01:44:38,749
but the critics, you know,
they have to call it something.
2033
01:44:38,750 --> 01:44:40,458
Uh, Ringo here.
Now, you're the drummer.
2034
01:44:40,583 --> 01:44:43,374
We caught your act at
the Olympia the other evening.
2035
01:44:43,375 --> 01:44:45,415
How long have you been
beating those skins?
2036
01:44:45,416 --> 01:44:47,583
Oh, about five years now.
2037
01:44:47,750 --> 01:44:49,374
{\an8}How about the French girls
2038
01:44:49,375 --> 01:44:51,374
{\an8}compared to the British girls?
2039
01:44:51,375 --> 01:44:52,832
{\an8}Oh, we haven't seen any yet.
2040
01:44:53,958 --> 01:44:56,249
I think
they don't let the girls out
2041
01:44:56,250 --> 01:44:57,624
at night.
2042
01:44:57,625 --> 01:44:59,582
Let's ask John Lennon this.
2043
01:44:59,583 --> 01:45:01,874
Do all your songs have a basic theme
2044
01:45:01,875 --> 01:45:03,416
or story or message?
2045
01:45:03,708 --> 01:45:05,416
Um, no.
2046
01:45:05,625 --> 01:45:07,582
{\an8}Well, that's a quick one.
2047
01:45:07,583 --> 01:45:09,374
{\an8}That was a quick answer!
2048
01:45:09,375 --> 01:45:11,249
{\an8}Since you boys have gained, uh,
2049
01:45:11,250 --> 01:45:12,666
{\an8}your current popularity,
2050
01:45:12,791 --> 01:45:15,624
{\an8}have there been many other organizations
trying to imitate you
2051
01:45:15,625 --> 01:45:18,790
{\an8}or perhaps take the, uh,
thunder away from you?
2052
01:45:18,791 --> 01:45:21,790
{\an8}Uh... Well, I suppose,
a couple of people
2053
01:45:21,791 --> 01:45:24,749
{\an8}have jumped on the, uh...
railway carriage.
2054
01:45:24,750 --> 01:45:28,290
I mean, the bandwagon.
But it doesn't really matter, you know,
2055
01:45:28,291 --> 01:45:30,290
because it's flattery and...
2056
01:45:30,291 --> 01:45:33,041
and it sort of promotes the whole idea
2057
01:45:33,291 --> 01:45:35,874
of us if we're away,
and there's a few little Beatles
2058
01:45:35,875 --> 01:45:38,582
still going to remind people of us.
2059
01:45:38,583 --> 01:45:39,875
Well, Paul, what do you think
2060
01:45:40,000 --> 01:45:41,124
of your trip to the States?
2061
01:45:41,125 --> 01:45:43,374
I understand in about
a week or ten days
2062
01:45:43,375 --> 01:45:44,832
you're going to be
on The Ed Sullivan Show.
2063
01:45:44,833 --> 01:45:45,916
Yeah, that's right.
2064
01:45:46,041 --> 01:45:48,499
We're gonna do Ed Sullivan's
show in New York.
2065
01:45:48,500 --> 01:45:52,083
And we're taping one
for later release, or something.
2066
01:45:52,250 --> 01:45:53,540
And we're looking forward to those,
2067
01:45:53,541 --> 01:45:56,416
then we go down to Florida, Miami.
2068
01:45:56,916 --> 01:45:59,749
Can't wait. And we do
another Ed Sullivan there,
2069
01:45:59,750 --> 01:46:02,540
{\an8}but I think before that we do,
uh, Carnegie Hall, don't we?
2070
01:46:02,541 --> 01:46:03,624
{\an8}Yeah.
2071
01:46:03,625 --> 01:46:05,957
{\an8}Perhaps when you get to
The Ed Sullivan Show
2072
01:46:05,958 --> 01:46:07,874
there will be, uh, more girls for you.
2073
01:46:07,875 --> 01:46:09,832
- Ah, hope so.
- Hope so. Yeah.
2074
01:46:09,833 --> 01:46:13,000
{\an8}So, it's on the line.
Back to you, Jim, from Paris.
167393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.