All language subtitles for 나루토 55
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,920 --> 00:00:12,544
문제없군!
2
00:00:12,747 --> 00:00:15,157
좋아, 오늘로 퇴원이다
3
00:00:15,608 --> 00:00:21,644
혹시.. 그쪽에 물건을
가지고 갔으면.. 하는 건 아니겠죠..?
4
00:00:28,105 --> 00:00:30,129
그런 이유도 있지~
5
00:00:30,229 --> 00:00:34,215
나루토는, "언제든지 수행이
시작할 수 있게!" 라면서
6
00:00:34,215 --> 00:00:36,370
병실에서 나오질 않으니까요
7
00:00:36,853 --> 00:00:40,012
실은, 며칠 동안 집에서
뒹굴뒹굴..
8
00:00:40,012 --> 00:00:43,256
아니, 방황할 거라고
생각했지만..
9
00:00:43,268 --> 00:00:45,886
읽을 책도 없어졌고..
10
00:00:46,039 --> 00:00:49,245
슬슬, 수행을 시작해 볼까요?
11
00:00:50,752 --> 00:00:51,607
그렇구나
12
00:00:51,607 --> 00:00:53,091
나선~!!
13
00:01:02,416 --> 00:01:05,032
일어나!!!
바보 나루토~!
14
00:01:09,955 --> 00:01:11,077
여보..
15
00:01:12,211 --> 00:01:13,461
뭐시기??!!
16
00:01:13,461 --> 00:01:14,584
사쿠라?!
17
00:01:15,813 --> 00:01:18,866
はばたいたら
날개가 있다면
18
00:01:18,866 --> 00:01:22,097
戾らいと言って
돌아가지 않는다 말해
19
00:01:22,097 --> 00:01:25,187
目指したのは
목표로 한것은
20
00:01:25,187 --> 00:01:28,986
靑い靑いあのそら
푸르고 푸른 저 하늘
21
00:01:28,986 --> 00:01:33,198
NARUTO
-ナルト- 질풍전
22
00:01:34,712 --> 00:01:37,937
"悲しみ"はまだおぼえられず
"슬픔"은 아직 기억 나지 않은채
23
00:01:37,937 --> 00:01:41,086
"切なさ"は今つかみはじめた
"그리움"은 지금 움켜쥐기 시작했어
24
00:01:41,086 --> 00:01:44,248
あなたへといだく この感情も
당신에게로 둘러싸인 이 감정도
25
00:01:44,248 --> 00:01:47,435
今 "ことば"にかわっていく
지금"말"로 대신 해가네
26
00:01:47,435 --> 00:01:53,661
未知なる世界の ゆめから目ざめて
알수없는 세계의 꿈에서 눈을뜨고
27
00:01:53,661 --> 00:01:59,802
このはねをひろげ 飛び立つ
이, 깃털을 주워서 날아올라
28
00:01:59,802 --> 00:02:03,063
はばたいたら
날개가 있다면
29
00:02:03,063 --> 00:02:06,267
戾らいと言って
돌아가지 않는다 말해
30
00:02:06,267 --> 00:02:09,307
目指したのは
목표로 한것은
31
00:02:09,307 --> 00:02:12,665
靑い靑いあのそら
푸르고 푸른 저 하늘
32
00:02:12,665 --> 00:02:15,704
つきぬけたら
빠져나간다면
33
00:02:15,704 --> 00:02:18,912
みつかると知って
찾아낼거라 알고
34
00:02:18,912 --> 00:02:21,871
振り切るほど
뿌리칠수록
35
00:02:21,871 --> 00:02:25,052
靑い靑いあのそら
푸르고 푸른 저 하늘
36
00:02:25,052 --> 00:02:28,363
靑い靑いあのそら
푸르고 푸른 저 하늘
37
00:02:28,363 --> 00:02:32,612
靑い靑いあのそら
푸르고 푸른 저 하늘
38
00:02:45,766 --> 00:02:50,709
- 바람 -
39
00:02:52,768 --> 00:02:54,676
자, 그럼 수행 시작이다
40
00:02:56,688 --> 00:02:57,700
뭐야~
41
00:02:58,277 --> 00:03:02,892
아니, 뭐랄까~ 카카시선생님 하고
수행하는게 오랜만이라서
42
00:03:02,892 --> 00:03:06,294
뭐가 뭔지 잘모르겠지만
기쁘다고~
43
00:03:06,339 --> 00:03:07,628
그랬군~
44
00:03:10,672 --> 00:03:13,610
웃을 수 있는 것도
지금뿐이라고
45
00:03:14,833 --> 00:03:17,716
시간은 기다려 주지 않으니까..
46
00:03:19,744 --> 00:03:23,541
병원에서도 말했지만,
이번수행의 목적은..
47
00:03:23,541 --> 00:03:26,836
너만의 최강 인술을
만드는 일이 될꺼다
48
00:03:27,678 --> 00:03:29,753
나선환을 능가하는 술법 이다
49
00:03:32,464 --> 00:03:38,519
그러기 위해선, 차크라의 성질변화 와
형태변화의 두 가지 테크닉이 반드시 필요해
50
00:03:39,427 --> 00:03:43,048
형태변화와.. 성질.. 변화..
51
00:03:44,393 --> 00:03:49,080
그래그래~ 한 번에 두 가지는
이해를 못하지? 선생님이 나빳어~ 미안~미안~
52
00:03:49,080 --> 00:03:51,091
아..하하하하..
53
00:03:51,232 --> 00:03:54,737
그럼, 형태변화의 설명부터 하지
54
00:03:56,391 --> 00:03:58,245
나선환을 만들어 봐라
55
00:04:00,422 --> 00:04:01,878
좋다고!
56
00:04:04,212 --> 00:04:05,101
가자!
57
00:04:05,101 --> 00:04:06,182
오우~!
58
00:04:15,811 --> 00:04:17,845
나선환!!
(螺旋丸)
59
00:04:17,845 --> 00:04:19,308
자~ 스톱
60
00:04:22,621 --> 00:04:26,796
넌, 이미 차크라의 형태변화는
마스터 한 상태야
61
00:04:27,931 --> 00:04:30,092
그, 나선환이 바로 그거지
62
00:04:30,700 --> 00:04:31,912
아, 나선환...
63
00:04:32,525 --> 00:04:36,622
차크라를 초스피드로 회전 시켜서 합축 한다
64
00:04:37,016 --> 00:04:43,424
이 자체가 차크라의 형태변화 이면서
나선환은 그 극한에 이른 술법이야
65
00:04:43,476 --> 00:04:46,212
그럼, 형태변화는 합격이란 말 이야?
66
00:04:47,241 --> 00:04:48,844
그렇지~
67
00:04:51,619 --> 00:04:54,169
야호~!
68
00:04:55,051 --> 00:04:58,290
그럼, 다음은 차크라의
성질변화 다
69
00:05:00,015 --> 00:05:03,020
그렇구나.. 예를들면 치도리
70
00:05:04,944 --> 00:05:08,868
이, 술법은 차크라의 형태변화와 성질변화..
71
00:05:08,868 --> 00:05:14,010
두 개의 변화를 동시에 일으켜서
발동시키는 술법이다만.. 잘봐
72
00:05:14,010 --> 00:05:16,203
오른손에 차크라를 집중 시키고
73
00:05:19,761 --> 00:05:23,120
이, 차크라를 전류로 성질변화 시킨다
74
00:05:24,915 --> 00:05:27,751
이게.. 성질변화..
75
00:05:28,042 --> 00:05:33,001
그렇지, 그리고 이번엔 방전하도록
형태변화를 시켜서
76
00:05:33,001 --> 00:05:35,235
공격의 위력과 범위를 정하지
77
00:05:37,849 --> 00:05:41,441
지금까지의 나선환 이상의
술법을 습득하기 위해서는
78
00:05:41,441 --> 00:05:49,845
치도리처럼 형태변화와 성질변화
이, 두 가지의 조합이 꼭 필요하다는 거지
79
00:05:51,449 --> 00:05:59,225
그럼 나도~ 나선환에 그 성질변화라는걸
더하면은 금방 신기술 완성이 될거라고~!
80
00:06:01,464 --> 00:06:04,737
이봐~ 간단하게 말하지 말라고~
81
00:06:04,768 --> 00:06:09,487
무엇보다, 넌 아직 성질변화를
습득하지도 않았으니까~
82
00:06:09,803 --> 00:06:14,581
게다가, 넌 자신이
어떤성질을 가지고 있는지 모르잖아
83
00:06:14,792 --> 00:06:17,404
웅? 어떤 성질이라니?
84
00:06:18,925 --> 00:06:23,288
뭐, 거기부터 설명해야 한다고
생각은 했지만..
85
00:06:24,093 --> 00:06:29,981
잘들어~ 기본적으로 차크라의
성질변화의 수 는 다섯 종류 밖에 없어
86
00:06:30,003 --> 00:06:31,238
불 바람 물 번개 흙
87
00:06:31,238 --> 00:06:32,143
불 바람 물 번개 흙
88
00:06:32,143 --> 00:06:32,855
불 바람 물 번개 흙
89
00:06:32,855 --> 00:06:33,669
불 바람 물 번개 흙
90
00:06:33,669 --> 00:06:34,187
불 바람 물 번개 흙
91
00:06:34,187 --> 00:06:35,396
불 바람 물 번개 흙
이렇게 다섯 종류다
92
00:06:36,036 --> 00:06:43,237
처음 이, 기본성질은 닌자 5대국의
유래 이기도 하고 모든 인술의 기초다
93
00:06:45,160 --> 00:06:46,700
그랬구나..
94
00:06:47,026 --> 00:06:51,123
대체로 사람들은 자신에게 맞는
성질의 차크라를 가지고 있지
95
00:06:51,861 --> 00:06:56,452
예를들면 우치하 일족이라면
불의 성질을 가진 일족으로
96
00:06:56,452 --> 00:06:58,931
"화둔의 술" 을 특기로 하고 있지
97
00:07:00,462 --> 00:07:01,989
바람이라면 "풍둔"
98
00:07:02,262 --> 00:07:04,111
번개라면 "뇌둔"
99
00:07:04,583 --> 00:07:08,156
예를 들면, 치도리는 "뇌둔"의 하나다
100
00:07:08,748 --> 00:07:14,257
그말은, 사스케는 불과 번개
두 가지의 성질을 가지고 있다는 거야?
101
00:07:14,439 --> 00:07:16,943
그런데, 넌 현재 제로..
102
00:07:16,999 --> 00:07:21,715
게다가 어떤 성질변화가 특기인
타입 인지도 아직 몰라
103
00:07:23,304 --> 00:07:24,370
뭐야?
104
00:07:25,135 --> 00:07:27,658
그걸 이 종이로 확인 해본다
105
00:07:28,337 --> 00:07:29,563
어떻게..?
106
00:07:36,045 --> 00:07:39,648
번개의 성질이라면 종이가 구겨지지
107
00:07:41,055 --> 00:07:42,570
바람이라면 자르고
108
00:07:44,310 --> 00:07:46,014
불이라면 태워버리고
109
00:07:47,425 --> 00:07:49,123
물이라면 젖고
110
00:07:50,233 --> 00:07:52,186
흑이라면 바스러진다
111
00:07:55,442 --> 00:08:01,947
이건, 차크라에 반응하기 쉬운 반응지로
차크라를 흡수하며 자란 특별한 나무로 만들어졌다
112
00:08:02,654 --> 00:08:07,969
이, 종이에 차크라를 흘려보내면
자신이 어떤 성질인지를 알 수 있어
113
00:08:12,173 --> 00:08:13,333
좋아..!
114
00:08:39,044 --> 00:08:42,231
너의 차크라의 성질은 바람이다
115
00:08:43,428 --> 00:08:44,669
바람..
116
00:08:45,004 --> 00:08:49,901
어느것이든 가르고 자르지
전투발군의 차크라야
117
00:08:51,503 --> 00:08:53,373
나, 굉장하잖아
118
00:08:53,647 --> 00:08:56,677
아니, 아직 알았을 뿐이잖아
119
00:08:57,281 --> 00:09:02,864
자, 그럼 슬슬 바람의 성질변화를
익힐 수업이다만..
120
00:09:03,054 --> 00:09:08,219
하지만, 그 테크닉을 터득하려면
방대한 시간이 걸리지..
121
00:09:08,574 --> 00:09:15,048
그래서, 그 시간을 대폭으로
줄일 수 있는 방법을 내가 생각해 두었다는 거지
122
00:09:15,416 --> 00:09:16,341
굉장해!
123
00:09:16,737 --> 00:09:18,688
그, 방법은..
124
00:09:18,688 --> 00:09:19,341
응?
125
00:09:21,937 --> 00:09:23,609
야마토 대장
126
00:09:24,359 --> 00:09:26,294
어째서? 어째서?
127
00:09:26,680 --> 00:09:31,298
이 수업은 나도 협력할께
카카시씨에게 부탁 받은거야
128
00:09:31,956 --> 00:09:35,933
미안해요, 카카시선배
말 해두고 늦었네요
129
00:09:35,933 --> 00:09:37,617
아냐아냐~
130
00:09:37,617 --> 00:09:43,214
저기말야~ 저기말야~
야마토대장의 목둔은 어떤 성질변화가 되는거야?
131
00:09:46,692 --> 00:09:47,784
그야..
132
00:09:48,945 --> 00:09:54,493
지금 저녀석의 흥미는 그쪽으로
기울었으니까, 그냥 알려 줘버려
133
00:09:54,588 --> 00:09:55,970
네에..
134
00:09:56,352 --> 00:09:57,074
그럼!
135
00:09:58,062 --> 00:10:00,707
토둔! 토류성벽
土遁! 土類城壁
136
00:10:05,672 --> 00:10:06,700
뭐야..
137
00:10:07,401 --> 00:10:09,811
수둔! 용소의 술!
水遁! 龍沼の術
138
00:10:15,689 --> 00:10:17,429
폭포가 생겼어..
139
00:10:19,391 --> 00:10:23,841
난 흙과 물..
두 가지의 성질변화를 가지고 있어
140
00:10:25,176 --> 00:10:27,945
그럼, 야마토 대장도
두 가지를 가지고 있는 거야?
141
00:10:27,945 --> 00:10:32,561
상급 닌자 정도 되면
대부분 두 가지 이상은 가지고 있지
142
00:10:33,138 --> 00:10:36,237
나도 번개외에 다룰 수가 있지
143
00:10:36,906 --> 00:10:41,248
그럼, 야마토 대장은 목둔까지 해서
세 가지를 가지고 있는 거야?
144
00:10:41,324 --> 00:10:45,531
아니, 그렇진 않아~
145
00:10:45,531 --> 00:10:48,888
난 흙과 물..
두 가지밖에 못써
146
00:10:48,988 --> 00:10:53,024
애초에 나무라는 기본 성질은 없다고
147
00:10:53,251 --> 00:10:55,351
그럼.. 어떻게..?
148
00:10:55,351 --> 00:10:57,062
동시에 하는 거다
149
00:10:57,334 --> 00:11:04,227
흙과 물의 성질변화를 동시에 사용해
나무의 성질을 새롭게 만들어 내는 거지
150
00:11:04,787 --> 00:11:06,414
오른손에 흙!
151
00:11:07,010 --> 00:11:08,405
왼손에 물!
152
00:11:18,374 --> 00:11:19,576
굉장해..
153
00:11:20,551 --> 00:11:27,565
두 가지의 성질변화를 가진 경우
각각을 따로 사용하는 건 그다지 어려운 게 아냐
154
00:11:28,321 --> 00:11:33,029
하지만, 두 가지의 성질변화를
동시에 사용하게 되면
155
00:11:34,441 --> 00:11:35,973
이야기는 달라지지
156
00:11:37,272 --> 00:11:42,612
두 가지의 성질변화를 동시에 사용
새로운 성질변화를 만들어내는 힘을
157
00:11:42,612 --> 00:11:45,140
혈계한계 하고 하는 거야
158
00:11:45,621 --> 00:11:48,651
그 정도는 들은 적이 있지?
159
00:11:50,674 --> 00:11:53,993
예전에 사웠던,
하쿠라는 소년도 그렇지
160
00:11:55,384 --> 00:11:59,330
그든 "빙둔"이라는
혈계한계를 사용했지만..
161
00:12:00,174 --> 00:12:03,801
바람과 물
두 가지 성질변화를 동시에 가지고
162
00:12:03,801 --> 00:12:05,798
얼음을 발생 시켰다
163
00:12:06,580 --> 00:12:11,453
그건, 혈계한계를 가진 일족이기에
가능한 특별한 술법이야
164
00:12:12,927 --> 00:12:14,523
그, 하쿠도..
165
00:12:15,242 --> 00:12:19,040
그렇게때문에, 내 사륜안으로도
카피가 불가능 했던거야
166
00:12:21,932 --> 00:12:24,254
그러면말야..
시카마루의 그림자 흉내내기라던지..
167
00:12:24,254 --> 00:12:26,668
쵸지의 배화의술 은 어떻게 되는거야?
168
00:12:27,375 --> 00:12:31,448
게다가말야, 의료인술 이라던지
환술은 어떻게 되는건데?
169
00:12:32,934 --> 00:12:39,049
그 설명은 또, 시간이 걸리고
한번에 말하면 혼란스러우니까..
170
00:12:39,765 --> 00:12:46,210
카카시 선배, 음과 양의
성질변화에 대해서는 다음에 하면 어때요?
171
00:12:46,864 --> 00:12:48,865
음..양..?
172
00:12:48,973 --> 00:12:50,424
그게뭐야?
173
00:12:50,935 --> 00:12:55,182
그렇네, 지금 말해도 어차피
넌 이해 못 해~
174
00:12:57,810 --> 00:13:00,516
그건그렇고, 어디까지 이야기 했었지?
175
00:13:02,135 --> 00:13:05,911
수업의 시간을 대충 밀어붙이는 방법이라고..
176
00:13:06,470 --> 00:13:08,484
단축하기야...
177
00:13:08,484 --> 00:13:11,629
그거그거! 그래서, 어떻게?
178
00:13:12,616 --> 00:13:14,108
그건 말이지~
179
00:13:19,387 --> 00:13:20,929
그건 말이야~
180
00:13:20,929 --> 00:13:22,027
응!응!
181
00:13:22,313 --> 00:13:24,668
다중 그림자 분신이다
182
00:13:26,147 --> 00:13:29,951
아니, 그러니까
실은, 다중 그림자 분신 이라고
183
00:13:30,258 --> 00:13:31,360
뭐가?
184
00:13:31,664 --> 00:13:35,651
그러니까, 수업기간을
단축할 방법이라고
185
00:13:37,167 --> 00:13:39,554
전혀 모르겠다고
186
00:13:41,530 --> 00:13:45,167
그럼, 지금부터 설명할테니까
잘 들으라고~
187
00:13:46,216 --> 00:13:48,604
가능한 간단하게 부탁드립니다~
188
00:13:48,722 --> 00:13:49,766
네~네~
189
00:13:50,325 --> 00:13:52,235
알겠어?
190
00:13:52,235 --> 00:13:55,435
-보통의 분신-
그림자 분신이 보통의 분신하고 달리
191
00:13:55,435 --> 00:13:58,699
-보통의 분신-
실체 그자체를 만들어내는 인술이라는건 알고 있지?
192
00:13:58,699 --> 00:13:58,865
-그림자 분신-
실체 그자체를 만들어내는 인술이라는건 알고 있지?
193
00:13:58,865 --> 00:13:59,348
-그림자 분신-
실체 그자체를 만들어내는 인술이라는건 알고 있지?
194
00:13:59,348 --> 00:14:02,609
-그림자 분신-
아~ 물론 알고있다고~
195
00:14:03,037 --> 00:14:06,321
자신의 복제인간을
만들어 낸다고 말할 수 있지
196
00:14:06,321 --> 00:14:11,391
나도 너정도는 아니지만,
그림자분신을 쓰니까 알지만은
197
00:14:11,560 --> 00:14:16,222
이 술법에는 술자에게
끼치는 특별한 효가가 있다
198
00:14:16,831 --> 00:14:20,847
너도 언제나 사용하니까
눈치채고 있다고 생각한다만..
199
00:14:21,996 --> 00:14:29,004
그림자분신의 분신체가 경험한 일은
술법이 풀려, 술자인 본체에 돌아온 순간
200
00:14:29,004 --> 00:14:32,355
그, 술자의 경험으로 축적이 된다
201
00:14:33,832 --> 00:14:35,773
간단히 말해달라 했잖수..
202
00:14:35,773 --> 00:14:38,584
역시 눈치 못챘구나..
203
00:14:38,584 --> 00:14:42,504
그보다, 말하고 있는 의미를
하나도 모르겠다고
204
00:14:43,338 --> 00:14:47,045
그럼, 둘이서 먼저 그림자 분신을 만들어 보자
205
00:14:47,891 --> 00:14:49,588
하나정도만 만들면 되니까~
206
00:14:51,434 --> 00:14:53,207
그림자 분신술
影分身の術
207
00:14:55,806 --> 00:15:00,586
좋아, 그럼 오리지널과
그림자 분신이 두 팀으로 나눠서
208
00:15:02,787 --> 00:15:06,700
그림자 분신 팀은
저쪽 숲속으로 숨어라
209
00:15:06,700 --> 00:15:08,964
그림자 분신 나루토는 따라와라
210
00:15:26,205 --> 00:15:32,539
숨 속의 우리 그림자 분신 팀의 모습은
오리지널 쪽에선 보이지 않아
211
00:15:32,539 --> 00:15:35,743
그럼, 우리끼리 가위바위보를 하자
212
00:15:35,743 --> 00:15:37,038
어째서?
213
00:15:37,450 --> 00:15:38,782
됐으니까, 자~
214
00:15:39,050 --> 00:15:43,022
아, 잠깐만~ 그냥 가위바위보를 하면
재미있지가 않다고~
215
00:15:43,022 --> 00:15:44,732
재미없더라도~
216
00:15:44,732 --> 00:15:48,745
아, 그럼~!
진쪽이말야~ 일락라면 쏘기야!
217
00:15:48,745 --> 00:15:50,146
아, 알았으니까~
218
00:15:50,146 --> 00:15:53,300
좋아! 기합이 들어갔다고!!
219
00:15:53,534 --> 00:15:54,692
가위바위!
220
00:15:58,780 --> 00:16:01,873
그림자분신 쪽은 뭘 하고 있는 거냐고
221
00:16:02,434 --> 00:16:04,268
이제곧 알게 된다
222
00:16:06,891 --> 00:16:08,016
이겼다!
223
00:16:08,016 --> 00:16:10,332
카카시 선생님이 쏘는 거라고!
224
00:16:10,410 --> 00:16:15,054
그래그래~ 그럼, 우리 그림자 분신은
술법을 풀고 사라지자~
225
00:16:24,165 --> 00:16:26,695
녀석들은 뭘 하고 있었지?
226
00:16:26,695 --> 00:16:30,445
일락라면! 카카시 선생님이 쏘는 거라고~
227
00:16:30,665 --> 00:16:32,827
가위바위보에 이겼으니까~
228
00:16:33,065 --> 00:16:42,623
멋대로 정해놓고선.. 이걸로 알겠지?
분신의 경험치는 본체의 안에 축적된다
229
00:16:43,214 --> 00:16:49,040
그렇구나.. 지금까지 별 생각없이
사용해와서 눈치채지 못했다고
230
00:16:49,051 --> 00:16:53,047
원래 이 술법은 위험한 장소의 정찰이나
231
00:16:53,047 --> 00:16:57,849
적의 아지트에 침입해서 정보수집에
사용되는 술법이기도 하니까
232
00:16:57,971 --> 00:17:04,427
하지만, 그걸 알았다고 해서
수업시간단축하고 무슨 관계가 있는 거냐고
233
00:17:04,435 --> 00:17:07,583
그래그래~ 이제부터 설명 해준다니까~
234
00:17:08,032 --> 00:17:09,503
아싸??
235
00:17:09,649 --> 00:17:15,788
지라이야님은 나선환 같은 술법을
잘도 이런녀석한테 가르치셨네..
236
00:17:16,514 --> 00:17:18,239
빨리~ 빨리~
237
00:17:18,374 --> 00:17:26,791
즉, 그림자 분신을 써서 같은 수업을
둘이서 받으면 경험치는 단순히 두 배가 되지?
238
00:17:28,807 --> 00:17:36,525
바꿔서 말하면, 둘이 하면 혼자할때보다
시간을 반으로 단축할 수 있다는 말이다
239
00:17:37,099 --> 00:17:39,959
그게, 세 명이라면
3분의1
240
00:17:40,487 --> 00:17:43,481
세 명이라면..
3분의1..
241
00:17:44,318 --> 00:17:47,219
천 명이라면,
1000분의 1이다
242
00:17:47,617 --> 00:17:48,919
그렇구나!
243
00:17:49,140 --> 00:17:55,389
즉, 혼자서 이틀걸릴 수업은
둘이서 하루만에 끝낼 수 있고
244
00:17:55,389 --> 00:18:00,931
혼자서 20년 걸릴 수업도, 천 명이면
약 1주일에 가능하지
245
00:18:00,931 --> 00:18:04,244
굉장해! 그런 방법이 있었구나!
246
00:18:04,378 --> 00:18:07,340
드디어, 알아 주었구나..
247
00:18:07,882 --> 00:18:11,420
지금부터 습득할 차크라의 성질변화 수업은
248
00:18:11,420 --> 00:18:14,834
항상 다중 그림자 분신을 써서 행동해
249
00:18:17,070 --> 00:18:20,335
카카시 선생님이 강한 이유 알았다고
250
00:18:20,452 --> 00:18:23,631
이 방법으로 항상 수행 했던거구나~
251
00:18:23,631 --> 00:18:27,914
아니, 난 단 한번도 이 방법으로
수행해본적이 없다
252
00:18:27,914 --> 00:18:32,286
엑, 어째서? 카카시 선생님도
그림자 분신술이 가능하잖아
253
00:18:32,808 --> 00:18:37,736
그렇긴 하지~ 하지만, 난 너처럼
차크라를 많이 가지고 있지도 않고
254
00:18:37,736 --> 00:18:40,861
그림자 분신의 지속시간도 짧아
255
00:18:40,929 --> 00:18:49,219
아무튼, 차크라를 균등하게 분산시켜야하는
술법이라 차크라가 적은 나에게는 안맞는 술법이야
256
00:18:49,807 --> 00:18:54,971
나는 카카시 선생님보다
차크라양이 많은 거야?
257
00:18:55,311 --> 00:18:57,396
나의 약, 네 배다
258
00:18:58,017 --> 00:19:01,959
그렇게나?
나좀 짱인데?
259
00:19:02,248 --> 00:19:06,481
구미호의 차크라를 억제하면
약, 백 배다
260
00:19:06,977 --> 00:19:09,105
구미호의.. 차크라를..
261
00:19:09,403 --> 00:19:13,527
그러니까, 이건 너밖에 할 수 없는
수업 방법인 거야
262
00:19:15,323 --> 00:19:21,808
그렇지만, 큰 차크라를 필요로 하기때문에
구미호 차크라를 불러일으킬 가능성도 있어
263
00:19:22,036 --> 00:19:27,840
그래서, 날 부른거지
구미호 차크라를 컨트롤 하기 위해서 말이야
264
00:19:29,752 --> 00:19:34,538
사쿠라를 다치게한건,
바로 너야 나루토
265
00:19:37,491 --> 00:19:39,225
부탁한다고!
266
00:19:41,311 --> 00:19:46,774
좋아, 먼저 차크라의 성질변화를 보다
강하게 하기위한 훈련을 하자
267
00:19:48,904 --> 00:19:55,000
나뭇잎을 손바닥에 두고
차크라만으로 자른다, 두 개가 될때까지~
268
00:19:55,408 --> 00:19:57,708
좋아~ 해보자!
269
00:19:58,233 --> 00:20:02,860
좀전에도 말했지만, 이 수업은
항상 그림자 분신으로 해라
270
00:20:02,860 --> 00:20:06,170
그래서, 몇 명 정도 분신하면 되는건데?
271
00:20:06,676 --> 00:20:10,308
음~ 한 명당 나뭇잎 한 장씩 해서..
272
00:20:11,503 --> 00:20:13,261
저 정도 일까?
273
00:20:21,366 --> 00:20:23,420
그림자 분신술!
影分身の術
274
00:20:59,264 --> 00:21:01,388
(벌써 자르기 시작한건가..)
275
00:21:01,967 --> 00:21:04,705
(이거, 생각보다 빨르겠는걸..)
276
00:21:06,043 --> 00:21:12,095
子供の頃 見た虹を
어린시절에 본 무지개를
277
00:21:12,095 --> 00:21:15,480
今見上げると 七色ではなく
지금올려다보면 일곱빛깔이 아냐
278
00:21:15,480 --> 00:21:17,813
今見上げると 七色ではなく
지금올려다보면 일곱빛깔이 아냐
279
00:21:17,813 --> 00:21:23,425
やがて霧がかかり
결국엔 안개가 자욱해
280
00:21:24,747 --> 00:21:30,534
時間はすぎ かわってゆく
시간은 지나 변해가고
281
00:21:30,534 --> 00:21:35,966
君を探しても どこにもいない
그대를 찾아보아도 어디에도 없어
282
00:21:35,966 --> 00:21:37,239
君を探しても どこにもいない
그대를 찾아보아도 어디에도 없어
283
00:21:37,239 --> 00:21:43,060
目を閉じ 心開いて
눈을감고 마음을 열어서
284
00:21:43,060 --> 00:21:45,905
また眺めて見ても 何もかわらないのか
다시경치를 보아도 무엇도 변하지 않는건가
285
00:21:45,905 --> 00:21:49,195
また眺めて見ても 何もかわらないのか
다시경치를 보아도 무엇도 변하지 않는건가
286
00:21:49,195 --> 00:21:55,390
確かめてみたい
확인해보고싶어
287
00:21:55,989 --> 00:22:01,755
素直になれればこの霧がはれると
솔직해져간다면은 이 안개가 걷힐꺼라고
288
00:22:01,755 --> 00:22:08,024
心に願い そう叫んでる
마음속에 바라지 그렇게, 외치고있어
289
00:22:08,024 --> 00:22:14,019
何かを失くしてまった事で そう
무언가를 잃어버리고 말았던 일로, 그래
290
00:22:14,019 --> 00:22:20,413
手にしたものもきっとあるんだろう
손에 얻은 것도 분명 있겠지
291
00:22:20,877 --> 00:22:26,432
だけどまだ僕等は大人にとまどい
그러나 아직 우리들은 어른으로, 망설이며
292
00:22:26,432 --> 00:22:27,128
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
293
00:22:27,128 --> 00:22:27,343
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
294
00:22:27,343 --> 00:22:27,560
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
295
00:22:27,560 --> 00:22:27,747
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
296
00:22:27,747 --> 00:22:27,972
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
297
00:22:27,972 --> 00:22:28,106
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
298
00:22:28,106 --> 00:22:28,397
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
299
00:22:28,397 --> 00:22:28,525
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
300
00:22:28,525 --> 00:22:28,735
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
301
00:22:28,735 --> 00:22:29,004
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
302
00:22:29,004 --> 00:22:29,204
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
303
00:22:29,204 --> 00:22:29,404
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
304
00:22:29,404 --> 00:22:29,604
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
305
00:22:29,604 --> 00:22:32,275
生きてゆくすべ 探してる
살아가는 방법을 찾고있어
27581