All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 49
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,724 --> 00:01:46,165
뭐?
2
00:01:50,967 --> 00:01:55,646
저 저것은?! 모래의 껍질
3
00:01:58,610 --> 00:02:04,862
열혈 낙오자!
드디어 작렬 금단의 오의
4
00:02:05,159 --> 00:02:08,102
언제? 그런...바보같은..
5
00:02:08,102 --> 00:02:12,763
니가 눈을 감고 기도할때 였어...
6
00:02:12,763 --> 00:02:17,505
리는 순간 몸의 아픔 때문에
움직임이 멈췄다...
7
00:02:17,505 --> 00:02:19,853
그때였다...
8
00:02:28,877 --> 00:02:31,142
가아라...
9
00:02:46,626 --> 00:02:47,950
저것은?
10
00:02:47,950 --> 00:02:53,541
틀림없어.저 눈은... 완전히 눈을 떠버렸다.
11
00:02:53,541 --> 00:02:58,437
저 녀석 속의 괴물이!
12
00:03:19,948 --> 00:03:22,426
도망쳐!!!
13
00:03:33,843 --> 00:03:37,119
바가지머리는 완전히 몸이 둔해졌군..
14
00:03:37,119 --> 00:03:40,953
가아라는 가지고 놀겠군...
15
00:03:41,704 --> 00:03:45,939
왜? 왜 리 씨 안 피하는 거예요
16
00:03:45,939 --> 00:03:51,403
리상의 스피드면 저 정도의 공격
빠르게 피할 수 있잖아요?
17
00:03:51,403 --> 00:03:55,525
안피하는게 아냐.... 못피하는거다
18
00:03:55,525 --> 00:03:57,366
에? 무슨 소리예요
19
00:03:57,366 --> 00:04:01,926
아까의 연화라는 기술은 양날의 검이야
20
00:04:01,926 --> 00:04:03,733
양날의 검이라니...
21
00:04:03,733 --> 00:04:08,660
왜? 연화라는 기술이
금지된 술(術)이 됐지는지 생각해?
22
00:04:08,660 --> 00:04:10,385
그것은...
23
00:04:10,385 --> 00:04:17,354
연화는 인술이나 환술이 아냐
저 정도의 고속이동을 통한 체술이다
24
00:04:17,354 --> 00:04:20,792
보통 몸으로 받는 충격은 상상을 초월한다..
25
00:04:20,792 --> 00:04:25,327
지금은 몸 전부가 아픔이
움직일 수 있는 정도가 아냐..
26
00:04:25,327 --> 00:04:29,373
그렇지? 가이.
27
00:04:29,373 --> 00:04:31,283
그런..
28
00:04:59,601 --> 00:05:02,514
인술도 없어 환술도 없어...
29
00:05:02,514 --> 00:05:06,321
그것도 쓸 수 있는 체술이
지금은 무용지물인가...
30
00:05:06,321 --> 00:05:08,957
이길 수 없어...
31
00:05:08,957 --> 00:05:14,928
이렇게 되면 저 녀석은..
32
00:05:14,928 --> 00:05:22,317
리....
33
00:05:22,317 --> 00:05:25,832
자~ 힘내라 녀석들아~
34
00:05:25,832 --> 00:05:29,015
앞으로 200주 추가 한다고~
35
00:05:29,015 --> 00:05:34,477
하핫! 바보~ 네가 닌가가 될 수 있을까?
36
00:05:34,477 --> 00:05:35,639
됩니다!!!
37
00:05:35,639 --> 00:05:39,801
도대체 인술도 못쓰는 녀석이
닌자가 될 수 있을 리 없다구~
38
00:05:39,801 --> 00:05:40,603
됩니다!!!
39
00:05:40,603 --> 00:05:45,284
그렇다 쳐도 인술이나 환술도 못하고
체술도 보통 이하인 네가
40
00:05:45,284 --> 00:05:48,836
닌자 아카데미에 있는것도 넌센스 라구
41
00:05:48,836 --> 00:05:53,121
너.. 여기서 뭐라고 불리는 줄 아냐?
42
00:05:53,121 --> 00:05:54,463
열혈~
43
00:05:54,463 --> 00:05:56,180
열혈~
44
00:05:56,180 --> 00:05:57,100
열혈 낙오자~
45
00:05:57,100 --> 00:05:58,524
우오오오오오~
46
00:05:58,524 --> 00:06:03,684
어이 리~ 7번 어이 리~
47
00:06:03,684 --> 00:06:07,754
저 꼬마가 그 소문의 열혈 낙오자 군 인가
48
00:06:07,754 --> 00:06:10,132
닮았자나 누구와
49
00:06:10,132 --> 00:06:11,186
응?
50
00:06:11,186 --> 00:06:15,892
특히 눈썹이...
51
00:06:15,892 --> 00:06:27,320
록 리..닌자가 체술밖에 못하는 놈인가..
52
00:06:27,320 --> 00:06:34,581
하지만 너는 그 닌자 이상의 체술을..
바보 같이 연습했었다..
53
00:06:34,581 --> 00:06:44,117
396 ...397 ...398 ...399 ...400 ....401...402 ...403
54
00:06:44,117 --> 00:06:48,860
나무차기 500회 못했으면
앉았다 일어서기 1000회!!!
55
00:06:48,860 --> 00:07:00,238
413...414....415....416....417.....418
56
00:07:00,238 --> 00:07:08,425
1000회인가...
57
00:07:08,425 --> 00:07:17,035
할수있을까..
58
00:07:17,035 --> 00:07:22,086
앉았다 일어서기 1000회 못했으면
정권지르기 2000회!!!
59
00:07:22,086 --> 00:07:33,894
995.....996.......997......998
60
00:07:33,894 --> 00:07:36,511
아직도 하고있었다니...
61
00:07:36,511 --> 00:07:50,594
정권지르기 2000회 못했으면 나무차기 2000회!!!
62
00:07:50,594 --> 00:07:57,104
바보같이 체술만 연습한 너는 드디어.
63
00:07:57,104 --> 00:08:00,820
좋아 ! 오늘부터 너희들도 현 닌 (忍)이 ?榮?
64
00:08:00,820 --> 00:08:05,343
너희들의 노리는 목표를 듣고싶구나
65
00:08:05,343 --> 00:08:07,433
네 네~네~
66
00:08:07,433 --> 00:08:08,678
좋아 텐텐
67
00:08:08,678 --> 00:08:15,240
저는요~ 전설의 닌자 중 한 명
츠나데 님처럼 강한 닌자가 되고싶어요
68
00:08:15,240 --> 00:08:20,113
응! 그럼 네지는?
69
00:08:20,113 --> 00:08:23,012
대답하고 싶지 않아.
70
00:08:23,012 --> 00:08:25,104
저는 저는!!
71
00:08:25,104 --> 00:08:31,752
아무리 인술이나 환술을 쓰지 못해도
훌륭한 닌자가 될수있다는 것을 증명하고 싶어요
72
00:08:31,752 --> 00:08:35,171
그것이 저의 전부입니다!
73
00:08:35,171 --> 00:08:37,387
좋은 눈이다!
74
00:08:37,387 --> 00:08:38,339
흥~
75
00:08:38,339 --> 00:08:47,637
너~~!!! 뭐가 이상해? 저는 진심입니다!
아무리 체술만이라도 훌륭한 닌자가 될 겁니다
76
00:08:47,637 --> 00:08:50,782
적당히 포기하면 될것을...
77
00:08:50,782 --> 00:08:56,974
지금상태론 가아라가
가지고 놀다 죽는 거뿐이다..
78
00:08:56,974 --> 00:09:00,545
송충이 눈썹...
79
00:09:00,545 --> 00:09:02,776
리
80
00:09:21,603 --> 00:09:23,690
아직... 아직이다!
81
00:09:23,690 --> 00:09:28,306
리.... 정말 넌 포기 못한다니까...
82
00:09:28,306 --> 00:09:33,933
이길 리 없잖아
네지는 너와 틀리게 천재니까..
83
00:09:33,933 --> 00:09:41,825
천재? 천재란 뭡니까? 재능이 없어도
노력으로 천재를 넘고 말 겁니다!
84
00:09:41,825 --> 00:09:46,639
그것이 저의 전부입니다!
그것이 저의 인忍도道 입니다!!
85
00:09:46,639 --> 00:09:56,720
소용없다 리! 아무리 노력했다고 해도
너는 날 이길 수 없어 그것은 정해진 거다.
86
00:09:56,720 --> 00:10:11,667
그렇지 않습니다! 그런거... 큭
87
00:10:11,667 --> 00:10:47,552
하지만 너는 절대 포기 하지 않았다!
88
00:10:47,552 --> 00:10:51,220
소용없는짓을...
89
00:10:51,220 --> 00:10:55,257
가아라 상대론...
바가지 머리도 운이 나쁜 거지..
90
00:10:55,257 --> 00:11:00,060
아니! 리 는 이정도로 쓰러질 녀석이 아냐.
91
00:11:00,060 --> 00:11:01,609
뭐?
92
00:11:01,609 --> 00:11:05,874
왜냐면 리는!
93
00:11:12,958 --> 00:11:19,403
왜냐하면 리 너는 노력을 계속했다...
94
00:11:19,403 --> 00:11:24,489
줄넘기 1200회 연속으로 하지못했으면
나무차기 2000회!!!
95
00:11:24,489 --> 00:11:36,408
1196....1197.....1198.......1199......으악
96
00:11:45,972 --> 00:11:50,322
리여 벌써 휴식인가?
97
00:11:58,515 --> 00:12:02,189
가이 선생님 무슨 용무입니까?
98
00:12:02,189 --> 00:12:08,246
이전의 임무 실패라면
벌써 용서를 빌었습니다
99
00:12:08,246 --> 00:12:18,486
리여 확실히 너는 네지 랑은 틀려...
인술이나 환술도 못하지만 체술의 천재도 아냐
100
00:12:18,486 --> 00:12:26,733
하지만 리 너는 네지를 넘을 힘을 그 가능성을 가진 천재라구~
101
00:12:26,733 --> 00:12:30,190
위로라면 그만해주세요.
102
00:12:30,190 --> 00:12:38,636
빠가... 위로도 아니고 아무것도 아냐
왜냐하면 너는 말야......
103
00:12:38,636 --> 00:12:42,178
노력의 천재이다!!!
104
00:12:45,534 --> 00:12:51,401
가이선생님 그것은....진짜일까요....
105
00:12:51,652 --> 00:12:55,776
저는 그렇게 믿고 해왔습니다.
106
00:12:55,776 --> 00:13:02,953
네지보다 2배 3배 수행하면 분명 강해진다!
107
00:13:02,953 --> 00:13:09,240
하지만 정말로 천재에겐
어쩔 수 없는 건가.
108
00:13:09,240 --> 00:13:12,224
최근 그렇게 생각했습니다..
109
00:13:12,224 --> 00:13:16,460
노력이 정말로 넘어설 수 있는 거라
110
00:13:16,460 --> 00:13:21,730
그것을 알고 싶어
네지에게 도전했는데도 계속 같아서..
111
00:13:21,730 --> 00:13:30,134
아무것도 변하지 않았습니다.
임무 때도...무서워서 다리가 떨립니다.
112
00:13:30,134 --> 00:13:36,154
얼마나 노력해도 저는
강해지지 않는 게 아닌가 하고....
113
00:13:36,154 --> 00:13:42,406
무서워서...무서워서..참을 수 없습니다..
114
00:13:42,406 --> 00:13:45,180
저는 어떡해야.....
115
00:13:45,180 --> 00:13:54,715
자기를 믿을 수 없는 놈은
노력할 가치도 없다.
116
00:13:54,715 --> 00:13:58,964
리여.. 너는 나와 많이 닮았어..
117
00:13:58,964 --> 00:14:00,279
눈썹이 말입니까?
118
00:14:00,279 --> 00:14:03,102
아니 눈썹만이 아냐
119
00:14:03,102 --> 00:14:06,662
사실은 나도 옛날엔..... 낙오자였다..
120
00:14:06,662 --> 00:14:08,912
선생님이 말입니까?
121
00:14:08,912 --> 00:14:14,442
하지만 지금은 천재 엘리트 카카시하고
승부도 이기고 있어...
122
00:14:14,442 --> 00:14:16,678
노력... 했기 때문이다.
123
00:14:16,678 --> 00:14:23,542
아무리 인술이나 환술을 쓰지 못해도
훌륭한 닌자가 될것을 증명해보고 싶다고?
124
00:14:23,542 --> 00:14:26,064
그것이 너의 인도 (忍道)잖아
125
00:14:26,064 --> 00:14:33,104
좋은 목표 아니냐
열심히 할만한 좋은 목표야
126
00:14:35,538 --> 00:14:41,796
그러니 너는 자기의 길을 믿고 출발하면돼
127
00:14:41,796 --> 00:14:46,646
내가 웃으며 볼수있는 강한 남자가 되라...
128
00:14:46,646 --> 00:14:49,233
알겠나? 리...
129
00:14:49,233 --> 00:14:51,459
넵!!
130
00:15:06,320 --> 00:15:18,075
고맙습니다 . 가이 선생님...
131
00:15:18,075 --> 00:15:23,498
안돼요 리상 더이상 했다간.. 죽어요!
132
00:15:23,498 --> 00:15:26,318
송충이 눈썹....
133
00:15:33,217 --> 00:15:38,111
뭐? /리의 움직임이..
/돌아왔다!!
134
00:15:38,904 --> 00:15:47,303
선생님이 웃으며 지켜보고계셔...
그것만으로 난 강하게 태어나는게 돼!
135
00:15:47,303 --> 00:15:50,890
엄청 강해지고 더 강해져서
136
00:15:50,890 --> 00:15:54,741
리상 웃고 있어...
저렇게 몰리고 있는데..
137
00:15:54,741 --> 00:16:00,781
아냐. 이번엔 이쪽이 몰고간다...
138
00:16:00,781 --> 00:16:04,106
나뭇잎의 연화는 두 번 핀다!
139
00:16:04,106 --> 00:16:06,324
두..두번 핀다니..
140
00:16:06,324 --> 00:16:11,399
그거.. 리상이 말했던...
141
00:16:11,399 --> 00:16:14,356
나뭇잎의 연화는 두번 핍니다.
142
00:16:14,356 --> 00:16:18,719
다음에 만날 때는
더 강해진 남자가 될 것을 ...
143
00:16:18,719 --> 00:16:20,590
맹세 합니다!
144
00:16:20,590 --> 00:16:23,368
설마 가이 너
145
00:16:24,185 --> 00:16:26,397
너의 상상 대로다..
146
00:16:26,397 --> 00:16:28,507
저 하급인 저 아이가
147
00:16:28,507 --> 00:16:33,354
팔문동공을 체내 문을 열고
이연화를...
148
00:16:33,354 --> 00:16:35,452
이연화 ?
149
00:16:36,038 --> 00:16:38,181
그렇다.
150
00:16:38,181 --> 00:16:40,227
이럴수가..
151
00:16:42,106 --> 00:16:48,892
가이... 지금 저아인 팔문동공 중
몇 개까지 열 수 있나?
152
00:16:49,166 --> 00:16:50,522
5문다...
153
00:16:50,522 --> 00:16:56,303
도대체 뭐예요? 그 팔문동공이라든가
이연화든가...
154
00:16:56,303 --> 00:17:01,783
팔문동공이란..
이연화에 가기전 준비단계이지..
155
00:17:01,783 --> 00:17:03,666
리미트 해제란 것이지...
156
00:17:03,666 --> 00:17:07,363
리미트 해제...
157
00:17:07,363 --> 00:17:09,632
그렇다....
158
00:17:09,632 --> 00:17:15,262
차크라가 흐르는 경락계에는 머리부터 몸에
159
00:17:15,262 --> 00:17:23,101
계문 , 규문 ,생문 ,쇼우문 ,동문 , 경문 , 교문, 사문
160
00:17:23,101 --> 00:17:30,392
이라 불리는 차크라의 흐름을 관리하는
이것을 팔문이라 부른다.
161
00:17:30,392 --> 00:17:37,345
이 팔문은 몸에 흐르는 차크라를
양을 적당히 제어하지만..
162
00:17:37,345 --> 00:17:41,888
연화는 그 제어를
163
00:17:41,888 --> 00:17:49,998
무리하게 열어서 본래의
몇 배 되는 힘을 내야 할 수 있는 거지..
164
00:17:49,998 --> 00:17:51,386
오모데 연화는
165
00:17:51,386 --> 00:17:57,041
제1의 문 계문 만 열어서 몸의 제어를 풀고
166
00:17:57,041 --> 00:18:06,852
사람의 근육의 힘을 한계까지
올릴 수 있는 기술..
167
00:18:06,852 --> 00:18:09,577
그럼 이연화는?
168
00:18:09,577 --> 00:18:19,145
제2의문 규문에서 무리하게 체력을 올려서
제 3의문 생문 까지 열어야 한다...
169
00:18:19,145 --> 00:18:24,207
그..그런 전연화 만으로
저렇게 몸이 엉망이 됐는데...
170
00:18:24,207 --> 00:18:26,430
그이상의 기술을 쓴다면..
171
00:18:26,430 --> 00:18:30,955
그래....팔문을 전부 열면..
172
00:18:30,955 --> 00:18:38,085
조금은 호케게 정도의 힘을 얻게 되나
그 몸은 분명히..........
173
00:18:38,085 --> 00:18:40,488
죽는다...
174
00:18:40,488 --> 00:18:45,100
저아이가 너에게 있어서
어떤지 참견하진 않지만...
175
00:18:45,100 --> 00:18:53,200
사정을 말하라고 하지도 않지만..
말릴 수도 있다...지나치다고 가이!
176
00:18:53,200 --> 00:18:54,652
너는
177
00:18:54,652 --> 00:18:56,557
저아이의 뭘
178
00:18:56,557 --> 00:19:01,123
뭘안다고?
179
00:19:01,123 --> 00:19:08,796
저아에겐 죽어도 증명해 지켜야 할
중요한 게 있어...
180
00:19:08,796 --> 00:19:11,558
아무리 인술이나 환술을 쓰지 못해도
181
00:19:11,558 --> 00:19:15,214
훌륭한 닌자가 될 수 있다는 걸
증명하고 싶습니다!!
182
00:19:15,214 --> 00:19:17,852
그것이 저의 전부입니다!
183
00:19:17,852 --> 00:19:23,530
그래서 나는 그것을 지킬 남자가 되길 바랬다..
184
00:19:23,530 --> 00:19:26,563
그냥 그것뿐이다...
185
00:19:26,563 --> 00:19:31,170
리여 이제부터 너에게
새로운 기술을 가르쳐주지.
186
00:19:31,170 --> 00:19:37,718
좋아~~! 앗싸~/
힘들지도 모르는 기술이다..
187
00:19:37,718 --> 00:19:42,176
리여 정중히 나의 말을 들어~~~
188
00:19:43,035 --> 00:19:45,849
알...알았습니다.. 선생님
189
00:19:45,849 --> 00:19:50,941
처음으로 만하지만
이 기술은 연화 이상의 금술이다...
190
00:19:50,941 --> 00:19:55,687
그리고 너에겐 있어선
매우 특별한 기술이 될 거다.
191
00:19:55,687 --> 00:19:57,902
특별?
192
00:19:57,902 --> 00:20:05,335
하지만 이 기술을 익히기 위해선
한 가지 힘든 조건이 있다.
193
00:20:05,335 --> 00:20:07,828
그것은....
194
00:20:08,636 --> 00:20:11,590
그것은..
195
00:20:15,714 --> 00:20:17,591
뭐?
196
00:20:17,900 --> 00:20:21,064
뭘 하려는지 모르지만...
197
00:20:21,064 --> 00:20:24,013
너는 여기서 끝이다.
198
00:20:24,013 --> 00:20:26,832
그렇군요..
199
00:20:26,832 --> 00:20:31,039
안됐지만 다음 으로 끝입니다..
200
00:20:31,039 --> 00:20:32,159
네지군..
201
00:20:32,159 --> 00:20:33,818
사스케군.
202
00:20:33,818 --> 00:20:35,795
그리고..
203
00:20:38,456 --> 00:20:44,578
저 하나만 이런 곳에서 질 수는 없다!!
204
00:20:44,578 --> 00:20:49,299
가이 선생님 지켜봐주세요!!
205
00:21:01,392 --> 00:21:06,426
자신의 인도(忍道) 일직선으로 지켜낼 때
206
00:21:06,426 --> 00:21:10,860
제3 계문 계(啓)
16967