All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 48
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
Caption by SHINET
shinet@shinbiro.com
2
00:01:42,741 --> 00:01:45,078
어이 거기 낙제생
3
00:01:47,000 --> 00:01:50,400
너에게 충고 두 가지만 하지
4
00:01:50,400 --> 00:01:54,862
닌자라면 쓸데없이
타인의 응원따윈 관둬라
5
00:01:54,862 --> 00:02:00,500
그리고 또 하나 결국
낙제생은 낙제생이다
6
00:02:00,500 --> 00:02:02,271
변하지 않는다
7
00:02:05,100 --> 00:02:06,431
시험해 볼 테냐
8
00:02:15,100 --> 00:02:16,100
너
9
00:02:16,100 --> 00:02:19,500
나루토군의 기분은 잘 알겠지만
10
00:02:19,500 --> 00:02:23,587
하지만 승부는 제대로된
시합에서입니다
11
00:02:24,700 --> 00:02:29,100
낙제생이 천재를
노력의 힘으로 쓰러트린다
12
00:02:29,100 --> 00:02:31,056
본선이 기대되지 않습니까
13
00:02:34,600 --> 00:02:36,290
약속한다구
14
00:02:45,600 --> 00:02:47,508
절대로 이긴다고
15
00:02:56,900 --> 00:03:02,100
가아라 분쇄!!
젊음이다! 파워다! 폭발이다!
16
00:03:03,100 --> 00:03:04,600
어이 쵸지
17
00:03:04,600 --> 00:03:05,900
너 위험하다고
18
00:03:05,900 --> 00:03:08,747
이제 센놈밖에 안남았다고....
19
00:03:09,600 --> 00:03:14,000
소리마을은 남은 녀석이
가장 강한 것 같고
20
00:03:14,000 --> 00:03:18,100
리는 사스케와 비등할
정도로 강하고 말야
21
00:03:18,100 --> 00:03:23,818
특히 저 모래녀석이
제일 위험하다고
22
00:03:30,100 --> 00:03:32,000
별로 상관없당~
23
00:03:32,000 --> 00:03:34,800
그때는 바로 기권해야지
24
00:03:34,800 --> 00:03:39,100
그렇다는건 불고기파티는
없었던 일로 하는거구나
25
00:03:39,100 --> 00:03:42,021
에엑~~그런~~
26
00:03:43,100 --> 00:03:46,800
괜찮아 위험해지면 히나타 때처럼
27
00:03:46,800 --> 00:03:49,426
내가 막아줄께..어때
28
00:03:49,854 --> 00:03:51,700
특상소혀든 뼈있는 갈비든...
29
00:03:51,700 --> 00:03:54,410
(먹을거 갖고 낚시하지 마....)
30
00:03:54,410 --> 00:03:57,939
(아까 히나타 때 당신 아무것도 안 했잖아)
31
00:03:58,700 --> 00:04:02,600
오!!!!!!! 불.고.기
32
00:04:02,600 --> 00:04:05,011
불.고.기 내가 간다!!!
33
00:04:11,600 --> 00:04:13,579
위험한 느낌이야
34
00:04:14,426 --> 00:04:18,737
아까 싸움을 보고
움직이기 시작했나
35
00:04:19,619 --> 00:04:22,937
저녀석의 안에 있는 마물이
36
00:04:24,100 --> 00:04:27,100
저 네지라는 녀석도 신경쓰이고
37
00:04:28,863 --> 00:04:30,478
여긴 우선
38
00:04:32,311 --> 00:04:33,441
칸쿠로
39
00:04:33,441 --> 00:04:36,143
정보수집이라구
40
00:04:37,900 --> 00:04:42,100
어이 뭐하는 거야
이런 곳에서
41
00:04:42,100 --> 00:04:44,900
동료랑 같이 안있어도 되는거야
42
00:04:44,900 --> 00:04:47,379
별로 상관없잖아
43
00:04:49,850 --> 00:04:51,700
과연
44
00:04:51,700 --> 00:04:54,800
저 녀석이 휴우가 네진가 그랬었지?
45
00:04:54,800 --> 00:04:59,700
아까 시합을 보니 아직
힘을 숨기고 있던데
46
00:04:59,700 --> 00:05:01,253
어떤 녀석이지?
47
00:05:02,600 --> 00:05:04,710
내가 무찌른다!!!!
48
00:05:07,158 --> 00:05:09,967
아무도 안물어봤어
49
00:05:10,500 --> 00:05:13,484
(...랄까 레벨이 틀리다고)
50
00:05:14,466 --> 00:05:18,200
너 재밌는 녀석이야 맘에 들었어
51
00:05:18,200 --> 00:05:23,148
넌 재미없어 맘에 안든다구
52
00:05:24,600 --> 00:05:27,700
(이자식....죽여버리겠어)
53
00:05:30,242 --> 00:05:33,212
그럼 시합을 재개하겠습니다...
54
00:05:36,400 --> 00:05:40,600
좋아 이번에야 말로 차례다
55
00:05:40,600 --> 00:05:42,025
자! 가라! 리
56
00:05:42,600 --> 00:05:43,506
아뇨
57
00:05:44,600 --> 00:05:50,388
여기까지 온 이상 마지막이 좋아요!
58
00:05:51,950 --> 00:05:54,276
(리씨 삐졌나?)
59
00:06:20,427 --> 00:06:23,011
빨리 내려와라
60
00:06:26,078 --> 00:06:29,100
세이프!!!!!
61
00:06:29,100 --> 00:06:30,499
어이!
62
00:06:30,499 --> 00:06:32,138
헷갈리게 하고 있어
63
00:06:32,138 --> 00:06:34,100
가아라 VS 록크 리
64
00:06:35,200 --> 00:06:36,510
리씨
65
00:06:37,800 --> 00:06:39,900
어떻습니까?
66
00:06:39,900 --> 00:06:43,100
마지막이 좋다고 하니
그렇게 되지 않는다
67
00:06:43,100 --> 00:06:46,000
전신주(電柱)에 맞출 생각으로 던지면
맞지않고
68
00:06:46,000 --> 00:06:48,800
빗나갈 생각으로 던지니 맞는다
69
00:06:48,800 --> 00:06:51,000
그것이 ????????
70
00:06:51,000 --> 00:06:54,200
오우! 역시 내 ???
71
00:06:54,200 --> 00:06:56,800
전 마지막따윈 사양입니다
72
00:06:56,800 --> 00:07:00,100
훌륭히 걸려들게하는게
성공했습니다
73
00:07:00,100 --> 00:07:02,000
누가 걸렸는데?
74
00:07:02,000 --> 00:07:06,200
그런 너에게 하나
나이스한 어드바이스를 해주지
75
00:07:06,200 --> 00:07:07,700
옙
76
00:07:08,300 --> 00:07:12,300
아직 아무도 눈치 못챈것 같지만
77
00:07:12,300 --> 00:07:15,200
저 호리병이 수상하다
78
00:07:15,200 --> 00:07:16,800
과연!!
79
00:07:16,800 --> 00:07:18,415
메모는 관둬라
80
00:07:18,415 --> 00:07:22,600
전투중에 그걸 볼 시간이
있을리 없다 바보녀석
81
00:07:22,600 --> 00:07:23,877
과연
82
00:07:25,100 --> 00:07:27,700
(눈치채지 못한거였나)
83
00:07:27,700 --> 00:07:30,200
(괜찮을까나 리씨)
84
00:07:30,200 --> 00:07:35,123
조~오~아!! 가라! 리!
85
00:07:45,087 --> 00:07:49,665
처음부터 당신과 싸우게 되서
기쁘기 한량 없습니다
86
00:07:53,800 --> 00:07:57,700
저 바가지가 어떤 공격을
할진 모르겠지만
87
00:07:57,700 --> 00:08:01,900
가아라에겐 이길수 없어 절대로
88
00:08:01,900 --> 00:08:07,600
확실히 스피드는 있지만
별로 대단한 레벨은 아니고
89
00:08:07,600 --> 00:08:08,772
아니
90
00:08:19,900 --> 00:08:23,300
저녀석은 강해
91
00:08:27,200 --> 00:08:29,231
그렇게 서두를 필요는 없습니다
92
00:08:35,409 --> 00:08:36,608
리씨
93
00:08:39,680 --> 00:08:43,035
조심해라...리
94
00:08:47,100 --> 00:08:50,524
그럼 제9회전
95
00:08:52,700 --> 00:08:54,483
시작
96
00:08:57,700 --> 00:09:00,406
나뭇잎선풍
97
00:09:17,474 --> 00:09:18,700
저건
98
00:09:18,700 --> 00:09:19,800
모래?
99
00:09:19,800 --> 00:09:22,000
(특이한 주술이다)
100
00:09:22,000 --> 00:09:25,687
(호리병안에 모래가 들어있던건가?)
101
00:09:25,687 --> 00:09:26,576
저건
102
00:09:30,800 --> 00:09:32,791
그정돈가?
103
00:09:33,700 --> 00:09:35,662
사막의 관
104
00:09:45,300 --> 00:09:47,712
사막의 아름다움
105
00:09:50,300 --> 00:09:54,100
저 참극이 다시....
106
00:09:54,100 --> 00:09:58,900
(모래를 다루는 주술입니까..귀찮게됐네요)
107
00:09:58,900 --> 00:10:01,901
(시험해볼까요)
108
00:10:28,700 --> 00:10:33,373
저 빠른 리씨의 공격이
전혀 듣질 않다니
109
00:10:33,373 --> 00:10:35,800
도대체 어떻게 된거야?
110
00:10:35,800 --> 00:10:40,200
저녀석에겐 어떤 물리공격도 통하지 않아
111
00:10:40,200 --> 00:10:46,100
가아라의 의지완 상관없이
모래가 방패가 되어 지켜주니
112
00:10:47,100 --> 00:10:52,300
그래서 여지껏 한명도 없었다.......
113
00:10:52,300 --> 00:10:56,029
가아라에게 상처를 낸 녀석은
114
00:10:58,800 --> 00:11:03,620
(제길 확실히 들어갔다 생각했는데)
115
00:11:03,800 --> 00:11:05,548
그정도인가
116
00:11:07,465 --> 00:11:11,000
즐겁게 해달라고 좀 더
117
00:11:11,800 --> 00:11:13,559
부족한거다.......
118
00:11:15,400 --> 00:11:16,921
피가
119
00:11:31,700 --> 00:11:34,800
어째서 리씨 체술밖에 안쓰지
120
00:11:34,800 --> 00:11:37,300
저래선 접근접은 힘들니까
121
00:11:37,300 --> 00:11:41,022
조금은 거리를 둬서 인술이라도 쓰는 게....
122
00:11:41,900 --> 00:11:46,700
안 쓰는게 아니다
못 쓰는거다
123
00:11:46,700 --> 00:11:51,630
리는 인술, 환술의 능력이 거의 없다
124
00:11:51,630 --> 00:11:52,755
거짓말
125
00:11:54,200 --> 00:11:58,500
내가 처음 리를 봤을 때
완벽한 '노센스'
126
00:11:58,500 --> 00:12:00,900
아무런 재능도 없었다
127
00:12:00,900 --> 00:12:04,434
그런....믿을 수 없어
128
00:12:43,000 --> 00:12:50,200
확실히 인술이나 환술도
못쓰는 닌자는 없다
129
00:12:50,200 --> 00:12:55,900
그래서 닌자로 있기 위해선
리에게 남겨진 수단은
130
00:12:55,900 --> 00:12:58,100
체술밖에 없었다
131
00:12:58,800 --> 00:13:01,500
그래서 그렇기 때문에 이긴다
132
00:13:02,928 --> 00:13:04,485
리! 해제다!
133
00:13:06,300 --> 00:13:07,700
하지만 가이 선생님
134
00:13:07,700 --> 00:13:12,400
그건 소중한 사람을 지킬 때가
아니면 안된다고
135
00:13:12,400 --> 00:13:16,188
상관없다! 내가 허락한다
136
00:13:22,100 --> 00:13:23,257
-근성-
137
00:13:24,800 --> 00:13:26,600
저건?
138
00:13:26,600 --> 00:13:28,453
추인가? (重し)
139
00:13:28,453 --> 00:13:30,600
무슨 허접한 수업을....
140
00:13:30,600 --> 00:13:32,000
과연
141
00:13:32,000 --> 00:13:33,437
쓸데없이...
142
00:13:35,100 --> 00:13:36,300
좋~아!
143
00:13:36,300 --> 00:13:39,100
이걸로 편하게 움직일 수 있겠어
144
00:13:40,000 --> 00:13:43,100
조금 가벼워졌다고 가아라의
145
00:13:43,100 --> 00:13:45,100
모래를 따라 잡을 수 있을 리가.....
146
00:13:51,300 --> 00:13:54,200
(좀 심하잖아 가이)
147
00:13:55,600 --> 00:13:57,700
가라! 리이~~!!
148
00:13:57,700 --> 00:13:59,457
좋아
149
00:14:15,700 --> 00:14:17,300
(아까워)
150
00:14:17,300 --> 00:14:18,700
(빨라)
151
00:14:18,700 --> 00:14:20,235
(굉장해)
152
00:14:25,800 --> 00:14:30,700
인술이나 환술은 쓸 수 없기 때문에
153
00:14:30,700 --> 00:14:36,000
체술에만 시간을 쏟고 체술만을 위해 노력했다
154
00:14:36,000 --> 00:14:38,621
체술에 모든걸 걸었다
155
00:14:39,800 --> 00:14:43,401
설령 다른 주술은 사용할 수 없어도
156
00:14:43,401 --> 00:14:46,100
저녀석은 누구에게도 지지않는다
157
00:14:46,100 --> 00:14:48,462
체술의 스폐샬리스트다
158
00:15:01,516 --> 00:15:05,502
(믿을수 없어..저 가아라에게 상처가)
159
00:15:05,502 --> 00:15:06,868
(설마)
160
00:15:06,868 --> 00:15:10,905
저 녀석 전보다 훨씬 빠르잖아
161
00:15:11,700 --> 00:15:13,963
저 녀석이 저렇게 강하다니
162
00:15:14,300 --> 00:15:20,150
청춘은 폭발이다!!!!
163
00:15:20,150 --> 00:15:21,661
좋오아!
164
00:15:30,100 --> 00:15:31,073
이쪽입니다
165
00:15:35,700 --> 00:15:36,764
좋아
166
00:15:37,900 --> 00:15:39,900
(감촉이 있었습니다)
167
00:15:39,900 --> 00:15:42,096
굉장해 빨라
168
00:15:42,913 --> 00:15:45,400
모래방어가 전혀 따라오질 못해
169
00:15:45,400 --> 00:15:46,673
직격이네!
170
00:15:47,000 --> 00:15:48,800
굉장해
171
00:15:48,800 --> 00:15:51,300
공격이 너무 빨라
172
00:15:51,300 --> 00:15:53,928
눈으로 따라 갈 수가 없어
173
00:16:05,200 --> 00:16:06,300
위험한걸
174
00:16:06,300 --> 00:16:10,000
아..위험하지 저 눈에 기미낀 녀석
175
00:16:10,000 --> 00:16:12,433
꽤 센걸 먹었으니...
176
00:16:12,433 --> 00:16:15,100
그쪽이 위험이 아니라고
177
00:16:32,900 --> 00:16:33,700
뭐 뭐야
178
00:16:33,700 --> 00:16:37,300
얼굴이 너덜너덜 부서지고 있어
179
00:16:37,300 --> 00:16:39,150
(몸전체에 모래가)
180
00:16:39,150 --> 00:16:41,800
정말로 상처하나 없다니...
181
00:16:41,800 --> 00:16:43,687
뭐야 저녀석
182
00:16:48,000 --> 00:16:51,410
(역시 모래를 걸치고 있었군)
183
00:16:51,410 --> 00:16:56,052
(하지만 가아라 저 표정을 보는 건 오랜만이군)
184
00:16:57,700 --> 00:17:00,600
(이 중급시험중에 점점)
185
00:17:00,600 --> 00:17:03,700
(불안정해진다는 건 느끼고 있었지만)
186
00:17:05,600 --> 00:17:08,872
(또 하나의 가아라가 눈을 떠버린 건가)
187
00:17:13,250 --> 00:17:16,078
어이 저건 뭐냐구?
188
00:17:16,078 --> 00:17:20,600
아까 공격도 저걸로 막은 거야?
189
00:17:20,600 --> 00:17:23,100
저건 모래의 갑옷이다
190
00:17:23,100 --> 00:17:24,200
갑옷?
191
00:17:24,200 --> 00:17:27,745
보통은 모래방패가 움직이며 가아라를 지킨다
192
00:17:27,745 --> 00:17:33,900
만에 하나 모래방패가 위험해지면
모래갑옷이 공격을 막는다
193
00:17:33,900 --> 00:17:36,950
저게 가아라의 절대방어다
194
00:17:36,950 --> 00:17:40,300
그러면 어떻게 하라고
195
00:17:40,300 --> 00:17:42,700
그럼 약점이 없는거잖아
196
00:17:42,700 --> 00:17:50,100
(아니 그건 그렇지 않아 오히려
모래갑옷은 약점이 드러난 거다)
197
00:17:50,100 --> 00:17:53,900
(자동이 아닌만큼 차크라를 대량소비한다)
198
00:17:53,900 --> 00:17:56,700
(모래방패보다 방어력도 떨어지고)
199
00:17:56,700 --> 00:18:00,655
(모래가 몸에 밀착하기 때문에 체력소모도 심하다)
200
00:18:01,800 --> 00:18:04,900
(가아라가 저걸 사용한다는것은)
201
00:18:04,900 --> 00:18:08,350
(지금 상당히 몰리고 있다는 증거네)
202
00:18:08,350 --> 00:18:12,800
(저 리인가 하는 녀석 꽤 하잖아)
203
00:18:12,800 --> 00:18:16,442
(하지만 승부는 났다..)
204
00:18:16,442 --> 00:18:19,507
(가아라에겐 절대로 이길수 없어)
205
00:18:20,400 --> 00:18:21,941
그정도인가
206
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
(하지만 무슨 가드가...)
207
00:18:25,300 --> 00:18:29,800
(아무리 빨리 움직여도
이래선 내 공격이 듣질 않아)
208
00:18:30,100 --> 00:18:35,700
(그렇게 되면 모래가드 위에
강력한 데미지를 주는 수밖에..)
209
00:18:36,800 --> 00:18:38,288
(연화다)
210
00:18:57,300 --> 00:18:58,058
각오!
211
00:19:03,900 --> 00:19:07,350
(리가 고속으로 쓰는 연화다)
212
00:19:07,350 --> 00:19:10,916
(저 정도의 가드라도 상관없어)
213
00:19:12,710 --> 00:19:14,338
빨리 와라
214
00:19:14,900 --> 00:19:16,609
원하는 대로
215
00:19:19,972 --> 00:19:21,285
듣질않아
216
00:19:21,285 --> 00:19:23,258
아직 멀었어
217
00:19:30,300 --> 00:19:32,294
굉장한 연속공격이다
218
00:19:34,700 --> 00:19:38,900
(저 정도의 연화라면
몸에도 부담이 많이 걸린다)
219
00:19:38,900 --> 00:19:41,298
(이걸로 끝내라! 리..)
220
00:19:55,000 --> 00:19:57,066
먹어랏!
221
00:19:58,900 --> 00:20:00,900
연화!
222
00:20:27,800 --> 00:20:31,059
반응있었습니다
223
00:20:32,273 --> 00:20:34,264
좋아아!!!
224
00:20:34,264 --> 00:20:36,100
먹혔다
225
00:20:36,100 --> 00:20:38,000
어이..거짓말이겠지...
226
00:20:38,000 --> 00:20:41,300
해냈다 리 씨가 이겼다
227
00:20:41,300 --> 00:20:44,628
어이어이 죽은 거 아니야?
228
00:21:12,140 --> 00:21:13,082
뭐야?
16221