All language subtitles for [SubtitleTools.com] 나루토 45
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:06,458
NARUTO 45화 Caption By 乾
2
00:00:06,458 --> 00:00:09,241
踏みこむぜ アクセル
가득 밟자 악셀을
3
00:00:09,241 --> 00:00:12,800
驅け引きは 無いさ そうだよ
흥정하기 없지 그렇지
4
00:00:12,800 --> 00:00:17,419
夜を ぬける
밤을 빠져나가자
5
00:00:17,419 --> 00:00:20,170
ねじこむさ最後に
마지막엔 따지러 가는거야
6
00:00:20,170 --> 00:00:23,881
差し引き ゼロさ そうだよ
나머진 없지 그렇지
7
00:00:23,881 --> 00:00:28,990
日日を 削る
나날을 깎아내네
8
00:00:28,990 --> 00:00:38,800
心をそっと開いてギュッと引き寄せたら
마음을 살짝 열고 꽉 끌어당긴다면
9
00:00:40,208 --> 00:00:43,234
屆くよきっと
닿을 거야 반드시
10
00:00:43,234 --> 00:00:48,013
傳うよもっと, さあ~
전해질 거야 더더욱, 자아~
11
00:00:55,350 --> 00:01:01,060
生き急いで搾り取って
살아가기 바빠 착취하고
12
00:01:01,060 --> 00:01:06,352
解れる足だけど前よりずっとそう、遠くへ
흐트러진 발걸음. 전보다 훨씬 그래,먼곳으로
13
00:01:06,352 --> 00:01:11,995
奪い取ってつかんだって
빼앗아 얻는다 해도
14
00:01:11,995 --> 00:01:14,350
君じゃないなら意味は無いのさ
네가 아니면 의미가 없는거야
15
00:01:14,350 --> 00:01:22,022
だから, 嗚呼, 遙か彼方
그러니, 아아, 머나먼 저편
16
00:01:47,697 --> 00:01:55,838
나는..호카게가될..이런..곳에서
17
00:01:55,838 --> 00:02:09,837
네녀석이 호카게?나보다 약하면서말야...
호카게는..이몸이 되어주마
18
00:02:09,837 --> 00:02:15,499
변신!!
19
00:02:15,499 --> 00:02:21,000
어이어이..진짜냐 저거?
3년동안 변신술하나 못하는거냐구??
20
00:02:21,000 --> 00:02:31,800
너희들 지금 잘봐둬..
나는 언젠가 호카게란 이름을 받게될거야!!
21
00:02:31,800 --> 00:02:36,500
웃겨~뭐가 호카게란거냐?
22
00:02:36,500 --> 00:02:44,053
너말야..호카게가 될수있다곤 생각하지도않고 있는주제에..강한척하지마
23
00:02:44,053 --> 00:02:46,800
틀려..키바
24
00:03:06,085 --> 00:03:17,400
나랑 호카게란 이름을갖고 싸웠다간..
넌 패배자가 되고말걸..
25
00:03:17,400 --> 00:03:21,800
「히나타 빨간 얼굴! 관객 팥고물 꾸물거려 , 나루토의 최후의 수단」
26
00:03:31,100 --> 00:03:34,700
나참..또 그소리!! 이젠 짜증나 죽겠다
27
00:03:38,700 --> 00:03:44,800
킁..뭐됐어 그렇다면..실력을 보여주실까!!
28
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
가자!아카마루
29
00:03:46,800 --> 00:03:50,800
그런 몇번이고 똑같은 수법에 당할주아냐!!
30
00:03:50,800 --> 00:03:55,800
받어랏!!
31
00:04:15,400 --> 00:04:19,400
젠장!!
32
00:04:27,200 --> 00:04:34,200
이 기술..아까보긴 봤지만..
몇번이고 피할수있는 기술이아냐..
33
00:04:34,200 --> 00:04:36,950
어쩌지..
34
00:04:36,950 --> 00:04:39,200
어떻게 해야하냐고!!
35
00:04:47,800 --> 00:04:51,100
흥..여유나 부릴??가 아닌데..!!
36
00:04:51,100 --> 00:04:58,000
흥~여유~여유~네놈을 개작살 내기엔 아직 여유있다고~
37
00:04:58,000 --> 00:05:01,800
흥!이쪽이 해야할말이다..
끝내버리자! 아카마루!
38
00:05:22,400 --> 00:05:23,800
젠장!!
39
00:05:23,800 --> 00:05:28,900
뭔가 반격을 해야해!!
40
00:05:28,900 --> 00:05:32,900
공격을한다해도..키바를 공격하지않으면..
의미가 없어!!!
41
00:05:32,900 --> 00:05:40,315
하지만..어디가 어딘지!!
42
00:05:40,315 --> 00:05:43,700
어떡할 거야..나루토!!
43
00:05:43,700 --> 00:05:50,500
나루토..
44
00:05:50,500 --> 00:05:54,100
그렇구나..
45
00:05:54,100 --> 00:05:59,900
변신!!
46
00:05:59,900 --> 00:06:01,000
끝이다!!
47
00:06:08,800 --> 00:06:12,700
과연..
48
00:06:12,700 --> 00:06:19,500
잘봐라..
49
00:06:19,500 --> 00:06:21,900
헛..
50
00:06:29,100 --> 00:06:33,500
어우~머리잘쓰네 나루토!!
51
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
나루토....
52
00:06:35,500 --> 00:06:41,700
키바로 변신하면..진짜키바는 어느 쪽이
나루토인지 아카마루인지 모르게 돼!!
53
00:06:41,700 --> 00:06:44,112
섣불리 공격하지 못하게돼지..
54
00:06:44,112 --> 00:06:49,505
하지만 나루토는 어느쪽을 공격해도 OK에요!!
55
00:06:50,598 --> 00:06:54,580
순간적으로 적의 허점을 만들었구나!!놀라워
56
00:06:54,580 --> 00:07:00,850
과연..놀랍군..하지만 충고하나만 해두지
57
00:07:00,850 --> 00:07:09,267
전엔 방심한 나머지 알아차리는게 좀 늦었지만
이제 변신따윈 안통해!!
58
00:07:09,267 --> 00:07:11,920
왠지 아냐??
59
00:07:17,925 --> 00:07:24,368
냄새가 나기 ??문이다..
60
00:07:24,368 --> 00:07:26,110
우리들의 후각을 깔보지말라고..!!나루토!!
61
00:07:28,546 --> 00:07:35,700
키바는 차크라를 코에 집중시켜 몇만 배나
후각을 뛰어 나게 할 수 있어..
62
00:07:35,700 --> 00:07:39,750
물론..냄세로 사람을 가려내는것도..
63
00:07:39,750 --> 00:07:44,102
훗..이겼다..
64
00:07:44,102 --> 00:07:45,322
뭐..뭐야??
65
00:07:49,500 --> 00:07:55,367
어떻게 ?째킬?.
키바의 코가 나루토와 아카마루를 잘못 짚을리는..
66
00:08:00,300 --> 00:08:01,000
젠장..
67
00:08:01,000 --> 00:08:03,700
도대체 뭐가 어떻게 된거야!!
68
00:08:05,772 --> 00:08:11,700
그럼 이쪽이 나루토냐!!
나를 깔보다니!!
69
00:08:14,100 --> 00:08:22,400
뭐야??
70
00:08:22,400 --> 00:08:26,500
뭐..장난질엔 도가튼 녀석이니...
71
00:08:26,500 --> 00:08:29,600
당했어?
72
00:08:40,200 --> 00:08:42,400
해냈다!!
73
00:08:43,000 --> 00:08:46,870
나루토군..굉장해
74
00:09:06,400 --> 00:09:15,640
과연!!키바로 변신한 나루토가 냄새로 들켜서
키바에게 맞았다..
75
00:09:15,640 --> 00:09:22,700
하지만 나루토는 키바에게
맞는순간 아카마루로 변신
76
00:09:22,700 --> 00:09:29,000
마치 아카마루가 맞아서...
인수변화가 풀린 것처럼 보이기 위해서..
77
00:09:29,000 --> 00:09:32,700
나루토..언제 머리가 저렇게 좋았지..?
78
00:09:36,033 --> 00:09:37,548
으..빌어먹을
79
00:09:37,548 --> 00:09:41,400
술법은 잘 생각한 다음에 쓰시라구..
80
00:09:41,400 --> 00:09:47,558
그러니까 적에게이용당하잖아~ 바보~
81
00:09:47,558 --> 00:09:51,270
하하..완전히 농락당하구있군..
82
00:09:51,270 --> 00:09:55,100
이녀석과 말싸움을 하는건 시간낭비다..
83
00:09:55,100 --> 00:10:03,700
나루토의 페이스에 놀아나면안돼..진정해라..
84
00:10:03,700 --> 00:10:15,800
이녀석은 내움직임을 따라오지못해..
아직은 내쪽이 단연 우위!!
85
00:10:15,800 --> 00:10:22,700
나루토의 움직임을 잘보고 헛점을 노리면..
사각술로 등뒤를 잡을수있다..
86
00:10:22,700 --> 00:10:29,400
초조할 필요는없어..침착해지면
확실히 이길수있는 시합이다!!
87
00:10:29,400 --> 00:10:36,500
적은 이미 냉정함을 되찾은거 같군..
자..어떻게 할거냐 나루토!
88
00:10:38,800 --> 00:10:42,000
흥..이제야 전력으로 하는구나 키바!
89
00:10:42,000 --> 00:10:51,500
자..그렇담 내 새 필살기로
멋진 마무리를 해주겠어!!
90
00:10:56,300 --> 00:11:00,160
헷..이제야 전력으로 하는구나 키바!
91
00:11:00,160 --> 00:11:07,100
자..그렇담 내 새 필살기로
멋진 마무리를 해주겠어!!
92
00:11:07,100 --> 00:11:09,740
뭐야??
93
00:11:09,740 --> 00:11:12,380
새필살기 라고..??
94
00:11:12,380 --> 00:11:15,200
뭐..?그런걸 어느새..
95
00:11:15,200 --> 00:11:19,000
아직도 기술을 숨기고있었다니 역시!!
96
00:11:19,000 --> 00:11:21,800
흥..뭐가 새 필살기냐??
97
00:11:21,800 --> 00:11:23,350
헛소리 하지마!!
98
00:11:23,350 --> 00:11:27,310
헛소리라? 어떨까?
한번 확인해 보면 되잖아
99
00:11:27,310 --> 00:11:34,100
칫..이래선 아까랑 다를바없어..
녀석의 페이스에 놀아나면안돼..진정해!
100
00:11:34,100 --> 00:11:36,300
뒈져버려!!
101
00:11:36,300 --> 00:11:41,200
어떤 필살기인지 모르겠지만..
사용하게 하지못하면 그만이야!!
102
00:11:41,200 --> 00:11:42,400
으엑~?
103
00:11:47,600 --> 00:11:51,159
지금이다!!
인법!수인변화!사각술!!
104
00:12:01,800 --> 00:12:05,397
뭘 꾸물거리는 거냐
105
00:12:07,400 --> 00:12:09,000
나루토!!
106
00:12:09,000 --> 00:12:10,129
나루토..
107
00:12:19,800 --> 00:12:23,255
흥..역시 여기까지인가..?
108
00:12:27,838 --> 00:12:30,972
일어나, 나루토!!
109
00:12:30,972 --> 00:12:36,100
크..젠장!이래선 차크라를 모을시간도 없어!
110
00:12:37,100 --> 00:12:45,200
어떻게 ?째킬?!?나루토!!
111
00:12:48,800 --> 00:12:49,700
빠르다..
112
00:12:49,700 --> 00:12:53,213
무리야..인법을 쓴 상대는..
113
00:12:53,213 --> 00:12:57,104
힘의 차이가 많이난다
역시 나루토에겐 무리인가..?
114
00:13:02,400 --> 00:13:07,000
나루토..
115
00:13:07,000 --> 00:13:10,030
크큭..젠장
116
00:13:22,000 --> 00:13:23,282
뭐야??
117
00:13:23,282 --> 00:13:28,100
이 자식~!
118
00:13:39,730 --> 00:13:42,600
이몸은 호카게가 될거라고..
119
00:13:42,600 --> 00:13:46,250
이런곳에서 질거 같으냐?!
120
00:13:46,250 --> 00:13:51,900
포기해라 내스피드를 쫓아올수 있을거 같냐!?
121
00:14:21,100 --> 00:14:29,100
내가 진심으로 하면 이 정도쯤..
122
00:14:33,700 --> 00:14:39,791
알겠냐?? 평생 너는 나를 이길 수 없어!
123
00:15:11,200 --> 00:15:16,600
나는말야..
124
00:15:18,936 --> 00:15:21,900
절대로 지지않아!!
125
00:15:23,450 --> 00:15:27,900
나루토녀석..힘내라..
126
00:15:27,900 --> 00:15:32,600
내가 키바였다면..이제 지긋지긋할거야..
127
00:15:32,600 --> 00:15:37,875
어느쪽이든 좋으니깐..좀 끝났으면 좋겠네..
128
00:15:37,875 --> 00:15:41,280
나루토..힘내!
129
00:15:41,280 --> 00:15:45,250
나루토..새 필살기든 뭐든 이겨야해!!
130
00:15:45,250 --> 00:15:48,544
나루토..힘내세요!
131
00:15:56,213 --> 00:16:00,884
쳇..뭔가 키바녀석의 빈틈을 찾지 않으면
132
00:16:00,884 --> 00:16:03,445
흥..전혀 듣지 않는다고
133
00:16:03,445 --> 00:16:07,350
그 근성만은 인정해주지
134
00:16:07,350 --> 00:16:09,798
(녀석 잘게 찢어주지)
135
00:16:09,798 --> 00:16:11,300
(다음에 끝낸다)
136
00:16:11,300 --> 00:16:15,413
언제든 새기술을 작렬해주겠어
137
00:16:18,050 --> 00:16:38,750
늦어!!
138
00:16:38,750 --> 00:16:44,850
빠른 스피드와 발달된후각..
수인변화가 되려 화를불렀군..
139
00:16:44,850 --> 00:16:50,500
현재 키바의 후각은 통상의 몇만 배..!
140
00:16:53,000 --> 00:16:59,485
뭐..방귀야 우연일 테지만..
역시 의외성 NO.1 닌자답군..
141
00:16:59,485 --> 00:17:04,437
나루토 지금이 찬~스~
142
00:17:04,437 --> 00:17:06,600
젠장..힘을 너무 많이줬어..
143
00:17:06,600 --> 00:17:11,431
하지만 지금부터가 새기술을 보일 때라고
144
00:17:11,431 --> 00:17:16,594
그림자 분실술!
145
00:17:16,594 --> 00:17:20,600
나루토..
146
00:17:30,086 --> 00:17:32,600
젠장..
147
00:17:55,600 --> 00:18:05,600
나루토 연탄!!
148
00:18:15,850 --> 00:18:19,682
신기술이라...
149
00:18:21,520 --> 00:18:26,413
아까 사스케의 기술 보고 있었으니까, 저 녀석
150
00:18:34,774 --> 00:18:38,109
덤으로 이름도 베꼈군
151
00:18:57,400 --> 00:18:59,962
승자..우즈마키 나루토
152
00:19:02,793 --> 00:19:08,300
봤냐~?짜샤~!!!해냈다~!!
153
00:19:08,300 --> 00:19:11,660
저 나루토가..키바한테 이겼어..
154
00:19:11,660 --> 00:19:13,500
굉장하네 그려..
155
00:19:13,500 --> 00:19:13,800
응!
156
00:19:29,190 --> 00:19:34,103
나는..강해졌다!!!!
157
00:19:40,115 --> 00:19:41,706
헤헤..여유여유~!
158
00:19:45,108 --> 00:19:48,596
어..어쩌지..
159
00:19:53,634 --> 00:19:58,079
나..나루토
160
00:19:58,079 --> 00:20:02,432
아..?히나타 잖아 뭔가 볼일~??
161
00:20:05,350 --> 00:20:07,600
저..저기.
162
00:20:21,604 --> 00:20:24,400
뭐야? 이거?
163
00:20:24,400 --> 00:20:26,543
바르는 약이야..
164
00:20:26,543 --> 00:20:29,600
왜?나에게?
165
00:20:35,800 --> 00:20:39,458
받아두렴..나루토
166
00:20:39,458 --> 00:20:46,049
음..땡큐~너 정말 좋은애구나 히나타!
167
00:20:49,600 --> 00:20:55,002
키바 부끄러울 필요없어
이아이는 충분히 강한 상대였어..
168
00:21:10,763 --> 00:21:17,789
흠..무사태평이로군..히나타님
169
00:21:22,292 --> 00:21:27,076
ねぇ聞こえますか?
저어...들리시나요?
170
00:21:27,076 --> 00:21:36,243
空は果てしなく靑く澄んでいて
하늘은 끝없이 맑게 개어있고
171
00:21:36,243 --> 00:21:45,382
海は限りなく廣大でいて
바다는 한없이 광대하고
172
00:21:45,382 --> 00:21:54,495
君はいつまでも笑顔でいて
당신은 언제까지나 미소를 띄고 있고
173
00:21:54,495 --> 00:21:59,964
じゃないと泣いちゃうから
그렇지 않다면 울어버릴 테니까
174
00:21:59,964 --> 00:22:08,012
周りを見まわさなくても もういいんだよ
주위를 둘러보지 않아도 이젠 괜찮아요
175
00:22:08,012 --> 00:22:16,776
この手の中にはみんなが いるから
제 손 안에는 모두가 있으니까요
176
00:22:16,776 --> 00:22:21,962
泣きたくなって 逃げたくなって
울고 싶어져서 도망치고 싶어져서
177
00:22:21,962 --> 00:22:30,492
幸せを忘れてしまったら みな歌え
행복을 잊어버렸다면 다함께 노래해요
178
00:22:30,492 --> 00:22:37,892
光が生まれ闇が生まれた 二つは一つ
빛이 있기에 어둠이 있는 거예요. 둘은 하나죠
179
00:22:37,892 --> 00:22:44,811
ハルモニア感じて テレパシ-
조화(harmonia)를 느껴봐요. 텔레파시
180
00:22:44,811 --> 00:22:49,211
ねぇ聞こえますか?
저어...들리시나요?
15117