Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:03,916
There was an announcement today
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,657
of a breakthrough
3
00:00:05,831 --> 00:00:06,919
at the Institute for Extraspatial Studies.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,660
Researchers there have learned
5
00:00:08,834 --> 00:00:10,749
of new energy sources found in previously
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,621
- unknown dimensions.
7
00:00:12,795 --> 00:00:14,188
Tonight, on the Benny Anger Show.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,407
Citing rising tensions with the Soviet Union,
9
00:00:16,581 --> 00:00:18,366
scientists have moved the Doomsday Clock
10
00:00:18,540 --> 00:00:20,237
to 60 seconds to midnight.
11
00:00:20,411 --> 00:00:23,371
Are we truly so close to nuclear annihilation?
12
00:00:23,545 --> 00:00:25,851
But first, we ask the average citizen,
13
00:00:26,026 --> 00:00:27,766
"Is America ready for war?"
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,420
So The Gazette
15
00:00:29,594 --> 00:00:31,205
has this nuclear-attack procedure article.
16
00:00:31,379 --> 00:00:32,771
It says dead family members should be wrapped
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,382
in garbage bags
18
00:00:34,556 --> 00:00:36,340
and placed outside for collection.
19
00:00:36,514 --> 00:00:38,560
It sounds like America getting ready for war
20
00:00:38,734 --> 00:00:40,736
means Americans getting ready to die.
21
00:00:40,910 --> 00:00:42,999
Getting ready to die.
22
00:02:38,549 --> 00:02:41,204
It's beautiful work.
23
00:02:41,378 --> 00:02:43,946
I hope that ship keeps it properly refrigerated
24
00:02:44,120 --> 00:02:45,252
on its voyage.
25
00:02:45,426 --> 00:02:46,775
If it decays--
26
00:02:46,949 --> 00:02:48,951
It's plenty cold where it's headed.
27
00:02:49,125 --> 00:02:51,301
After two years on this godforsaken island
28
00:02:51,475 --> 00:02:52,781
creating the thing, he'll make sure
29
00:02:52,955 --> 00:02:55,305
it doesn't spoil before the big reveal.
30
00:02:55,479 --> 00:02:57,394
But, Ms. Manish,
31
00:02:57,568 --> 00:02:59,831
I thought you'd be glad to see the back of that damn thing,
32
00:03:00,005 --> 00:03:01,833
- not sketching the front.
33
00:03:02,007 --> 00:03:03,618
Well, Mr. Shea,
34
00:03:03,792 --> 00:03:05,707
I just wanted some final sketches
35
00:03:05,881 --> 00:03:07,361
of the facial assembly,
36
00:03:07,535 --> 00:03:10,102
especially that amazing beak structure.
37
00:03:10,277 --> 00:03:11,756
"Amazing"?
38
00:03:11,930 --> 00:03:14,150
You sound like the scientists down there.
39
00:03:14,324 --> 00:03:16,500
So caught up in their own accomplishment,
40
00:03:16,674 --> 00:03:19,590
blind to the horror of this monstrosity
41
00:03:19,764 --> 00:03:21,070
we dreamed up,
42
00:03:21,244 --> 00:03:24,726
this nightmare they made real.
43
00:03:24,900 --> 00:03:26,423
For one man's vision,
44
00:03:26,597 --> 00:03:28,295
we've all gone through hell and back.
45
00:03:29,557 --> 00:03:31,211
But can we go back?
46
00:03:33,561 --> 00:03:35,389
Think he'll let us off this island?
47
00:03:35,563 --> 00:03:37,521
We signed the non-disclosure agreement,
48
00:03:37,695 --> 00:03:39,436
we've been well compensated.
49
00:03:39,610 --> 00:03:42,570
And our ship to the mainland will be here in a few days.
50
00:03:42,744 --> 00:03:44,833
Why such dark thoughts, Max?
51
00:03:45,007 --> 00:03:47,488
Oh, well, yeah. I'm sure you're right.
52
00:03:47,662 --> 00:03:49,141
I guess in all this business,
53
00:03:49,316 --> 00:03:51,448
there are more than a few uncomfortable parallels
54
00:03:51,622 --> 00:03:53,885
to an old comic book story I wrote.
55
00:03:55,757 --> 00:04:01,632
A vile little yarn from Tales of The Black Freighter.
56
00:04:01,806 --> 00:04:03,939
Adrift and starving,
57
00:04:04,113 --> 00:04:08,030
my darkest imaginings welled up unchecked,
58
00:04:08,204 --> 00:04:11,990
spilling from brain to heart like black ink.
59
00:04:12,164 --> 00:04:13,253
Taxi!
60
00:04:16,343 --> 00:04:18,040
I imagine Davidstown
61
00:04:18,214 --> 00:04:22,087
overrun by The Freighter's tattooed fiends.
62
00:04:22,262 --> 00:04:25,482
My wife was almost certainly dead.
63
00:04:25,656 --> 00:04:28,398
I remembered her and my beautiful daughters
64
00:04:28,572 --> 00:04:30,705
waving goodbye from the verandah.
65
00:04:30,879 --> 00:04:32,750
Glad my Rosa ain't alive to see this.
66
00:04:32,924 --> 00:04:34,448
All now dead.
67
00:04:34,622 --> 00:04:36,493
Everything's going to hell.
68
00:04:36,667 --> 00:04:38,408
- Look at this. Look at this... - Mm.
69
00:04:38,582 --> 00:04:39,844
I imagined
70
00:04:40,018 --> 00:04:41,672
my shipmates' bloated corpses...
71
00:04:41,846 --> 00:04:43,370
Doc Manhattan leaves the planet...
72
00:04:43,544 --> 00:04:45,067
...and the putrefying shark...
73
00:04:45,241 --> 00:04:46,982
Russians on the warpath.
74
00:04:47,156 --> 00:04:49,201
...carrying my raft to oblivion.
75
00:04:49,376 --> 00:04:51,465
- Ozymandias attacked... - All dead.
76
00:04:51,639 --> 00:04:53,162
I tell ya.
77
00:04:53,336 --> 00:04:54,772
It all reads like headlines from ten years ago,
78
00:04:54,946 --> 00:04:57,601
before they banned all the masked avengers in '77.
79
00:04:57,775 --> 00:05:00,517
Hey, speaking of, you see this Rorschach item?
80
00:05:00,691 --> 00:05:02,954
They finally caught him last week.
81
00:05:03,128 --> 00:05:06,436
Turns out he was a customer here, huh?
82
00:05:06,610 --> 00:05:10,962
Ror-- I mean, Walter Kovacs? Interesting.
83
00:05:11,136 --> 00:05:12,268
Incredible, right?
84
00:05:12,442 --> 00:05:13,443
- Thank you. - Yeah.
85
00:05:13,617 --> 00:05:14,792
Makes you wonder
86
00:05:14,966 --> 00:05:18,318
what makes a guy like Rorschach tick?
87
00:05:18,492 --> 00:05:20,755
Could probably go off at any second.
88
00:05:20,929 --> 00:05:23,975
Faced with horrors both intolerable
89
00:05:24,149 --> 00:05:25,499
and unavoidable,
90
00:05:26,587 --> 00:05:30,373
I chose madness.
91
00:05:58,532 --> 00:06:00,055
Hey, settle it down.
92
00:06:02,187 --> 00:06:03,667
Hey, Rorschach.
93
00:06:03,841 --> 00:06:06,496
You're pretty famous around here.
94
00:06:06,670 --> 00:06:10,108
I'd sure like to get your autograph.
95
00:06:10,282 --> 00:06:11,719
I got a pen right here.
96
00:06:16,027 --> 00:06:18,290
Get that asshole! Kill him!
97
00:06:18,465 --> 00:06:20,075
Come here, you son of a...
98
00:06:21,598 --> 00:06:23,252
- Get him!
99
00:06:26,124 --> 00:06:27,430
Rip this guy apart!
100
00:06:27,604 --> 00:06:28,736
It's payback time, Rorschach.
101
00:06:30,259 --> 00:06:32,043
- Kill him!
102
00:06:32,217 --> 00:06:33,523
- Enough, Kovacs.
103
00:06:33,697 --> 00:06:34,785
Down on the ground!
104
00:06:34,959 --> 00:06:36,570
Got him pinned! Call for backup.
105
00:06:36,744 --> 00:06:37,962
This place is about to explode.
106
00:06:38,136 --> 00:06:39,529
Get that motherfucker!
107
00:06:39,703 --> 00:06:40,400
You're dead, Rorschach. Dead!
108
00:06:40,574 --> 00:06:42,053
None of you understand.
109
00:06:42,227 --> 00:06:44,491
I'm not locked up in here with you.
110
00:06:44,665 --> 00:06:46,623
You're locked up in here with me.
111
00:07:18,960 --> 00:07:19,830
Dan?
112
00:07:21,745 --> 00:07:23,094
Uh, Dan?
113
00:07:24,139 --> 00:07:25,749
Dan, are you down here?
114
00:07:36,107 --> 00:07:37,282
Oh, my...
115
00:07:38,936 --> 00:07:39,894
Wow.
116
00:08:04,396 --> 00:08:05,441
Whoa!
117
00:08:06,616 --> 00:08:07,661
Shit!
118
00:08:09,271 --> 00:08:11,882
- Laurie? Laurie? Laurie! - Dan!
119
00:08:12,056 --> 00:08:13,362
- Laurie? - Dan!
120
00:08:13,536 --> 00:08:15,059
- Laurie! - Dan!
121
00:08:15,233 --> 00:08:16,060
Jesus!
122
00:08:16,234 --> 00:08:17,584
Hold on.
123
00:08:21,849 --> 00:08:23,720
Laurie, are you okay?
124
00:08:23,894 --> 00:08:25,156
I am so sorry.
125
00:08:25,330 --> 00:08:26,506
I was looking for you, and... and...
126
00:08:26,680 --> 00:08:27,376
No, no. I was... I was just in the...
127
00:08:27,550 --> 00:08:28,899
Are you... are you okay?
128
00:08:29,073 --> 00:08:30,771
I think I accidentally hit a button in your...
129
00:08:30,945 --> 00:08:32,381
I was... I was just tinkering with Archie earlier,
130
00:08:32,555 --> 00:08:34,252
- and I left him on... - I'm sorry. Archie?
131
00:08:34,426 --> 00:08:35,776
Yeah. The Owl Ship.
132
00:08:35,950 --> 00:08:38,213
It doesn't... it doesn't-- Are you hurt?
133
00:08:38,387 --> 00:08:40,215
Really...
134
00:08:40,389 --> 00:08:41,869
- Oh. - I'm fine.
135
00:08:42,043 --> 00:08:43,871
Sorry. Um...
136
00:08:44,045 --> 00:08:46,438
I've-- Well... I've been a little...
137
00:08:47,439 --> 00:08:49,006
on edge lately.
138
00:08:49,180 --> 00:08:50,965
I wasn't going to say it.
139
00:08:51,139 --> 00:08:53,010
I mean, since you've been letting me live here all week.
140
00:08:53,184 --> 00:08:54,490
- But, yeah,
141
00:08:54,664 --> 00:08:55,970
you've been jumping at shadows.
142
00:08:56,144 --> 00:08:57,580
I guess I didn't want to talk about it.
143
00:08:58,973 --> 00:09:01,279
It's just...
144
00:09:01,453 --> 00:09:03,412
After the Comedian died,
145
00:09:03,586 --> 00:09:06,981
Jon, Adrian, and Rorschach were attacked within days.
146
00:09:07,155 --> 00:09:08,939
I'm starting to worry--
147
00:09:09,113 --> 00:09:11,681
You're not taking Rorschach's mask-killer nonsense seriously,
148
00:09:11,855 --> 00:09:13,857
- are you? - Well, um...
149
00:09:14,858 --> 00:09:16,294
Oh, no.
150
00:09:23,258 --> 00:09:24,738
Oh, Dan. I'm so sorry.
151
00:09:24,912 --> 00:09:26,870
No, no. It's... it's fine.
152
00:09:28,611 --> 00:09:32,572
Had some good times in this suit, but...
153
00:09:32,746 --> 00:09:35,444
those times went up in smoke a long time ago.
154
00:09:35,618 --> 00:09:36,967
You miss those times?
155
00:09:37,141 --> 00:09:38,795
Nah.
156
00:09:38,969 --> 00:09:41,232
Looking back, it was all just embarrassing, really.
157
00:09:42,451 --> 00:09:44,105
A school kid's fantasy.
158
00:09:48,022 --> 00:09:51,765
Well, at least you were living out your own fantasies.
159
00:09:52,940 --> 00:09:54,550
I was living out my mother's.
160
00:09:54,724 --> 00:09:58,815
Well, in a way, I mean, my dreams were kind of forged
161
00:09:58,989 --> 00:10:01,165
by the adventures of the Minutemen.
162
00:10:01,339 --> 00:10:02,950
I idolized Hollis,
163
00:10:03,124 --> 00:10:05,953
which defied my father's plans for me.
164
00:10:06,127 --> 00:10:07,824
Ooh! Do tell.
165
00:10:07,998 --> 00:10:12,394
Well... Dad was pushing me to follow him into banking,
166
00:10:12,568 --> 00:10:14,352
but I preferred keeping scorecards
167
00:10:14,526 --> 00:10:16,790
on crime fighters over currency.
168
00:10:16,964 --> 00:10:20,707
Still, he kept me focused, and I made it into Harvard.
169
00:10:20,881 --> 00:10:25,363
I was majoring in aeronautics and zoology when he died.
170
00:10:25,537 --> 00:10:28,497
And he left me with a lot of money.
171
00:10:28,671 --> 00:10:30,499
With no one around to talk me out of it,
172
00:10:30,673 --> 00:10:32,936
this happened.
173
00:10:33,110 --> 00:10:35,678
You made your dreams real.
174
00:10:35,852 --> 00:10:37,332
A dream made real
175
00:10:37,506 --> 00:10:40,248
just becomes another messy reality, doesn't it?
176
00:10:40,422 --> 00:10:41,945
But, yeah,
177
00:10:42,119 --> 00:10:45,645
when I was in the moment, I made it my own.
178
00:10:45,819 --> 00:10:47,777
I think we both made it our own.
179
00:10:55,785 --> 00:10:57,744
See that souvenir case?
180
00:10:57,918 --> 00:10:59,659
I was keeping my own scorecard
181
00:10:59,833 --> 00:11:02,400
separate from Hollis' Nite Owl adventures.
182
00:11:02,574 --> 00:11:05,621
I was writing my own future history.
183
00:11:09,103 --> 00:11:10,713
Well, I couldn't wait to ditch all that stuff
184
00:11:10,887 --> 00:11:12,541
from my adventuring days.
185
00:11:12,715 --> 00:11:15,718
As you can probably tell, my two boxes of belongings
186
00:11:15,892 --> 00:11:18,460
that just arrived from the Rockefeller eviction.
187
00:11:18,634 --> 00:11:19,983
Honestly, I'm surprised they bothered
188
00:11:20,157 --> 00:11:22,899
to send me anything after... our separation.
189
00:11:24,161 --> 00:11:26,424
- Do you miss Jon?
190
00:11:26,598 --> 00:11:28,688
I keep thinking I should.
191
00:11:28,862 --> 00:11:33,170
Even when I was with him, he was never really there
192
00:11:33,344 --> 00:11:34,650
unlike all the government agents
193
00:11:34,824 --> 00:11:36,130
keeping tabs on us.
194
00:11:37,087 --> 00:11:39,089
On how I kept Jon happy.
195
00:11:42,440 --> 00:11:46,009
But, hey, I could only dream about what you've got here.
196
00:11:46,183 --> 00:11:48,533
You're lucky to be on your own with your privacy intact.
197
00:11:49,447 --> 00:11:50,797
Yeah...
198
00:11:51,449 --> 00:11:53,234
Lucky.
199
00:11:53,408 --> 00:11:55,410
Just another messy reality, huh?
200
00:11:55,584 --> 00:11:57,412
Is there any other kind?
201
00:11:58,674 --> 00:11:59,936
And these days it feels like
202
00:12:00,110 --> 00:12:03,157
reality is crashing down around us all.
203
00:12:03,331 --> 00:12:05,420
Now you sound like Rorschach again.
204
00:12:05,594 --> 00:12:08,379
Dan, his mask-killer theory doesn't hold up.
205
00:12:08,553 --> 00:12:10,338
Jon left Earth of his own free will.
206
00:12:10,512 --> 00:12:13,167
Rorschach was caught red-handed committing murder.
207
00:12:13,341 --> 00:12:14,777
Where's the conspiracy?
208
00:12:14,951 --> 00:12:17,562
It's not like Rorschach to just shoot someone.
209
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
Too easy.
210
00:12:18,912 --> 00:12:20,217
And those events timed so closely
211
00:12:20,391 --> 00:12:21,871
to the attack on Adrian
212
00:12:22,045 --> 00:12:23,960
and the murder of the Comedian, too coincidental.
213
00:12:24,134 --> 00:12:26,615
Rorschach was on to it from day one.
214
00:12:28,399 --> 00:12:31,098
Look, I know that mask has eaten his brains
215
00:12:31,272 --> 00:12:32,316
over the years,
216
00:12:32,490 --> 00:12:33,491
but we worked together.
217
00:12:33,665 --> 00:12:34,928
Rorschach was always
218
00:12:35,102 --> 00:12:36,581
a brilliant investigator and tactician.
219
00:12:36,756 --> 00:12:38,322
So, I can't help but wonder
220
00:12:38,496 --> 00:12:42,239
if he found any evidence that links all these events.
221
00:12:42,413 --> 00:12:44,546
I just wish I could find out what's in his head.
222
00:12:48,202 --> 00:12:49,464
Okay, Walter.
223
00:12:49,638 --> 00:12:51,205
Now, I guess you know what this is?
224
00:12:51,379 --> 00:12:53,729
I want you to look at it and tell me what you see.
225
00:12:56,079 --> 00:12:57,341
Will you look at it, Walter?
226
00:12:58,342 --> 00:12:59,953
Will you do that for me?
227
00:13:00,127 --> 00:13:01,258
What can you see?
228
00:13:05,741 --> 00:13:07,003
A pretty bird.
229
00:13:07,177 --> 00:13:09,092
That's great.
230
00:13:09,266 --> 00:13:10,311
Let's try another, shall we?
231
00:13:12,139 --> 00:13:13,401
What do you see?
232
00:13:20,277 --> 00:13:22,714
- A pretty butterfly. - Wonderful, Walter.
233
00:13:22,889 --> 00:13:25,717
This is going so well for our first session.
234
00:13:25,892 --> 00:13:27,284
This really helps me to speak
235
00:13:27,458 --> 00:13:29,112
to your psychological fitness for your trial.
236
00:13:30,113 --> 00:13:31,071
Let's keep going.
237
00:13:32,942 --> 00:13:34,814
What do you see on this card?
238
00:13:35,858 --> 00:13:37,294
And feel free to describe
239
00:13:37,468 --> 00:13:39,166
all the images that come to mind.
240
00:13:39,340 --> 00:13:42,386
Oh, yes!
241
00:13:42,560 --> 00:13:44,519
Hey! Get lost, you little shit!
242
00:13:44,693 --> 00:13:46,913
He ain't paying to see your ugly face.
243
00:13:47,087 --> 00:13:48,828
Where are you going, whoreson?
244
00:13:49,002 --> 00:13:50,264
Don't touch him!
245
00:13:50,438 --> 00:13:52,135
Son of a bitch probably got diseases.
246
00:13:52,309 --> 00:13:53,528
That true, whoreson--
247
00:13:55,095 --> 00:13:56,139
Get off!
248
00:13:59,708 --> 00:14:01,971
Well, Walter?
249
00:14:02,145 --> 00:14:03,538
What do you make of it?
250
00:14:03,712 --> 00:14:05,061
You keep calling me Walter.
251
00:14:05,888 --> 00:14:07,150
I don't like you.
252
00:14:07,324 --> 00:14:09,979
Uh... you don't like me?
253
00:14:10,153 --> 00:14:11,676
Fat, wealthy.
254
00:14:11,851 --> 00:14:13,722
Think you understand pain.
255
00:14:13,896 --> 00:14:15,637
I'll tell you about pain, Doctor.
256
00:14:15,811 --> 00:14:16,638
I'll tell you about...
257
00:14:17,508 --> 00:14:19,728
Rorschach.
258
00:14:19,902 --> 00:14:21,730
Born by the mistake of a whore,
259
00:14:21,904 --> 00:14:23,688
ward of state by age ten.
260
00:14:23,863 --> 00:14:28,519
After mother was murdered, only one childhood regret.
261
00:14:28,693 --> 00:14:30,739
Not being there to spit on her remains.
262
00:14:32,959 --> 00:14:35,700
Became manual worker in garment industry,
263
00:14:35,875 --> 00:14:37,398
received special order for a dress
264
00:14:37,572 --> 00:14:40,575
in new Doctor Manhattan spin-off fabric.
265
00:14:40,749 --> 00:14:43,447
Viscous fluids between latex layers,
266
00:14:43,621 --> 00:14:45,580
heat and pressure sensitive.
267
00:14:45,754 --> 00:14:49,062
Customer, Kitty Genovese, never collected order.
268
00:14:49,236 --> 00:14:50,890
Didn't know why.
269
00:14:51,064 --> 00:14:54,197
Black and white, changing shape but not mixing.
270
00:14:54,371 --> 00:14:55,807
No gray.
271
00:14:55,982 --> 00:14:58,549
Very, very beautiful.
272
00:14:58,723 --> 00:15:02,379
Next day, learned Kitty Genovese was murdered.
273
00:15:02,553 --> 00:15:04,991
Raped and killed outside her own apartment.
274
00:15:05,165 --> 00:15:07,515
Nearly 40 neighbors heard screams.
275
00:15:07,689 --> 00:15:11,562
Nobody did anything. Nobody called cops.
276
00:15:11,736 --> 00:15:13,216
Some of them even watched.
277
00:15:13,390 --> 00:15:14,783
They watched!
278
00:15:14,957 --> 00:15:16,741
That's when I knew what people were
279
00:15:16,916 --> 00:15:18,961
behind all the self-deception.
280
00:15:20,963 --> 00:15:23,966
Ashamed for humanity, I went home.
281
00:15:24,140 --> 00:15:26,229
Took Kitty's unwanted dress
282
00:15:26,403 --> 00:15:27,883
and made a face I could bear to look at
283
00:15:28,057 --> 00:15:28,971
in the mirror.
284
00:15:31,104 --> 00:15:33,889
1975, worked kidnap case.
285
00:15:34,063 --> 00:15:38,328
Blair Roache. Six years old.
286
00:15:38,502 --> 00:15:39,808
Questioned informants.
287
00:15:39,982 --> 00:15:41,549
One bled answers.
288
00:15:41,723 --> 00:15:43,072
An address.
289
00:15:43,246 --> 00:15:44,944
Disused dressmaker's in Brooklyn.
290
00:15:47,729 --> 00:15:51,776
I was just Kovacs, then. Pretending to be Rorschach.
291
00:15:51,951 --> 00:15:55,867
Naive. Soft. Didn't understand.
292
00:15:57,217 --> 00:15:58,522
Until I found her.
293
00:16:00,829 --> 00:16:04,267
Nothing left but pieces. Ashes in stove.
294
00:16:06,139 --> 00:16:09,533
Blood on chopping block. Bones for dogs.
295
00:16:09,707 --> 00:16:11,100
She was consumed by evil.
296
00:16:12,972 --> 00:16:16,279
Never had a chance. Neither did Kovacs.
297
00:16:16,453 --> 00:16:19,326
Finally understanding man's true capacity for horror,
298
00:16:19,500 --> 00:16:21,458
Kovacs closed his eyes.
299
00:16:23,286 --> 00:16:25,941
It was Rorschach who opened them again.
300
00:16:31,251 --> 00:16:34,167
Put dogs down easy. They didn't know better.
301
00:16:38,345 --> 00:16:39,520
Gerald Grice did.
302
00:16:40,695 --> 00:16:41,957
What-- No. Hey!
303
00:16:42,131 --> 00:16:43,437
Put him down hard.
304
00:16:43,611 --> 00:16:45,004
I told you I didn't do nothing to that girl.
305
00:16:46,353 --> 00:16:47,702
You have nothing on me.
306
00:16:47,876 --> 00:16:49,312
Come on, man. What are you doing?
307
00:16:49,486 --> 00:16:51,053
What is this?
308
00:16:51,227 --> 00:16:52,663
Don't bother sawing through handcuffs.
309
00:16:52,837 --> 00:16:55,449
- Never make it in time. - Oh, my God. You're crazy!
310
00:16:55,623 --> 00:16:57,016
What... what, you're gonna burn me?
311
00:16:57,190 --> 00:17:00,019
You can't do this. Stop! No! Oh, God! No!
312
00:17:04,458 --> 00:17:05,546
No! No!
313
00:17:09,767 --> 00:17:11,160
Once a man has seen,
314
00:17:11,334 --> 00:17:13,119
he can never turn his back on it,
315
00:17:13,293 --> 00:17:15,251
never pretend it doesn't exist,
316
00:17:15,425 --> 00:17:17,732
no matter who orders him to look away.
317
00:17:17,906 --> 00:17:20,691
I do not do this thing because it is permitted.
318
00:17:20,865 --> 00:17:23,520
I do it because I have to.
319
00:17:23,694 --> 00:17:26,480
I do it because I am compelled.
320
00:17:27,872 --> 00:17:31,050
I... I see.
321
00:17:31,224 --> 00:17:33,748
No. You don't.
322
00:17:33,922 --> 00:17:35,228
But have patience, Doctor.
323
00:17:36,055 --> 00:17:37,230
You will.
324
00:17:40,059 --> 00:17:42,539
How does Adrian do it?
325
00:17:42,713 --> 00:17:46,065
He's barely older than I am, but he's in better shape now
326
00:17:46,239 --> 00:17:49,024
than I ever was in my Nite Owl days.
327
00:17:49,198 --> 00:17:52,288
Back when he retired from being Ozymandias,
328
00:17:52,462 --> 00:17:56,553
he had me and Jon up to visit his Grand Antarctic retreat.
329
00:17:56,727 --> 00:17:58,251
Such a show-off.
330
00:17:58,425 --> 00:18:00,992
You visited Karnak? Did... did you see Bubastis?
331
00:18:01,167 --> 00:18:02,559
Yeah. He sent me off
332
00:18:02,733 --> 00:18:04,039
to go play with his overgrown house cat.
333
00:18:04,213 --> 00:18:06,433
Genetically modified lynx, actually.
334
00:18:06,607 --> 00:18:08,348
- Fascinating.
335
00:18:08,522 --> 00:18:12,743
The only fascination there was between Jon and Adrian.
336
00:18:12,917 --> 00:18:13,875
They talked endlessly.
337
00:18:16,356 --> 00:18:19,098
He uses his Veidt Enterprises fortune
338
00:18:19,272 --> 00:18:20,447
to advance science.
339
00:18:20,621 --> 00:18:22,536
- Nauseating. - And fund charities.
340
00:18:22,710 --> 00:18:24,538
- He makes it seem so easy.
341
00:18:24,712 --> 00:18:28,063
He retired from one fantasy and just... built another.
342
00:18:28,237 --> 00:18:32,067
He was... just born with the answer
343
00:18:32,241 --> 00:18:35,897
that no money or power or a family can give you.
344
00:18:36,071 --> 00:18:37,290
Answer to what?
345
00:18:37,464 --> 00:18:39,030
After taking off the mask,
346
00:18:40,249 --> 00:18:41,511
who are you?
347
00:18:44,645 --> 00:18:47,300
Well, here's to Adrian, the man with the answers.
348
00:18:47,474 --> 00:18:48,257
- Ugh.
349
00:18:51,173 --> 00:18:53,001
Hey, what... what's in your pocket?
350
00:18:53,175 --> 00:18:56,700
Oh, I, uh... rescued these from the fire.
351
00:18:56,874 --> 00:18:58,876
My spare Owl Goggles. Where were they?
352
00:18:59,050 --> 00:19:01,705
In, uh... Archie.
353
00:19:01,879 --> 00:19:04,752
- Archie? - Well, nice that you two are so familiar
354
00:19:04,926 --> 00:19:07,320
after teaming up to destroy my secret lair.
355
00:19:09,104 --> 00:19:12,412
Here. Try them on. Experience my Owl Vision.
356
00:19:12,586 --> 00:19:14,283
No matter how black it gets,
357
00:19:14,457 --> 00:19:17,417
when you look through these, everything is clear as day.
358
00:19:17,591 --> 00:19:20,724
Why, Mr. Dreiberg...
359
00:19:20,898 --> 00:19:22,204
You're ravishing.
360
00:19:22,378 --> 00:19:24,337
Oh, they must be broken. Let me look...
361
00:19:41,528 --> 00:19:45,053
I can't get the-- No, got it. Sorry.
362
00:19:56,369 --> 00:19:58,936
I'm... so sorry. It's not you.
363
00:19:59,110 --> 00:20:01,156
- It's just... - Hey, relax. It's okay.
364
00:20:01,330 --> 00:20:03,637
- No, you deserve better. - Dan...
365
00:20:03,811 --> 00:20:06,857
- I mean, I really want this. - It doesn't matter.
366
00:20:07,031 --> 00:20:09,512
I know how it is when something's not right.
367
00:20:10,861 --> 00:20:13,037
We'll just sleep now. Okay?
368
00:20:14,604 --> 00:20:18,042
- Just sleep.
369
00:20:18,217 --> 00:20:19,957
Coming up on the eleven o'clock news.
370
00:20:20,131 --> 00:20:22,699
Russian forces push further into Afghanistan.
371
00:20:22,873 --> 00:20:25,572
And Pakistan calls on the US to intervene,
372
00:20:25,746 --> 00:20:28,966
but Russia claims to be merely securing her borders.
373
00:20:29,140 --> 00:20:32,448
We also have a special report on noted author Max Shea,
374
00:20:32,622 --> 00:20:35,103
who mysteriously vanished two years ago.
375
00:20:35,277 --> 00:20:37,279
Hear why investigators' search for clues
376
00:20:37,453 --> 00:20:38,802
has ended in failure.
377
00:21:48,655 --> 00:21:50,396
Well, well, well.
378
00:21:50,570 --> 00:21:52,223
Hey there, Rorschach.
379
00:21:52,398 --> 00:21:54,400
It's been a long time.
380
00:21:54,574 --> 00:21:56,619
Big Figure. Small world.
381
00:21:58,360 --> 00:22:00,710
"Small world." I like that.
382
00:22:02,016 --> 00:22:03,887
You know, after 20 years,
383
00:22:04,061 --> 00:22:05,324
I guess you thought you could forget about
384
00:22:05,498 --> 00:22:06,629
what you did to me.
385
00:22:06,803 --> 00:22:09,545
You and that fucking Owl guy.
386
00:22:09,719 --> 00:22:10,938
Funny how these things
387
00:22:11,112 --> 00:22:12,983
come back to haunt us though, huh?
388
00:22:13,157 --> 00:22:16,160
Speaking of, that guy you burned is dying.
389
00:22:18,467 --> 00:22:21,514
Maybe tomorrow, maybe the next day.
390
00:22:21,688 --> 00:22:25,082
But see, he had lots of friends around here.
391
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
And when he dies,
392
00:22:26,910 --> 00:22:30,131
this place blows and then you die...
393
00:22:30,305 --> 00:22:32,481
by inches.
394
00:22:32,655 --> 00:22:33,743
Tall order.
395
00:22:33,917 --> 00:22:35,310
Smart ass!
396
00:22:35,484 --> 00:22:36,311
Gonna tear this guy a new hole right now.
397
00:22:36,485 --> 00:22:38,618
Hey, hey, hey. No hurry.
398
00:22:38,792 --> 00:22:40,794
I've waited 20 years.
399
00:22:40,968 --> 00:22:45,146
He'll get his soon enough. And nobody's gonna care.
400
00:22:45,320 --> 00:22:48,236
I hear even his shrink resigned today.
401
00:22:48,410 --> 00:22:51,631
You're alone in the valley of the shadow, Rorschach,
402
00:22:51,805 --> 00:22:54,373
where your past has a long reach.
403
00:22:54,547 --> 00:22:57,376
And the only thing between you and it
404
00:22:57,550 --> 00:23:00,683
is one... crummy... lock.
405
00:23:01,597 --> 00:23:02,772
Think about it.
406
00:23:22,052 --> 00:23:23,489
You okay?
407
00:23:23,663 --> 00:23:27,580
Bad dreams. Bad realities.
408
00:23:27,754 --> 00:23:29,930
I hope it's not what happened earlier.
409
00:23:31,279 --> 00:23:33,455
It's the mask-killer thing.
410
00:23:33,629 --> 00:23:35,849
Four of us taken down,
411
00:23:36,023 --> 00:23:38,199
war looming on the horizon,
412
00:23:38,373 --> 00:23:41,202
I'm... terrified it's all connected
413
00:23:41,376 --> 00:23:42,769
and the worst is yet to come.
414
00:23:42,943 --> 00:23:46,468
And I can't do anything to stop it.
415
00:23:46,642 --> 00:23:49,645
It all just makes me feel so...
416
00:23:49,819 --> 00:23:52,953
so... impotent.
417
00:23:54,563 --> 00:23:56,260
So, I ran down here.
418
00:23:56,435 --> 00:23:57,827
For all the good that did.
419
00:23:58,001 --> 00:23:59,176
It's not like taking the ship out
420
00:23:59,350 --> 00:24:00,613
can set things straight.
421
00:24:03,093 --> 00:24:03,920
Why not?
422
00:24:05,748 --> 00:24:07,184
You're serious?
423
00:24:07,358 --> 00:24:10,840
I used to be a masked avenger too, remember.
424
00:24:11,014 --> 00:24:12,320
I'm used to going out at 3:00 in the morning
425
00:24:12,494 --> 00:24:13,974
and doing something stupid.
426
00:24:21,503 --> 00:24:24,550
Wait, I... I burned your suit, remember?
427
00:24:26,987 --> 00:24:29,685
Spare goggles, spare suit.
428
00:24:42,437 --> 00:24:43,612
- Dan? - Mm-hm?
429
00:24:52,621 --> 00:24:53,622
I'm ready.
430
00:25:02,413 --> 00:25:03,937
Let's go.
431
00:25:04,111 --> 00:25:05,504
Hope we don't get caught.
432
00:25:30,572 --> 00:25:31,486
Whoa!
433
00:25:57,947 --> 00:26:01,603
This is great. Really great.
434
00:26:04,693 --> 00:26:06,173
Dan, trouble on your right.
435
00:26:08,262 --> 00:26:09,089
Hold on!
436
00:26:20,143 --> 00:26:21,928
- Building looks clear.
437
00:26:22,102 --> 00:26:23,103
No, wait.
438
00:26:23,277 --> 00:26:24,060
- There! - Somebody, please!
439
00:26:26,280 --> 00:26:28,238
Looks like four adults. Can we pick them up?
440
00:26:28,412 --> 00:26:29,326
Already on it!
441
00:26:34,854 --> 00:26:36,072
Please stay calm.
442
00:26:36,246 --> 00:26:37,726
We're here to rescue you.
443
00:26:37,900 --> 00:26:39,249
Step back from the window.
444
00:26:46,300 --> 00:26:48,389
Madre de Dios!
445
00:26:48,563 --> 00:26:50,130
Mother of God is right.
446
00:26:50,304 --> 00:26:52,567
Oh, I'm an entirely different Spectre.
447
00:26:52,741 --> 00:26:54,830
And certainly nobody's mother.
448
00:26:55,004 --> 00:26:56,136
Vamonos, por favor.
449
00:26:56,876 --> 00:26:58,007
Let's go.
450
00:26:58,181 --> 00:26:59,879
- Gracias. - Thanks.
451
00:27:06,015 --> 00:27:07,451
- Welcome aboard. - Hey!
452
00:27:07,626 --> 00:27:09,279
You're that... Owl guy.
453
00:27:09,453 --> 00:27:10,193
Who?
454
00:27:10,367 --> 00:27:11,847
Dark Owl!
455
00:27:12,021 --> 00:27:14,023
Who wants to hear some music?
456
00:27:30,039 --> 00:27:31,475
Oh!
457
00:27:31,650 --> 00:27:33,216
- Salud. - Thanks.
458
00:27:33,390 --> 00:27:34,478
Gracias.
459
00:27:34,653 --> 00:27:35,958
What the hell just happened?
460
00:27:39,527 --> 00:27:41,442
Did that just happen?
461
00:27:41,616 --> 00:27:42,922
You do know they might lock us up
462
00:27:43,096 --> 00:27:43,966
with Rorschach for this.
463
00:27:44,140 --> 00:27:45,489
Yeah.
464
00:27:45,664 --> 00:27:47,404
And World War III might start tomorrow.
465
00:28:14,475 --> 00:28:16,259
Dan!
466
00:28:16,433 --> 00:28:18,348
- Tonight was good. - It was.
467
00:28:20,524 --> 00:28:22,613
I'd hoped tonight might wake something inside you.
468
00:28:22,788 --> 00:28:23,702
Oh, it did.
469
00:28:26,313 --> 00:28:28,837
Insatiable, huh?
470
00:28:29,011 --> 00:28:31,971
So, what should we do next?
471
00:28:35,539 --> 00:28:38,760
We... should spring Rorschach.
472
00:28:39,979 --> 00:28:40,849
What?
473
00:28:44,374 --> 00:28:45,985
In my ravings,
474
00:28:46,159 --> 00:28:48,074
desperate for company,
475
00:28:48,248 --> 00:28:52,034
I conversed with my perished shipmates.
476
00:28:52,208 --> 00:28:55,908
Their voices spoke from beneath the raft.
477
00:28:56,082 --> 00:29:00,086
The conversation of the dead, dreary...
478
00:29:00,260 --> 00:29:01,740
Oh, man. Ten days to nuclear war, Derf.
479
00:29:01,914 --> 00:29:03,219
- ...bitter. - That's what they said on TV.
480
00:29:03,393 --> 00:29:04,743
...endlessly sad.
481
00:29:04,917 --> 00:29:07,746
Oh, Jesus, Derf, just get me some Katies,
482
00:29:07,920 --> 00:29:09,617
so I can get high, man.
483
00:29:09,791 --> 00:29:12,228
Interminable bad news from mouths
484
00:29:12,402 --> 00:29:14,753
wherein the little fishes dart.
485
00:29:14,927 --> 00:29:16,972
It's that Manhattan guy who brought this down on us.
486
00:29:17,146 --> 00:29:19,670
Oh! The new papers just arrived.
487
00:29:19,845 --> 00:29:21,281
There's a riot at the prison.
488
00:29:22,586 --> 00:29:23,500
- Give me that! - Whoa! Hey!
489
00:29:23,674 --> 00:29:25,111
We got friends there.
490
00:29:25,285 --> 00:29:27,591
"Vigilante sparks prison riot. Five dead."
491
00:29:27,766 --> 00:29:29,158
Rorschach again.
492
00:29:29,332 --> 00:29:30,594
Making headlines
493
00:29:30,769 --> 00:29:32,379
after some other heroes made the news
494
00:29:32,553 --> 00:29:33,641
for the tenement fire rescue.
495
00:29:33,815 --> 00:29:35,034
Goddamn masks!
496
00:29:35,208 --> 00:29:36,557
Come on. Let's round up the guys.
497
00:29:36,731 --> 00:29:38,472
There's gonna be hell to pay for this.
498
00:29:38,646 --> 00:29:41,780
If I didn't know any better, I'd say it was all connected.
499
00:29:41,954 --> 00:29:43,129
We talked together,
500
00:29:43,303 --> 00:29:45,218
my rotted fellows and I
501
00:29:45,392 --> 00:29:46,959
of life...
502
00:29:47,133 --> 00:29:48,656
A news vendor senses these things.
503
00:29:48,830 --> 00:29:49,918
...and endings...
504
00:29:50,092 --> 00:29:51,964
It all spells trouble.
505
00:29:52,138 --> 00:29:54,270
...of the terrible sentence
506
00:29:54,444 --> 00:29:56,185
upon us all.
507
00:29:59,449 --> 00:30:02,278
We'll get murdered in the chaos by cops or criminals.
508
00:30:02,452 --> 00:30:04,541
- Either way-- - No, wait. Look.
509
00:30:04,715 --> 00:30:06,413
We'd already planned on distracting the guards.
510
00:30:06,587 --> 00:30:08,719
The prison riot does the job for us.
511
00:30:08,894 --> 00:30:10,547
I can tune into police radio chatter,
512
00:30:10,721 --> 00:30:11,897
and we'll get up-to-the-minute intel
513
00:30:12,071 --> 00:30:13,855
on positions and strategies.
514
00:30:14,029 --> 00:30:15,465
This is our ticket inside.
515
00:30:15,639 --> 00:30:17,337
He is a homicidal maniac
516
00:30:17,511 --> 00:30:21,123
you hope will validate this long-shot theory of yours.
517
00:30:23,082 --> 00:30:25,258
Is busting out Rorschach really worth risking our butts?
518
00:30:26,346 --> 00:30:27,260
Mm.
519
00:30:27,434 --> 00:30:29,044
Your butt's in safe hands.
520
00:30:31,917 --> 00:30:34,571
If not, I'll be kicking yours.
521
00:30:37,705 --> 00:30:38,532
Hollis?
522
00:30:40,229 --> 00:30:42,231
Oh, just thought I'd check in after you missed
523
00:30:42,405 --> 00:30:43,580
our beer session the other night.
524
00:30:43,754 --> 00:30:45,191
I'm sorry, Hollis.
525
00:30:45,365 --> 00:30:47,193
I just got caught up in a book. Dozed off.
526
00:30:48,281 --> 00:30:49,021
Coffee?
527
00:30:49,195 --> 00:30:50,283
Sure.
528
00:30:53,503 --> 00:30:55,941
So... seen the news lately?
529
00:30:56,115 --> 00:30:57,290
Can't miss the headlines
530
00:30:57,464 --> 00:30:58,987
about this war they say is coming.
531
00:30:59,161 --> 00:31:01,294
There was a smaller story yesterday
532
00:31:01,468 --> 00:31:03,122
about a tenement fire,
533
00:31:03,296 --> 00:31:05,602
and a highly unusual rescue.
534
00:31:10,694 --> 00:31:13,872
- Nope. Nope.
535
00:31:14,046 --> 00:31:15,221
- Nope. - Now, wait.
536
00:31:15,395 --> 00:31:17,005
- Ah-ha. - Wait, wait, wait, wait, wait.
537
00:31:17,179 --> 00:31:18,615
You're saying Dr. Manhattan
538
00:31:18,789 --> 00:31:20,922
leaving the planet was orchestrated?
539
00:31:21,096 --> 00:31:22,402
Timed between the attacks
540
00:31:22,576 --> 00:31:24,273
on Blake, Adrian, and Rorschach, yes.
541
00:31:24,447 --> 00:31:26,232
It's too coincidental.
542
00:31:26,406 --> 00:31:29,148
The cancer-scare media assault on Jon had to be manufactured.
543
00:31:29,322 --> 00:31:30,627
Laurie lived with him,
544
00:31:30,801 --> 00:31:32,020
and she never contracted cancer.
545
00:31:32,194 --> 00:31:33,674
But I did some digging.
546
00:31:33,848 --> 00:31:36,198
The cancer victims mentioned in Nova Express
547
00:31:36,372 --> 00:31:38,766
were all employed at some point by the same company.
548
00:31:38,940 --> 00:31:40,637
Again, too coincidental.
549
00:31:40,811 --> 00:31:43,031
I think somebody used these specific people
550
00:31:43,205 --> 00:31:45,120
and the press to prompt Jon's exile,
551
00:31:45,294 --> 00:31:47,209
and I think it's part of a plan
552
00:31:47,383 --> 00:31:49,995
to start World War III.
553
00:31:50,169 --> 00:31:52,519
Whoa! That's a long-shot theory.
554
00:31:52,693 --> 00:31:54,216
Laurie said as much, too.
555
00:31:54,390 --> 00:31:56,479
And this company, connecting the cancer victims,
556
00:31:56,653 --> 00:31:57,480
who are they?
557
00:31:57,654 --> 00:31:58,742
And how do they connect
558
00:31:58,917 --> 00:32:00,570
to Blake, Adrian, and Rorschach?
559
00:32:00,744 --> 00:32:02,703
The company's called Dimensional Developments.
560
00:32:02,877 --> 00:32:05,532
Beyond the name, I've hit a wall
561
00:32:05,706 --> 00:32:07,795
investigating their corporate structure.
562
00:32:07,969 --> 00:32:09,188
What about Adrian?
563
00:32:09,362 --> 00:32:10,929
He's connected to the corporate world
564
00:32:11,103 --> 00:32:11,973
and would certainly be motivated to help.
565
00:32:12,147 --> 00:32:14,367
Without stronger evidence,
566
00:32:14,541 --> 00:32:16,978
sharing this conspiracy theory with a man in his position
567
00:32:17,152 --> 00:32:18,893
might put him in a compromising situation.
568
00:32:19,067 --> 00:32:22,810
I mean, he... he might have to report us, but...
569
00:32:22,984 --> 00:32:24,377
but I'm working another lead
570
00:32:24,551 --> 00:32:27,162
that, uh, should break loose very soon.
571
00:32:27,336 --> 00:32:29,817
I'm sure you'll crack the case, kid.
572
00:32:29,991 --> 00:32:32,080
I believe in you.
573
00:32:32,254 --> 00:32:33,647
And thanks for sharing the details.
574
00:32:33,821 --> 00:32:35,083
Mm.
575
00:32:35,257 --> 00:32:36,345
It feels like the old days again.
576
00:32:37,999 --> 00:32:39,435
Hey, we Nite Owls have to stick together.
577
00:32:39,609 --> 00:32:42,525
Well, that's why I paid a visit, Dan.
578
00:32:42,699 --> 00:32:44,658
If I can figure out who made the rescue
579
00:32:44,832 --> 00:32:46,181
at the tenement fire,
580
00:32:46,355 --> 00:32:47,443
so can the police.
581
00:32:51,360 --> 00:32:53,232
Crap. We're out of time.
582
00:33:25,742 --> 00:33:26,656
Well, no going back now.
583
00:33:27,701 --> 00:33:29,529
If we don't crack this case,
584
00:33:29,703 --> 00:33:31,618
there may be no going back for any of us.
585
00:33:36,492 --> 00:33:38,973
Go, go, go. We got shots fired.
586
00:33:39,147 --> 00:33:40,496
Officer down! South-west corner!
587
00:33:40,670 --> 00:33:42,324
Surrender, or you will be fired on!
588
00:33:42,498 --> 00:33:45,153
Aren't you glad they keep you in solitary?
589
00:33:45,327 --> 00:33:47,068
Now our reunion won't be interrupted
590
00:33:47,242 --> 00:33:48,939
by the mob out there.
591
00:33:49,114 --> 00:33:50,767
Lawrence, hurry up with the arc welder.
592
00:33:54,380 --> 00:33:57,774
What's the matter, Rorschach? Too warm in there?
593
00:33:57,948 --> 00:34:00,299
Well, it's gonna get plenty warmer.
594
00:34:00,473 --> 00:34:02,127
Yeah. You notice how, all of a sudden,
595
00:34:02,301 --> 00:34:04,868
he ain't giving you no, "tall order, small world" shit?
596
00:34:05,043 --> 00:34:07,262
Maybe he figured out once we cut through these bars,
597
00:34:07,436 --> 00:34:09,003
we're gonna make him a little shorter.
598
00:34:09,177 --> 00:34:10,352
Fat chance.
599
00:34:10,526 --> 00:34:12,485
Fat? You lousy bastard!
600
00:34:12,659 --> 00:34:15,444
We got a jail full of guys out here who hate your guts.
601
00:34:15,618 --> 00:34:16,619
What have you got?
602
00:34:16,793 --> 00:34:18,491
- Your arms.
603
00:34:18,665 --> 00:34:19,883
Hey! What the hell?
604
00:34:20,058 --> 00:34:21,494
Lawrence, you stupid son of a bitch!
605
00:34:21,668 --> 00:34:22,538
Now we can't get to the lock.
606
00:34:22,712 --> 00:34:24,062
Sorry, Figure.
607
00:34:24,236 --> 00:34:25,411
Michael can still cut through the bars.
608
00:34:25,585 --> 00:34:26,499
That'll take too long.
609
00:34:26,673 --> 00:34:27,804
This riot won't last,
610
00:34:27,978 --> 00:34:29,154
and I don't want to be interrupted.
611
00:34:29,328 --> 00:34:30,503
- Sorry, Lawrence... - No!
612
00:34:30,677 --> 00:34:32,200
...but you're in the way of my revenge.
613
00:34:32,374 --> 00:34:34,289
- No, boss! - Michael, cut through him.
614
00:34:34,463 --> 00:34:36,813
- No, no, wait! - Nothing personal, Larry.
615
00:34:36,987 --> 00:34:38,815
Wait! Hey!
616
00:34:46,823 --> 00:34:48,086
One-nothing.
617
00:34:48,260 --> 00:34:49,696
- Your move.
618
00:34:49,870 --> 00:34:50,871
Come and get me.
619
00:34:56,006 --> 00:34:57,312
That thing ain't one of ours.
620
00:34:57,486 --> 00:34:59,227
Open fire!
621
00:34:59,401 --> 00:35:01,055
Land your aircraft or we will use deadly force.
622
00:35:01,229 --> 00:35:03,623
Police radio says this area is controlled by prisoners.
623
00:35:03,797 --> 00:35:04,972
Ear plugs in. Hitting the screechers.
624
00:35:09,977 --> 00:35:10,760
- Ugh!
625
00:35:15,243 --> 00:35:16,201
Shoot that thing down!
626
00:35:24,426 --> 00:35:25,819
Hurry up with that lock.
627
00:35:25,993 --> 00:35:28,300
I wanna smell this son of a bitch cooking.
628
00:35:28,474 --> 00:35:31,390
Then I'm gonna carve him up like a Thanksgiving turkey.
629
00:35:32,304 --> 00:35:33,479
We're in.
630
00:35:35,176 --> 00:35:36,482
Look at him
631
00:35:36,656 --> 00:35:39,354
climbing up onto his bed like a scared kid.
632
00:35:39,528 --> 00:35:41,574
We got you now, you little bastard.
633
00:35:59,026 --> 00:36:01,420
Never disposed of sewage with toilet before.
634
00:36:01,594 --> 00:36:02,421
Obvious, really.
635
00:36:03,204 --> 00:36:04,510
Two-nothing.
636
00:36:04,684 --> 00:36:05,728
Your move.
637
00:36:16,478 --> 00:36:18,001
How will we find him in all of this?
638
00:36:18,176 --> 00:36:19,394
Assuming he's not dead.
639
00:36:19,568 --> 00:36:20,917
He attracts this horror and madness.
640
00:36:21,091 --> 00:36:22,267
This is where he lives.
641
00:36:22,441 --> 00:36:25,444
Help! Somebody get this guy! Help!
642
00:36:25,618 --> 00:36:26,923
Hey, Rorschach!
643
00:36:29,883 --> 00:36:30,797
Hey!
644
00:36:30,971 --> 00:36:31,754
Help!
645
00:36:37,238 --> 00:36:39,066
Rorschach!
646
00:36:39,240 --> 00:36:40,676
Hey, man. We came to bust you out.
647
00:36:40,850 --> 00:36:42,548
Excuse me. I have to visit men's room.
648
00:36:42,722 --> 00:36:44,027
Oh, for Christ's sake!
649
00:36:44,202 --> 00:36:45,986
Well, when you gotta go, you gotta go.
650
00:36:46,160 --> 00:36:47,466
Look, we got masks in here!
651
00:36:47,640 --> 00:36:48,989
That's Nite Owl! Get 'em!
652
00:36:49,163 --> 00:36:51,209
Hey! We are trying to stop a war!
653
00:36:57,389 --> 00:37:00,914
Um... guess I'm kind of bitter about...
654
00:37:01,088 --> 00:37:02,568
losing the house.
655
00:37:02,742 --> 00:37:03,656
- I better radio the ship.
656
00:37:05,962 --> 00:37:07,094
Did what had to be done.
657
00:37:07,268 --> 00:37:09,096
Can leave now.
658
00:37:09,270 --> 00:37:10,532
- Are you sure? - This way.
659
00:37:10,706 --> 00:37:12,055
Did you wash your hands?
660
00:37:12,230 --> 00:37:13,274
Archie's covering our exit.
661
00:37:13,448 --> 00:37:14,188
Did you flush?
662
00:37:14,362 --> 00:37:14,884
Flushed twice.
663
00:37:16,059 --> 00:37:18,061
A little clogged.
664
00:37:18,236 --> 00:37:19,498
Don't let them escape!
665
00:37:19,672 --> 00:37:20,934
Track them with the lights!
666
00:37:21,108 --> 00:37:22,544
Land your aircraft now!
667
00:37:22,718 --> 00:37:25,068
I repeat! Land your aircraft!
668
00:37:27,897 --> 00:37:30,552
Everybody will be looking for us up here.
669
00:37:30,726 --> 00:37:33,381
I know a place to hide and plan our next move.
670
00:37:33,555 --> 00:37:35,470
Good seeing you in uniform, Daniel.
671
00:37:35,644 --> 00:37:37,864
Like old times.
672
00:37:38,038 --> 00:37:40,345
Never liked your uniform, Ms. Juspeczyk.
673
00:37:40,519 --> 00:37:41,868
- Nothing personal. - Ugh!
674
00:37:42,042 --> 00:37:43,739
Can't believe we agree on something.
675
00:37:43,913 --> 00:37:46,438
- Jesus.
676
00:37:46,612 --> 00:37:48,657
- Hello. - Jon.
677
00:37:48,831 --> 00:37:50,355
They said you were on Mars.
678
00:37:50,529 --> 00:37:51,921
I am on Mars.
679
00:37:52,095 --> 00:37:54,359
We have a conversation scheduled there.
680
00:37:54,533 --> 00:37:56,361
You're going to try to convince me
681
00:37:56,535 --> 00:37:58,624
to save this world.
682
00:37:58,798 --> 00:38:01,366
To-- I have to convince you?
683
00:38:01,540 --> 00:38:04,630
Jon, we really need your help here on Earth.
684
00:38:04,804 --> 00:38:06,893
This is all so deus ex machina.
685
00:38:07,067 --> 00:38:10,157
The god out of the machine. Yes, I suppose it is.
686
00:38:11,027 --> 00:38:12,507
Nevertheless,
687
00:38:12,681 --> 00:38:14,814
an hour into the future, we are on Mars talking.
688
00:38:14,988 --> 00:38:17,599
- Mars? We don't have time-- - Dan.
689
00:38:17,773 --> 00:38:19,427
I think I'd better go with him.
690
00:38:19,601 --> 00:38:21,777
Maybe we'll find a way out of this mess.
691
00:38:21,951 --> 00:38:23,170
I'll be okay.
692
00:38:23,344 --> 00:38:24,519
Laurie, wait.
693
00:38:24,693 --> 00:38:26,042
Take care.
694
00:38:31,570 --> 00:38:33,093
Pity they won't be working with us.
695
00:38:34,007 --> 00:38:36,662
Yeah. Yeah, it is.
696
00:38:44,539 --> 00:38:45,366
Here we are.
697
00:38:45,540 --> 00:38:46,541
What do you think?
698
00:38:49,457 --> 00:38:51,546
Oh, of course. Forgive me.
699
00:38:51,720 --> 00:38:54,201
Sometimes these things slip my mind.
700
00:38:57,987 --> 00:38:59,206
- Are you okay?
701
00:39:01,556 --> 00:39:04,516
Jesus! Jon, you stupid son of a...
702
00:39:07,867 --> 00:39:10,652
Holy shit.
703
00:39:10,826 --> 00:39:13,916
This is where we debate Earth's destiny.
704
00:39:21,533 --> 00:39:25,885
Truly, life is hell...
705
00:39:26,059 --> 00:39:30,803
And death's rough hand, our only deliverance.
706
00:39:30,977 --> 00:39:34,676
I would endure no more bubbling dialogues from the dead.
707
00:39:34,850 --> 00:39:37,200
No more ramblings of damnation.
708
00:39:37,375 --> 00:39:39,507
No more judgments of our sins.
709
00:39:41,509 --> 00:39:43,119
...vigilante known as Nite Owl,
710
00:39:43,293 --> 00:39:44,120
entered the riot and freed suspected murderer,
711
00:39:44,294 --> 00:39:45,470
Walter Kovacs,
712
00:39:45,644 --> 00:39:47,167
also known as Rorschach.
713
00:39:47,341 --> 00:39:49,561
Both escaped police capture by aircraft.
714
00:39:49,735 --> 00:39:51,432
Argh!
715
00:39:51,606 --> 00:39:52,781
More details are still coming in.
716
00:39:52,955 --> 00:39:54,348
- Goddamn it! - Derf! What the hell?
717
00:39:54,522 --> 00:39:55,697
Hey, hey, hey.
718
00:39:55,871 --> 00:39:56,785
We don't want no trouble around here.
719
00:39:56,959 --> 00:39:58,308
Shut up, old man.
720
00:39:58,483 --> 00:39:59,788
These super bastards get away with everything
721
00:39:59,962 --> 00:40:01,616
while our guys catch hell in that riot.
722
00:40:01,790 --> 00:40:03,444
It ain't fair!
723
00:40:03,618 --> 00:40:04,793
Though dreading such a black,
724
00:40:04,967 --> 00:40:07,100
breathless end, I leapt...
725
00:40:07,274 --> 00:40:08,754
Hey, the news guy mentioned Nite Owl.
726
00:40:08,928 --> 00:40:11,409
...feet first into cold,
727
00:40:11,583 --> 00:40:13,236
dank mortality.
728
00:40:13,411 --> 00:40:15,369
Derf, he's the guy who wrote that book about the masks.
729
00:40:15,543 --> 00:40:17,502
My dad takes his car to his repair shop.
730
00:40:17,676 --> 00:40:19,112
- Do you know where that is? - Yeah.
731
00:40:19,286 --> 00:40:20,722
It's just down the street...
732
00:40:20,896 --> 00:40:22,028
But the ocean's depths
733
00:40:22,202 --> 00:40:24,726
refused to swallow me.
734
00:40:24,900 --> 00:40:27,816
I lifted my uncomprehending eyes to the heavens
735
00:40:27,990 --> 00:40:30,166
and saw instead the earth.
736
00:40:30,340 --> 00:40:31,994
This guy likes to play in riots...
737
00:40:32,168 --> 00:40:33,779
I had reached my destination.
738
00:40:33,953 --> 00:40:35,650
...so let's give him a riot.
739
00:40:35,824 --> 00:40:37,565
Yeah. Yeah. Let's mess this guy up!
740
00:40:37,739 --> 00:40:39,219
- Hell, yeah! - Bah!
741
00:40:39,393 --> 00:40:41,003
They'd left me for dead.
742
00:40:41,177 --> 00:40:44,354
The fiends who'd doubtless butchered my kin.
743
00:40:44,529 --> 00:40:48,707
But now I was returned upon my corpse boat,
744
00:40:48,881 --> 00:40:51,623
a spectre of revenge,
745
00:40:51,797 --> 00:40:54,364
riding the flow tide home.
746
00:40:54,539 --> 00:40:55,975
- Yeah! Yeah!
747
00:40:56,149 --> 00:40:58,238
- This it? - Yeah. Upstairs.
748
00:41:05,375 --> 00:41:07,334
Okay, okay. I hear you.
749
00:41:07,508 --> 00:41:08,988
- You can quit banging.
750
00:41:09,162 --> 00:41:10,424
Just give me a second.
751
00:41:10,598 --> 00:41:11,512
- Get him! - Yeah!
752
00:41:12,905 --> 00:41:14,863
Get that dog!
753
00:41:15,037 --> 00:41:16,474
- Worry about yourself, scumbag.
754
00:41:30,313 --> 00:41:31,706
No.
755
00:41:33,229 --> 00:41:34,361
- Derf! - Oh, man.
756
00:41:34,535 --> 00:41:36,058
Derf! That's enough!
757
00:41:36,232 --> 00:41:38,757
He's a goner. We gotta get out of here!
758
00:41:47,156 --> 00:41:49,202
This is where we hold our conversation.
759
00:41:51,030 --> 00:41:53,380
It commences when you surprise me with the news
760
00:41:53,554 --> 00:41:55,382
that you and Dreiberg are sleeping together.
761
00:41:55,556 --> 00:41:58,559
You... know about me and Dan?
762
00:41:58,733 --> 00:42:02,258
No. But in a few moments, you're going to tell me.
763
00:42:02,432 --> 00:42:05,131
Ugh! Jon, I can't take your predestination crap
764
00:42:05,305 --> 00:42:06,175
right now.
765
00:42:06,349 --> 00:42:07,655
It makes no sense
766
00:42:07,829 --> 00:42:09,135
that you can be surprised by anything
767
00:42:09,309 --> 00:42:11,920
when you can see time in all directions.
768
00:42:12,094 --> 00:42:15,576
Everything is preordained, even my responses.
769
00:42:15,750 --> 00:42:17,970
So the most powerful being in the universe
770
00:42:18,144 --> 00:42:21,234
is just... a puppet following a script?
771
00:42:21,408 --> 00:42:23,236
We are all puppets, Laurie.
772
00:42:23,410 --> 00:42:25,064
I am just a puppet who can see the strings.
773
00:42:26,718 --> 00:42:29,634
There is no future. There is no past.
774
00:42:29,808 --> 00:42:31,461
Time is simultaneous.
775
00:42:31,636 --> 00:42:34,552
Ugh! Jon, how can I debate Earth's destiny
776
00:42:34,726 --> 00:42:36,249
when you know the outcome?
777
00:42:36,423 --> 00:42:38,033
Help me understand here.
778
00:42:41,907 --> 00:42:44,257
What was your earliest memory?
779
00:42:45,737 --> 00:42:46,564
I don't know.
780
00:42:48,087 --> 00:42:50,132
When my folks split, I guess.
781
00:42:50,306 --> 00:42:51,394
He couldn't understand
782
00:42:51,569 --> 00:42:52,874
why I'd hold a grudge...
783
00:42:53,048 --> 00:42:54,615
I remember them arguing, but...
784
00:42:54,789 --> 00:42:57,009
It's different for him.
785
00:42:57,183 --> 00:42:59,489
And I just couldn't sustain the anger anymore.
786
00:42:59,664 --> 00:43:01,143
God! You need therapy.
787
00:43:01,317 --> 00:43:03,711
No. It's gone.
788
00:43:03,885 --> 00:43:05,583
No. It is not.
789
00:43:06,584 --> 00:43:07,759
It is still here.
790
00:43:07,933 --> 00:43:09,412
Let yourself see it.
791
00:43:11,153 --> 00:43:12,415
Look, for starters,
792
00:43:12,590 --> 00:43:14,243
he was there, okay?
793
00:43:14,417 --> 00:43:15,854
And he was actually gentle.
794
00:43:16,028 --> 00:43:18,639
I was five, I think.
795
00:43:18,813 --> 00:43:21,903
Do you have any idea what gentleness means
796
00:43:22,077 --> 00:43:23,513
for a guy like that?
797
00:43:23,688 --> 00:43:24,863
I snuck downstairs
798
00:43:25,037 --> 00:43:26,865
to play with a snow globe.
799
00:43:27,039 --> 00:43:28,954
It means a broken marriage
800
00:43:29,128 --> 00:43:31,173
and an uncertain future for our child.
801
00:43:31,347 --> 00:43:34,524
My child! That's what this is all about, remember?
802
00:43:34,699 --> 00:43:35,917
My dad was always
803
00:43:36,091 --> 00:43:37,353
- yelling at me... - Laurel Jane!
804
00:43:37,527 --> 00:43:38,572
...because he knew I wasn't his.
805
00:43:38,746 --> 00:43:39,878
What are you doing down here?
806
00:43:41,662 --> 00:43:44,143
Pretty sure my real dad was Hooded Justice,
807
00:43:44,317 --> 00:43:45,927
my mom's old boyfriend.
808
00:43:47,581 --> 00:43:48,669
Anyway, I...
809
00:43:48,843 --> 00:43:50,932
My dad was a domineering bully
810
00:43:51,106 --> 00:43:52,934
like most of the men I've been...
811
00:43:55,894 --> 00:43:57,983
But Dan's... not like that.
812
00:43:58,766 --> 00:44:00,725
He's gentle.
813
00:44:00,899 --> 00:44:02,814
Someone you can pour your troubles out to.
814
00:44:04,032 --> 00:44:06,208
A receptive lover.
815
00:44:06,382 --> 00:44:09,647
You mean... you're sleeping with Dreiberg?
816
00:44:10,604 --> 00:44:12,650
But... you already know.
817
00:44:12,824 --> 00:44:14,477
- You said-- - I said many times
818
00:44:14,652 --> 00:44:16,175
that you were my only link,
819
00:44:16,349 --> 00:44:18,394
my only concern with the world.
820
00:44:18,568 --> 00:44:21,484
What does it say that when you left me,
821
00:44:21,659 --> 00:44:22,790
I left Earth?
822
00:44:22,964 --> 00:44:24,966
Now that you have replaced me,
823
00:44:25,140 --> 00:44:27,229
that link is shattered.
824
00:44:29,275 --> 00:44:31,364
Don't you see the futility of asking me to save a world
825
00:44:31,538 --> 00:44:33,758
I no longer have any stake in?
826
00:44:33,932 --> 00:44:36,282
Jon, don't be ridiculous.
827
00:44:36,456 --> 00:44:39,154
Earth's too important to hinge on one relationship.
828
00:44:39,328 --> 00:44:40,590
Not to me.
829
00:44:40,765 --> 00:44:42,897
My red world here means more to me
830
00:44:43,071 --> 00:44:44,594
than your blue one.
831
00:44:44,769 --> 00:44:46,466
I will show you.
832
00:45:18,150 --> 00:45:20,456
Cowering down here in sludge
833
00:45:20,630 --> 00:45:23,721
doing nothing but conjuring names on screens.
834
00:45:23,895 --> 00:45:25,679
Computer unnecessary.
835
00:45:25,853 --> 00:45:28,769
This face is all I need.
836
00:45:28,943 --> 00:45:30,728
Give me smallest finger on man's hand.
837
00:45:30,902 --> 00:45:33,295
I'll produce information about mask killer.
838
00:45:33,469 --> 00:45:35,428
Hey, you needed your spare costume,
839
00:45:35,602 --> 00:45:37,125
I needed time for research.
840
00:45:37,299 --> 00:45:39,780
And now we need to put our heads together on this.
841
00:45:39,954 --> 00:45:42,000
You said the Comedian told Moloch about an island
842
00:45:42,174 --> 00:45:43,349
and a plot against Jon,
843
00:45:43,523 --> 00:45:44,829
and I think the plot
844
00:45:45,003 --> 00:45:46,526
had to be the cancer-scare media attack
845
00:45:46,700 --> 00:45:47,962
that sent Jon off the planet.
846
00:45:48,136 --> 00:45:49,529
Now, check this out.
847
00:45:49,703 --> 00:45:51,052
I finally got a breakthrough
848
00:45:51,226 --> 00:45:52,967
investigating Dimensional Developments,
849
00:45:53,141 --> 00:45:55,796
the company that employed Jon's alleged cancer victims.
850
00:45:55,970 --> 00:45:57,319
They also owned
851
00:45:57,493 --> 00:45:58,973
the Institute for Extraspatial Studies.
852
00:45:59,147 --> 00:46:01,236
And look, Nova Express is connected.
853
00:46:01,410 --> 00:46:02,934
They published the cancer list.
854
00:46:03,108 --> 00:46:05,371
And all of these companies appear to be funded
855
00:46:05,545 --> 00:46:07,199
by Pyramid Deliveries.
856
00:46:07,373 --> 00:46:08,504
Pyramid?
857
00:46:08,678 --> 00:46:10,202
That means something to you?
858
00:46:10,376 --> 00:46:12,639
Moloch's illegal cancer meds...
859
00:46:12,813 --> 00:46:14,510
delivered by Pyramid.
860
00:46:14,684 --> 00:46:18,210
God, Moloch was in deep. And probably didn't know it.
861
00:46:18,384 --> 00:46:19,994
If his place was bugged by these companies...
862
00:46:20,168 --> 00:46:22,431
They'd know about Comedian's visit to Moloch.
863
00:46:22,605 --> 00:46:24,651
And that Comedian discovered the plot against Jon.
864
00:46:24,825 --> 00:46:26,305
Know of my investigation,
865
00:46:26,479 --> 00:46:28,002
know how to frame me.
866
00:46:28,176 --> 00:46:29,830
- But what about Veidt? - Hm.
867
00:46:30,004 --> 00:46:32,528
The assassination attempt on Adrian doesn't fit the--
868
00:46:32,702 --> 00:46:34,356
Hold... hold on.
869
00:46:34,530 --> 00:46:36,054
Location is Mason's Auto repairs.
870
00:46:36,663 --> 00:46:37,969
Hollis?
871
00:46:38,143 --> 00:46:39,405
Additional units needed
872
00:46:39,579 --> 00:46:40,623
to canvass the area for Knot-Tops.
873
00:46:40,798 --> 00:46:42,016
- Coroner en route. - No.
874
00:46:42,190 --> 00:46:43,757
Body ID-ed as...
875
00:46:43,931 --> 00:46:45,411
- No. - ...Hollis Mason.
876
00:46:45,585 --> 00:46:46,499
Oh, God! Hollis?
877
00:46:46,673 --> 00:46:48,893
Oh, Christ! No!
878
00:46:49,458 --> 00:46:50,808
Sorry.
879
00:46:50,982 --> 00:46:52,113
He was a good man.
880
00:46:52,287 --> 00:46:53,941
I wasn't there.
881
00:46:54,115 --> 00:46:56,465
I should have... I should have been there.
882
00:46:56,639 --> 00:46:57,815
It could be random killing.
883
00:46:57,989 --> 00:46:59,904
Could be another mask killer.
884
00:47:00,078 --> 00:47:03,821
Squeeze underworld, find answers. Take revenge.
885
00:47:03,995 --> 00:47:05,257
No. We don't have time.
886
00:47:05,431 --> 00:47:06,345
We have to--
887
00:47:06,519 --> 00:47:07,868
- His own fault.
888
00:47:08,042 --> 00:47:10,740
Was lazing too long. Forgot how to do things.
889
00:47:10,915 --> 00:47:13,265
Lazing? Lazing?
890
00:47:13,439 --> 00:47:15,006
Who the hell do you think you are?
891
00:47:15,180 --> 00:47:17,747
You live off people while insulting them.
892
00:47:17,922 --> 00:47:19,401
And the only reason nobody complains
893
00:47:19,575 --> 00:47:22,100
is because they think you're a goddamn lunatic!
894
00:47:27,018 --> 00:47:31,457
Do you know how hard it is being your friend?
895
00:47:35,809 --> 00:47:38,943
Daniel, you are a good friend.
896
00:47:39,639 --> 00:47:41,032
I know that.
897
00:47:41,206 --> 00:47:44,644
I'm sorry that it is sometimes difficult.
898
00:47:48,822 --> 00:47:51,259
No. I'm the one who should be sorry.
899
00:47:51,433 --> 00:47:52,608
Shouldn't have said all that.
900
00:47:53,653 --> 00:47:54,915
Let's forget it, huh?
901
00:47:55,089 --> 00:47:56,743
We don't have time for this.
902
00:47:56,917 --> 00:47:59,050
Agreed. The end is nigh.
903
00:47:59,224 --> 00:48:00,616
And Adrian's assassin
904
00:48:00,790 --> 00:48:02,836
is the next piece of the puzzle.
905
00:48:03,010 --> 00:48:04,446
Let's hope the world's smartest man
906
00:48:04,620 --> 00:48:06,622
can help us put it all together
907
00:48:06,796 --> 00:48:07,928
before it's too late.
908
00:48:19,244 --> 00:48:20,898
Mr. President,
909
00:48:21,072 --> 00:48:22,595
Russian tanks are massing in East Germany
910
00:48:22,769 --> 00:48:24,814
in response to alleged "Western alarmism."
911
00:48:24,989 --> 00:48:26,729
CIA thinks this is genuine.
912
00:48:26,904 --> 00:48:28,644
Both our countries have been on full alert this past week.
913
00:48:28,818 --> 00:48:30,559
One spark and it could all go up.
914
00:48:30,733 --> 00:48:33,258
Our analysis of a first strike against their nuclear silos
915
00:48:33,432 --> 00:48:34,868
shows a good chance of success.
916
00:48:35,042 --> 00:48:37,523
Casualties on our side could be 10-20 million.
917
00:48:37,697 --> 00:48:39,177
Well, in the first wave, anyway.
918
00:48:39,351 --> 00:48:41,570
Our tactical and strategic forces worldwide
919
00:48:41,744 --> 00:48:44,182
are standing by on defcon 2.
920
00:48:44,356 --> 00:48:45,574
What are your instructions, Mr. President?
921
00:48:45,748 --> 00:48:47,098
Hm.
922
00:48:48,186 --> 00:48:51,232
We sit, and we wait.
923
00:48:57,456 --> 00:49:02,026
Look, Jon. We don't have time to go sightseeing on Mars,
924
00:49:02,200 --> 00:49:04,506
and this debate is going nowhere fast.
925
00:49:04,680 --> 00:49:06,639
Can you please just spare me the agony
926
00:49:06,813 --> 00:49:08,728
and tell me how this conversation ends?
927
00:49:08,902 --> 00:49:11,252
It ends in tears.
928
00:49:11,426 --> 00:49:14,038
I return to Earth at some point in my future,
929
00:49:14,212 --> 00:49:16,431
and I find streets full of corpses.
930
00:49:16,605 --> 00:49:19,043
But the details are vague.
931
00:49:19,217 --> 00:49:20,174
What?
932
00:49:20,348 --> 00:49:21,915
What do you mean "vague"?
933
00:49:22,089 --> 00:49:25,440
There is some kind of static obscuring the future,
934
00:49:25,614 --> 00:49:28,182
preventing any clear impression.
935
00:49:28,356 --> 00:49:31,229
The electromagnetic pulse of mass warhead detonations
936
00:49:31,403 --> 00:49:32,752
could conceivably cause that.
937
00:49:32,926 --> 00:49:34,101
Oh, my God.
938
00:49:34,275 --> 00:49:36,669
Jon, we can't just fly around Mars
939
00:49:36,843 --> 00:49:38,714
if missiles are about to launch back home.
940
00:49:38,888 --> 00:49:41,804
Humanity might be on the brink of extinction.
941
00:49:41,979 --> 00:49:44,024
Doesn't that bother you?
942
00:49:44,198 --> 00:49:46,244
No, Laurie. That does not bother me.
943
00:49:46,418 --> 00:49:50,030
Life is a highly overrated phenomenon.
944
00:49:50,204 --> 00:49:54,339
Mars gets along perfectly without a single microorganism.
945
00:49:54,513 --> 00:49:58,430
Its surface is a constantly changing topographical map,
946
00:49:58,604 --> 00:50:03,870
flowing and shifting in ripples 10,000 years wide.
947
00:50:04,044 --> 00:50:06,481
It is called chaotic terrain.
948
00:50:06,655 --> 00:50:10,355
Yeah, well, our lives have chaotic terrain, too.
949
00:50:10,529 --> 00:50:11,834
I mean, think about when we first met
950
00:50:12,009 --> 00:50:13,314
at that Crimebusters thing in the '60s.
951
00:50:13,488 --> 00:50:14,663
...banding together as the Crimebusters.
952
00:50:14,837 --> 00:50:16,491
It doesn't mean squat!
953
00:50:16,665 --> 00:50:18,841
Remember how that all fell to pieces?
954
00:50:19,016 --> 00:50:20,974
It was even more chaotic after you left.
955
00:50:25,152 --> 00:50:28,677
Laurel Jane, right? Sally's kid?
956
00:50:29,983 --> 00:50:32,159
Uh... yeah.
957
00:50:32,333 --> 00:50:35,075
I caught your act in there. You were pretty cool.
958
00:50:35,249 --> 00:50:38,513
Hm. You didn't grow up too bad yourself.
959
00:50:38,687 --> 00:50:40,211
Thanks.
960
00:50:40,385 --> 00:50:43,083
Your, uh, mom ever talk about me much?
961
00:50:43,257 --> 00:50:44,171
Mm, not really.
962
00:50:44,345 --> 00:50:45,999
Figures.
963
00:50:47,696 --> 00:50:49,568
You got her eyes,
964
00:50:49,742 --> 00:50:51,309
even that little mole.
965
00:50:51,483 --> 00:50:54,007
Ain't got her hair, but otherwise you're like her.
966
00:50:54,181 --> 00:50:55,400
You're a looker.
967
00:50:55,574 --> 00:50:57,445
- Take your hands off her!
968
00:50:57,619 --> 00:50:59,665
Hey, Sal. Long time no see.
969
00:50:59,839 --> 00:51:01,580
Not long enough in my book.
970
00:51:01,754 --> 00:51:03,799
Are there any depths you won't sink to?
971
00:51:03,973 --> 00:51:06,411
We were just talking. Can't a man talk to his...
972
00:51:06,585 --> 00:51:07,890
his old friend's daughter?
973
00:51:08,065 --> 00:51:09,283
What do you think I am?
974
00:51:09,457 --> 00:51:10,763
I know what you are, Edward Blake!
975
00:51:10,937 --> 00:51:12,417
I've known for 25 years.
976
00:51:12,591 --> 00:51:14,810
And don't you ever forget that.
977
00:51:14,984 --> 00:51:17,248
I thought we'd settled all that a long time ago.
978
00:51:17,422 --> 00:51:19,293
Things like that don't get settled,
979
00:51:19,467 --> 00:51:21,774
and they're not gonna happen to my daughter.
980
00:51:21,948 --> 00:51:24,081
Come on. We're leaving right now.
981
00:51:27,258 --> 00:51:29,390
Of course, in the moment,
982
00:51:29,564 --> 00:51:31,436
I didn't know what that bastard had done.
983
00:51:31,610 --> 00:51:33,699
- Mom drove us three blocks...
984
00:51:34,961 --> 00:51:36,528
...stopped the car,
985
00:51:36,702 --> 00:51:38,921
and then it all came pouring out.
986
00:51:39,966 --> 00:51:43,317
Her pain, her fears,
987
00:51:43,491 --> 00:51:46,146
and what Blake did to her.
988
00:51:46,320 --> 00:51:49,236
I carried that with me for years.
989
00:51:50,803 --> 00:51:54,198
At some point, I crossed paths with Blake
990
00:51:54,372 --> 00:51:56,113
and a few too many drinks.
991
00:51:56,287 --> 00:51:58,202
And I was a mean drunk.
992
00:51:58,376 --> 00:52:00,552
Juspeczyk, huh?
993
00:52:00,726 --> 00:52:03,729
Took your grandmother's name over Jupiter?
994
00:52:03,903 --> 00:52:06,340
I see you didn't take your father's last name either.
995
00:52:06,514 --> 00:52:08,734
- What's that to you? - Nothing.
996
00:52:08,908 --> 00:52:11,693
Still see your mom in you.
997
00:52:11,867 --> 00:52:14,305
She was a peach.
998
00:52:14,479 --> 00:52:16,611
Is that what you told her before you beat her,
999
00:52:16,785 --> 00:52:18,309
before you tried to rape her?
1000
00:52:18,483 --> 00:52:20,354
What kind of a man forces a woman into having sex
1001
00:52:20,528 --> 00:52:21,442
against her will?
1002
00:52:21,616 --> 00:52:25,707
Only... once.
1003
00:52:25,881 --> 00:52:26,969
With seven scotches in me,
1004
00:52:27,144 --> 00:52:28,014
and one in my hand,
1005
00:52:28,188 --> 00:52:29,450
I let him have it.
1006
00:52:31,148 --> 00:52:32,758
And then, you got angry,
1007
00:52:32,932 --> 00:52:33,846
and teleported us out of there.
1008
00:52:37,545 --> 00:52:39,243
At least then you seemed to understand
1009
00:52:39,417 --> 00:52:42,202
the chaotic terrain of our lives.
1010
00:52:42,376 --> 00:52:44,073
Why does it matter less now?
1011
00:52:44,987 --> 00:52:46,946
I read atoms, Laurie.
1012
00:52:47,120 --> 00:52:48,687
I see the ancient spectacle
1013
00:52:48,861 --> 00:52:51,080
that birthed the world beneath us.
1014
00:52:51,255 --> 00:52:55,520
Beside this, human life is brief and mundane.
1015
00:53:07,140 --> 00:53:08,359
I'm done.
1016
00:53:09,360 --> 00:53:10,491
Land this thing.
1017
00:53:11,579 --> 00:53:12,537
Take me home.
1018
00:53:14,147 --> 00:53:15,235
As you wish.
1019
00:53:37,475 --> 00:53:39,085
You said this would end in tears.
1020
00:53:39,912 --> 00:53:41,696
You were wrong.
1021
00:53:41,870 --> 00:53:44,438
Maybe you're wrong about streets full of corpses, too.
1022
00:53:44,612 --> 00:53:47,398
Laurie, you complained that I refused
1023
00:53:47,572 --> 00:53:49,530
to see existence in human terms.
1024
00:53:49,704 --> 00:53:52,577
But you are refusing to see through my viewpoint.
1025
00:53:52,751 --> 00:53:54,231
If you would just allow yourself
1026
00:53:54,405 --> 00:53:56,363
to see the whole continuum,
1027
00:53:56,537 --> 00:54:00,149
the patterns of life, then you would understand.
1028
00:54:00,324 --> 00:54:02,935
Instead, you deliberately shut out understanding
1029
00:54:03,109 --> 00:54:05,285
- as if you are afraid.
1030
00:54:05,459 --> 00:54:06,155
Her pain...
1031
00:54:06,330 --> 00:54:07,287
I'm not afraid.
1032
00:54:07,461 --> 00:54:08,288
And what Blake did to her.
1033
00:54:09,550 --> 00:54:11,204
I'm just through with looking back
1034
00:54:11,378 --> 00:54:12,640
on my stupid memories.
1035
00:54:12,814 --> 00:54:15,426
I carried that with me for years.
1036
00:54:15,600 --> 00:54:17,079
I'm know what you are, Edward Blake.
1037
00:54:17,254 --> 00:54:18,777
I've known for 25 years.
1038
00:54:18,951 --> 00:54:20,431
What kind of a man forces a woman into having sex
1039
00:54:20,605 --> 00:54:21,780
against her will?
1040
00:54:21,954 --> 00:54:24,348
What happened was 40 years ago.
1041
00:54:24,522 --> 00:54:27,699
- It's history. - Only... once.
1042
00:54:27,873 --> 00:54:29,396
I'm not afraid.
1043
00:54:29,570 --> 00:54:30,615
Even the grimy parts of it...
1044
00:54:30,789 --> 00:54:32,486
I'm not...
1045
00:54:32,660 --> 00:54:33,966
...keep getting brighter all the time.
1046
00:54:34,140 --> 00:54:34,923
God! You need therapy.
1047
00:54:35,097 --> 00:54:36,447
My child!
1048
00:54:36,621 --> 00:54:37,317
My dad was always
1049
00:54:37,491 --> 00:54:38,057
yelling at me...
1050
00:54:38,231 --> 00:54:39,493
Laurel Jane!
1051
00:54:39,667 --> 00:54:40,842
...because he knew it wasn't his.
1052
00:54:41,016 --> 00:54:42,627
Laurel Jane, right? Sally's kid?
1053
00:54:42,801 --> 00:54:45,630
Can't a man talk to his... his old friend's daughter?
1054
00:54:46,326 --> 00:54:47,980
He's...
1055
00:54:48,154 --> 00:54:48,763
You didn't grow up too bad yourself.
1056
00:54:48,937 --> 00:54:49,808
He's not my...
1057
00:54:49,982 --> 00:54:50,765
Still see your mom in you.
1058
00:54:50,939 --> 00:54:52,332
You got her eyes.
1059
00:54:52,506 --> 00:54:54,943
Your, uh, mom ever talk about me much?
1060
00:54:55,117 --> 00:54:56,597
No.
1061
00:54:56,771 --> 00:54:57,511
And I just couldn't sustain
1062
00:54:57,685 --> 00:54:58,686
the anger anymore.
1063
00:54:58,860 --> 00:55:00,297
And he was actually gentle.
1064
00:55:00,471 --> 00:55:02,211
I thought we'd settled all that a long time ago.
1065
00:55:02,386 --> 00:55:03,691
Getting old,
1066
00:55:03,865 --> 00:55:05,214
you get a different perspective.
1067
00:55:05,389 --> 00:55:06,868
Can't a man talk to his...
1068
00:55:07,042 --> 00:55:09,958
...his old friend's daughter?
1069
00:55:13,048 --> 00:55:14,093
No.
1070
00:55:15,094 --> 00:55:18,924
No!
1071
00:55:19,620 --> 00:55:21,187
No, no, no.
1072
00:55:22,536 --> 00:55:24,190
Blake, you bastard!
1073
00:55:26,801 --> 00:55:30,631
I will never, ever call you my father!
1074
00:56:03,708 --> 00:56:04,665
You're right.
1075
00:56:06,624 --> 00:56:07,581
My life's a joke.
1076
00:56:09,453 --> 00:56:12,151
My life... all life...
1077
00:56:13,544 --> 00:56:14,675
meaningless.
1078
00:56:14,849 --> 00:56:16,547
I disagree.
1079
00:56:16,721 --> 00:56:18,810
What?
1080
00:56:20,377 --> 00:56:22,770
I do not think your life is meaningless.
1081
00:56:24,729 --> 00:56:27,514
But... why?
1082
00:56:27,688 --> 00:56:30,517
You... changed my mind.
1083
00:56:31,997 --> 00:56:33,694
For my entire existence,
1084
00:56:33,868 --> 00:56:37,524
I have longed to see a thermodynamic miracle,
1085
00:56:37,698 --> 00:56:39,178
an event with odds
1086
00:56:39,352 --> 00:56:41,223
so great against it ever happening,
1087
00:56:41,398 --> 00:56:44,357
that it is effectively impossible
1088
00:56:44,531 --> 00:56:48,056
like oxygen spontaneously turning into gold.
1089
00:56:48,927 --> 00:56:50,885
In every human coupling,
1090
00:56:51,059 --> 00:56:55,455
a thousand-million sperms vie for a single egg.
1091
00:56:55,629 --> 00:56:58,719
Multiply those odds by countless generations,
1092
00:56:58,893 --> 00:57:01,809
against the odds of your ancestors being alive,
1093
00:57:02,549 --> 00:57:03,463
meeting,
1094
00:57:03,637 --> 00:57:05,900
siring this precise son,
1095
00:57:06,074 --> 00:57:08,468
that exact daughter,
1096
00:57:08,642 --> 00:57:12,037
until one day, your mother loves a man
1097
00:57:12,211 --> 00:57:14,822
she has every reason to hate.
1098
00:57:14,996 --> 00:57:16,998
And out of that union,
1099
00:57:17,172 --> 00:57:19,392
of the thousand-million children
1100
00:57:19,566 --> 00:57:21,307
competing for fertilization,
1101
00:57:22,177 --> 00:57:23,265
it was you,
1102
00:57:24,310 --> 00:57:26,747
only you that emerged.
1103
00:57:28,270 --> 00:57:30,969
To distill so specific a form
1104
00:57:31,143 --> 00:57:33,711
from that chaos of improbability,
1105
00:57:33,885 --> 00:57:37,279
is like turning air into gold.
1106
00:57:37,454 --> 00:57:40,369
That is the crowning unlikelihood,
1107
00:57:41,632 --> 00:57:44,635
the thermodynamic miracle.
1108
00:57:44,809 --> 00:57:47,028
But, if I'm...
1109
00:57:47,202 --> 00:57:51,424
if my birth is a thermodynamic miracle,
1110
00:57:51,598 --> 00:57:56,429
you could say that about anyone else in the world.
1111
00:57:56,603 --> 00:58:00,085
Yes. The world is so full of people,
1112
00:58:00,259 --> 00:58:02,653
so crowded with these miracles,
1113
00:58:02,827 --> 00:58:04,350
that they become commonplace.
1114
00:58:05,307 --> 00:58:06,787
And we forget...
1115
00:58:06,961 --> 00:58:10,965
I forget what they truly are.
1116
00:58:12,576 --> 00:58:16,057
Now, from your vantage point,
1117
00:58:16,231 --> 00:58:17,711
I see the Earth.
1118
00:58:19,408 --> 00:58:21,280
Dry your eyes, Laurie,
1119
00:58:21,454 --> 00:58:24,413
for you are life, rarer than a quark
1120
00:58:24,588 --> 00:58:28,156
and unpredictable beyond the dreams of Heisenberg,
1121
00:58:28,330 --> 00:58:31,638
the clay in which the forces that shape all things
1122
00:58:31,812 --> 00:58:34,293
leave their fingerprints most clearly.
1123
00:58:36,295 --> 00:58:40,168
Dry your eyes, and let's go home.
1124
00:58:46,479 --> 00:58:48,829
Not like him. Building deserted.
1125
00:58:49,003 --> 00:58:52,137
- Works here late every night. - Found his daily planner.
1126
00:58:52,311 --> 00:58:56,489
Yesterday's entry... "Leave for Karnak."
1127
00:58:56,663 --> 00:58:59,013
That's his private base in the Antarctic.
1128
00:58:59,187 --> 00:59:00,972
So much for asking him for help.
1129
00:59:01,146 --> 00:59:04,889
This chart, analysis of global crises.
1130
00:59:05,063 --> 00:59:08,109
War, famine, environmental decline.
1131
00:59:08,283 --> 00:59:10,198
Crisis lines converge mid '90s.
1132
00:59:10,372 --> 00:59:11,678
Optimistic.
1133
00:59:11,852 --> 00:59:13,637
Crisis arrives decade early,
1134
00:59:13,811 --> 00:59:15,334
unless we get lead on Pyramid Deliveries.
1135
00:59:20,252 --> 00:59:21,470
Oh, shit.
1136
00:59:24,343 --> 00:59:28,260
Veidt Enterprises holdings includes Pyramid Deliveries,
1137
00:59:28,434 --> 00:59:30,523
Dimensional Developments,
1138
00:59:30,697 --> 00:59:32,133
Nova Express,
1139
00:59:32,307 --> 00:59:34,571
the Institute for Extraspatial Studies.
1140
00:59:34,745 --> 00:59:37,269
Adrian owns them, Rorschach.
1141
00:59:37,443 --> 00:59:41,012
He owns and controls all of them.
1142
00:59:41,186 --> 00:59:42,753
But Veidt was target of assassin.
1143
00:59:43,971 --> 00:59:46,104
Maybe, maybe not.
1144
00:59:46,278 --> 00:59:48,672
We need to find Adrian fast.
1145
00:59:54,939 --> 00:59:55,853
Rorschach's journal,
1146
00:59:56,027 --> 00:59:58,159
November 1st, 1985.
1147
00:59:58,333 --> 00:59:59,944
Final entry.
1148
01:00:00,118 --> 01:00:01,902
Dreiberg convinced Veidt is behind everything.
1149
01:00:02,076 --> 01:00:04,470
Cannot imagine more dangerous opponent.
1150
01:00:04,644 --> 01:00:06,167
Faster than either of us.
1151
01:00:06,341 --> 01:00:08,387
Could kill us both there in Antarctic snow.
1152
01:00:08,561 --> 01:00:10,215
Nobody would ever know.
1153
01:00:10,389 --> 01:00:11,999
Return from mission seems unlikely.
1154
01:00:14,001 --> 01:00:15,524
Hope the world survives long enough
1155
01:00:15,699 --> 01:00:17,396
for anyone to read this,
1156
01:00:17,570 --> 01:00:19,920
so people will know the truth of this conspiracy
1157
01:00:20,094 --> 01:00:22,706
that Adrian Veidt is responsible.
1158
01:00:22,880 --> 01:00:25,317
For my own part, I regret nothing.
1159
01:00:25,491 --> 01:00:27,449
I've lived life free from compromise.
1160
01:00:29,364 --> 01:00:33,455
I step into the shadow now, without complaint.
1161
01:01:00,352 --> 01:01:02,484
Not the sort of snow you're used to in California,
1162
01:01:02,659 --> 01:01:04,443
Mr. Roth.
1163
01:01:04,617 --> 01:01:07,402
I am as pleasantly surprised by a coke-joke
1164
01:01:07,576 --> 01:01:09,317
from the world-famous Adrian Veidt,
1165
01:01:09,491 --> 01:01:13,017
as I am your gracious invitation to Karnak here.
1166
01:01:13,191 --> 01:01:15,193
Your Antarctic retreat is breathtaking,
1167
01:01:15,367 --> 01:01:16,977
to say the least.
1168
01:01:17,151 --> 01:01:18,587
And the name, Karnak.
1169
01:01:18,762 --> 01:01:20,328
Egyptian in origin, correct?
1170
01:01:20,502 --> 01:01:22,983
Yes. You've done your homework.
1171
01:01:23,157 --> 01:01:26,117
Not enough to keep up with you, I'm sure.
1172
01:01:26,291 --> 01:01:27,901
Hello, Mr. Veidt.
1173
01:01:28,075 --> 01:01:30,077
You'll be happy to know the delivery arrived
1174
01:01:30,251 --> 01:01:31,600
in perfect condition.
1175
01:01:31,775 --> 01:01:33,646
Excellent news, my friends.
1176
01:01:33,820 --> 01:01:36,127
I've brought you an excellent wine to celebrate.
1177
01:01:36,301 --> 01:01:40,305
Ah. Ramses II, also known as Ozymandias,
1178
01:01:40,479 --> 01:01:42,263
your namesake as a superhero.
1179
01:01:42,437 --> 01:01:44,788
Tell us more about your path to becoming Ozymandias.
1180
01:01:45,614 --> 01:01:47,225
Oh, certainly.
1181
01:01:47,399 --> 01:01:51,838
I'd say my journey began after my parents died.
1182
01:01:52,012 --> 01:01:53,448
They left me with a lot of money,
1183
01:01:53,622 --> 01:01:56,016
but I gave it all to charity when I was 17.
1184
01:01:56,190 --> 01:01:59,541
I wanted to prove that I could accomplish anything I wanted...
1185
01:01:59,716 --> 01:02:02,240
- Shall we prepare your dinner? - No.
1186
01:02:02,414 --> 01:02:03,937
Work comes first.
1187
01:02:04,111 --> 01:02:06,200
...only guidance was inspiration
1188
01:02:06,374 --> 01:02:09,247
from the one human with whom I felt any kinship,
1189
01:02:10,770 --> 01:02:12,641
Alexander of Macedonia.
1190
01:02:12,816 --> 01:02:14,861
As a brilliant, young army commander,
1191
01:02:15,035 --> 01:02:16,994
Alexander swept through many countries,
1192
01:02:17,168 --> 01:02:18,996
ruled without barbarism,
1193
01:02:19,170 --> 01:02:20,998
and instituted the world's greatest center of learning
1194
01:02:21,172 --> 01:02:22,739
in Egypt.
1195
01:02:22,913 --> 01:02:24,218
Determined to measure my success against his,
1196
01:02:24,392 --> 01:02:25,698
I retraced my hero's steps...
1197
01:02:25,872 --> 01:02:27,134
Nova Express interview
1198
01:02:27,308 --> 01:02:29,876
is ready for your review before broadcast.
1199
01:02:30,050 --> 01:02:31,878
The planet is currently swarming in events,
1200
01:02:32,052 --> 01:02:34,054
and I need to review them all.
1201
01:02:34,228 --> 01:02:37,014
I need information in its most concentrated form.
1202
01:02:37,188 --> 01:02:38,929
...where some say you've even learned
1203
01:02:39,103 --> 01:02:41,061
how to catch a bullet in your bare hands!
1204
01:02:41,235 --> 01:02:44,369
We shall retire to enjoy your generous gift.
1205
01:02:44,543 --> 01:02:47,328
We know that you prefer to be alone down here.
1206
01:02:48,112 --> 01:02:49,504
Yes.
1207
01:02:49,678 --> 01:02:50,375
Alexander united the civilized world...
1208
01:02:50,549 --> 01:02:51,550
All alone.
1209
01:02:51,724 --> 01:02:52,594
But only while he lived.
1210
01:02:52,769 --> 01:02:54,161
Just me and the world.
1211
01:02:54,335 --> 01:02:55,119
The wisdom of the pharaohs
1212
01:02:55,293 --> 01:02:56,685
inspired the world
1213
01:02:56,860 --> 01:02:58,165
for generations beyond their passing.
1214
01:02:58,339 --> 01:03:00,080
Adopting Ramses II's Greek name,
1215
01:03:00,254 --> 01:03:01,647
and Alexander's free-booting style,
1216
01:03:01,821 --> 01:03:04,693
I began my path... to conquest.
1217
01:03:04,868 --> 01:03:06,913
Conquest not of men,
1218
01:03:07,087 --> 01:03:08,872
but the evils that beset them.
1219
01:03:17,010 --> 01:03:19,360
The channels change every 100 seconds
1220
01:03:19,534 --> 01:03:21,362
creating random images,
1221
01:03:21,536 --> 01:03:23,060
allowing subliminal hints of the future
1222
01:03:23,234 --> 01:03:24,452
to come through.
1223
01:03:24,626 --> 01:03:26,890
A jigsaw puzzle model of tomorrow.
1224
01:03:27,064 --> 01:03:28,630
I see a juxtaposition
1225
01:03:28,805 --> 01:03:31,677
of wish-fulfillment violence and infantile imagery,
1226
01:03:31,851 --> 01:03:37,683
evocative of desire to regress, be free of responsibility.
1227
01:03:37,857 --> 01:03:40,904
I see increased sexual imagery, implying an erotic undercurrent
1228
01:03:41,078 --> 01:03:42,906
not uncommon in times of conflict.
1229
01:03:43,950 --> 01:03:45,560
This all says war.
1230
01:03:49,216 --> 01:03:50,783
I will invest accordingly.
1231
01:03:54,047 --> 01:03:56,484
Everybody's scared. You can feel it.
1232
01:03:56,658 --> 01:03:57,964
I estimated
1233
01:03:58,138 --> 01:03:59,531
I was not far from Davidstown...
1234
01:03:59,705 --> 01:04:01,446
Just waiting for the nukes to start dropping.
1235
01:04:01,620 --> 01:04:02,969
I was sure that by now
1236
01:04:03,143 --> 01:04:04,405
the place had been overrun
1237
01:04:04,579 --> 01:04:05,972
by the Freighter's brigands.
1238
01:04:06,146 --> 01:04:07,844
At the end of my journey,
1239
01:04:08,018 --> 01:04:11,412
all that remained to me now was revenge
1240
01:04:11,586 --> 01:04:15,808
against those who had killed my family, my crew,
1241
01:04:15,982 --> 01:04:17,941
and left me for dead.
1242
01:04:19,638 --> 01:04:20,769
Davidstown slept,
1243
01:04:20,944 --> 01:04:24,121
deserted save for silence.
1244
01:04:24,295 --> 01:04:26,601
Hard to believe we're finally going home.
1245
01:04:26,775 --> 01:04:28,386
I'll drink to that.
1246
01:04:30,475 --> 01:04:33,826
I arrived at my former residence,
1247
01:04:34,000 --> 01:04:37,308
careful not to rouse the butchers occupying it.
1248
01:04:44,750 --> 01:04:48,623
Unaware that death was among them...
1249
01:04:48,797 --> 01:04:54,760
They'd know its dark embrace without ever understanding why.
1250
01:04:57,328 --> 01:04:59,069
One, however, was awake.
1251
01:05:00,809 --> 01:05:02,463
Frantic, lest he should raise alarms,
1252
01:05:02,637 --> 01:05:03,725
I set upon him.
1253
01:05:03,900 --> 01:05:05,553
In cataract darkness,
1254
01:05:05,727 --> 01:05:07,077
- I bludgeoned him.
1255
01:05:07,251 --> 01:05:09,906
His screams unnervingly shrill.
1256
01:05:10,080 --> 01:05:13,866
No pirates came, but something worse.
1257
01:05:14,040 --> 01:05:16,695
I looked up into faces familiar,
1258
01:05:16,869 --> 01:05:18,697
- save for their terror.
1259
01:05:18,871 --> 01:05:21,091
The children wailed.
1260
01:05:21,265 --> 01:05:23,528
I looked down at the figure beneath me.
1261
01:05:23,702 --> 01:05:28,359
Through puffed and bloodied lips she mouthed my name.
1262
01:05:28,533 --> 01:05:31,275
There came an understanding so large,
1263
01:05:31,449 --> 01:05:35,453
it left no room for sanity.
1264
01:05:35,627 --> 01:05:40,675
I ran, but the knowledge of my damnation paced me,
1265
01:05:40,849 --> 01:05:45,158
gloating, celebrating its awful victory.
1266
01:05:45,332 --> 01:05:48,292
Behind me, a Lynch mob howled.
1267
01:05:48,466 --> 01:05:52,165
Eventually, I came to an ash-colored shore,
1268
01:05:52,339 --> 01:05:55,821
a dismal black ocean stretching before me.
1269
01:05:55,995 --> 01:05:59,912
How had I reached this appalling position,
1270
01:06:00,086 --> 01:06:03,568
with love, only love, as my guide?
1271
01:06:04,656 --> 01:06:06,745
How had my noble intentions,
1272
01:06:07,833 --> 01:06:08,965
led me to atrocity?
1273
01:06:19,976 --> 01:06:25,068
Pausing, I stood, panting, sobbing,
1274
01:06:25,242 --> 01:06:27,244
...listening to the windborne sound
1275
01:06:27,418 --> 01:06:30,421
of my pursuers draw closer.
1276
01:06:30,595 --> 01:06:36,731
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her.
1277
01:06:36,905 --> 01:06:40,953
The black freighter and its accursed inhabitants
1278
01:06:41,127 --> 01:06:44,739
seemed to be waiting, waiting for me.
1279
01:06:44,913 --> 01:06:46,524
They'd come to Davidstown
1280
01:06:46,698 --> 01:06:49,527
to collect the only prize they'd ever valued.
1281
01:06:49,701 --> 01:06:53,183
Claim the only soul they'd ever truly wanted.
1282
01:06:54,053 --> 01:06:56,621
I was a horror,
1283
01:06:56,795 --> 01:07:00,929
amongst horrors I must dwell.
1284
01:07:01,104 --> 01:07:03,584
I swam towards the anchored freighter.
1285
01:07:05,021 --> 01:07:06,457
A rope snaked down.
1286
01:07:07,458 --> 01:07:10,504
Spluttering, I grabbed it.
1287
01:07:10,678 --> 01:07:13,246
And from the decks above, a cheer went up,
1288
01:07:14,813 --> 01:07:17,990
both gross and black.
1289
01:07:18,164 --> 01:07:21,559
It's stench affronting heaven.
1290
01:07:41,405 --> 01:07:42,275
Manners.
1291
01:07:48,586 --> 01:07:49,674
Now.
1292
01:07:50,805 --> 01:07:52,416
What can I do for you?
1293
01:07:52,590 --> 01:07:55,506
We know you're behind everything.
1294
01:07:55,680 --> 01:07:58,335
The Comedian's murder, Jon's exile.
1295
01:07:58,509 --> 01:07:59,640
Christ! Adrian,
1296
01:07:59,814 --> 01:08:00,859
we're on the brink of World War III
1297
01:08:01,033 --> 01:08:02,339
because of you.
1298
01:08:02,513 --> 01:08:04,210
Well, Nixon and his attack dog, Blake,
1299
01:08:04,384 --> 01:08:06,473
most certainly did more in that regard.
1300
01:08:06,647 --> 01:08:08,040
Have you ever read the last speech
1301
01:08:08,214 --> 01:08:09,302
Kennedy was supposed to deliver?
1302
01:08:15,178 --> 01:08:18,181
"We in this country, in this generation,
1303
01:08:18,355 --> 01:08:21,836
are by destiny, rather than by choice,
1304
01:08:22,010 --> 01:08:24,709
the watchmen on the walls of freedom."
1305
01:08:24,883 --> 01:08:28,887
But in a world of tyranny, crosshairs watched him.
1306
01:08:29,061 --> 01:08:30,323
Blake's, most probably.
1307
01:08:30,497 --> 01:08:31,411
- What the hell
1308
01:08:31,585 --> 01:08:32,760
are you getting at, Adrian?
1309
01:08:32,934 --> 01:08:34,849
It was then that I began to realize
1310
01:08:35,023 --> 01:08:37,113
my adventuring was a...
1311
01:08:37,287 --> 01:08:39,767
hollow crusade against such forces,
1312
01:08:39,941 --> 01:08:42,466
a dark comedy clarified by the Comedian himself
1313
01:08:42,640 --> 01:08:44,294
in '66.
1314
01:08:44,468 --> 01:08:47,253
I'm sure you remember the Crimebusters fiasco,
1315
01:08:47,427 --> 01:08:49,777
where he discussed nuclear war's inevitability.
1316
01:08:51,344 --> 01:08:53,433
He opened my eyes to the truth.
1317
01:08:53,607 --> 01:08:55,653
Only the best comedians accomplish that.
1318
01:08:55,827 --> 01:08:59,352
That's when I understood what I must do.
1319
01:08:59,526 --> 01:09:02,268
Alexander's methods, unification by conquest
1320
01:09:02,442 --> 01:09:03,661
would not halt the race
1321
01:09:03,835 --> 01:09:04,879
toward mutually-assured destruction
1322
01:09:05,053 --> 01:09:06,794
between East and West.
1323
01:09:06,968 --> 01:09:08,361
But Alexander was also known
1324
01:09:08,535 --> 01:09:11,277
for untying the unsolvable Gordian knot...
1325
01:09:12,409 --> 01:09:13,932
by severing it with a sword.
1326
01:09:14,106 --> 01:09:15,803
The same unconventional solution
1327
01:09:15,977 --> 01:09:17,153
would be required
1328
01:09:17,327 --> 01:09:18,589
to untangle our global problems.
1329
01:09:19,416 --> 01:09:20,721
And my sword
1330
01:09:20,895 --> 01:09:23,202
would be history's greatest practical joke.
1331
01:09:23,376 --> 01:09:25,552
A joke discovered by Comedian.
1332
01:09:27,772 --> 01:09:29,730
Blake was returning from Nicaragua by airship
1333
01:09:29,904 --> 01:09:31,993
when he spotted my private island.
1334
01:09:32,168 --> 01:09:34,996
He investigated and discovered my artists and scientists
1335
01:09:35,171 --> 01:09:38,696
creating a genetically-altered, monstrous new life-form
1336
01:09:38,870 --> 01:09:40,350
and our research in teleportation.
1337
01:09:41,177 --> 01:09:42,743
Teleportation?
1338
01:09:42,917 --> 01:09:44,571
But only Jon can teleport.
1339
01:09:44,745 --> 01:09:47,487
Jon proved it possible, and certainly more desirable
1340
01:09:47,661 --> 01:09:49,489
than the electric vehicles he developed.
1341
01:09:49,663 --> 01:09:51,926
So, I capitalized on his endeavors
1342
01:09:52,100 --> 01:09:55,060
by developing the basic patent for the public spark-hydrants
1343
01:09:55,234 --> 01:09:56,975
that power his vehicles.
1344
01:09:57,149 --> 01:09:58,977
I financed Dimensional Developments,
1345
01:09:59,151 --> 01:10:00,935
and the Institute for Extraspatial Studies
1346
01:10:01,109 --> 01:10:02,154
with the proceeds.
1347
01:10:02,328 --> 01:10:04,461
Both developed new technologies
1348
01:10:04,635 --> 01:10:07,333
spun-off from Jon's government research.
1349
01:10:07,507 --> 01:10:09,640
But without his guiding mind,
1350
01:10:09,814 --> 01:10:12,773
teleportation proved... limited.
1351
01:10:12,947 --> 01:10:15,298
Anything living died explosively on arrival.
1352
01:10:15,472 --> 01:10:17,125
Talking in circles.
1353
01:10:17,300 --> 01:10:19,563
You murdered Comedian to keep him quiet.
1354
01:10:19,737 --> 01:10:21,129
Unfortunately for Blake,
1355
01:10:21,304 --> 01:10:23,131
I was monitoring Moloch's residence
1356
01:10:23,306 --> 01:10:25,960
when his practiced cynicism cracked,
1357
01:10:26,134 --> 01:10:29,007
and he began to spill fragments of my plan.
1358
01:10:29,181 --> 01:10:31,705
I regret his accidental involvement.
1359
01:10:31,879 --> 01:10:34,926
With the fate of the world, and all humanity at stake,
1360
01:10:35,100 --> 01:10:37,798
I couldn't risk the possibility of Blake revealing my plan
1361
01:10:37,972 --> 01:10:40,801
- in its entirety to anyone...
1362
01:10:40,975 --> 01:10:42,194
...especially to Jon.
1363
01:10:43,021 --> 01:10:44,240
Being too powerful
1364
01:10:44,414 --> 01:10:46,503
and unpredictable to fit my plans,
1365
01:10:46,677 --> 01:10:48,722
I plotted his removal for years.
1366
01:10:48,896 --> 01:10:50,681
Thus his past associates
1367
01:10:50,855 --> 01:10:52,683
were exposed to radiation and cultivated as weapons
1368
01:10:52,857 --> 01:10:56,817
against Jon's increasingly fragile attachment to mankind.
1369
01:10:56,991 --> 01:10:59,342
With Jon and Blake neutralized,
1370
01:10:59,516 --> 01:11:02,997
your mask-killer investigation then needed stopping.
1371
01:11:03,171 --> 01:11:05,086
I staged my own assassination attempt
1372
01:11:05,261 --> 01:11:08,612
to place me beyond suspicion and cast doubt on the theory.
1373
01:11:08,786 --> 01:11:11,963
The unwitting assassin I hired was fed a cyanide capsule.
1374
01:11:12,137 --> 01:11:14,705
And Rorschach was framed for Moloch's murder
1375
01:11:14,879 --> 01:11:16,228
to close the loose ends.
1376
01:11:19,144 --> 01:11:21,015
Adrian, you're talking about faulty teleportation
1377
01:11:21,189 --> 01:11:24,062
and genetic monsters and ending war.
1378
01:11:24,236 --> 01:11:27,892
How does any of this mad science make sense?
1379
01:11:28,066 --> 01:11:29,850
My plan is quite simple.
1380
01:11:30,024 --> 01:11:31,939
Teleport my creature to New York.
1381
01:11:32,113 --> 01:11:34,942
The ensuing explosion will wipe out half the city.
1382
01:11:35,116 --> 01:11:37,249
The aftermath will convince the governments of Earth
1383
01:11:37,423 --> 01:11:40,034
that we are under attack by beings from another world.
1384
01:11:40,208 --> 01:11:42,123
Instead of fighting each other,
1385
01:11:42,298 --> 01:11:44,604
for the first time the human race will unite
1386
01:11:44,778 --> 01:11:46,084
against a common foe
1387
01:11:46,258 --> 01:11:49,783
and usher in a new age of global peace.
1388
01:11:54,310 --> 01:11:56,050
Adrian, listen to me.
1389
01:11:56,747 --> 01:11:58,139
You're not well.
1390
01:11:58,314 --> 01:11:59,663
You need help.
1391
01:11:59,837 --> 01:12:01,317
I'm just glad we got here
1392
01:12:01,491 --> 01:12:03,362
before you had a chance to try and do it.
1393
01:12:04,102 --> 01:12:05,582
Do it?
1394
01:12:05,756 --> 01:12:08,454
Dan, I'm not some comic book villain.
1395
01:12:08,628 --> 01:12:10,891
Do you seriously think I'd explain my masterstroke
1396
01:12:11,065 --> 01:12:12,806
if there was even the slightest chance of you
1397
01:12:12,980 --> 01:12:14,286
affecting its outcome?
1398
01:12:15,331 --> 01:12:16,984
I did it 35 minutes ago.
1399
01:12:32,913 --> 01:12:35,742
Oh, man.
1400
01:12:37,222 --> 01:12:38,092
Hm.
1401
01:12:40,268 --> 01:12:44,708
Well, it's 11:25. About time to close up, kid.
1402
01:12:44,882 --> 01:12:47,319
Hey, how many times you gonna read that junk?
1403
01:12:47,493 --> 01:12:49,452
This story don't make sense, man.
1404
01:12:49,626 --> 01:12:51,105
That's why I got to read it over.
1405
01:12:51,279 --> 01:12:54,021
And my name's Bernie, not "kid."
1406
01:12:54,195 --> 01:12:55,806
Bernie? Short for Bernard?
1407
01:12:55,980 --> 01:12:57,373
No kidding.
1408
01:12:57,547 --> 01:12:58,635
- That's my name... too.
1409
01:12:59,244 --> 01:13:00,201
Whoa...
1410
01:13:08,209 --> 01:13:09,254
What the...
1411
01:13:09,428 --> 01:13:10,777
Ah, Jesus, Derf...
1412
01:13:18,655 --> 01:13:19,960
Holy...
1413
01:14:21,761 --> 01:14:23,850
Oh, my God!
1414
01:14:24,024 --> 01:14:25,896
- Oh, my God!
1415
01:14:32,946 --> 01:14:35,122
What... what the hell is that?
1416
01:14:35,296 --> 01:14:38,430
I had expected us to return to Earth much earlier.
1417
01:14:38,604 --> 01:14:40,432
The interference I had noticed,
1418
01:14:40,606 --> 01:14:42,782
it was not a warhead detonation after all.
1419
01:14:43,696 --> 01:14:44,784
So what...
1420
01:14:45,916 --> 01:14:46,960
Tachyons.
1421
01:14:47,134 --> 01:14:48,614
A squall of tachyons.
1422
01:14:48,788 --> 01:14:50,790
But where can they be coming from?
1423
01:14:50,964 --> 01:14:54,315
I had almost forgotten the delights of uncertainty.
1424
01:14:54,490 --> 01:14:56,230
Jon...
1425
01:14:56,404 --> 01:14:59,364
I am picking up a strong pulse from the south-polar region.
1426
01:14:59,538 --> 01:15:01,322
Jon, get me out of here, please.
1427
01:15:02,541 --> 01:15:03,455
Of course.
1428
01:15:07,154 --> 01:15:08,634
No one will doubt
1429
01:15:08,808 --> 01:15:11,768
the Earth has met a force so dreadful
1430
01:15:11,942 --> 01:15:13,683
that it must be repelled,
1431
01:15:14,901 --> 01:15:17,121
all former enmities aside.
1432
01:15:18,862 --> 01:15:21,691
No one must ever know the truth.
1433
01:15:21,865 --> 01:15:24,520
Those who were involved are dead.
1434
01:15:24,694 --> 01:15:28,611
Killers killed by killers who killed each other.
1435
01:15:28,785 --> 01:15:30,438
A lethal pyramid.
1436
01:15:31,701 --> 01:15:34,573
And what about us?
1437
01:15:40,492 --> 01:15:42,189
Veidt, of course.
1438
01:15:42,363 --> 01:15:45,366
Who else has the intelligence for tachyon interference?
1439
01:15:45,541 --> 01:15:47,064
He must have anticipated
1440
01:15:47,238 --> 01:15:49,196
my possible discovery of his plot for some time.
1441
01:15:49,370 --> 01:15:52,548
All that stuff in New York, Adrian planned it?
1442
01:15:52,722 --> 01:15:55,376
Yes. He killed Blake and half of New York.
1443
01:15:56,508 --> 01:15:57,814
Excuse me, Rorschach.
1444
01:15:57,988 --> 01:16:00,120
I am informing Laurie ten seconds ago.
1445
01:16:00,294 --> 01:16:02,209
These tachyons are muddling things up.
1446
01:16:02,383 --> 01:16:03,341
Jon, wait!
1447
01:16:06,692 --> 01:16:09,129
- Jon! - No!
1448
01:16:09,303 --> 01:16:10,522
Have to stop him.
1449
01:16:10,696 --> 01:16:12,176
Killed Blake and half of New York.
1450
01:16:12,350 --> 01:16:14,787
Yes. He killed Blake and half of New York.
1451
01:16:14,961 --> 01:16:16,267
Excuse me, Rorschach.
1452
01:16:16,441 --> 01:16:18,661
I am informing Laurie ten seconds ago.
1453
01:16:18,835 --> 01:16:21,925
These tachyons are muddling things up.
1454
01:16:31,238 --> 01:16:33,545
The static is stronger here.
1455
01:16:35,242 --> 01:16:38,637
Hiding behind these tachyons was clever, Veidt.
1456
01:16:38,811 --> 01:16:41,379
But this game is stupid.
1457
01:16:44,077 --> 01:16:45,644
Very well.
1458
01:16:45,818 --> 01:16:47,428
If I must follow this through to the bitter end...
1459
01:17:06,622 --> 01:17:07,927
Dan.
1460
01:17:19,373 --> 01:17:21,854
Bubastis, forgive me.
1461
01:17:27,251 --> 01:17:28,644
Veidt, don't!
1462
01:17:39,567 --> 01:17:42,483
Huh. I wasn't actually sure that would work.
1463
01:17:42,658 --> 01:17:43,571
Veidt...
1464
01:17:45,486 --> 01:17:46,879
you're an asshole.
1465
01:18:01,024 --> 01:18:02,721
Oh, shit.
1466
01:18:05,550 --> 01:18:06,682
Laurie!
1467
01:18:10,468 --> 01:18:11,904
Something else I wasn't sure I would--
1468
01:18:17,693 --> 01:18:20,217
I am disappointed, Veidt.
1469
01:18:20,391 --> 01:18:21,914
Very disappointed.
1470
01:18:35,493 --> 01:18:39,453
Restructuring myself was the first trick I learned.
1471
01:18:39,627 --> 01:18:41,455
Did you really think it would kill me?
1472
01:18:42,761 --> 01:18:45,068
I have walked across the sun.
1473
01:18:45,242 --> 01:18:47,810
I have seen events so tiny and so fast
1474
01:18:47,984 --> 01:18:50,638
that they can hardly be said to have occurred at all.
1475
01:18:50,813 --> 01:18:51,552
But you?
1476
01:18:51,727 --> 01:18:54,381
You are just a man.
1477
01:18:54,555 --> 01:18:56,906
And this world's smartest man
1478
01:18:57,080 --> 01:19:00,605
means nothing more to me than its smartest termite.
1479
01:19:02,476 --> 01:19:04,261
What is that, Veidt?
1480
01:19:04,435 --> 01:19:06,437
Another ultimate weapon?
1481
01:19:06,611 --> 01:19:08,569
You could say that.
1482
01:19:08,744 --> 01:19:09,701
This just in...
1483
01:19:09,875 --> 01:19:10,920
We have terrifying images...
1484
01:19:11,094 --> 01:19:13,226
Oh, Christ...
1485
01:19:13,400 --> 01:19:15,098
What you are about to see may shock you.
1486
01:19:15,272 --> 01:19:17,143
...it's an utterly horrible scene here.
1487
01:19:17,317 --> 01:19:19,929
...an institute researching other dimensions.
1488
01:19:20,103 --> 01:19:21,844
...millions have died here this evening.
1489
01:19:22,018 --> 01:19:24,716
No! No!
1490
01:19:24,890 --> 01:19:26,283
Could it be alien contact?
1491
01:19:26,457 --> 01:19:27,937
Has the Earth been invaded?
1492
01:19:28,111 --> 01:19:29,460
Global concern is growing...
1493
01:19:29,634 --> 01:19:31,244
...and world leaders are issuing
1494
01:19:31,418 --> 01:19:32,985
statements of support across the globe.
1495
01:19:33,159 --> 01:19:34,378
We're hearing now that Russian leader
1496
01:19:34,552 --> 01:19:36,249
Gorbachev said,
1497
01:19:36,423 --> 01:19:38,121
they're evaluating the new threat in New York...
1498
01:19:38,295 --> 01:19:40,427
...increasing calls for an immediate peace summit
1499
01:19:40,601 --> 01:19:42,125
in Geneva from world leaders...
1500
01:19:42,299 --> 01:19:44,040
in a global concerted effort...
1501
01:19:44,214 --> 01:19:45,955
Even Russia is suspending military action.
1502
01:19:46,129 --> 01:19:48,218
Ladies and gentlemen, this is good news.
1503
01:19:48,392 --> 01:19:49,610
The war is over.
1504
01:19:49,785 --> 01:19:51,438
War is over.
1505
01:19:51,612 --> 01:19:53,136
The war is over.
1506
01:19:54,311 --> 01:19:56,617
I did it. I did it!
1507
01:19:57,705 --> 01:20:00,708
I saved Earth from hell!
1508
01:20:00,883 --> 01:20:03,886
And next I will lift her up toward utopia.
1509
01:20:04,060 --> 01:20:05,626
Wait. Next?
1510
01:20:05,801 --> 01:20:08,194
You really think you can get away with this?
1511
01:20:11,328 --> 01:20:13,069
If you expose me,
1512
01:20:13,243 --> 01:20:16,159
you will undo the peace that millions died to achieve.
1513
01:20:17,073 --> 01:20:18,770
If you kill me,
1514
01:20:18,944 --> 01:20:21,338
you risk investigations that will reveal what happened.
1515
01:20:22,774 --> 01:20:25,037
He is correct.
1516
01:20:25,211 --> 01:20:26,647
Exposing this plot
1517
01:20:26,822 --> 01:20:30,390
results in greater destruction on Earth.
1518
01:20:30,564 --> 01:20:34,090
On Mars, you demonstrated life's value.
1519
01:20:34,264 --> 01:20:38,355
If we would preserve life here, we must remain silent.
1520
01:20:40,705 --> 01:20:43,969
You're right. Jesus.
1521
01:20:50,715 --> 01:20:51,716
Rorschach...
1522
01:20:52,630 --> 01:20:54,850
we... we...
1523
01:20:57,156 --> 01:20:59,158
We have to compromise on this.
1524
01:21:02,031 --> 01:21:04,250
No.
1525
01:21:04,424 --> 01:21:06,600
Not even in the face of Armageddon.
1526
01:21:06,774 --> 01:21:08,428
Never compromise.
1527
01:21:11,127 --> 01:21:14,173
Well, in all likelihood, he is of no consequence.
1528
01:21:14,347 --> 01:21:17,133
Rorschach is hardly a reliable witness.
1529
01:21:18,525 --> 01:21:19,526
Still...
1530
01:21:22,921 --> 01:21:26,316
I think I shall meditate in my orrery now.
1531
01:21:26,490 --> 01:21:28,405
- Jon?
1532
01:21:39,068 --> 01:21:40,199
Where are you going?
1533
01:21:40,373 --> 01:21:41,766
Back to America.
1534
01:21:41,940 --> 01:21:44,421
People must be told. Evil must be punished.
1535
01:21:44,595 --> 01:21:47,250
You know, I cannot let you do that.
1536
01:21:49,600 --> 01:21:53,212
Of course. To protect Veidt's new utopia.
1537
01:21:53,386 --> 01:21:55,606
One more body amongst foundations
1538
01:21:55,780 --> 01:21:57,347
makes little difference.
1539
01:21:58,783 --> 01:21:59,610
Well...
1540
01:22:01,351 --> 01:22:02,395
what are you waiting for?
1541
01:22:03,701 --> 01:22:05,007
Do it.
1542
01:22:07,531 --> 01:22:08,924
Rorschach...
1543
01:22:14,059 --> 01:22:14,930
Do it.
1544
01:22:19,499 --> 01:22:20,457
Do it!
1545
01:22:25,375 --> 01:22:27,116
No!
1546
01:22:27,290 --> 01:22:29,292
- No, no. - Dan.
1547
01:22:30,032 --> 01:22:30,815
God.
1548
01:22:30,989 --> 01:22:32,077
I'm here, Dan.
1549
01:22:32,251 --> 01:22:33,470
No.
1550
01:22:33,644 --> 01:22:34,906
I'm so sorry.
1551
01:22:48,659 --> 01:22:50,226
Hello, Jon.
1552
01:22:52,141 --> 01:22:53,751
I was hoping we'd have a chance to talk.
1553
01:22:56,145 --> 01:22:58,277
I know I've journeyed across the backs
1554
01:22:58,451 --> 01:23:00,976
of murdered innocents to save humanity.
1555
01:23:02,325 --> 01:23:03,891
But someone had to take the weight
1556
01:23:04,066 --> 01:23:07,547
of that awful necessary crime.
1557
01:23:07,721 --> 01:23:10,811
Unlike Rorschach, I understand,
1558
01:23:12,117 --> 01:23:14,815
without condoning or condemning.
1559
01:23:14,990 --> 01:23:19,081
Human affairs cannot be my concern any longer.
1560
01:23:19,255 --> 01:23:24,390
I am leaving this galaxy for one... less complicated.
1561
01:23:24,564 --> 01:23:27,437
But you'd regained interest in human life.
1562
01:23:27,611 --> 01:23:29,656
Yes, I have.
1563
01:23:31,615 --> 01:23:33,269
I think I would like to create some.
1564
01:23:35,575 --> 01:23:36,315
Goodbye, Adrian.
1565
01:23:36,489 --> 01:23:37,838
Before you leave,
1566
01:23:39,710 --> 01:23:41,233
I did the right thing, didn't I?
1567
01:23:43,018 --> 01:23:44,149
It all worked out in the end.
1568
01:23:45,846 --> 01:23:47,065
In the end?
1569
01:23:48,632 --> 01:23:50,416
Nothing ends, Adrian.
1570
01:23:52,810 --> 01:23:54,377
Nothing ever ends.
1571
01:24:14,179 --> 01:24:16,747
Well, despite nearly killing me
1572
01:24:16,921 --> 01:24:18,575
with a heart attack,
1573
01:24:18,749 --> 01:24:21,186
this is quite a Christmas gift.
1574
01:24:21,360 --> 01:24:25,451
I'm just so happy to have my little Laurel back.
1575
01:24:25,625 --> 01:24:28,585
- Hair color, aside. - Mother, remember?
1576
01:24:28,759 --> 01:24:30,761
It's Sandra and Sam Hollis, now.
1577
01:24:30,935 --> 01:24:32,545
Aw!
1578
01:24:32,719 --> 01:24:36,027
And Hollis would be so proud that you took his name.
1579
01:24:36,201 --> 01:24:39,596
It was the least I could do to honor him.
1580
01:24:39,770 --> 01:24:41,772
He was like a second father to me.
1581
01:24:41,946 --> 01:24:44,644
And that's why I wanted to visit.
1582
01:24:46,559 --> 01:24:50,781
Mom, I found out who my real dad was.
1583
01:24:52,783 --> 01:24:54,524
Oh, Jesus.
1584
01:24:54,698 --> 01:24:57,309
Oh, Laurel. I'm so sorry.
1585
01:24:57,483 --> 01:24:58,919
Mom...
1586
01:24:59,094 --> 01:25:01,618
- What you must think... - Mom, it doesn't matter.
1587
01:25:04,447 --> 01:25:06,884
People's lives take them strange places.
1588
01:25:07,928 --> 01:25:09,321
They do strange things,
1589
01:25:09,495 --> 01:25:11,367
and sometimes they can't talk about them.
1590
01:25:13,499 --> 01:25:14,587
I know how that is.
1591
01:25:17,851 --> 01:25:20,332
I love you, Mom.
1592
01:25:20,506 --> 01:25:23,248
You never did anything wrong by me.
1593
01:25:27,861 --> 01:25:31,038
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1594
01:25:31,213 --> 01:25:32,823
And don't wait too long to have children.
1595
01:25:32,997 --> 01:25:34,303
- I'm an old woman.
1596
01:25:34,477 --> 01:25:36,783
- Goodbye, Mom. - Bye, Ms. Jupiter.
1597
01:25:36,957 --> 01:25:38,089
You know, maybe that wasn't
1598
01:25:38,263 --> 01:25:39,656
such a bad idea of your mother's-
1599
01:25:39,830 --> 01:25:41,179
Forget it.
1600
01:25:41,353 --> 01:25:42,789
Not yet.
1601
01:25:42,963 --> 01:25:44,269
You've been talking about adventuring again,
1602
01:25:44,443 --> 01:25:46,053
and I'm not staying home changing diapers.
1603
01:25:47,838 --> 01:25:50,275
Nite Owl and Silk Spectre sounds pretty awesome.
1604
01:25:50,449 --> 01:25:52,756
- I think I want a new name. - Mm?
1605
01:25:52,930 --> 01:25:54,975
And a better costume for protection.
1606
01:25:55,150 --> 01:25:57,891
- Mm-hm. - Something leather.
1607
01:25:58,065 --> 01:25:59,197
Sure.
1608
01:25:59,371 --> 01:26:00,633
And a mask.
1609
01:26:00,807 --> 01:26:02,548
Uh...
1610
01:26:02,722 --> 01:26:04,594
- Maybe a gun. - Mm...
1611
01:26:12,079 --> 01:26:13,080
Seymour, where have you been?
1612
01:26:13,255 --> 01:26:14,778
Dimension X?
1613
01:26:14,952 --> 01:26:15,866
I just got lunch from Burgers 'n' Borscht.
1614
01:26:16,040 --> 01:26:17,433
Don't say it!
1615
01:26:17,607 --> 01:26:19,043
I won't have Russian spoken in this office,
1616
01:26:19,217 --> 01:26:20,827
ass-kissing peace accord or not.
1617
01:26:21,001 --> 01:26:22,525
- What are you doing?
1618
01:26:22,699 --> 01:26:24,266
Well, I was gonna eat my lunch.
1619
01:26:24,440 --> 01:26:25,702
Three million New Yorkers died,
1620
01:26:25,876 --> 01:26:26,920
and you weren't one of them.
1621
01:26:27,094 --> 01:26:28,618
Seymour, damn it!
1622
01:26:28,792 --> 01:26:30,837
You've got two more pages to fill before you eat.
1623
01:26:31,011 --> 01:26:31,882
I thought your column--
1624
01:26:32,056 --> 01:26:33,318
Well, you thought wrong.
1625
01:26:33,492 --> 01:26:35,059
Nobody's allowed to say bad things
1626
01:26:35,233 --> 01:26:37,017
about our "good old buddies," the Russians anymore.
1627
01:26:37,192 --> 01:26:38,932
So bang goes a two-page column.
1628
01:26:39,106 --> 01:26:40,064
Get some filler somewhere.
1629
01:26:40,238 --> 01:26:41,718
Robert Redford says
1630
01:26:41,892 --> 01:26:43,372
he'll be running for president in '88.
1631
01:26:43,546 --> 01:26:45,374
Seymour, do not dignify absurdities
1632
01:26:45,548 --> 01:26:47,071
with coverage.
1633
01:26:47,245 --> 01:26:49,160
Nobody wants a cowboy actor in the White House.
1634
01:26:49,334 --> 01:26:51,118
Then I guess it's something
1635
01:26:51,293 --> 01:26:52,468
from the crank file?
1636
01:26:52,642 --> 01:26:54,121
Yes, yes.
1637
01:26:54,296 --> 01:26:56,602
Whatever's within your limited abilities.
1638
01:26:56,776 --> 01:27:00,084
Just take responsibility for once in your life.
1639
01:27:00,258 --> 01:27:02,129
Run whatever you want.
1640
01:27:02,304 --> 01:27:05,829
I leave it entirely in your hands.
1641
01:27:11,356 --> 01:27:13,184
The atomic age bite-sized snack
1642
01:27:13,358 --> 01:27:15,621
that'll make you glow from head to toe.
1643
01:27:18,711 --> 01:27:20,626
A chain reaction of flavor satisfaction
1644
01:27:20,800 --> 01:27:22,976
that'll make your taste buds explode.
1645
01:27:26,806 --> 01:27:29,505
Fruity fallout and a delicious molten center
1646
01:27:29,679 --> 01:27:31,724
that'll blow you all the way to China.
1647
01:27:34,379 --> 01:27:36,381
Mm, Mmetldowns!
118210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.