Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,520
-Previously on Unit 42.
2
00:00:10,640 --> 00:00:11,878
-Here is the IT lab.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,159
-Do you also have a uniform?
4
00:00:14,279 --> 00:00:15,760
-They may have found
5
00:00:15,878 --> 00:00:17,639
The box.
-We will see.
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,520
-Antoine,
it's too risky.
7
00:00:19,639 --> 00:00:21,040
We destroy everything and we see.
8
00:00:21,159 --> 00:00:22,079
-What is the problem?
9
00:00:23,159 --> 00:00:24,200
-Is it Unity?
10
00:00:24,319 --> 00:00:25,040
-You're in love?
11
00:00:25,159 --> 00:00:25,878
-I do not know.
12
00:00:26,000 --> 00:00:27,360
-The risks you take ...
13
00:00:27,479 --> 00:00:28,639
-I want to get her out of there.
14
00:00:28,760 --> 00:00:30,159
-So you're in love.
15
00:00:31,840 --> 00:00:33,520
You told me
that you just hit him.
16
00:00:33,639 --> 00:00:34,560
He is dead
with a stab!
17
00:00:34,680 --> 00:00:35,520
-Diane?
18
00:00:41,720 --> 00:00:43,479
-Hello.
19
00:00:43,599 --> 00:00:44,958
I am a probation officer.
20
00:00:45,080 --> 00:00:46,279
You are?
21
00:00:46,400 --> 00:00:48,840
Scary music
22
00:00:50,879 --> 00:00:52,479
Soft music
23
00:00:52,599 --> 00:01:20,080
...
24
00:01:20,199 --> 00:01:22,080
Moans of pleasure
25
00:01:22,199 --> 00:01:44,720
...
26
00:01:44,839 --> 00:01:45,839
Thud
27
00:01:45,958 --> 00:01:47,238
-What are you doing here?
28
00:01:47,360 --> 00:01:48,680
Screams
29
00:01:48,800 --> 00:01:49,439
-Debbie?
30
00:01:50,360 --> 00:01:52,000
-Stop, stop!
31
00:01:52,119 --> 00:01:54,958
...
32
00:01:58,919 --> 00:02:00,279
-Oh fuck.
33
00:02:00,400 --> 00:02:03,199
Scary music
34
00:02:03,319 --> 00:02:16,919
...
35
00:02:29,000 --> 00:02:36,320
...
36
00:02:36,438 --> 00:02:38,399
Generic
37
00:02:38,520 --> 00:02:45,360
...
38
00:02:48,438 --> 00:02:51,279
Keystrokes on keyboards
39
00:02:51,399 --> 00:03:05,839
...
40
00:03:12,479 --> 00:03:13,839
-What are you doing here?
41
00:03:16,080 --> 00:03:17,320
-What a welcome.
42
00:03:18,559 --> 00:03:20,000
It's nice to help you.
43
00:03:20,119 --> 00:03:21,320
-Hi.
44
00:03:23,878 --> 00:03:25,958
-They help me launch the app.
45
00:03:26,559 --> 00:03:27,878
-Why?
46
00:03:28,000 --> 00:03:31,639
It was our project, right?
-I do not know.
47
00:03:31,759 --> 00:03:34,160
You are never available.
-I work, Antoine.
48
00:03:41,119 --> 00:03:42,839
Have you changed the actions?
49
00:03:45,160 --> 00:03:47,320
It's not at all
citizen acts.
50
00:03:47,438 --> 00:03:50,119
-We destroy weedkillers
chemicals, it is debatable.
51
00:03:50,238 --> 00:03:51,438
-Oh yeah?
52
00:03:52,000 --> 00:03:54,320
And swing the list
of the rotten people of the country,
53
00:03:54,438 --> 00:03:55,919
it is public lynching.
54
00:03:56,039 --> 00:03:58,839
-No, it's justice
in the hands of the citizens.
55
00:03:59,878 --> 00:04:01,080
And that is cool.
56
00:04:01,199 --> 00:04:02,559
-"It's cool"...
57
00:04:02,679 --> 00:04:04,080
I can talk to you?
58
00:04:10,039 --> 00:04:12,039
It is not at all
a good idea.
59
00:04:12,160 --> 00:04:13,759
What's the matter with you?
60
00:04:13,878 --> 00:04:15,520
-They just came to help me.
61
00:04:15,639 --> 00:04:18,000
-No, I'm not talking about that
but from the app.
62
00:04:18,118 --> 00:04:19,839
That's not what we said to each other.
63
00:04:19,959 --> 00:04:23,239
-I did not take these risks
to make a care bear app.
64
00:04:23,359 --> 00:04:24,920
It has to mark.
65
00:04:25,600 --> 00:04:29,118
-Antoine, we have to stop
before it escalates.
66
00:04:29,239 --> 00:04:30,920
-I went too far.
67
00:04:31,920 --> 00:04:33,359
I will go all the way.
68
00:04:34,118 --> 00:04:35,920
A cell phone rings.
69
00:04:36,040 --> 00:04:45,679
...
70
00:04:46,438 --> 00:04:47,640
-Yes, Sam.
71
00:04:52,760 --> 00:04:55,000
Engine roar
72
00:04:55,118 --> 00:04:59,239
...
73
00:05:13,438 --> 00:05:14,720
-It's live.
74
00:05:14,839 --> 00:05:16,320
We're trying to locate her.
75
00:05:16,438 --> 00:05:17,799
-Do we know who it is?
76
00:05:17,920 --> 00:05:19,799
-I threw
facial recognition.
77
00:05:19,920 --> 00:05:21,760
-And the source code?
-I'm in.
78
00:05:21,878 --> 00:05:23,720
There is a name in the URL.
79
00:05:24,720 --> 00:05:26,438
-"LoveSense" ...
80
00:05:26,559 --> 00:05:28,878
It's a website
sex
81
00:05:29,000 --> 00:05:31,118
remotely,
I call the company.
82
00:05:31,239 --> 00:05:32,720
-At this hour?
83
00:05:34,040 --> 00:05:35,438
-The profiles are anonymous.
84
00:05:35,559 --> 00:05:36,559
Piss off!
85
00:05:39,720 --> 00:05:41,720
-Is the attacker still there?
86
00:05:41,839 --> 00:05:43,279
-Or there is no more battery.
87
00:05:44,239 --> 00:05:45,519
Billie, where are you at?
88
00:05:45,640 --> 00:05:48,279
-The system is complex.
I'm not gonna make it.
89
00:05:48,399 --> 00:05:49,600
-No one.
90
00:05:49,720 --> 00:05:50,720
-Okay.
91
00:05:50,839 --> 00:05:52,679
In the ECB, the site belongs
92
00:05:52,799 --> 00:05:54,079
to Déborah Dumont and Sonia Chatar.
93
00:05:54,200 --> 00:05:56,878
-Call Deborah Dumont,
I call the other.
94
00:06:03,640 --> 00:06:05,079
Tone
95
00:06:05,760 --> 00:06:07,000
-Answering machine.
96
00:06:08,079 --> 00:06:09,640
-Hello?
-Sonia Chatar?
97
00:06:09,760 --> 00:06:10,519
-*Yes?
98
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
-Samuel Leroy, police.
99
00:06:12,160 --> 00:06:15,118
We must contact
one of your users.
100
00:06:15,239 --> 00:06:17,438
-I am no longer in the office.
-It's urgent.
101
00:06:17,559 --> 00:06:19,679
-My colleague Deborah
take care of that.
102
00:06:19,799 --> 00:06:20,760
-She is on the answering machine.
103
00:06:20,878 --> 00:06:23,040
-We have to swarm.
A woman is dying.
104
00:06:23,160 --> 00:06:25,079
I send you
a screenshot.
105
00:06:30,079 --> 00:06:33,040
-*Oh my God !
It's Deborah, it's her.
106
00:06:33,160 --> 00:06:33,920
-Let's go.
107
00:06:34,040 --> 00:06:35,399
-I'm sending you the address.
108
00:06:36,878 --> 00:06:38,799
Police sirens
109
00:06:38,920 --> 00:06:42,479
...
110
00:06:43,679 --> 00:06:44,799
-It's this way.
111
00:06:44,920 --> 00:06:47,878
-There may still be someone,
stay here.
112
00:06:53,640 --> 00:06:56,479
Suspenseful atmosphere
113
00:06:56,600 --> 00:07:22,118
...
114
00:07:28,878 --> 00:07:30,399
Sad music
115
00:07:30,519 --> 00:07:42,118
...
116
00:07:42,239 --> 00:07:42,920
Flashes
117
00:07:57,959 --> 00:08:00,040
-Déborah is on LoveSense.
118
00:08:01,479 --> 00:08:02,760
Someone is coming in ...
119
00:08:03,640 --> 00:08:04,920
Surprises her ...
120
00:08:06,839 --> 00:08:08,200
And the strike.
121
00:08:08,799 --> 00:08:09,839
She bumps into herself.
122
00:08:09,959 --> 00:08:11,600
She is dying, she is dying.
123
00:08:13,200 --> 00:08:14,600
-A jealous boyfriend.
124
00:08:15,479 --> 00:08:16,559
-Perhaps.
125
00:08:26,320 --> 00:08:28,118
-Do we have to warn someone?
126
00:08:29,559 --> 00:08:31,640
-She had no one,
apart from us.
127
00:08:33,799 --> 00:08:35,719
She was my daughter's godmother.
128
00:08:38,200 --> 00:08:39,799
-Tell me about your site,
129
00:08:39,919 --> 00:08:41,119
LoveSense.
130
00:08:41,879 --> 00:08:43,958
-We founded it together there is ...
131
00:08:44,799 --> 00:08:45,799
7 years.
132
00:08:45,919 --> 00:08:49,080
-What type of clients did you have?
-Why?
133
00:08:49,200 --> 00:08:53,039
You believe that there is only
twisted on this kind of site?
134
00:08:53,159 --> 00:08:55,239
Is it necessarily a user?
135
00:08:55,359 --> 00:08:56,760
-I did not say that.
136
00:08:56,879 --> 00:08:58,799
We explore all avenues.
137
00:08:58,919 --> 00:09:01,320
-I met my husband
on LoveSense.
138
00:09:01,439 --> 00:09:04,439
Before,
I thought to find someone,
139
00:09:04,559 --> 00:09:06,559
it was not possible for me.
140
00:09:07,039 --> 00:09:08,239
Our site allows
141
00:09:08,359 --> 00:09:10,840
to overcome your inhibitions,
his fears.
142
00:09:11,679 --> 00:09:14,080
-Deborah had some?
Inhibitions?
143
00:09:14,200 --> 00:09:15,799
-She was incapable
144
00:09:15,919 --> 00:09:18,520
to be intimate with men.
145
00:09:18,640 --> 00:09:20,520
With people, in general.
146
00:09:22,200 --> 00:09:25,119
She tried several times
to commit suicide.
147
00:09:34,640 --> 00:09:35,919
-At 16 years old,
148
00:09:36,039 --> 00:09:37,320
Deborah filed a complaint
149
00:09:37,439 --> 00:09:40,640
against Patrick Robin
for attempted rape.
150
00:09:40,760 --> 00:09:42,958
He was his mother's boyfriend.
151
00:09:43,080 --> 00:09:45,439
At the trial,
she said her daughter was lying.
152
00:09:45,559 --> 00:09:46,239
-Friendly.
153
00:09:46,359 --> 00:09:49,119
-So she asked
to be emancipated.
154
00:09:49,239 --> 00:09:50,840
-Do we know where this Patrick is?
155
00:09:50,958 --> 00:09:53,039
-In prison for 2 years,
156
00:09:53,159 --> 00:09:55,039
for rape.
-Okay. What else?
157
00:09:55,159 --> 00:09:58,159
-Déborah didn't have much
of social life.
158
00:09:58,280 --> 00:10:00,159
No activity on the networks.
159
00:10:00,280 --> 00:10:01,520
His calls come from colleagues,
160
00:10:01,640 --> 00:10:03,119
especially Sonia.
161
00:10:03,239 --> 00:10:05,640
-We found flowers
in his living room.
162
00:10:05,760 --> 00:10:07,039
Bob, where are they from?
163
00:10:07,159 --> 00:10:10,119
-I will let you know
when I go through the trash.
164
00:10:10,239 --> 00:10:11,479
Why it's always
165
00:10:11,599 --> 00:10:12,958
for me, the trash?
166
00:10:13,080 --> 00:10:13,760
-"LoveSense.
167
00:10:13,879 --> 00:10:16,719
Keep the love
despite the kilometers. "
168
00:10:17,840 --> 00:10:19,799
-Is that the concept?
-Yeah.
169
00:10:19,919 --> 00:10:21,320
2 connected sex toys,
170
00:10:21,439 --> 00:10:22,719
one per partner.
171
00:10:22,840 --> 00:10:24,679
They move in harmony
172
00:10:24,799 --> 00:10:26,320
by interposed connection.
173
00:10:26,439 --> 00:10:27,599
-And that what is it?
174
00:10:27,719 --> 00:10:30,080
-A remote control
to adjust the intensity
175
00:10:30,200 --> 00:10:31,799
your toy or the other.
176
00:10:31,919 --> 00:10:36,039
-And we can also use them alone?
-Yes, for example by connecting them
177
00:10:36,159 --> 00:10:38,039
to music.
-I'm buying.
178
00:10:38,159 --> 00:10:39,958
It can help, too much sex
179
00:10:40,080 --> 00:10:41,159
it's exhausting.
180
00:10:41,280 --> 00:10:42,520
To laugh
181
00:10:42,640 --> 00:10:43,760
What?
182
00:10:43,879 --> 00:10:47,200
You, you don't have
pregnant woman in your home.
183
00:10:47,320 --> 00:10:50,559
With hormones
that go through the roof ...
184
00:10:50,679 --> 00:10:52,559
So who wants a coffee?
-Bob.
185
00:10:52,679 --> 00:10:54,039
Trash can.
186
00:10:59,919 --> 00:11:03,439
Little quiet music
187
00:11:03,559 --> 00:11:20,080
...
188
00:11:20,200 --> 00:11:23,400
The music becomes intriguing.
189
00:11:23,520 --> 00:11:36,439
...
190
00:11:49,400 --> 00:11:52,200
-She is dead
of his head injuries.
191
00:11:53,439 --> 00:11:54,879
Intracranial hemorrhage.
192
00:11:55,840 --> 00:11:58,439
-"To the most wonderful
flowers"...
193
00:11:58,559 --> 00:12:00,879
-Stop, you know
that I can't.
194
00:12:03,039 --> 00:12:04,159
Hello?
195
00:12:04,280 --> 00:12:05,679
-Who are you talking to?
196
00:12:05,799 --> 00:12:07,000
To Jeff ...
197
00:12:07,479 --> 00:12:09,080
He hung up on me.
198
00:12:09,200 --> 00:12:11,320
-You found wood
in the wound?
199
00:12:12,599 --> 00:12:13,640
-She is dead
200
00:12:13,760 --> 00:12:15,679
how long?
201
00:12:16,239 --> 00:12:17,439
-1:30.
202
00:12:17,559 --> 00:12:20,200
-Whore !
5 minutes and we saved her.
203
00:12:20,320 --> 00:12:22,239
-He wants to meet my parents.
204
00:12:22,359 --> 00:12:23,559
-What?
205
00:12:24,280 --> 00:12:25,400
Your parents
206
00:12:25,520 --> 00:12:28,119
still don't know
that you are gay?
207
00:12:28,239 --> 00:12:30,039
-My mother wants to accommodate me
208
00:12:30,159 --> 00:12:32,719
with the neighbor's daughter.
-You have to talk to them.
209
00:12:32,840 --> 00:12:34,039
-I know.
210
00:12:36,239 --> 00:12:38,039
-No signature ...
211
00:12:38,159 --> 00:12:41,039
-Was it on the bouquet?
-I suppose.
212
00:12:41,159 --> 00:12:42,479
An online florist.
213
00:12:44,640 --> 00:12:45,840
-Uhu ...
214
00:12:49,000 --> 00:12:50,280
OKAY.
215
00:12:56,080 --> 00:12:58,559
-There are tears.
Someone cried
216
00:12:58,679 --> 00:13:00,280
on Deborah's dress.
217
00:13:00,400 --> 00:13:01,599
-What?
218
00:13:02,559 --> 00:13:05,039
He beats her to death
and he regrets?
219
00:13:05,840 --> 00:13:07,640
Is he a girl or a guy?
220
00:13:08,679 --> 00:13:10,080
-Male DNA.
221
00:13:11,760 --> 00:13:13,039
But DNA unknown.
222
00:13:17,599 --> 00:13:18,760
-We would need
223
00:13:18,879 --> 00:13:21,599
connected IP addresses
at the time of the murder.
224
00:13:21,719 --> 00:13:23,520
-You have a warrant?
225
00:13:23,640 --> 00:13:24,919
Fred Janteux, lawyer.
226
00:13:25,039 --> 00:13:27,200
I take care of LoveSense.
-We based
227
00:13:27,320 --> 00:13:29,039
our advertising on anonymity.
228
00:13:29,958 --> 00:13:33,719
-Your friend gets beat up
and you don't want to help us.
229
00:13:34,719 --> 00:13:36,679
-We just need the person
230
00:13:36,799 --> 00:13:38,479
who was is online with her.
231
00:13:38,599 --> 00:13:40,559
-He may have seen
Something.
232
00:13:45,599 --> 00:13:46,719
-Just a name?
233
00:13:48,479 --> 00:13:50,039
-Laurent Antoine ...
234
00:13:51,919 --> 00:13:54,159
Do you often go to LoveSense?
235
00:13:55,159 --> 00:13:56,439
-I do not know.
236
00:13:57,679 --> 00:13:58,879
-Oh no?
237
00:14:01,159 --> 00:14:02,479
Your username,
238
00:14:02,599 --> 00:14:04,479
your login hours.
239
00:14:06,760 --> 00:14:08,879
-Don't say anything to my wife.
Okay?
240
00:14:09,000 --> 00:14:10,359
She has just given birth.
241
00:14:10,479 --> 00:14:12,320
We just had twins.
242
00:14:15,479 --> 00:14:17,919
-And you know her?
243
00:14:22,958 --> 00:14:24,159
-She...
244
00:14:24,280 --> 00:14:26,080
-She is dead, yes.
245
00:14:32,879 --> 00:14:35,320
-It is not me.
It's not my fault.
246
00:14:35,439 --> 00:14:36,919
It is not me.
247
00:14:37,039 --> 00:14:40,320
-Did you know her well?
-No, we just connected
248
00:14:40,439 --> 00:14:43,239
2 or 3 times together, that's all.
-And yesterday?
249
00:14:43,359 --> 00:14:44,559
-H1st ...
250
00:14:46,320 --> 00:14:50,119
Everything was fine and then
someone entered the room.
251
00:14:50,239 --> 00:14:52,039
He started hitting her.
252
00:14:52,159 --> 00:14:53,439
Again and again.
253
00:14:54,840 --> 00:14:57,280
-You saw him?
-No, I swear.
254
00:14:57,400 --> 00:15:00,280
I sent the link to the police.
What more?
255
00:15:00,400 --> 00:15:03,239
-Call the emergency.
She was in agony for 2 hours!
256
00:15:03,359 --> 00:15:05,280
-I only knew his nickname.
257
00:15:05,400 --> 00:15:08,119
-You don't know anything about her?
-No.
258
00:15:08,239 --> 00:15:09,599
We just connected.
259
00:15:09,719 --> 00:15:11,919
I was not his only partner.
260
00:15:12,039 --> 00:15:15,159
She was online all the time
but never free.
261
00:15:17,479 --> 00:15:19,719
What could i
do more?
262
00:15:32,679 --> 00:15:35,159
-What is that?
-Silicone.
263
00:15:35,919 --> 00:15:37,159
Something pro
264
00:15:37,280 --> 00:15:39,239
to cool the hard drive.
265
00:15:39,359 --> 00:15:42,119
-Yeah...
It's super hard to remove.
266
00:15:42,239 --> 00:15:45,080
-Déborah was not a quiche
in computer science.
267
00:15:46,320 --> 00:15:48,840
-What did the flowers give?
-Nothing.
268
00:15:48,958 --> 00:15:50,879
Paid by prepaid bank card.
269
00:15:51,000 --> 00:15:51,958
No linked identity.
270
00:15:52,080 --> 00:15:52,958
-Pfff.
271
00:15:53,919 --> 00:15:55,119
We're not moving forward.
272
00:15:56,119 --> 00:15:57,520
-And that what is it?
273
00:15:58,320 --> 00:15:59,840
-Software of my own.
274
00:15:59,958 --> 00:16:01,400
To reconstitute ...
275
00:16:02,958 --> 00:16:04,080
...It.
276
00:16:04,200 --> 00:16:04,958
-Glass
277
00:16:05,080 --> 00:16:05,919
from Deborah.
278
00:16:06,599 --> 00:16:07,479
-There is maybe
279
00:16:07,599 --> 00:16:08,439
prints.
280
00:16:08,559 --> 00:16:10,479
-We must not leave it
too long alone.
281
00:16:10,599 --> 00:16:12,520
-JALOUSE.
282
00:16:12,640 --> 00:16:15,239
-We wouldn't have to
to do all that
283
00:16:15,359 --> 00:16:16,280
if LoveSense
284
00:16:16,400 --> 00:16:18,840
let us access
to their data.
285
00:16:18,958 --> 00:16:20,039
-Here. It's finish.
286
00:16:34,520 --> 00:16:35,520
Yes!
287
00:16:35,640 --> 00:16:36,958
The hard drive is working,
288
00:16:37,080 --> 00:16:38,640
we will access the connections.
289
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
-Okay that's good.
290
00:16:39,879 --> 00:16:41,479
-Hey! It's me who...
291
00:16:41,599 --> 00:16:42,840
-But you're slow ...
292
00:16:42,958 --> 00:16:44,840
-Sat?
-It's like with Jeff.
293
00:16:44,958 --> 00:16:46,919
He's the perfect guy,
but the time
294
00:16:47,039 --> 00:16:49,000
that you decide,
he's going to get out.
295
00:16:49,119 --> 00:16:50,958
And you will marry
the neighbor's daughter.
296
00:16:51,080 --> 00:16:53,080
Hop, there you go. It is done.
297
00:16:55,039 --> 00:16:56,239
Oh yeah...
298
00:16:56,359 --> 00:16:58,280
Deborah was connecting
very often.
299
00:16:59,679 --> 00:17:01,439
-4 connections per day?
300
00:17:02,400 --> 00:17:03,559
-She was a free woman.
301
00:17:03,679 --> 00:17:05,359
-Or a sex addict.
302
00:17:05,479 --> 00:17:08,599
-If we start on the assumption
of the jealous lover ...
303
00:17:08,719 --> 00:17:10,680
Here is the list of suspects.
304
00:17:23,199 --> 00:17:25,520
Footsteps are approaching.
305
00:17:27,000 --> 00:17:28,958
-Emmy, what are you doing here?
306
00:17:30,560 --> 00:17:31,760
Everything is fine?
307
00:17:31,879 --> 00:17:33,119
-No not too much.
308
00:17:46,640 --> 00:17:48,760
-"To recover your files,
309
00:17:48,879 --> 00:17:50,719
send 500 EUR to this account. "
310
00:17:51,760 --> 00:17:53,760
-He took all of my photos.
311
00:17:56,199 --> 00:17:57,920
All those with mom.
312
00:17:58,839 --> 00:18:00,479
-Emmy, this is extortion.
313
00:18:00,599 --> 00:18:03,160
He asks you for little money
for you to pay
314
00:18:03,280 --> 00:18:05,319
rather than filing a complaint.
315
00:18:05,438 --> 00:18:07,599
-But I have to pay.
-Especially not.
316
00:18:07,719 --> 00:18:09,119
Otherwise, it will continue.
317
00:18:09,239 --> 00:18:11,239
I'll talk to the team about it.
318
00:18:11,359 --> 00:18:12,560
-No.
319
00:18:15,560 --> 00:18:17,800
I'm forgetting it
Billie.
320
00:18:21,359 --> 00:18:23,680
It's his birthday today.
321
00:18:23,800 --> 00:18:27,479
If I don't have the photos,
I have nothing as a memory.
322
00:18:29,160 --> 00:18:30,520
-We'll fix it.
323
00:18:32,640 --> 00:18:34,040
Super Billie.
324
00:18:43,040 --> 00:18:44,560
Move, I have to work.
325
00:18:45,640 --> 00:18:47,958
-It's okay, stay cool.
-Yeah, cool.
326
00:19:06,560 --> 00:19:07,760
-Waouh ...
327
00:19:08,839 --> 00:19:10,438
Baby, work, sleep ...
328
00:19:11,680 --> 00:19:13,359
A Bshe shit lives.
329
00:19:14,599 --> 00:19:15,599
Pshh.
330
00:19:15,719 --> 00:19:17,438
-Teen, filthy, badger,
331
00:19:17,560 --> 00:19:19,400
it's really better ...
332
00:19:20,560 --> 00:19:22,479
-Are you talking about us?
333
00:19:29,760 --> 00:19:30,879
-I think Emmy ...
334
00:19:31,000 --> 00:19:32,599
-What? Ah ...
335
00:19:33,438 --> 00:19:35,280
*It's pretty?
-Seriously,
336
00:19:35,400 --> 00:19:37,400
is that your superhero?
337
00:19:39,560 --> 00:19:40,760
-Who wants a beer?
338
00:19:41,760 --> 00:19:43,160
-That, I say yes.
339
00:19:44,319 --> 00:19:45,520
Thank you.
340
00:19:45,640 --> 00:19:47,359
-The trash can is under the sink.
341
00:19:50,560 --> 00:19:51,920
-You remember it?
342
00:19:53,359 --> 00:19:55,560
-Baked stone?
You surprise me...
343
00:19:55,680 --> 00:19:56,800
-At 18 years old,
344
00:19:56,920 --> 00:19:59,199
she hacked the central bank.
345
00:19:59,319 --> 00:20:00,479
Crazy stuff.
346
00:20:00,599 --> 00:20:02,000
Afterwards, we celebrated that.
347
00:20:02,119 --> 00:20:03,680
And go ahead and I drink it dry ...
348
00:20:03,800 --> 00:20:06,839
And go
as I climb onto the tables.
349
00:20:06,958 --> 00:20:09,479
She completely
burst out of anger.
350
00:20:10,719 --> 00:20:12,839
-It was the good old days ...
351
00:20:12,958 --> 00:20:14,760
-Would you do it again?
-Oh yeah...
352
00:20:14,879 --> 00:20:17,400
-I am tired
and security has been upgraded.
353
00:20:17,520 --> 00:20:18,719
So no.
354
00:20:21,760 --> 00:20:22,958
-Bi-llie.
355
00:20:23,079 --> 00:20:24,280
-BI-LLIE.
356
00:20:24,400 --> 00:20:25,599
BI-LLIE!
357
00:20:25,719 --> 00:20:29,760
...
358
00:20:29,879 --> 00:20:31,400
-Stop, there!
359
00:20:57,760 --> 00:20:59,079
-You wanted to see me?
360
00:20:59,760 --> 00:21:01,400
-Close the door.
361
00:21:08,479 --> 00:21:09,680
Sit down.
362
00:21:21,680 --> 00:21:23,079
Diane Wauters ...
363
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
What are you playing, exactly?
364
00:21:28,000 --> 00:21:30,438
To the nice cop
who will save her?
365
00:21:32,199 --> 00:21:35,079
-Helena ...
-I told you OK for the investigation.
366
00:21:35,199 --> 00:21:37,839
Not to tell him a bit.
367
00:21:41,199 --> 00:21:42,640
-I had questions ...
368
00:21:42,760 --> 00:21:44,599
-Sam, none of that with me.
369
00:21:46,280 --> 00:21:48,760
The president of the assizes called me.
370
00:21:48,879 --> 00:21:50,839
What the probation officer saw
371
00:21:50,958 --> 00:21:53,040
was self-explanatory.
372
00:21:53,160 --> 00:21:54,319
-She has the right
373
00:21:54,438 --> 00:21:55,438
to have relationships.
374
00:21:55,560 --> 00:21:57,680
-Not with the cop who testifies
375
00:21:57,800 --> 00:22:00,160
against her in a month!
376
00:22:03,520 --> 00:22:06,000
-I will call the president
see you later.
377
00:22:06,119 --> 00:22:08,839
-You will also tell him why
the electronic bracelet
378
00:22:08,958 --> 00:22:10,079
has been hacked?
379
00:22:10,199 --> 00:22:11,280
Several evenings?
380
00:22:13,400 --> 00:22:14,599
It's you?
381
00:22:16,599 --> 00:22:18,000
Well...
382
00:22:18,119 --> 00:22:20,479
They write his file
for judgment.
383
00:22:20,599 --> 00:22:22,560
With this kind of elements,
384
00:22:22,680 --> 00:22:24,680
it may take 20 years.
385
00:22:25,359 --> 00:22:26,839
Without remission of sentence.
386
00:22:37,400 --> 00:22:40,079
If you have any questions
for business,
387
00:22:40,199 --> 00:22:43,319
you go through the official route.
Judge's note.
388
00:23:00,680 --> 00:23:02,000
-Hi guys.
389
00:23:02,879 --> 00:23:04,359
Here.
390
00:23:05,359 --> 00:23:06,560
It's okay?
391
00:23:07,719 --> 00:23:08,920
-Tired.
392
00:23:10,239 --> 00:23:11,438
-It's weird.
393
00:23:11,560 --> 00:23:12,680
Looks like the site
394
00:23:12,800 --> 00:23:14,599
was modified.
-They were redoing
395
00:23:14,719 --> 00:23:16,119
all security.
396
00:23:16,239 --> 00:23:17,760
-I do not understand,
397
00:23:17,879 --> 00:23:20,199
their code was good,
that does not make any sense.
398
00:23:20,319 --> 00:23:21,839
-They sell LoveSense.
399
00:23:22,760 --> 00:23:23,958
-What?
400
00:23:24,079 --> 00:23:25,599
-I have the contract there.
401
00:23:26,800 --> 00:23:28,560
-Maybe Deborah
did not agree.
402
00:23:28,680 --> 00:23:30,560
-Yes, she signed.
403
00:23:30,680 --> 00:23:32,520
-Why didn't they talk about it?
404
00:23:35,079 --> 00:23:36,438
-Are you coming, Billie?
405
00:23:36,560 --> 00:23:38,079
-Where?
406
00:23:38,199 --> 00:23:40,400
-Ask those
who connected
407
00:23:40,520 --> 00:23:41,719
with Deborah.
408
00:23:48,800 --> 00:23:50,199
-Alex_001 ...
409
00:23:52,640 --> 00:23:54,680
You are rather photogenic ...
410
00:23:54,800 --> 00:23:56,479
-Do you connect often?
411
00:23:56,599 --> 00:23:57,719
-Sometimes.
412
00:23:57,839 --> 00:23:58,680
-That is to say?
413
00:23:58,800 --> 00:24:00,119
-Everyday.
414
00:24:00,239 --> 00:24:02,160
-You are looking for which partners?
415
00:24:02,280 --> 00:24:03,438
-Someone nice.
416
00:24:03,560 --> 00:24:04,680
-Boy girl?
417
00:24:04,800 --> 00:24:06,760
-More women,
a few men.
418
00:24:06,879 --> 00:24:08,839
-You did not connect
than with Debbie?
419
00:24:08,958 --> 00:24:09,920
-No.
420
00:24:10,040 --> 00:24:11,599
-You were connected with Aurore.
421
00:24:11,719 --> 00:24:13,000
How is she?
-Gentle.
422
00:24:13,119 --> 00:24:14,319
-"Gentle"...
423
00:24:15,319 --> 00:24:16,520
Carolina?
424
00:24:17,119 --> 00:24:18,319
-Different.
425
00:24:19,079 --> 00:24:20,680
-How old are you?
426
00:24:20,800 --> 00:24:22,000
-22 years old.
427
00:24:22,119 --> 00:24:23,239
-We go to jail at 22.
428
00:24:23,359 --> 00:24:24,560
How old are you?
429
00:24:25,438 --> 00:24:26,640
-15 years old.
430
00:24:26,760 --> 00:24:27,839
-Young, old,
431
00:24:27,958 --> 00:24:29,479
big, small ...
432
00:24:29,599 --> 00:24:31,199
What are you researching?
433
00:24:31,319 --> 00:24:33,760
-At my age, you have to try everything,
434
00:24:33,879 --> 00:24:35,520
So, girl, boy ...
435
00:24:35,640 --> 00:24:36,879
-Alexine_002?
436
00:24:37,000 --> 00:24:38,160
-Gentle.
437
00:24:38,280 --> 00:24:39,958
-At your house,
what do you like?
438
00:24:40,079 --> 00:24:41,920
-Log in to find out.
439
00:24:44,680 --> 00:24:45,958
-My wife
440
00:24:46,079 --> 00:24:46,839
is aware.
441
00:24:46,958 --> 00:24:48,040
-Doesn't that bother her?
442
00:24:48,160 --> 00:24:49,520
-Not at all.
443
00:24:49,640 --> 00:24:50,879
-It's not good.
444
00:24:52,319 --> 00:24:53,280
-And Debbie?
445
00:24:53,400 --> 00:24:55,160
-With Debbie,
there is no taboo.
446
00:24:55,280 --> 00:24:56,479
-Debbie?
447
00:24:56,599 --> 00:24:57,879
She's hot.
448
00:24:58,000 --> 00:25:00,359
-Rather ... nice.
449
00:25:01,079 --> 00:25:02,280
-Okay.
450
00:25:07,239 --> 00:25:08,319
-Alibis,
451
00:25:08,438 --> 00:25:10,359
what does it give?
-All clean.
452
00:25:10,479 --> 00:25:12,839
-A man didn't show up.
453
00:25:12,958 --> 00:25:17,040
-Simon Vilard,
a freelance IT specialist.
454
00:25:17,160 --> 00:25:20,520
It's him
who sent the flowers to Deborah.
455
00:25:20,640 --> 00:25:24,040
The bouquet has been settled
by a prepaid card.
456
00:25:24,160 --> 00:25:26,920
-He connected often
at the same time as Deborah.
457
00:25:27,040 --> 00:25:28,920
-I think we found
458
00:25:29,040 --> 00:25:30,560
the jealous boyfriend.
459
00:25:30,680 --> 00:25:31,879
-OK, here we go.
460
00:25:32,958 --> 00:25:34,560
-Wait, wait.
461
00:25:34,680 --> 00:25:36,199
Look at this picture.
462
00:25:37,800 --> 00:25:40,560
The resolution
is not the same everywhere.
463
00:25:42,438 --> 00:25:44,479
It's photomontage.
464
00:25:44,599 --> 00:25:46,560
-And when it was meant to be
465
00:25:46,680 --> 00:25:47,680
at the restaurant with Deborah,
466
00:25:47,800 --> 00:25:49,400
she was on LoveSense.
467
00:25:49,520 --> 00:25:50,800
-It wasn't her lover.
468
00:25:50,920 --> 00:25:52,920
He's an erotomaniac.
-So, Simon
469
00:25:53,040 --> 00:25:55,079
imagine a relationship
with Deborah.
470
00:25:55,199 --> 00:25:58,599
He notices that she sees
other men and he kills her.
471
00:26:09,400 --> 00:26:10,479
Knock Knock knock
472
00:26:11,359 --> 00:26:12,560
-Police.
473
00:26:13,160 --> 00:26:14,359
Open.
474
00:26:14,719 --> 00:26:16,040
-Hey Billie, there.
475
00:26:27,958 --> 00:26:29,160
Simon?
476
00:26:30,040 --> 00:26:31,438
Police, show yourself.
477
00:27:09,438 --> 00:27:10,719
-Sat.
478
00:27:15,479 --> 00:27:16,680
-Simon Vilard?
479
00:27:16,800 --> 00:27:18,000
-No.
480
00:27:19,040 --> 00:27:21,920
-You have to get out.
-I do not want.
481
00:27:22,040 --> 00:27:24,319
-We don't mean harm to you.
Okay?
482
00:27:24,438 --> 00:27:25,640
-No, get out.
483
00:27:28,920 --> 00:27:29,719
No !
484
00:27:29,839 --> 00:27:31,438
I said no !
485
00:27:31,560 --> 00:27:33,879
No. No.
-Okay, Simon, calm down.
486
00:27:38,359 --> 00:27:39,760
-Don't look at me.
487
00:27:39,879 --> 00:27:42,079
-No one is looking at you, Simon.
488
00:27:49,599 --> 00:27:51,000
I'll open up, okay?
489
00:27:54,479 --> 00:27:55,680
We can talk?
490
00:28:22,160 --> 00:28:24,479
I'd like to ask you some questions
491
00:28:24,599 --> 00:28:26,119
on Debbie's death.
492
00:28:26,239 --> 00:28:27,839
-She is dead?
493
00:28:31,319 --> 00:28:32,520
Sobs
494
00:28:32,640 --> 00:28:34,319
Oh my God...
495
00:28:34,438 --> 00:28:38,760
...
496
00:28:38,879 --> 00:28:40,079
I did not know.
four hundred ninety seven
00:28:40,719 --> 00:28:41,920
I did not know.
497
00:28:42,040 --> 00:28:43,719
...
498
00:28:44,359 --> 00:28:45,719
-I am sorry.
499
00:28:57,958 --> 00:28:59,160
Itgo?
500
00:29:02,479 --> 00:29:04,280
Did you know her well?
501
00:29:04,400 --> 00:29:06,560
-She was the only one who wanted.
502
00:29:10,280 --> 00:29:12,479
With her, I felt normal.
503
00:29:15,920 --> 00:29:19,199
That's why she
did not connect on Sunday.
504
00:29:19,319 --> 00:29:22,920
I thought I said
something wrong, that I had ...
505
00:29:23,040 --> 00:29:25,239
He is sobbing.
506
00:29:25,359 --> 00:29:26,719
-Photo montage?
507
00:29:27,520 --> 00:29:29,040
Did she know?
508
00:29:29,160 --> 00:29:30,359
-Yes.
509
00:29:30,879 --> 00:29:32,560
It was even his idea.
510
00:29:34,800 --> 00:29:36,040
Her too...
511
00:29:37,239 --> 00:29:40,119
She was struggling
to bond with others.
512
00:29:40,239 --> 00:29:41,438
She was helping me.
513
00:29:42,958 --> 00:29:44,958
And I was helping him too, I think.
514
00:29:47,079 --> 00:29:49,680
Besides,
she was going to stop everything.
515
00:29:49,800 --> 00:29:51,040
-Stop what?
516
00:29:51,160 --> 00:29:52,560
-To connect.
517
00:29:53,599 --> 00:29:55,400
She had fallen in love.
518
00:29:56,800 --> 00:29:58,280
In real life.
519
00:30:01,719 --> 00:30:03,479
And it wasn't from me.
520
00:30:14,879 --> 00:30:18,400
-I checked, there is nothing
suspect in the computer.
521
00:30:18,520 --> 00:30:22,520
-Déborah had overcome her problems
intimacy, she had a lover.
522
00:30:22,640 --> 00:30:24,879
-I interrogated
Simon's clients,
523
00:30:25,000 --> 00:30:27,760
they find it weird
but competent.
524
00:30:27,879 --> 00:30:29,719
He never leaves his home.
525
00:30:29,839 --> 00:30:32,760
-How did he get these photos?
-Deborah
526
00:30:32,879 --> 00:30:34,760
would have given them to him.
-You believe in it?
527
00:30:34,879 --> 00:30:35,879
-Why not?
528
00:30:36,000 --> 00:30:37,239
-Facebook, LinkedIn, LoveSense.
529
00:30:37,359 --> 00:30:39,640
This is not rocket science
to find pictures.
530
00:30:39,760 --> 00:30:42,319
-But there are specific details.
531
00:30:42,438 --> 00:30:44,560
-You did not find a virus
in Deborah's computer?
532
00:30:44,680 --> 00:30:45,719
-No.
533
00:30:48,520 --> 00:30:49,438
Oh, the bitch.
534
00:30:50,560 --> 00:30:52,958
Maybe it's LoveSense
that was hacked,
535
00:30:53,079 --> 00:30:54,599
not Deborah's computer.
536
00:30:54,719 --> 00:30:57,119
-It reinforced security.
537
00:30:57,239 --> 00:30:58,560
Maybe she had discovered it.
538
00:31:04,520 --> 00:31:05,479
The !
539
00:31:07,680 --> 00:31:09,520
-An almost invisible Trojan horse.
540
00:31:10,879 --> 00:31:12,839
It copies all the data
that do not pass the flow.
541
00:31:12,958 --> 00:31:14,479
Crazy redacted!
542
00:31:20,400 --> 00:31:23,040
-A redaction that creates a loophole
accessible to other users.
543
00:31:23,160 --> 00:31:25,359
-Someone like Simon.
-He has the right profile.
544
00:31:25,479 --> 00:31:27,280
He is a computer scientist, he may have
discovered the Trojan horse
545
00:31:27,400 --> 00:31:28,879
and used it
to have the pictures.
546
00:31:29,000 --> 00:31:30,879
-You can go up the track
to this hacker?
547
00:31:31,000 --> 00:31:33,079
-It's untraceable,
I never saw that.
548
00:31:33,199 --> 00:31:35,680
-But if we know
how the virus works,
549
00:31:35,800 --> 00:31:37,359
can we find the pirate?
550
00:31:37,719 --> 00:31:38,760
-I'm installing a device
551
00:31:38,879 --> 00:31:41,119
and you, do you register on LoveSense?
552
00:31:41,438 --> 00:31:42,640
-Why me?
553
00:31:42,920 --> 00:31:45,599
Because I'm gay?
-No, you're the fastest.
554
00:31:55,680 --> 00:31:58,239
-Uh ...
-It still works, cats.
555
00:32:00,239 --> 00:32:01,640
-Okay.
556
00:32:03,879 --> 00:32:05,438
-No comment.
557
00:32:06,640 --> 00:32:08,479
Here we go.
558
00:32:13,640 --> 00:32:15,839
-So, does that copy?
559
00:32:16,160 --> 00:32:17,319
-No...
560
00:32:18,640 --> 00:32:20,319
I'm lost there.
561
00:32:34,958 --> 00:32:35,920
-Thank you, Franck.
562
00:32:36,040 --> 00:32:36,879
-Now, we are quits.
563
00:32:37,000 --> 00:32:38,359
You have 2 minutes.
-OKAY.
564
00:32:45,800 --> 00:32:47,000
It's okay?
565
00:32:47,438 --> 00:32:49,160
-What am I doing here, Sam?
566
00:32:51,280 --> 00:32:53,160
-I can't come see you anymore
at your home.
567
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
And I won't be able to testify
at your trial.
568
00:32:58,560 --> 00:32:59,839
You risk 20 years firm.
569
00:32:59,958 --> 00:33:01,438
I'm sorry, it's my fault.
570
00:33:01,560 --> 00:33:03,520
-Because you think
that they were going to pardon me?
571
00:33:03,680 --> 00:33:05,280
No.
572
00:33:05,680 --> 00:33:07,119
I did what I did.
573
00:33:08,079 --> 00:33:10,160
In a month, I'm in jail.
574
00:33:10,319 --> 00:33:13,040
-I could have insisted
on the cirmitigating constancies.
575
00:33:13,160 --> 00:33:15,000
-It wouldn't have changed anything.
576
00:33:21,359 --> 00:33:23,119
-I hurt you more
that something else, there.
577
00:33:24,400 --> 00:33:26,199
We have to stop seeing each other.
-No.
578
00:33:26,319 --> 00:33:27,879
I don't want us to stop.
579
00:33:28,000 --> 00:33:29,319
I do not want.
580
00:33:30,199 --> 00:33:32,000
What will happen next,
I do not care.
581
00:33:32,119 --> 00:33:34,680
-It's too much risk,
I can not anymore.
582
00:33:36,920 --> 00:33:39,160
-I'm going to leave tonight.
583
00:33:41,520 --> 00:33:42,719
-Don't say anything stupid.
584
00:33:43,879 --> 00:33:46,560
If you leave,
they will find you in 2 hours.
585
00:33:48,280 --> 00:33:50,000
Don't do bullshit.
586
00:33:50,920 --> 00:33:52,839
-Why did you make me come here?
587
00:33:53,760 --> 00:33:54,958
Couldn't you call me?
588
00:33:57,958 --> 00:34:00,438
Soft music
589
00:34:04,160 --> 00:34:05,239
Knock Knock knock
590
00:34:10,438 --> 00:34:12,800
-We will find a solution.
591
00:34:31,159 --> 00:34:34,159
Engine roar
592
00:34:37,320 --> 00:34:39,600
-*Hi Mom?
-Nassim, is that you?
593
00:34:39,719 --> 00:34:42,199
-*Yes it's me.
-*Good evening.
594
00:34:42,320 --> 00:34:43,958
-*You are at home
tomorrow evening?
595
00:34:44,118 --> 00:34:46,000
-Yes, we eat here with your father.
596
00:34:46,118 --> 00:34:49,080
-*I can pass?
-*Yes of course.
597
00:34:49,199 --> 00:34:51,560
-OK, see you tomorrow, then.
598
00:35:01,719 --> 00:35:03,000
-Hi, it's Jeff.
599
00:35:03,118 --> 00:35:05,320
Leave me a message...
600
00:35:19,199 --> 00:35:20,600
-You uploaded it.
601
00:35:20,719 --> 00:35:22,520
-That was the plan, right?
602
00:35:23,479 --> 00:35:25,399
-You uploaded the application.
603
00:35:25,520 --> 00:35:26,679
-Looked !
604
00:35:26,800 --> 00:35:27,919
There are fucking registrants!
605
00:35:28,040 --> 00:35:29,878
-We had to decide that together.
606
00:35:31,239 --> 00:35:32,878
-I thought that would make you happy.
-And no !
607
00:35:33,639 --> 00:35:36,438
Intriguing music
608
00:35:37,639 --> 00:35:40,600
...
609
00:35:53,239 --> 00:35:54,479
-You've changed, Billie.
610
00:35:57,239 --> 00:35:58,958
You forgot why we were fighting.
611
00:36:00,280 --> 00:36:03,239
Our common fight.
612
00:36:29,560 --> 00:36:31,878
Alarm
613
00:36:32,320 --> 00:36:35,320
Music
614
00:36:37,080 --> 00:36:38,560
-Hi, it's Jeff.
615
00:36:38,679 --> 00:36:40,958
Leave me a message...
616
00:36:44,280 --> 00:36:48,040
Sad music
617
00:36:49,438 --> 00:36:52,719
...
618
00:37:27,199 --> 00:37:28,520
-Nassim ...
619
00:37:30,159 --> 00:37:32,159
Your profile was copied last night
620
00:37:32,280 --> 00:37:33,280
by the Trojan horse.
621
00:37:34,399 --> 00:37:35,760
How did you do?
622
00:37:36,800 --> 00:37:38,520
-I returned to the site
last night.
623
00:37:38,639 --> 00:37:40,118
-Ah ...
-And?
624
00:37:40,239 --> 00:37:42,320
-Nothing, I went to see
some profiles.
625
00:37:42,438 --> 00:37:43,719
-Well yeah.
626
00:37:44,679 --> 00:37:46,360
-"A few..."
627
00:37:46,479 --> 00:37:49,560
Laughs
628
00:37:53,479 --> 00:37:55,320
-Look at Isaac's profile.
629
00:37:55,438 --> 00:37:56,760
It's a fake.
630
00:37:56,878 --> 00:37:59,878
When we connect, the virus
collects the data, it's crazy.
631
00:38:00,000 --> 00:38:01,199
It's super smart.
632
00:38:01,320 --> 00:38:02,479
-And discreet.
633
00:38:02,600 --> 00:38:03,919
If Nassim was not obsessed,
634
00:38:04,040 --> 00:38:06,479
we would never have found.
635
00:38:07,600 --> 00:38:09,080
-Isaac, I know him.
636
00:38:09,199 --> 00:38:11,438
He was on the profile list
visited by Deborah.
637
00:38:11,560 --> 00:38:13,360
-Of course, he chose
638
00:38:13,479 --> 00:38:14,600
a picture of a step-kid.
639
00:38:14,719 --> 00:38:17,600
I bet in women
there is also a phishing profile.
640
00:38:20,438 --> 00:38:22,479
Little laugh
Little pig...
641
00:38:38,878 --> 00:38:40,360
-Isaac and Monica.
642
00:38:40,479 --> 00:38:41,878
Too good to be true.
643
00:38:43,600 --> 00:38:45,239
The perfect bait.
644
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
-I tried to reassemble the profiles
to bank accounts.
645
00:38:47,679 --> 00:38:48,840
No trace.
646
00:38:48,958 --> 00:38:50,919
No one paid to put
these two profiles online.
647
00:38:51,040 --> 00:38:52,199
-So they were created
648
00:38:52,320 --> 00:38:53,639
by someone from LoveSense.
649
00:38:54,239 --> 00:38:55,800
-Déborah would have been killed
650
00:38:55,919 --> 00:38:57,639
by a colleague who was spying
customer data?
651
00:38:57,760 --> 00:38:59,000
-I do not think so.
652
00:39:00,958 --> 00:39:02,560
This virus is too big.
653
00:39:03,000 --> 00:39:04,958
And she,
this is great informationmatician.
654
00:39:06,040 --> 00:39:08,000
It's Deborah
who spied on his clients.
655
00:39:12,399 --> 00:39:13,438
I still do not understand
656
00:39:13,560 --> 00:39:14,878
why she was collecting this data.
657
00:39:15,719 --> 00:39:17,399
Noise of the vibrator
658
00:39:20,919 --> 00:39:22,000
-Hold on...
659
00:39:22,118 --> 00:39:22,878
Move your thing there!
660
00:39:24,199 --> 00:39:26,040
Vibrator vibration
661
00:39:27,438 --> 00:39:28,639
Stopped !
662
00:39:32,840 --> 00:39:33,958
Whore !
663
00:39:35,080 --> 00:39:36,399
In addition to spying on its customers,
664
00:39:36,520 --> 00:39:39,199
Deborah was collecting the data
on their sexual behavior.
665
00:39:43,159 --> 00:39:44,560
-My work of art.
666
00:39:47,919 --> 00:39:48,919
Obviously
667
00:39:49,040 --> 00:39:50,520
there are Deborah's footprints.
668
00:39:50,639 --> 00:39:51,919
But there are also the others.
669
00:39:56,639 --> 00:39:59,639
Music
670
00:40:09,040 --> 00:40:11,080
-There are your fingerprints on it.
671
00:40:17,639 --> 00:40:20,000
-My client went frequently
at Déborah Dumont.
672
00:40:21,878 --> 00:40:24,360
-This is the glass we found
in Deborah's living room.
673
00:40:25,280 --> 00:40:26,840
The glass she drank
before dying.
674
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
-I was afraid for her.
675
00:40:37,600 --> 00:40:39,000
So I walked into her house
676
00:40:39,118 --> 00:40:40,399
while waiting for you to come.
677
00:40:42,679 --> 00:40:44,600
But she was dead.
678
00:40:46,560 --> 00:40:47,919
So I came out.
679
00:40:48,040 --> 00:40:49,040
-And the glass?
680
00:40:50,280 --> 00:40:53,360
-It was everywhere,
I may have touched one.
681
00:40:54,159 --> 00:40:57,159
-Such a beautiful imprint,
you must have had a full glass.
682
00:40:57,280 --> 00:40:58,600
-Have you had this drink
683
00:40:58,719 --> 00:41:00,199
you spilled it
on Deborah's computer?
684
00:41:00,320 --> 00:41:01,199
-Why would she do that?
685
00:41:01,800 --> 00:41:04,639
-I do not know,
to hide little secrets.
686
00:41:04,760 --> 00:41:06,399
-Your accusations are ridiculous.
687
00:41:06,679 --> 00:41:08,679
-Do buyers
by LoveSense
688
00:41:08,800 --> 00:41:10,840
know the site
spy on customers?
689
00:41:12,239 --> 00:41:13,919
-Multiply virtual lovers ...
690
00:41:14,040 --> 00:41:16,320
Observe their sexual practices ...
691
00:41:16,878 --> 00:41:19,239
Deborah ...
she's the queen of sodom ...
692
00:41:19,919 --> 00:41:20,919
-She was going to ruin everything,
693
00:41:21,040 --> 00:41:23,080
so you sent someone
to eliminate it.
694
00:41:23,840 --> 00:41:25,600
-Not at all.
695
00:41:27,719 --> 00:41:29,919
She was my best friend
since kindergarten.
696
00:41:30,040 --> 00:41:31,840
-But she was spying on your customers.
697
00:41:34,800 --> 00:41:37,360
-Deborah was
a brilliant computer scientist
698
00:41:37,479 --> 00:41:38,600
and complicated.
699
00:41:38,719 --> 00:41:40,840
It was her way
to protect customers.
700
00:41:41,800 --> 00:41:43,040
After what she went through.
701
00:41:45,438 --> 00:41:46,919
She eliminated all the perverts.
702
00:41:52,159 --> 00:41:53,679
-What happened?
703
00:41:56,080 --> 00:41:58,040
-I spilled the wine
on the computer
704
00:41:58,159 --> 00:41:59,159
and I took the hard drive
705
00:41:59,280 --> 00:42:00,239
but it was to protect her.
706
00:42:00,360 --> 00:42:01,600
-Which hard drive?
707
00:42:05,199 --> 00:42:07,118
-These are profiles
eliminated by Deborah.
708
00:42:08,438 --> 00:42:09,438
-These are surely scams
709
00:42:09,560 --> 00:42:11,199
to extort money
710
00:42:11,320 --> 00:42:13,080
to users filmed by webcam.
711
00:42:13,199 --> 00:42:14,719
-You have to be silly
to click on it.
712
00:42:14,840 --> 00:42:16,320
-It happens more often
than you think.
713
00:42:16,438 --> 00:42:18,280
-And they sent
violent messages
714
00:42:18,399 --> 00:42:19,919
to those who did not want
have a relationship with them.
715
00:42:20,040 --> 00:42:21,239
-Sonia was telling the truth.
716
00:42:21,360 --> 00:42:22,719
Deborah sorted the customers.
717
00:42:22,840 --> 00:42:24,919
-Maybe one of them
resented him for firing him,
718
00:42:25,040 --> 00:42:26,320
to the point of killing her?
719
00:42:28,958 --> 00:42:30,159
-Oh there !
720
00:42:30,280 --> 00:42:32,360
Deborah had ordered
something about Cryptostore.
721
00:42:32,479 --> 00:42:34,000
-What?
722
00:42:34,118 --> 00:42:34,958
-I do not know.
723
00:42:35,080 --> 00:42:36,840
But it had to
be delivered to her home this morning.
724
00:42:39,438 --> 00:42:40,560
Why me?
725
00:42:40,679 --> 00:42:41,800
-You are the fastest!
726
00:42:46,560 --> 00:42:51,679
Music
727
00:43:21,958 --> 00:43:24,360
-Whore ! Shit !
728
00:43:24,479 --> 00:43:25,719
Piss off!
729
00:43:28,040 --> 00:43:29,360
-You should have been careful!
730
00:43:29,479 --> 00:43:30,320
-No kidding !
731
00:43:31,919 --> 00:43:33,000
-What is happening?
732
00:43:34,040 --> 00:43:36,360
-Déborah bought
a "Killer" USB key.
733
00:43:36,479 --> 00:43:37,479
-A what?
734
00:43:37,600 --> 00:43:39,118
-A super powerful capacitor,
735
00:43:39,239 --> 00:43:40,639
a "killer" USB key!
736
00:43:40,760 --> 00:43:42,399
It takes all the current
a device
737
00:43:42,520 --> 00:43:43,679
and reinjects it all at once.
738
00:43:43,800 --> 00:43:45,360
-I broil the machine!
739
00:43:47,080 --> 00:43:49,679
-Maybe she wanted to plug it in
on the LoveSense server.
740
00:43:49,800 --> 00:43:51,719
-Déborah wanted to destroy
his own site?
741
00:43:52,199 --> 00:43:54,679
Why would she do that?
She wanted to sell it.
742
00:43:54,800 --> 00:43:56,159
-What a bitch!
743
00:44:01,080 --> 00:44:02,719
If Deborah really wanted
destroy the site,
744
00:44:02,840 --> 00:44:05,560
Sonia becomes again
our first suspect.
745
00:44:06,399 --> 00:44:07,560
-We analyzed everything.
746
00:44:07,679 --> 00:44:10,000
If she paid someone,
we have no trace.
747
00:44:12,159 --> 00:44:13,080
-He cried over the dress.
748
00:44:14,520 --> 00:44:15,840
The murderer...
749
00:44:16,600 --> 00:44:18,118
He hit Deborah
750
00:44:18,239 --> 00:44:20,679
and he wept over her.
751
00:44:21,760 --> 00:44:23,199
The man who did that
loved him ...
752
00:44:23,320 --> 00:44:24,840
... in his way !
753
00:44:24,958 --> 00:44:26,520
We start from the beginning.
754
00:44:27,919 --> 00:44:29,438
Deborah is a sex addict.
755
00:44:29,560 --> 00:44:31,560
She creates LoveSense
to satisfy his needs,
756
00:44:31,679 --> 00:44:33,320
without becoming intimate
with anyone.
757
00:44:33,438 --> 00:44:35,560
But as Simon said,
758
00:44:35,679 --> 00:44:37,320
she falls in love
and decides to stop everything.
759
00:44:37,438 --> 00:44:38,639
Until they sell the site.
-But she keeps going.
760
00:44:39,080 --> 00:44:40,639
-Exactly! And that she is
the 1st thing to do
761
00:44:40,760 --> 00:44:43,280
when you want to treat an impulse?
-Eliminate temptations!
762
00:44:43,399 --> 00:44:45,080
-Here is the "killer" USB key.
763
00:44:45,199 --> 00:44:47,239
-That explains why
she wanted to destroy the site
764
00:44:47,360 --> 00:44:48,958
but not why we killed her.
765
00:44:49,080 --> 00:44:50,878
-Simon's photomontages.
766
00:44:51,239 --> 00:44:52,360
Show us his profile!
767
00:44:54,000 --> 00:44:54,600
If Deborah's lover
768
00:44:54,719 --> 00:44:56,639
fell on it,
769
00:44:56,760 --> 00:44:57,958
he was able to shoot
the wrong conclusions.
770
00:44:58,399 --> 00:45:00,080
-We have to check
mutual friends of Simon and Deborah.
771
00:45:06,719 --> 00:45:08,040
-I have one!
772
00:45:08,479 --> 00:45:09,320
Frédéric Janteux ...
773
00:45:12,520 --> 00:45:13,399
-It's LoveSense's lawyer!
774
00:45:14,520 --> 00:45:16,280
-He limited
in restaurants and bars
775
00:45:16,399 --> 00:45:17,719
that Deborah sought
on his GMAP.
776
00:45:17,840 --> 00:45:18,479
-We can assume
777
00:45:18,600 --> 00:45:20,080
that they were together.
-We can
778
00:45:20,199 --> 00:45:22,840
but we have no proof.
-We have the DNA of the killer.
779
00:45:24,639 --> 00:45:25,399
-The tears?
780
00:45:29,919 --> 00:45:30,800
-Thank you.
781
00:45:36,159 --> 00:45:37,360
-This USB key
782
00:45:37,479 --> 00:45:38,840
was going to destroy
the LoveSense site.
783
00:45:38,958 --> 00:45:40,840
Did you know?
784
00:45:41,520 --> 00:45:42,919
-I do not understand.
785
00:45:43,040 --> 00:45:44,679
LoveSense was her baby.
786
00:45:45,479 --> 00:45:46,958
Why she would have wanted
destroy it?
787
00:45:47,080 --> 00:45:48,520
-Déborah was in love.
788
00:45:50,760 --> 00:45:52,239
She was going to change her life.
789
00:45:58,159 --> 00:45:59,040
-You know him?
790
00:46:00,040 --> 00:46:01,118
-No.
Not at all.
791
00:46:02,438 --> 00:46:03,958
Who is it?
792
00:46:05,000 --> 00:46:06,280
-Simon Villard.
793
00:46:08,479 --> 00:46:10,000
He invented a life
with Deborah.
794
00:46:10,118 --> 00:46:11,280
To look normal.
795
00:46:11,399 --> 00:46:18,320
-I do not understand.
796
00:46:18,438 --> 00:46:20,118
-Simon made photomontages.
797
00:46:22,600 --> 00:46:23,600
A kind of spiel
to make life easier
798
00:46:23,719 --> 00:46:25,958
with its customers
and his friends.
799
00:46:30,679 --> 00:46:32,560
Mysterious music
800
00:46:40,719 --> 00:46:43,560
-I need a break.
801
00:46:44,560 --> 00:46:45,719
Just a few minutes.
802
00:47:02,639 --> 00:47:04,520
Sobs
803
00:47:13,600 --> 00:47:15,000
-You were in love with her?
804
00:47:20,840 --> 00:47:24,600
-At the beginning, Deborah said
that it was not possible.
805
00:47:25,760 --> 00:47:27,360
But with time...
806
00:47:31,679 --> 00:47:34,639
After the death of my wife,
807
00:47:36,320 --> 00:47:38,438
I immersed myself in the work
to forget.
808
00:47:38,560 --> 00:47:40,199
One day,
we wake up alone,
809
00:47:40,320 --> 00:47:42,679
sad.
810
00:47:46,958 --> 00:47:48,320
With Deborah,
I was thinking...
811
00:47:50,479 --> 00:47:53,239
I thought it was possible
be happy.
812
00:47:55,479 --> 00:47:57,199
She changed my life.
813
00:47:58,958 --> 00:48:01,958
After the sale of the site,
814
00:48:02,080 --> 00:48:03,840
we had to leave
for Indonesia.
815
00:48:03,958 --> 00:48:05,760
Start all over again.
816
00:48:07,639 --> 00:48:09,760
But i saw
Simon's photos.
817
00:48:12,118 --> 00:48:13,958
So I went to her house.
818
00:48:14,438 --> 00:48:15,719
So that she explains to me.
819
00:48:19,320 --> 00:48:20,399
I was angry.
820
00:48:21,199 --> 00:48:22,040
-What are you doing here?
821
00:48:22,878 --> 00:48:23,878
-I pushed her,
822
00:48:24,000 --> 00:48:24,958
she fell.
823
00:48:27,280 --> 00:48:28,399
-Stopped.
Stopped.
824
00:48:29,199 --> 00:48:30,280
-You hit her to death.
825
00:48:30,560 --> 00:48:31,438
Then she fell.
826
00:48:31,560 --> 00:48:32,438
-Stopped.
827
00:48:57,118 --> 00:48:59,360
-You could have called for help.
828
00:49:03,840 --> 00:49:05,239
You could have saved her.
829
00:49:10,360 --> 00:49:12,438
Sad music
830
00:49:24,520 --> 00:49:26,520
Street hubbub
831
00:49:29,438 --> 00:49:30,239
-Hello.
832
00:49:32,000 --> 00:49:32,840
I have a problem
833
00:49:32,958 --> 00:49:34,199
with my USB key.
834
00:49:34,320 --> 00:49:35,600
I can't read it.
835
00:49:37,520 --> 00:49:38,520
-No problem.
836
00:49:39,159 --> 00:49:40,360
We'll see that.
837
00:49:54,360 --> 00:49:55,080
Damn!
838
00:49:55,520 --> 00:49:56,118
What is this ...
839
00:49:56,239 --> 00:49:56,840
-If you try again
840
00:49:56,958 --> 00:49:59,080
to introduce you
in someone's computer,
841
00:49:59,199 --> 00:50:01,080
would it be
only to look at photos,
842
00:50:01,199 --> 00:50:02,878
I call my mate.
843
00:50:08,000 --> 00:50:09,919
And it's not your machine
that I will erase.
844
00:50:10,040 --> 00:50:10,878
Okay?
845
00:50:11,760 --> 00:50:12,560
-Okay.
846
00:50:12,958 --> 00:50:13,760
-Goodbye.
847
00:50:24,199 --> 00:50:25,118
-Goodbye.
848
00:50:34,080 --> 00:50:35,320
-Helmet.
849
00:50:37,280 --> 00:50:39,239
People don't realize.
850
00:50:39,878 --> 00:50:41,800
I read a statistic.
851
00:50:42,199 --> 00:50:43,958
65% of people ride a bicycle
without helmet.
852
00:50:44,080 --> 00:50:45,159
Do you find that normal, do you?
853
00:50:45,280 --> 00:50:46,800
You can die from a fall on a bicycle.
854
00:50:46,919 --> 00:50:47,760
-I know.
855
00:50:47,878 --> 00:50:50,239
-With the scooter,
it's the same.
856
00:50:54,719 --> 00:50:55,600
I should have shaved my beard.
857
00:50:56,520 --> 00:50:57,159
My mother loves it,
858
00:50:57,280 --> 00:50:58,840
my dad hates it.
859
00:50:58,958 --> 00:51:00,600
Why are you wearing this tie?
860
00:51:00,719 --> 00:51:02,118
Suddenly, I have to
to wear one.
861
00:51:02,239 --> 00:51:02,958
-She is very good
862
00:51:03,080 --> 00:51:04,800
your tie.
Your beard too.
863
00:51:04,919 --> 00:51:07,040
Everything will be alright.
864
00:51:07,159 --> 00:51:11,080
They did not deny you
when you told them.
865
00:51:11,199 --> 00:51:12,159
-No.
866
00:51:13,399 --> 00:51:14,800
They were impatient
that I tell them.
867
00:51:14,919 --> 00:51:15,840
-Here.
868
00:51:17,000 --> 00:51:18,280
Come on, come on.
869
00:51:21,080 --> 00:51:25,639
Jasper steverlinck
That's Not How Dreams Are Made
870
00:51:43,159 --> 00:51:44,438
-Oscar, be careful,
you put it everywhere.
871
00:51:47,878 --> 00:51:48,840
-Dad?
872
00:51:48,958 --> 00:51:50,239
He is 2.5 years old.
873
00:51:50,360 --> 00:51:51,479
-You are not the one who cleans.
874
00:51:51,600 --> 00:51:52,878
-It's not you either.
875
00:51:53,000 --> 00:51:53,479
-No.
876
00:51:53,600 --> 00:51:54,800
But it's me who pays.
877
00:51:55,639 --> 00:51:56,479
-What do you have?
878
00:51:56,600 --> 00:51:57,280
-Nothing.
879
00:51:57,600 --> 00:51:58,919
-You finish,
you go to bed.
880
00:52:11,399 --> 00:52:12,239
-Looked.
881
00:52:13,159 --> 00:52:14,239
-Who is she?
882
00:52:15,199 --> 00:52:16,320
-It's mom.
883
00:52:19,399 --> 00:52:23,000
Jasper steverlinck
That's Not How Dreams Are Made
884
00:52:23,118 --> 00:53:15,520
...
885
00:53:15,639 --> 00:53:20,320
RTBF subtitling:
F. Jandrain, S. Petit, A. Petit.
52990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.