All language subtitles for Unite.42.S02E06.1080p.RTBF.WEB-DL.AAC2.0.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,520 -Previously on Unit 42. 2 00:00:10,640 --> 00:00:11,878 -Here is the IT lab. 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,159 -Do you also have a uniform? 4 00:00:14,279 --> 00:00:15,760 -They may have found 5 00:00:15,878 --> 00:00:17,639 The box. -We will see. 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,520 -Antoine, it's too risky. 7 00:00:19,639 --> 00:00:21,040 We destroy everything and we see. 8 00:00:21,159 --> 00:00:22,079 -What is the problem? 9 00:00:23,159 --> 00:00:24,200 -Is it Unity? 10 00:00:24,319 --> 00:00:25,040 -You're in love? 11 00:00:25,159 --> 00:00:25,878 -I do not know. 12 00:00:26,000 --> 00:00:27,360 -The risks you take ... 13 00:00:27,479 --> 00:00:28,639 -I want to get her out of there. 14 00:00:28,760 --> 00:00:30,159 -So you're in love. 15 00:00:31,840 --> 00:00:33,520 You told me that you just hit him. 16 00:00:33,639 --> 00:00:34,560 He is dead with a stab! 17 00:00:34,680 --> 00:00:35,520 -Diane? 18 00:00:41,720 --> 00:00:43,479 -Hello. 19 00:00:43,599 --> 00:00:44,958 I am a probation officer. 20 00:00:45,080 --> 00:00:46,279 You are? 21 00:00:46,400 --> 00:00:48,840 Scary music 22 00:00:50,879 --> 00:00:52,479 Soft music 23 00:00:52,599 --> 00:01:20,080 ... 24 00:01:20,199 --> 00:01:22,080 Moans of pleasure 25 00:01:22,199 --> 00:01:44,720 ... 26 00:01:44,839 --> 00:01:45,839 Thud 27 00:01:45,958 --> 00:01:47,238 -What are you doing here? 28 00:01:47,360 --> 00:01:48,680 Screams 29 00:01:48,800 --> 00:01:49,439 -Debbie? 30 00:01:50,360 --> 00:01:52,000 -Stop, stop! 31 00:01:52,119 --> 00:01:54,958 ... 32 00:01:58,919 --> 00:02:00,279 -Oh fuck. 33 00:02:00,400 --> 00:02:03,199 Scary music 34 00:02:03,319 --> 00:02:16,919 ... 35 00:02:29,000 --> 00:02:36,320 ... 36 00:02:36,438 --> 00:02:38,399 Generic 37 00:02:38,520 --> 00:02:45,360 ... 38 00:02:48,438 --> 00:02:51,279 Keystrokes on keyboards 39 00:02:51,399 --> 00:03:05,839 ... 40 00:03:12,479 --> 00:03:13,839 -What are you doing here? 41 00:03:16,080 --> 00:03:17,320 -What a welcome. 42 00:03:18,559 --> 00:03:20,000 It's nice to help you. 43 00:03:20,119 --> 00:03:21,320 -Hi. 44 00:03:23,878 --> 00:03:25,958 -They help me launch the app. 45 00:03:26,559 --> 00:03:27,878 -Why? 46 00:03:28,000 --> 00:03:31,639 It was our project, right? -I do not know. 47 00:03:31,759 --> 00:03:34,160 You are never available. -I work, Antoine. 48 00:03:41,119 --> 00:03:42,839 Have you changed the actions? 49 00:03:45,160 --> 00:03:47,320 It's not at all citizen acts. 50 00:03:47,438 --> 00:03:50,119 -We destroy weedkillers chemicals, it is debatable. 51 00:03:50,238 --> 00:03:51,438 -Oh yeah? 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,320 And swing the list of the rotten people of the country, 53 00:03:54,438 --> 00:03:55,919 it is public lynching. 54 00:03:56,039 --> 00:03:58,839 -No, it's justice in the hands of the citizens. 55 00:03:59,878 --> 00:04:01,080 And that is cool. 56 00:04:01,199 --> 00:04:02,559 -"It's cool"... 57 00:04:02,679 --> 00:04:04,080 I can talk to you? 58 00:04:10,039 --> 00:04:12,039 It is not at all a good idea. 59 00:04:12,160 --> 00:04:13,759 What's the matter with you? 60 00:04:13,878 --> 00:04:15,520 -They just came to help me. 61 00:04:15,639 --> 00:04:18,000 -No, I'm not talking about that but from the app. 62 00:04:18,118 --> 00:04:19,839 That's not what we said to each other. 63 00:04:19,959 --> 00:04:23,239 -I did not take these risks to make a care bear app. 64 00:04:23,359 --> 00:04:24,920 It has to mark. 65 00:04:25,600 --> 00:04:29,118 -Antoine, we have to stop before it escalates. 66 00:04:29,239 --> 00:04:30,920 -I went too far. 67 00:04:31,920 --> 00:04:33,359 I will go all the way. 68 00:04:34,118 --> 00:04:35,920 A cell phone rings. 69 00:04:36,040 --> 00:04:45,679 ... 70 00:04:46,438 --> 00:04:47,640 -Yes, Sam. 71 00:04:52,760 --> 00:04:55,000 Engine roar 72 00:04:55,118 --> 00:04:59,239 ... 73 00:05:13,438 --> 00:05:14,720 -It's live. 74 00:05:14,839 --> 00:05:16,320 We're trying to locate her. 75 00:05:16,438 --> 00:05:17,799 -Do we know who it is? 76 00:05:17,920 --> 00:05:19,799 -I threw facial recognition. 77 00:05:19,920 --> 00:05:21,760 -And the source code? -I'm in. 78 00:05:21,878 --> 00:05:23,720 There is a name in the URL. 79 00:05:24,720 --> 00:05:26,438 -"LoveSense" ... 80 00:05:26,559 --> 00:05:28,878 It's a website sex 81 00:05:29,000 --> 00:05:31,118 remotely, I call the company. 82 00:05:31,239 --> 00:05:32,720 -At this hour? 83 00:05:34,040 --> 00:05:35,438 -The profiles are anonymous. 84 00:05:35,559 --> 00:05:36,559 Piss off! 85 00:05:39,720 --> 00:05:41,720 -Is the attacker still there? 86 00:05:41,839 --> 00:05:43,279 -Or there is no more battery. 87 00:05:44,239 --> 00:05:45,519 Billie, where are you at? 88 00:05:45,640 --> 00:05:48,279 -The system is complex. I'm not gonna make it. 89 00:05:48,399 --> 00:05:49,600 -No one. 90 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 -Okay. 91 00:05:50,839 --> 00:05:52,679 In the ECB, the site belongs 92 00:05:52,799 --> 00:05:54,079 to Déborah Dumont and Sonia Chatar. 93 00:05:54,200 --> 00:05:56,878 -Call Deborah Dumont, I call the other. 94 00:06:03,640 --> 00:06:05,079 Tone 95 00:06:05,760 --> 00:06:07,000 -Answering machine. 96 00:06:08,079 --> 00:06:09,640 -Hello? -Sonia Chatar? 97 00:06:09,760 --> 00:06:10,519 -*Yes? 98 00:06:10,640 --> 00:06:12,040 -Samuel Leroy, police. 99 00:06:12,160 --> 00:06:15,118 We must contact one of your users. 100 00:06:15,239 --> 00:06:17,438 -I am no longer in the office. -It's urgent. 101 00:06:17,559 --> 00:06:19,679 -My colleague Deborah take care of that. 102 00:06:19,799 --> 00:06:20,760 -She is on the answering machine. 103 00:06:20,878 --> 00:06:23,040 -We have to swarm. A woman is dying. 104 00:06:23,160 --> 00:06:25,079 I send you a screenshot. 105 00:06:30,079 --> 00:06:33,040 -*Oh my God ! It's Deborah, it's her. 106 00:06:33,160 --> 00:06:33,920 -Let's go. 107 00:06:34,040 --> 00:06:35,399 -I'm sending you the address. 108 00:06:36,878 --> 00:06:38,799 Police sirens 109 00:06:38,920 --> 00:06:42,479 ... 110 00:06:43,679 --> 00:06:44,799 -It's this way. 111 00:06:44,920 --> 00:06:47,878 -There may still be someone, stay here. 112 00:06:53,640 --> 00:06:56,479 Suspenseful atmosphere 113 00:06:56,600 --> 00:07:22,118 ... 114 00:07:28,878 --> 00:07:30,399 Sad music 115 00:07:30,519 --> 00:07:42,118 ... 116 00:07:42,239 --> 00:07:42,920 Flashes 117 00:07:57,959 --> 00:08:00,040 -Déborah is on LoveSense. 118 00:08:01,479 --> 00:08:02,760 Someone is coming in ... 119 00:08:03,640 --> 00:08:04,920 Surprises her ... 120 00:08:06,839 --> 00:08:08,200 And the strike. 121 00:08:08,799 --> 00:08:09,839 She bumps into herself. 122 00:08:09,959 --> 00:08:11,600 She is dying, she is dying. 123 00:08:13,200 --> 00:08:14,600 -A jealous boyfriend. 124 00:08:15,479 --> 00:08:16,559 -Perhaps. 125 00:08:26,320 --> 00:08:28,118 -Do we have to warn someone? 126 00:08:29,559 --> 00:08:31,640 -She had no one, apart from us. 127 00:08:33,799 --> 00:08:35,719 She was my daughter's godmother. 128 00:08:38,200 --> 00:08:39,799 -Tell me about your site, 129 00:08:39,919 --> 00:08:41,119 LoveSense. 130 00:08:41,879 --> 00:08:43,958 -We founded it together there is ... 131 00:08:44,799 --> 00:08:45,799 7 years. 132 00:08:45,919 --> 00:08:49,080 -What type of clients did you have? -Why? 133 00:08:49,200 --> 00:08:53,039 You believe that there is only twisted on this kind of site? 134 00:08:53,159 --> 00:08:55,239 Is it necessarily a user? 135 00:08:55,359 --> 00:08:56,760 -I did not say that. 136 00:08:56,879 --> 00:08:58,799 We explore all avenues. 137 00:08:58,919 --> 00:09:01,320 -I met my husband on LoveSense. 138 00:09:01,439 --> 00:09:04,439 Before, I thought to find someone, 139 00:09:04,559 --> 00:09:06,559 it was not possible for me. 140 00:09:07,039 --> 00:09:08,239 Our site allows 141 00:09:08,359 --> 00:09:10,840 to overcome your inhibitions, his fears. 142 00:09:11,679 --> 00:09:14,080 -Deborah had some? Inhibitions? 143 00:09:14,200 --> 00:09:15,799 -She was incapable 144 00:09:15,919 --> 00:09:18,520 to be intimate with men. 145 00:09:18,640 --> 00:09:20,520 With people, in general. 146 00:09:22,200 --> 00:09:25,119 She tried several times to commit suicide. 147 00:09:34,640 --> 00:09:35,919 -At 16 years old, 148 00:09:36,039 --> 00:09:37,320 Deborah filed a complaint 149 00:09:37,439 --> 00:09:40,640 against Patrick Robin for attempted rape. 150 00:09:40,760 --> 00:09:42,958 He was his mother's boyfriend. 151 00:09:43,080 --> 00:09:45,439 At the trial, she said her daughter was lying. 152 00:09:45,559 --> 00:09:46,239 -Friendly. 153 00:09:46,359 --> 00:09:49,119 -So she asked to be emancipated. 154 00:09:49,239 --> 00:09:50,840 -Do we know where this Patrick is? 155 00:09:50,958 --> 00:09:53,039 -In prison for 2 years, 156 00:09:53,159 --> 00:09:55,039 for rape. -Okay. What else? 157 00:09:55,159 --> 00:09:58,159 -Déborah didn't have much of social life. 158 00:09:58,280 --> 00:10:00,159 No activity on the networks. 159 00:10:00,280 --> 00:10:01,520 His calls come from colleagues, 160 00:10:01,640 --> 00:10:03,119 especially Sonia. 161 00:10:03,239 --> 00:10:05,640 -We found flowers in his living room. 162 00:10:05,760 --> 00:10:07,039 Bob, where are they from? 163 00:10:07,159 --> 00:10:10,119 -I will let you know when I go through the trash. 164 00:10:10,239 --> 00:10:11,479 Why it's always 165 00:10:11,599 --> 00:10:12,958 for me, the trash? 166 00:10:13,080 --> 00:10:13,760 -"LoveSense. 167 00:10:13,879 --> 00:10:16,719 Keep the love despite the kilometers. " 168 00:10:17,840 --> 00:10:19,799 -Is that the concept? -Yeah. 169 00:10:19,919 --> 00:10:21,320 2 connected sex toys, 170 00:10:21,439 --> 00:10:22,719 one per partner. 171 00:10:22,840 --> 00:10:24,679 They move in harmony 172 00:10:24,799 --> 00:10:26,320 by interposed connection. 173 00:10:26,439 --> 00:10:27,599 -And that what is it? 174 00:10:27,719 --> 00:10:30,080 -A remote control to adjust the intensity 175 00:10:30,200 --> 00:10:31,799 your toy or the other. 176 00:10:31,919 --> 00:10:36,039 -And we can also use them alone? -Yes, for example by connecting them 177 00:10:36,159 --> 00:10:38,039 to music. -I'm buying. 178 00:10:38,159 --> 00:10:39,958 It can help, too much sex 179 00:10:40,080 --> 00:10:41,159 it's exhausting. 180 00:10:41,280 --> 00:10:42,520 To laugh 181 00:10:42,640 --> 00:10:43,760 What? 182 00:10:43,879 --> 00:10:47,200 You, you don't have pregnant woman in your home. 183 00:10:47,320 --> 00:10:50,559 With hormones that go through the roof ... 184 00:10:50,679 --> 00:10:52,559 So who wants a coffee? -Bob. 185 00:10:52,679 --> 00:10:54,039 Trash can. 186 00:10:59,919 --> 00:11:03,439 Little quiet music 187 00:11:03,559 --> 00:11:20,080 ... 188 00:11:20,200 --> 00:11:23,400 The music becomes intriguing. 189 00:11:23,520 --> 00:11:36,439 ... 190 00:11:49,400 --> 00:11:52,200 -She is dead of his head injuries. 191 00:11:53,439 --> 00:11:54,879 Intracranial hemorrhage. 192 00:11:55,840 --> 00:11:58,439 -"To the most wonderful flowers"... 193 00:11:58,559 --> 00:12:00,879 -Stop, you know that I can't. 194 00:12:03,039 --> 00:12:04,159 Hello? 195 00:12:04,280 --> 00:12:05,679 -Who are you talking to? 196 00:12:05,799 --> 00:12:07,000 To Jeff ... 197 00:12:07,479 --> 00:12:09,080 He hung up on me. 198 00:12:09,200 --> 00:12:11,320 -You found wood in the wound? 199 00:12:12,599 --> 00:12:13,640 -She is dead 200 00:12:13,760 --> 00:12:15,679 how long? 201 00:12:16,239 --> 00:12:17,439 -1:30. 202 00:12:17,559 --> 00:12:20,200 -Whore ! 5 minutes and we saved her. 203 00:12:20,320 --> 00:12:22,239 -He wants to meet my parents. 204 00:12:22,359 --> 00:12:23,559 -What? 205 00:12:24,280 --> 00:12:25,400 Your parents 206 00:12:25,520 --> 00:12:28,119 still don't know that you are gay? 207 00:12:28,239 --> 00:12:30,039 -My mother wants to accommodate me 208 00:12:30,159 --> 00:12:32,719 with the neighbor's daughter. -You have to talk to them. 209 00:12:32,840 --> 00:12:34,039 -I know. 210 00:12:36,239 --> 00:12:38,039 -No signature ... 211 00:12:38,159 --> 00:12:41,039 -Was it on the bouquet? -I suppose. 212 00:12:41,159 --> 00:12:42,479 An online florist. 213 00:12:44,640 --> 00:12:45,840 -Uhu ... 214 00:12:49,000 --> 00:12:50,280 OKAY. 215 00:12:56,080 --> 00:12:58,559 -There are tears. Someone cried 216 00:12:58,679 --> 00:13:00,280 on Deborah's dress. 217 00:13:00,400 --> 00:13:01,599 -What? 218 00:13:02,559 --> 00:13:05,039 He beats her to death and he regrets? 219 00:13:05,840 --> 00:13:07,640 Is he a girl or a guy? 220 00:13:08,679 --> 00:13:10,080 -Male DNA. 221 00:13:11,760 --> 00:13:13,039 But DNA unknown. 222 00:13:17,599 --> 00:13:18,760 -We would need 223 00:13:18,879 --> 00:13:21,599 connected IP addresses at the time of the murder. 224 00:13:21,719 --> 00:13:23,520 -You have a warrant? 225 00:13:23,640 --> 00:13:24,919 Fred Janteux, lawyer. 226 00:13:25,039 --> 00:13:27,200 I take care of LoveSense. -We based 227 00:13:27,320 --> 00:13:29,039 our advertising on anonymity. 228 00:13:29,958 --> 00:13:33,719 -Your friend gets beat up and you don't want to help us. 229 00:13:34,719 --> 00:13:36,679 -We just need the person 230 00:13:36,799 --> 00:13:38,479 who was is online with her. 231 00:13:38,599 --> 00:13:40,559 -He may have seen Something. 232 00:13:45,599 --> 00:13:46,719 -Just a name? 233 00:13:48,479 --> 00:13:50,039 -Laurent Antoine ... 234 00:13:51,919 --> 00:13:54,159 Do you often go to LoveSense? 235 00:13:55,159 --> 00:13:56,439 -I do not know. 236 00:13:57,679 --> 00:13:58,879 -Oh no? 237 00:14:01,159 --> 00:14:02,479 Your username, 238 00:14:02,599 --> 00:14:04,479 your login hours. 239 00:14:06,760 --> 00:14:08,879 -Don't say anything to my wife. Okay? 240 00:14:09,000 --> 00:14:10,359 She has just given birth. 241 00:14:10,479 --> 00:14:12,320 We just had twins. 242 00:14:15,479 --> 00:14:17,919 -And you know her? 243 00:14:22,958 --> 00:14:24,159 -She... 244 00:14:24,280 --> 00:14:26,080 -She is dead, yes. 245 00:14:32,879 --> 00:14:35,320 -It is not me. It's not my fault. 246 00:14:35,439 --> 00:14:36,919 It is not me. 247 00:14:37,039 --> 00:14:40,320 -Did you know her well? -No, we just connected 248 00:14:40,439 --> 00:14:43,239 2 or 3 times together, that's all. -And yesterday? 249 00:14:43,359 --> 00:14:44,559 -H1st ... 250 00:14:46,320 --> 00:14:50,119 Everything was fine and then someone entered the room. 251 00:14:50,239 --> 00:14:52,039 He started hitting her. 252 00:14:52,159 --> 00:14:53,439 Again and again. 253 00:14:54,840 --> 00:14:57,280 -You saw him? -No, I swear. 254 00:14:57,400 --> 00:15:00,280 I sent the link to the police. What more? 255 00:15:00,400 --> 00:15:03,239 -Call the emergency. She was in agony for 2 hours! 256 00:15:03,359 --> 00:15:05,280 -I only knew his nickname. 257 00:15:05,400 --> 00:15:08,119 -You don't know anything about her? -No. 258 00:15:08,239 --> 00:15:09,599 We just connected. 259 00:15:09,719 --> 00:15:11,919 I was not his only partner. 260 00:15:12,039 --> 00:15:15,159 She was online all the time but never free. 261 00:15:17,479 --> 00:15:19,719 What could i do more? 262 00:15:32,679 --> 00:15:35,159 -What is that? -Silicone. 263 00:15:35,919 --> 00:15:37,159 Something pro 264 00:15:37,280 --> 00:15:39,239 to cool the hard drive. 265 00:15:39,359 --> 00:15:42,119 -Yeah... It's super hard to remove. 266 00:15:42,239 --> 00:15:45,080 -Déborah was not a quiche in computer science. 267 00:15:46,320 --> 00:15:48,840 -What did the flowers give? -Nothing. 268 00:15:48,958 --> 00:15:50,879 Paid by prepaid bank card. 269 00:15:51,000 --> 00:15:51,958 No linked identity. 270 00:15:52,080 --> 00:15:52,958 -Pfff. 271 00:15:53,919 --> 00:15:55,119 We're not moving forward. 272 00:15:56,119 --> 00:15:57,520 -And that what is it? 273 00:15:58,320 --> 00:15:59,840 -Software of my own. 274 00:15:59,958 --> 00:16:01,400 To reconstitute ... 275 00:16:02,958 --> 00:16:04,080 ...It. 276 00:16:04,200 --> 00:16:04,958 -Glass 277 00:16:05,080 --> 00:16:05,919 from Deborah. 278 00:16:06,599 --> 00:16:07,479 -There is maybe 279 00:16:07,599 --> 00:16:08,439 prints. 280 00:16:08,559 --> 00:16:10,479 -We must not leave it too long alone. 281 00:16:10,599 --> 00:16:12,520 -JALOUSE. 282 00:16:12,640 --> 00:16:15,239 -We wouldn't have to to do all that 283 00:16:15,359 --> 00:16:16,280 if LoveSense 284 00:16:16,400 --> 00:16:18,840 let us access to their data. 285 00:16:18,958 --> 00:16:20,039 -Here. It's finish. 286 00:16:34,520 --> 00:16:35,520 Yes! 287 00:16:35,640 --> 00:16:36,958 The hard drive is working, 288 00:16:37,080 --> 00:16:38,640 we will access the connections. 289 00:16:38,760 --> 00:16:39,760 -Okay that's good. 290 00:16:39,879 --> 00:16:41,479 -Hey! It's me who... 291 00:16:41,599 --> 00:16:42,840 -But you're slow ... 292 00:16:42,958 --> 00:16:44,840 -Sat? -It's like with Jeff. 293 00:16:44,958 --> 00:16:46,919 He's the perfect guy, but the time 294 00:16:47,039 --> 00:16:49,000 that you decide, he's going to get out. 295 00:16:49,119 --> 00:16:50,958 And you will marry the neighbor's daughter. 296 00:16:51,080 --> 00:16:53,080 Hop, there you go. It is done. 297 00:16:55,039 --> 00:16:56,239 Oh yeah... 298 00:16:56,359 --> 00:16:58,280 Deborah was connecting very often. 299 00:16:59,679 --> 00:17:01,439 -4 connections per day? 300 00:17:02,400 --> 00:17:03,559 -She was a free woman. 301 00:17:03,679 --> 00:17:05,359 -Or a sex addict. 302 00:17:05,479 --> 00:17:08,599 -If we start on the assumption of the jealous lover ... 303 00:17:08,719 --> 00:17:10,680 Here is the list of suspects. 304 00:17:23,199 --> 00:17:25,520 Footsteps are approaching. 305 00:17:27,000 --> 00:17:28,958 -Emmy, what are you doing here? 306 00:17:30,560 --> 00:17:31,760 Everything is fine? 307 00:17:31,879 --> 00:17:33,119 -No not too much. 308 00:17:46,640 --> 00:17:48,760 -"To recover your files, 309 00:17:48,879 --> 00:17:50,719 send 500 EUR to this account. " 310 00:17:51,760 --> 00:17:53,760 -He took all of my photos. 311 00:17:56,199 --> 00:17:57,920 All those with mom. 312 00:17:58,839 --> 00:18:00,479 -Emmy, this is extortion. 313 00:18:00,599 --> 00:18:03,160 He asks you for little money for you to pay 314 00:18:03,280 --> 00:18:05,319 rather than filing a complaint. 315 00:18:05,438 --> 00:18:07,599 -But I have to pay. -Especially not. 316 00:18:07,719 --> 00:18:09,119 Otherwise, it will continue. 317 00:18:09,239 --> 00:18:11,239 I'll talk to the team about it. 318 00:18:11,359 --> 00:18:12,560 -No. 319 00:18:15,560 --> 00:18:17,800 I'm forgetting it Billie. 320 00:18:21,359 --> 00:18:23,680 It's his birthday today. 321 00:18:23,800 --> 00:18:27,479 If I don't have the photos, I have nothing as a memory. 322 00:18:29,160 --> 00:18:30,520 -We'll fix it. 323 00:18:32,640 --> 00:18:34,040 Super Billie. 324 00:18:43,040 --> 00:18:44,560 Move, I have to work. 325 00:18:45,640 --> 00:18:47,958 -It's okay, stay cool. -Yeah, cool. 326 00:19:06,560 --> 00:19:07,760 -Waouh ... 327 00:19:08,839 --> 00:19:10,438 Baby, work, sleep ... 328 00:19:11,680 --> 00:19:13,359 A Bshe shit lives. 329 00:19:14,599 --> 00:19:15,599 Pshh. 330 00:19:15,719 --> 00:19:17,438 -Teen, filthy, badger, 331 00:19:17,560 --> 00:19:19,400 it's really better ... 332 00:19:20,560 --> 00:19:22,479 -Are you talking about us? 333 00:19:29,760 --> 00:19:30,879 -I think Emmy ... 334 00:19:31,000 --> 00:19:32,599 -What? Ah ... 335 00:19:33,438 --> 00:19:35,280 *It's pretty? -Seriously, 336 00:19:35,400 --> 00:19:37,400 is that your superhero? 337 00:19:39,560 --> 00:19:40,760 -Who wants a beer? 338 00:19:41,760 --> 00:19:43,160 -That, I say yes. 339 00:19:44,319 --> 00:19:45,520 Thank you. 340 00:19:45,640 --> 00:19:47,359 -The trash can is under the sink. 341 00:19:50,560 --> 00:19:51,920 -You remember it? 342 00:19:53,359 --> 00:19:55,560 -Baked stone? You surprise me... 343 00:19:55,680 --> 00:19:56,800 -At 18 years old, 344 00:19:56,920 --> 00:19:59,199 she hacked the central bank. 345 00:19:59,319 --> 00:20:00,479 Crazy stuff. 346 00:20:00,599 --> 00:20:02,000 Afterwards, we celebrated that. 347 00:20:02,119 --> 00:20:03,680 And go ahead and I drink it dry ... 348 00:20:03,800 --> 00:20:06,839 And go as I climb onto the tables. 349 00:20:06,958 --> 00:20:09,479 She completely burst out of anger. 350 00:20:10,719 --> 00:20:12,839 -It was the good old days ... 351 00:20:12,958 --> 00:20:14,760 -Would you do it again? -Oh yeah... 352 00:20:14,879 --> 00:20:17,400 -I am tired and security has been upgraded. 353 00:20:17,520 --> 00:20:18,719 So no. 354 00:20:21,760 --> 00:20:22,958 -Bi-llie. 355 00:20:23,079 --> 00:20:24,280 -BI-LLIE. 356 00:20:24,400 --> 00:20:25,599 BI-LLIE! 357 00:20:25,719 --> 00:20:29,760 ... 358 00:20:29,879 --> 00:20:31,400 -Stop, there! 359 00:20:57,760 --> 00:20:59,079 -You wanted to see me? 360 00:20:59,760 --> 00:21:01,400 -Close the door. 361 00:21:08,479 --> 00:21:09,680 Sit down. 362 00:21:21,680 --> 00:21:23,079 Diane Wauters ... 363 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 What are you playing, exactly? 364 00:21:28,000 --> 00:21:30,438 To the nice cop who will save her? 365 00:21:32,199 --> 00:21:35,079 -Helena ... -I told you OK for the investigation. 366 00:21:35,199 --> 00:21:37,839 Not to tell him a bit. 367 00:21:41,199 --> 00:21:42,640 -I had questions ... 368 00:21:42,760 --> 00:21:44,599 -Sam, none of that with me. 369 00:21:46,280 --> 00:21:48,760 The president of the assizes called me. 370 00:21:48,879 --> 00:21:50,839 What the probation officer saw 371 00:21:50,958 --> 00:21:53,040 was self-explanatory. 372 00:21:53,160 --> 00:21:54,319 -She has the right 373 00:21:54,438 --> 00:21:55,438 to have relationships. 374 00:21:55,560 --> 00:21:57,680 -Not with the cop who testifies 375 00:21:57,800 --> 00:22:00,160 against her in a month! 376 00:22:03,520 --> 00:22:06,000 -I will call the president see you later. 377 00:22:06,119 --> 00:22:08,839 -You will also tell him why the electronic bracelet 378 00:22:08,958 --> 00:22:10,079 has been hacked? 379 00:22:10,199 --> 00:22:11,280 Several evenings? 380 00:22:13,400 --> 00:22:14,599 It's you? 381 00:22:16,599 --> 00:22:18,000 Well... 382 00:22:18,119 --> 00:22:20,479 They write his file for judgment. 383 00:22:20,599 --> 00:22:22,560 With this kind of elements, 384 00:22:22,680 --> 00:22:24,680 it may take 20 years. 385 00:22:25,359 --> 00:22:26,839 Without remission of sentence. 386 00:22:37,400 --> 00:22:40,079 If you have any questions for business, 387 00:22:40,199 --> 00:22:43,319 you go through the official route. Judge's note. 388 00:23:00,680 --> 00:23:02,000 -Hi guys. 389 00:23:02,879 --> 00:23:04,359 Here. 390 00:23:05,359 --> 00:23:06,560 It's okay? 391 00:23:07,719 --> 00:23:08,920 -Tired. 392 00:23:10,239 --> 00:23:11,438 -It's weird. 393 00:23:11,560 --> 00:23:12,680 Looks like the site 394 00:23:12,800 --> 00:23:14,599 was modified. -They were redoing 395 00:23:14,719 --> 00:23:16,119 all security. 396 00:23:16,239 --> 00:23:17,760 -I do not understand, 397 00:23:17,879 --> 00:23:20,199 their code was good, that does not make any sense. 398 00:23:20,319 --> 00:23:21,839 -They sell LoveSense. 399 00:23:22,760 --> 00:23:23,958 -What? 400 00:23:24,079 --> 00:23:25,599 -I have the contract there. 401 00:23:26,800 --> 00:23:28,560 -Maybe Deborah did not agree. 402 00:23:28,680 --> 00:23:30,560 -Yes, she signed. 403 00:23:30,680 --> 00:23:32,520 -Why didn't they talk about it? 404 00:23:35,079 --> 00:23:36,438 -Are you coming, Billie? 405 00:23:36,560 --> 00:23:38,079 -Where? 406 00:23:38,199 --> 00:23:40,400 -Ask those who connected 407 00:23:40,520 --> 00:23:41,719 with Deborah. 408 00:23:48,800 --> 00:23:50,199 -Alex_001 ... 409 00:23:52,640 --> 00:23:54,680 You are rather photogenic ... 410 00:23:54,800 --> 00:23:56,479 -Do you connect often? 411 00:23:56,599 --> 00:23:57,719 -Sometimes. 412 00:23:57,839 --> 00:23:58,680 -That is to say? 413 00:23:58,800 --> 00:24:00,119 -Everyday. 414 00:24:00,239 --> 00:24:02,160 -You are looking for which partners? 415 00:24:02,280 --> 00:24:03,438 -Someone nice. 416 00:24:03,560 --> 00:24:04,680 -Boy girl? 417 00:24:04,800 --> 00:24:06,760 -More women, a few men. 418 00:24:06,879 --> 00:24:08,839 -You did not connect than with Debbie? 419 00:24:08,958 --> 00:24:09,920 -No. 420 00:24:10,040 --> 00:24:11,599 -You were connected with Aurore. 421 00:24:11,719 --> 00:24:13,000 How is she? -Gentle. 422 00:24:13,119 --> 00:24:14,319 -"Gentle"... 423 00:24:15,319 --> 00:24:16,520 Carolina? 424 00:24:17,119 --> 00:24:18,319 -Different. 425 00:24:19,079 --> 00:24:20,680 -How old are you? 426 00:24:20,800 --> 00:24:22,000 -22 years old. 427 00:24:22,119 --> 00:24:23,239 -We go to jail at 22. 428 00:24:23,359 --> 00:24:24,560 How old are you? 429 00:24:25,438 --> 00:24:26,640 -15 years old. 430 00:24:26,760 --> 00:24:27,839 -Young, old, 431 00:24:27,958 --> 00:24:29,479 big, small ... 432 00:24:29,599 --> 00:24:31,199 What are you researching? 433 00:24:31,319 --> 00:24:33,760 -At my age, you have to try everything, 434 00:24:33,879 --> 00:24:35,520 So, girl, boy ... 435 00:24:35,640 --> 00:24:36,879 -Alexine_002? 436 00:24:37,000 --> 00:24:38,160 -Gentle. 437 00:24:38,280 --> 00:24:39,958 -At your house, what do you like? 438 00:24:40,079 --> 00:24:41,920 -Log in to find out. 439 00:24:44,680 --> 00:24:45,958 -My wife 440 00:24:46,079 --> 00:24:46,839 is aware. 441 00:24:46,958 --> 00:24:48,040 -Doesn't that bother her? 442 00:24:48,160 --> 00:24:49,520 -Not at all. 443 00:24:49,640 --> 00:24:50,879 -It's not good. 444 00:24:52,319 --> 00:24:53,280 -And Debbie? 445 00:24:53,400 --> 00:24:55,160 -With Debbie, there is no taboo. 446 00:24:55,280 --> 00:24:56,479 -Debbie? 447 00:24:56,599 --> 00:24:57,879 She's hot. 448 00:24:58,000 --> 00:25:00,359 -Rather ... nice. 449 00:25:01,079 --> 00:25:02,280 -Okay. 450 00:25:07,239 --> 00:25:08,319 -Alibis, 451 00:25:08,438 --> 00:25:10,359 what does it give? -All clean. 452 00:25:10,479 --> 00:25:12,839 -A man didn't show up. 453 00:25:12,958 --> 00:25:17,040 -Simon Vilard, a freelance IT specialist. 454 00:25:17,160 --> 00:25:20,520 It's him who sent the flowers to Deborah. 455 00:25:20,640 --> 00:25:24,040 The bouquet has been settled by a prepaid card. 456 00:25:24,160 --> 00:25:26,920 -He connected often at the same time as Deborah. 457 00:25:27,040 --> 00:25:28,920 -I think we found 458 00:25:29,040 --> 00:25:30,560 the jealous boyfriend. 459 00:25:30,680 --> 00:25:31,879 -OK, here we go. 460 00:25:32,958 --> 00:25:34,560 -Wait, wait. 461 00:25:34,680 --> 00:25:36,199 Look at this picture. 462 00:25:37,800 --> 00:25:40,560 The resolution is not the same everywhere. 463 00:25:42,438 --> 00:25:44,479 It's photomontage. 464 00:25:44,599 --> 00:25:46,560 -And when it was meant to be 465 00:25:46,680 --> 00:25:47,680 at the restaurant with Deborah, 466 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 she was on LoveSense. 467 00:25:49,520 --> 00:25:50,800 -It wasn't her lover. 468 00:25:50,920 --> 00:25:52,920 He's an erotomaniac. -So, Simon 469 00:25:53,040 --> 00:25:55,079 imagine a relationship with Deborah. 470 00:25:55,199 --> 00:25:58,599 He notices that she sees other men and he kills her. 471 00:26:09,400 --> 00:26:10,479 Knock Knock knock 472 00:26:11,359 --> 00:26:12,560 -Police. 473 00:26:13,160 --> 00:26:14,359 Open. 474 00:26:14,719 --> 00:26:16,040 -Hey Billie, there. 475 00:26:27,958 --> 00:26:29,160 Simon? 476 00:26:30,040 --> 00:26:31,438 Police, show yourself. 477 00:27:09,438 --> 00:27:10,719 -Sat. 478 00:27:15,479 --> 00:27:16,680 -Simon Vilard? 479 00:27:16,800 --> 00:27:18,000 -No. 480 00:27:19,040 --> 00:27:21,920 -You have to get out. -I do not want. 481 00:27:22,040 --> 00:27:24,319 -We don't mean harm to you. Okay? 482 00:27:24,438 --> 00:27:25,640 -No, get out. 483 00:27:28,920 --> 00:27:29,719 No ! 484 00:27:29,839 --> 00:27:31,438 I said no ! 485 00:27:31,560 --> 00:27:33,879 No. No. -Okay, Simon, calm down. 486 00:27:38,359 --> 00:27:39,760 -Don't look at me. 487 00:27:39,879 --> 00:27:42,079 -No one is looking at you, Simon. 488 00:27:49,599 --> 00:27:51,000 I'll open up, okay? 489 00:27:54,479 --> 00:27:55,680 We can talk? 490 00:28:22,160 --> 00:28:24,479 I'd like to ask you some questions 491 00:28:24,599 --> 00:28:26,119 on Debbie's death. 492 00:28:26,239 --> 00:28:27,839 -She is dead? 493 00:28:31,319 --> 00:28:32,520 Sobs 494 00:28:32,640 --> 00:28:34,319 Oh my God... 495 00:28:34,438 --> 00:28:38,760 ... 496 00:28:38,879 --> 00:28:40,079 I did not know. four hundred ninety seven 00:28:40,719 --> 00:28:41,920 I did not know. 497 00:28:42,040 --> 00:28:43,719 ... 498 00:28:44,359 --> 00:28:45,719 -I am sorry. 499 00:28:57,958 --> 00:28:59,160 Itgo? 500 00:29:02,479 --> 00:29:04,280 Did you know her well? 501 00:29:04,400 --> 00:29:06,560 -She was the only one who wanted. 502 00:29:10,280 --> 00:29:12,479 With her, I felt normal. 503 00:29:15,920 --> 00:29:19,199 That's why she did not connect on Sunday. 504 00:29:19,319 --> 00:29:22,920 I thought I said something wrong, that I had ... 505 00:29:23,040 --> 00:29:25,239 He is sobbing. 506 00:29:25,359 --> 00:29:26,719 -Photo montage? 507 00:29:27,520 --> 00:29:29,040 Did she know? 508 00:29:29,160 --> 00:29:30,359 -Yes. 509 00:29:30,879 --> 00:29:32,560 It was even his idea. 510 00:29:34,800 --> 00:29:36,040 Her too... 511 00:29:37,239 --> 00:29:40,119 She was struggling to bond with others. 512 00:29:40,239 --> 00:29:41,438 She was helping me. 513 00:29:42,958 --> 00:29:44,958 And I was helping him too, I think. 514 00:29:47,079 --> 00:29:49,680 Besides, she was going to stop everything. 515 00:29:49,800 --> 00:29:51,040 -Stop what? 516 00:29:51,160 --> 00:29:52,560 -To connect. 517 00:29:53,599 --> 00:29:55,400 She had fallen in love. 518 00:29:56,800 --> 00:29:58,280 In real life. 519 00:30:01,719 --> 00:30:03,479 And it wasn't from me. 520 00:30:14,879 --> 00:30:18,400 -I checked, there is nothing suspect in the computer. 521 00:30:18,520 --> 00:30:22,520 -Déborah had overcome her problems intimacy, she had a lover. 522 00:30:22,640 --> 00:30:24,879 -I interrogated Simon's clients, 523 00:30:25,000 --> 00:30:27,760 they find it weird but competent. 524 00:30:27,879 --> 00:30:29,719 He never leaves his home. 525 00:30:29,839 --> 00:30:32,760 -How did he get these photos? -Deborah 526 00:30:32,879 --> 00:30:34,760 would have given them to him. -You believe in it? 527 00:30:34,879 --> 00:30:35,879 -Why not? 528 00:30:36,000 --> 00:30:37,239 -Facebook, LinkedIn, LoveSense. 529 00:30:37,359 --> 00:30:39,640 This is not rocket science to find pictures. 530 00:30:39,760 --> 00:30:42,319 -But there are specific details. 531 00:30:42,438 --> 00:30:44,560 -You did not find a virus in Deborah's computer? 532 00:30:44,680 --> 00:30:45,719 -No. 533 00:30:48,520 --> 00:30:49,438 Oh, the bitch. 534 00:30:50,560 --> 00:30:52,958 Maybe it's LoveSense that was hacked, 535 00:30:53,079 --> 00:30:54,599 not Deborah's computer. 536 00:30:54,719 --> 00:30:57,119 -It reinforced security. 537 00:30:57,239 --> 00:30:58,560 Maybe she had discovered it. 538 00:31:04,520 --> 00:31:05,479 The ! 539 00:31:07,680 --> 00:31:09,520 -An almost invisible Trojan horse. 540 00:31:10,879 --> 00:31:12,839 It copies all the data that do not pass the flow. 541 00:31:12,958 --> 00:31:14,479 Crazy redacted! 542 00:31:20,400 --> 00:31:23,040 -A redaction that creates a loophole accessible to other users. 543 00:31:23,160 --> 00:31:25,359 -Someone like Simon. -He has the right profile. 544 00:31:25,479 --> 00:31:27,280 He is a computer scientist, he may have discovered the Trojan horse 545 00:31:27,400 --> 00:31:28,879 and used it to have the pictures. 546 00:31:29,000 --> 00:31:30,879 -You can go up the track to this hacker? 547 00:31:31,000 --> 00:31:33,079 -It's untraceable, I never saw that. 548 00:31:33,199 --> 00:31:35,680 -But if we know how the virus works, 549 00:31:35,800 --> 00:31:37,359 can we find the pirate? 550 00:31:37,719 --> 00:31:38,760 -I'm installing a device 551 00:31:38,879 --> 00:31:41,119 and you, do you register on LoveSense? 552 00:31:41,438 --> 00:31:42,640 -Why me? 553 00:31:42,920 --> 00:31:45,599 Because I'm gay? -No, you're the fastest. 554 00:31:55,680 --> 00:31:58,239 -Uh ... -It still works, cats. 555 00:32:00,239 --> 00:32:01,640 -Okay. 556 00:32:03,879 --> 00:32:05,438 -No comment. 557 00:32:06,640 --> 00:32:08,479 Here we go. 558 00:32:13,640 --> 00:32:15,839 -So, does that copy? 559 00:32:16,160 --> 00:32:17,319 -No... 560 00:32:18,640 --> 00:32:20,319 I'm lost there. 561 00:32:34,958 --> 00:32:35,920 -Thank you, Franck. 562 00:32:36,040 --> 00:32:36,879 -Now, we are quits. 563 00:32:37,000 --> 00:32:38,359 You have 2 minutes. -OKAY. 564 00:32:45,800 --> 00:32:47,000 It's okay? 565 00:32:47,438 --> 00:32:49,160 -What am I doing here, Sam? 566 00:32:51,280 --> 00:32:53,160 -I can't come see you anymore at your home. 567 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 And I won't be able to testify at your trial. 568 00:32:58,560 --> 00:32:59,839 You risk 20 years firm. 569 00:32:59,958 --> 00:33:01,438 I'm sorry, it's my fault. 570 00:33:01,560 --> 00:33:03,520 -Because you think that they were going to pardon me? 571 00:33:03,680 --> 00:33:05,280 No. 572 00:33:05,680 --> 00:33:07,119 I did what I did. 573 00:33:08,079 --> 00:33:10,160 In a month, I'm in jail. 574 00:33:10,319 --> 00:33:13,040 -I could have insisted on the cirmitigating constancies. 575 00:33:13,160 --> 00:33:15,000 -It wouldn't have changed anything. 576 00:33:21,359 --> 00:33:23,119 -I hurt you more that something else, there. 577 00:33:24,400 --> 00:33:26,199 We have to stop seeing each other. -No. 578 00:33:26,319 --> 00:33:27,879 I don't want us to stop. 579 00:33:28,000 --> 00:33:29,319 I do not want. 580 00:33:30,199 --> 00:33:32,000 What will happen next, I do not care. 581 00:33:32,119 --> 00:33:34,680 -It's too much risk, I can not anymore. 582 00:33:36,920 --> 00:33:39,160 -I'm going to leave tonight. 583 00:33:41,520 --> 00:33:42,719 -Don't say anything stupid. 584 00:33:43,879 --> 00:33:46,560 If you leave, they will find you in 2 hours. 585 00:33:48,280 --> 00:33:50,000 Don't do bullshit. 586 00:33:50,920 --> 00:33:52,839 -Why did you make me come here? 587 00:33:53,760 --> 00:33:54,958 Couldn't you call me? 588 00:33:57,958 --> 00:34:00,438 Soft music 589 00:34:04,160 --> 00:34:05,239 Knock Knock knock 590 00:34:10,438 --> 00:34:12,800 -We will find a solution. 591 00:34:31,159 --> 00:34:34,159 Engine roar 592 00:34:37,320 --> 00:34:39,600 -*Hi Mom? -Nassim, is that you? 593 00:34:39,719 --> 00:34:42,199 -*Yes it's me. -*Good evening. 594 00:34:42,320 --> 00:34:43,958 -*You are at home tomorrow evening? 595 00:34:44,118 --> 00:34:46,000 -Yes, we eat here with your father. 596 00:34:46,118 --> 00:34:49,080 -*I can pass? -*Yes of course. 597 00:34:49,199 --> 00:34:51,560 -OK, see you tomorrow, then. 598 00:35:01,719 --> 00:35:03,000 -Hi, it's Jeff. 599 00:35:03,118 --> 00:35:05,320 Leave me a message... 600 00:35:19,199 --> 00:35:20,600 -You uploaded it. 601 00:35:20,719 --> 00:35:22,520 -That was the plan, right? 602 00:35:23,479 --> 00:35:25,399 -You uploaded the application. 603 00:35:25,520 --> 00:35:26,679 -Looked ! 604 00:35:26,800 --> 00:35:27,919 There are fucking registrants! 605 00:35:28,040 --> 00:35:29,878 -We had to decide that together. 606 00:35:31,239 --> 00:35:32,878 -I thought that would make you happy. -And no ! 607 00:35:33,639 --> 00:35:36,438 Intriguing music 608 00:35:37,639 --> 00:35:40,600 ... 609 00:35:53,239 --> 00:35:54,479 -You've changed, Billie. 610 00:35:57,239 --> 00:35:58,958 You forgot why we were fighting. 611 00:36:00,280 --> 00:36:03,239 Our common fight. 612 00:36:29,560 --> 00:36:31,878 Alarm 613 00:36:32,320 --> 00:36:35,320 Music 614 00:36:37,080 --> 00:36:38,560 -Hi, it's Jeff. 615 00:36:38,679 --> 00:36:40,958 Leave me a message... 616 00:36:44,280 --> 00:36:48,040 Sad music 617 00:36:49,438 --> 00:36:52,719 ... 618 00:37:27,199 --> 00:37:28,520 -Nassim ... 619 00:37:30,159 --> 00:37:32,159 Your profile was copied last night 620 00:37:32,280 --> 00:37:33,280 by the Trojan horse. 621 00:37:34,399 --> 00:37:35,760 How did you do? 622 00:37:36,800 --> 00:37:38,520 -I returned to the site last night. 623 00:37:38,639 --> 00:37:40,118 -Ah ... -And? 624 00:37:40,239 --> 00:37:42,320 -Nothing, I went to see some profiles. 625 00:37:42,438 --> 00:37:43,719 -Well yeah. 626 00:37:44,679 --> 00:37:46,360 -"A few..." 627 00:37:46,479 --> 00:37:49,560 Laughs 628 00:37:53,479 --> 00:37:55,320 -Look at Isaac's profile. 629 00:37:55,438 --> 00:37:56,760 It's a fake. 630 00:37:56,878 --> 00:37:59,878 When we connect, the virus collects the data, it's crazy. 631 00:38:00,000 --> 00:38:01,199 It's super smart. 632 00:38:01,320 --> 00:38:02,479 -And discreet. 633 00:38:02,600 --> 00:38:03,919 If Nassim was not obsessed, 634 00:38:04,040 --> 00:38:06,479 we would never have found. 635 00:38:07,600 --> 00:38:09,080 -Isaac, I know him. 636 00:38:09,199 --> 00:38:11,438 He was on the profile list visited by Deborah. 637 00:38:11,560 --> 00:38:13,360 -Of course, he chose 638 00:38:13,479 --> 00:38:14,600 a picture of a step-kid. 639 00:38:14,719 --> 00:38:17,600 I bet in women there is also a phishing profile. 640 00:38:20,438 --> 00:38:22,479 Little laugh Little pig... 641 00:38:38,878 --> 00:38:40,360 -Isaac and Monica. 642 00:38:40,479 --> 00:38:41,878 Too good to be true. 643 00:38:43,600 --> 00:38:45,239 The perfect bait. 644 00:38:45,360 --> 00:38:47,560 -I tried to reassemble the profiles to bank accounts. 645 00:38:47,679 --> 00:38:48,840 No trace. 646 00:38:48,958 --> 00:38:50,919 No one paid to put these two profiles online. 647 00:38:51,040 --> 00:38:52,199 -So they were created 648 00:38:52,320 --> 00:38:53,639 by someone from LoveSense. 649 00:38:54,239 --> 00:38:55,800 -Déborah would have been killed 650 00:38:55,919 --> 00:38:57,639 by a colleague who was spying customer data? 651 00:38:57,760 --> 00:38:59,000 -I do not think so. 652 00:39:00,958 --> 00:39:02,560 This virus is too big. 653 00:39:03,000 --> 00:39:04,958 And she, this is great informationmatician. 654 00:39:06,040 --> 00:39:08,000 It's Deborah who spied on his clients. 655 00:39:12,399 --> 00:39:13,438 I still do not understand 656 00:39:13,560 --> 00:39:14,878 why she was collecting this data. 657 00:39:15,719 --> 00:39:17,399 Noise of the vibrator 658 00:39:20,919 --> 00:39:22,000 -Hold on... 659 00:39:22,118 --> 00:39:22,878 Move your thing there! 660 00:39:24,199 --> 00:39:26,040 Vibrator vibration 661 00:39:27,438 --> 00:39:28,639 Stopped ! 662 00:39:32,840 --> 00:39:33,958 Whore ! 663 00:39:35,080 --> 00:39:36,399 In addition to spying on its customers, 664 00:39:36,520 --> 00:39:39,199 Deborah was collecting the data on their sexual behavior. 665 00:39:43,159 --> 00:39:44,560 -My work of art. 666 00:39:47,919 --> 00:39:48,919 Obviously 667 00:39:49,040 --> 00:39:50,520 there are Deborah's footprints. 668 00:39:50,639 --> 00:39:51,919 But there are also the others. 669 00:39:56,639 --> 00:39:59,639 Music 670 00:40:09,040 --> 00:40:11,080 -There are your fingerprints on it. 671 00:40:17,639 --> 00:40:20,000 -My client went frequently at Déborah Dumont. 672 00:40:21,878 --> 00:40:24,360 -This is the glass we found in Deborah's living room. 673 00:40:25,280 --> 00:40:26,840 The glass she drank before dying. 674 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 -I was afraid for her. 675 00:40:37,600 --> 00:40:39,000 So I walked into her house 676 00:40:39,118 --> 00:40:40,399 while waiting for you to come. 677 00:40:42,679 --> 00:40:44,600 But she was dead. 678 00:40:46,560 --> 00:40:47,919 So I came out. 679 00:40:48,040 --> 00:40:49,040 -And the glass? 680 00:40:50,280 --> 00:40:53,360 -It was everywhere, I may have touched one. 681 00:40:54,159 --> 00:40:57,159 -Such a beautiful imprint, you must have had a full glass. 682 00:40:57,280 --> 00:40:58,600 -Have you had this drink 683 00:40:58,719 --> 00:41:00,199 you spilled it on Deborah's computer? 684 00:41:00,320 --> 00:41:01,199 -Why would she do that? 685 00:41:01,800 --> 00:41:04,639 -I do not know, to hide little secrets. 686 00:41:04,760 --> 00:41:06,399 -Your accusations are ridiculous. 687 00:41:06,679 --> 00:41:08,679 -Do buyers by LoveSense 688 00:41:08,800 --> 00:41:10,840 know the site spy on customers? 689 00:41:12,239 --> 00:41:13,919 -Multiply virtual lovers ... 690 00:41:14,040 --> 00:41:16,320 Observe their sexual practices ... 691 00:41:16,878 --> 00:41:19,239 Deborah ... she's the queen of sodom ... 692 00:41:19,919 --> 00:41:20,919 -She was going to ruin everything, 693 00:41:21,040 --> 00:41:23,080 so you sent someone to eliminate it. 694 00:41:23,840 --> 00:41:25,600 -Not at all. 695 00:41:27,719 --> 00:41:29,919 She was my best friend since kindergarten. 696 00:41:30,040 --> 00:41:31,840 -But she was spying on your customers. 697 00:41:34,800 --> 00:41:37,360 -Deborah was a brilliant computer scientist 698 00:41:37,479 --> 00:41:38,600 and complicated. 699 00:41:38,719 --> 00:41:40,840 It was her way to protect customers. 700 00:41:41,800 --> 00:41:43,040 After what she went through. 701 00:41:45,438 --> 00:41:46,919 She eliminated all the perverts. 702 00:41:52,159 --> 00:41:53,679 -What happened? 703 00:41:56,080 --> 00:41:58,040 -I spilled the wine on the computer 704 00:41:58,159 --> 00:41:59,159 and I took the hard drive 705 00:41:59,280 --> 00:42:00,239 but it was to protect her. 706 00:42:00,360 --> 00:42:01,600 -Which hard drive? 707 00:42:05,199 --> 00:42:07,118 -These are profiles eliminated by Deborah. 708 00:42:08,438 --> 00:42:09,438 -These are surely scams 709 00:42:09,560 --> 00:42:11,199 to extort money 710 00:42:11,320 --> 00:42:13,080 to users filmed by webcam. 711 00:42:13,199 --> 00:42:14,719 -You have to be silly to click on it. 712 00:42:14,840 --> 00:42:16,320 -It happens more often than you think. 713 00:42:16,438 --> 00:42:18,280 -And they sent violent messages 714 00:42:18,399 --> 00:42:19,919 to those who did not want have a relationship with them. 715 00:42:20,040 --> 00:42:21,239 -Sonia was telling the truth. 716 00:42:21,360 --> 00:42:22,719 Deborah sorted the customers. 717 00:42:22,840 --> 00:42:24,919 -Maybe one of them resented him for firing him, 718 00:42:25,040 --> 00:42:26,320 to the point of killing her? 719 00:42:28,958 --> 00:42:30,159 -Oh there ! 720 00:42:30,280 --> 00:42:32,360 Deborah had ordered something about Cryptostore. 721 00:42:32,479 --> 00:42:34,000 -What? 722 00:42:34,118 --> 00:42:34,958 -I do not know. 723 00:42:35,080 --> 00:42:36,840 But it had to be delivered to her home this morning. 724 00:42:39,438 --> 00:42:40,560 Why me? 725 00:42:40,679 --> 00:42:41,800 -You are the fastest! 726 00:42:46,560 --> 00:42:51,679 Music 727 00:43:21,958 --> 00:43:24,360 -Whore ! Shit ! 728 00:43:24,479 --> 00:43:25,719 Piss off! 729 00:43:28,040 --> 00:43:29,360 -You should have been careful! 730 00:43:29,479 --> 00:43:30,320 -No kidding ! 731 00:43:31,919 --> 00:43:33,000 -What is happening? 732 00:43:34,040 --> 00:43:36,360 -Déborah bought a "Killer" USB key. 733 00:43:36,479 --> 00:43:37,479 -A what? 734 00:43:37,600 --> 00:43:39,118 -A super powerful capacitor, 735 00:43:39,239 --> 00:43:40,639 a "killer" USB key! 736 00:43:40,760 --> 00:43:42,399 It takes all the current a device 737 00:43:42,520 --> 00:43:43,679 and reinjects it all at once. 738 00:43:43,800 --> 00:43:45,360 -I broil the machine! 739 00:43:47,080 --> 00:43:49,679 -Maybe she wanted to plug it in on the LoveSense server. 740 00:43:49,800 --> 00:43:51,719 -Déborah wanted to destroy his own site? 741 00:43:52,199 --> 00:43:54,679 Why would she do that? She wanted to sell it. 742 00:43:54,800 --> 00:43:56,159 -What a bitch! 743 00:44:01,080 --> 00:44:02,719 If Deborah really wanted destroy the site, 744 00:44:02,840 --> 00:44:05,560 Sonia becomes again our first suspect. 745 00:44:06,399 --> 00:44:07,560 -We analyzed everything. 746 00:44:07,679 --> 00:44:10,000 If she paid someone, we have no trace. 747 00:44:12,159 --> 00:44:13,080 -He cried over the dress. 748 00:44:14,520 --> 00:44:15,840 The murderer... 749 00:44:16,600 --> 00:44:18,118 He hit Deborah 750 00:44:18,239 --> 00:44:20,679 and he wept over her. 751 00:44:21,760 --> 00:44:23,199 The man who did that loved him ... 752 00:44:23,320 --> 00:44:24,840 ... in his way ! 753 00:44:24,958 --> 00:44:26,520 We start from the beginning. 754 00:44:27,919 --> 00:44:29,438 Deborah is a sex addict. 755 00:44:29,560 --> 00:44:31,560 She creates LoveSense to satisfy his needs, 756 00:44:31,679 --> 00:44:33,320 without becoming intimate with anyone. 757 00:44:33,438 --> 00:44:35,560 But as Simon said, 758 00:44:35,679 --> 00:44:37,320 she falls in love and decides to stop everything. 759 00:44:37,438 --> 00:44:38,639 Until they sell the site. -But she keeps going. 760 00:44:39,080 --> 00:44:40,639 -Exactly! And that she is the 1st thing to do 761 00:44:40,760 --> 00:44:43,280 when you want to treat an impulse? -Eliminate temptations! 762 00:44:43,399 --> 00:44:45,080 -Here is the "killer" USB key. 763 00:44:45,199 --> 00:44:47,239 -That explains why she wanted to destroy the site 764 00:44:47,360 --> 00:44:48,958 but not why we killed her. 765 00:44:49,080 --> 00:44:50,878 -Simon's photomontages. 766 00:44:51,239 --> 00:44:52,360 Show us his profile! 767 00:44:54,000 --> 00:44:54,600 If Deborah's lover 768 00:44:54,719 --> 00:44:56,639 fell on it, 769 00:44:56,760 --> 00:44:57,958 he was able to shoot the wrong conclusions. 770 00:44:58,399 --> 00:45:00,080 -We have to check mutual friends of Simon and Deborah. 771 00:45:06,719 --> 00:45:08,040 -I have one! 772 00:45:08,479 --> 00:45:09,320 Frédéric Janteux ... 773 00:45:12,520 --> 00:45:13,399 -It's LoveSense's lawyer! 774 00:45:14,520 --> 00:45:16,280 -He limited in restaurants and bars 775 00:45:16,399 --> 00:45:17,719 that Deborah sought on his GMAP. 776 00:45:17,840 --> 00:45:18,479 -We can assume 777 00:45:18,600 --> 00:45:20,080 that they were together. -We can 778 00:45:20,199 --> 00:45:22,840 but we have no proof. -We have the DNA of the killer. 779 00:45:24,639 --> 00:45:25,399 -The tears? 780 00:45:29,919 --> 00:45:30,800 -Thank you. 781 00:45:36,159 --> 00:45:37,360 -This USB key 782 00:45:37,479 --> 00:45:38,840 was going to destroy the LoveSense site. 783 00:45:38,958 --> 00:45:40,840 Did you know? 784 00:45:41,520 --> 00:45:42,919 -I do not understand. 785 00:45:43,040 --> 00:45:44,679 LoveSense was her baby. 786 00:45:45,479 --> 00:45:46,958 Why she would have wanted destroy it? 787 00:45:47,080 --> 00:45:48,520 -Déborah was in love. 788 00:45:50,760 --> 00:45:52,239 She was going to change her life. 789 00:45:58,159 --> 00:45:59,040 -You know him? 790 00:46:00,040 --> 00:46:01,118 -No. Not at all. 791 00:46:02,438 --> 00:46:03,958 Who is it? 792 00:46:05,000 --> 00:46:06,280 -Simon Villard. 793 00:46:08,479 --> 00:46:10,000 He invented a life with Deborah. 794 00:46:10,118 --> 00:46:11,280 To look normal. 795 00:46:11,399 --> 00:46:18,320 -I do not understand. 796 00:46:18,438 --> 00:46:20,118 -Simon made photomontages. 797 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 A kind of spiel to make life easier 798 00:46:23,719 --> 00:46:25,958 with its customers and his friends. 799 00:46:30,679 --> 00:46:32,560 Mysterious music 800 00:46:40,719 --> 00:46:43,560 -I need a break. 801 00:46:44,560 --> 00:46:45,719 Just a few minutes. 802 00:47:02,639 --> 00:47:04,520 Sobs 803 00:47:13,600 --> 00:47:15,000 -You were in love with her? 804 00:47:20,840 --> 00:47:24,600 -At the beginning, Deborah said that it was not possible. 805 00:47:25,760 --> 00:47:27,360 But with time... 806 00:47:31,679 --> 00:47:34,639 After the death of my wife, 807 00:47:36,320 --> 00:47:38,438 I immersed myself in the work to forget. 808 00:47:38,560 --> 00:47:40,199 One day, we wake up alone, 809 00:47:40,320 --> 00:47:42,679 sad. 810 00:47:46,958 --> 00:47:48,320 With Deborah, I was thinking... 811 00:47:50,479 --> 00:47:53,239 I thought it was possible be happy. 812 00:47:55,479 --> 00:47:57,199 She changed my life. 813 00:47:58,958 --> 00:48:01,958 After the sale of the site, 814 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 we had to leave for Indonesia. 815 00:48:03,958 --> 00:48:05,760 Start all over again. 816 00:48:07,639 --> 00:48:09,760 But i saw Simon's photos. 817 00:48:12,118 --> 00:48:13,958 So I went to her house. 818 00:48:14,438 --> 00:48:15,719 So that she explains to me. 819 00:48:19,320 --> 00:48:20,399 I was angry. 820 00:48:21,199 --> 00:48:22,040 -What are you doing here? 821 00:48:22,878 --> 00:48:23,878 -I pushed her, 822 00:48:24,000 --> 00:48:24,958 she fell. 823 00:48:27,280 --> 00:48:28,399 -Stopped. Stopped. 824 00:48:29,199 --> 00:48:30,280 -You hit her to death. 825 00:48:30,560 --> 00:48:31,438 Then she fell. 826 00:48:31,560 --> 00:48:32,438 -Stopped. 827 00:48:57,118 --> 00:48:59,360 -You could have called for help. 828 00:49:03,840 --> 00:49:05,239 You could have saved her. 829 00:49:10,360 --> 00:49:12,438 Sad music 830 00:49:24,520 --> 00:49:26,520 Street hubbub 831 00:49:29,438 --> 00:49:30,239 -Hello. 832 00:49:32,000 --> 00:49:32,840 I have a problem 833 00:49:32,958 --> 00:49:34,199 with my USB key. 834 00:49:34,320 --> 00:49:35,600 I can't read it. 835 00:49:37,520 --> 00:49:38,520 -No problem. 836 00:49:39,159 --> 00:49:40,360 We'll see that. 837 00:49:54,360 --> 00:49:55,080 Damn! 838 00:49:55,520 --> 00:49:56,118 What is this ... 839 00:49:56,239 --> 00:49:56,840 -If you try again 840 00:49:56,958 --> 00:49:59,080 to introduce you in someone's computer, 841 00:49:59,199 --> 00:50:01,080 would it be only to look at photos, 842 00:50:01,199 --> 00:50:02,878 I call my mate. 843 00:50:08,000 --> 00:50:09,919 And it's not your machine that I will erase. 844 00:50:10,040 --> 00:50:10,878 Okay? 845 00:50:11,760 --> 00:50:12,560 -Okay. 846 00:50:12,958 --> 00:50:13,760 -Goodbye. 847 00:50:24,199 --> 00:50:25,118 -Goodbye. 848 00:50:34,080 --> 00:50:35,320 -Helmet. 849 00:50:37,280 --> 00:50:39,239 People don't realize. 850 00:50:39,878 --> 00:50:41,800 I read a statistic. 851 00:50:42,199 --> 00:50:43,958 65% of people ride a bicycle without helmet. 852 00:50:44,080 --> 00:50:45,159 Do you find that normal, do you? 853 00:50:45,280 --> 00:50:46,800 You can die from a fall on a bicycle. 854 00:50:46,919 --> 00:50:47,760 -I know. 855 00:50:47,878 --> 00:50:50,239 -With the scooter, it's the same. 856 00:50:54,719 --> 00:50:55,600 I should have shaved my beard. 857 00:50:56,520 --> 00:50:57,159 My mother loves it, 858 00:50:57,280 --> 00:50:58,840 my dad hates it. 859 00:50:58,958 --> 00:51:00,600 Why are you wearing this tie? 860 00:51:00,719 --> 00:51:02,118 Suddenly, I have to to wear one. 861 00:51:02,239 --> 00:51:02,958 -She is very good 862 00:51:03,080 --> 00:51:04,800 your tie. Your beard too. 863 00:51:04,919 --> 00:51:07,040 Everything will be alright. 864 00:51:07,159 --> 00:51:11,080 They did not deny you when you told them. 865 00:51:11,199 --> 00:51:12,159 -No. 866 00:51:13,399 --> 00:51:14,800 They were impatient that I tell them. 867 00:51:14,919 --> 00:51:15,840 -Here. 868 00:51:17,000 --> 00:51:18,280 Come on, come on. 869 00:51:21,080 --> 00:51:25,639 Jasper steverlinck That's Not How Dreams Are Made 870 00:51:43,159 --> 00:51:44,438 -Oscar, be careful, you put it everywhere. 871 00:51:47,878 --> 00:51:48,840 -Dad? 872 00:51:48,958 --> 00:51:50,239 He is 2.5 years old. 873 00:51:50,360 --> 00:51:51,479 -You are not the one who cleans. 874 00:51:51,600 --> 00:51:52,878 -It's not you either. 875 00:51:53,000 --> 00:51:53,479 -No. 876 00:51:53,600 --> 00:51:54,800 But it's me who pays. 877 00:51:55,639 --> 00:51:56,479 -What do you have? 878 00:51:56,600 --> 00:51:57,280 -Nothing. 879 00:51:57,600 --> 00:51:58,919 -You finish, you go to bed. 880 00:52:11,399 --> 00:52:12,239 -Looked. 881 00:52:13,159 --> 00:52:14,239 -Who is she? 882 00:52:15,199 --> 00:52:16,320 -It's mom. 883 00:52:19,399 --> 00:52:23,000 Jasper steverlinck That's Not How Dreams Are Made 884 00:52:23,118 --> 00:53:15,520 ... 885 00:53:15,639 --> 00:53:20,320 RTBF subtitling: F. Jandrain, S. Petit, A. Petit. 52990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.