Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,945 --> 00:01:04,747
[CROWD CHEERING]
2
00:01:04,780 --> 00:01:06,716
COMMENTATOR:
Jake LaMotta, in his corner,
3
00:01:06,749 --> 00:01:08,551
believes he can whip
anybody in the world,
4
00:01:08,584 --> 00:01:10,253
and he's trying to prove it tonight.
5
00:01:10,286 --> 00:01:12,588
He has set, as you can see,
to make an all-out effort
6
00:01:12,622 --> 00:01:14,424
to retain that heralded crown.
7
00:01:14,457 --> 00:01:16,392
[SOFT MUSIC]
8
00:01:35,845 --> 00:01:39,249
[NEWSREEL MUSIC PLAYS]
9
00:01:39,282 --> 00:01:42,318
NEWS: The nation's underworld
gets the unwelcome spotlight
10
00:01:42,352 --> 00:01:45,521
of publicity as the Senate's
investigation subcommittee
11
00:01:45,555 --> 00:01:46,956
begins new hearings on crime.
12
00:01:46,989 --> 00:01:49,325
This he describes as the government
13
00:01:49,359 --> 00:01:51,594
of organized gambling,
narcotics peddling,
14
00:01:51,627 --> 00:01:53,296
extortion, racketeering
15
00:01:53,329 --> 00:01:56,198
and controlling of certain trade unions.
16
00:01:56,232 --> 00:01:59,168
He says the income runs into billions.
17
00:01:59,201 --> 00:02:00,670
[ALL CLAMORING]
18
00:02:00,703 --> 00:02:03,005
Will you be disclosing any
criminal names, Mr. LaMotta?
19
00:02:03,038 --> 00:02:05,007
Does organized crime
call the shots in Boston?
20
00:02:05,040 --> 00:02:07,610
What about your brother, Jake?
Is he involved in this?
21
00:02:07,643 --> 00:02:09,779
Will you be disclosing
any organized-crime names?
22
00:02:09,812 --> 00:02:12,181
What about your brother Joey?
Is he involved in this?
23
00:02:12,214 --> 00:02:15,318
Look, fellas, ladies, I don't
really have anything to say.
24
00:02:15,351 --> 00:02:16,986
I'll tell you what.
25
00:02:17,019 --> 00:02:18,288
Things work out in there,
26
00:02:18,321 --> 00:02:19,889
I'll join youse all for a beer.
27
00:02:19,922 --> 00:02:21,691
[ALL CLAMORING]
28
00:02:24,093 --> 00:02:27,497
BONOMI: Mr. LaMotta, you were
a professional boxer
29
00:02:27,530 --> 00:02:32,001
from 1941 to approximately 1954?
30
00:02:32,034 --> 00:02:33,636
Is that correct?
31
00:02:33,669 --> 00:02:35,305
Yes, sir.
32
00:02:35,338 --> 00:02:38,274
And, uh, how many bouts have you had?
33
00:02:38,308 --> 00:02:42,077
Amateur, professional, about 125.
34
00:02:42,111 --> 00:02:43,913
And at one time you were
35
00:02:43,946 --> 00:02:46,382
the middleweight champion
of the world, is that right?
36
00:02:46,416 --> 00:02:48,451
Yes, sir, I was.
37
00:02:48,484 --> 00:02:51,854
Can you tell us some of
your prominent fights?
38
00:02:51,887 --> 00:02:55,591
Well, I fought Ray Robinson six times.
39
00:02:55,625 --> 00:02:57,560
I won the middleweight championship
40
00:02:57,593 --> 00:03:00,596
from Marcel Cerdan.
41
00:03:00,630 --> 00:03:02,665
Fought Pritzi Zivic four times,
42
00:03:02,698 --> 00:03:05,601
Laurent Dauthuille twice.
43
00:03:05,635 --> 00:03:07,337
Knocked him out in the 15th round.
44
00:03:07,370 --> 00:03:09,639
Retained my title.
45
00:03:09,672 --> 00:03:14,009
Do you want me to go through
all 125 of these?
46
00:03:14,043 --> 00:03:16,979
'Cause I gotta tell you,
Your Honor, you know,
47
00:03:17,012 --> 00:03:18,714
I got punched in the head a lot,
48
00:03:18,748 --> 00:03:21,317
and I'm not sure my memory's
all that good.
49
00:03:21,351 --> 00:03:26,522
Remember Billy Fox. You fought him
at the Park Arena in 1947.
50
00:03:26,556 --> 00:03:28,624
Yes, sir, I fought Billy Fox.
51
00:03:28,658 --> 00:03:32,261
That fight was listed as a knockout.
52
00:03:32,294 --> 00:03:35,798
Billy Fox knocked you out.
53
00:03:35,831 --> 00:03:37,933
For the record, is there
anything you want to state
54
00:03:37,967 --> 00:03:40,002
- about that fight?
- If I'm gonna make a statement,
55
00:03:40,035 --> 00:03:41,604
I'd like to start at the beginning,
56
00:03:41,637 --> 00:03:43,105
if it's all right with the court.
57
00:03:43,138 --> 00:03:46,476
BONOMI:
You can make any statement you like.
58
00:03:46,509 --> 00:03:49,445
[CROWD SHOUTING]
[PIANO MUSIC PLAYING]
59
00:03:51,647 --> 00:03:52,815
MAN 1:
You do it!
60
00:03:52,848 --> 00:03:54,316
MAN 2:
Come on, get him, get him!
61
00:03:54,350 --> 00:03:56,285
Let's go, LaMotta.
Stick and move.
62
00:03:56,318 --> 00:03:58,388
[INDISTINCT SHOUTING]
63
00:04:04,527 --> 00:04:06,996
[INDISTINCT SHOUTING CONTINUOUS]
64
00:04:16,872 --> 00:04:19,475
[CROWD CHEERS]
65
00:04:32,354 --> 00:04:33,523
MAN:
Oh, yeah!
66
00:04:33,556 --> 00:04:35,157
Fight like a man!
67
00:04:35,190 --> 00:04:37,493
He's not tough like you!
68
00:04:43,332 --> 00:04:45,468
MAN:
Light's out! Light's out, Jake!
69
00:04:45,501 --> 00:04:48,904
Light's out! Yeah!
70
00:04:48,938 --> 00:04:50,540
[APPLAUSE]
71
00:04:53,042 --> 00:04:55,911
[COINS RATTLING]
72
00:05:08,157 --> 00:05:09,959
[INDISTINCT CHATTERING]
73
00:05:19,034 --> 00:05:20,536
Sit down.
74
00:05:23,338 --> 00:05:24,774
Two wines. Red.
75
00:05:29,812 --> 00:05:32,147
This guy's got a bad hearing.
76
00:05:32,181 --> 00:05:34,784
Two wine. The red. Huh?
77
00:05:34,817 --> 00:05:39,021
Um, Giuseppe, Mickey says
I can't serve you no more.
78
00:05:39,054 --> 00:05:40,790
Besides, he's too young.
79
00:05:40,823 --> 00:05:43,826
Tell Mr. Mickey, I wanna talk to him.
80
00:05:47,830 --> 00:05:50,232
Crazy fucking guinea.
81
00:05:50,265 --> 00:05:53,135
[SPEAKS IN ITALIAN]
82
00:05:53,168 --> 00:05:54,604
Stupid Irish.
83
00:05:54,637 --> 00:05:55,938
[INAUDIBLE]
84
00:05:55,971 --> 00:06:00,275
Pardon, Mickey.
Giuseppe wants a word.
85
00:06:00,309 --> 00:06:01,811
Gimme a minute.
86
00:06:01,844 --> 00:06:04,046
He wants to tell you how
he's gonna pay the fucking tab.
87
00:06:04,079 --> 00:06:06,949
Hello, Mickey. Mickey,
this is my son, Jake.
88
00:06:06,982 --> 00:06:10,720
Jake, say hello.
Hey, say hello.
89
00:06:10,753 --> 00:06:14,356
If you're here to pay your tab,
then you can stay.
90
00:06:14,389 --> 00:06:16,091
If not...
91
00:06:17,459 --> 00:06:19,862
Okay, I wanna talk to you.
92
00:06:21,230 --> 00:06:24,099
Stay here. Shut up.
93
00:06:31,641 --> 00:06:33,208
MAN 1:
Let's get this over with.
94
00:06:33,242 --> 00:06:34,476
[MEN SHOUTING]
95
00:06:34,510 --> 00:06:36,045
MAN 2:
Let's go! Come on!
96
00:06:36,078 --> 00:06:38,848
Come on! Come on!
97
00:06:42,117 --> 00:06:43,252
Come on!
98
00:06:46,155 --> 00:06:48,057
[CROWD CHEERS]
99
00:06:50,259 --> 00:06:51,694
Get up!
100
00:06:51,727 --> 00:06:54,864
Get up. Get up!
101
00:06:56,766 --> 00:06:58,568
[SHOUTS IN ITALIAN]
Yeah!
102
00:06:58,601 --> 00:07:00,603
[GIUSEPPE SHOUTING IN ITALIAN]
103
00:07:02,204 --> 00:07:03,773
Punch!
104
00:07:05,675 --> 00:07:07,977
That's it!
Fight back like a man!
105
00:07:08,010 --> 00:07:09,178
Come on.
106
00:07:09,211 --> 00:07:12,081
GIUSEPPE: Oh! Oh!
107
00:07:17,853 --> 00:07:19,989
[GIUSEPPE SHOUTING IN ITALIAN]
108
00:07:23,693 --> 00:07:25,795
- Yeah! Yeah!
- That's it! Get him!
109
00:07:29,364 --> 00:07:33,669
Sully, what do you want me to do,
put my money on the kid?
110
00:07:37,640 --> 00:07:40,175
Stop choking the kid!
You're killing him!
111
00:07:40,209 --> 00:07:43,345
Fucker! He's cheating!
112
00:07:43,378 --> 00:07:46,115
[GASPING]
113
00:07:54,624 --> 00:07:57,860
Come on. Get here.
Come on.
114
00:07:59,729 --> 00:08:02,632
Hey! The kid lost. Pay up.
115
00:08:02,665 --> 00:08:03,999
Nobody win!
116
00:08:04,033 --> 00:08:06,401
MICKEY:
Don't come back here, Giuseppe.
117
00:08:06,435 --> 00:08:08,570
Ever.
118
00:08:11,140 --> 00:08:13,809
Never let no man ever put
his hands on you again.
119
00:08:13,843 --> 00:08:15,110
[SPEAKS IN ITALIAN]
120
00:08:15,144 --> 00:08:17,246
And never let no man beat you.
121
00:08:17,279 --> 00:08:20,616
You hit him first
and you hit him harder.
122
00:08:20,650 --> 00:08:22,885
But you don't go down.
You understand?
123
00:08:22,918 --> 00:08:25,087
You don't go down!
124
00:08:25,120 --> 00:08:27,890
Never! Never, never,
never, never!
125
00:08:35,497 --> 00:08:37,099
[GIUSEPPE GRUNTING]
126
00:08:38,634 --> 00:08:40,770
[SHOUTING IN ITALIAN]
127
00:08:42,504 --> 00:08:44,740
[SMACKING]
128
00:08:46,008 --> 00:08:49,044
[FUSSING]
Baby, calm down.
129
00:08:53,515 --> 00:08:55,785
[SPEAKS IN ITALIAN]
130
00:08:57,019 --> 00:09:00,055
[SPEAKING IN ITALIAN]
131
00:09:16,505 --> 00:09:18,207
[SCREAMING]
132
00:09:22,712 --> 00:09:24,680
[SOBS]
133
00:09:25,881 --> 00:09:28,650
Jake? Come on, let's go.
134
00:09:32,354 --> 00:09:35,124
Here, take this.
135
00:09:39,461 --> 00:09:41,296
Ah, come on, Jake.
136
00:09:41,330 --> 00:09:43,032
How the fuck you gonna make money, huh?
137
00:09:43,065 --> 00:09:44,333
What are you gonna start doing,
138
00:09:44,366 --> 00:09:46,201
start peddling with your old man? Huh?
139
00:09:46,235 --> 00:09:49,171
I'm gonna fight.
I'm gonna be a pro.
140
00:09:49,204 --> 00:09:50,439
[LAUGHS]
141
00:09:50,472 --> 00:09:51,774
You're gonna be pro?
142
00:09:51,807 --> 00:09:55,177
Why not? I'm good at it and I like it.
143
00:09:55,210 --> 00:09:57,713
It's a fucking sucker's game, Jake.
144
00:09:57,747 --> 00:09:59,281
What, you wanna sit in there
145
00:09:59,314 --> 00:10:02,718
and get your face pounded out
in pro? Are you kidding me?
146
00:10:02,752 --> 00:10:04,920
What the fuck's the matter with you?
147
00:10:04,954 --> 00:10:06,889
I'm gonna do it.
148
00:10:06,922 --> 00:10:10,459
I'm gonna fight.
I'm gonna fight.
149
00:10:10,492 --> 00:10:12,061
[SIGHS]
150
00:10:12,094 --> 00:10:15,697
How many men are there
that you can call a champ, huh?
151
00:10:16,932 --> 00:10:18,901
There's bloody thousands of politicians
152
00:10:18,934 --> 00:10:22,604
and there's thousands of big
shots of one kind or another.
153
00:10:22,637 --> 00:10:24,373
There's only one champ.
154
00:10:24,406 --> 00:10:27,342
That's what I'm gonna be,
the champion of the world.
155
00:10:27,376 --> 00:10:30,179
[CHEERING AND SHOUTING]
156
00:10:40,322 --> 00:10:43,793
Jake LaMotta! Yes!
Come here, baby, come here.
157
00:10:43,826 --> 00:10:46,261
[COINS RATTLE]
158
00:10:46,295 --> 00:10:47,729
You done good, Jake.
159
00:10:47,763 --> 00:10:49,799
[CROWD SHOUTING]
160
00:10:49,832 --> 00:10:52,101
MAN:
Come on, Jake!
161
00:10:52,134 --> 00:10:54,937
Come on, Jake, quit playing around!
162
00:10:58,273 --> 00:10:59,975
Get up. Get up.
163
00:11:00,009 --> 00:11:02,644
Come on, get up.
You're not done yet.
164
00:11:02,677 --> 00:11:03,913
Get back into it.
165
00:11:03,946 --> 00:11:05,580
Watch out! Yeah!
166
00:11:05,614 --> 00:11:07,749
[ALL SHOUTING]
167
00:11:09,819 --> 00:11:12,621
Attaboy! Attaboy!
168
00:11:12,654 --> 00:11:15,190
Yeah!
169
00:11:15,224 --> 00:11:18,260
Hey, hey, hey, hey!
Somebody get some water!
170
00:11:23,933 --> 00:11:26,235
[SOFT MUSIC]
171
00:11:54,796 --> 00:11:57,432
RICK:
Listen, I got it all set up.
172
00:11:57,466 --> 00:12:00,202
You are gonna knock the fucking
shit outta this guy, all right?
173
00:12:00,235 --> 00:12:02,071
Ricky, I ain't fighting
no punks no more.
174
00:12:02,104 --> 00:12:04,339
Get the fuck outta here.
Jake, it's one more fight.
175
00:12:04,373 --> 00:12:06,909
It's with the Jew kid from Riverdale.
176
00:12:08,878 --> 00:12:10,412
That... That big one?
177
00:12:10,445 --> 00:12:11,713
Yeah, the big one.
178
00:12:11,746 --> 00:12:13,949
[ALL SHOUTING]
179
00:12:19,955 --> 00:12:22,091
Come on, come on, come on.
180
00:12:23,893 --> 00:12:25,194
What?
181
00:12:25,227 --> 00:12:27,562
Come on, Jake, Jew kid looks tough.
182
00:12:27,596 --> 00:12:29,965
JAKE: What the fuck do you care?
He'll be hitting me.
183
00:12:29,999 --> 00:12:31,433
Yeah, you got a point there,
184
00:12:31,466 --> 00:12:33,468
but just keep your frigging
hands up, all right?
185
00:12:33,502 --> 00:12:35,504
Anything else?
Any other pointers?
186
00:12:35,537 --> 00:12:38,140
Yeah, kiss my ass.
187
00:12:40,075 --> 00:12:42,011
[CHEERING AND SHOUTING]
188
00:13:07,970 --> 00:13:12,107
Shit! I'm never seen you fight
like that. That was nuts!
189
00:13:12,141 --> 00:13:13,775
You didn't give the kid
a chance to breathe.
190
00:13:13,808 --> 00:13:16,311
You were like a bull out there!
Hey, youse! Wise guys.
191
00:13:16,345 --> 00:13:18,347
Let me handle this, all right?
192
00:13:18,380 --> 00:13:21,116
A bet's a bet, all right?
Now take a walk
193
00:13:21,150 --> 00:13:23,318
before I give you
a big smack in the mouth.
194
00:13:23,352 --> 00:13:25,154
You killed him.
195
00:13:26,088 --> 00:13:27,622
If I was you two,
196
00:13:27,656 --> 00:13:29,258
I'd get the fuck outta here.
197
00:13:29,291 --> 00:13:32,861
Now! Get the fuck outta here!
Both of youse!
198
00:13:32,894 --> 00:13:34,596
Jake, we gotta go.
199
00:13:34,629 --> 00:13:38,100
Jake! No! Let's go! Jake!
200
00:13:38,133 --> 00:13:41,370
Hey, hey, get the fuck outta here!
201
00:13:41,403 --> 00:13:43,205
RICKY:
Get the fuck outta here. Let's go.
202
00:13:43,238 --> 00:13:45,107
Don't come back!
All of youse!
203
00:13:55,184 --> 00:13:57,719
Nobody off these bunkers, guys. Nobody.
204
00:13:57,752 --> 00:14:02,224
And that goes double for you, LaMotta.
Don't forget it, huh?
205
00:14:04,626 --> 00:14:06,928
[INDISTINCT CHATTERING]
206
00:14:15,537 --> 00:14:17,973
Let us pray.
207
00:14:18,007 --> 00:14:20,942
Lord, with this meal,
208
00:14:20,976 --> 00:14:23,979
cleanse us of all unrighteousness,
209
00:14:24,013 --> 00:14:26,048
comfort us in troubled times,
210
00:14:26,081 --> 00:14:28,850
and give us the compassion
211
00:14:28,883 --> 00:14:30,319
and the grace
212
00:14:30,352 --> 00:14:33,555
to lead a holy life hereafter.
213
00:14:33,588 --> 00:14:35,890
In Jesus' name we pray.
Amen.
214
00:14:35,924 --> 00:14:38,093
ALL: Amen.
215
00:14:50,039 --> 00:14:52,107
[DRAMATIC MUSIC]
216
00:14:55,544 --> 00:14:57,979
[INMATES SHOUTING]
217
00:15:42,557 --> 00:15:45,294
You gonna fight all these boys
and the guards
218
00:15:45,327 --> 00:15:46,728
till they kill you?
219
00:15:46,761 --> 00:15:49,331
I'll murder all these bums.
220
00:15:49,364 --> 00:15:51,333
And you, too, you don't leave me alone.
221
00:15:51,366 --> 00:15:55,770
You know, I look at you,
you know what I see?
222
00:15:55,804 --> 00:15:57,272
A worthless life.
223
00:15:58,740 --> 00:16:02,544
But it doesn't have to be, Jake.
224
00:16:02,577 --> 00:16:04,479
You ever thought about
putting on the gloves
225
00:16:04,513 --> 00:16:06,081
and learning how to really fight?
226
00:16:06,115 --> 00:16:08,383
You know, in the ring?
Boxing.
227
00:16:08,417 --> 00:16:11,820
Hmm? I could teach you
everything I know, boy.
228
00:16:11,853 --> 00:16:14,589
Go peddle your paper
somewhere else, priest.
229
00:16:14,623 --> 00:16:15,890
[LAUGHS]
230
00:16:15,924 --> 00:16:17,126
A tough guy, huh?
231
00:16:17,159 --> 00:16:20,895
Yeah. What's it to you?
232
00:16:20,929 --> 00:16:24,433
I'm not gonna hurt you, boy.
233
00:16:24,466 --> 00:16:27,602
I'm just gonna try to help you,
if you let me.
234
00:16:30,139 --> 00:16:32,374
Now sit down.
235
00:16:38,213 --> 00:16:40,815
Jake...
236
00:16:40,849 --> 00:16:43,252
look at me when I talk to you.
237
00:16:45,154 --> 00:16:48,123
I can't help you
if you don't let me in, son.
238
00:16:48,157 --> 00:16:50,559
[LAUGHS]
Ow!
239
00:16:51,893 --> 00:16:54,629
No, that's good, that's good.
240
00:16:56,498 --> 00:17:00,269
Now I'm gonna teach you
how to really throw that left.
241
00:17:02,070 --> 00:17:05,474
Jab, jab, jab, jab, right, boom!
Left hook, left hook.
242
00:17:05,507 --> 00:17:07,842
Hook, hook!
That's it, that's it.
243
00:17:07,876 --> 00:17:09,178
Get in there, get in there.
244
00:17:09,211 --> 00:17:11,346
[CROWD CHEERS]
245
00:17:20,922 --> 00:17:22,757
[ALL SHOUTING]
246
00:17:29,464 --> 00:17:32,066
ALL:
Jake! Jake! Jake! Jake! Jake!
247
00:17:32,100 --> 00:17:34,736
Jake! Jake! Jake!
Jake! Jake!
248
00:17:34,769 --> 00:17:36,171
[ALL CHEER]
249
00:17:36,205 --> 00:17:37,772
[DINGING]
250
00:17:37,806 --> 00:17:40,275
[CROWD SHOUTING]
251
00:17:42,877 --> 00:17:44,646
[DRAMATIC MUSIC]
252
00:18:04,833 --> 00:18:06,501
[CROWD CHEERS]
253
00:18:13,141 --> 00:18:16,211
Five, six,
254
00:18:16,245 --> 00:18:19,248
seven, eight,
255
00:18:19,281 --> 00:18:22,417
nine, 10!
256
00:18:22,451 --> 00:18:24,486
[BELL DINGS]
[CROWD CHEERS]
257
00:18:32,026 --> 00:18:35,864
When I was offered $100,000
to lose to Billy Fox,
258
00:18:35,897 --> 00:18:38,500
I said no.
259
00:18:38,533 --> 00:18:41,770
I was only interested
in the championship.
260
00:18:41,803 --> 00:18:45,173
But then I was told that
if I didn't lose to Billy Fox,
261
00:18:45,206 --> 00:18:48,643
I wouldn't get a shot at the title.
262
00:18:48,677 --> 00:18:51,413
Couple of days later,
I injured my spleen.
263
00:18:51,446 --> 00:18:54,182
My doctor told me that I couldn't fight.
264
00:18:54,215 --> 00:18:56,385
So I took the fight and I lost.
265
00:18:56,418 --> 00:18:59,321
But you agreed to lose too,
for the fight.
266
00:18:59,354 --> 00:19:01,823
In a way, yeah, but I knew I was injured
267
00:19:01,856 --> 00:19:05,594
and that I wasn't gonna win.
I didn't take any money.
268
00:19:05,627 --> 00:19:08,897
I wanna be real straight
with you guys, you know.
269
00:19:08,930 --> 00:19:14,836
This was the only way that I was
gonna get a shot at the title.
270
00:19:16,037 --> 00:19:19,040
I just did what I had to do.
271
00:19:19,073 --> 00:19:20,575
I mean, I won.
272
00:19:20,609 --> 00:19:24,613
Do you have any idea
how hard that is to do?
273
00:19:24,646 --> 00:19:27,416
What it takes to get that job done?
274
00:19:27,449 --> 00:19:29,551
No, sir, I do not.
275
00:19:29,584 --> 00:19:32,554
But I'm not the one under question here.
276
00:19:32,587 --> 00:19:36,758
Well, I don't know
what to tell you guys.
277
00:19:36,791 --> 00:19:39,994
I just did what I had to do
to win the title.
278
00:19:40,028 --> 00:19:44,899
Now I yield to my colleague,
the senator from Tennessee.
279
00:19:46,668 --> 00:19:51,306
Mr. LaMotta, has anyone told
you not to give us any names
280
00:19:51,340 --> 00:19:53,875
at this hearing?
281
00:19:53,908 --> 00:19:55,877
No, sir.
282
00:19:55,910 --> 00:19:57,546
[INAUDIBLE]
283
00:20:05,687 --> 00:20:08,990
Are you afraid
that if you give us any names,
284
00:20:09,023 --> 00:20:13,395
some harm might come
to you or your family?
285
00:20:13,428 --> 00:20:17,466
I ain't afraid of any
of them dirty rats.
286
00:20:17,499 --> 00:20:19,501
[INDISTINCT CHATTERING]
287
00:20:22,337 --> 00:20:24,539
[REPORTERS SHOUTING]
288
00:20:26,508 --> 00:20:28,443
[DRAMATIC MUSIC]
289
00:20:33,948 --> 00:20:37,318
[SOFT MUSIC PLAYING OVER RADIO]
SALLY: Jake, it's almost ready.
290
00:20:37,352 --> 00:20:39,688
JAKE: Taking a freaking piss.
I'll be right out.
291
00:20:39,721 --> 00:20:42,957
Hurry up.
It's gonna get cold.
292
00:20:42,991 --> 00:20:45,159
Ah. Ah, there's
my beautiful Sally.
293
00:20:45,193 --> 00:20:46,428
[LAUGHS]
294
00:20:46,461 --> 00:20:47,629
Stop it.
295
00:20:47,662 --> 00:20:49,531
One big honeymoon.
296
00:20:49,564 --> 00:20:51,900
First the marriage
and then the honeymoon, huh?
297
00:20:51,933 --> 00:20:54,869
Hey! It's raining
like all fuck out there.
298
00:20:54,903 --> 00:20:56,538
You sure you wanna get married today?
299
00:20:56,571 --> 00:20:58,139
How about watching your language
300
00:20:58,172 --> 00:20:59,541
in front of this beautiful bride?
301
00:20:59,574 --> 00:21:01,175
- Hey, Sally.
- Hi, Rick.
302
00:21:01,209 --> 00:21:03,678
Jesus, Jake, you're getting
married in 20 minutes.
303
00:21:03,712 --> 00:21:05,914
Sure you don't wanna throw on
some pants or something?
304
00:21:05,947 --> 00:21:07,716
Oh, fuck it. You know,
give the reporters
305
00:21:07,749 --> 00:21:09,350
something to talk about.
[LAUGHS]
306
00:21:09,384 --> 00:21:12,954
It's a lovely dress.
You look beautiful, Sally.
307
00:21:12,987 --> 00:21:14,055
Thank you, Laura.
308
00:21:14,088 --> 00:21:16,425
[LAUGHS]
Of course she looks beautiful.
309
00:21:16,458 --> 00:21:18,326
Mrs. Jake LaMotta.
310
00:21:18,359 --> 00:21:21,095
Hey, loverboy, why don't you
save it till you get married?
311
00:21:21,129 --> 00:21:23,798
I parked near a fire hydrant.
312
00:21:23,832 --> 00:21:25,333
RICK:
Here we go!
313
00:21:25,366 --> 00:21:27,168
Come on, it's good luck.
It's good luck.
314
00:21:27,201 --> 00:21:29,538
JAKE:
Here we go! Ho-ho!
315
00:21:29,571 --> 00:21:32,474
From now on, it's just you and me.
316
00:21:32,507 --> 00:21:35,844
We're gonna have a good life, huh?
317
00:21:35,877 --> 00:21:40,615
No, a wonderful life,
just like the movie.
318
00:21:40,649 --> 00:21:43,585
Only in our movie, you're the angel.
319
00:21:43,618 --> 00:21:46,154
[SOFT MUSIC]
320
00:21:58,433 --> 00:22:01,603
MAN: Thank you, thank you.
All right, ladies and gentlemen,
321
00:22:01,636 --> 00:22:03,838
now it's the moment
you've all been waiting for.
322
00:22:03,872 --> 00:22:07,241
Please join me in welcoming
the man, the myth, the legend,
323
00:22:07,275 --> 00:22:09,177
Mr. Joe E. Lewis!
324
00:22:09,210 --> 00:22:12,581
[APPLAUSE AND WHISTLING]
325
00:22:12,614 --> 00:22:14,783
Hey, it's post time.
326
00:22:14,816 --> 00:22:16,150
[LAUGHS]
327
00:22:16,184 --> 00:22:18,219
Hey, come on.
I love playing this joint.
328
00:22:18,252 --> 00:22:21,089
It's the only place there's
hoodlums than paying customers.
329
00:22:21,122 --> 00:22:22,824
Hey, speaking of hoodlums,
330
00:22:22,857 --> 00:22:25,126
I see an old pal of mine's here tonight.
331
00:22:25,159 --> 00:22:27,529
How's it going tonight, champ?
How you doing, Joey?
332
00:22:27,562 --> 00:22:29,163
Always good to see you.
You know I love you.
333
00:22:29,197 --> 00:22:30,999
Ladies and gentlemen,
how about a big hand
334
00:22:31,032 --> 00:22:33,568
for the Bronx Bull, Jake LaMotta.
335
00:22:33,602 --> 00:22:35,069
[CHEERING AND APPLAUSE]
336
00:22:35,103 --> 00:22:37,105
Take a bow, Jake, take a bow.
337
00:22:37,138 --> 00:22:39,541
You own this place.
338
00:22:39,574 --> 00:22:40,942
Always been big fans of yours.
339
00:22:40,975 --> 00:22:43,712
Even the fights you lost,
to me, you won.
340
00:22:43,745 --> 00:22:45,480
So what's going on in your life?
341
00:22:45,514 --> 00:22:46,815
I do have an announcement to make
342
00:22:46,848 --> 00:22:48,817
to all the beautiful
single ladies out there.
343
00:22:48,850 --> 00:22:50,451
I'm afraid I'm off the market.
344
00:22:50,485 --> 00:22:54,422
Huh? I just got married today
to this beautiful princess.
345
00:22:54,455 --> 00:22:56,024
Everybody say hello to Sally.
346
00:22:56,057 --> 00:22:58,126
That's right.
[ALL APPLAUD]
347
00:22:58,159 --> 00:23:01,062
Hey.
348
00:23:03,331 --> 00:23:07,536
Hey, Jake, you gonna use Sally
as a punching bag
349
00:23:07,569 --> 00:23:08,970
like you did Vikki?
350
00:23:09,003 --> 00:23:11,072
[MAN LAUGHS]
351
00:23:11,105 --> 00:23:14,843
What are you doing? That's the
champ. What are you doing?
352
00:23:16,310 --> 00:23:20,181
Huh? Fucking insult my wife
on our wedding night?
353
00:23:20,214 --> 00:23:21,516
Huh? What's the matter,
354
00:23:21,550 --> 00:23:23,818
you ain't got anything all funny to say?
355
00:23:26,354 --> 00:23:27,756
You happy now?
356
00:23:27,789 --> 00:23:29,924
Yeah, I just gave myself
a fucking wedding present.
357
00:23:29,958 --> 00:23:31,893
Think you might've broke his jaw.
358
00:23:36,565 --> 00:23:40,034
[BABY CRYING]
359
00:23:40,068 --> 00:23:42,871
Jake, give her to me.
She's not feeling well.
360
00:23:42,904 --> 00:23:45,406
- It's all right, honey.
- Give her to me. You're drunk.
361
00:23:45,439 --> 00:23:46,708
I'm not drunk.
362
00:23:46,741 --> 00:23:49,611
I just had a couple of beers.
363
00:23:50,845 --> 00:23:53,715
Christ, Sally, spaghetti again?
364
00:23:53,748 --> 00:23:55,183
You know, that's five nights in a row.
365
00:23:55,216 --> 00:23:57,185
What are you trying to do, kill me?
366
00:23:57,218 --> 00:23:59,253
At least you could throw
a meatball in there.
367
00:23:59,287 --> 00:24:01,723
Maybe you forgot, Jake, you need
money to buy meatballs
368
00:24:01,756 --> 00:24:03,892
and you ain't got none?
Oh, come on,
369
00:24:03,925 --> 00:24:06,494
we got enough money
for one fucking meatball.
370
00:24:06,527 --> 00:24:09,631
Stop screaming.
You're scaring the baby.
371
00:24:12,266 --> 00:24:13,868
[COOING]
372
00:24:13,902 --> 00:24:16,304
Jake, I'm warning you,
stay away from her. She's sick.
373
00:24:16,337 --> 00:24:18,506
Come on. Hey.
374
00:24:18,539 --> 00:24:20,241
Get off me.
375
00:24:25,714 --> 00:24:28,182
Jesus Christ, Jake, she's burning up.
376
00:24:28,216 --> 00:24:29,884
It's 104.
377
00:24:29,918 --> 00:24:31,886
All right, I'll call the doctor.
378
00:24:31,920 --> 00:24:33,755
What are we gonna pay him with, huh?
379
00:24:33,788 --> 00:24:36,290
Plaid Stamps from the A&P?
[BABY CRYING]
380
00:24:36,324 --> 00:24:38,559
We haven't paid our fricking
rent in two months.
381
00:24:38,593 --> 00:24:40,862
I gotta go.
382
00:24:42,430 --> 00:24:44,065
Where are you going?
383
00:24:44,098 --> 00:24:47,636
Oh, that's it, yeah.
Be the man. Just leave.
384
00:24:47,669 --> 00:24:50,471
I'm only gonna get the money.
385
00:24:50,504 --> 00:24:52,941
I'm gonna get the money.
386
00:24:55,610 --> 00:24:56,978
[DOOR OPENS]
387
00:24:58,512 --> 00:25:00,715
[SOFT MUSIC]
388
00:25:04,719 --> 00:25:06,888
[KNOCKING]
389
00:25:11,525 --> 00:25:13,261
How you doing, Pop?
390
00:25:13,294 --> 00:25:16,164
Giacobbe!
391
00:25:16,197 --> 00:25:17,398
[SPEAKS IN ITALIAN]
392
00:25:17,431 --> 00:25:18,967
I'm good, Pop.
393
00:25:19,000 --> 00:25:21,569
Come on in, come on in.
So good to see you.
394
00:25:21,602 --> 00:25:23,772
Please, sit down.
395
00:25:23,805 --> 00:25:25,173
Thanks, Pop.
396
00:25:25,206 --> 00:25:26,574
You look good.
397
00:25:26,607 --> 00:25:28,777
I'm all right.
398
00:25:28,810 --> 00:25:30,611
Do you want a glass of wine?
399
00:25:30,645 --> 00:25:32,613
No, thanks, Pop.
400
00:25:32,647 --> 00:25:33,948
Little glass of wine.
401
00:25:33,982 --> 00:25:35,583
I'm not really in the mood right now.
402
00:25:35,616 --> 00:25:36,818
All right, okay.
403
00:25:36,851 --> 00:25:39,053
[SPEAKING IN ITALIAN]
404
00:25:40,855 --> 00:25:45,359
Champeen. I have it all.
405
00:25:45,393 --> 00:25:48,329
Champion of the world.
406
00:25:48,362 --> 00:25:49,764
Nice.
407
00:25:49,798 --> 00:25:51,432
I keep it all over here.
408
00:25:51,465 --> 00:25:53,001
[CHUCKLES]
409
00:25:56,337 --> 00:25:58,572
Ah.
410
00:25:58,606 --> 00:26:00,875
So I got some good news.
411
00:26:00,909 --> 00:26:04,145
Me and my wife, Sally, we just
had a little baby girl, Lisa.
412
00:26:04,178 --> 00:26:07,849
Congratulations.
Your mama would be so happy,
413
00:26:07,882 --> 00:26:10,184
God bless her soul.
414
00:26:10,218 --> 00:26:11,786
Hey...
415
00:26:13,755 --> 00:26:15,123
Look, Pop, the reason I came here,
416
00:26:15,156 --> 00:26:17,859
you know, I'm embarrassed to say,
417
00:26:17,892 --> 00:26:20,261
is because I'm in a little bit
of a financial hole.
418
00:26:20,294 --> 00:26:22,931
My daughter Lisa,
419
00:26:22,964 --> 00:26:25,166
she's sick right now, you know,
420
00:26:25,199 --> 00:26:27,769
and I've been up against
the ropes for money.
421
00:26:27,802 --> 00:26:29,470
Can't even pay our doctor bills.
422
00:26:29,503 --> 00:26:32,273
What am I gonna do?
423
00:26:34,508 --> 00:26:37,011
I was hoping you could lend me
a few hundred.
424
00:26:37,045 --> 00:26:39,380
Giacobbe, when you wanna have
a baby all over the place,
425
00:26:39,413 --> 00:26:41,783
you have to be ready, you have
to have money to have it.
426
00:26:41,816 --> 00:26:44,953
You have to be responsible.
Come on, Pop.
427
00:26:44,986 --> 00:26:47,789
You know that apartment
building I gave you,
428
00:26:47,822 --> 00:26:50,859
the one you sold.
It had no mortgage on.
429
00:26:50,892 --> 00:26:53,327
I've given you money my whole life.
430
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
That building you gave to me
was a disaster, okay?
431
00:26:56,397 --> 00:26:59,000
I have to clean it up,
paint it up, fix everything.
432
00:26:59,033 --> 00:27:00,835
And when I sell,
I don't make a lot of money.
433
00:27:00,869 --> 00:27:03,171
All right, Pop.
434
00:27:03,204 --> 00:27:05,874
If that's the way you feel about it,
435
00:27:05,907 --> 00:27:07,742
forget it.
436
00:27:07,776 --> 00:27:10,311
[SPEAKS IN ITALIAN]
437
00:27:12,046 --> 00:27:13,281
[GRUNTS]
438
00:27:20,454 --> 00:27:22,190
[PEN CLICKS]
439
00:27:28,830 --> 00:27:30,398
It's the best I can do.
440
00:27:41,810 --> 00:27:44,212
Ten bucks, Pop.
441
00:27:48,449 --> 00:27:50,785
Ten lousy dollars.
442
00:27:52,153 --> 00:27:54,088
Is that what you think I'm worth?
443
00:27:54,122 --> 00:27:57,291
Forget about the fact that
I supported this whole family,
444
00:27:57,325 --> 00:28:01,262
you drunk, slapping us all around,
445
00:28:01,295 --> 00:28:04,966
dragging us from one fucking
slum to the other.
446
00:28:04,999 --> 00:28:07,235
Pimping me out to fight any scumbag
447
00:28:07,268 --> 00:28:10,271
who could bet a dollar or make a fist.
448
00:28:10,304 --> 00:28:14,142
And for what? So that
you could fill your pockets
449
00:28:14,175 --> 00:28:18,046
with nickels and dimes that I earned?
450
00:28:20,849 --> 00:28:23,417
You know, Pop, I come here today...
451
00:28:24,785 --> 00:28:27,922
embarrassed, humiliated,
452
00:28:27,956 --> 00:28:31,592
asking you to lend me
a few hundred dollars.
453
00:28:31,625 --> 00:28:34,162
I ain't seen you in 10 years,
454
00:28:34,195 --> 00:28:37,565
and this is what you got for me?
455
00:28:37,598 --> 00:28:41,335
Ten lousy bucks?
456
00:28:41,369 --> 00:28:45,106
One dollar for every year
you don't come and see me.
457
00:28:45,139 --> 00:28:47,408
Why do you hate me, old man?
458
00:28:47,441 --> 00:28:49,577
I don't hate you.
459
00:28:49,610 --> 00:28:53,314
I made you tough.
I make you into a man.
460
00:28:53,347 --> 00:28:54,548
[SPEAKS IN ITALIAN]
461
00:28:54,582 --> 00:28:56,050
...like street people.
462
00:28:56,084 --> 00:28:58,819
You ever think about it,
that maybe I made you so tough
463
00:28:58,853 --> 00:29:00,454
that you become a world champion?
464
00:29:00,488 --> 00:29:01,956
Did you ever think about it?
465
00:29:01,990 --> 00:29:04,926
No, Pop. No.
466
00:29:04,959 --> 00:29:09,330
It wasn't your beatings
that made me champ.
467
00:29:09,363 --> 00:29:11,832
I made me champ.
468
00:29:11,866 --> 00:29:14,035
I did it all on my own.
469
00:29:14,068 --> 00:29:17,471
Me... and these.
470
00:29:26,047 --> 00:29:27,882
Can I ask you something?
471
00:29:27,916 --> 00:29:30,818
Mm-hmm.
472
00:29:30,851 --> 00:29:33,154
You think that I'm a bum?
473
00:29:34,155 --> 00:29:36,424
Get the fuck...
474
00:29:36,457 --> 00:29:39,493
You are the middleweight champ
of the world.
475
00:29:39,527 --> 00:29:42,931
Do you know how bad
I wanted to be a fighter?
476
00:29:42,964 --> 00:29:45,099
I didn't have it.
477
00:29:45,133 --> 00:29:46,767
But you did it.
478
00:29:46,800 --> 00:29:48,536
You fucking did it.
479
00:29:48,569 --> 00:29:51,172
So don't go selling yourself short.
480
00:29:52,974 --> 00:29:54,142
[SNIFFLES]
481
00:29:54,175 --> 00:29:56,110
You, a fucking bum?
482
00:30:01,749 --> 00:30:04,218
You're a good pal, Rick.
483
00:30:04,252 --> 00:30:06,720
Yeah, well, I'll give you the dough.
484
00:30:06,754 --> 00:30:09,057
No, thanks, Rick. I ain't taking
any more from you.
485
00:30:09,090 --> 00:30:11,525
Hey, fuck that pride, Jake.
486
00:30:11,559 --> 00:30:14,062
You'll make it up to me.
I know you will.
487
00:30:14,095 --> 00:30:16,364
[JAZZY MUSIC]
488
00:30:24,738 --> 00:30:29,377
So, listen, I waited to tell
you, but it's kind of a secret.
489
00:30:31,079 --> 00:30:33,614
I'm making a catalogue
for the fall line.
490
00:30:33,647 --> 00:30:35,416
Uh-huh.
Yeah.
491
00:30:35,449 --> 00:30:38,319
And I'm gonna put you on the cover.
492
00:30:38,352 --> 00:30:39,820
Oh, come on!
No, no, no!
493
00:30:39,853 --> 00:30:41,055
It's gonna be great.
494
00:30:41,089 --> 00:30:42,723
I'm gonna make you a star, darling.
495
00:30:42,756 --> 00:30:44,292
You are my number-one girl.
496
00:30:44,325 --> 00:30:46,227
WAITRESS:
What can I get youse?
497
00:30:46,260 --> 00:30:48,696
Yeah, give me a cup of coffee, please.
498
00:30:48,729 --> 00:30:51,065
[INDISTINCT CHATTERING]
499
00:31:02,743 --> 00:31:03,911
Jake.
500
00:31:03,944 --> 00:31:06,047
What the fuck is going on here?
501
00:31:06,080 --> 00:31:08,382
Honey, this is my boss, Lenny.
502
00:31:10,084 --> 00:31:11,619
Hey, how you doing?
503
00:31:11,652 --> 00:31:16,557
Let me ask you a question, pal.
Are you tapping my wife?
504
00:31:16,590 --> 00:31:17,958
Excuse me?
505
00:31:17,992 --> 00:31:19,693
Jake, come on, you're making a scene.
506
00:31:19,727 --> 00:31:21,062
JAKE: Shut up!
507
00:31:22,263 --> 00:31:23,931
I asked you a simple question.
508
00:31:23,964 --> 00:31:26,600
Are you putting it to my wife
or planning to put it to her?
509
00:31:26,634 --> 00:31:28,002
Jake, come on.
510
00:31:28,036 --> 00:31:31,472
No. Listen, w-we're
just having lunch here.
511
00:31:31,505 --> 00:31:34,042
We're going over
the fall line, that's all.
512
00:31:34,075 --> 00:31:36,210
Oh, yeah? Well, I'm gonna
take you outside
513
00:31:36,244 --> 00:31:37,911
and I'm gonna show you the fall...
514
00:31:37,945 --> 00:31:39,413
LENNY:
Whoa, I got a gun!
515
00:31:42,916 --> 00:31:44,618
JAKE:
You, get the fuck up.
516
00:31:44,652 --> 00:31:46,720
I ever see you again,
517
00:31:46,754 --> 00:31:49,123
I'm gonna throw you the beating
of your fucking life.
518
00:31:49,157 --> 00:31:53,127
You know something?
You're crazy.
519
00:31:53,161 --> 00:31:54,628
What the fuck is wrong with you?
520
00:31:54,662 --> 00:31:57,131
What the fuck
is wrong with you? Come on!
521
00:31:57,165 --> 00:31:58,666
Let's get the fuck outta here!
522
00:31:58,699 --> 00:32:02,803
I mean, how can that be the best
thing for her, you know,
523
00:32:02,836 --> 00:32:06,507
taking her away from her father?
524
00:32:06,540 --> 00:32:09,610
I made my decision, Jake.
525
00:32:09,643 --> 00:32:12,480
We're leaving town.
526
00:32:15,049 --> 00:32:19,687
Honey, all of us, we could be
a family again, honey.
527
00:32:19,720 --> 00:32:22,956
We have to do this.
528
00:32:22,990 --> 00:32:24,758
I want you to understand, okay?
529
00:32:29,263 --> 00:32:31,599
JAKE:
Hey, sweetheart.
530
00:32:31,632 --> 00:32:35,035
Give your daddy a little hug, will you?
531
00:32:36,504 --> 00:32:38,539
Oh...
532
00:32:42,343 --> 00:32:45,513
Everything's gonna be all right.
533
00:32:54,955 --> 00:32:57,525
See, you don't know this, but
I grew up with Rocky Graziano.
534
00:32:57,558 --> 00:33:01,095
And I gotta admit, we were
hoodlums, right? Thieves.
535
00:33:01,129 --> 00:33:03,564
But we were very sophisticated thieves.
536
00:33:03,597 --> 00:33:06,267
We only stole things
that began with an A.
537
00:33:06,300 --> 00:33:09,637
Like "a bike," "a car," "a gun"...
538
00:33:09,670 --> 00:33:11,038
[LAUGHTER]
539
00:33:11,071 --> 00:33:12,673
So anyway, my second wife, Vikki,
540
00:33:12,706 --> 00:33:13,941
she comes home one night
541
00:33:13,974 --> 00:33:17,111
and I say, "Vikki,
your stockings are wrinkled."
542
00:33:17,145 --> 00:33:19,046
Well, how the hell
was I supposed to know
543
00:33:19,079 --> 00:33:20,514
she wasn't wearing any?
544
00:33:20,548 --> 00:33:21,949
[LAUGHTER]
545
00:33:21,982 --> 00:33:27,121
So she says to me one day,
"Jake, I got no clothes."
546
00:33:27,155 --> 00:33:29,123
Of course, I didn't believe her.
547
00:33:29,157 --> 00:33:31,259
Till I come home one night
548
00:33:31,292 --> 00:33:33,761
and I see her running
around the bedroom naked.
549
00:33:33,794 --> 00:33:36,597
I say, "I know, I know,
you got no clothes."
550
00:33:36,630 --> 00:33:39,467
So I open up the closet door and I said,
551
00:33:39,500 --> 00:33:41,969
"Black dress, pink dress...
552
00:33:42,002 --> 00:33:43,704
Hello, Rocky."
553
00:33:43,737 --> 00:33:45,839
[LAUGHTER]
554
00:33:45,873 --> 00:33:47,941
Get off the stage, you bum!
555
00:33:47,975 --> 00:33:51,312
Wait. We're not at your
fucking time in life. Okay?
556
00:33:51,345 --> 00:33:53,981
So sit the fuck up and drink
your fucking champagne
557
00:33:54,014 --> 00:33:57,218
before I come over there
and stick it down your throat.
558
00:33:59,220 --> 00:34:01,422
[CROWD EXCLAIMING]
559
00:34:07,661 --> 00:34:11,165
Hey. What the hell you think
you're doing up there,
560
00:34:11,199 --> 00:34:12,633
chasing people out of the joint?
561
00:34:12,666 --> 00:34:15,436
My relationship with the owner
only goes so far.
562
00:34:15,469 --> 00:34:17,671
Get the fuck outta here.
The guy had a big mouth.
563
00:34:17,705 --> 00:34:20,874
Besides, everybody laughed.
You heard them.
564
00:34:20,908 --> 00:34:24,178
The only one up there laughing was you.
565
00:34:24,212 --> 00:34:27,681
That's your opinion, Rick, all right?
566
00:34:27,715 --> 00:34:29,183
They like me.
567
00:34:29,217 --> 00:34:31,552
Wh-wh-what? Hey,
what the fuck are you doing?
568
00:34:31,585 --> 00:34:34,555
You know you got a second show
tonight, you stupid fuck.
569
00:34:34,588 --> 00:34:36,390
Yeah, well, this stupid fuck
570
00:34:36,424 --> 00:34:39,927
has got a date with destiny
over there, huh?
571
00:34:42,996 --> 00:34:44,532
[LAUGHING]
572
00:34:44,565 --> 00:34:46,934
How are you ladies doing tonight?
573
00:34:46,967 --> 00:34:48,236
Good. How are you?
574
00:34:48,269 --> 00:34:50,070
Good. You enjoying
your foo-foo drinks?
575
00:34:50,103 --> 00:34:52,373
- Uh...
- Yes.
576
00:34:52,406 --> 00:34:53,941
You see the show?
577
00:34:53,974 --> 00:34:55,276
You were funny.
578
00:34:55,309 --> 00:34:58,212
Yeah? I'm even funnier
two on one.
579
00:34:58,246 --> 00:35:02,015
Well, then, that could be arranged.
580
00:35:02,049 --> 00:35:04,852
Can you say that again?
I'm a little deaf in this ear.
581
00:35:04,885 --> 00:35:06,787
That could be arranged.
582
00:35:12,125 --> 00:35:14,462
[BELL DINGING]
583
00:35:14,495 --> 00:35:16,964
[DRAMATIC MUSIC]
584
00:35:27,308 --> 00:35:28,876
Come on, come on!
585
00:35:33,547 --> 00:35:35,916
[SHOUTING IN ITALIAN]
586
00:35:39,119 --> 00:35:41,255
Fight like a man!
587
00:35:47,461 --> 00:35:49,497
Jake! Hey! Whoa!
Take it easy, huh?
588
00:35:49,530 --> 00:35:53,133
What the fuck?
It's me, it's Rick. Huh?
589
00:35:53,166 --> 00:35:54,868
Rick...
590
00:35:57,305 --> 00:35:59,507
Where am I?
591
00:35:59,540 --> 00:36:01,575
In your shitbox room.
592
00:36:02,843 --> 00:36:05,746
There was a devil in my dream.
593
00:36:05,779 --> 00:36:09,283
You got a devil in your fucking head.
594
00:36:09,317 --> 00:36:12,553
Oh, and by the way, you got fired,
595
00:36:12,586 --> 00:36:16,457
so don't bother
to get up off of this couch.
596
00:36:16,490 --> 00:36:18,559
Look, here, take this.
I gotta go.
597
00:36:18,592 --> 00:36:21,395
My old lady's busting my balls.
598
00:36:24,064 --> 00:36:25,833
[DOOR CLOSES]
599
00:36:32,506 --> 00:36:36,644
* Ain't got nobody *
600
00:36:38,879 --> 00:36:41,214
Hey, champ. Hey.
601
00:36:41,248 --> 00:36:43,651
It's me, Tony. Remember?
602
00:36:43,684 --> 00:36:46,654
We met at a party with, uh, Rick...
603
00:36:46,687 --> 00:36:48,489
- Rosselli.
- Rosselli, yeah. Remember?
604
00:36:48,522 --> 00:36:51,191
- Yeah. How you doing?
- I'm good, you know. Good.
605
00:36:51,224 --> 00:36:53,026
How you doing? Good?
606
00:36:53,060 --> 00:36:56,196
Hey, look, pal, um...
607
00:36:56,229 --> 00:36:58,499
[SIGHS]
608
00:36:58,532 --> 00:37:00,401
...we wanna talk to you
about a deal.
609
00:37:00,434 --> 00:37:03,003
Just let me finish my eggs first.
610
00:37:03,036 --> 00:37:04,572
My name is Jerry.
611
00:37:04,605 --> 00:37:06,907
My best friend.
612
00:37:06,940 --> 00:37:08,742
Me and Tony, we were just sitting there
613
00:37:08,776 --> 00:37:10,978
trying to figure out who we're
gonna get for this thing
614
00:37:11,011 --> 00:37:13,447
we're setting up, and we saw you and...
615
00:37:13,481 --> 00:37:15,148
what a great idea.
616
00:37:15,182 --> 00:37:20,454
Yeah. See, we're opening up
a... a new club, okay?
617
00:37:20,488 --> 00:37:22,923
Very exclusive, very private.
618
00:37:22,956 --> 00:37:24,124
- Mm-hmm.
- See?
619
00:37:24,157 --> 00:37:25,593
So, what do you want from me?
620
00:37:25,626 --> 00:37:27,695
Want you to work the door,
help us run the place.
621
00:37:27,728 --> 00:37:29,530
It's a top-notch outfit, man.
Top-notch.
622
00:37:29,563 --> 00:37:31,331
This'll be the hottest place
in the city.
623
00:37:31,365 --> 00:37:32,800
Hottest room in the city.
624
00:37:32,833 --> 00:37:35,302
You know, a little gambling,
a few broads, you know?
625
00:37:35,335 --> 00:37:37,705
All first-class,
all first-class.
626
00:37:37,738 --> 00:37:39,573
But here's the thing.
627
00:37:39,607 --> 00:37:44,044
We know, Tony and I,
that we can trust you.
628
00:37:44,077 --> 00:37:45,379
TONY:
He's right, hey?
629
00:37:45,413 --> 00:37:47,147
JERRY:
And if there's ever any problem,
630
00:37:47,180 --> 00:37:49,950
we know that we can count
on you. You follow me, Jake?
631
00:37:49,983 --> 00:37:53,120
Hmm? I happen to know
632
00:37:53,153 --> 00:37:56,857
that you was fighting for Frankie Carbo.
633
00:37:56,890 --> 00:37:58,792
Listen, here's the thing, okay?
634
00:37:58,826 --> 00:38:01,729
Put a group like this together,
it took a lot of time.
635
00:38:01,762 --> 00:38:05,165
And we know, we both know,
you ain't doing so good.
636
00:38:05,198 --> 00:38:08,301
And your comedy routine,
all due respect, is, you know,
637
00:38:08,335 --> 00:38:09,970
on the fast track to nowhere.
638
00:38:10,003 --> 00:38:13,040
So, you know, this could help
out both of us, you see?
639
00:38:13,073 --> 00:38:15,409
So, what are you saying,
I'm a lousy comic?
640
00:38:15,443 --> 00:38:16,877
Kind of, yeah, we're saying that.
641
00:38:16,910 --> 00:38:19,747
Ho, ho, hey, hey.
I mean, great boxer, but a...
642
00:38:19,780 --> 00:38:21,915
Come on, come on, easy.
We're all friends here.
643
00:38:21,949 --> 00:38:23,784
We're just trying to put
a little extra cash
644
00:38:23,817 --> 00:38:26,053
in your pocket is all, champ.
Yeah, very little.
645
00:38:26,086 --> 00:38:27,120
I'm kidding.
646
00:38:27,154 --> 00:38:29,189
So you want me to run the front door?
647
00:38:29,222 --> 00:38:32,926
Exactly. Well, you come here
and there, you know. Just...
648
00:38:32,960 --> 00:38:34,628
Let me tell you something, fellas.
649
00:38:34,662 --> 00:38:36,764
I told guys like you before I was champ,
650
00:38:36,797 --> 00:38:39,066
while I was champ,
and I can still tell youse.
651
00:38:39,099 --> 00:38:41,635
Go fuck yourselves and leave me alone.
652
00:38:43,036 --> 00:38:44,972
No.
653
00:38:47,040 --> 00:38:50,711
I'm not leaving you alone.
I'm not leaving him alone,
654
00:38:50,744 --> 00:38:53,413
I'm not leaving nobody alone.
655
00:38:53,447 --> 00:38:56,249
No.
656
00:38:56,283 --> 00:38:57,551
You know the deal here.
657
00:38:57,585 --> 00:38:59,252
We both know the deal here, Jake.
658
00:38:59,286 --> 00:39:00,988
Yeah, and what deal is that?
659
00:39:02,456 --> 00:39:04,091
We got unfinished business.
660
00:39:04,124 --> 00:39:08,028
Ah... we ain't finished
talking yet, Punchy.
661
00:39:08,061 --> 00:39:09,897
Oh, shit. Hey, hey.
662
00:39:09,930 --> 00:39:11,431
- What are you gonna do?
- Nothing.
663
00:39:11,465 --> 00:39:13,366
You gonna have these fucks shoot me?
664
00:39:13,400 --> 00:39:15,002
Fuck you!
It's cool, it's cool.
665
00:39:15,035 --> 00:39:18,639
Hey, let him go, let him go.
Hey, put it down! Put it down!
666
00:39:18,672 --> 00:39:21,274
JERRY: He broke my nose!
Aw, shut the fuck up, Jerry.
667
00:39:21,308 --> 00:39:23,110
[MUSIC]
668
00:39:23,143 --> 00:39:24,745
RICK:
Yeah, yeah. So, Jake, Jake,
669
00:39:24,778 --> 00:39:27,615
you know, maybe tonight
we should take it easy
670
00:39:27,648 --> 00:39:28,849
with the drinking.
671
00:39:28,882 --> 00:39:31,118
You know, just kind of maintain,
672
00:39:31,151 --> 00:39:33,020
keep our cool, you know what I'm saying?
673
00:39:33,053 --> 00:39:35,856
Yeah. You got
any other advice, Pop?
674
00:39:35,889 --> 00:39:38,191
What do you want me to do?
You want me to shine your shoes
675
00:39:38,225 --> 00:39:41,061
so you can impress all
your little producer friends?
676
00:39:41,094 --> 00:39:44,464
Come on, you know
what I'm talking about here.
677
00:39:47,067 --> 00:39:48,769
JAKE:
Who's that broad over there?
678
00:39:48,802 --> 00:39:50,938
You asshole, you don't recognize her?
679
00:39:50,971 --> 00:39:53,073
That's that Hollywood actress.
680
00:39:53,106 --> 00:39:55,142
Yeah, I recognize her.
681
00:39:55,175 --> 00:39:58,546
Yeah, well, that was her then
and this is her now.
682
00:39:58,579 --> 00:40:00,113
Yeah, well, she looks good now.
683
00:40:00,147 --> 00:40:02,950
Why don't you knock yourself out, champ?
684
00:40:07,655 --> 00:40:11,592
Hey, lady, you know
what I noticed about you?
685
00:40:11,625 --> 00:40:13,827
You got these long, gorgeous, sexy legs
686
00:40:13,861 --> 00:40:16,697
that run straight up
to your hot little ass.
687
00:40:16,730 --> 00:40:19,266
Yes, they do.
688
00:40:19,299 --> 00:40:22,002
And thank you.
689
00:40:22,035 --> 00:40:24,404
Exotic accent.
690
00:40:24,437 --> 00:40:25,873
So where you from?
691
00:40:25,906 --> 00:40:27,174
From Vienna,
692
00:40:27,207 --> 00:40:30,343
but I lived all my adult life
in Hollywood.
693
00:40:30,377 --> 00:40:32,680
You miss L.A.?
694
00:40:32,713 --> 00:40:36,183
I miss my swimming pool.
695
00:40:37,284 --> 00:40:38,451
I'm Jake LaMotta.
696
00:40:38,485 --> 00:40:40,120
Hmm.
697
00:40:42,322 --> 00:40:44,692
Now...
698
00:40:44,725 --> 00:40:48,562
what's so exciting
about being Jake LaMotta?
699
00:40:48,596 --> 00:40:50,130
Look, lady, I know you probably lived
700
00:40:50,163 --> 00:40:53,033
most of your life looking into a mirror,
701
00:40:53,066 --> 00:40:55,535
but I'm middleweight champ of the world.
702
00:40:56,670 --> 00:40:59,506
You mean
ex-middleweight champ.
703
00:40:59,539 --> 00:41:02,943
Let me tell you something. You
ain't no spring chicken either.
704
00:41:07,748 --> 00:41:12,085
If you consider anything over 30 aging.
705
00:41:12,119 --> 00:41:17,591
Hey, lady, you're 30 years old,
then I'm Marlon Brando.
706
00:41:17,625 --> 00:41:20,493
I'm 38. That's not old.
707
00:41:20,527 --> 00:41:22,763
No, it's not old.
708
00:41:22,796 --> 00:41:25,265
It's the perfect age.
709
00:41:25,298 --> 00:41:28,435
Absolutely perfect.
710
00:41:28,468 --> 00:41:30,570
You wanna dance?
711
00:41:30,604 --> 00:41:32,740
There's no music.
712
00:41:32,773 --> 00:41:36,043
This is New York.
You don't need music to dance.
713
00:41:36,076 --> 00:41:38,145
Come here.
714
00:41:38,178 --> 00:41:40,580
Loosen up, Hollywood.
715
00:41:42,382 --> 00:41:44,484
Loosen up.
716
00:41:44,517 --> 00:41:47,487
Oh, how you doing, Jerry?
717
00:41:47,520 --> 00:41:48,889
Not so good.
718
00:41:48,922 --> 00:41:51,992
I'm gonna take you in that back room
719
00:41:52,025 --> 00:41:55,796
and I'm gonna do things to you
that you never even dreamed of,
720
00:41:55,829 --> 00:41:58,098
but all your degenerate friends have.
721
00:41:58,131 --> 00:41:59,767
[LAUGHS]
722
00:41:59,800 --> 00:42:01,234
What do you think of that, huh?
723
00:42:01,268 --> 00:42:02,435
Ah.
724
00:42:02,469 --> 00:42:05,739
[MUSIC]
725
00:42:05,773 --> 00:42:08,642
Come on, he was way
the fuck out of line!
726
00:42:08,676 --> 00:42:10,610
Rick, way the fuck out of line.
727
00:42:10,644 --> 00:42:12,680
We are made guys here, for chrissake.
728
00:42:12,713 --> 00:42:14,114
Oh, who the fuck cares?
729
00:42:14,147 --> 00:42:15,983
Who the fuck cares?
Yeah.
730
00:42:16,016 --> 00:42:18,251
You fucking miserable!
731
00:42:18,285 --> 00:42:20,187
Yeah, go on, go on, come on, come on,
732
00:42:20,220 --> 00:42:22,022
go shooting your fucking mouth off, huh?
733
00:42:22,055 --> 00:42:23,691
And I'll make one phone call...
734
00:42:23,724 --> 00:42:26,827
Oh, you're gonna call him, tell
him Jake popped you in the nose
735
00:42:26,860 --> 00:42:29,229
and now you're crying like a baby?
736
00:42:29,262 --> 00:42:31,832
[ALL SHOUTING]
737
00:42:36,103 --> 00:42:39,072
Not here! Fuck, Jerry,
I said not here, okay?
738
00:42:39,106 --> 00:42:40,708
All right.
For you, Tony.
739
00:42:40,741 --> 00:42:42,810
Okay? It's me, okay?
740
00:42:42,843 --> 00:42:45,345
Just stop.
Rick, shut the fuck up.
741
00:42:45,378 --> 00:42:47,014
Let's go, okay? Come on.
742
00:42:48,448 --> 00:42:52,886
What's the matter with you?
My tie clip.
743
00:42:54,521 --> 00:42:57,590
What are you doing
hanging out here in the hall?
744
00:42:57,624 --> 00:42:59,693
Come on, let's get out of here.
745
00:42:59,727 --> 00:43:01,795
What the fuck is wrong with you?
746
00:43:01,829 --> 00:43:03,563
Why'd you hit Jerry Severizi?
747
00:43:03,596 --> 00:43:04,898
What are you talking about?
748
00:43:04,932 --> 00:43:07,134
That fucking mook
you clocked at the brasserie.
749
00:43:07,167 --> 00:43:10,003
These are made guys. His uncle
runs the fucking Tunnel.
750
00:43:10,037 --> 00:43:12,906
So fucking what?
I was having my breakfast,
751
00:43:12,940 --> 00:43:14,908
these guys show up
like a couple of big shots
752
00:43:14,942 --> 00:43:16,944
and I gave him a crack.
So fucking what?
753
00:43:16,977 --> 00:43:19,212
He was only trying
to offer you a job, you fuck.
754
00:43:19,246 --> 00:43:21,982
Hey, Rick, I've avoided
these guys my whole life.
755
00:43:22,015 --> 00:43:24,484
What do you want me to do,
go to work for them?
756
00:43:24,517 --> 00:43:25,886
All right, here they come.
757
00:43:25,919 --> 00:43:27,955
Look, look, I told you
not to make a scene, Jake.
758
00:43:27,988 --> 00:43:30,057
Now this party's very important
to my career,
759
00:43:30,090 --> 00:43:33,593
so do not fuck this up.
760
00:43:33,626 --> 00:43:36,029
Hey.
761
00:43:38,398 --> 00:43:40,934
You got something to say to me,
Jake? Huh?
762
00:43:42,836 --> 00:43:44,471
[CHUCKLES]
Hi.
763
00:43:44,504 --> 00:43:48,441
Hey, uh, why don't we go in
here, talk in private, you know?
764
00:43:48,475 --> 00:43:51,144
Come on, come on, go ahead,
go ahead, go ahead.
765
00:43:51,178 --> 00:43:53,080
Come on.
766
00:43:58,518 --> 00:43:59,987
I didn't mean nothing by it.
767
00:44:00,020 --> 00:44:02,289
You broke my fucking nose.
768
00:44:02,322 --> 00:44:05,025
Look, like I said,
I didn't mean nothing by it.
769
00:44:05,058 --> 00:44:09,296
Come on, okay, look, let's
just shake, hey, forget it.
770
00:44:09,329 --> 00:44:12,099
Can't go around
hitting people like that.
771
00:44:12,132 --> 00:44:14,401
I mean, if it wasn't you, Jake...
772
00:44:14,434 --> 00:44:15,869
Hey, look, and the offer...
773
00:44:15,903 --> 00:44:17,838
Jake, the offer, it still stands.
774
00:44:17,871 --> 00:44:19,873
Look, you guys got rocks in your head?
775
00:44:19,907 --> 00:44:21,474
I'm not looking for no job.
776
00:44:21,508 --> 00:44:24,144
No, wait, wait, take two, huh?
Hey, time out. Come on, look.
777
00:44:24,177 --> 00:44:26,880
Come on, let's just shake hands
and forget about it.
778
00:44:26,914 --> 00:44:29,016
We got all these
nice-looking broads here.
779
00:44:29,049 --> 00:44:30,818
TONY:
Yeah. We make up,
780
00:44:30,851 --> 00:44:33,253
have a good time, get on out there.
781
00:44:33,286 --> 00:44:34,454
What do you say?
782
00:44:34,487 --> 00:44:36,523
Come on, come on.
Yeah, yeah, I'm with him.
783
00:44:36,556 --> 00:44:39,059
Yeah.
784
00:44:39,092 --> 00:44:42,329
Do it, Jerry. Come on.
You can do it. You can do it!
785
00:44:42,362 --> 00:44:44,264
Look at us.
We're doing that, huh?
786
00:44:44,297 --> 00:44:48,501
About our deal...
you are coming to work for us.
787
00:44:50,570 --> 00:44:52,372
Aah!
788
00:44:52,405 --> 00:44:53,807
What the fucking deal...?
789
00:44:53,841 --> 00:44:55,008
Shit.
790
00:44:55,042 --> 00:44:58,378
My fucking nose again!
791
00:44:58,411 --> 00:44:59,712
My fucking nose!
792
00:44:59,746 --> 00:45:01,281
- Hey, no bullshit.
- I know, I know.
793
00:45:01,314 --> 00:45:02,582
Listen to me.
794
00:45:02,615 --> 00:45:03,917
You want this sexy movie made?
795
00:45:03,951 --> 00:45:05,385
Yeah.
You want this sexy movie made?
796
00:45:05,418 --> 00:45:07,154
Yeah, yeah, yeah, okay.
Deliver Jake.
797
00:45:07,187 --> 00:45:09,823
- Let me talk to him.
- Okay, go talk to him.
798
00:45:09,857 --> 00:45:11,291
[GROANING]
799
00:45:11,324 --> 00:45:12,559
Hey, shut up!
800
00:45:12,592 --> 00:45:14,227
- Broke my nose!
- Hey, shut up!
801
00:45:14,261 --> 00:45:16,096
You're making me look bad, all right?
802
00:45:17,998 --> 00:45:20,333
It's easy money, Jake.
803
00:45:20,367 --> 00:45:22,169
You pounce on a couple of losers,
804
00:45:22,202 --> 00:45:23,703
you collect the cash.
805
00:45:23,736 --> 00:45:25,338
Yeah, easy money.
806
00:45:25,372 --> 00:45:26,573
[SCOFFS]
807
00:45:26,606 --> 00:45:28,275
Easy for you to say, Rick.
808
00:45:28,308 --> 00:45:31,544
You know, I gotta tell you,
809
00:45:31,578 --> 00:45:34,414
the one time in my life
I did what these scumbags
810
00:45:34,447 --> 00:45:37,851
wanted me to do
with the Billy Fox fight...
811
00:45:37,885 --> 00:45:40,453
I mean, sure, I won the bout.
812
00:45:40,487 --> 00:45:44,457
But I paid for that decision
my whole life.
813
00:45:44,491 --> 00:45:46,093
You know?
814
00:45:46,126 --> 00:45:49,296
I mean, scumbags like this,
they get their hooks in you,
815
00:45:49,329 --> 00:45:51,064
they own you.
816
00:45:51,098 --> 00:45:53,266
Well, to be honest with you, Jake,
817
00:45:53,300 --> 00:45:55,435
if you really want
them mooks to go away,
818
00:45:55,468 --> 00:45:59,239
maybe you really ain't got no choice.
819
00:45:59,272 --> 00:46:02,009
I know you made promises
to these guys about me
820
00:46:02,042 --> 00:46:03,476
that you shouldn't.
821
00:46:05,412 --> 00:46:07,814
You tell them I'll take the job.
822
00:46:07,847 --> 00:46:09,549
They gotta pay me a lot of money.
823
00:46:09,582 --> 00:46:12,252
And it's to work the door only,
all right? That's it.
824
00:46:12,285 --> 00:46:14,254
- Jake, you can't go telling...
- Listen to me.
825
00:46:14,287 --> 00:46:15,956
Scumbags like these guys,
826
00:46:15,989 --> 00:46:18,558
they're never gonna tell me what to do.
827
00:46:18,591 --> 00:46:20,427
Them or anybody else.
828
00:46:20,460 --> 00:46:23,063
They're never gonna own Jake LaMotta.
829
00:46:23,096 --> 00:46:25,498
You have a good night.
830
00:46:27,134 --> 00:46:29,336
[FUNKY MUSIC]
831
00:46:34,774 --> 00:46:37,144
* Huh, yeah *
832
00:46:42,015 --> 00:46:44,017
Hey, how's it going?
833
00:46:44,051 --> 00:46:45,818
* Ow *
834
00:46:45,852 --> 00:46:48,655
* You come on like an angel *
835
00:46:49,822 --> 00:46:52,192
* In your halo of fire *
836
00:46:53,626 --> 00:46:54,794
* Hey *
837
00:46:54,827 --> 00:46:56,563
So, Rick, uh...
838
00:46:56,596 --> 00:46:59,299
you think Jake knows
how to shoot a gun? Huh?
839
00:46:59,332 --> 00:47:01,701
Well, uh, I'm sure he does.
840
00:47:01,734 --> 00:47:03,103
You're sure he does?
841
00:47:03,136 --> 00:47:05,072
- Well, I think so.
- You think so?
842
00:47:05,105 --> 00:47:07,274
I'm gonna go get something
to eat. You need anything?
843
00:47:07,307 --> 00:47:08,808
I got this, Jake.
Appreciate it.
844
00:47:08,841 --> 00:47:11,111
All right.
845
00:47:11,144 --> 00:47:13,546
[INAUDIBLE]
846
00:47:19,519 --> 00:47:21,854
Looks like nobody's left but the sicko.
847
00:47:21,888 --> 00:47:23,790
Come on. Come on.
848
00:47:23,823 --> 00:47:26,426
Don't touch me, you motherfucker!
849
00:47:26,459 --> 00:47:28,395
Come on, we wanna see that pussy!
850
00:47:28,428 --> 00:47:30,430
Let's see that fucking pussy!
Hey!
851
00:47:30,463 --> 00:47:33,200
Let go and use the fucking door.
852
00:47:33,233 --> 00:47:35,302
Get your fucking hands off of me.
853
00:47:35,335 --> 00:47:38,871
Come on, do the right thing and go home.
854
00:47:38,905 --> 00:47:40,407
Don't fucking tell me what to do,
855
00:47:40,440 --> 00:47:43,643
you fucking piece of shit,
fucking guinea wop.
856
00:47:43,676 --> 00:47:45,912
Why don't you mind
your own fucking business?
857
00:47:45,945 --> 00:47:47,514
This is my business.
858
00:47:47,547 --> 00:47:48,681
[GRUNTS]
859
00:47:50,317 --> 00:47:52,085
Fucking motherfucker!
860
00:47:52,119 --> 00:47:55,322
Come on, you motherfucker!
861
00:47:58,691 --> 00:48:00,193
[GROANING]
862
00:48:01,461 --> 00:48:03,997
Jesus. What, are you
trying to kill him?
863
00:48:04,031 --> 00:48:05,965
I don't know.
I hit him with a body shot.
864
00:48:05,999 --> 00:48:07,567
You better get out of here.
865
00:48:07,600 --> 00:48:10,003
If this guy's fucked,
they're gonna throw you in jail.
866
00:48:10,037 --> 00:48:11,638
All right, let me know he's okay.
867
00:48:11,671 --> 00:48:14,041
I'll take care of him.
All right, that's it.
868
00:48:14,074 --> 00:48:16,109
Hey, get up. Come on,
that don't look so bad.
869
00:48:16,143 --> 00:48:19,079
Throw a drink down this prick, will you?
870
00:48:19,112 --> 00:48:20,513
Pick up that dollar.
871
00:48:21,914 --> 00:48:23,583
[CAR HORN HONKING]
872
00:48:24,917 --> 00:48:26,819
[WHISTLING]
873
00:48:26,853 --> 00:48:31,358
Hey. Tonight's your last night
in the club, okay, champ?
874
00:48:31,391 --> 00:48:34,561
Tony, I didn't mean
to hurt the guy that bad.
875
00:48:34,594 --> 00:48:38,031
Hey, this has nothing to do
with that, okay? Get in the car.
876
00:48:38,065 --> 00:48:41,334
Ah... I'm gonna walk.
877
00:48:41,368 --> 00:48:43,303
Really?
878
00:48:46,039 --> 00:48:47,340
[CAR DOOR SLAMS]
879
00:48:47,374 --> 00:48:50,009
Get in the fucking car.
880
00:48:54,614 --> 00:48:57,016
Get in the fucking car.
881
00:48:58,251 --> 00:49:00,687
- Thanks.
- Thanks.
882
00:49:11,931 --> 00:49:16,769
You're gonna take this car...
Jerry.
883
00:49:16,803 --> 00:49:19,372
And, uh, this gun.
884
00:49:19,406 --> 00:49:22,008
...and you're gonna drive it to, uh...
885
00:49:22,041 --> 00:49:24,077
this here address here, okay?
886
00:49:24,111 --> 00:49:26,213
See? Okay.
887
00:49:26,246 --> 00:49:29,449
At exactly 4 a.m.,
888
00:49:29,482 --> 00:49:31,584
this guy
889
00:49:31,618 --> 00:49:34,087
is gonna walk out of that building.
890
00:49:34,121 --> 00:49:36,123
All right?
891
00:49:36,156 --> 00:49:38,291
And you're gonna...
You're gonna go up to him.
892
00:49:38,325 --> 00:49:41,261
You're gonna go, "pop!"
893
00:49:41,294 --> 00:49:43,963
One in the head. Pop.
894
00:49:43,996 --> 00:49:45,398
One in the heart.
895
00:49:45,432 --> 00:49:48,668
All you gotta do after that,
896
00:49:48,701 --> 00:49:51,104
spend your money.
897
00:49:51,138 --> 00:49:53,206
I gotta hand it to you, Tony.
898
00:49:53,240 --> 00:49:55,208
What?
You know, it's you guys...
899
00:49:55,242 --> 00:49:56,609
you guys are the ones
900
00:49:56,643 --> 00:49:58,645
that should have your own
little comedy act.
901
00:49:58,678 --> 00:50:01,748
I don't know, you're kinda like
the mafioso version
902
00:50:01,781 --> 00:50:03,150
of Laurel and Hardy.
903
00:50:03,183 --> 00:50:04,351
[LAUGHS]
904
00:50:04,384 --> 00:50:06,653
TONY: Really?
905
00:50:06,686 --> 00:50:08,321
Huh.
906
00:50:09,589 --> 00:50:13,193
Nah, ain't nothing funny
about this, uh...
907
00:50:13,226 --> 00:50:14,661
this line of work, Jake.
908
00:50:14,694 --> 00:50:17,130
Nothing funny at all.
You know why?
909
00:50:17,164 --> 00:50:19,466
Do you know why?
910
00:50:19,499 --> 00:50:22,869
Because there's this little girl
911
00:50:22,902 --> 00:50:26,139
down in Florida, named, uh...
912
00:50:26,173 --> 00:50:27,907
Lisa.
913
00:50:27,940 --> 00:50:29,809
Yeah, she's hung...
914
00:50:29,842 --> 00:50:31,344
Motherfucker!
915
00:50:31,378 --> 00:50:33,480
You threaten my family,
916
00:50:33,513 --> 00:50:35,348
- I will fucking kill you!
- JERRY: Let him go!
917
00:50:35,382 --> 00:50:37,484
You fucking motherfucker!
918
00:50:37,517 --> 00:50:40,153
Splash your brains all over
this fucking car right now!
919
00:50:40,187 --> 00:50:42,289
I don't give a fuck!
920
00:50:59,939 --> 00:51:01,608
[GUN CLICKING]
921
00:51:06,112 --> 00:51:09,582
[FOG HORN WHISTLING DISTANTLY]
922
00:51:19,592 --> 00:51:20,793
[GRUNTS]
923
00:51:20,827 --> 00:51:23,029
Hey, hey!
924
00:51:23,062 --> 00:51:24,297
Stay with me.
925
00:51:24,331 --> 00:51:25,898
Stay with me, you rat fuck.
926
00:51:25,932 --> 00:51:28,935
There are people in this town
that want you dead.
927
00:51:28,968 --> 00:51:30,169
You understand me?
928
00:51:30,203 --> 00:51:33,072
If I was you, I would get out of town,
929
00:51:33,105 --> 00:51:36,075
I would change my name
and I would never come back.
930
00:51:36,108 --> 00:51:39,111
I would disappear off the face
of the fucking planet.
931
00:51:39,145 --> 00:51:42,114
You got me?
You understand me?
932
00:51:42,148 --> 00:51:43,983
[GRUNTS]
[BODY THUDS]
933
00:51:44,016 --> 00:51:45,352
[GROANING]
934
00:51:45,385 --> 00:51:47,254
I ever see you again,
935
00:51:47,287 --> 00:51:48,988
what you got tonight is gonna seem like
936
00:51:49,021 --> 00:51:50,590
your fucking prom night.
937
00:51:50,623 --> 00:51:51,991
[GRUNTS]
938
00:51:52,024 --> 00:51:54,327
[GROANING AND GURGLING]
939
00:52:01,468 --> 00:52:03,670
[ROCK MUSIC]
940
00:52:05,171 --> 00:52:07,274
[MOANING]
941
00:52:08,275 --> 00:52:09,442
RICK:
Cut, cut, cut!
942
00:52:09,476 --> 00:52:10,910
Listen, listen, listen.
943
00:52:10,943 --> 00:52:14,714
Kids, kids. You gotta put
more feeling into it.
944
00:52:14,747 --> 00:52:16,549
You know what I'm talking about here?
945
00:52:16,583 --> 00:52:19,452
Look, look, just take five minutes,
946
00:52:19,486 --> 00:52:21,153
and then we'll do it again, all right?
947
00:52:21,187 --> 00:52:22,855
Hey, Jake, Jake, listen,
948
00:52:22,889 --> 00:52:26,359
how would you like to be in a movie?
949
00:52:26,393 --> 00:52:28,261
Let's not go through this again.
950
00:52:28,295 --> 00:52:30,096
No, but listen, I'm getting ready
951
00:52:30,129 --> 00:52:31,931
to make a real, legitimate film.
952
00:52:31,964 --> 00:52:35,335
Get the fuck outta here.
You, make a legitimate film?
953
00:52:35,368 --> 00:52:38,571
I got this idea. I'm gonna
call it Cauliflower Cupids.
954
00:52:38,605 --> 00:52:41,308
I figure I use you
and a couple of the ex-champs,
955
00:52:41,341 --> 00:52:43,710
plus I already got Jane Russell.
956
00:52:43,743 --> 00:52:45,812
Jane Russell?
957
00:52:45,845 --> 00:52:49,816
I guess Jane Russell
wouldn't do a fuck film.
958
00:52:49,849 --> 00:52:51,751
I'll tell you what,
you got Jane Russell,
959
00:52:51,784 --> 00:52:54,921
you got my humble opponent.
Attaboy.
960
00:52:59,158 --> 00:53:01,428
A real, legitimate movie.
961
00:53:01,461 --> 00:53:03,296
[ROCK MUSIC]
962
00:53:03,330 --> 00:53:05,064
JAKE:
Guy walks by Rocky,
963
00:53:05,097 --> 00:53:07,934
and he says to Rocky, he says,
"Is that a full moon?"
964
00:53:07,967 --> 00:53:09,302
Rocky says, "I don't know,
965
00:53:09,336 --> 00:53:11,604
I'm not from
this neighborhood."
966
00:53:11,638 --> 00:53:14,441
Are we telling stories,
or are we playing cards?
967
00:53:14,474 --> 00:53:16,275
The fuck you talking about?
It's your bet.
968
00:53:16,309 --> 00:53:18,378
[CHIPS CLATTER]
Fifty dollars.
969
00:53:18,411 --> 00:53:20,012
Hey, Ray!
Hey, Ray.
970
00:53:20,046 --> 00:53:21,448
Thanks for the beers.
971
00:53:21,481 --> 00:53:22,949
Fuck you.
You get the next ones.
972
00:53:22,982 --> 00:53:25,017
Look at this guy over here.
You don't consider
973
00:53:25,051 --> 00:53:27,086
how many fights were fixed
on your behalf.
974
00:53:27,119 --> 00:53:29,088
If he can fly one more time,
seven, right?
975
00:53:29,121 --> 00:53:30,490
Fucking motherfucker.
976
00:53:30,523 --> 00:53:32,425
Hey, hey, hey, hey!
977
00:53:32,459 --> 00:53:33,960
You guys been fucking around, huh?
978
00:53:33,993 --> 00:53:36,596
I got a lot of money
invested in this movie.
979
00:53:36,629 --> 00:53:39,031
I need your full attention,
even during the breaks.
980
00:53:39,065 --> 00:53:41,634
We're playing cards here, can't you see?
981
00:53:41,668 --> 00:53:43,269
Rocky, I can see what you're doing.
982
00:53:43,302 --> 00:53:44,837
That ain't what I'm paying you for.
983
00:53:44,871 --> 00:53:47,206
- [SCOFFS] Barely paying us...
- JAKE: Hey, Rick, you know,
984
00:53:47,239 --> 00:53:49,542
considering the amount of money
you're paying us,
985
00:53:49,576 --> 00:53:52,345
you're lucky we don't hang you
from the rafters.
986
00:53:52,379 --> 00:53:54,246
Ha, ha. Thanks for the support,
you prick.
987
00:53:54,280 --> 00:53:55,882
Guys, come on, deal the cards.
988
00:53:55,915 --> 00:53:58,117
Hey, they're getting ready
for their next shot.
989
00:53:58,150 --> 00:53:59,519
You knuckleheads better be ready.
990
00:53:59,552 --> 00:54:01,421
- Yeah, we'll...
- Yeah, we'll be right in!
991
00:54:01,454 --> 00:54:04,223
MAN:
Sugar Ray, you're in. Ten bucks.
992
00:54:04,256 --> 00:54:06,559
[SIGHS]
[CHIPS RATTLING]
993
00:54:07,794 --> 00:54:10,329
- Oh, boy.
- Jake, darling,
994
00:54:10,363 --> 00:54:12,765
be a doll, take me to get some aspirin.
995
00:54:12,799 --> 00:54:14,166
I have a splitting headache,
996
00:54:14,200 --> 00:54:16,436
and no one around here
seems to have any aspirin.
997
00:54:16,469 --> 00:54:18,438
Yeah, sure, Jane, I can do that.
998
00:54:18,471 --> 00:54:21,441
All right, fellas,
I'll see you around, huh?
999
00:54:26,078 --> 00:54:28,881
Let me ask you something.
1000
00:54:28,915 --> 00:54:33,019
What the fuck do these women see in him?
1001
00:54:34,921 --> 00:54:36,155
[LAUGHTER]
1002
00:54:36,188 --> 00:54:38,124
How's your headache, baby?
1003
00:54:38,157 --> 00:54:40,092
What headache?
1004
00:54:40,126 --> 00:54:41,961
[LAUGHS]
1005
00:54:44,564 --> 00:54:47,166
Oh, yeah.
1006
00:54:47,199 --> 00:54:51,270
I heard about you. They told me
you was just one of the boys.
1007
00:54:51,303 --> 00:54:53,172
[BLUES PLAYING OVER RADIO]
1008
00:54:53,205 --> 00:54:56,175
I saw you fight once.
1009
00:54:56,208 --> 00:54:58,010
Yeah?
1010
00:54:59,879 --> 00:55:02,281
Just once?
1011
00:55:02,314 --> 00:55:04,150
It was enough.
1012
00:55:04,183 --> 00:55:07,153
[LAUGHS]
You're an animal!
1013
00:55:07,186 --> 00:55:10,256
I am an animal.
1014
00:55:10,289 --> 00:55:13,760
Absolutely an animal.
1015
00:55:13,793 --> 00:55:16,696
You wanna have dinner with me tonight?
1016
00:55:18,498 --> 00:55:21,333
I don't know.
1017
00:55:21,367 --> 00:55:23,870
Are you turning me down?
1018
00:55:23,903 --> 00:55:27,607
Who the hell would turn you down?
1019
00:55:27,640 --> 00:55:29,476
Well, you'd be surprised.
1020
00:55:29,509 --> 00:55:31,611
Pfft.
1021
00:55:31,644 --> 00:55:33,045
You must be hanging out with a bunch
1022
00:55:33,079 --> 00:55:36,082
of Hollywood fanooks
or something. I mean...
1023
00:55:36,115 --> 00:55:39,085
You know, straight-blooded...
Shut up.
1024
00:55:39,118 --> 00:55:40,953
[LAUGHS]
1025
00:55:42,955 --> 00:55:46,125
You must be starving or something.
1026
00:55:46,158 --> 00:55:47,426
Huh?
1027
00:55:47,460 --> 00:55:49,028
[LAUGHS]
1028
00:55:49,061 --> 00:55:51,698
I am.
1029
00:55:51,731 --> 00:55:53,800
So will you have dinner with me?
1030
00:55:53,833 --> 00:55:56,736
I don't know,
dinner's a whole other thing.
1031
00:55:56,769 --> 00:55:59,071
Besides, Rick, he's gonna be pissed.
1032
00:55:59,105 --> 00:56:00,339
Oh, fuck Rick.
1033
00:56:00,372 --> 00:56:01,608
Well, Rick thinks he's, like...
1034
00:56:01,641 --> 00:56:04,010
No, fuck Rick, okay?
1035
00:56:04,043 --> 00:56:06,112
No, Rick's trying
to be Errol Flynn right now.
1036
00:56:06,145 --> 00:56:08,481
He's, like, got all this
fucking shit going on.
1037
00:56:08,515 --> 00:56:09,949
Did you see him in that one picture
1038
00:56:09,982 --> 00:56:12,418
with that chick
holding a gun up like this?
1039
00:56:12,451 --> 00:56:15,154
I'm telling you, the guy thinks
he's fucking Mannix.
1040
00:56:15,187 --> 00:56:16,523
[BOTH LAUGHING]
1041
00:56:16,556 --> 00:56:18,825
That's why they called it
the Bronx cheer.
1042
00:56:18,858 --> 00:56:20,827
Where the fuck have you two been?
1043
00:56:20,860 --> 00:56:24,163
I'm trying to make a movie here,
we're already two days behind!
1044
00:56:24,196 --> 00:56:27,634
What do I look like, Howard Hughes?
1045
00:56:27,667 --> 00:56:30,336
Oh! Don't flatter
yourself, Rick!
1046
00:56:30,369 --> 00:56:35,074
You couldn't lick the sweat
off of Howard Hughes's balls.
1047
00:56:37,343 --> 00:56:38,911
[CHUCKLES]
1048
00:56:40,780 --> 00:56:45,484
So where were you?
Do you fuck her in a trailer?
1049
00:56:45,518 --> 00:56:46,986
Get the fuck outta here.
1050
00:56:47,019 --> 00:56:49,255
She asked me to drive her
to get her some aspirins.
1051
00:56:49,288 --> 00:56:51,924
- And what else?
- Nothing.
1052
00:56:51,958 --> 00:56:55,795
I mean, she did ask me out to dinner.
1053
00:56:55,828 --> 00:56:59,365
You are a miserable
fucking double-crosser.
1054
00:56:59,398 --> 00:57:02,001
What do you want me to do?
She finds me irresistible.
1055
00:57:02,034 --> 00:57:03,536
Yeah, well, that ain't right.
1056
00:57:03,570 --> 00:57:05,304
You know that.
1057
00:57:05,337 --> 00:57:09,108
That ain't right, you fuck!
1058
00:57:13,746 --> 00:57:16,048
Jesus Christ, Rick, look at you.
1059
00:57:16,082 --> 00:57:17,249
I'm telling you,
1060
00:57:17,283 --> 00:57:19,952
this Hollywood thing
is gonna ruin you, hmm?
1061
00:57:19,986 --> 00:57:22,188
You're gonna end up
with an ulcer or something.
1062
00:57:22,221 --> 00:57:24,423
Besides, you're turning into an asshole.
1063
00:57:24,456 --> 00:57:26,092
Yeah, I'm an asshole.
1064
00:57:26,125 --> 00:57:31,430
On my honor,
nothing happened between us.
1065
00:57:31,463 --> 00:57:33,232
Go ahead, take your best shot.
1066
00:57:33,265 --> 00:57:35,568
You mean it?
1067
00:57:35,602 --> 00:57:36,936
Yeah.
1068
00:57:38,605 --> 00:57:40,840
You are right, Jake.
I owe you one.
1069
00:57:40,873 --> 00:57:44,611
Yeah, good luck with
the Howard Hughes balls thing.
1070
00:57:44,644 --> 00:57:46,613
Yeah, right.
1071
00:57:46,646 --> 00:57:49,348
Jane, rehearsal!
1072
00:57:49,381 --> 00:57:51,317
[POP MUSIC PLAYING]
1073
00:58:03,630 --> 00:58:04,797
[APPLAUSE]
1074
00:58:04,831 --> 00:58:07,166
Buonasera, buonasera!
1075
00:58:07,199 --> 00:58:09,135
[AUDIENCE APPLAUDS
1076
00:58:14,073 --> 00:58:16,609
Now, tonight is a very
special night for me,
1077
00:58:16,643 --> 00:58:18,711
because we have as a guest,
1078
00:58:18,745 --> 00:58:20,613
on the Vito Lazio Show,
1079
00:58:20,647 --> 00:58:23,249
the Bronx Bull himself,
1080
00:58:23,282 --> 00:58:25,317
Jake LaMotta!
1081
00:58:25,351 --> 00:58:27,219
[CHEERS AND APPLAUSE]
1082
00:58:34,226 --> 00:58:36,062
[LAUGHTER]
1083
00:58:37,363 --> 00:58:38,965
Hey, it's good to see you.
1084
00:58:38,998 --> 00:58:40,266
Yeah, it's good to see you too.
1085
00:58:40,299 --> 00:58:44,270
So, Jake, thank you
for coming to my show.
1086
00:58:44,303 --> 00:58:46,538
Ah, it's really nice to be on your show.
1087
00:58:46,572 --> 00:58:48,307
So, Jake, I want to ask you,
1088
00:58:48,340 --> 00:58:50,542
how many times you have been married?
1089
00:58:50,576 --> 00:58:52,144
Five times so far.
1090
00:58:52,178 --> 00:58:54,180
Five times.
1091
00:58:54,213 --> 00:58:56,215
What happened to your first wife?
1092
00:58:56,248 --> 00:58:59,686
She died from eating poisoned mushrooms.
1093
00:58:59,719 --> 00:59:03,790
That's so...
And your second wife, what...?
1094
00:59:03,823 --> 00:59:07,626
She also died from eating
poisoned mushrooms.
1095
00:59:07,660 --> 00:59:09,395
And your third wife, Jake?
1096
00:59:09,428 --> 00:59:11,230
Dead too.
1097
00:59:11,263 --> 00:59:12,732
What happened to her?
1098
00:59:12,765 --> 00:59:15,835
Cracked skull.
She wouldn't eat the mushrooms.
1099
00:59:15,868 --> 00:59:18,104
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1100
00:59:19,706 --> 00:59:22,675
Ah, Jake.
He's funny and tough.
1101
00:59:22,709 --> 00:59:24,977
Good combination.
1102
00:59:25,011 --> 00:59:29,415
Jake, we could not bring
your five wives tonight, champ.
1103
00:59:29,448 --> 00:59:32,384
Thank God. You don't want all
those hens in one room, buddy.
1104
00:59:32,418 --> 00:59:36,388
However, we have a very...
1105
00:59:36,422 --> 00:59:38,958
special surprise guest.
1106
00:59:38,991 --> 00:59:42,962
Someone that you have known
a very long time,
1107
00:59:42,995 --> 00:59:47,099
yet you have not seen for over 20 years.
1108
00:59:47,133 --> 00:59:50,469
Tonight, Jake, we have with us...
1109
00:59:50,502 --> 00:59:52,772
your father.
1110
00:59:52,805 --> 00:59:54,473
Mr. Giuseppe LaMotta!
1111
00:59:54,506 --> 00:59:57,143
[APPLAUSE]
Ladies and gentlemen, please!
1112
01:00:05,251 --> 01:00:07,686
[DRAMATIC MUSIC]
1113
01:00:17,496 --> 01:00:19,331
I love you, Papa.
1114
01:00:23,936 --> 01:00:26,472
Love you, Papa.
1115
01:00:26,505 --> 01:00:28,474
I'm sorry.
1116
01:00:28,507 --> 01:00:30,743
[CRYING]
1117
01:00:30,777 --> 01:00:33,479
You forgive me?
1118
01:00:33,512 --> 01:00:35,614
[WHISPERS]
Yeah, Papa.
1119
01:00:35,647 --> 01:00:37,483
[SPEAKS IN ITALIAN]
1120
01:00:54,834 --> 01:00:57,269
[DRAMATIC MUSIC]
1121
01:01:09,982 --> 01:01:12,284
[KNOCK AT DOOR]
1122
01:01:16,823 --> 01:01:19,325
Hang on!
1123
01:01:19,358 --> 01:01:21,693
[KNOCKING CONTINUES]
1124
01:01:21,727 --> 01:01:25,497
Hey, Pops, we made it.
1125
01:01:25,531 --> 01:01:27,900
Lisa, your daughter?
1126
01:01:27,934 --> 01:01:30,369
- Lisa?
- Yeah.
1127
01:01:30,402 --> 01:01:33,172
What a surprise! Look at you.
[LAUGHS]
1128
01:01:34,173 --> 01:01:37,543
All grown up. Come in.
1129
01:01:42,314 --> 01:01:44,216
[MAN SIGHS]
1130
01:01:44,250 --> 01:01:46,919
I'm Paco.
1131
01:01:46,953 --> 01:01:48,587
Lisa's my old lady.
1132
01:01:48,620 --> 01:01:51,090
Yeah, well, I'm Jake.
1133
01:01:51,123 --> 01:01:53,059
Lisa's my daughter.
[PACO LAUGHS]
1134
01:01:53,092 --> 01:01:55,862
Uh, yeah. I knew that.
1135
01:01:55,895 --> 01:01:58,330
Really?
What else you know?
1136
01:01:58,364 --> 01:02:02,234
I know I'm thirsty as hell,
Pops. You got any beer?
1137
01:02:02,268 --> 01:02:05,271
What do you think this is,
the Plaza, punk?
1138
01:02:05,304 --> 01:02:08,607
Cut him some slack.
We've been riding for 16 hours.
1139
01:02:08,640 --> 01:02:10,276
PACO:
Yeah, relax, man.
1140
01:02:10,309 --> 01:02:12,044
Mwah!
1141
01:02:12,078 --> 01:02:15,481
We've been together almost a year now.
1142
01:02:15,514 --> 01:02:19,751
Shit, I kinda expected
a better layout than this.
1143
01:02:19,785 --> 01:02:22,288
Where's your...
where's the bedroom?
1144
01:02:22,321 --> 01:02:23,522
Stop.
1145
01:02:23,555 --> 01:02:25,691
[PACO LAUGHS]
1146
01:02:25,724 --> 01:02:28,127
You pick that bag up, punk,
1147
01:02:28,160 --> 01:02:30,129
and you get the fuck outta my apartment.
1148
01:02:30,162 --> 01:02:33,732
Whoa... easy on the language
around the girl, huh?
1149
01:02:33,765 --> 01:02:35,868
What'd you say?
1150
01:02:35,902 --> 01:02:37,503
I'm kinda hard of hearing.
1151
01:02:37,536 --> 01:02:41,340
Hey. Hey, Pops.
Pops, if he goes, then I go.
1152
01:02:41,373 --> 01:02:43,342
He's my old man.
1153
01:02:43,375 --> 01:02:46,145
Yeah. But right now,
I'm your old man,
1154
01:02:46,178 --> 01:02:48,314
and you ain't going anywhere.
Hey!
1155
01:02:50,416 --> 01:02:53,352
See this?
1156
01:02:53,385 --> 01:02:56,088
Follow it out the door or I'll
break your fucking head open.
1157
01:02:56,122 --> 01:02:59,858
Paco.
Paco, let me talk to him.
1158
01:02:59,892 --> 01:03:01,928
Okay? Go wait outside.
1159
01:03:01,961 --> 01:03:03,462
- All right.
- Go.
1160
01:03:03,495 --> 01:03:05,564
I'll be outside with the bike.
Go.
1161
01:03:05,597 --> 01:03:08,267
Don't take too long.
1162
01:03:09,936 --> 01:03:13,272
Hey, look at me.
All right?
1163
01:03:13,305 --> 01:03:15,541
Everything's gonna be all right,
sweetie.
1164
01:03:17,643 --> 01:03:19,946
Jesus, look at you.
1165
01:03:19,979 --> 01:03:21,647
You're so beautiful.
1166
01:03:21,680 --> 01:03:23,382
Huh?
1167
01:03:23,415 --> 01:03:26,785
And one day,
you're gonna find the right guy.
1168
01:03:26,818 --> 01:03:29,155
The right guy for you.
You know?
1169
01:03:29,188 --> 01:03:31,590
Not some two-bit biker scum
like Paco.
1170
01:03:31,623 --> 01:03:33,225
You know, a real classy guy.
1171
01:03:33,259 --> 01:03:36,095
You make yourself at home.
1172
01:03:36,128 --> 01:03:37,964
I got some clean towels over there.
1173
01:03:37,997 --> 01:03:39,598
I'm gonna go out
and I'm gonna go shopping,
1174
01:03:39,631 --> 01:03:41,367
and I'm gonna pick us up some groceries,
1175
01:03:41,400 --> 01:03:43,169
and I'm gonna make you
the best breakfast
1176
01:03:43,202 --> 01:03:44,736
you ever had in your life, all right?
1177
01:03:44,770 --> 01:03:47,873
Everything's gonna be good,
you'll see. All right?
1178
01:03:47,906 --> 01:03:50,009
Make yourself at home.
1179
01:03:55,214 --> 01:03:58,750
[LISA SHOUTING AND CURSING]
1180
01:03:58,784 --> 01:04:00,119
LISA: Get away!
1181
01:04:00,152 --> 01:04:02,454
JAKE:
What the fuck is going on here?
1182
01:04:02,488 --> 01:04:05,391
Calm down.
She's fucking crazy, man.
1183
01:04:05,424 --> 01:04:06,925
She was gonna fucking kill me!
1184
01:04:06,959 --> 01:04:09,495
- What'd you give her?
- Nothing bad, man.
1185
01:04:09,528 --> 01:04:11,363
Tell me right now
what you fucking gave her.
1186
01:04:11,397 --> 01:04:13,399
Look, let me just handle it, Pops...
1187
01:04:13,432 --> 01:04:15,834
What the fuck did you give her?
1188
01:04:15,867 --> 01:04:18,437
Look, man, we fucking smoked
angel dust, all right?
1189
01:04:18,470 --> 01:04:20,772
She's fucking crazy!
It's never happened...
1190
01:04:20,806 --> 01:04:22,308
Ah! Ah!
1191
01:04:23,675 --> 01:04:26,712
Listen to me.
You ever come near her again,
1192
01:04:26,745 --> 01:04:29,215
you're gonna be a blind cripple
the rest of your life.
1193
01:04:29,248 --> 01:04:32,418
You hear me?
Stay the hell away!
1194
01:04:35,521 --> 01:04:38,390
Baby, it's me, Dad.
1195
01:04:40,026 --> 01:04:42,561
Everything's gonna be okay, honey.
1196
01:04:43,895 --> 01:04:45,797
Stay away!
1197
01:04:45,831 --> 01:04:49,401
It's okay.
It's me, Papa.
1198
01:04:49,435 --> 01:04:51,337
All right?
1199
01:04:51,370 --> 01:04:53,172
Just gimme the knife, honey.
1200
01:04:53,205 --> 01:04:56,408
No. Don't...
don't try and hurt me.
1201
01:04:56,442 --> 01:04:58,377
I'm not gonna hurt you.
I'm your father.
1202
01:04:58,410 --> 01:05:00,446
[SOBBING]
1203
01:05:01,647 --> 01:05:04,050
I'm so, so scared.
1204
01:05:04,083 --> 01:05:06,985
I just want my...
I just want my mom.
1205
01:05:09,088 --> 01:05:11,490
It's all right.
1206
01:05:11,523 --> 01:05:14,226
It's all right, honey.
Daddy's here.
1207
01:05:14,260 --> 01:05:16,995
[SOFT PIANO MUSIC]
1208
01:05:35,514 --> 01:05:36,682
[SNIFFLING]
1209
01:05:36,715 --> 01:05:38,117
Can you cook?
1210
01:05:38,150 --> 01:05:40,319
No. Not at all.
1211
01:05:40,352 --> 01:05:44,022
You definitely take after
your mother on that one.
1212
01:05:52,098 --> 01:05:55,401
You know, Pop, you ain't so bad.
1213
01:06:01,773 --> 01:06:03,175
JFK.
1214
01:06:03,209 --> 01:06:04,810
Please take care of her, Ray.
1215
01:06:04,843 --> 01:06:07,012
I will.
1216
01:06:07,045 --> 01:06:10,116
[CAR DOOR OPENS
AND CLOSES]
1217
01:06:10,149 --> 01:06:13,085
I'm gonna miss you, Dad.
1218
01:06:13,119 --> 01:06:14,553
I'm gonna miss you too, baby.
1219
01:06:14,586 --> 01:06:16,788
Will you at least come
visit me and Mom in Florida?
1220
01:06:16,822 --> 01:06:20,992
You know, I don't really
think that's such a good idea.
1221
01:06:21,026 --> 01:06:24,563
Listen, I want you to know
something, all right?
1222
01:06:24,596 --> 01:06:28,667
When you were a little girl,
1223
01:06:28,700 --> 01:06:30,902
I never wanted you to go away.
1224
01:06:30,936 --> 01:06:35,307
I never wanted to be without you.
1225
01:06:35,341 --> 01:06:38,344
I'm just so happy having you
back in my life, honey.
1226
01:06:39,878 --> 01:06:41,647
[SIGHS]
1227
01:06:41,680 --> 01:06:44,716
Come on, get out of here before
the April showers come, huh?
1228
01:06:44,750 --> 01:06:46,585
[CAR STARTS]
1229
01:07:03,169 --> 01:07:04,970
Hey, lady.
1230
01:07:05,003 --> 01:07:07,673
How'd you get to be so beautiful?
1231
01:07:07,706 --> 01:07:10,276
Thank you so much.
1232
01:07:10,309 --> 01:07:12,278
Not you, her.
[LAUGHS]
1233
01:07:12,311 --> 01:07:13,779
I mean, no offense or nothing.
1234
01:07:13,812 --> 01:07:16,182
I'm sure you were a real dish
in your day.
1235
01:07:16,215 --> 01:07:19,017
But I wanna get to know this young lady.
1236
01:07:19,050 --> 01:07:21,353
[LAUGHS]
1237
01:07:21,387 --> 01:07:23,289
I'm Jake LaMotta.
1238
01:07:26,091 --> 01:07:27,626
You wanna get a drink sometime?
1239
01:07:27,659 --> 01:07:31,963
My mother's late husband
did pretty well on Wall Street.
1240
01:07:31,997 --> 01:07:34,933
I've just been living with her
since my divorce.
1241
01:07:34,966 --> 01:07:36,468
Divorce?
1242
01:07:36,502 --> 01:07:38,670
That means you were married.
That's good.
1243
01:07:40,071 --> 01:07:41,707
Why is that good?
1244
01:07:42,841 --> 01:07:45,311
Been married a few times myself.
1245
01:07:45,344 --> 01:07:47,012
Four, to be exact.
1246
01:07:47,045 --> 01:07:48,747
[LAUGHS]
1247
01:07:48,780 --> 01:07:50,549
Oh, my God.
1248
01:07:50,582 --> 01:07:52,451
Sorry.
1249
01:07:52,484 --> 01:07:55,587
I don't think God had much
to do with it, but...
1250
01:07:55,621 --> 01:07:57,989
at least I'm not a quitter, right?
1251
01:07:58,023 --> 01:08:00,292
Hello, champ.
1252
01:08:01,927 --> 01:08:04,263
Hey, how's it going, fellas?
1253
01:08:07,433 --> 01:08:09,568
I can't believe it's really you!
1254
01:08:09,601 --> 01:08:11,537
[LAUGHS]
I just wanted to let you know
1255
01:08:11,570 --> 01:08:14,139
that you are my all-time
favorite fighter.
1256
01:08:14,172 --> 01:08:18,477
Didn't mean to bother you,
but if I hadn't said anything,
1257
01:08:18,510 --> 01:08:20,579
I would always have been kicking myself.
1258
01:08:20,612 --> 01:08:24,149
Don't go kicking yourself, pal.
Thanks for saying that.
1259
01:08:24,182 --> 01:08:27,118
Enjoy your trip back to Jersey, fellas.
1260
01:08:27,152 --> 01:08:29,187
MAN: Thanks.
1261
01:08:30,188 --> 01:08:32,758
That was phenomenal.
1262
01:08:32,791 --> 01:08:36,462
They were like little children
seeing Santa Claus.
1263
01:08:36,495 --> 01:08:38,864
[LAUGHS]
I wouldn't go that far.
1264
01:08:38,897 --> 01:08:42,268
I mean, but it's nice to know
I have a future.
1265
01:08:42,301 --> 01:08:45,604
Grow a nice big, fat belly,
a white beard.
1266
01:08:45,637 --> 01:08:47,306
You think I got a future as Santy?
1267
01:08:47,339 --> 01:08:49,541
Yeah, definitely.
1268
01:08:49,575 --> 01:08:50,542
[LAUGHS]
1269
01:08:50,576 --> 01:08:51,943
You wanna sit on Santy's lap?
1270
01:08:51,977 --> 01:08:53,845
[LAUGHING]
Oh, my gosh!
1271
01:09:01,653 --> 01:09:03,322
It's you.
1272
01:09:03,355 --> 01:09:08,126
You look like you're about to
walk into a den of lions. Hmm?
1273
01:09:08,159 --> 01:09:10,629
It's all right, come on.
1274
01:09:12,498 --> 01:09:15,133
So this is where you live?
1275
01:09:15,166 --> 01:09:16,868
No, not really.
1276
01:09:16,902 --> 01:09:19,271
I live in New York.
1277
01:09:19,305 --> 01:09:22,073
- This is where I sleep.
- Oh.
1278
01:09:22,107 --> 01:09:24,175
Look, I know it's a little messy,
1279
01:09:24,209 --> 01:09:26,378
but I've been a little bit busy
1280
01:09:26,412 --> 01:09:28,814
and I had to fire my housekeeper.
1281
01:09:28,847 --> 01:09:32,017
[LAUGHS]
You want a drink?
1282
01:09:32,050 --> 01:09:34,320
Oh, I... I don't know.
1283
01:09:34,353 --> 01:09:36,087
I know you're drinking.
1284
01:09:36,121 --> 01:09:39,958
Come on, let me pour us
a couple, all right?
1285
01:09:39,991 --> 01:09:41,860
[LIQUID POURING]
1286
01:09:41,893 --> 01:09:42,961
Hey, I got an idea.
1287
01:09:42,994 --> 01:09:46,465
What do you say we order some Chinese?
1288
01:09:46,498 --> 01:09:49,200
I'll get out my scrapbooks,
all my fights,
1289
01:09:49,234 --> 01:09:50,736
and we'll check them out.
1290
01:09:50,769 --> 01:09:53,138
I don't date guys like you.
1291
01:09:53,171 --> 01:09:56,041
I could marry a girl like you.
1292
01:09:56,074 --> 01:09:57,976
[LAUGHING]
Really?
1293
01:09:58,009 --> 01:09:59,277
Mm-hmm.
1294
01:09:59,311 --> 01:10:02,013
You want me to order that food now?
1295
01:10:02,047 --> 01:10:03,482
Yeah, sure.
1296
01:10:03,515 --> 01:10:06,985
Come on, sit down.
I'm not gonna bite you.
1297
01:10:11,357 --> 01:10:13,959
You seem a little nervous.
What's wrong?
1298
01:10:13,992 --> 01:10:15,327
No.
1299
01:10:17,162 --> 01:10:20,332
I don't want you to take this
the wrong way, Jake.
1300
01:10:20,366 --> 01:10:22,401
It...
1301
01:10:22,434 --> 01:10:24,970
it's just...
1302
01:10:25,003 --> 01:10:29,040
it's hard to imagine
you're this world-champion boxer
1303
01:10:29,074 --> 01:10:34,446
and you're living in a place like this.
1304
01:10:34,480 --> 01:10:35,981
Yeah, I know what you mean.
1305
01:10:36,014 --> 01:10:39,518
Sometimes I feel
like I'm just floating around,
1306
01:10:39,551 --> 01:10:41,953
you know, looking for something.
1307
01:10:41,987 --> 01:10:43,689
You know,
1308
01:10:43,722 --> 01:10:46,091
looking for something real.
1309
01:10:50,562 --> 01:10:53,264
You're so beautiful.
1310
01:10:53,298 --> 01:10:56,402
I wanna be your man.
1311
01:10:56,435 --> 01:10:58,637
[BOTH LAUGH]
1312
01:11:04,576 --> 01:11:06,645
You're sweet.
1313
01:11:08,213 --> 01:11:12,250
WOMAN: Debbie tells me
that you are a professional...
1314
01:11:12,283 --> 01:11:13,619
boxer?
1315
01:11:13,652 --> 01:11:15,387
Yes, ma'am.
I was middleweight champ.
1316
01:11:15,421 --> 01:11:18,890
Oh. And is that
your current profession?
1317
01:11:18,924 --> 01:11:21,159
No, Mom.
He doesn't fight anymore.
1318
01:11:21,192 --> 01:11:22,461
That was a long time ago.
1319
01:11:22,494 --> 01:11:24,863
Oh. Oh, I see.
1320
01:11:24,896 --> 01:11:27,466
And what line of work are you in now?
1321
01:11:27,499 --> 01:11:30,636
Well, actually, right now, I was, uh,
1322
01:11:30,669 --> 01:11:32,003
kind of in the middle of, um...
1323
01:11:32,037 --> 01:11:34,339
Jake and me are partners now.
1324
01:11:34,372 --> 01:11:37,342
- Well, fabulous.
- JAKE: Mm-hmm.
1325
01:11:37,375 --> 01:11:39,545
You know, Lily, I gotta tell you...
1326
01:11:39,578 --> 01:11:41,312
Uh, thank you.
1327
01:11:41,346 --> 01:11:44,483
I really love all your artwork
you got going on here.
1328
01:11:44,516 --> 01:11:45,684
LILIAN:
Oh, thank you.
1329
01:11:45,717 --> 01:11:48,253
And, uh, tell me something.
1330
01:11:48,286 --> 01:11:51,056
Is that a Harry Winston thing
you got going on there?
1331
01:11:51,089 --> 01:11:55,260
It... It really is.
How perceptive you are.
1332
01:11:55,293 --> 01:11:56,662
[LAUGHS]
1333
01:11:56,695 --> 01:11:58,329
RICK:
Well, that used to be a business
1334
01:11:58,363 --> 01:11:59,965
I was involved in before.
1335
01:11:59,998 --> 01:12:02,033
- LILIAN: You have a good eye.
- Ray.
1336
01:12:02,067 --> 01:12:04,235
What?
1337
01:12:04,269 --> 01:12:06,237
So, um...
1338
01:12:06,271 --> 01:12:10,942
I imagine all of this stuff
is pretty well-insured, right?
1339
01:12:10,976 --> 01:12:13,612
Oh, of course.
You know, my husband...
1340
01:12:13,645 --> 01:12:17,215
Well, my late husband...
Insured everything.
1341
01:12:17,248 --> 01:12:18,850
Everything.
1342
01:12:18,884 --> 01:12:22,153
That would be a hell of a way
to make a little extra cash.
1343
01:12:22,187 --> 01:12:23,755
[COUGHS]
1344
01:12:23,789 --> 01:12:26,057
- Excuse me?
- RICK: Well, I mean, you know,
1345
01:12:26,091 --> 01:12:27,726
if we pulled a friendly little caper,
1346
01:12:27,759 --> 01:12:32,531
you can make some pretty good bucks.
1347
01:12:32,564 --> 01:12:36,868
I'm afraid I... I...
I do not understand.
1348
01:12:36,902 --> 01:12:42,674
Well, say Debbie here
took off for Florida with Jake,
1349
01:12:42,708 --> 01:12:46,377
and you're all having
this really nice vacation
1350
01:12:46,411 --> 01:12:50,315
where you accidentally leave
the keys to your place with me.
1351
01:12:50,348 --> 01:12:53,519
Therefore, when you come back,
1352
01:12:53,552 --> 01:12:58,089
the first thing you notice
is the place has been robbed.
1353
01:12:58,123 --> 01:13:02,093
Yeah, yeah, but they didn't
really rob it, see, Lilian.
1354
01:13:02,127 --> 01:13:06,331
I stashed the stuff.
So then you report it,
1355
01:13:06,364 --> 01:13:08,900
we split the insurance dough,
1356
01:13:08,934 --> 01:13:11,637
and then I give you all your shit back.
1357
01:13:11,670 --> 01:13:13,872
[LILIAN COUGHS AND LAUGHS]
1358
01:13:13,905 --> 01:13:17,108
[LAUGHING]
I could never do that. No.
1359
01:13:17,142 --> 01:13:19,477
No. It wouldn't be right.
1360
01:13:19,511 --> 01:13:23,915
Besides, I'm a very poor liar.
1361
01:13:23,949 --> 01:13:27,819
No, no, you're being much
too hard on yourself, Lilian.
1362
01:13:27,853 --> 01:13:30,388
You are just a very rich liar.
1363
01:13:30,421 --> 01:13:32,223
[BOTH LAUGH]
1364
01:13:32,257 --> 01:13:33,559
That's true.
1365
01:13:33,592 --> 01:13:36,695
Anyway, it was just a suggestion.
1366
01:13:36,728 --> 01:13:37,963
I just thought it would be a way
1367
01:13:37,996 --> 01:13:39,865
for you to make a little extra dough,
1368
01:13:39,898 --> 01:13:42,000
and you could buy yourself
some more jewels.
1369
01:13:42,033 --> 01:13:44,570
You know what I'm saying?
Oh, what the hell.
1370
01:13:44,603 --> 01:13:47,005
Rick, don't you have somewhere to be?
1371
01:13:47,038 --> 01:13:48,974
Yeah, Rick, it's time to go.
1372
01:13:49,007 --> 01:13:51,843
LILIAN: Oh.
He's late for an appointment.
1373
01:13:51,877 --> 01:13:54,212
- Yeah, we gotta run.
- All right.
1374
01:13:54,245 --> 01:13:56,014
Well, we gotta run.
Oh.
1375
01:13:56,047 --> 01:13:57,716
Nice meeting the both of youse.
1376
01:13:57,749 --> 01:13:59,751
Well, nice meeting the both of youse.
1377
01:13:59,785 --> 01:14:01,486
- Good night, Lilian.
- Good night, dear.
1378
01:14:01,519 --> 01:14:05,957
The fuck is wrong with you?
How could you say those things?
1379
01:14:05,991 --> 01:14:08,293
I was only looking out for your ass!
1380
01:14:08,326 --> 01:14:10,762
Screw these uptown bitches.
Come on, let's go get laid.
1381
01:14:10,796 --> 01:14:12,130
No, screw you, Rick.
1382
01:14:12,163 --> 01:14:14,900
I told you this girl
meant something to me.
1383
01:14:14,933 --> 01:14:16,902
That I wanted to make an impression.
1384
01:14:16,935 --> 01:14:18,704
How could you do this?
1385
01:14:18,737 --> 01:14:21,406
It's got nothing to do with you.
Just blame it on me.
1386
01:14:21,439 --> 01:14:24,643
Every time she thinks of me,
she's gonna think of you.
1387
01:14:24,676 --> 01:14:26,645
The scumbag that tried to rob her.
1388
01:14:26,678 --> 01:14:28,213
I never proposed that.
1389
01:14:28,246 --> 01:14:31,016
I was talking about
an agreement between all of us
1390
01:14:31,049 --> 01:14:33,118
so we could all make some nice,
easy cash.
1391
01:14:33,151 --> 01:14:35,520
You're supposed to be my friend, Rick.
1392
01:14:35,553 --> 01:14:38,356
Instead, you make me look
like I'm some kind of lowlife
1393
01:14:38,389 --> 01:14:39,758
in front of her mother.
1394
01:14:39,791 --> 01:14:41,893
Then why don't you watch your own ass?
1395
01:14:41,927 --> 01:14:44,062
Because I am tired
of being a wet nurse for you.
1396
01:14:44,095 --> 01:14:46,164
A wet nurse?
Fuck you, Rick!
1397
01:14:46,197 --> 01:14:49,000
You've been riding my coattail
for years.
1398
01:14:49,034 --> 01:14:51,536
You're dragging me from one
fucking party to the other.
1399
01:14:51,569 --> 01:14:54,172
"Meet the champ,
meet the champ."
1400
01:14:54,205 --> 01:14:57,776
You treat me like some kinda
fucking organ grinder's monkey.
1401
01:14:57,809 --> 01:15:00,545
Get the fuck outta here,
you punching bag.
1402
01:15:00,578 --> 01:15:02,681
Hey, hey!
I'll tell you something.
1403
01:15:02,714 --> 01:15:04,983
You're right, Rick.
You're right.
1404
01:15:05,016 --> 01:15:07,585
I haven't punched in a while.
1405
01:15:07,619 --> 01:15:11,857
Right now, I feel like punching
your fucking head right off.
1406
01:15:15,661 --> 01:15:18,329
I care about her, Rick.
1407
01:15:18,363 --> 01:15:20,766
You know?
1408
01:15:20,799 --> 01:15:22,901
Tell you what, fuck you.
1409
01:15:22,934 --> 01:15:24,736
I don't give a fuck what you are.
1410
01:15:24,770 --> 01:15:26,271
I'm gonna marry her.
1411
01:15:26,304 --> 01:15:27,472
Fuck you, Rick.
1412
01:15:27,505 --> 01:15:29,340
Yeah, that's right.
1413
01:15:29,374 --> 01:15:31,609
Why have a girlfriend
when you can have a wife?
1414
01:15:31,643 --> 01:15:34,646
Go ahead, marry her, you dumb fuck!
1415
01:15:34,680 --> 01:15:36,982
Marry them all!
1416
01:15:39,150 --> 01:15:43,889
MAN: All right, you go out there
and you do it! You do it!
1417
01:15:43,922 --> 01:15:46,491
Go on, Jake! Get him!
You got him, buddy!
1418
01:15:46,524 --> 01:15:48,694
[INDISTINCT CHATTER]
1419
01:15:48,727 --> 01:15:50,061
[BELL DINGS]
1420
01:16:07,445 --> 01:16:09,647
[GROANING AND GRUNTING]
1421
01:16:09,681 --> 01:16:11,316
[SCREAMS]
1422
01:16:11,349 --> 01:16:13,151
Jake? Are you okay?
1423
01:16:13,184 --> 01:16:14,552
[GROANING]
1424
01:16:14,585 --> 01:16:16,888
[SHOUTS]
1425
01:16:22,027 --> 01:16:23,729
Jake, what's wrong?
1426
01:16:23,762 --> 01:16:26,698
All my life...
1427
01:16:26,732 --> 01:16:30,168
I've had to fight for everything.
1428
01:16:33,371 --> 01:16:37,675
I know you...
you don't think much of me.
1429
01:16:39,610 --> 01:16:42,213
Nobody else does anymore.
1430
01:16:45,751 --> 01:16:48,619
People on the street, I'm just a...
1431
01:16:48,653 --> 01:16:50,822
bum.
1432
01:16:52,758 --> 01:16:54,993
But I'm not a bum.
1433
01:16:58,596 --> 01:17:00,766
What are you doing?
1434
01:17:02,633 --> 01:17:04,202
Where you going?
1435
01:17:07,405 --> 01:17:10,241
[SOBBING]
1436
01:17:18,216 --> 01:17:20,285
[MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING]
1437
01:17:21,953 --> 01:17:24,722
MAN:
Jake, you okay?
1438
01:17:27,525 --> 01:17:29,360
Yeah, I'm okay.
1439
01:17:31,529 --> 01:17:33,364
MAN:
You sure?
1440
01:17:34,833 --> 01:17:37,235
I said I'm okay.
1441
01:17:42,808 --> 01:17:44,810
Can I, uh...
1442
01:17:44,843 --> 01:17:47,378
buy you a drink, champ?
1443
01:17:53,618 --> 01:17:57,322
Yeah, sounds like a good idea.
Sit down, pal.
1444
01:18:00,158 --> 01:18:03,128
Since you're so generous...
1445
01:18:03,161 --> 01:18:06,164
here, let me buy you one first.
1446
01:18:10,001 --> 01:18:12,770
Here's mud in your eye.
1447
01:18:21,412 --> 01:18:23,248
It's good.
1448
01:18:23,281 --> 01:18:25,050
You know, Jake,
1449
01:18:25,083 --> 01:18:28,987
I want you to know
that if it wasn't for you...
1450
01:18:29,020 --> 01:18:31,923
I don't think I would've made it.
1451
01:18:34,059 --> 01:18:36,461
You reminded me to keep fighting.
1452
01:18:38,229 --> 01:18:41,199
Never give up.
1453
01:18:41,232 --> 01:18:43,101
[SCOFFS]
1454
01:18:45,036 --> 01:18:47,005
What's your name, pal?
1455
01:18:48,273 --> 01:18:50,108
Aaron Levi.
1456
01:18:52,010 --> 01:18:54,645
Nice to meet you, Aaron.
1457
01:18:54,679 --> 01:18:57,715
Can't tell you
what an honor this is, champ.
1458
01:18:57,748 --> 01:18:59,317
Thank you.
1459
01:19:08,927 --> 01:19:11,262
I know you from somewhere.
1460
01:19:13,932 --> 01:19:16,467
Yeah, you could say that.
1461
01:19:17,702 --> 01:19:20,405
How do I know you?
1462
01:19:20,438 --> 01:19:22,440
We fought once.
1463
01:19:22,473 --> 01:19:26,577
Let me tell you something, pal.
1464
01:19:26,611 --> 01:19:30,481
I remember every guy that I ever fought.
1465
01:19:32,750 --> 01:19:34,986
I see them in here.
1466
01:19:35,921 --> 01:19:38,023
All the time.
1467
01:19:39,557 --> 01:19:42,860
And if I fought you...
1468
01:19:42,894 --> 01:19:46,297
then I'm a fucking Mona Lisa.
1469
01:19:46,331 --> 01:19:48,666
[LAUGHS]
1470
01:19:48,699 --> 01:19:51,002
We sort of fought once.
1471
01:19:51,036 --> 01:19:53,071
Right, right.
1472
01:19:53,104 --> 01:19:55,740
You're a fucking heckler.
1473
01:19:55,773 --> 01:19:57,875
Asshole.
1474
01:20:01,846 --> 01:20:04,049
No, I'm the kid from Riverdale.
1475
01:20:04,082 --> 01:20:06,751
The Jewish kid...
1476
01:20:06,784 --> 01:20:10,588
everyone left for dead in the alley.
1477
01:20:26,137 --> 01:20:29,040
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
1478
01:20:32,978 --> 01:20:34,712
It's all right.
[JAKE CRYING]
1479
01:20:34,745 --> 01:20:37,115
It's okay, champ.
1480
01:20:45,923 --> 01:20:47,858
Debra?
1481
01:20:47,892 --> 01:20:50,928
Hmm? Mm.
1482
01:20:50,962 --> 01:20:52,563
Debra.
Yeah.
1483
01:20:52,597 --> 01:20:56,067
Something crazy just...
1484
01:20:57,035 --> 01:20:59,104
It was like a...
1485
01:20:59,137 --> 01:21:03,574
a ghost visited me from the past.
1486
01:21:03,608 --> 01:21:05,076
And I'd thought he'd died.
1487
01:21:05,110 --> 01:21:08,980
There was a part of me,
you know, that died with him.
1488
01:21:09,014 --> 01:21:11,983
I mean, not just in my fighting,
1489
01:21:12,017 --> 01:21:15,086
but it affected everything.
1490
01:21:21,459 --> 01:21:24,462
I never trusted anyone, Debra.
1491
01:21:25,763 --> 01:21:28,633
I never let anyone love me.
1492
01:21:38,709 --> 01:21:40,611
He didn't die...
1493
01:21:42,180 --> 01:21:45,216
I didn't kill him.
1494
01:21:51,822 --> 01:21:54,292
I love you so much.
1495
01:22:00,665 --> 01:22:02,767
Oh...
1496
01:22:02,800 --> 01:22:04,335
Get out, Jake.
1497
01:22:04,369 --> 01:22:08,173
Jesus Christ, you stink.
Get away from me.
1498
01:22:09,874 --> 01:22:11,342
[SIGHS]
1499
01:22:30,461 --> 01:22:33,498
You were always so full of life.
1500
01:22:36,434 --> 01:22:39,670
I never thought you'd die before me.
1501
01:22:43,108 --> 01:22:46,043
You were a good friend to me, Rick.
1502
01:22:48,913 --> 01:22:51,516
You always had class.
1503
01:22:53,351 --> 01:22:55,420
I don't even know where you got it from,
1504
01:22:55,453 --> 01:22:58,756
but you always had it.
1505
01:22:58,789 --> 01:23:02,093
Style, yeah.
1506
01:23:02,127 --> 01:23:04,262
Hell, you even went out in style.
1507
01:23:04,295 --> 01:23:06,564
Your way, baby. Ha.
1508
01:23:06,597 --> 01:23:08,633
Right out there on the casino floor,
1509
01:23:08,666 --> 01:23:11,102
heart attack
right in front of everybody.
1510
01:23:11,136 --> 01:23:12,703
Doing what you do best, huh?
1511
01:23:12,737 --> 01:23:17,175
Being a big shot, high roller.
1512
01:23:17,208 --> 01:23:20,245
Not a Joe from Kokomo till the end, huh?
1513
01:23:21,479 --> 01:23:23,448
Well, I guess I'll be seeing you.
1514
01:23:23,481 --> 01:23:26,684
And if you don't mind,
not too soon. Huh?
1515
01:23:31,156 --> 01:23:33,291
See you around, old buddy.
1516
01:23:37,895 --> 01:23:40,765
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
1517
01:23:48,139 --> 01:23:50,475
[SINGS]
1518
01:23:50,508 --> 01:23:52,877
Champ.
1519
01:23:52,910 --> 01:23:54,745
Another.
1520
01:24:01,352 --> 01:24:03,053
She's pretty good, huh?
1521
01:24:03,087 --> 01:24:05,656
Her name is Denise.
1522
01:24:07,925 --> 01:24:09,760
[DENISE SINGING]
1523
01:24:12,197 --> 01:24:16,033
* There ain't no place Like home *
1524
01:24:16,066 --> 01:24:19,136
* It's me or New York *
1525
01:24:21,005 --> 01:24:24,309
* La, da-da, la, da-da *
1526
01:24:24,342 --> 01:24:28,813
* It's me or New York *
1527
01:24:30,948 --> 01:24:34,785
* La, da-da, la, da-da *
1528
01:24:40,458 --> 01:24:42,427
[SONG ENDS]
[APPLAUSE]
1529
01:24:45,062 --> 01:24:46,431
How you doing?
1530
01:24:46,464 --> 01:24:49,534
I'm great.
How are you doing?
1531
01:24:49,567 --> 01:24:52,102
You got the prettiest smile
I ever seen, lady.
1532
01:24:52,136 --> 01:24:53,304
Oh, thank you.
1533
01:24:53,338 --> 01:24:55,440
I'm Jake LaMotta.
1534
01:24:55,473 --> 01:24:58,042
Nice to meet you, Jake LaMotta.
1535
01:24:58,075 --> 01:25:01,246
You wanna go see a play sometime?
1536
01:25:01,279 --> 01:25:02,780
A play?
1537
01:25:02,813 --> 01:25:04,349
Yeah. I don't know.
1538
01:25:04,382 --> 01:25:06,116
Shakespeare in the Park?
1539
01:25:06,150 --> 01:25:08,486
Oh, you like him?
1540
01:25:08,519 --> 01:25:11,088
He's pretty good for an English guy.
1541
01:25:11,121 --> 01:25:12,823
[LAUGHS]
1542
01:25:12,857 --> 01:25:14,525
I love Shakespeare.
1543
01:25:14,559 --> 01:25:17,995
Well, listen, here's my card.
1544
01:25:18,028 --> 01:25:20,064
Give me a call sometime.
1545
01:25:20,097 --> 01:25:24,435
Oh, I'm gonna call you, all right.
1546
01:25:24,469 --> 01:25:28,105
I got a real good feeling
about you, Denise.
1547
01:25:28,138 --> 01:25:30,608
A real good feeling.
1548
01:25:30,641 --> 01:25:33,478
By the way, you sing like an angel.
1549
01:25:33,511 --> 01:25:35,780
[SOFT MUSIC]
1550
01:25:39,984 --> 01:25:41,286
Hey. Why don't you watch
1551
01:25:41,319 --> 01:25:43,521
where the fuck you're going,
old man, huh?
1552
01:25:44,855 --> 01:25:46,924
I know you from somewheres?
1553
01:25:46,957 --> 01:25:49,294
Me?
1554
01:25:49,327 --> 01:25:50,795
Nah.
1555
01:25:54,999 --> 01:25:56,867
[SOFT MUSIC]
1556
01:26:15,920 --> 01:26:17,722
[CROWD CHEERS]
1557
01:26:17,755 --> 01:26:20,190
COMMENTATOR:
Definitely LaMotta's night.
1558
01:26:20,224 --> 01:26:22,593
His jet-powered left...
1559
01:26:22,627 --> 01:26:24,762
REFEREE: Six, seven,
1560
01:26:24,795 --> 01:26:28,165
eight, nine,
1561
01:26:28,198 --> 01:26:29,400
10!
1562
01:26:29,434 --> 01:26:31,402
[BELL DINGS]
[CROWD CHEERS]
1563
01:26:32,403 --> 01:26:34,739
[EPIC MUSIC]
1564
01:26:43,381 --> 01:26:45,583
[CROWD CHEERING]
1565
01:27:22,019 --> 01:27:25,456
[UP-TEMPO BLUES MUSIC]
1566
01:27:30,027 --> 01:27:33,698
* Something about a woman
Just put me in a trance *
1567
01:27:33,731 --> 01:27:35,165
* My mind's messed up *
1568
01:27:35,199 --> 01:27:37,502
* And my heart Don't stand a chance *
1569
01:27:37,535 --> 01:27:41,105
* I know about the dangers
That love can bring *
1570
01:27:41,138 --> 01:27:43,508
* But I've been burnt So many times *
1571
01:27:43,541 --> 01:27:45,410
* I can barely feel a thing *
1572
01:27:45,443 --> 01:27:47,978
* I'm a fool for love *
1573
01:27:49,279 --> 01:27:53,217
* I'm a fool for love *
1574
01:27:53,250 --> 01:27:55,386
* Girl, that's how I'm living *
1575
01:27:55,420 --> 01:27:57,154
* Let me be forgiven *
1576
01:27:57,187 --> 01:28:00,257
* I'm a fool for love *
1577
01:28:00,290 --> 01:28:04,395
* Every time I get a woman
I know it's gonna hurt *
1578
01:28:04,429 --> 01:28:08,733
* I'm walking on air
Till she leave me low as dirt *
1579
01:28:08,766 --> 01:28:11,235
* I try to pretend I learned my lesson *
1580
01:28:11,268 --> 01:28:16,373
* Then I just get up and go out
And do it all again *
1581
01:28:16,407 --> 01:28:18,843
* I'm a fool for love *
1582
01:28:20,144 --> 01:28:24,248
* I'm a fool for love *
1583
01:28:24,281 --> 01:28:26,283
* Girl, that's how I'm living *
1584
01:28:26,316 --> 01:28:28,152
* Let me be forgiven *
1585
01:28:28,185 --> 01:28:32,590
* I'm a fool for love *
1586
01:28:41,098 --> 01:28:44,769
* You were down in the dark
Down on your knees *
1587
01:28:44,802 --> 01:28:47,237
* This was the lowest You'd ever been *
1588
01:28:47,271 --> 01:28:49,840
* Face on the floor
And hands at your back *
1589
01:28:49,874 --> 01:28:51,408
* You were helpless And hopeless *
1590
01:28:51,442 --> 01:28:52,977
* And ready to cry *
1591
01:28:53,010 --> 01:28:55,212
* Feel all alone And empty and cold *
1592
01:28:55,245 --> 01:28:58,248
* You feel like you're done
When you're not even old *
1593
01:28:58,282 --> 01:29:00,518
* Put on the music You used to love *
1594
01:29:00,551 --> 01:29:03,320
* 'Cause you gotta get up
You gotta get up *
1595
01:29:03,353 --> 01:29:05,222
* You gotta get lifted *
1596
01:29:05,255 --> 01:29:08,392
* And now you gotta Get lifted *
1597
01:29:08,425 --> 01:29:10,861
* Said you gotta turn
Your world around *
1598
01:29:10,895 --> 01:29:14,331
* You got to pick yourself up
Off the ground *
1599
01:29:14,364 --> 01:29:16,534
* You gotta get lifted *
1600
01:29:16,567 --> 01:29:19,036
* You gotta lift it *
1601
01:29:19,069 --> 01:29:21,405
* Said you gotta love What you do *
1602
01:29:21,438 --> 01:29:22,640
* And do what you love *
1603
01:29:22,673 --> 01:29:24,041
* And you gotta get up *
1604
01:29:24,074 --> 01:29:25,976
* You gotta get up You gotta get *
1605
01:29:26,010 --> 01:29:29,647
* Somebody who feels
Just like you is lying alone *
1606
01:29:29,680 --> 01:29:31,181
* Crying for truth *
1607
01:29:31,215 --> 01:29:33,851
* Wondering who
Has been in their shoes *
1608
01:29:33,884 --> 01:29:36,120
* But we've all walked miles
Singing the blues *
1609
01:29:36,153 --> 01:29:38,989
* And, yes, you're gonna Feel pain *
1610
01:29:39,023 --> 01:29:41,391
* But music takes that away *
1611
01:29:41,425 --> 01:29:44,228
* So put on the records
You used to love *
1612
01:29:44,261 --> 01:29:46,664
* 'Cause you gotta get up
You gotta get up *
1613
01:29:46,697 --> 01:29:48,899
* You gotta get lifted *
1614
01:29:48,933 --> 01:29:51,869
* Now you gotta get lifted *
1615
01:29:51,902 --> 01:29:54,471
* Said you gotta
Turn your world around *
1616
01:29:54,505 --> 01:29:58,242
* You gotta pick yourself up
Off the ground *
1617
01:29:58,275 --> 01:29:59,844
* Get lifted *
1618
01:29:59,877 --> 01:30:02,813
* Whenever you've Gotta lift it *
1619
01:30:02,847 --> 01:30:04,582
* Said you gotta love What you do *
1620
01:30:04,615 --> 01:30:06,150
* And do what you love *
1621
01:30:06,183 --> 01:30:08,853
* And you gotta get up
You gotta get up *
1622
01:30:08,886 --> 01:30:10,387
* You gotta get *
1623
01:30:10,420 --> 01:30:12,990
[BLUESY ROCK MUSIC]
1624
01:30:20,565 --> 01:30:23,233
* Could not stay *
1625
01:30:23,267 --> 01:30:25,435
* Could not go *
1626
01:30:25,469 --> 01:30:27,171
* Could not escape *
1627
01:30:27,204 --> 01:30:30,541
* When he's up against The ropes *
1628
01:30:30,575 --> 01:30:32,943
* Could not live *
1629
01:30:32,977 --> 01:30:35,345
* Could not die *
1630
01:30:35,379 --> 01:30:41,118
* Could not find the sun
And the blue sky *
1631
01:30:41,151 --> 01:30:44,021
* Is he giving up? *
* No *
1632
01:30:44,054 --> 01:30:48,659
* Fighting in a fight
That no one knows *
1633
01:30:50,595 --> 01:30:53,363
* So he sails *
1634
01:30:53,397 --> 01:30:55,499
* So he goes *
1635
01:30:55,532 --> 01:31:00,738
* So I must be
At the middle of the road *
1636
01:31:00,771 --> 01:31:03,574
* Hold on tight *
1637
01:31:03,608 --> 01:31:05,542
* Hold on tight *
1638
01:31:05,576 --> 01:31:11,381
* Hold on when there's no hope
No hope inside *
1639
01:31:11,415 --> 01:31:14,118
* Is he giving up?
* No
1640
01:31:14,151 --> 01:31:18,555
* Fighting in a fight
That no one knows *
1641
01:31:41,378 --> 01:31:43,648
* And now *
1642
01:31:43,681 --> 01:31:46,316
* In the day *
1643
01:31:46,350 --> 01:31:48,653
* Is he giving up? *
1644
01:31:48,686 --> 01:31:50,721
* No *
1645
01:31:53,523 --> 01:31:55,726
[DRAMATIC MUSIC]
1646
01:32:42,740 --> 01:32:44,942
[SOFT MUSIC]
108871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.