All language subtitles for The.Bronx.Bull.2016.HDRip.XViD-ETRG.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,945 --> 00:01:04,747 [CROWD CHEERING] 2 00:01:04,780 --> 00:01:06,716 COMMENTATOR: Jake LaMotta, in his corner, 3 00:01:06,749 --> 00:01:08,551 believes he can whip anybody in the world, 4 00:01:08,584 --> 00:01:10,253 and he's trying to prove it tonight. 5 00:01:10,286 --> 00:01:12,588 He has set, as you can see, to make an all-out effort 6 00:01:12,622 --> 00:01:14,424 to retain that heralded crown. 7 00:01:14,457 --> 00:01:16,392 [SOFT MUSIC] 8 00:01:35,845 --> 00:01:39,249 [NEWSREEL MUSIC PLAYS] 9 00:01:39,282 --> 00:01:42,318 NEWS: The nation's underworld gets the unwelcome spotlight 10 00:01:42,352 --> 00:01:45,521 of publicity as the Senate's investigation subcommittee 11 00:01:45,555 --> 00:01:46,956 begins new hearings on crime. 12 00:01:46,989 --> 00:01:49,325 This he describes as the government 13 00:01:49,359 --> 00:01:51,594 of organized gambling, narcotics peddling, 14 00:01:51,627 --> 00:01:53,296 extortion, racketeering 15 00:01:53,329 --> 00:01:56,198 and controlling of certain trade unions. 16 00:01:56,232 --> 00:01:59,168 He says the income runs into billions. 17 00:01:59,201 --> 00:02:00,670 [ALL CLAMORING] 18 00:02:00,703 --> 00:02:03,005 Will you be disclosing any criminal names, Mr. LaMotta? 19 00:02:03,038 --> 00:02:05,007 Does organized crime call the shots in Boston? 20 00:02:05,040 --> 00:02:07,610 What about your brother, Jake? Is he involved in this? 21 00:02:07,643 --> 00:02:09,779 Will you be disclosing any organized-crime names? 22 00:02:09,812 --> 00:02:12,181 What about your brother Joey? Is he involved in this? 23 00:02:12,214 --> 00:02:15,318 Look, fellas, ladies, I don't really have anything to say. 24 00:02:15,351 --> 00:02:16,986 I'll tell you what. 25 00:02:17,019 --> 00:02:18,288 Things work out in there, 26 00:02:18,321 --> 00:02:19,889 I'll join youse all for a beer. 27 00:02:19,922 --> 00:02:21,691 [ALL CLAMORING] 28 00:02:24,093 --> 00:02:27,497 BONOMI: Mr. LaMotta, you were a professional boxer 29 00:02:27,530 --> 00:02:32,001 from 1941 to approximately 1954? 30 00:02:32,034 --> 00:02:33,636 Is that correct? 31 00:02:33,669 --> 00:02:35,305 Yes, sir. 32 00:02:35,338 --> 00:02:38,274 And, uh, how many bouts have you had? 33 00:02:38,308 --> 00:02:42,077 Amateur, professional, about 125. 34 00:02:42,111 --> 00:02:43,913 And at one time you were 35 00:02:43,946 --> 00:02:46,382 the middleweight champion of the world, is that right? 36 00:02:46,416 --> 00:02:48,451 Yes, sir, I was. 37 00:02:48,484 --> 00:02:51,854 Can you tell us some of your prominent fights? 38 00:02:51,887 --> 00:02:55,591 Well, I fought Ray Robinson six times. 39 00:02:55,625 --> 00:02:57,560 I won the middleweight championship 40 00:02:57,593 --> 00:03:00,596 from Marcel Cerdan. 41 00:03:00,630 --> 00:03:02,665 Fought Pritzi Zivic four times, 42 00:03:02,698 --> 00:03:05,601 Laurent Dauthuille twice. 43 00:03:05,635 --> 00:03:07,337 Knocked him out in the 15th round. 44 00:03:07,370 --> 00:03:09,639 Retained my title. 45 00:03:09,672 --> 00:03:14,009 Do you want me to go through all 125 of these? 46 00:03:14,043 --> 00:03:16,979 'Cause I gotta tell you, Your Honor, you know, 47 00:03:17,012 --> 00:03:18,714 I got punched in the head a lot, 48 00:03:18,748 --> 00:03:21,317 and I'm not sure my memory's all that good. 49 00:03:21,351 --> 00:03:26,522 Remember Billy Fox. You fought him at the Park Arena in 1947. 50 00:03:26,556 --> 00:03:28,624 Yes, sir, I fought Billy Fox. 51 00:03:28,658 --> 00:03:32,261 That fight was listed as a knockout. 52 00:03:32,294 --> 00:03:35,798 Billy Fox knocked you out. 53 00:03:35,831 --> 00:03:37,933 For the record, is there anything you want to state 54 00:03:37,967 --> 00:03:40,002 - about that fight? - If I'm gonna make a statement, 55 00:03:40,035 --> 00:03:41,604 I'd like to start at the beginning, 56 00:03:41,637 --> 00:03:43,105 if it's all right with the court. 57 00:03:43,138 --> 00:03:46,476 BONOMI: You can make any statement you like. 58 00:03:46,509 --> 00:03:49,445 [CROWD SHOUTING] [PIANO MUSIC PLAYING] 59 00:03:51,647 --> 00:03:52,815 MAN 1: You do it! 60 00:03:52,848 --> 00:03:54,316 MAN 2: Come on, get him, get him! 61 00:03:54,350 --> 00:03:56,285 Let's go, LaMotta. Stick and move. 62 00:03:56,318 --> 00:03:58,388 [INDISTINCT SHOUTING] 63 00:04:04,527 --> 00:04:06,996 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUOUS] 64 00:04:16,872 --> 00:04:19,475 [CROWD CHEERS] 65 00:04:32,354 --> 00:04:33,523 MAN: Oh, yeah! 66 00:04:33,556 --> 00:04:35,157 Fight like a man! 67 00:04:35,190 --> 00:04:37,493 He's not tough like you! 68 00:04:43,332 --> 00:04:45,468 MAN: Light's out! Light's out, Jake! 69 00:04:45,501 --> 00:04:48,904 Light's out! Yeah! 70 00:04:48,938 --> 00:04:50,540 [APPLAUSE] 71 00:04:53,042 --> 00:04:55,911 [COINS RATTLING] 72 00:05:08,157 --> 00:05:09,959 [INDISTINCT CHATTERING] 73 00:05:19,034 --> 00:05:20,536 Sit down. 74 00:05:23,338 --> 00:05:24,774 Two wines. Red. 75 00:05:29,812 --> 00:05:32,147 This guy's got a bad hearing. 76 00:05:32,181 --> 00:05:34,784 Two wine. The red. Huh? 77 00:05:34,817 --> 00:05:39,021 Um, Giuseppe, Mickey says I can't serve you no more. 78 00:05:39,054 --> 00:05:40,790 Besides, he's too young. 79 00:05:40,823 --> 00:05:43,826 Tell Mr. Mickey, I wanna talk to him. 80 00:05:47,830 --> 00:05:50,232 Crazy fucking guinea. 81 00:05:50,265 --> 00:05:53,135 [SPEAKS IN ITALIAN] 82 00:05:53,168 --> 00:05:54,604 Stupid Irish. 83 00:05:54,637 --> 00:05:55,938 [INAUDIBLE] 84 00:05:55,971 --> 00:06:00,275 Pardon, Mickey. Giuseppe wants a word. 85 00:06:00,309 --> 00:06:01,811 Gimme a minute. 86 00:06:01,844 --> 00:06:04,046 He wants to tell you how he's gonna pay the fucking tab. 87 00:06:04,079 --> 00:06:06,949 Hello, Mickey. Mickey, this is my son, Jake. 88 00:06:06,982 --> 00:06:10,720 Jake, say hello. Hey, say hello. 89 00:06:10,753 --> 00:06:14,356 If you're here to pay your tab, then you can stay. 90 00:06:14,389 --> 00:06:16,091 If not... 91 00:06:17,459 --> 00:06:19,862 Okay, I wanna talk to you. 92 00:06:21,230 --> 00:06:24,099 Stay here. Shut up. 93 00:06:31,641 --> 00:06:33,208 MAN 1: Let's get this over with. 94 00:06:33,242 --> 00:06:34,476 [MEN SHOUTING] 95 00:06:34,510 --> 00:06:36,045 MAN 2: Let's go! Come on! 96 00:06:36,078 --> 00:06:38,848 Come on! Come on! 97 00:06:42,117 --> 00:06:43,252 Come on! 98 00:06:46,155 --> 00:06:48,057 [CROWD CHEERS] 99 00:06:50,259 --> 00:06:51,694 Get up! 100 00:06:51,727 --> 00:06:54,864 Get up. Get up! 101 00:06:56,766 --> 00:06:58,568 [SHOUTS IN ITALIAN] Yeah! 102 00:06:58,601 --> 00:07:00,603 [GIUSEPPE SHOUTING IN ITALIAN] 103 00:07:02,204 --> 00:07:03,773 Punch! 104 00:07:05,675 --> 00:07:07,977 That's it! Fight back like a man! 105 00:07:08,010 --> 00:07:09,178 Come on. 106 00:07:09,211 --> 00:07:12,081 GIUSEPPE: Oh! Oh! 107 00:07:17,853 --> 00:07:19,989 [GIUSEPPE SHOUTING IN ITALIAN] 108 00:07:23,693 --> 00:07:25,795 - Yeah! Yeah! - That's it! Get him! 109 00:07:29,364 --> 00:07:33,669 Sully, what do you want me to do, put my money on the kid? 110 00:07:37,640 --> 00:07:40,175 Stop choking the kid! You're killing him! 111 00:07:40,209 --> 00:07:43,345 Fucker! He's cheating! 112 00:07:43,378 --> 00:07:46,115 [GASPING] 113 00:07:54,624 --> 00:07:57,860 Come on. Get here. Come on. 114 00:07:59,729 --> 00:08:02,632 Hey! The kid lost. Pay up. 115 00:08:02,665 --> 00:08:03,999 Nobody win! 116 00:08:04,033 --> 00:08:06,401 MICKEY: Don't come back here, Giuseppe. 117 00:08:06,435 --> 00:08:08,570 Ever. 118 00:08:11,140 --> 00:08:13,809 Never let no man ever put his hands on you again. 119 00:08:13,843 --> 00:08:15,110 [SPEAKS IN ITALIAN] 120 00:08:15,144 --> 00:08:17,246 And never let no man beat you. 121 00:08:17,279 --> 00:08:20,616 You hit him first and you hit him harder. 122 00:08:20,650 --> 00:08:22,885 But you don't go down. You understand? 123 00:08:22,918 --> 00:08:25,087 You don't go down! 124 00:08:25,120 --> 00:08:27,890 Never! Never, never, never, never! 125 00:08:35,497 --> 00:08:37,099 [GIUSEPPE GRUNTING] 126 00:08:38,634 --> 00:08:40,770 [SHOUTING IN ITALIAN] 127 00:08:42,504 --> 00:08:44,740 [SMACKING] 128 00:08:46,008 --> 00:08:49,044 [FUSSING] Baby, calm down. 129 00:08:53,515 --> 00:08:55,785 [SPEAKS IN ITALIAN] 130 00:08:57,019 --> 00:09:00,055 [SPEAKING IN ITALIAN] 131 00:09:16,505 --> 00:09:18,207 [SCREAMING] 132 00:09:22,712 --> 00:09:24,680 [SOBS] 133 00:09:25,881 --> 00:09:28,650 Jake? Come on, let's go. 134 00:09:32,354 --> 00:09:35,124 Here, take this. 135 00:09:39,461 --> 00:09:41,296 Ah, come on, Jake. 136 00:09:41,330 --> 00:09:43,032 How the fuck you gonna make money, huh? 137 00:09:43,065 --> 00:09:44,333 What are you gonna start doing, 138 00:09:44,366 --> 00:09:46,201 start peddling with your old man? Huh? 139 00:09:46,235 --> 00:09:49,171 I'm gonna fight. I'm gonna be a pro. 140 00:09:49,204 --> 00:09:50,439 [LAUGHS] 141 00:09:50,472 --> 00:09:51,774 You're gonna be pro? 142 00:09:51,807 --> 00:09:55,177 Why not? I'm good at it and I like it. 143 00:09:55,210 --> 00:09:57,713 It's a fucking sucker's game, Jake. 144 00:09:57,747 --> 00:09:59,281 What, you wanna sit in there 145 00:09:59,314 --> 00:10:02,718 and get your face pounded out in pro? Are you kidding me? 146 00:10:02,752 --> 00:10:04,920 What the fuck's the matter with you? 147 00:10:04,954 --> 00:10:06,889 I'm gonna do it. 148 00:10:06,922 --> 00:10:10,459 I'm gonna fight. I'm gonna fight. 149 00:10:10,492 --> 00:10:12,061 [SIGHS] 150 00:10:12,094 --> 00:10:15,697 How many men are there that you can call a champ, huh? 151 00:10:16,932 --> 00:10:18,901 There's bloody thousands of politicians 152 00:10:18,934 --> 00:10:22,604 and there's thousands of big shots of one kind or another. 153 00:10:22,637 --> 00:10:24,373 There's only one champ. 154 00:10:24,406 --> 00:10:27,342 That's what I'm gonna be, the champion of the world. 155 00:10:27,376 --> 00:10:30,179 [CHEERING AND SHOUTING] 156 00:10:40,322 --> 00:10:43,793 Jake LaMotta! Yes! Come here, baby, come here. 157 00:10:43,826 --> 00:10:46,261 [COINS RATTLE] 158 00:10:46,295 --> 00:10:47,729 You done good, Jake. 159 00:10:47,763 --> 00:10:49,799 [CROWD SHOUTING] 160 00:10:49,832 --> 00:10:52,101 MAN: Come on, Jake! 161 00:10:52,134 --> 00:10:54,937 Come on, Jake, quit playing around! 162 00:10:58,273 --> 00:10:59,975 Get up. Get up. 163 00:11:00,009 --> 00:11:02,644 Come on, get up. You're not done yet. 164 00:11:02,677 --> 00:11:03,913 Get back into it. 165 00:11:03,946 --> 00:11:05,580 Watch out! Yeah! 166 00:11:05,614 --> 00:11:07,749 [ALL SHOUTING] 167 00:11:09,819 --> 00:11:12,621 Attaboy! Attaboy! 168 00:11:12,654 --> 00:11:15,190 Yeah! 169 00:11:15,224 --> 00:11:18,260 Hey, hey, hey, hey! Somebody get some water! 170 00:11:23,933 --> 00:11:26,235 [SOFT MUSIC] 171 00:11:54,796 --> 00:11:57,432 RICK: Listen, I got it all set up. 172 00:11:57,466 --> 00:12:00,202 You are gonna knock the fucking shit outta this guy, all right? 173 00:12:00,235 --> 00:12:02,071 Ricky, I ain't fighting no punks no more. 174 00:12:02,104 --> 00:12:04,339 Get the fuck outta here. Jake, it's one more fight. 175 00:12:04,373 --> 00:12:06,909 It's with the Jew kid from Riverdale. 176 00:12:08,878 --> 00:12:10,412 That... That big one? 177 00:12:10,445 --> 00:12:11,713 Yeah, the big one. 178 00:12:11,746 --> 00:12:13,949 [ALL SHOUTING] 179 00:12:19,955 --> 00:12:22,091 Come on, come on, come on. 180 00:12:23,893 --> 00:12:25,194 What? 181 00:12:25,227 --> 00:12:27,562 Come on, Jake, Jew kid looks tough. 182 00:12:27,596 --> 00:12:29,965 JAKE: What the fuck do you care? He'll be hitting me. 183 00:12:29,999 --> 00:12:31,433 Yeah, you got a point there, 184 00:12:31,466 --> 00:12:33,468 but just keep your frigging hands up, all right? 185 00:12:33,502 --> 00:12:35,504 Anything else? Any other pointers? 186 00:12:35,537 --> 00:12:38,140 Yeah, kiss my ass. 187 00:12:40,075 --> 00:12:42,011 [CHEERING AND SHOUTING] 188 00:13:07,970 --> 00:13:12,107 Shit! I'm never seen you fight like that. That was nuts! 189 00:13:12,141 --> 00:13:13,775 You didn't give the kid a chance to breathe. 190 00:13:13,808 --> 00:13:16,311 You were like a bull out there! Hey, youse! Wise guys. 191 00:13:16,345 --> 00:13:18,347 Let me handle this, all right? 192 00:13:18,380 --> 00:13:21,116 A bet's a bet, all right? Now take a walk 193 00:13:21,150 --> 00:13:23,318 before I give you a big smack in the mouth. 194 00:13:23,352 --> 00:13:25,154 You killed him. 195 00:13:26,088 --> 00:13:27,622 If I was you two, 196 00:13:27,656 --> 00:13:29,258 I'd get the fuck outta here. 197 00:13:29,291 --> 00:13:32,861 Now! Get the fuck outta here! Both of youse! 198 00:13:32,894 --> 00:13:34,596 Jake, we gotta go. 199 00:13:34,629 --> 00:13:38,100 Jake! No! Let's go! Jake! 200 00:13:38,133 --> 00:13:41,370 Hey, hey, get the fuck outta here! 201 00:13:41,403 --> 00:13:43,205 RICKY: Get the fuck outta here. Let's go. 202 00:13:43,238 --> 00:13:45,107 Don't come back! All of youse! 203 00:13:55,184 --> 00:13:57,719 Nobody off these bunkers, guys. Nobody. 204 00:13:57,752 --> 00:14:02,224 And that goes double for you, LaMotta. Don't forget it, huh? 205 00:14:04,626 --> 00:14:06,928 [INDISTINCT CHATTERING] 206 00:14:15,537 --> 00:14:17,973 Let us pray. 207 00:14:18,007 --> 00:14:20,942 Lord, with this meal, 208 00:14:20,976 --> 00:14:23,979 cleanse us of all unrighteousness, 209 00:14:24,013 --> 00:14:26,048 comfort us in troubled times, 210 00:14:26,081 --> 00:14:28,850 and give us the compassion 211 00:14:28,883 --> 00:14:30,319 and the grace 212 00:14:30,352 --> 00:14:33,555 to lead a holy life hereafter. 213 00:14:33,588 --> 00:14:35,890 In Jesus' name we pray. Amen. 214 00:14:35,924 --> 00:14:38,093 ALL: Amen. 215 00:14:50,039 --> 00:14:52,107 [DRAMATIC MUSIC] 216 00:14:55,544 --> 00:14:57,979 [INMATES SHOUTING] 217 00:15:42,557 --> 00:15:45,294 You gonna fight all these boys and the guards 218 00:15:45,327 --> 00:15:46,728 till they kill you? 219 00:15:46,761 --> 00:15:49,331 I'll murder all these bums. 220 00:15:49,364 --> 00:15:51,333 And you, too, you don't leave me alone. 221 00:15:51,366 --> 00:15:55,770 You know, I look at you, you know what I see? 222 00:15:55,804 --> 00:15:57,272 A worthless life. 223 00:15:58,740 --> 00:16:02,544 But it doesn't have to be, Jake. 224 00:16:02,577 --> 00:16:04,479 You ever thought about putting on the gloves 225 00:16:04,513 --> 00:16:06,081 and learning how to really fight? 226 00:16:06,115 --> 00:16:08,383 You know, in the ring? Boxing. 227 00:16:08,417 --> 00:16:11,820 Hmm? I could teach you everything I know, boy. 228 00:16:11,853 --> 00:16:14,589 Go peddle your paper somewhere else, priest. 229 00:16:14,623 --> 00:16:15,890 [LAUGHS] 230 00:16:15,924 --> 00:16:17,126 A tough guy, huh? 231 00:16:17,159 --> 00:16:20,895 Yeah. What's it to you? 232 00:16:20,929 --> 00:16:24,433 I'm not gonna hurt you, boy. 233 00:16:24,466 --> 00:16:27,602 I'm just gonna try to help you, if you let me. 234 00:16:30,139 --> 00:16:32,374 Now sit down. 235 00:16:38,213 --> 00:16:40,815 Jake... 236 00:16:40,849 --> 00:16:43,252 look at me when I talk to you. 237 00:16:45,154 --> 00:16:48,123 I can't help you if you don't let me in, son. 238 00:16:48,157 --> 00:16:50,559 [LAUGHS] Ow! 239 00:16:51,893 --> 00:16:54,629 No, that's good, that's good. 240 00:16:56,498 --> 00:17:00,269 Now I'm gonna teach you how to really throw that left. 241 00:17:02,070 --> 00:17:05,474 Jab, jab, jab, jab, right, boom! Left hook, left hook. 242 00:17:05,507 --> 00:17:07,842 Hook, hook! That's it, that's it. 243 00:17:07,876 --> 00:17:09,178 Get in there, get in there. 244 00:17:09,211 --> 00:17:11,346 [CROWD CHEERS] 245 00:17:20,922 --> 00:17:22,757 [ALL SHOUTING] 246 00:17:29,464 --> 00:17:32,066 ALL: Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 247 00:17:32,100 --> 00:17:34,736 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 248 00:17:34,769 --> 00:17:36,171 [ALL CHEER] 249 00:17:36,205 --> 00:17:37,772 [DINGING] 250 00:17:37,806 --> 00:17:40,275 [CROWD SHOUTING] 251 00:17:42,877 --> 00:17:44,646 [DRAMATIC MUSIC] 252 00:18:04,833 --> 00:18:06,501 [CROWD CHEERS] 253 00:18:13,141 --> 00:18:16,211 Five, six, 254 00:18:16,245 --> 00:18:19,248 seven, eight, 255 00:18:19,281 --> 00:18:22,417 nine, 10! 256 00:18:22,451 --> 00:18:24,486 [BELL DINGS] [CROWD CHEERS] 257 00:18:32,026 --> 00:18:35,864 When I was offered $100,000 to lose to Billy Fox, 258 00:18:35,897 --> 00:18:38,500 I said no. 259 00:18:38,533 --> 00:18:41,770 I was only interested in the championship. 260 00:18:41,803 --> 00:18:45,173 But then I was told that if I didn't lose to Billy Fox, 261 00:18:45,206 --> 00:18:48,643 I wouldn't get a shot at the title. 262 00:18:48,677 --> 00:18:51,413 Couple of days later, I injured my spleen. 263 00:18:51,446 --> 00:18:54,182 My doctor told me that I couldn't fight. 264 00:18:54,215 --> 00:18:56,385 So I took the fight and I lost. 265 00:18:56,418 --> 00:18:59,321 But you agreed to lose too, for the fight. 266 00:18:59,354 --> 00:19:01,823 In a way, yeah, but I knew I was injured 267 00:19:01,856 --> 00:19:05,594 and that I wasn't gonna win. I didn't take any money. 268 00:19:05,627 --> 00:19:08,897 I wanna be real straight with you guys, you know. 269 00:19:08,930 --> 00:19:14,836 This was the only way that I was gonna get a shot at the title. 270 00:19:16,037 --> 00:19:19,040 I just did what I had to do. 271 00:19:19,073 --> 00:19:20,575 I mean, I won. 272 00:19:20,609 --> 00:19:24,613 Do you have any idea how hard that is to do? 273 00:19:24,646 --> 00:19:27,416 What it takes to get that job done? 274 00:19:27,449 --> 00:19:29,551 No, sir, I do not. 275 00:19:29,584 --> 00:19:32,554 But I'm not the one under question here. 276 00:19:32,587 --> 00:19:36,758 Well, I don't know what to tell you guys. 277 00:19:36,791 --> 00:19:39,994 I just did what I had to do to win the title. 278 00:19:40,028 --> 00:19:44,899 Now I yield to my colleague, the senator from Tennessee. 279 00:19:46,668 --> 00:19:51,306 Mr. LaMotta, has anyone told you not to give us any names 280 00:19:51,340 --> 00:19:53,875 at this hearing? 281 00:19:53,908 --> 00:19:55,877 No, sir. 282 00:19:55,910 --> 00:19:57,546 [INAUDIBLE] 283 00:20:05,687 --> 00:20:08,990 Are you afraid that if you give us any names, 284 00:20:09,023 --> 00:20:13,395 some harm might come to you or your family? 285 00:20:13,428 --> 00:20:17,466 I ain't afraid of any of them dirty rats. 286 00:20:17,499 --> 00:20:19,501 [INDISTINCT CHATTERING] 287 00:20:22,337 --> 00:20:24,539 [REPORTERS SHOUTING] 288 00:20:26,508 --> 00:20:28,443 [DRAMATIC MUSIC] 289 00:20:33,948 --> 00:20:37,318 [SOFT MUSIC PLAYING OVER RADIO] SALLY: Jake, it's almost ready. 290 00:20:37,352 --> 00:20:39,688 JAKE: Taking a freaking piss. I'll be right out. 291 00:20:39,721 --> 00:20:42,957 Hurry up. It's gonna get cold. 292 00:20:42,991 --> 00:20:45,159 Ah. Ah, there's my beautiful Sally. 293 00:20:45,193 --> 00:20:46,428 [LAUGHS] 294 00:20:46,461 --> 00:20:47,629 Stop it. 295 00:20:47,662 --> 00:20:49,531 One big honeymoon. 296 00:20:49,564 --> 00:20:51,900 First the marriage and then the honeymoon, huh? 297 00:20:51,933 --> 00:20:54,869 Hey! It's raining like all fuck out there. 298 00:20:54,903 --> 00:20:56,538 You sure you wanna get married today? 299 00:20:56,571 --> 00:20:58,139 How about watching your language 300 00:20:58,172 --> 00:20:59,541 in front of this beautiful bride? 301 00:20:59,574 --> 00:21:01,175 - Hey, Sally. - Hi, Rick. 302 00:21:01,209 --> 00:21:03,678 Jesus, Jake, you're getting married in 20 minutes. 303 00:21:03,712 --> 00:21:05,914 Sure you don't wanna throw on some pants or something? 304 00:21:05,947 --> 00:21:07,716 Oh, fuck it. You know, give the reporters 305 00:21:07,749 --> 00:21:09,350 something to talk about. [LAUGHS] 306 00:21:09,384 --> 00:21:12,954 It's a lovely dress. You look beautiful, Sally. 307 00:21:12,987 --> 00:21:14,055 Thank you, Laura. 308 00:21:14,088 --> 00:21:16,425 [LAUGHS] Of course she looks beautiful. 309 00:21:16,458 --> 00:21:18,326 Mrs. Jake LaMotta. 310 00:21:18,359 --> 00:21:21,095 Hey, loverboy, why don't you save it till you get married? 311 00:21:21,129 --> 00:21:23,798 I parked near a fire hydrant. 312 00:21:23,832 --> 00:21:25,333 RICK: Here we go! 313 00:21:25,366 --> 00:21:27,168 Come on, it's good luck. It's good luck. 314 00:21:27,201 --> 00:21:29,538 JAKE: Here we go! Ho-ho! 315 00:21:29,571 --> 00:21:32,474 From now on, it's just you and me. 316 00:21:32,507 --> 00:21:35,844 We're gonna have a good life, huh? 317 00:21:35,877 --> 00:21:40,615 No, a wonderful life, just like the movie. 318 00:21:40,649 --> 00:21:43,585 Only in our movie, you're the angel. 319 00:21:43,618 --> 00:21:46,154 [SOFT MUSIC] 320 00:21:58,433 --> 00:22:01,603 MAN: Thank you, thank you. All right, ladies and gentlemen, 321 00:22:01,636 --> 00:22:03,838 now it's the moment you've all been waiting for. 322 00:22:03,872 --> 00:22:07,241 Please join me in welcoming the man, the myth, the legend, 323 00:22:07,275 --> 00:22:09,177 Mr. Joe E. Lewis! 324 00:22:09,210 --> 00:22:12,581 [APPLAUSE AND WHISTLING] 325 00:22:12,614 --> 00:22:14,783 Hey, it's post time. 326 00:22:14,816 --> 00:22:16,150 [LAUGHS] 327 00:22:16,184 --> 00:22:18,219 Hey, come on. I love playing this joint. 328 00:22:18,252 --> 00:22:21,089 It's the only place there's hoodlums than paying customers. 329 00:22:21,122 --> 00:22:22,824 Hey, speaking of hoodlums, 330 00:22:22,857 --> 00:22:25,126 I see an old pal of mine's here tonight. 331 00:22:25,159 --> 00:22:27,529 How's it going tonight, champ? How you doing, Joey? 332 00:22:27,562 --> 00:22:29,163 Always good to see you. You know I love you. 333 00:22:29,197 --> 00:22:30,999 Ladies and gentlemen, how about a big hand 334 00:22:31,032 --> 00:22:33,568 for the Bronx Bull, Jake LaMotta. 335 00:22:33,602 --> 00:22:35,069 [CHEERING AND APPLAUSE] 336 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 Take a bow, Jake, take a bow. 337 00:22:37,138 --> 00:22:39,541 You own this place. 338 00:22:39,574 --> 00:22:40,942 Always been big fans of yours. 339 00:22:40,975 --> 00:22:43,712 Even the fights you lost, to me, you won. 340 00:22:43,745 --> 00:22:45,480 So what's going on in your life? 341 00:22:45,514 --> 00:22:46,815 I do have an announcement to make 342 00:22:46,848 --> 00:22:48,817 to all the beautiful single ladies out there. 343 00:22:48,850 --> 00:22:50,451 I'm afraid I'm off the market. 344 00:22:50,485 --> 00:22:54,422 Huh? I just got married today to this beautiful princess. 345 00:22:54,455 --> 00:22:56,024 Everybody say hello to Sally. 346 00:22:56,057 --> 00:22:58,126 That's right. [ALL APPLAUD] 347 00:22:58,159 --> 00:23:01,062 Hey. 348 00:23:03,331 --> 00:23:07,536 Hey, Jake, you gonna use Sally as a punching bag 349 00:23:07,569 --> 00:23:08,970 like you did Vikki? 350 00:23:09,003 --> 00:23:11,072 [MAN LAUGHS] 351 00:23:11,105 --> 00:23:14,843 What are you doing? That's the champ. What are you doing? 352 00:23:16,310 --> 00:23:20,181 Huh? Fucking insult my wife on our wedding night? 353 00:23:20,214 --> 00:23:21,516 Huh? What's the matter, 354 00:23:21,550 --> 00:23:23,818 you ain't got anything all funny to say? 355 00:23:26,354 --> 00:23:27,756 You happy now? 356 00:23:27,789 --> 00:23:29,924 Yeah, I just gave myself a fucking wedding present. 357 00:23:29,958 --> 00:23:31,893 Think you might've broke his jaw. 358 00:23:36,565 --> 00:23:40,034 [BABY CRYING] 359 00:23:40,068 --> 00:23:42,871 Jake, give her to me. She's not feeling well. 360 00:23:42,904 --> 00:23:45,406 - It's all right, honey. - Give her to me. You're drunk. 361 00:23:45,439 --> 00:23:46,708 I'm not drunk. 362 00:23:46,741 --> 00:23:49,611 I just had a couple of beers. 363 00:23:50,845 --> 00:23:53,715 Christ, Sally, spaghetti again? 364 00:23:53,748 --> 00:23:55,183 You know, that's five nights in a row. 365 00:23:55,216 --> 00:23:57,185 What are you trying to do, kill me? 366 00:23:57,218 --> 00:23:59,253 At least you could throw a meatball in there. 367 00:23:59,287 --> 00:24:01,723 Maybe you forgot, Jake, you need money to buy meatballs 368 00:24:01,756 --> 00:24:03,892 and you ain't got none? Oh, come on, 369 00:24:03,925 --> 00:24:06,494 we got enough money for one fucking meatball. 370 00:24:06,527 --> 00:24:09,631 Stop screaming. You're scaring the baby. 371 00:24:12,266 --> 00:24:13,868 [COOING] 372 00:24:13,902 --> 00:24:16,304 Jake, I'm warning you, stay away from her. She's sick. 373 00:24:16,337 --> 00:24:18,506 Come on. Hey. 374 00:24:18,539 --> 00:24:20,241 Get off me. 375 00:24:25,714 --> 00:24:28,182 Jesus Christ, Jake, she's burning up. 376 00:24:28,216 --> 00:24:29,884 It's 104. 377 00:24:29,918 --> 00:24:31,886 All right, I'll call the doctor. 378 00:24:31,920 --> 00:24:33,755 What are we gonna pay him with, huh? 379 00:24:33,788 --> 00:24:36,290 Plaid Stamps from the A&P? [BABY CRYING] 380 00:24:36,324 --> 00:24:38,559 We haven't paid our fricking rent in two months. 381 00:24:38,593 --> 00:24:40,862 I gotta go. 382 00:24:42,430 --> 00:24:44,065 Where are you going? 383 00:24:44,098 --> 00:24:47,636 Oh, that's it, yeah. Be the man. Just leave. 384 00:24:47,669 --> 00:24:50,471 I'm only gonna get the money. 385 00:24:50,504 --> 00:24:52,941 I'm gonna get the money. 386 00:24:55,610 --> 00:24:56,978 [DOOR OPENS] 387 00:24:58,512 --> 00:25:00,715 [SOFT MUSIC] 388 00:25:04,719 --> 00:25:06,888 [KNOCKING] 389 00:25:11,525 --> 00:25:13,261 How you doing, Pop? 390 00:25:13,294 --> 00:25:16,164 Giacobbe! 391 00:25:16,197 --> 00:25:17,398 [SPEAKS IN ITALIAN] 392 00:25:17,431 --> 00:25:18,967 I'm good, Pop. 393 00:25:19,000 --> 00:25:21,569 Come on in, come on in. So good to see you. 394 00:25:21,602 --> 00:25:23,772 Please, sit down. 395 00:25:23,805 --> 00:25:25,173 Thanks, Pop. 396 00:25:25,206 --> 00:25:26,574 You look good. 397 00:25:26,607 --> 00:25:28,777 I'm all right. 398 00:25:28,810 --> 00:25:30,611 Do you want a glass of wine? 399 00:25:30,645 --> 00:25:32,613 No, thanks, Pop. 400 00:25:32,647 --> 00:25:33,948 Little glass of wine. 401 00:25:33,982 --> 00:25:35,583 I'm not really in the mood right now. 402 00:25:35,616 --> 00:25:36,818 All right, okay. 403 00:25:36,851 --> 00:25:39,053 [SPEAKING IN ITALIAN] 404 00:25:40,855 --> 00:25:45,359 Champeen. I have it all. 405 00:25:45,393 --> 00:25:48,329 Champion of the world. 406 00:25:48,362 --> 00:25:49,764 Nice. 407 00:25:49,798 --> 00:25:51,432 I keep it all over here. 408 00:25:51,465 --> 00:25:53,001 [CHUCKLES] 409 00:25:56,337 --> 00:25:58,572 Ah. 410 00:25:58,606 --> 00:26:00,875 So I got some good news. 411 00:26:00,909 --> 00:26:04,145 Me and my wife, Sally, we just had a little baby girl, Lisa. 412 00:26:04,178 --> 00:26:07,849 Congratulations. Your mama would be so happy, 413 00:26:07,882 --> 00:26:10,184 God bless her soul. 414 00:26:10,218 --> 00:26:11,786 Hey... 415 00:26:13,755 --> 00:26:15,123 Look, Pop, the reason I came here, 416 00:26:15,156 --> 00:26:17,859 you know, I'm embarrassed to say, 417 00:26:17,892 --> 00:26:20,261 is because I'm in a little bit of a financial hole. 418 00:26:20,294 --> 00:26:22,931 My daughter Lisa, 419 00:26:22,964 --> 00:26:25,166 she's sick right now, you know, 420 00:26:25,199 --> 00:26:27,769 and I've been up against the ropes for money. 421 00:26:27,802 --> 00:26:29,470 Can't even pay our doctor bills. 422 00:26:29,503 --> 00:26:32,273 What am I gonna do? 423 00:26:34,508 --> 00:26:37,011 I was hoping you could lend me a few hundred. 424 00:26:37,045 --> 00:26:39,380 Giacobbe, when you wanna have a baby all over the place, 425 00:26:39,413 --> 00:26:41,783 you have to be ready, you have to have money to have it. 426 00:26:41,816 --> 00:26:44,953 You have to be responsible. Come on, Pop. 427 00:26:44,986 --> 00:26:47,789 You know that apartment building I gave you, 428 00:26:47,822 --> 00:26:50,859 the one you sold. It had no mortgage on. 429 00:26:50,892 --> 00:26:53,327 I've given you money my whole life. 430 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 That building you gave to me was a disaster, okay? 431 00:26:56,397 --> 00:26:59,000 I have to clean it up, paint it up, fix everything. 432 00:26:59,033 --> 00:27:00,835 And when I sell, I don't make a lot of money. 433 00:27:00,869 --> 00:27:03,171 All right, Pop. 434 00:27:03,204 --> 00:27:05,874 If that's the way you feel about it, 435 00:27:05,907 --> 00:27:07,742 forget it. 436 00:27:07,776 --> 00:27:10,311 [SPEAKS IN ITALIAN] 437 00:27:12,046 --> 00:27:13,281 [GRUNTS] 438 00:27:20,454 --> 00:27:22,190 [PEN CLICKS] 439 00:27:28,830 --> 00:27:30,398 It's the best I can do. 440 00:27:41,810 --> 00:27:44,212 Ten bucks, Pop. 441 00:27:48,449 --> 00:27:50,785 Ten lousy dollars. 442 00:27:52,153 --> 00:27:54,088 Is that what you think I'm worth? 443 00:27:54,122 --> 00:27:57,291 Forget about the fact that I supported this whole family, 444 00:27:57,325 --> 00:28:01,262 you drunk, slapping us all around, 445 00:28:01,295 --> 00:28:04,966 dragging us from one fucking slum to the other. 446 00:28:04,999 --> 00:28:07,235 Pimping me out to fight any scumbag 447 00:28:07,268 --> 00:28:10,271 who could bet a dollar or make a fist. 448 00:28:10,304 --> 00:28:14,142 And for what? So that you could fill your pockets 449 00:28:14,175 --> 00:28:18,046 with nickels and dimes that I earned? 450 00:28:20,849 --> 00:28:23,417 You know, Pop, I come here today... 451 00:28:24,785 --> 00:28:27,922 embarrassed, humiliated, 452 00:28:27,956 --> 00:28:31,592 asking you to lend me a few hundred dollars. 453 00:28:31,625 --> 00:28:34,162 I ain't seen you in 10 years, 454 00:28:34,195 --> 00:28:37,565 and this is what you got for me? 455 00:28:37,598 --> 00:28:41,335 Ten lousy bucks? 456 00:28:41,369 --> 00:28:45,106 One dollar for every year you don't come and see me. 457 00:28:45,139 --> 00:28:47,408 Why do you hate me, old man? 458 00:28:47,441 --> 00:28:49,577 I don't hate you. 459 00:28:49,610 --> 00:28:53,314 I made you tough. I make you into a man. 460 00:28:53,347 --> 00:28:54,548 [SPEAKS IN ITALIAN] 461 00:28:54,582 --> 00:28:56,050 ...like street people. 462 00:28:56,084 --> 00:28:58,819 You ever think about it, that maybe I made you so tough 463 00:28:58,853 --> 00:29:00,454 that you become a world champion? 464 00:29:00,488 --> 00:29:01,956 Did you ever think about it? 465 00:29:01,990 --> 00:29:04,926 No, Pop. No. 466 00:29:04,959 --> 00:29:09,330 It wasn't your beatings that made me champ. 467 00:29:09,363 --> 00:29:11,832 I made me champ. 468 00:29:11,866 --> 00:29:14,035 I did it all on my own. 469 00:29:14,068 --> 00:29:17,471 Me... and these. 470 00:29:26,047 --> 00:29:27,882 Can I ask you something? 471 00:29:27,916 --> 00:29:30,818 Mm-hmm. 472 00:29:30,851 --> 00:29:33,154 You think that I'm a bum? 473 00:29:34,155 --> 00:29:36,424 Get the fuck... 474 00:29:36,457 --> 00:29:39,493 You are the middleweight champ of the world. 475 00:29:39,527 --> 00:29:42,931 Do you know how bad I wanted to be a fighter? 476 00:29:42,964 --> 00:29:45,099 I didn't have it. 477 00:29:45,133 --> 00:29:46,767 But you did it. 478 00:29:46,800 --> 00:29:48,536 You fucking did it. 479 00:29:48,569 --> 00:29:51,172 So don't go selling yourself short. 480 00:29:52,974 --> 00:29:54,142 [SNIFFLES] 481 00:29:54,175 --> 00:29:56,110 You, a fucking bum? 482 00:30:01,749 --> 00:30:04,218 You're a good pal, Rick. 483 00:30:04,252 --> 00:30:06,720 Yeah, well, I'll give you the dough. 484 00:30:06,754 --> 00:30:09,057 No, thanks, Rick. I ain't taking any more from you. 485 00:30:09,090 --> 00:30:11,525 Hey, fuck that pride, Jake. 486 00:30:11,559 --> 00:30:14,062 You'll make it up to me. I know you will. 487 00:30:14,095 --> 00:30:16,364 [JAZZY MUSIC] 488 00:30:24,738 --> 00:30:29,377 So, listen, I waited to tell you, but it's kind of a secret. 489 00:30:31,079 --> 00:30:33,614 I'm making a catalogue for the fall line. 490 00:30:33,647 --> 00:30:35,416 Uh-huh. Yeah. 491 00:30:35,449 --> 00:30:38,319 And I'm gonna put you on the cover. 492 00:30:38,352 --> 00:30:39,820 Oh, come on! No, no, no! 493 00:30:39,853 --> 00:30:41,055 It's gonna be great. 494 00:30:41,089 --> 00:30:42,723 I'm gonna make you a star, darling. 495 00:30:42,756 --> 00:30:44,292 You are my number-one girl. 496 00:30:44,325 --> 00:30:46,227 WAITRESS: What can I get youse? 497 00:30:46,260 --> 00:30:48,696 Yeah, give me a cup of coffee, please. 498 00:30:48,729 --> 00:30:51,065 [INDISTINCT CHATTERING] 499 00:31:02,743 --> 00:31:03,911 Jake. 500 00:31:03,944 --> 00:31:06,047 What the fuck is going on here? 501 00:31:06,080 --> 00:31:08,382 Honey, this is my boss, Lenny. 502 00:31:10,084 --> 00:31:11,619 Hey, how you doing? 503 00:31:11,652 --> 00:31:16,557 Let me ask you a question, pal. Are you tapping my wife? 504 00:31:16,590 --> 00:31:17,958 Excuse me? 505 00:31:17,992 --> 00:31:19,693 Jake, come on, you're making a scene. 506 00:31:19,727 --> 00:31:21,062 JAKE: Shut up! 507 00:31:22,263 --> 00:31:23,931 I asked you a simple question. 508 00:31:23,964 --> 00:31:26,600 Are you putting it to my wife or planning to put it to her? 509 00:31:26,634 --> 00:31:28,002 Jake, come on. 510 00:31:28,036 --> 00:31:31,472 No. Listen, w-we're just having lunch here. 511 00:31:31,505 --> 00:31:34,042 We're going over the fall line, that's all. 512 00:31:34,075 --> 00:31:36,210 Oh, yeah? Well, I'm gonna take you outside 513 00:31:36,244 --> 00:31:37,911 and I'm gonna show you the fall... 514 00:31:37,945 --> 00:31:39,413 LENNY: Whoa, I got a gun! 515 00:31:42,916 --> 00:31:44,618 JAKE: You, get the fuck up. 516 00:31:44,652 --> 00:31:46,720 I ever see you again, 517 00:31:46,754 --> 00:31:49,123 I'm gonna throw you the beating of your fucking life. 518 00:31:49,157 --> 00:31:53,127 You know something? You're crazy. 519 00:31:53,161 --> 00:31:54,628 What the fuck is wrong with you? 520 00:31:54,662 --> 00:31:57,131 What the fuck is wrong with you? Come on! 521 00:31:57,165 --> 00:31:58,666 Let's get the fuck outta here! 522 00:31:58,699 --> 00:32:02,803 I mean, how can that be the best thing for her, you know, 523 00:32:02,836 --> 00:32:06,507 taking her away from her father? 524 00:32:06,540 --> 00:32:09,610 I made my decision, Jake. 525 00:32:09,643 --> 00:32:12,480 We're leaving town. 526 00:32:15,049 --> 00:32:19,687 Honey, all of us, we could be a family again, honey. 527 00:32:19,720 --> 00:32:22,956 We have to do this. 528 00:32:22,990 --> 00:32:24,758 I want you to understand, okay? 529 00:32:29,263 --> 00:32:31,599 JAKE: Hey, sweetheart. 530 00:32:31,632 --> 00:32:35,035 Give your daddy a little hug, will you? 531 00:32:36,504 --> 00:32:38,539 Oh... 532 00:32:42,343 --> 00:32:45,513 Everything's gonna be all right. 533 00:32:54,955 --> 00:32:57,525 See, you don't know this, but I grew up with Rocky Graziano. 534 00:32:57,558 --> 00:33:01,095 And I gotta admit, we were hoodlums, right? Thieves. 535 00:33:01,129 --> 00:33:03,564 But we were very sophisticated thieves. 536 00:33:03,597 --> 00:33:06,267 We only stole things that began with an A. 537 00:33:06,300 --> 00:33:09,637 Like "a bike," "a car," "a gun"... 538 00:33:09,670 --> 00:33:11,038 [LAUGHTER] 539 00:33:11,071 --> 00:33:12,673 So anyway, my second wife, Vikki, 540 00:33:12,706 --> 00:33:13,941 she comes home one night 541 00:33:13,974 --> 00:33:17,111 and I say, "Vikki, your stockings are wrinkled." 542 00:33:17,145 --> 00:33:19,046 Well, how the hell was I supposed to know 543 00:33:19,079 --> 00:33:20,514 she wasn't wearing any? 544 00:33:20,548 --> 00:33:21,949 [LAUGHTER] 545 00:33:21,982 --> 00:33:27,121 So she says to me one day, "Jake, I got no clothes." 546 00:33:27,155 --> 00:33:29,123 Of course, I didn't believe her. 547 00:33:29,157 --> 00:33:31,259 Till I come home one night 548 00:33:31,292 --> 00:33:33,761 and I see her running around the bedroom naked. 549 00:33:33,794 --> 00:33:36,597 I say, "I know, I know, you got no clothes." 550 00:33:36,630 --> 00:33:39,467 So I open up the closet door and I said, 551 00:33:39,500 --> 00:33:41,969 "Black dress, pink dress... 552 00:33:42,002 --> 00:33:43,704 Hello, Rocky." 553 00:33:43,737 --> 00:33:45,839 [LAUGHTER] 554 00:33:45,873 --> 00:33:47,941 Get off the stage, you bum! 555 00:33:47,975 --> 00:33:51,312 Wait. We're not at your fucking time in life. Okay? 556 00:33:51,345 --> 00:33:53,981 So sit the fuck up and drink your fucking champagne 557 00:33:54,014 --> 00:33:57,218 before I come over there and stick it down your throat. 558 00:33:59,220 --> 00:34:01,422 [CROWD EXCLAIMING] 559 00:34:07,661 --> 00:34:11,165 Hey. What the hell you think you're doing up there, 560 00:34:11,199 --> 00:34:12,633 chasing people out of the joint? 561 00:34:12,666 --> 00:34:15,436 My relationship with the owner only goes so far. 562 00:34:15,469 --> 00:34:17,671 Get the fuck outta here. The guy had a big mouth. 563 00:34:17,705 --> 00:34:20,874 Besides, everybody laughed. You heard them. 564 00:34:20,908 --> 00:34:24,178 The only one up there laughing was you. 565 00:34:24,212 --> 00:34:27,681 That's your opinion, Rick, all right? 566 00:34:27,715 --> 00:34:29,183 They like me. 567 00:34:29,217 --> 00:34:31,552 Wh-wh-what? Hey, what the fuck are you doing? 568 00:34:31,585 --> 00:34:34,555 You know you got a second show tonight, you stupid fuck. 569 00:34:34,588 --> 00:34:36,390 Yeah, well, this stupid fuck 570 00:34:36,424 --> 00:34:39,927 has got a date with destiny over there, huh? 571 00:34:42,996 --> 00:34:44,532 [LAUGHING] 572 00:34:44,565 --> 00:34:46,934 How are you ladies doing tonight? 573 00:34:46,967 --> 00:34:48,236 Good. How are you? 574 00:34:48,269 --> 00:34:50,070 Good. You enjoying your foo-foo drinks? 575 00:34:50,103 --> 00:34:52,373 - Uh... - Yes. 576 00:34:52,406 --> 00:34:53,941 You see the show? 577 00:34:53,974 --> 00:34:55,276 You were funny. 578 00:34:55,309 --> 00:34:58,212 Yeah? I'm even funnier two on one. 579 00:34:58,246 --> 00:35:02,015 Well, then, that could be arranged. 580 00:35:02,049 --> 00:35:04,852 Can you say that again? I'm a little deaf in this ear. 581 00:35:04,885 --> 00:35:06,787 That could be arranged. 582 00:35:12,125 --> 00:35:14,462 [BELL DINGING] 583 00:35:14,495 --> 00:35:16,964 [DRAMATIC MUSIC] 584 00:35:27,308 --> 00:35:28,876 Come on, come on! 585 00:35:33,547 --> 00:35:35,916 [SHOUTING IN ITALIAN] 586 00:35:39,119 --> 00:35:41,255 Fight like a man! 587 00:35:47,461 --> 00:35:49,497 Jake! Hey! Whoa! Take it easy, huh? 588 00:35:49,530 --> 00:35:53,133 What the fuck? It's me, it's Rick. Huh? 589 00:35:53,166 --> 00:35:54,868 Rick... 590 00:35:57,305 --> 00:35:59,507 Where am I? 591 00:35:59,540 --> 00:36:01,575 In your shitbox room. 592 00:36:02,843 --> 00:36:05,746 There was a devil in my dream. 593 00:36:05,779 --> 00:36:09,283 You got a devil in your fucking head. 594 00:36:09,317 --> 00:36:12,553 Oh, and by the way, you got fired, 595 00:36:12,586 --> 00:36:16,457 so don't bother to get up off of this couch. 596 00:36:16,490 --> 00:36:18,559 Look, here, take this. I gotta go. 597 00:36:18,592 --> 00:36:21,395 My old lady's busting my balls. 598 00:36:24,064 --> 00:36:25,833 [DOOR CLOSES] 599 00:36:32,506 --> 00:36:36,644 * Ain't got nobody * 600 00:36:38,879 --> 00:36:41,214 Hey, champ. Hey. 601 00:36:41,248 --> 00:36:43,651 It's me, Tony. Remember? 602 00:36:43,684 --> 00:36:46,654 We met at a party with, uh, Rick... 603 00:36:46,687 --> 00:36:48,489 - Rosselli. - Rosselli, yeah. Remember? 604 00:36:48,522 --> 00:36:51,191 - Yeah. How you doing? - I'm good, you know. Good. 605 00:36:51,224 --> 00:36:53,026 How you doing? Good? 606 00:36:53,060 --> 00:36:56,196 Hey, look, pal, um... 607 00:36:56,229 --> 00:36:58,499 [SIGHS] 608 00:36:58,532 --> 00:37:00,401 ...we wanna talk to you about a deal. 609 00:37:00,434 --> 00:37:03,003 Just let me finish my eggs first. 610 00:37:03,036 --> 00:37:04,572 My name is Jerry. 611 00:37:04,605 --> 00:37:06,907 My best friend. 612 00:37:06,940 --> 00:37:08,742 Me and Tony, we were just sitting there 613 00:37:08,776 --> 00:37:10,978 trying to figure out who we're gonna get for this thing 614 00:37:11,011 --> 00:37:13,447 we're setting up, and we saw you and... 615 00:37:13,481 --> 00:37:15,148 what a great idea. 616 00:37:15,182 --> 00:37:20,454 Yeah. See, we're opening up a... a new club, okay? 617 00:37:20,488 --> 00:37:22,923 Very exclusive, very private. 618 00:37:22,956 --> 00:37:24,124 - Mm-hmm. - See? 619 00:37:24,157 --> 00:37:25,593 So, what do you want from me? 620 00:37:25,626 --> 00:37:27,695 Want you to work the door, help us run the place. 621 00:37:27,728 --> 00:37:29,530 It's a top-notch outfit, man. Top-notch. 622 00:37:29,563 --> 00:37:31,331 This'll be the hottest place in the city. 623 00:37:31,365 --> 00:37:32,800 Hottest room in the city. 624 00:37:32,833 --> 00:37:35,302 You know, a little gambling, a few broads, you know? 625 00:37:35,335 --> 00:37:37,705 All first-class, all first-class. 626 00:37:37,738 --> 00:37:39,573 But here's the thing. 627 00:37:39,607 --> 00:37:44,044 We know, Tony and I, that we can trust you. 628 00:37:44,077 --> 00:37:45,379 TONY: He's right, hey? 629 00:37:45,413 --> 00:37:47,147 JERRY: And if there's ever any problem, 630 00:37:47,180 --> 00:37:49,950 we know that we can count on you. You follow me, Jake? 631 00:37:49,983 --> 00:37:53,120 Hmm? I happen to know 632 00:37:53,153 --> 00:37:56,857 that you was fighting for Frankie Carbo. 633 00:37:56,890 --> 00:37:58,792 Listen, here's the thing, okay? 634 00:37:58,826 --> 00:38:01,729 Put a group like this together, it took a lot of time. 635 00:38:01,762 --> 00:38:05,165 And we know, we both know, you ain't doing so good. 636 00:38:05,198 --> 00:38:08,301 And your comedy routine, all due respect, is, you know, 637 00:38:08,335 --> 00:38:09,970 on the fast track to nowhere. 638 00:38:10,003 --> 00:38:13,040 So, you know, this could help out both of us, you see? 639 00:38:13,073 --> 00:38:15,409 So, what are you saying, I'm a lousy comic? 640 00:38:15,443 --> 00:38:16,877 Kind of, yeah, we're saying that. 641 00:38:16,910 --> 00:38:19,747 Ho, ho, hey, hey. I mean, great boxer, but a... 642 00:38:19,780 --> 00:38:21,915 Come on, come on, easy. We're all friends here. 643 00:38:21,949 --> 00:38:23,784 We're just trying to put a little extra cash 644 00:38:23,817 --> 00:38:26,053 in your pocket is all, champ. Yeah, very little. 645 00:38:26,086 --> 00:38:27,120 I'm kidding. 646 00:38:27,154 --> 00:38:29,189 So you want me to run the front door? 647 00:38:29,222 --> 00:38:32,926 Exactly. Well, you come here and there, you know. Just... 648 00:38:32,960 --> 00:38:34,628 Let me tell you something, fellas. 649 00:38:34,662 --> 00:38:36,764 I told guys like you before I was champ, 650 00:38:36,797 --> 00:38:39,066 while I was champ, and I can still tell youse. 651 00:38:39,099 --> 00:38:41,635 Go fuck yourselves and leave me alone. 652 00:38:43,036 --> 00:38:44,972 No. 653 00:38:47,040 --> 00:38:50,711 I'm not leaving you alone. I'm not leaving him alone, 654 00:38:50,744 --> 00:38:53,413 I'm not leaving nobody alone. 655 00:38:53,447 --> 00:38:56,249 No. 656 00:38:56,283 --> 00:38:57,551 You know the deal here. 657 00:38:57,585 --> 00:38:59,252 We both know the deal here, Jake. 658 00:38:59,286 --> 00:39:00,988 Yeah, and what deal is that? 659 00:39:02,456 --> 00:39:04,091 We got unfinished business. 660 00:39:04,124 --> 00:39:08,028 Ah... we ain't finished talking yet, Punchy. 661 00:39:08,061 --> 00:39:09,897 Oh, shit. Hey, hey. 662 00:39:09,930 --> 00:39:11,431 - What are you gonna do? - Nothing. 663 00:39:11,465 --> 00:39:13,366 You gonna have these fucks shoot me? 664 00:39:13,400 --> 00:39:15,002 Fuck you! It's cool, it's cool. 665 00:39:15,035 --> 00:39:18,639 Hey, let him go, let him go. Hey, put it down! Put it down! 666 00:39:18,672 --> 00:39:21,274 JERRY: He broke my nose! Aw, shut the fuck up, Jerry. 667 00:39:21,308 --> 00:39:23,110 [MUSIC] 668 00:39:23,143 --> 00:39:24,745 RICK: Yeah, yeah. So, Jake, Jake, 669 00:39:24,778 --> 00:39:27,615 you know, maybe tonight we should take it easy 670 00:39:27,648 --> 00:39:28,849 with the drinking. 671 00:39:28,882 --> 00:39:31,118 You know, just kind of maintain, 672 00:39:31,151 --> 00:39:33,020 keep our cool, you know what I'm saying? 673 00:39:33,053 --> 00:39:35,856 Yeah. You got any other advice, Pop? 674 00:39:35,889 --> 00:39:38,191 What do you want me to do? You want me to shine your shoes 675 00:39:38,225 --> 00:39:41,061 so you can impress all your little producer friends? 676 00:39:41,094 --> 00:39:44,464 Come on, you know what I'm talking about here. 677 00:39:47,067 --> 00:39:48,769 JAKE: Who's that broad over there? 678 00:39:48,802 --> 00:39:50,938 You asshole, you don't recognize her? 679 00:39:50,971 --> 00:39:53,073 That's that Hollywood actress. 680 00:39:53,106 --> 00:39:55,142 Yeah, I recognize her. 681 00:39:55,175 --> 00:39:58,546 Yeah, well, that was her then and this is her now. 682 00:39:58,579 --> 00:40:00,113 Yeah, well, she looks good now. 683 00:40:00,147 --> 00:40:02,950 Why don't you knock yourself out, champ? 684 00:40:07,655 --> 00:40:11,592 Hey, lady, you know what I noticed about you? 685 00:40:11,625 --> 00:40:13,827 You got these long, gorgeous, sexy legs 686 00:40:13,861 --> 00:40:16,697 that run straight up to your hot little ass. 687 00:40:16,730 --> 00:40:19,266 Yes, they do. 688 00:40:19,299 --> 00:40:22,002 And thank you. 689 00:40:22,035 --> 00:40:24,404 Exotic accent. 690 00:40:24,437 --> 00:40:25,873 So where you from? 691 00:40:25,906 --> 00:40:27,174 From Vienna, 692 00:40:27,207 --> 00:40:30,343 but I lived all my adult life in Hollywood. 693 00:40:30,377 --> 00:40:32,680 You miss L.A.? 694 00:40:32,713 --> 00:40:36,183 I miss my swimming pool. 695 00:40:37,284 --> 00:40:38,451 I'm Jake LaMotta. 696 00:40:38,485 --> 00:40:40,120 Hmm. 697 00:40:42,322 --> 00:40:44,692 Now... 698 00:40:44,725 --> 00:40:48,562 what's so exciting about being Jake LaMotta? 699 00:40:48,596 --> 00:40:50,130 Look, lady, I know you probably lived 700 00:40:50,163 --> 00:40:53,033 most of your life looking into a mirror, 701 00:40:53,066 --> 00:40:55,535 but I'm middleweight champ of the world. 702 00:40:56,670 --> 00:40:59,506 You mean ex-middleweight champ. 703 00:40:59,539 --> 00:41:02,943 Let me tell you something. You ain't no spring chicken either. 704 00:41:07,748 --> 00:41:12,085 If you consider anything over 30 aging. 705 00:41:12,119 --> 00:41:17,591 Hey, lady, you're 30 years old, then I'm Marlon Brando. 706 00:41:17,625 --> 00:41:20,493 I'm 38. That's not old. 707 00:41:20,527 --> 00:41:22,763 No, it's not old. 708 00:41:22,796 --> 00:41:25,265 It's the perfect age. 709 00:41:25,298 --> 00:41:28,435 Absolutely perfect. 710 00:41:28,468 --> 00:41:30,570 You wanna dance? 711 00:41:30,604 --> 00:41:32,740 There's no music. 712 00:41:32,773 --> 00:41:36,043 This is New York. You don't need music to dance. 713 00:41:36,076 --> 00:41:38,145 Come here. 714 00:41:38,178 --> 00:41:40,580 Loosen up, Hollywood. 715 00:41:42,382 --> 00:41:44,484 Loosen up. 716 00:41:44,517 --> 00:41:47,487 Oh, how you doing, Jerry? 717 00:41:47,520 --> 00:41:48,889 Not so good. 718 00:41:48,922 --> 00:41:51,992 I'm gonna take you in that back room 719 00:41:52,025 --> 00:41:55,796 and I'm gonna do things to you that you never even dreamed of, 720 00:41:55,829 --> 00:41:58,098 but all your degenerate friends have. 721 00:41:58,131 --> 00:41:59,767 [LAUGHS] 722 00:41:59,800 --> 00:42:01,234 What do you think of that, huh? 723 00:42:01,268 --> 00:42:02,435 Ah. 724 00:42:02,469 --> 00:42:05,739 [MUSIC] 725 00:42:05,773 --> 00:42:08,642 Come on, he was way the fuck out of line! 726 00:42:08,676 --> 00:42:10,610 Rick, way the fuck out of line. 727 00:42:10,644 --> 00:42:12,680 We are made guys here, for chrissake. 728 00:42:12,713 --> 00:42:14,114 Oh, who the fuck cares? 729 00:42:14,147 --> 00:42:15,983 Who the fuck cares? Yeah. 730 00:42:16,016 --> 00:42:18,251 You fucking miserable! 731 00:42:18,285 --> 00:42:20,187 Yeah, go on, go on, come on, come on, 732 00:42:20,220 --> 00:42:22,022 go shooting your fucking mouth off, huh? 733 00:42:22,055 --> 00:42:23,691 And I'll make one phone call... 734 00:42:23,724 --> 00:42:26,827 Oh, you're gonna call him, tell him Jake popped you in the nose 735 00:42:26,860 --> 00:42:29,229 and now you're crying like a baby? 736 00:42:29,262 --> 00:42:31,832 [ALL SHOUTING] 737 00:42:36,103 --> 00:42:39,072 Not here! Fuck, Jerry, I said not here, okay? 738 00:42:39,106 --> 00:42:40,708 All right. For you, Tony. 739 00:42:40,741 --> 00:42:42,810 Okay? It's me, okay? 740 00:42:42,843 --> 00:42:45,345 Just stop. Rick, shut the fuck up. 741 00:42:45,378 --> 00:42:47,014 Let's go, okay? Come on. 742 00:42:48,448 --> 00:42:52,886 What's the matter with you? My tie clip. 743 00:42:54,521 --> 00:42:57,590 What are you doing hanging out here in the hall? 744 00:42:57,624 --> 00:42:59,693 Come on, let's get out of here. 745 00:42:59,727 --> 00:43:01,795 What the fuck is wrong with you? 746 00:43:01,829 --> 00:43:03,563 Why'd you hit Jerry Severizi? 747 00:43:03,596 --> 00:43:04,898 What are you talking about? 748 00:43:04,932 --> 00:43:07,134 That fucking mook you clocked at the brasserie. 749 00:43:07,167 --> 00:43:10,003 These are made guys. His uncle runs the fucking Tunnel. 750 00:43:10,037 --> 00:43:12,906 So fucking what? I was having my breakfast, 751 00:43:12,940 --> 00:43:14,908 these guys show up like a couple of big shots 752 00:43:14,942 --> 00:43:16,944 and I gave him a crack. So fucking what? 753 00:43:16,977 --> 00:43:19,212 He was only trying to offer you a job, you fuck. 754 00:43:19,246 --> 00:43:21,982 Hey, Rick, I've avoided these guys my whole life. 755 00:43:22,015 --> 00:43:24,484 What do you want me to do, go to work for them? 756 00:43:24,517 --> 00:43:25,886 All right, here they come. 757 00:43:25,919 --> 00:43:27,955 Look, look, I told you not to make a scene, Jake. 758 00:43:27,988 --> 00:43:30,057 Now this party's very important to my career, 759 00:43:30,090 --> 00:43:33,593 so do not fuck this up. 760 00:43:33,626 --> 00:43:36,029 Hey. 761 00:43:38,398 --> 00:43:40,934 You got something to say to me, Jake? Huh? 762 00:43:42,836 --> 00:43:44,471 [CHUCKLES] Hi. 763 00:43:44,504 --> 00:43:48,441 Hey, uh, why don't we go in here, talk in private, you know? 764 00:43:48,475 --> 00:43:51,144 Come on, come on, go ahead, go ahead, go ahead. 765 00:43:51,178 --> 00:43:53,080 Come on. 766 00:43:58,518 --> 00:43:59,987 I didn't mean nothing by it. 767 00:44:00,020 --> 00:44:02,289 You broke my fucking nose. 768 00:44:02,322 --> 00:44:05,025 Look, like I said, I didn't mean nothing by it. 769 00:44:05,058 --> 00:44:09,296 Come on, okay, look, let's just shake, hey, forget it. 770 00:44:09,329 --> 00:44:12,099 Can't go around hitting people like that. 771 00:44:12,132 --> 00:44:14,401 I mean, if it wasn't you, Jake... 772 00:44:14,434 --> 00:44:15,869 Hey, look, and the offer... 773 00:44:15,903 --> 00:44:17,838 Jake, the offer, it still stands. 774 00:44:17,871 --> 00:44:19,873 Look, you guys got rocks in your head? 775 00:44:19,907 --> 00:44:21,474 I'm not looking for no job. 776 00:44:21,508 --> 00:44:24,144 No, wait, wait, take two, huh? Hey, time out. Come on, look. 777 00:44:24,177 --> 00:44:26,880 Come on, let's just shake hands and forget about it. 778 00:44:26,914 --> 00:44:29,016 We got all these nice-looking broads here. 779 00:44:29,049 --> 00:44:30,818 TONY: Yeah. We make up, 780 00:44:30,851 --> 00:44:33,253 have a good time, get on out there. 781 00:44:33,286 --> 00:44:34,454 What do you say? 782 00:44:34,487 --> 00:44:36,523 Come on, come on. Yeah, yeah, I'm with him. 783 00:44:36,556 --> 00:44:39,059 Yeah. 784 00:44:39,092 --> 00:44:42,329 Do it, Jerry. Come on. You can do it. You can do it! 785 00:44:42,362 --> 00:44:44,264 Look at us. We're doing that, huh? 786 00:44:44,297 --> 00:44:48,501 About our deal... you are coming to work for us. 787 00:44:50,570 --> 00:44:52,372 Aah! 788 00:44:52,405 --> 00:44:53,807 What the fucking deal...? 789 00:44:53,841 --> 00:44:55,008 Shit. 790 00:44:55,042 --> 00:44:58,378 My fucking nose again! 791 00:44:58,411 --> 00:44:59,712 My fucking nose! 792 00:44:59,746 --> 00:45:01,281 - Hey, no bullshit. - I know, I know. 793 00:45:01,314 --> 00:45:02,582 Listen to me. 794 00:45:02,615 --> 00:45:03,917 You want this sexy movie made? 795 00:45:03,951 --> 00:45:05,385 Yeah. You want this sexy movie made? 796 00:45:05,418 --> 00:45:07,154 Yeah, yeah, yeah, okay. Deliver Jake. 797 00:45:07,187 --> 00:45:09,823 - Let me talk to him. - Okay, go talk to him. 798 00:45:09,857 --> 00:45:11,291 [GROANING] 799 00:45:11,324 --> 00:45:12,559 Hey, shut up! 800 00:45:12,592 --> 00:45:14,227 - Broke my nose! - Hey, shut up! 801 00:45:14,261 --> 00:45:16,096 You're making me look bad, all right? 802 00:45:17,998 --> 00:45:20,333 It's easy money, Jake. 803 00:45:20,367 --> 00:45:22,169 You pounce on a couple of losers, 804 00:45:22,202 --> 00:45:23,703 you collect the cash. 805 00:45:23,736 --> 00:45:25,338 Yeah, easy money. 806 00:45:25,372 --> 00:45:26,573 [SCOFFS] 807 00:45:26,606 --> 00:45:28,275 Easy for you to say, Rick. 808 00:45:28,308 --> 00:45:31,544 You know, I gotta tell you, 809 00:45:31,578 --> 00:45:34,414 the one time in my life I did what these scumbags 810 00:45:34,447 --> 00:45:37,851 wanted me to do with the Billy Fox fight... 811 00:45:37,885 --> 00:45:40,453 I mean, sure, I won the bout. 812 00:45:40,487 --> 00:45:44,457 But I paid for that decision my whole life. 813 00:45:44,491 --> 00:45:46,093 You know? 814 00:45:46,126 --> 00:45:49,296 I mean, scumbags like this, they get their hooks in you, 815 00:45:49,329 --> 00:45:51,064 they own you. 816 00:45:51,098 --> 00:45:53,266 Well, to be honest with you, Jake, 817 00:45:53,300 --> 00:45:55,435 if you really want them mooks to go away, 818 00:45:55,468 --> 00:45:59,239 maybe you really ain't got no choice. 819 00:45:59,272 --> 00:46:02,009 I know you made promises to these guys about me 820 00:46:02,042 --> 00:46:03,476 that you shouldn't. 821 00:46:05,412 --> 00:46:07,814 You tell them I'll take the job. 822 00:46:07,847 --> 00:46:09,549 They gotta pay me a lot of money. 823 00:46:09,582 --> 00:46:12,252 And it's to work the door only, all right? That's it. 824 00:46:12,285 --> 00:46:14,254 - Jake, you can't go telling... - Listen to me. 825 00:46:14,287 --> 00:46:15,956 Scumbags like these guys, 826 00:46:15,989 --> 00:46:18,558 they're never gonna tell me what to do. 827 00:46:18,591 --> 00:46:20,427 Them or anybody else. 828 00:46:20,460 --> 00:46:23,063 They're never gonna own Jake LaMotta. 829 00:46:23,096 --> 00:46:25,498 You have a good night. 830 00:46:27,134 --> 00:46:29,336 [FUNKY MUSIC] 831 00:46:34,774 --> 00:46:37,144 * Huh, yeah * 832 00:46:42,015 --> 00:46:44,017 Hey, how's it going? 833 00:46:44,051 --> 00:46:45,818 * Ow * 834 00:46:45,852 --> 00:46:48,655 * You come on like an angel * 835 00:46:49,822 --> 00:46:52,192 * In your halo of fire * 836 00:46:53,626 --> 00:46:54,794 * Hey * 837 00:46:54,827 --> 00:46:56,563 So, Rick, uh... 838 00:46:56,596 --> 00:46:59,299 you think Jake knows how to shoot a gun? Huh? 839 00:46:59,332 --> 00:47:01,701 Well, uh, I'm sure he does. 840 00:47:01,734 --> 00:47:03,103 You're sure he does? 841 00:47:03,136 --> 00:47:05,072 - Well, I think so. - You think so? 842 00:47:05,105 --> 00:47:07,274 I'm gonna go get something to eat. You need anything? 843 00:47:07,307 --> 00:47:08,808 I got this, Jake. Appreciate it. 844 00:47:08,841 --> 00:47:11,111 All right. 845 00:47:11,144 --> 00:47:13,546 [INAUDIBLE] 846 00:47:19,519 --> 00:47:21,854 Looks like nobody's left but the sicko. 847 00:47:21,888 --> 00:47:23,790 Come on. Come on. 848 00:47:23,823 --> 00:47:26,426 Don't touch me, you motherfucker! 849 00:47:26,459 --> 00:47:28,395 Come on, we wanna see that pussy! 850 00:47:28,428 --> 00:47:30,430 Let's see that fucking pussy! Hey! 851 00:47:30,463 --> 00:47:33,200 Let go and use the fucking door. 852 00:47:33,233 --> 00:47:35,302 Get your fucking hands off of me. 853 00:47:35,335 --> 00:47:38,871 Come on, do the right thing and go home. 854 00:47:38,905 --> 00:47:40,407 Don't fucking tell me what to do, 855 00:47:40,440 --> 00:47:43,643 you fucking piece of shit, fucking guinea wop. 856 00:47:43,676 --> 00:47:45,912 Why don't you mind your own fucking business? 857 00:47:45,945 --> 00:47:47,514 This is my business. 858 00:47:47,547 --> 00:47:48,681 [GRUNTS] 859 00:47:50,317 --> 00:47:52,085 Fucking motherfucker! 860 00:47:52,119 --> 00:47:55,322 Come on, you motherfucker! 861 00:47:58,691 --> 00:48:00,193 [GROANING] 862 00:48:01,461 --> 00:48:03,997 Jesus. What, are you trying to kill him? 863 00:48:04,031 --> 00:48:05,965 I don't know. I hit him with a body shot. 864 00:48:05,999 --> 00:48:07,567 You better get out of here. 865 00:48:07,600 --> 00:48:10,003 If this guy's fucked, they're gonna throw you in jail. 866 00:48:10,037 --> 00:48:11,638 All right, let me know he's okay. 867 00:48:11,671 --> 00:48:14,041 I'll take care of him. All right, that's it. 868 00:48:14,074 --> 00:48:16,109 Hey, get up. Come on, that don't look so bad. 869 00:48:16,143 --> 00:48:19,079 Throw a drink down this prick, will you? 870 00:48:19,112 --> 00:48:20,513 Pick up that dollar. 871 00:48:21,914 --> 00:48:23,583 [CAR HORN HONKING] 872 00:48:24,917 --> 00:48:26,819 [WHISTLING] 873 00:48:26,853 --> 00:48:31,358 Hey. Tonight's your last night in the club, okay, champ? 874 00:48:31,391 --> 00:48:34,561 Tony, I didn't mean to hurt the guy that bad. 875 00:48:34,594 --> 00:48:38,031 Hey, this has nothing to do with that, okay? Get in the car. 876 00:48:38,065 --> 00:48:41,334 Ah... I'm gonna walk. 877 00:48:41,368 --> 00:48:43,303 Really? 878 00:48:46,039 --> 00:48:47,340 [CAR DOOR SLAMS] 879 00:48:47,374 --> 00:48:50,009 Get in the fucking car. 880 00:48:54,614 --> 00:48:57,016 Get in the fucking car. 881 00:48:58,251 --> 00:49:00,687 - Thanks. - Thanks. 882 00:49:11,931 --> 00:49:16,769 You're gonna take this car... Jerry. 883 00:49:16,803 --> 00:49:19,372 And, uh, this gun. 884 00:49:19,406 --> 00:49:22,008 ...and you're gonna drive it to, uh... 885 00:49:22,041 --> 00:49:24,077 this here address here, okay? 886 00:49:24,111 --> 00:49:26,213 See? Okay. 887 00:49:26,246 --> 00:49:29,449 At exactly 4 a.m., 888 00:49:29,482 --> 00:49:31,584 this guy 889 00:49:31,618 --> 00:49:34,087 is gonna walk out of that building. 890 00:49:34,121 --> 00:49:36,123 All right? 891 00:49:36,156 --> 00:49:38,291 And you're gonna... You're gonna go up to him. 892 00:49:38,325 --> 00:49:41,261 You're gonna go, "pop!" 893 00:49:41,294 --> 00:49:43,963 One in the head. Pop. 894 00:49:43,996 --> 00:49:45,398 One in the heart. 895 00:49:45,432 --> 00:49:48,668 All you gotta do after that, 896 00:49:48,701 --> 00:49:51,104 spend your money. 897 00:49:51,138 --> 00:49:53,206 I gotta hand it to you, Tony. 898 00:49:53,240 --> 00:49:55,208 What? You know, it's you guys... 899 00:49:55,242 --> 00:49:56,609 you guys are the ones 900 00:49:56,643 --> 00:49:58,645 that should have your own little comedy act. 901 00:49:58,678 --> 00:50:01,748 I don't know, you're kinda like the mafioso version 902 00:50:01,781 --> 00:50:03,150 of Laurel and Hardy. 903 00:50:03,183 --> 00:50:04,351 [LAUGHS] 904 00:50:04,384 --> 00:50:06,653 TONY: Really? 905 00:50:06,686 --> 00:50:08,321 Huh. 906 00:50:09,589 --> 00:50:13,193 Nah, ain't nothing funny about this, uh... 907 00:50:13,226 --> 00:50:14,661 this line of work, Jake. 908 00:50:14,694 --> 00:50:17,130 Nothing funny at all. You know why? 909 00:50:17,164 --> 00:50:19,466 Do you know why? 910 00:50:19,499 --> 00:50:22,869 Because there's this little girl 911 00:50:22,902 --> 00:50:26,139 down in Florida, named, uh... 912 00:50:26,173 --> 00:50:27,907 Lisa. 913 00:50:27,940 --> 00:50:29,809 Yeah, she's hung... 914 00:50:29,842 --> 00:50:31,344 Motherfucker! 915 00:50:31,378 --> 00:50:33,480 You threaten my family, 916 00:50:33,513 --> 00:50:35,348 - I will fucking kill you! - JERRY: Let him go! 917 00:50:35,382 --> 00:50:37,484 You fucking motherfucker! 918 00:50:37,517 --> 00:50:40,153 Splash your brains all over this fucking car right now! 919 00:50:40,187 --> 00:50:42,289 I don't give a fuck! 920 00:50:59,939 --> 00:51:01,608 [GUN CLICKING] 921 00:51:06,112 --> 00:51:09,582 [FOG HORN WHISTLING DISTANTLY] 922 00:51:19,592 --> 00:51:20,793 [GRUNTS] 923 00:51:20,827 --> 00:51:23,029 Hey, hey! 924 00:51:23,062 --> 00:51:24,297 Stay with me. 925 00:51:24,331 --> 00:51:25,898 Stay with me, you rat fuck. 926 00:51:25,932 --> 00:51:28,935 There are people in this town that want you dead. 927 00:51:28,968 --> 00:51:30,169 You understand me? 928 00:51:30,203 --> 00:51:33,072 If I was you, I would get out of town, 929 00:51:33,105 --> 00:51:36,075 I would change my name and I would never come back. 930 00:51:36,108 --> 00:51:39,111 I would disappear off the face of the fucking planet. 931 00:51:39,145 --> 00:51:42,114 You got me? You understand me? 932 00:51:42,148 --> 00:51:43,983 [GRUNTS] [BODY THUDS] 933 00:51:44,016 --> 00:51:45,352 [GROANING] 934 00:51:45,385 --> 00:51:47,254 I ever see you again, 935 00:51:47,287 --> 00:51:48,988 what you got tonight is gonna seem like 936 00:51:49,021 --> 00:51:50,590 your fucking prom night. 937 00:51:50,623 --> 00:51:51,991 [GRUNTS] 938 00:51:52,024 --> 00:51:54,327 [GROANING AND GURGLING] 939 00:52:01,468 --> 00:52:03,670 [ROCK MUSIC] 940 00:52:05,171 --> 00:52:07,274 [MOANING] 941 00:52:08,275 --> 00:52:09,442 RICK: Cut, cut, cut! 942 00:52:09,476 --> 00:52:10,910 Listen, listen, listen. 943 00:52:10,943 --> 00:52:14,714 Kids, kids. You gotta put more feeling into it. 944 00:52:14,747 --> 00:52:16,549 You know what I'm talking about here? 945 00:52:16,583 --> 00:52:19,452 Look, look, just take five minutes, 946 00:52:19,486 --> 00:52:21,153 and then we'll do it again, all right? 947 00:52:21,187 --> 00:52:22,855 Hey, Jake, Jake, listen, 948 00:52:22,889 --> 00:52:26,359 how would you like to be in a movie? 949 00:52:26,393 --> 00:52:28,261 Let's not go through this again. 950 00:52:28,295 --> 00:52:30,096 No, but listen, I'm getting ready 951 00:52:30,129 --> 00:52:31,931 to make a real, legitimate film. 952 00:52:31,964 --> 00:52:35,335 Get the fuck outta here. You, make a legitimate film? 953 00:52:35,368 --> 00:52:38,571 I got this idea. I'm gonna call it Cauliflower Cupids. 954 00:52:38,605 --> 00:52:41,308 I figure I use you and a couple of the ex-champs, 955 00:52:41,341 --> 00:52:43,710 plus I already got Jane Russell. 956 00:52:43,743 --> 00:52:45,812 Jane Russell? 957 00:52:45,845 --> 00:52:49,816 I guess Jane Russell wouldn't do a fuck film. 958 00:52:49,849 --> 00:52:51,751 I'll tell you what, you got Jane Russell, 959 00:52:51,784 --> 00:52:54,921 you got my humble opponent. Attaboy. 960 00:52:59,158 --> 00:53:01,428 A real, legitimate movie. 961 00:53:01,461 --> 00:53:03,296 [ROCK MUSIC] 962 00:53:03,330 --> 00:53:05,064 JAKE: Guy walks by Rocky, 963 00:53:05,097 --> 00:53:07,934 and he says to Rocky, he says, "Is that a full moon?" 964 00:53:07,967 --> 00:53:09,302 Rocky says, "I don't know, 965 00:53:09,336 --> 00:53:11,604 I'm not from this neighborhood." 966 00:53:11,638 --> 00:53:14,441 Are we telling stories, or are we playing cards? 967 00:53:14,474 --> 00:53:16,275 The fuck you talking about? It's your bet. 968 00:53:16,309 --> 00:53:18,378 [CHIPS CLATTER] Fifty dollars. 969 00:53:18,411 --> 00:53:20,012 Hey, Ray! Hey, Ray. 970 00:53:20,046 --> 00:53:21,448 Thanks for the beers. 971 00:53:21,481 --> 00:53:22,949 Fuck you. You get the next ones. 972 00:53:22,982 --> 00:53:25,017 Look at this guy over here. You don't consider 973 00:53:25,051 --> 00:53:27,086 how many fights were fixed on your behalf. 974 00:53:27,119 --> 00:53:29,088 If he can fly one more time, seven, right? 975 00:53:29,121 --> 00:53:30,490 Fucking motherfucker. 976 00:53:30,523 --> 00:53:32,425 Hey, hey, hey, hey! 977 00:53:32,459 --> 00:53:33,960 You guys been fucking around, huh? 978 00:53:33,993 --> 00:53:36,596 I got a lot of money invested in this movie. 979 00:53:36,629 --> 00:53:39,031 I need your full attention, even during the breaks. 980 00:53:39,065 --> 00:53:41,634 We're playing cards here, can't you see? 981 00:53:41,668 --> 00:53:43,269 Rocky, I can see what you're doing. 982 00:53:43,302 --> 00:53:44,837 That ain't what I'm paying you for. 983 00:53:44,871 --> 00:53:47,206 - [SCOFFS] Barely paying us... - JAKE: Hey, Rick, you know, 984 00:53:47,239 --> 00:53:49,542 considering the amount of money you're paying us, 985 00:53:49,576 --> 00:53:52,345 you're lucky we don't hang you from the rafters. 986 00:53:52,379 --> 00:53:54,246 Ha, ha. Thanks for the support, you prick. 987 00:53:54,280 --> 00:53:55,882 Guys, come on, deal the cards. 988 00:53:55,915 --> 00:53:58,117 Hey, they're getting ready for their next shot. 989 00:53:58,150 --> 00:53:59,519 You knuckleheads better be ready. 990 00:53:59,552 --> 00:54:01,421 - Yeah, we'll... - Yeah, we'll be right in! 991 00:54:01,454 --> 00:54:04,223 MAN: Sugar Ray, you're in. Ten bucks. 992 00:54:04,256 --> 00:54:06,559 [SIGHS] [CHIPS RATTLING] 993 00:54:07,794 --> 00:54:10,329 - Oh, boy. - Jake, darling, 994 00:54:10,363 --> 00:54:12,765 be a doll, take me to get some aspirin. 995 00:54:12,799 --> 00:54:14,166 I have a splitting headache, 996 00:54:14,200 --> 00:54:16,436 and no one around here seems to have any aspirin. 997 00:54:16,469 --> 00:54:18,438 Yeah, sure, Jane, I can do that. 998 00:54:18,471 --> 00:54:21,441 All right, fellas, I'll see you around, huh? 999 00:54:26,078 --> 00:54:28,881 Let me ask you something. 1000 00:54:28,915 --> 00:54:33,019 What the fuck do these women see in him? 1001 00:54:34,921 --> 00:54:36,155 [LAUGHTER] 1002 00:54:36,188 --> 00:54:38,124 How's your headache, baby? 1003 00:54:38,157 --> 00:54:40,092 What headache? 1004 00:54:40,126 --> 00:54:41,961 [LAUGHS] 1005 00:54:44,564 --> 00:54:47,166 Oh, yeah. 1006 00:54:47,199 --> 00:54:51,270 I heard about you. They told me you was just one of the boys. 1007 00:54:51,303 --> 00:54:53,172 [BLUES PLAYING OVER RADIO] 1008 00:54:53,205 --> 00:54:56,175 I saw you fight once. 1009 00:54:56,208 --> 00:54:58,010 Yeah? 1010 00:54:59,879 --> 00:55:02,281 Just once? 1011 00:55:02,314 --> 00:55:04,150 It was enough. 1012 00:55:04,183 --> 00:55:07,153 [LAUGHS] You're an animal! 1013 00:55:07,186 --> 00:55:10,256 I am an animal. 1014 00:55:10,289 --> 00:55:13,760 Absolutely an animal. 1015 00:55:13,793 --> 00:55:16,696 You wanna have dinner with me tonight? 1016 00:55:18,498 --> 00:55:21,333 I don't know. 1017 00:55:21,367 --> 00:55:23,870 Are you turning me down? 1018 00:55:23,903 --> 00:55:27,607 Who the hell would turn you down? 1019 00:55:27,640 --> 00:55:29,476 Well, you'd be surprised. 1020 00:55:29,509 --> 00:55:31,611 Pfft. 1021 00:55:31,644 --> 00:55:33,045 You must be hanging out with a bunch 1022 00:55:33,079 --> 00:55:36,082 of Hollywood fanooks or something. I mean... 1023 00:55:36,115 --> 00:55:39,085 You know, straight-blooded... Shut up. 1024 00:55:39,118 --> 00:55:40,953 [LAUGHS] 1025 00:55:42,955 --> 00:55:46,125 You must be starving or something. 1026 00:55:46,158 --> 00:55:47,426 Huh? 1027 00:55:47,460 --> 00:55:49,028 [LAUGHS] 1028 00:55:49,061 --> 00:55:51,698 I am. 1029 00:55:51,731 --> 00:55:53,800 So will you have dinner with me? 1030 00:55:53,833 --> 00:55:56,736 I don't know, dinner's a whole other thing. 1031 00:55:56,769 --> 00:55:59,071 Besides, Rick, he's gonna be pissed. 1032 00:55:59,105 --> 00:56:00,339 Oh, fuck Rick. 1033 00:56:00,372 --> 00:56:01,608 Well, Rick thinks he's, like... 1034 00:56:01,641 --> 00:56:04,010 No, fuck Rick, okay? 1035 00:56:04,043 --> 00:56:06,112 No, Rick's trying to be Errol Flynn right now. 1036 00:56:06,145 --> 00:56:08,481 He's, like, got all this fucking shit going on. 1037 00:56:08,515 --> 00:56:09,949 Did you see him in that one picture 1038 00:56:09,982 --> 00:56:12,418 with that chick holding a gun up like this? 1039 00:56:12,451 --> 00:56:15,154 I'm telling you, the guy thinks he's fucking Mannix. 1040 00:56:15,187 --> 00:56:16,523 [BOTH LAUGHING] 1041 00:56:16,556 --> 00:56:18,825 That's why they called it the Bronx cheer. 1042 00:56:18,858 --> 00:56:20,827 Where the fuck have you two been? 1043 00:56:20,860 --> 00:56:24,163 I'm trying to make a movie here, we're already two days behind! 1044 00:56:24,196 --> 00:56:27,634 What do I look like, Howard Hughes? 1045 00:56:27,667 --> 00:56:30,336 Oh! Don't flatter yourself, Rick! 1046 00:56:30,369 --> 00:56:35,074 You couldn't lick the sweat off of Howard Hughes's balls. 1047 00:56:37,343 --> 00:56:38,911 [CHUCKLES] 1048 00:56:40,780 --> 00:56:45,484 So where were you? Do you fuck her in a trailer? 1049 00:56:45,518 --> 00:56:46,986 Get the fuck outta here. 1050 00:56:47,019 --> 00:56:49,255 She asked me to drive her to get her some aspirins. 1051 00:56:49,288 --> 00:56:51,924 - And what else? - Nothing. 1052 00:56:51,958 --> 00:56:55,795 I mean, she did ask me out to dinner. 1053 00:56:55,828 --> 00:56:59,365 You are a miserable fucking double-crosser. 1054 00:56:59,398 --> 00:57:02,001 What do you want me to do? She finds me irresistible. 1055 00:57:02,034 --> 00:57:03,536 Yeah, well, that ain't right. 1056 00:57:03,570 --> 00:57:05,304 You know that. 1057 00:57:05,337 --> 00:57:09,108 That ain't right, you fuck! 1058 00:57:13,746 --> 00:57:16,048 Jesus Christ, Rick, look at you. 1059 00:57:16,082 --> 00:57:17,249 I'm telling you, 1060 00:57:17,283 --> 00:57:19,952 this Hollywood thing is gonna ruin you, hmm? 1061 00:57:19,986 --> 00:57:22,188 You're gonna end up with an ulcer or something. 1062 00:57:22,221 --> 00:57:24,423 Besides, you're turning into an asshole. 1063 00:57:24,456 --> 00:57:26,092 Yeah, I'm an asshole. 1064 00:57:26,125 --> 00:57:31,430 On my honor, nothing happened between us. 1065 00:57:31,463 --> 00:57:33,232 Go ahead, take your best shot. 1066 00:57:33,265 --> 00:57:35,568 You mean it? 1067 00:57:35,602 --> 00:57:36,936 Yeah. 1068 00:57:38,605 --> 00:57:40,840 You are right, Jake. I owe you one. 1069 00:57:40,873 --> 00:57:44,611 Yeah, good luck with the Howard Hughes balls thing. 1070 00:57:44,644 --> 00:57:46,613 Yeah, right. 1071 00:57:46,646 --> 00:57:49,348 Jane, rehearsal! 1072 00:57:49,381 --> 00:57:51,317 [POP MUSIC PLAYING] 1073 00:58:03,630 --> 00:58:04,797 [APPLAUSE] 1074 00:58:04,831 --> 00:58:07,166 Buonasera, buonasera! 1075 00:58:07,199 --> 00:58:09,135 [AUDIENCE APPLAUDS 1076 00:58:14,073 --> 00:58:16,609 Now, tonight is a very special night for me, 1077 00:58:16,643 --> 00:58:18,711 because we have as a guest, 1078 00:58:18,745 --> 00:58:20,613 on the Vito Lazio Show, 1079 00:58:20,647 --> 00:58:23,249 the Bronx Bull himself, 1080 00:58:23,282 --> 00:58:25,317 Jake LaMotta! 1081 00:58:25,351 --> 00:58:27,219 [CHEERS AND APPLAUSE] 1082 00:58:34,226 --> 00:58:36,062 [LAUGHTER] 1083 00:58:37,363 --> 00:58:38,965 Hey, it's good to see you. 1084 00:58:38,998 --> 00:58:40,266 Yeah, it's good to see you too. 1085 00:58:40,299 --> 00:58:44,270 So, Jake, thank you for coming to my show. 1086 00:58:44,303 --> 00:58:46,538 Ah, it's really nice to be on your show. 1087 00:58:46,572 --> 00:58:48,307 So, Jake, I want to ask you, 1088 00:58:48,340 --> 00:58:50,542 how many times you have been married? 1089 00:58:50,576 --> 00:58:52,144 Five times so far. 1090 00:58:52,178 --> 00:58:54,180 Five times. 1091 00:58:54,213 --> 00:58:56,215 What happened to your first wife? 1092 00:58:56,248 --> 00:58:59,686 She died from eating poisoned mushrooms. 1093 00:58:59,719 --> 00:59:03,790 That's so... And your second wife, what...? 1094 00:59:03,823 --> 00:59:07,626 She also died from eating poisoned mushrooms. 1095 00:59:07,660 --> 00:59:09,395 And your third wife, Jake? 1096 00:59:09,428 --> 00:59:11,230 Dead too. 1097 00:59:11,263 --> 00:59:12,732 What happened to her? 1098 00:59:12,765 --> 00:59:15,835 Cracked skull. She wouldn't eat the mushrooms. 1099 00:59:15,868 --> 00:59:18,104 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1100 00:59:19,706 --> 00:59:22,675 Ah, Jake. He's funny and tough. 1101 00:59:22,709 --> 00:59:24,977 Good combination. 1102 00:59:25,011 --> 00:59:29,415 Jake, we could not bring your five wives tonight, champ. 1103 00:59:29,448 --> 00:59:32,384 Thank God. You don't want all those hens in one room, buddy. 1104 00:59:32,418 --> 00:59:36,388 However, we have a very... 1105 00:59:36,422 --> 00:59:38,958 special surprise guest. 1106 00:59:38,991 --> 00:59:42,962 Someone that you have known a very long time, 1107 00:59:42,995 --> 00:59:47,099 yet you have not seen for over 20 years. 1108 00:59:47,133 --> 00:59:50,469 Tonight, Jake, we have with us... 1109 00:59:50,502 --> 00:59:52,772 your father. 1110 00:59:52,805 --> 00:59:54,473 Mr. Giuseppe LaMotta! 1111 00:59:54,506 --> 00:59:57,143 [APPLAUSE] Ladies and gentlemen, please! 1112 01:00:05,251 --> 01:00:07,686 [DRAMATIC MUSIC] 1113 01:00:17,496 --> 01:00:19,331 I love you, Papa. 1114 01:00:23,936 --> 01:00:26,472 Love you, Papa. 1115 01:00:26,505 --> 01:00:28,474 I'm sorry. 1116 01:00:28,507 --> 01:00:30,743 [CRYING] 1117 01:00:30,777 --> 01:00:33,479 You forgive me? 1118 01:00:33,512 --> 01:00:35,614 [WHISPERS] Yeah, Papa. 1119 01:00:35,647 --> 01:00:37,483 [SPEAKS IN ITALIAN] 1120 01:00:54,834 --> 01:00:57,269 [DRAMATIC MUSIC] 1121 01:01:09,982 --> 01:01:12,284 [KNOCK AT DOOR] 1122 01:01:16,823 --> 01:01:19,325 Hang on! 1123 01:01:19,358 --> 01:01:21,693 [KNOCKING CONTINUES] 1124 01:01:21,727 --> 01:01:25,497 Hey, Pops, we made it. 1125 01:01:25,531 --> 01:01:27,900 Lisa, your daughter? 1126 01:01:27,934 --> 01:01:30,369 - Lisa? - Yeah. 1127 01:01:30,402 --> 01:01:33,172 What a surprise! Look at you. [LAUGHS] 1128 01:01:34,173 --> 01:01:37,543 All grown up. Come in. 1129 01:01:42,314 --> 01:01:44,216 [MAN SIGHS] 1130 01:01:44,250 --> 01:01:46,919 I'm Paco. 1131 01:01:46,953 --> 01:01:48,587 Lisa's my old lady. 1132 01:01:48,620 --> 01:01:51,090 Yeah, well, I'm Jake. 1133 01:01:51,123 --> 01:01:53,059 Lisa's my daughter. [PACO LAUGHS] 1134 01:01:53,092 --> 01:01:55,862 Uh, yeah. I knew that. 1135 01:01:55,895 --> 01:01:58,330 Really? What else you know? 1136 01:01:58,364 --> 01:02:02,234 I know I'm thirsty as hell, Pops. You got any beer? 1137 01:02:02,268 --> 01:02:05,271 What do you think this is, the Plaza, punk? 1138 01:02:05,304 --> 01:02:08,607 Cut him some slack. We've been riding for 16 hours. 1139 01:02:08,640 --> 01:02:10,276 PACO: Yeah, relax, man. 1140 01:02:10,309 --> 01:02:12,044 Mwah! 1141 01:02:12,078 --> 01:02:15,481 We've been together almost a year now. 1142 01:02:15,514 --> 01:02:19,751 Shit, I kinda expected a better layout than this. 1143 01:02:19,785 --> 01:02:22,288 Where's your... where's the bedroom? 1144 01:02:22,321 --> 01:02:23,522 Stop. 1145 01:02:23,555 --> 01:02:25,691 [PACO LAUGHS] 1146 01:02:25,724 --> 01:02:28,127 You pick that bag up, punk, 1147 01:02:28,160 --> 01:02:30,129 and you get the fuck outta my apartment. 1148 01:02:30,162 --> 01:02:33,732 Whoa... easy on the language around the girl, huh? 1149 01:02:33,765 --> 01:02:35,868 What'd you say? 1150 01:02:35,902 --> 01:02:37,503 I'm kinda hard of hearing. 1151 01:02:37,536 --> 01:02:41,340 Hey. Hey, Pops. Pops, if he goes, then I go. 1152 01:02:41,373 --> 01:02:43,342 He's my old man. 1153 01:02:43,375 --> 01:02:46,145 Yeah. But right now, I'm your old man, 1154 01:02:46,178 --> 01:02:48,314 and you ain't going anywhere. Hey! 1155 01:02:50,416 --> 01:02:53,352 See this? 1156 01:02:53,385 --> 01:02:56,088 Follow it out the door or I'll break your fucking head open. 1157 01:02:56,122 --> 01:02:59,858 Paco. Paco, let me talk to him. 1158 01:02:59,892 --> 01:03:01,928 Okay? Go wait outside. 1159 01:03:01,961 --> 01:03:03,462 - All right. - Go. 1160 01:03:03,495 --> 01:03:05,564 I'll be outside with the bike. Go. 1161 01:03:05,597 --> 01:03:08,267 Don't take too long. 1162 01:03:09,936 --> 01:03:13,272 Hey, look at me. All right? 1163 01:03:13,305 --> 01:03:15,541 Everything's gonna be all right, sweetie. 1164 01:03:17,643 --> 01:03:19,946 Jesus, look at you. 1165 01:03:19,979 --> 01:03:21,647 You're so beautiful. 1166 01:03:21,680 --> 01:03:23,382 Huh? 1167 01:03:23,415 --> 01:03:26,785 And one day, you're gonna find the right guy. 1168 01:03:26,818 --> 01:03:29,155 The right guy for you. You know? 1169 01:03:29,188 --> 01:03:31,590 Not some two-bit biker scum like Paco. 1170 01:03:31,623 --> 01:03:33,225 You know, a real classy guy. 1171 01:03:33,259 --> 01:03:36,095 You make yourself at home. 1172 01:03:36,128 --> 01:03:37,964 I got some clean towels over there. 1173 01:03:37,997 --> 01:03:39,598 I'm gonna go out and I'm gonna go shopping, 1174 01:03:39,631 --> 01:03:41,367 and I'm gonna pick us up some groceries, 1175 01:03:41,400 --> 01:03:43,169 and I'm gonna make you the best breakfast 1176 01:03:43,202 --> 01:03:44,736 you ever had in your life, all right? 1177 01:03:44,770 --> 01:03:47,873 Everything's gonna be good, you'll see. All right? 1178 01:03:47,906 --> 01:03:50,009 Make yourself at home. 1179 01:03:55,214 --> 01:03:58,750 [LISA SHOUTING AND CURSING] 1180 01:03:58,784 --> 01:04:00,119 LISA: Get away! 1181 01:04:00,152 --> 01:04:02,454 JAKE: What the fuck is going on here? 1182 01:04:02,488 --> 01:04:05,391 Calm down. She's fucking crazy, man. 1183 01:04:05,424 --> 01:04:06,925 She was gonna fucking kill me! 1184 01:04:06,959 --> 01:04:09,495 - What'd you give her? - Nothing bad, man. 1185 01:04:09,528 --> 01:04:11,363 Tell me right now what you fucking gave her. 1186 01:04:11,397 --> 01:04:13,399 Look, let me just handle it, Pops... 1187 01:04:13,432 --> 01:04:15,834 What the fuck did you give her? 1188 01:04:15,867 --> 01:04:18,437 Look, man, we fucking smoked angel dust, all right? 1189 01:04:18,470 --> 01:04:20,772 She's fucking crazy! It's never happened... 1190 01:04:20,806 --> 01:04:22,308 Ah! Ah! 1191 01:04:23,675 --> 01:04:26,712 Listen to me. You ever come near her again, 1192 01:04:26,745 --> 01:04:29,215 you're gonna be a blind cripple the rest of your life. 1193 01:04:29,248 --> 01:04:32,418 You hear me? Stay the hell away! 1194 01:04:35,521 --> 01:04:38,390 Baby, it's me, Dad. 1195 01:04:40,026 --> 01:04:42,561 Everything's gonna be okay, honey. 1196 01:04:43,895 --> 01:04:45,797 Stay away! 1197 01:04:45,831 --> 01:04:49,401 It's okay. It's me, Papa. 1198 01:04:49,435 --> 01:04:51,337 All right? 1199 01:04:51,370 --> 01:04:53,172 Just gimme the knife, honey. 1200 01:04:53,205 --> 01:04:56,408 No. Don't... don't try and hurt me. 1201 01:04:56,442 --> 01:04:58,377 I'm not gonna hurt you. I'm your father. 1202 01:04:58,410 --> 01:05:00,446 [SOBBING] 1203 01:05:01,647 --> 01:05:04,050 I'm so, so scared. 1204 01:05:04,083 --> 01:05:06,985 I just want my... I just want my mom. 1205 01:05:09,088 --> 01:05:11,490 It's all right. 1206 01:05:11,523 --> 01:05:14,226 It's all right, honey. Daddy's here. 1207 01:05:14,260 --> 01:05:16,995 [SOFT PIANO MUSIC] 1208 01:05:35,514 --> 01:05:36,682 [SNIFFLING] 1209 01:05:36,715 --> 01:05:38,117 Can you cook? 1210 01:05:38,150 --> 01:05:40,319 No. Not at all. 1211 01:05:40,352 --> 01:05:44,022 You definitely take after your mother on that one. 1212 01:05:52,098 --> 01:05:55,401 You know, Pop, you ain't so bad. 1213 01:06:01,773 --> 01:06:03,175 JFK. 1214 01:06:03,209 --> 01:06:04,810 Please take care of her, Ray. 1215 01:06:04,843 --> 01:06:07,012 I will. 1216 01:06:07,045 --> 01:06:10,116 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 1217 01:06:10,149 --> 01:06:13,085 I'm gonna miss you, Dad. 1218 01:06:13,119 --> 01:06:14,553 I'm gonna miss you too, baby. 1219 01:06:14,586 --> 01:06:16,788 Will you at least come visit me and Mom in Florida? 1220 01:06:16,822 --> 01:06:20,992 You know, I don't really think that's such a good idea. 1221 01:06:21,026 --> 01:06:24,563 Listen, I want you to know something, all right? 1222 01:06:24,596 --> 01:06:28,667 When you were a little girl, 1223 01:06:28,700 --> 01:06:30,902 I never wanted you to go away. 1224 01:06:30,936 --> 01:06:35,307 I never wanted to be without you. 1225 01:06:35,341 --> 01:06:38,344 I'm just so happy having you back in my life, honey. 1226 01:06:39,878 --> 01:06:41,647 [SIGHS] 1227 01:06:41,680 --> 01:06:44,716 Come on, get out of here before the April showers come, huh? 1228 01:06:44,750 --> 01:06:46,585 [CAR STARTS] 1229 01:07:03,169 --> 01:07:04,970 Hey, lady. 1230 01:07:05,003 --> 01:07:07,673 How'd you get to be so beautiful? 1231 01:07:07,706 --> 01:07:10,276 Thank you so much. 1232 01:07:10,309 --> 01:07:12,278 Not you, her. [LAUGHS] 1233 01:07:12,311 --> 01:07:13,779 I mean, no offense or nothing. 1234 01:07:13,812 --> 01:07:16,182 I'm sure you were a real dish in your day. 1235 01:07:16,215 --> 01:07:19,017 But I wanna get to know this young lady. 1236 01:07:19,050 --> 01:07:21,353 [LAUGHS] 1237 01:07:21,387 --> 01:07:23,289 I'm Jake LaMotta. 1238 01:07:26,091 --> 01:07:27,626 You wanna get a drink sometime? 1239 01:07:27,659 --> 01:07:31,963 My mother's late husband did pretty well on Wall Street. 1240 01:07:31,997 --> 01:07:34,933 I've just been living with her since my divorce. 1241 01:07:34,966 --> 01:07:36,468 Divorce? 1242 01:07:36,502 --> 01:07:38,670 That means you were married. That's good. 1243 01:07:40,071 --> 01:07:41,707 Why is that good? 1244 01:07:42,841 --> 01:07:45,311 Been married a few times myself. 1245 01:07:45,344 --> 01:07:47,012 Four, to be exact. 1246 01:07:47,045 --> 01:07:48,747 [LAUGHS] 1247 01:07:48,780 --> 01:07:50,549 Oh, my God. 1248 01:07:50,582 --> 01:07:52,451 Sorry. 1249 01:07:52,484 --> 01:07:55,587 I don't think God had much to do with it, but... 1250 01:07:55,621 --> 01:07:57,989 at least I'm not a quitter, right? 1251 01:07:58,023 --> 01:08:00,292 Hello, champ. 1252 01:08:01,927 --> 01:08:04,263 Hey, how's it going, fellas? 1253 01:08:07,433 --> 01:08:09,568 I can't believe it's really you! 1254 01:08:09,601 --> 01:08:11,537 [LAUGHS] I just wanted to let you know 1255 01:08:11,570 --> 01:08:14,139 that you are my all-time favorite fighter. 1256 01:08:14,172 --> 01:08:18,477 Didn't mean to bother you, but if I hadn't said anything, 1257 01:08:18,510 --> 01:08:20,579 I would always have been kicking myself. 1258 01:08:20,612 --> 01:08:24,149 Don't go kicking yourself, pal. Thanks for saying that. 1259 01:08:24,182 --> 01:08:27,118 Enjoy your trip back to Jersey, fellas. 1260 01:08:27,152 --> 01:08:29,187 MAN: Thanks. 1261 01:08:30,188 --> 01:08:32,758 That was phenomenal. 1262 01:08:32,791 --> 01:08:36,462 They were like little children seeing Santa Claus. 1263 01:08:36,495 --> 01:08:38,864 [LAUGHS] I wouldn't go that far. 1264 01:08:38,897 --> 01:08:42,268 I mean, but it's nice to know I have a future. 1265 01:08:42,301 --> 01:08:45,604 Grow a nice big, fat belly, a white beard. 1266 01:08:45,637 --> 01:08:47,306 You think I got a future as Santy? 1267 01:08:47,339 --> 01:08:49,541 Yeah, definitely. 1268 01:08:49,575 --> 01:08:50,542 [LAUGHS] 1269 01:08:50,576 --> 01:08:51,943 You wanna sit on Santy's lap? 1270 01:08:51,977 --> 01:08:53,845 [LAUGHING] Oh, my gosh! 1271 01:09:01,653 --> 01:09:03,322 It's you. 1272 01:09:03,355 --> 01:09:08,126 You look like you're about to walk into a den of lions. Hmm? 1273 01:09:08,159 --> 01:09:10,629 It's all right, come on. 1274 01:09:12,498 --> 01:09:15,133 So this is where you live? 1275 01:09:15,166 --> 01:09:16,868 No, not really. 1276 01:09:16,902 --> 01:09:19,271 I live in New York. 1277 01:09:19,305 --> 01:09:22,073 - This is where I sleep. - Oh. 1278 01:09:22,107 --> 01:09:24,175 Look, I know it's a little messy, 1279 01:09:24,209 --> 01:09:26,378 but I've been a little bit busy 1280 01:09:26,412 --> 01:09:28,814 and I had to fire my housekeeper. 1281 01:09:28,847 --> 01:09:32,017 [LAUGHS] You want a drink? 1282 01:09:32,050 --> 01:09:34,320 Oh, I... I don't know. 1283 01:09:34,353 --> 01:09:36,087 I know you're drinking. 1284 01:09:36,121 --> 01:09:39,958 Come on, let me pour us a couple, all right? 1285 01:09:39,991 --> 01:09:41,860 [LIQUID POURING] 1286 01:09:41,893 --> 01:09:42,961 Hey, I got an idea. 1287 01:09:42,994 --> 01:09:46,465 What do you say we order some Chinese? 1288 01:09:46,498 --> 01:09:49,200 I'll get out my scrapbooks, all my fights, 1289 01:09:49,234 --> 01:09:50,736 and we'll check them out. 1290 01:09:50,769 --> 01:09:53,138 I don't date guys like you. 1291 01:09:53,171 --> 01:09:56,041 I could marry a girl like you. 1292 01:09:56,074 --> 01:09:57,976 [LAUGHING] Really? 1293 01:09:58,009 --> 01:09:59,277 Mm-hmm. 1294 01:09:59,311 --> 01:10:02,013 You want me to order that food now? 1295 01:10:02,047 --> 01:10:03,482 Yeah, sure. 1296 01:10:03,515 --> 01:10:06,985 Come on, sit down. I'm not gonna bite you. 1297 01:10:11,357 --> 01:10:13,959 You seem a little nervous. What's wrong? 1298 01:10:13,992 --> 01:10:15,327 No. 1299 01:10:17,162 --> 01:10:20,332 I don't want you to take this the wrong way, Jake. 1300 01:10:20,366 --> 01:10:22,401 It... 1301 01:10:22,434 --> 01:10:24,970 it's just... 1302 01:10:25,003 --> 01:10:29,040 it's hard to imagine you're this world-champion boxer 1303 01:10:29,074 --> 01:10:34,446 and you're living in a place like this. 1304 01:10:34,480 --> 01:10:35,981 Yeah, I know what you mean. 1305 01:10:36,014 --> 01:10:39,518 Sometimes I feel like I'm just floating around, 1306 01:10:39,551 --> 01:10:41,953 you know, looking for something. 1307 01:10:41,987 --> 01:10:43,689 You know, 1308 01:10:43,722 --> 01:10:46,091 looking for something real. 1309 01:10:50,562 --> 01:10:53,264 You're so beautiful. 1310 01:10:53,298 --> 01:10:56,402 I wanna be your man. 1311 01:10:56,435 --> 01:10:58,637 [BOTH LAUGH] 1312 01:11:04,576 --> 01:11:06,645 You're sweet. 1313 01:11:08,213 --> 01:11:12,250 WOMAN: Debbie tells me that you are a professional... 1314 01:11:12,283 --> 01:11:13,619 boxer? 1315 01:11:13,652 --> 01:11:15,387 Yes, ma'am. I was middleweight champ. 1316 01:11:15,421 --> 01:11:18,890 Oh. And is that your current profession? 1317 01:11:18,924 --> 01:11:21,159 No, Mom. He doesn't fight anymore. 1318 01:11:21,192 --> 01:11:22,461 That was a long time ago. 1319 01:11:22,494 --> 01:11:24,863 Oh. Oh, I see. 1320 01:11:24,896 --> 01:11:27,466 And what line of work are you in now? 1321 01:11:27,499 --> 01:11:30,636 Well, actually, right now, I was, uh, 1322 01:11:30,669 --> 01:11:32,003 kind of in the middle of, um... 1323 01:11:32,037 --> 01:11:34,339 Jake and me are partners now. 1324 01:11:34,372 --> 01:11:37,342 - Well, fabulous. - JAKE: Mm-hmm. 1325 01:11:37,375 --> 01:11:39,545 You know, Lily, I gotta tell you... 1326 01:11:39,578 --> 01:11:41,312 Uh, thank you. 1327 01:11:41,346 --> 01:11:44,483 I really love all your artwork you got going on here. 1328 01:11:44,516 --> 01:11:45,684 LILIAN: Oh, thank you. 1329 01:11:45,717 --> 01:11:48,253 And, uh, tell me something. 1330 01:11:48,286 --> 01:11:51,056 Is that a Harry Winston thing you got going on there? 1331 01:11:51,089 --> 01:11:55,260 It... It really is. How perceptive you are. 1332 01:11:55,293 --> 01:11:56,662 [LAUGHS] 1333 01:11:56,695 --> 01:11:58,329 RICK: Well, that used to be a business 1334 01:11:58,363 --> 01:11:59,965 I was involved in before. 1335 01:11:59,998 --> 01:12:02,033 - LILIAN: You have a good eye. - Ray. 1336 01:12:02,067 --> 01:12:04,235 What? 1337 01:12:04,269 --> 01:12:06,237 So, um... 1338 01:12:06,271 --> 01:12:10,942 I imagine all of this stuff is pretty well-insured, right? 1339 01:12:10,976 --> 01:12:13,612 Oh, of course. You know, my husband... 1340 01:12:13,645 --> 01:12:17,215 Well, my late husband... Insured everything. 1341 01:12:17,248 --> 01:12:18,850 Everything. 1342 01:12:18,884 --> 01:12:22,153 That would be a hell of a way to make a little extra cash. 1343 01:12:22,187 --> 01:12:23,755 [COUGHS] 1344 01:12:23,789 --> 01:12:26,057 - Excuse me? - RICK: Well, I mean, you know, 1345 01:12:26,091 --> 01:12:27,726 if we pulled a friendly little caper, 1346 01:12:27,759 --> 01:12:32,531 you can make some pretty good bucks. 1347 01:12:32,564 --> 01:12:36,868 I'm afraid I... I... I do not understand. 1348 01:12:36,902 --> 01:12:42,674 Well, say Debbie here took off for Florida with Jake, 1349 01:12:42,708 --> 01:12:46,377 and you're all having this really nice vacation 1350 01:12:46,411 --> 01:12:50,315 where you accidentally leave the keys to your place with me. 1351 01:12:50,348 --> 01:12:53,519 Therefore, when you come back, 1352 01:12:53,552 --> 01:12:58,089 the first thing you notice is the place has been robbed. 1353 01:12:58,123 --> 01:13:02,093 Yeah, yeah, but they didn't really rob it, see, Lilian. 1354 01:13:02,127 --> 01:13:06,331 I stashed the stuff. So then you report it, 1355 01:13:06,364 --> 01:13:08,900 we split the insurance dough, 1356 01:13:08,934 --> 01:13:11,637 and then I give you all your shit back. 1357 01:13:11,670 --> 01:13:13,872 [LILIAN COUGHS AND LAUGHS] 1358 01:13:13,905 --> 01:13:17,108 [LAUGHING] I could never do that. No. 1359 01:13:17,142 --> 01:13:19,477 No. It wouldn't be right. 1360 01:13:19,511 --> 01:13:23,915 Besides, I'm a very poor liar. 1361 01:13:23,949 --> 01:13:27,819 No, no, you're being much too hard on yourself, Lilian. 1362 01:13:27,853 --> 01:13:30,388 You are just a very rich liar. 1363 01:13:30,421 --> 01:13:32,223 [BOTH LAUGH] 1364 01:13:32,257 --> 01:13:33,559 That's true. 1365 01:13:33,592 --> 01:13:36,695 Anyway, it was just a suggestion. 1366 01:13:36,728 --> 01:13:37,963 I just thought it would be a way 1367 01:13:37,996 --> 01:13:39,865 for you to make a little extra dough, 1368 01:13:39,898 --> 01:13:42,000 and you could buy yourself some more jewels. 1369 01:13:42,033 --> 01:13:44,570 You know what I'm saying? Oh, what the hell. 1370 01:13:44,603 --> 01:13:47,005 Rick, don't you have somewhere to be? 1371 01:13:47,038 --> 01:13:48,974 Yeah, Rick, it's time to go. 1372 01:13:49,007 --> 01:13:51,843 LILIAN: Oh. He's late for an appointment. 1373 01:13:51,877 --> 01:13:54,212 - Yeah, we gotta run. - All right. 1374 01:13:54,245 --> 01:13:56,014 Well, we gotta run. Oh. 1375 01:13:56,047 --> 01:13:57,716 Nice meeting the both of youse. 1376 01:13:57,749 --> 01:13:59,751 Well, nice meeting the both of youse. 1377 01:13:59,785 --> 01:14:01,486 - Good night, Lilian. - Good night, dear. 1378 01:14:01,519 --> 01:14:05,957 The fuck is wrong with you? How could you say those things? 1379 01:14:05,991 --> 01:14:08,293 I was only looking out for your ass! 1380 01:14:08,326 --> 01:14:10,762 Screw these uptown bitches. Come on, let's go get laid. 1381 01:14:10,796 --> 01:14:12,130 No, screw you, Rick. 1382 01:14:12,163 --> 01:14:14,900 I told you this girl meant something to me. 1383 01:14:14,933 --> 01:14:16,902 That I wanted to make an impression. 1384 01:14:16,935 --> 01:14:18,704 How could you do this? 1385 01:14:18,737 --> 01:14:21,406 It's got nothing to do with you. Just blame it on me. 1386 01:14:21,439 --> 01:14:24,643 Every time she thinks of me, she's gonna think of you. 1387 01:14:24,676 --> 01:14:26,645 The scumbag that tried to rob her. 1388 01:14:26,678 --> 01:14:28,213 I never proposed that. 1389 01:14:28,246 --> 01:14:31,016 I was talking about an agreement between all of us 1390 01:14:31,049 --> 01:14:33,118 so we could all make some nice, easy cash. 1391 01:14:33,151 --> 01:14:35,520 You're supposed to be my friend, Rick. 1392 01:14:35,553 --> 01:14:38,356 Instead, you make me look like I'm some kind of lowlife 1393 01:14:38,389 --> 01:14:39,758 in front of her mother. 1394 01:14:39,791 --> 01:14:41,893 Then why don't you watch your own ass? 1395 01:14:41,927 --> 01:14:44,062 Because I am tired of being a wet nurse for you. 1396 01:14:44,095 --> 01:14:46,164 A wet nurse? Fuck you, Rick! 1397 01:14:46,197 --> 01:14:49,000 You've been riding my coattail for years. 1398 01:14:49,034 --> 01:14:51,536 You're dragging me from one fucking party to the other. 1399 01:14:51,569 --> 01:14:54,172 "Meet the champ, meet the champ." 1400 01:14:54,205 --> 01:14:57,776 You treat me like some kinda fucking organ grinder's monkey. 1401 01:14:57,809 --> 01:15:00,545 Get the fuck outta here, you punching bag. 1402 01:15:00,578 --> 01:15:02,681 Hey, hey! I'll tell you something. 1403 01:15:02,714 --> 01:15:04,983 You're right, Rick. You're right. 1404 01:15:05,016 --> 01:15:07,585 I haven't punched in a while. 1405 01:15:07,619 --> 01:15:11,857 Right now, I feel like punching your fucking head right off. 1406 01:15:15,661 --> 01:15:18,329 I care about her, Rick. 1407 01:15:18,363 --> 01:15:20,766 You know? 1408 01:15:20,799 --> 01:15:22,901 Tell you what, fuck you. 1409 01:15:22,934 --> 01:15:24,736 I don't give a fuck what you are. 1410 01:15:24,770 --> 01:15:26,271 I'm gonna marry her. 1411 01:15:26,304 --> 01:15:27,472 Fuck you, Rick. 1412 01:15:27,505 --> 01:15:29,340 Yeah, that's right. 1413 01:15:29,374 --> 01:15:31,609 Why have a girlfriend when you can have a wife? 1414 01:15:31,643 --> 01:15:34,646 Go ahead, marry her, you dumb fuck! 1415 01:15:34,680 --> 01:15:36,982 Marry them all! 1416 01:15:39,150 --> 01:15:43,889 MAN: All right, you go out there and you do it! You do it! 1417 01:15:43,922 --> 01:15:46,491 Go on, Jake! Get him! You got him, buddy! 1418 01:15:46,524 --> 01:15:48,694 [INDISTINCT CHATTER] 1419 01:15:48,727 --> 01:15:50,061 [BELL DINGS] 1420 01:16:07,445 --> 01:16:09,647 [GROANING AND GRUNTING] 1421 01:16:09,681 --> 01:16:11,316 [SCREAMS] 1422 01:16:11,349 --> 01:16:13,151 Jake? Are you okay? 1423 01:16:13,184 --> 01:16:14,552 [GROANING] 1424 01:16:14,585 --> 01:16:16,888 [SHOUTS] 1425 01:16:22,027 --> 01:16:23,729 Jake, what's wrong? 1426 01:16:23,762 --> 01:16:26,698 All my life... 1427 01:16:26,732 --> 01:16:30,168 I've had to fight for everything. 1428 01:16:33,371 --> 01:16:37,675 I know you... you don't think much of me. 1429 01:16:39,610 --> 01:16:42,213 Nobody else does anymore. 1430 01:16:45,751 --> 01:16:48,619 People on the street, I'm just a... 1431 01:16:48,653 --> 01:16:50,822 bum. 1432 01:16:52,758 --> 01:16:54,993 But I'm not a bum. 1433 01:16:58,596 --> 01:17:00,766 What are you doing? 1434 01:17:02,633 --> 01:17:04,202 Where you going? 1435 01:17:07,405 --> 01:17:10,241 [SOBBING] 1436 01:17:18,216 --> 01:17:20,285 [MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING] 1437 01:17:21,953 --> 01:17:24,722 MAN: Jake, you okay? 1438 01:17:27,525 --> 01:17:29,360 Yeah, I'm okay. 1439 01:17:31,529 --> 01:17:33,364 MAN: You sure? 1440 01:17:34,833 --> 01:17:37,235 I said I'm okay. 1441 01:17:42,808 --> 01:17:44,810 Can I, uh... 1442 01:17:44,843 --> 01:17:47,378 buy you a drink, champ? 1443 01:17:53,618 --> 01:17:57,322 Yeah, sounds like a good idea. Sit down, pal. 1444 01:18:00,158 --> 01:18:03,128 Since you're so generous... 1445 01:18:03,161 --> 01:18:06,164 here, let me buy you one first. 1446 01:18:10,001 --> 01:18:12,770 Here's mud in your eye. 1447 01:18:21,412 --> 01:18:23,248 It's good. 1448 01:18:23,281 --> 01:18:25,050 You know, Jake, 1449 01:18:25,083 --> 01:18:28,987 I want you to know that if it wasn't for you... 1450 01:18:29,020 --> 01:18:31,923 I don't think I would've made it. 1451 01:18:34,059 --> 01:18:36,461 You reminded me to keep fighting. 1452 01:18:38,229 --> 01:18:41,199 Never give up. 1453 01:18:41,232 --> 01:18:43,101 [SCOFFS] 1454 01:18:45,036 --> 01:18:47,005 What's your name, pal? 1455 01:18:48,273 --> 01:18:50,108 Aaron Levi. 1456 01:18:52,010 --> 01:18:54,645 Nice to meet you, Aaron. 1457 01:18:54,679 --> 01:18:57,715 Can't tell you what an honor this is, champ. 1458 01:18:57,748 --> 01:18:59,317 Thank you. 1459 01:19:08,927 --> 01:19:11,262 I know you from somewhere. 1460 01:19:13,932 --> 01:19:16,467 Yeah, you could say that. 1461 01:19:17,702 --> 01:19:20,405 How do I know you? 1462 01:19:20,438 --> 01:19:22,440 We fought once. 1463 01:19:22,473 --> 01:19:26,577 Let me tell you something, pal. 1464 01:19:26,611 --> 01:19:30,481 I remember every guy that I ever fought. 1465 01:19:32,750 --> 01:19:34,986 I see them in here. 1466 01:19:35,921 --> 01:19:38,023 All the time. 1467 01:19:39,557 --> 01:19:42,860 And if I fought you... 1468 01:19:42,894 --> 01:19:46,297 then I'm a fucking Mona Lisa. 1469 01:19:46,331 --> 01:19:48,666 [LAUGHS] 1470 01:19:48,699 --> 01:19:51,002 We sort of fought once. 1471 01:19:51,036 --> 01:19:53,071 Right, right. 1472 01:19:53,104 --> 01:19:55,740 You're a fucking heckler. 1473 01:19:55,773 --> 01:19:57,875 Asshole. 1474 01:20:01,846 --> 01:20:04,049 No, I'm the kid from Riverdale. 1475 01:20:04,082 --> 01:20:06,751 The Jewish kid... 1476 01:20:06,784 --> 01:20:10,588 everyone left for dead in the alley. 1477 01:20:26,137 --> 01:20:29,040 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1478 01:20:32,978 --> 01:20:34,712 It's all right. [JAKE CRYING] 1479 01:20:34,745 --> 01:20:37,115 It's okay, champ. 1480 01:20:45,923 --> 01:20:47,858 Debra? 1481 01:20:47,892 --> 01:20:50,928 Hmm? Mm. 1482 01:20:50,962 --> 01:20:52,563 Debra. Yeah. 1483 01:20:52,597 --> 01:20:56,067 Something crazy just... 1484 01:20:57,035 --> 01:20:59,104 It was like a... 1485 01:20:59,137 --> 01:21:03,574 a ghost visited me from the past. 1486 01:21:03,608 --> 01:21:05,076 And I'd thought he'd died. 1487 01:21:05,110 --> 01:21:08,980 There was a part of me, you know, that died with him. 1488 01:21:09,014 --> 01:21:11,983 I mean, not just in my fighting, 1489 01:21:12,017 --> 01:21:15,086 but it affected everything. 1490 01:21:21,459 --> 01:21:24,462 I never trusted anyone, Debra. 1491 01:21:25,763 --> 01:21:28,633 I never let anyone love me. 1492 01:21:38,709 --> 01:21:40,611 He didn't die... 1493 01:21:42,180 --> 01:21:45,216 I didn't kill him. 1494 01:21:51,822 --> 01:21:54,292 I love you so much. 1495 01:22:00,665 --> 01:22:02,767 Oh... 1496 01:22:02,800 --> 01:22:04,335 Get out, Jake. 1497 01:22:04,369 --> 01:22:08,173 Jesus Christ, you stink. Get away from me. 1498 01:22:09,874 --> 01:22:11,342 [SIGHS] 1499 01:22:30,461 --> 01:22:33,498 You were always so full of life. 1500 01:22:36,434 --> 01:22:39,670 I never thought you'd die before me. 1501 01:22:43,108 --> 01:22:46,043 You were a good friend to me, Rick. 1502 01:22:48,913 --> 01:22:51,516 You always had class. 1503 01:22:53,351 --> 01:22:55,420 I don't even know where you got it from, 1504 01:22:55,453 --> 01:22:58,756 but you always had it. 1505 01:22:58,789 --> 01:23:02,093 Style, yeah. 1506 01:23:02,127 --> 01:23:04,262 Hell, you even went out in style. 1507 01:23:04,295 --> 01:23:06,564 Your way, baby. Ha. 1508 01:23:06,597 --> 01:23:08,633 Right out there on the casino floor, 1509 01:23:08,666 --> 01:23:11,102 heart attack right in front of everybody. 1510 01:23:11,136 --> 01:23:12,703 Doing what you do best, huh? 1511 01:23:12,737 --> 01:23:17,175 Being a big shot, high roller. 1512 01:23:17,208 --> 01:23:20,245 Not a Joe from Kokomo till the end, huh? 1513 01:23:21,479 --> 01:23:23,448 Well, I guess I'll be seeing you. 1514 01:23:23,481 --> 01:23:26,684 And if you don't mind, not too soon. Huh? 1515 01:23:31,156 --> 01:23:33,291 See you around, old buddy. 1516 01:23:37,895 --> 01:23:40,765 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 1517 01:23:48,139 --> 01:23:50,475 [SINGS] 1518 01:23:50,508 --> 01:23:52,877 Champ. 1519 01:23:52,910 --> 01:23:54,745 Another. 1520 01:24:01,352 --> 01:24:03,053 She's pretty good, huh? 1521 01:24:03,087 --> 01:24:05,656 Her name is Denise. 1522 01:24:07,925 --> 01:24:09,760 [DENISE SINGING] 1523 01:24:12,197 --> 01:24:16,033 * There ain't no place Like home * 1524 01:24:16,066 --> 01:24:19,136 * It's me or New York * 1525 01:24:21,005 --> 01:24:24,309 * La, da-da, la, da-da * 1526 01:24:24,342 --> 01:24:28,813 * It's me or New York * 1527 01:24:30,948 --> 01:24:34,785 * La, da-da, la, da-da * 1528 01:24:40,458 --> 01:24:42,427 [SONG ENDS] [APPLAUSE] 1529 01:24:45,062 --> 01:24:46,431 How you doing? 1530 01:24:46,464 --> 01:24:49,534 I'm great. How are you doing? 1531 01:24:49,567 --> 01:24:52,102 You got the prettiest smile I ever seen, lady. 1532 01:24:52,136 --> 01:24:53,304 Oh, thank you. 1533 01:24:53,338 --> 01:24:55,440 I'm Jake LaMotta. 1534 01:24:55,473 --> 01:24:58,042 Nice to meet you, Jake LaMotta. 1535 01:24:58,075 --> 01:25:01,246 You wanna go see a play sometime? 1536 01:25:01,279 --> 01:25:02,780 A play? 1537 01:25:02,813 --> 01:25:04,349 Yeah. I don't know. 1538 01:25:04,382 --> 01:25:06,116 Shakespeare in the Park? 1539 01:25:06,150 --> 01:25:08,486 Oh, you like him? 1540 01:25:08,519 --> 01:25:11,088 He's pretty good for an English guy. 1541 01:25:11,121 --> 01:25:12,823 [LAUGHS] 1542 01:25:12,857 --> 01:25:14,525 I love Shakespeare. 1543 01:25:14,559 --> 01:25:17,995 Well, listen, here's my card. 1544 01:25:18,028 --> 01:25:20,064 Give me a call sometime. 1545 01:25:20,097 --> 01:25:24,435 Oh, I'm gonna call you, all right. 1546 01:25:24,469 --> 01:25:28,105 I got a real good feeling about you, Denise. 1547 01:25:28,138 --> 01:25:30,608 A real good feeling. 1548 01:25:30,641 --> 01:25:33,478 By the way, you sing like an angel. 1549 01:25:33,511 --> 01:25:35,780 [SOFT MUSIC] 1550 01:25:39,984 --> 01:25:41,286 Hey. Why don't you watch 1551 01:25:41,319 --> 01:25:43,521 where the fuck you're going, old man, huh? 1552 01:25:44,855 --> 01:25:46,924 I know you from somewheres? 1553 01:25:46,957 --> 01:25:49,294 Me? 1554 01:25:49,327 --> 01:25:50,795 Nah. 1555 01:25:54,999 --> 01:25:56,867 [SOFT MUSIC] 1556 01:26:15,920 --> 01:26:17,722 [CROWD CHEERS] 1557 01:26:17,755 --> 01:26:20,190 COMMENTATOR: Definitely LaMotta's night. 1558 01:26:20,224 --> 01:26:22,593 His jet-powered left... 1559 01:26:22,627 --> 01:26:24,762 REFEREE: Six, seven, 1560 01:26:24,795 --> 01:26:28,165 eight, nine, 1561 01:26:28,198 --> 01:26:29,400 10! 1562 01:26:29,434 --> 01:26:31,402 [BELL DINGS] [CROWD CHEERS] 1563 01:26:32,403 --> 01:26:34,739 [EPIC MUSIC] 1564 01:26:43,381 --> 01:26:45,583 [CROWD CHEERING] 1565 01:27:22,019 --> 01:27:25,456 [UP-TEMPO BLUES MUSIC] 1566 01:27:30,027 --> 01:27:33,698 * Something about a woman Just put me in a trance * 1567 01:27:33,731 --> 01:27:35,165 * My mind's messed up * 1568 01:27:35,199 --> 01:27:37,502 * And my heart Don't stand a chance * 1569 01:27:37,535 --> 01:27:41,105 * I know about the dangers That love can bring * 1570 01:27:41,138 --> 01:27:43,508 * But I've been burnt So many times * 1571 01:27:43,541 --> 01:27:45,410 * I can barely feel a thing * 1572 01:27:45,443 --> 01:27:47,978 * I'm a fool for love * 1573 01:27:49,279 --> 01:27:53,217 * I'm a fool for love * 1574 01:27:53,250 --> 01:27:55,386 * Girl, that's how I'm living * 1575 01:27:55,420 --> 01:27:57,154 * Let me be forgiven * 1576 01:27:57,187 --> 01:28:00,257 * I'm a fool for love * 1577 01:28:00,290 --> 01:28:04,395 * Every time I get a woman I know it's gonna hurt * 1578 01:28:04,429 --> 01:28:08,733 * I'm walking on air Till she leave me low as dirt * 1579 01:28:08,766 --> 01:28:11,235 * I try to pretend I learned my lesson * 1580 01:28:11,268 --> 01:28:16,373 * Then I just get up and go out And do it all again * 1581 01:28:16,407 --> 01:28:18,843 * I'm a fool for love * 1582 01:28:20,144 --> 01:28:24,248 * I'm a fool for love * 1583 01:28:24,281 --> 01:28:26,283 * Girl, that's how I'm living * 1584 01:28:26,316 --> 01:28:28,152 * Let me be forgiven * 1585 01:28:28,185 --> 01:28:32,590 * I'm a fool for love * 1586 01:28:41,098 --> 01:28:44,769 * You were down in the dark Down on your knees * 1587 01:28:44,802 --> 01:28:47,237 * This was the lowest You'd ever been * 1588 01:28:47,271 --> 01:28:49,840 * Face on the floor And hands at your back * 1589 01:28:49,874 --> 01:28:51,408 * You were helpless And hopeless * 1590 01:28:51,442 --> 01:28:52,977 * And ready to cry * 1591 01:28:53,010 --> 01:28:55,212 * Feel all alone And empty and cold * 1592 01:28:55,245 --> 01:28:58,248 * You feel like you're done When you're not even old * 1593 01:28:58,282 --> 01:29:00,518 * Put on the music You used to love * 1594 01:29:00,551 --> 01:29:03,320 * 'Cause you gotta get up You gotta get up * 1595 01:29:03,353 --> 01:29:05,222 * You gotta get lifted * 1596 01:29:05,255 --> 01:29:08,392 * And now you gotta Get lifted * 1597 01:29:08,425 --> 01:29:10,861 * Said you gotta turn Your world around * 1598 01:29:10,895 --> 01:29:14,331 * You got to pick yourself up Off the ground * 1599 01:29:14,364 --> 01:29:16,534 * You gotta get lifted * 1600 01:29:16,567 --> 01:29:19,036 * You gotta lift it * 1601 01:29:19,069 --> 01:29:21,405 * Said you gotta love What you do * 1602 01:29:21,438 --> 01:29:22,640 * And do what you love * 1603 01:29:22,673 --> 01:29:24,041 * And you gotta get up * 1604 01:29:24,074 --> 01:29:25,976 * You gotta get up You gotta get * 1605 01:29:26,010 --> 01:29:29,647 * Somebody who feels Just like you is lying alone * 1606 01:29:29,680 --> 01:29:31,181 * Crying for truth * 1607 01:29:31,215 --> 01:29:33,851 * Wondering who Has been in their shoes * 1608 01:29:33,884 --> 01:29:36,120 * But we've all walked miles Singing the blues * 1609 01:29:36,153 --> 01:29:38,989 * And, yes, you're gonna Feel pain * 1610 01:29:39,023 --> 01:29:41,391 * But music takes that away * 1611 01:29:41,425 --> 01:29:44,228 * So put on the records You used to love * 1612 01:29:44,261 --> 01:29:46,664 * 'Cause you gotta get up You gotta get up * 1613 01:29:46,697 --> 01:29:48,899 * You gotta get lifted * 1614 01:29:48,933 --> 01:29:51,869 * Now you gotta get lifted * 1615 01:29:51,902 --> 01:29:54,471 * Said you gotta Turn your world around * 1616 01:29:54,505 --> 01:29:58,242 * You gotta pick yourself up Off the ground * 1617 01:29:58,275 --> 01:29:59,844 * Get lifted * 1618 01:29:59,877 --> 01:30:02,813 * Whenever you've Gotta lift it * 1619 01:30:02,847 --> 01:30:04,582 * Said you gotta love What you do * 1620 01:30:04,615 --> 01:30:06,150 * And do what you love * 1621 01:30:06,183 --> 01:30:08,853 * And you gotta get up You gotta get up * 1622 01:30:08,886 --> 01:30:10,387 * You gotta get * 1623 01:30:10,420 --> 01:30:12,990 [BLUESY ROCK MUSIC] 1624 01:30:20,565 --> 01:30:23,233 * Could not stay * 1625 01:30:23,267 --> 01:30:25,435 * Could not go * 1626 01:30:25,469 --> 01:30:27,171 * Could not escape * 1627 01:30:27,204 --> 01:30:30,541 * When he's up against The ropes * 1628 01:30:30,575 --> 01:30:32,943 * Could not live * 1629 01:30:32,977 --> 01:30:35,345 * Could not die * 1630 01:30:35,379 --> 01:30:41,118 * Could not find the sun And the blue sky * 1631 01:30:41,151 --> 01:30:44,021 * Is he giving up? * * No * 1632 01:30:44,054 --> 01:30:48,659 * Fighting in a fight That no one knows * 1633 01:30:50,595 --> 01:30:53,363 * So he sails * 1634 01:30:53,397 --> 01:30:55,499 * So he goes * 1635 01:30:55,532 --> 01:31:00,738 * So I must be At the middle of the road * 1636 01:31:00,771 --> 01:31:03,574 * Hold on tight * 1637 01:31:03,608 --> 01:31:05,542 * Hold on tight * 1638 01:31:05,576 --> 01:31:11,381 * Hold on when there's no hope No hope inside * 1639 01:31:11,415 --> 01:31:14,118 * Is he giving up? * No 1640 01:31:14,151 --> 01:31:18,555 * Fighting in a fight That no one knows * 1641 01:31:41,378 --> 01:31:43,648 * And now * 1642 01:31:43,681 --> 01:31:46,316 * In the day * 1643 01:31:46,350 --> 01:31:48,653 * Is he giving up? * 1644 01:31:48,686 --> 01:31:50,721 * No * 1645 01:31:53,523 --> 01:31:55,726 [DRAMATIC MUSIC] 1646 01:32:42,740 --> 01:32:44,942 [SOFT MUSIC] 108871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.