All language subtitles for Social.Savvy.Class.101.S01E01.NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:06,620 (Gaeon High School) 2 00:00:14,880 --> 00:00:18,470 โ™ช My gaze is trembling, like ice, stop it โ™ช 3 00:00:18,470 --> 00:00:22,160 โ™ช Touch me, I'm rethinking this game โ™ช 4 00:00:22,160 --> 00:00:25,870 โ™ช I press the button, already focus on you โ™ช 5 00:00:25,870 --> 00:00:30,670 โ™ช I don't want things to end while just circling around you, no more โ™ช 6 00:00:30,670 --> 00:00:35,950 โ™ช Show you my love, the secret game I shared with you โ™ช 7 00:00:35,950 --> 00:00:37,980 It's Kim Ji Eun! 8 00:00:37,980 --> 00:00:39,560 Gosh, she's so pretty! 9 00:00:39,560 --> 00:00:41,880 Isn't it crazy? How is her face so pale? 10 00:00:41,880 --> 00:00:43,940 Gosh, it's like porcelain! 11 00:00:43,940 --> 00:00:47,330 How are her legs so long? Is she two meters? 12 00:00:47,330 --> 00:00:51,140 โ™ช Driving me crazy! Driving me crazy! โ™ช 13 00:00:51,140 --> 00:00:54,820 โ™ช My strategy is just an excuse, want you, I want you โ™ช 14 00:00:54,820 --> 00:00:58,180 โ™ช Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! โ™ช 15 00:00:58,180 --> 00:01:02,640 โ™ช There's nothing to hide, like this, timeout โ™ช 16 00:01:02,640 --> 00:01:06,320 โ™ช I can't calm down, that's unlike me โ™ช 17 00:01:06,320 --> 00:01:09,350 โ™ช Tick-tock, tick-tock, timeout โ™ช 18 00:01:09,350 --> 00:01:12,860 โ™ช Set some rules for this game without any rules โ™ช 19 00:01:12,860 --> 00:01:16,730 โ™ช Only you can do it, get started, look into it right now โ™ช 20 00:01:16,730 --> 00:01:21,370 โ™ช Show you my love, the secret game I shared with you โ™ช 21 00:01:21,370 --> 00:01:23,110 Hi, Kim Ji Eun! 22 00:01:23,110 --> 00:01:27,000 Ji Eun! Do you remember me? We've met before. 23 00:01:27,000 --> 00:01:28,880 Of course. 24 00:01:28,880 --> 00:01:30,900 โ™ช No more calculating, let me love you โ™ช 25 00:01:30,900 --> 00:01:33,520 โ™ช Let me love you, no turning back, timeout โ™ช 26 00:01:33,520 --> 00:01:37,360 โ™ช Driving me crazy! Driving me crazy! โ™ช 27 00:01:37,360 --> 00:01:40,730 โ™ช My strategy is just an excuse, want you, I want you โ™ช 28 00:01:40,730 --> 00:01:45,730 โ™ช Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! โ™ช 29 00:01:45,730 --> 00:01:50,080 I, Kim Ji Eun. Is this what it's like to live as an insider? 30 00:01:56,270 --> 00:01:57,290 (2 Posts) 31 00:01:57,290 --> 00:01:59,740 I saw Queen Ji Eun today. She's so gorgeous. 32 00:01:59,740 --> 00:02:03,040 Kim Ji Eun's so kind. I want to be friends with her. 33 00:02:25,970 --> 00:02:29,550 Where everyone knows me and likes me. 34 00:02:30,540 --> 00:02:33,760 That's right. I'm an insider- 35 00:02:49,020 --> 00:02:51,350 Why'd he bump into me? 36 00:02:53,350 --> 00:02:55,370 Hey, hey! 37 00:02:55,370 --> 00:02:57,590 Sorry. Are you okay? 38 00:02:57,590 --> 00:02:59,160 I didn't see you. 39 00:02:59,160 --> 00:03:01,850 Huh? Are you in our class? 40 00:03:01,850 --> 00:03:03,460 We're really sorry. 41 00:03:03,460 --> 00:03:06,790 Huh? I-It's fine. 42 00:03:10,320 --> 00:03:11,580 She's in our class? 43 00:03:11,580 --> 00:03:13,420 It's my first time talking to her, too. 44 00:03:13,420 --> 00:03:15,290 What's her name? 45 00:03:17,300 --> 00:03:18,740 That's right. 46 00:03:18,740 --> 00:03:21,230 Total outsider, Kim Ji Eun. 47 00:03:21,230 --> 00:03:23,020 That's me. 48 00:03:26,530 --> 00:03:28,340 โ™ช No turning back, timeout โ™ช 49 00:03:28,350 --> 00:03:32,260 โ™ช Driving me crazy! Driving me crazy! โ™ช 50 00:03:32,260 --> 00:03:35,710 โ™ช My strategy is just an excuse, want you, I want you โ™ช 51 00:03:35,710 --> 00:03:37,740 โ™ช Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! โ™ช 52 00:03:37,740 --> 00:03:39,210 (Kim Woo Seok) 53 00:03:39,210 --> 00:03:41,120 (Kang Na Eon) 54 00:03:41,120 --> 00:03:43,170 (Choi Geon) 55 00:03:43,170 --> 00:03:45,090 (Son Dong Pyo / Han Chae Rin) 56 00:03:56,220 --> 00:03:58,040 (Social Savvy Class 101) 57 00:03:59,510 --> 00:04:02,530 I mean, does that even make sense? 58 00:04:04,120 --> 00:04:06,250 "Insider Time." IT for short. 59 00:04:06,250 --> 00:04:10,460 Having no phone is one thing. But there's no one who doesn't use IT. 60 00:04:11,620 --> 00:04:14,130 I swear on everything I have. I seriously saw it! 61 00:04:14,130 --> 00:04:16,400 Hey, hey! Did you check IT? 62 00:04:16,400 --> 00:04:18,870 - Look at this call-out post! - That's insane! 63 00:04:18,870 --> 00:04:22,230 Hey! Who's the jerk leading someone on? 64 00:04:22,230 --> 00:04:23,910 What a complete asshole! 65 00:04:23,910 --> 00:04:26,530 Geez, Oh Joon Pyo! You're getting crushed. 66 00:04:26,530 --> 00:04:28,030 You fucking suck at this game! 67 00:04:28,030 --> 00:04:29,800 Damn it! One more round! 68 00:04:29,800 --> 00:04:31,760 Shit, there's an open spot. Hurry and recruit on IT. 69 00:04:31,760 --> 00:04:34,810 They all talk and reply on IT. 70 00:04:35,630 --> 00:04:37,830 That's everyone, 71 00:04:39,660 --> 00:04:41,560 except me. 72 00:04:51,480 --> 00:04:53,680 What should I post? 73 00:04:56,650 --> 00:04:59,790 (I want to write something that gets attention.) 74 00:05:00,840 --> 00:05:03,180 "Identify a target audience." 75 00:05:03,180 --> 00:05:05,860 "Unique and creative content-" 76 00:05:07,720 --> 00:05:10,050 No, give me an example! An example! (You think I don't know that?) 77 00:05:10,050 --> 00:05:12,460 Something that hits the nail on the (So, what exactly would that be?) 78 00:05:12,460 --> 00:05:13,378 (Focus on the title and first sentence) 79 00:05:13,402 --> 00:05:14,590 (Content that stimulates emotions is important.) 80 00:05:16,570 --> 00:05:19,830 Sorry. I was too loud, wasn't I? 81 00:05:23,430 --> 00:05:25,040 Hey... 82 00:05:26,010 --> 00:05:27,870 Hey! 83 00:05:30,550 --> 00:05:32,090 Are you mad? 84 00:05:32,090 --> 00:05:34,810 Huh? Why? 85 00:05:34,810 --> 00:05:38,880 I mean, I thought I was being too loud. 86 00:05:38,880 --> 00:05:40,510 What did you do? 87 00:05:40,510 --> 00:05:42,760 I didn't even realize you were there. 88 00:05:57,280 --> 00:05:59,990 (I apologize. I didn't quite understand what you meant.) 89 00:06:03,300 --> 00:06:06,200 Everyone, attention, please. 90 00:06:08,200 --> 00:06:09,640 We're skipping morning assembly today. 91 00:06:09,640 --> 00:06:12,810 Place the Korean performance task on the lectern before lunch. 92 00:06:12,810 --> 00:06:15,600 As for today's PE class... 93 00:06:15,600 --> 00:06:18,710 Hey, Prez! It can't be! 94 00:06:18,710 --> 00:06:22,080 Please, oh, please! 95 00:06:22,080 --> 00:06:25,600 - It's outdoors. - Nice! 96 00:06:26,910 --> 00:06:29,840 The PE teacher wanted to go over theory, but I talked him out of it. 97 00:06:30,850 --> 00:06:32,810 Class Prez! Class Prez! 98 00:06:32,810 --> 00:06:35,910 Class Prez! Class Prez! Class Prez! 99 00:06:35,910 --> 00:06:38,320 Right. She's a true insider. 100 00:06:38,320 --> 00:06:41,260 She has a great personality and knows how to lead the kids. 101 00:06:41,260 --> 00:06:42,920 Is anyone absent? 102 00:06:42,920 --> 00:06:45,740 Where are Kang Wu Bin and Motor Mouth? 103 00:06:45,740 --> 00:06:47,400 Are they tardy? 104 00:06:49,430 --> 00:06:51,180 Hey, we're not late. 105 00:06:51,180 --> 00:06:53,720 The homeroom teacher gave us an errand. That's why I just got here. 106 00:06:53,720 --> 00:06:55,390 Today's PE is outdoors, right? 107 00:06:55,390 --> 00:06:57,400 It's not a theory class, is it? 108 00:06:57,400 --> 00:07:00,420 Motor Mouth, you're noisy as soon as you walk in. 109 00:07:01,370 --> 00:07:02,760 He's also an insider. 110 00:07:02,760 --> 00:07:05,310 He has a personality, and he's cute in his own way. 111 00:07:05,310 --> 00:07:07,340 He even has a nickname. 112 00:07:18,080 --> 00:07:21,760 And the guy who's simply handsome. 113 00:07:23,660 --> 00:07:25,390 An idol trainee. 114 00:07:25,390 --> 00:07:29,940 The guy who's just handsome is bound to be an insider. 115 00:07:40,500 --> 00:07:43,140 Hurry and sit. I won't go easy on you just because you're a trainee. 116 00:07:43,140 --> 00:07:44,750 Of course. 117 00:07:44,750 --> 00:07:47,610 Things are just hectic as I'm preparing. 118 00:07:47,610 --> 00:07:50,750 Whoa! As expected from our future superstar. 119 00:07:50,750 --> 00:07:53,180 That's idol trainee class! 120 00:07:58,490 --> 00:08:00,830 Hey, did you read yesterday's post on IT? 121 00:08:00,830 --> 00:08:02,493 The secret forum? What's Dopamine going to do? 122 00:08:02,517 --> 00:08:03,510 How could that happen? 123 00:08:03,510 --> 00:08:08,090 Exactly! I'd like to live that kind of life before I die. 124 00:08:09,670 --> 00:08:12,610 What can I do about lacking presence? 125 00:08:12,610 --> 00:08:14,320 Can I create it all of a sudden? 126 00:08:14,320 --> 00:08:17,200 (Presence refers to the feeling that someone actually exists in reality, ) 127 00:08:17,200 --> 00:08:19,600 (meaning the sense that an entity is truly there...) 128 00:08:23,950 --> 00:08:25,890 Mom! 129 00:08:25,890 --> 00:08:27,950 No, it's Ji Eun. 130 00:08:27,950 --> 00:08:30,190 What's tonight's dinner? 131 00:08:31,700 --> 00:08:35,850 What about me? How could you leave me out? 132 00:08:35,850 --> 00:08:38,020 You forgot? How could you forget your daughter? 133 00:08:38,020 --> 00:08:40,810 I like buffets, too! 134 00:08:42,180 --> 00:08:45,000 How could you say I have no presence? 135 00:08:45,000 --> 00:08:47,730 Whatever! I'll take care of myself. 136 00:08:49,640 --> 00:08:52,900 It's like I'm invisible! Seriously! 137 00:09:00,730 --> 00:09:03,890 Are you serious? 138 00:09:23,600 --> 00:09:25,940 (Insider Time) 139 00:09:25,940 --> 00:09:27,690 (Insider Time - Anonymous chatroom) I'm the one who farted during math. 140 00:09:27,690 --> 00:09:30,200 Cursing me out was too harsh, though. 141 00:09:30,200 --> 00:09:33,230 I liked him first. Can't I just steal him? 142 00:09:33,230 --> 00:09:36,820 I saw you cheating. Do you have any shame? 143 00:09:38,550 --> 00:09:41,120 I'm such an outsider. 144 00:09:41,120 --> 00:09:43,450 Is it really okay to live like this? 145 00:09:43,450 --> 00:09:45,690 I bet I'm worse off than you. Want to battle? 146 00:09:45,690 --> 00:09:48,550 I only sleep during breaks because I don't have any friends. 147 00:09:48,550 --> 00:09:49,620 I did that, too. 148 00:09:49,620 --> 00:09:52,500 But I don't anymore because it's awkward when someone wakes me up. 149 00:09:52,500 --> 00:09:54,500 Crazy, that happened to me, too. 150 00:09:54,500 --> 00:09:56,680 I play a mind game every day at lunch. 151 00:09:56,680 --> 00:09:58,870 I eat alone if I don't hurry and sit next to someone. 152 00:09:58,870 --> 00:10:00,080 I was like that, too. 153 00:10:00,080 --> 00:10:03,750 But after my classmates asked me which class I was in, I just eat alone. 154 00:10:05,130 --> 00:10:07,400 Last time we played dodgeball, I lasted until the end, 155 00:10:07,400 --> 00:10:10,000 but our team lost, saying everyone was out. 156 00:10:10,000 --> 00:10:11,980 The homeroom teacher sincerely worries about me. 157 00:10:11,980 --> 00:10:14,670 And last time- 158 00:10:14,670 --> 00:10:15,890 You win. 159 00:10:15,890 --> 00:10:19,100 What kind of life are you leading? 160 00:10:19,100 --> 00:10:20,930 Yes! 161 00:10:30,430 --> 00:10:34,720 (Does no one honestly know who the 3-minute tone-deaf guy is?) 162 00:10:39,590 --> 00:10:41,740 My life is so boring. 163 00:10:47,310 --> 00:10:49,330 Hey! 164 00:10:49,330 --> 00:10:51,710 Do you have a moment? 165 00:10:54,080 --> 00:10:56,430 - Me? - Yeah. 166 00:11:01,710 --> 00:11:04,830 Thank you so much. I left my phone today. 167 00:11:04,830 --> 00:11:09,530 It's okay. You can leave it in my drawer after you're done with it. 168 00:11:09,530 --> 00:11:12,800 No way. I heard there's been a lot of theft in the class lately. 169 00:11:12,800 --> 00:11:15,040 I'll check something and return it right away. 170 00:11:15,040 --> 00:11:17,790 Oh, all right. 171 00:11:28,870 --> 00:11:31,930 Holy shit. He's handsome AF. 172 00:11:51,350 --> 00:11:54,590 This is our first time talking, right? 173 00:12:00,220 --> 00:12:03,840 You go straight to practice after school, right? 174 00:12:03,840 --> 00:12:07,850 You're incredible. Being an idol trainee sounds really difficult. 175 00:12:07,850 --> 00:12:10,780 Nope, it's nothing much. 176 00:12:10,780 --> 00:12:12,010 It's incredible! 177 00:12:12,010 --> 00:12:15,260 To become a V trainee, you must have good looks, voice, and dancing skills. 178 00:12:15,260 --> 00:12:17,950 I know because I like idols, too. 179 00:12:17,950 --> 00:12:21,290 That was too much information, huh? Sorry. 180 00:12:25,540 --> 00:12:27,510 All done! Thanks. 181 00:12:27,510 --> 00:12:30,000 Let's hurry up. You'll be late for PE. 182 00:12:31,000 --> 00:12:32,770 You're not going? 183 00:12:32,770 --> 00:12:36,060 I don't feel too well. I'm going to the nurse's office. 184 00:12:43,250 --> 00:12:44,640 Hey, pass! Pass! 185 00:12:44,640 --> 00:12:47,030 Wrong way! I said over here! 186 00:12:47,030 --> 00:12:49,040 Pass, pass! Kwang Hyeon, over here! 187 00:12:49,040 --> 00:12:52,230 Come on! Here, here! 188 00:12:52,230 --> 00:12:54,220 Take this! 189 00:13:01,530 --> 00:13:04,530 - That's fucking hilarious! - She didn't know! 190 00:13:04,530 --> 00:13:06,920 She became broke trying to attend a fan signing event! 191 00:13:06,920 --> 00:13:11,590 Whatever! My dad's going to kill me if he finds out. 192 00:13:13,240 --> 00:13:15,470 Our Wu Bin will be like that one day, huh? 193 00:13:15,470 --> 00:13:18,630 We'll have to buy a shitload of his albums to meet him. 194 00:13:20,640 --> 00:13:24,140 - Why? - Hey, did you see IT? 195 00:13:24,140 --> 00:13:25,078 What is it? 196 00:13:25,102 --> 00:13:27,940 Someone posted secretly taken photos of our Wu Bin! 197 00:13:27,940 --> 00:13:30,510 Hey, can't we report this? 198 00:13:36,150 --> 00:13:41,030 This is our first time talking, right? 199 00:13:50,170 --> 00:13:52,000 It's anonymous, so we can't even catch the guy. 200 00:13:52,000 --> 00:13:54,060 Gosh, can't we just reveal their real names? 201 00:13:54,060 --> 00:13:57,740 Are you nuts? Then, none of us will be able to attend school. 202 00:14:01,750 --> 00:14:04,350 Hey, Kim Chae. Look at your lips. 203 00:14:04,350 --> 00:14:06,090 When did you buy that? 204 00:14:07,530 --> 00:14:11,720 I'll show you in class later. This is freaking expensive! 205 00:14:17,280 --> 00:14:19,330 That was freaking expensive! 206 00:14:19,330 --> 00:14:21,530 Who's the crazy fucker! 207 00:14:21,530 --> 00:14:24,400 Ko Sang Woo! You went into the classroom after playing soccer. 208 00:14:24,400 --> 00:14:27,520 Don't cross the line! What would I do with a girl's lipstick? 209 00:14:27,520 --> 00:14:31,130 Who was the last person to leave the class before PE? 210 00:14:38,010 --> 00:14:39,500 You! 211 00:14:39,500 --> 00:14:40,810 Y-You... 212 00:14:40,810 --> 00:14:43,990 Whoever you are! Weren't you the last to come out earlier? 213 00:14:43,990 --> 00:14:47,660 You came out while we were warming up during PE. 214 00:14:50,610 --> 00:14:53,740 Look at her. Why can't she speak? 215 00:14:56,820 --> 00:14:59,420 You know about the theft in our classroom lately, right? 216 00:14:59,420 --> 00:15:03,070 Don't be upset since we're only asking due to its sensitive nature. 217 00:15:03,070 --> 00:15:05,420 Were you the last to come out? 218 00:15:09,600 --> 00:15:13,840 The one who left after me was Wu Bin... 219 00:15:13,900 --> 00:15:16,100 Hey! 220 00:15:16,100 --> 00:15:19,760 Whoa, I can't hear a fucking word she's saying. 221 00:15:19,760 --> 00:15:22,340 Hey, what did you say? 222 00:15:22,340 --> 00:15:24,260 - What's with her? -She's suspicious. 223 00:15:24,260 --> 00:15:25,590 She's freaking creepy. 224 00:15:25,590 --> 00:15:28,040 Who has spoken to her before? 225 00:15:41,850 --> 00:15:45,590 Stop accusing her. I was the last to leave. 226 00:15:45,590 --> 00:15:47,080 You were? 227 00:15:47,080 --> 00:15:50,000 Come to think of it, I didn't see you during PE. 228 00:15:50,000 --> 00:15:53,350 I was in the nurse's office, and I locked the classroom. 229 00:15:53,350 --> 00:15:56,260 I also unlocked it in time for your return. 230 00:15:56,260 --> 00:15:58,660 I didn't see anyone suspicious. 231 00:16:01,410 --> 00:16:04,230 More importantly, it wasn't her. 232 00:16:04,230 --> 00:16:06,930 She left later because I asked her for a favor. 233 00:16:09,560 --> 00:16:12,770 That's what he says, but what if Kang Wu Bin stole it? 234 00:16:12,770 --> 00:16:14,450 As if! Is Wu Bin crazy? 235 00:16:14,450 --> 00:16:17,190 Just shut your mouth! 236 00:16:17,190 --> 00:16:21,050 Yes, I sincerely apologize. 237 00:16:25,320 --> 00:16:27,010 Under the cushion. 238 00:16:34,520 --> 00:16:36,050 What's this doing here? 239 00:16:36,050 --> 00:16:39,380 What the heck? You didn't even look properly. 240 00:16:39,380 --> 00:16:42,230 Hey, you're fucking unbelievable. 241 00:16:42,230 --> 00:16:44,260 You better apologize. 242 00:16:44,260 --> 00:16:47,560 Gomenasai! Let it slide this once. 243 00:17:03,220 --> 00:17:06,100 You're not upset, are you? 244 00:17:07,720 --> 00:17:09,520 I'm not. 245 00:17:10,730 --> 00:17:13,780 You could've just said Wu Bin was the last to leave. 246 00:17:13,780 --> 00:17:15,780 It wasn't that hard. 247 00:17:16,620 --> 00:17:21,400 Hey, she was scared by your gaze, you clear-eyed maniac. 248 00:17:22,500 --> 00:17:25,190 And you? Are you sick? 249 00:17:25,190 --> 00:17:27,450 Why the nurse's office? 250 00:17:27,450 --> 00:17:29,400 I had a headache. 251 00:17:30,250 --> 00:17:32,970 Are you okay? 252 00:17:32,970 --> 00:17:38,270 That was the first time anyone stepped up for me and helped me. 253 00:17:39,330 --> 00:17:42,950 Thanks for speaking up for me. 254 00:17:44,530 --> 00:17:46,440 What did you say, Eun Joo? 255 00:17:49,980 --> 00:17:51,540 Eun Joo. 256 00:18:11,360 --> 00:18:14,990 Eun Joo. Eun Joo? Eun Joo! 257 00:18:14,990 --> 00:18:16,720 Eun Joo? 258 00:18:18,610 --> 00:18:20,470 Eun Joo! 259 00:18:20,470 --> 00:18:23,090 An entire semester is almost over. 260 00:18:33,030 --> 00:18:34,310 I'm... 261 00:18:35,200 --> 00:18:36,880 Kim Ji Eun! 262 00:18:36,880 --> 00:18:39,060 Kim Ji Eun! Kim Ji Eun! 263 00:18:39,060 --> 00:18:42,380 How could he get my name wrong? 264 00:18:59,490 --> 00:19:01,630 Did someone drop this? 265 00:19:10,520 --> 00:19:12,770 It must be someone from our school. 266 00:20:06,710 --> 00:20:10,180 Why do I feel so hungry? What's for lunch today? 267 00:20:10,180 --> 00:20:12,090 (Anon 4 - Min Seol Hee) 268 00:20:12,090 --> 00:20:13,630 - Minari pork belly? - Oh, that sounds good! 269 00:20:13,630 --> 00:20:15,860 (Anon 27 - Kang Wu Bin) - I hate minari! - Sounds so good! 270 00:20:15,860 --> 00:20:17,100 Who likes minari? 271 00:20:17,100 --> 00:20:20,890 (Anon 64 - Mo Bong Gu) 272 00:20:20,890 --> 00:20:24,970 (Min Seol Hee / Mo Bong Gu / Kang Wu Bin) 273 00:20:36,860 --> 00:20:39,000 I found an opportunity. 274 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 My first and last chance to escape being an outsider and become an insider. 275 00:20:43,050 --> 00:20:44,900 โ™ช No turning back, timeout! โ™ช 276 00:20:44,900 --> 00:20:47,860 โ™ช Driving me crazy! Driving me crazy! โ™ช 277 00:20:47,860 --> 00:20:49,640 (Social Savvy Class 101) 278 00:20:49,640 --> 00:20:52,130 โ™ช My strategy is just an excuse, want you, I want you โ™ช 279 00:20:52,130 --> 00:20:55,040 โ™ช Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! โ™ช 280 00:20:55,040 --> 00:20:57,540 - What full course? - That's enough. 281 00:20:57,540 --> 00:21:00,280 - It was beef broth. - What are you saying? 282 00:21:01,860 --> 00:21:06,110 Hey, you just bumped into her. You should apologize. 283 00:21:06,110 --> 00:21:07,690 W-What? 284 00:21:08,760 --> 00:21:10,120 Go on and do it. 285 00:21:10,120 --> 00:21:13,020 - Sure. - S-Sure. 286 00:21:14,710 --> 00:21:16,970 Why'd he bump into me? 287 00:21:19,160 --> 00:21:20,480 Hey! 288 00:21:21,250 --> 00:21:23,680 Sorry. Are you okay? 289 00:21:23,680 --> 00:21:26,850 โ™ช Timeout! Timeout! Timeout! Timeout! โ™ช 290 00:21:26,850 --> 00:21:29,790 โ™ช There's nothing to hide, like this โ™ช 291 00:21:29,790 --> 00:21:33,000 โ™ช My gaze is trembling, like ice, stop it โ™ช 22376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.