Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,640 --> 00:00:23,640
(tranquil music)
2
00:00:26,760 --> 00:00:28,400
(helicopter engine whirring)
3
00:00:36,520 --> 00:00:39,440
(Htin in Burmese)
4
00:00:39,520 --> 00:00:42,520
(Zaw in Burmese)
5
00:00:42,600 --> 00:00:43,800
(Htin in Burmese)
6
00:00:43,880 --> 00:00:46,240
(Zaw in Burmese)
7
00:00:46,760 --> 00:00:48,200
(Htin in Burmese)
8
00:00:53,840 --> 00:00:55,120
(Zaw in Burmese)
9
00:00:55,200 --> 00:00:56,320
(Htin snickers)
10
00:01:20,920 --> 00:01:24,360
(overlapping dialogues in Burmese)
11
00:01:30,480 --> 00:01:32,040
(muffled yelling)
12
00:01:32,120 --> 00:01:34,560
(overlapping dialogues in Burmese)
13
00:01:43,400 --> 00:01:45,600
(suspenseful music)
14
00:02:03,480 --> 00:02:04,680
(officers)
15
00:02:10,240 --> 00:02:13,880
-(distant explosion)
-(overlapping dialogues in Burmese)
16
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
(distant explosion)
17
00:02:23,080 --> 00:02:24,520
(gun firing)
18
00:02:32,600 --> 00:02:35,760
-(indistinct screaming)
-(gun firing)
19
00:02:40,440 --> 00:02:43,080
(Jack in English)
27 speakers across the week.
20
00:02:43,160 --> 00:02:44,640
We get the gist.
21
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
In five years,
a friendly bot called Felix
22
00:02:46,640 --> 00:02:48,160
will be doing 50 PMs a week...
23
00:02:48,240 --> 00:02:49,720
And still have time
to mop the floor.
24
00:02:49,800 --> 00:02:51,320
Well, I'll be future-proofing
the Lyell
25
00:02:51,400 --> 00:02:54,240
so we can stick it to...
26
00:02:54,320 --> 00:02:56,280
-(robot warbles)
-...Felix.
27
00:02:57,600 --> 00:02:58,640
Hello, Felix.
28
00:02:58,720 --> 00:03:00,400
(Felix) Hello. I'm Felix.
29
00:03:00,480 --> 00:03:02,040
(robot warbles)
30
00:03:03,680 --> 00:03:06,840
(Felix) The pen is mightier
than the sword.
31
00:03:08,680 --> 00:03:10,520
-Thank you.
-You're welcome.
32
00:03:13,320 --> 00:03:16,400
(laughter)
33
00:03:16,480 --> 00:03:22,240
Social media
is a divisive shit show, a toilet,
34
00:03:23,360 --> 00:03:26,720
the basest form
of social interaction
35
00:03:26,800 --> 00:03:30,920
and a weeping sore
on the ass of humanity.
36
00:03:31,000 --> 00:03:32,520
(soft laughter)
37
00:03:32,600 --> 00:03:37,160
Or, should I say,
the arse of humanity.
38
00:03:38,520 --> 00:03:39,800
Well, let me tell you...
39
00:03:40,680 --> 00:03:43,760
I wholeheartedly agree.
40
00:03:45,240 --> 00:03:46,880
But the world is changing,
41
00:03:48,720 --> 00:03:50,360
and Kaskade prides itself
42
00:03:50,440 --> 00:03:53,640
on being the social media platform
ahead of the curve.
43
00:03:55,320 --> 00:03:56,320
We don't judge.
44
00:03:57,760 --> 00:03:59,000
Or cancel.
45
00:04:00,800 --> 00:04:02,760
We believe
that people are responsible
46
00:04:02,840 --> 00:04:04,360
and should be treated as such.
47
00:04:04,840 --> 00:04:09,080
Freedom of speech
is a basic human right.
48
00:04:09,160 --> 00:04:11,080
You've had the mic long enough!
49
00:04:12,560 --> 00:04:14,240
(female protestor) Big tech kills.
50
00:04:14,320 --> 00:04:16,440
-(male protestor) Big tech kills!
-(ominous music)
51
00:04:16,520 --> 00:04:19,560
Big tech kills!
52
00:04:20,440 --> 00:04:25,320
(protestors chanting)
Big tech kills!
53
00:04:25,960 --> 00:04:31,080
(chanting continues)
54
00:04:31,160 --> 00:04:34,240
What about your life?
What about our privacy?
55
00:04:34,760 --> 00:04:36,800
(protestors) Big tech kills!
56
00:04:38,240 --> 00:04:39,680
(female protestor groaning)
57
00:04:39,760 --> 00:04:42,240
(tense music)
58
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
(male protestor) Get off her!
59
00:04:43,400 --> 00:04:44,520
(female protestor) Get off!
60
00:04:44,600 --> 00:04:46,240
Get off me! Leave me alone!
61
00:04:46,320 --> 00:04:47,560
-(female protestor groans)
-(thuds)
62
00:04:48,560 --> 00:04:49,920
(female protestor yells, grunts)
63
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Hey!
64
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Enough!
65
00:05:04,560 --> 00:05:05,800
Sit down, please.
66
00:05:20,160 --> 00:05:22,520
So you're visiting from Myanmar,
Mr Lwin?
67
00:05:23,960 --> 00:05:25,240
What's your business in the UK?
68
00:05:25,320 --> 00:05:27,560
I'm attending a trade fair
in Guildford.
69
00:05:27,640 --> 00:05:29,800
(Htin) Eco heating
and air conditioning systems.
70
00:05:33,600 --> 00:05:35,760
(keyboard keys clacking)
71
00:05:42,120 --> 00:05:45,600
Says here you need a ticket?
72
00:05:46,120 --> 00:05:47,680
Are you in possession of one, sir?
73
00:06:00,440 --> 00:06:03,160
You should've mentioned
you had a Home Office waiver.
74
00:06:05,200 --> 00:06:08,120
Apologies, sir.
We will get you on your way.
75
00:06:44,360 --> 00:06:46,280
(car approaching)
76
00:06:47,800 --> 00:06:49,680
-(brake squealing)
-(seagulls squawking)
77
00:07:00,200 --> 00:07:02,400
(uneasy music)
78
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
(car door closes)
79
00:07:19,920 --> 00:07:21,640
(tyres screeching)
80
00:07:26,320 --> 00:07:29,160
-(men grunting)
-(suspenseful music)
81
00:07:41,160 --> 00:07:43,240
(sombre music)
82
00:07:48,960 --> 00:07:51,720
(indistinct radio chatter)
83
00:07:55,400 --> 00:07:58,240
# Testator #
84
00:07:58,320 --> 00:08:02,480
# Silens #
85
00:08:04,440 --> 00:08:07,080
# Costestes #
86
00:08:07,160 --> 00:08:11,520
# E spiritu #
87
00:08:11,600 --> 00:08:17,600
# Silencium #
88
00:08:26,080 --> 00:08:28,960
# Testator #
89
00:08:29,040 --> 00:08:31,720
# Silens #
90
00:08:37,720 --> 00:08:39,800
(phone ringing)
91
00:08:45,120 --> 00:08:46,440
Gabriel speaking.
92
00:08:46,520 --> 00:08:48,120
Good morning,
my name's Elinor Shaw,
93
00:08:48,200 --> 00:08:49,720
I work at the Home Office.
94
00:08:49,800 --> 00:08:51,320
What can I do for you, Elinor?
95
00:08:51,960 --> 00:08:53,360
(Elinor)
Well, my day job's Immigration.
96
00:08:53,440 --> 00:08:54,960
I'm a Deputy Secretary
97
00:08:55,040 --> 00:08:57,000
but the reason I'm calling
is because I also sit
98
00:08:57,080 --> 00:09:00,280
on the Budgetary Oversight Panel
for my sins.
99
00:09:00,360 --> 00:09:03,320
Okay, um... consider me intrigued.
100
00:09:04,160 --> 00:09:05,880
Well, I can see that last May,
you applied
101
00:09:05,960 --> 00:09:08,640
for a second stage
Home Office competed grant,
102
00:09:08,720 --> 00:09:09,840
on behalf of the Lyell.
103
00:09:09,920 --> 00:09:12,520
I did, unsuccessfully.
104
00:09:12,600 --> 00:09:15,480
Or are you calling me
to tell me something different?
105
00:09:15,560 --> 00:09:16,560
(Elinor chuckles)
106
00:09:16,640 --> 00:09:19,200
Well, actually, additional funding
has been freed up
107
00:09:19,280 --> 00:09:22,880
and the panel are now
actively reassessing close calls.
108
00:09:22,960 --> 00:09:24,920
-(Gabriel) So we were a close call?
-(keyboard keys clacking)
109
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
(Elinor) Yes. Very.
110
00:09:27,120 --> 00:09:28,320
The reassessment would involve
111
00:09:28,400 --> 00:09:30,800
a two-day in-person inspection
by myself
112
00:09:30,880 --> 00:09:33,160
which I appreciate may not be...
113
00:09:33,240 --> 00:09:35,080
It's fine. When can you come?
114
00:09:35,160 --> 00:09:38,840
Well, I've just had a cancellation,
hence the call.
115
00:09:39,840 --> 00:09:41,600
Would today work?
116
00:09:42,560 --> 00:09:45,640
(Gabriel)
Yes. It would absolutely work.
117
00:09:47,720 --> 00:09:49,040
Well, that's great.
118
00:09:51,200 --> 00:09:52,440
(DI Flynn) DI John Flynn.
119
00:09:52,520 --> 00:09:54,080
Thanks very much for coming down.
120
00:09:54,160 --> 00:09:56,280
-Greatly appreciated.
-No problem.
121
00:09:56,360 --> 00:09:58,200
-Seeing a lot of this lately.
-What's that?
122
00:09:58,760 --> 00:10:00,320
Drunken homeless incidents.
123
00:10:01,120 --> 00:10:03,800
A lot of 'em come down from London,
looking for a better life.
124
00:10:05,360 --> 00:10:08,240
Uniforms called in
four ambulances last week.
125
00:10:11,240 --> 00:10:13,880
Paramedics pronounced him dead,
left him in situ.
126
00:10:13,960 --> 00:10:15,280
Any ID on the body?
127
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
No.
128
00:10:17,560 --> 00:10:20,080
Paramedics also noticed
some footprints
129
00:10:20,160 --> 00:10:21,200
leading to the body,
130
00:10:21,640 --> 00:10:23,400
we did the best to preserve.
131
00:10:31,760 --> 00:10:32,920
The prints aren't uniform.
132
00:10:33,320 --> 00:10:34,360
(camera shutter clicks)
133
00:10:39,920 --> 00:10:41,320
(camera shutter clicks)
134
00:10:42,200 --> 00:10:43,440
Will you help me turn him?
135
00:10:50,920 --> 00:10:54,360
Some sort of wooden stake or post
broken off in his chest.
136
00:10:55,160 --> 00:10:56,840
-Where's the rest of it?
-(Nikki) Not sure.
137
00:10:56,920 --> 00:10:59,120
(camera shutters clicking)
138
00:11:08,320 --> 00:11:09,920
Single from Victoria.
139
00:11:12,480 --> 00:11:14,920
Okay, I went to the clubhouse
like you asked, sir.
140
00:11:15,520 --> 00:11:18,240
Oh, right. Uh, Dr Nikki Alexander,
141
00:11:19,560 --> 00:11:21,160
DC Alice Kirk.
142
00:11:21,240 --> 00:11:24,680
Yeah, so the barmaid said
it was proper cold yesterday,
143
00:11:24,760 --> 00:11:27,040
a biting easterly wind and...
144
00:11:27,120 --> 00:11:28,600
-Did she say anything else?
-(DC Kirk) Uh, yes.
145
00:11:28,680 --> 00:11:32,680
Um, yes, the customer
who was outside for a smoke
146
00:11:32,760 --> 00:11:35,440
told her he saw a man
staggering around in a big coat.
147
00:11:36,000 --> 00:11:37,080
Uh, thought he looked drunk.
148
00:11:37,160 --> 00:11:39,200
I've requested to access
their CCTV.
149
00:11:39,920 --> 00:11:41,240
What time did she see him?
150
00:11:41,320 --> 00:11:44,600
Around 6:00 p.m.,
when she came on shift.
151
00:11:44,680 --> 00:11:47,800
So he could have been lying here
for up to 14 hours
152
00:11:47,880 --> 00:11:49,120
before he was found.
153
00:11:51,520 --> 00:11:52,800
Three of the nails
on his right hand
154
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
are snapped off...
155
00:11:53,960 --> 00:11:56,240
-Sign of a struggle?
-(Nikki) Possibly. Yes.
156
00:11:56,840 --> 00:11:58,600
(DI Flynn) And the stake,
is that enough to kill him?
157
00:11:58,680 --> 00:12:00,400
I'll know more
after the postmortem.
158
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Nikki?
159
00:12:05,800 --> 00:12:06,840
(Jack) Take a walk?
160
00:12:16,400 --> 00:12:17,440
(Jack)
Laying out in the open overnight,
161
00:12:17,520 --> 00:12:18,560
and no one sees him?
162
00:12:18,960 --> 00:12:19,960
(Nikki) Driftwood.
163
00:12:20,040 --> 00:12:22,160
(Jack) Human detritus.
Unseen in plain sight...
164
00:12:24,000 --> 00:12:25,760
(Nikki)
So how did he lose his shoe?
165
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
(Jack) Dunno.
166
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
There it is.
167
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
Swap.
168
00:12:40,840 --> 00:12:43,520
(camera shutter clicking)
169
00:12:46,000 --> 00:12:47,560
Here's the rest of the stake.
170
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
Could be.
171
00:12:50,160 --> 00:12:52,040
(Jack) Exposed wood
is clean and unblemished.
172
00:12:56,360 --> 00:12:58,400
How did he get on the beach? Hmm?
173
00:13:11,680 --> 00:13:12,680
His other shoe.
174
00:13:15,160 --> 00:13:17,280
-Take a look at this.
-Ah.
175
00:13:17,360 --> 00:13:20,480
-(camera shutter clicking)
-Shoe prints here.
176
00:13:22,440 --> 00:13:25,640
One set of prints to and from.
Just him.
177
00:13:26,840 --> 00:13:28,560
The spacing and tread orientation
178
00:13:28,640 --> 00:13:30,440
suggest he was moving
in this direction.
179
00:13:30,520 --> 00:13:32,440
-Maybe running?
-Where he tripped?
180
00:13:32,520 --> 00:13:35,440
Running, trips, loses shoe,
181
00:13:35,520 --> 00:13:36,840
falls hard on the stake.
182
00:13:37,600 --> 00:13:39,720
Was he running to something
or from it?
183
00:13:50,320 --> 00:13:51,800
(Elinor)
So the more access you can give me,
184
00:13:51,880 --> 00:13:53,960
the more comprehensive my report,
185
00:13:54,040 --> 00:13:57,000
uh, the more likely
the panel will find favour with it.
186
00:13:57,080 --> 00:13:59,080
Sure. Anything you need.
187
00:14:00,440 --> 00:14:03,600
I must warn you, the panel
aren't exactly fleet-footed
188
00:14:03,680 --> 00:14:05,640
when it comes to
the decision-making process.
189
00:14:05,720 --> 00:14:07,560
I remember from last time.
190
00:14:07,640 --> 00:14:10,600
Well, the backlog's grown,
I'm afraid, four months minimum.
191
00:14:10,680 --> 00:14:13,000
Ah. All good things.
192
00:14:13,520 --> 00:14:14,800
So where's the rest of your team?
193
00:14:14,880 --> 00:14:16,680
Oh, uh,
they were called out first thing.
194
00:14:16,760 --> 00:14:19,160
A John Doe on Fincham Beach.
195
00:14:19,240 --> 00:14:22,760
Not our usual patch but we have
a reciprocal deal down there.
196
00:14:23,480 --> 00:14:24,760
Staff shortages.
197
00:14:24,840 --> 00:14:27,040
That's a body you can't ID, right?
198
00:14:27,120 --> 00:14:30,120
Yeah, that's right.
Well, not yet anyway.
199
00:14:32,080 --> 00:14:33,680
-(Jack) All right. Cheers, Nick.
-(Nick) No worries, Jack.
200
00:14:33,760 --> 00:14:35,680
(indistinct radio chatter)
201
00:14:38,120 --> 00:14:39,120
(Jack) Lonely way to go.
202
00:14:39,920 --> 00:14:40,920
Emptiness.
203
00:14:41,040 --> 00:14:42,320
Stretching forever.
204
00:14:43,880 --> 00:14:44,960
(Nikki) Very unlucky.
205
00:14:45,440 --> 00:14:47,240
(Jack) Doesn't look like
luck was ever on his side.
206
00:14:48,280 --> 00:14:49,440
A strange accident,
don't you think?
207
00:14:49,520 --> 00:14:50,520
(Jack) Mm.
208
00:14:50,600 --> 00:14:51,760
In the middle
of all this nothingness,
209
00:14:51,840 --> 00:14:54,000
he happens to trip
and impale himself.
210
00:14:54,080 --> 00:14:56,480
Hmm, one set of prints
to and from the broken stake.
211
00:14:58,760 --> 00:15:00,360
Find something
that points another way?
212
00:15:11,640 --> 00:15:14,040
There's someone else
I'd like you to meet actually.
213
00:15:14,120 --> 00:15:15,760
Ah, Cara.
214
00:15:15,840 --> 00:15:18,880
Uh, this is Elinor Shaw.
215
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
(mouthing)
216
00:15:25,120 --> 00:15:28,840
-Uh, Cara's... Ah.
-No, I... I understand.
217
00:15:29,240 --> 00:15:33,920
You're printing your assignment
because your printer is broken.
218
00:15:37,480 --> 00:15:38,880
Nice to meet you, Cara.
219
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
Oh, yeah, sure.
220
00:15:45,560 --> 00:15:47,320
What's Cara's role here?
Is she an intern?
221
00:15:47,400 --> 00:15:50,680
Uh, no, a student
just doing some work experience.
222
00:15:50,760 --> 00:15:51,960
Oh. When does that finish?
223
00:15:52,680 --> 00:15:53,680
Last week.
224
00:15:53,760 --> 00:15:56,040
Um, we applied for an extension
225
00:15:56,120 --> 00:15:59,040
and in the meantime,
she's just doing some observing.
226
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Don't worry,
I know all about assignments.
227
00:16:02,080 --> 00:16:04,200
My son Adam used to get into
a right state.
228
00:16:04,280 --> 00:16:06,080
I used to have to ply him
with snacks.
229
00:16:06,160 --> 00:16:07,360
Ah, this way.
230
00:16:30,080 --> 00:16:32,760
(bus approaching)
231
00:16:53,440 --> 00:16:55,600
(breathes deeply)
232
00:17:02,920 --> 00:17:04,600
(mouthing)
233
00:17:06,280 --> 00:17:07,480
(sighs)
234
00:17:14,560 --> 00:17:15,800
(sighs)
235
00:17:16,960 --> 00:17:19,280
(pensive music)
236
00:17:35,360 --> 00:17:37,760
(light suspenseful music)
237
00:18:53,200 --> 00:18:54,640
(phone beeps)
238
00:18:57,000 --> 00:18:58,120
(phone chimes)
239
00:19:22,280 --> 00:19:24,280
(line ringing)
240
00:19:33,680 --> 00:19:35,640
(phone vibrating)
241
00:19:49,080 --> 00:19:51,440
(line ringing)
242
00:19:56,840 --> 00:19:58,240
(Fish) Hello, Fish speaking.
243
00:19:59,760 --> 00:20:03,920
This is May Lwin.
I'm... I'm his wife.
244
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
You with him?
245
00:20:06,080 --> 00:20:07,520
(Fish) Where are you calling from,
May Lwin?
246
00:20:08,120 --> 00:20:10,000
You with him? You with my husband?
247
00:20:11,160 --> 00:20:13,320
(Fish) Listen, May Lwin,
it's not safe to...
248
00:20:13,800 --> 00:20:15,080
Is he with you?
249
00:20:15,960 --> 00:20:17,160
(Fish) No, he's not.
250
00:20:17,240 --> 00:20:20,720
I'm going to come and get you.
Just tell me where you are.
251
00:20:25,360 --> 00:20:28,040
(Elinor) I know a scalpel
from a syringe and that's about it,
252
00:20:28,120 --> 00:20:29,720
I am the definition of lay.
253
00:20:29,840 --> 00:20:31,800
But, as a Deputy Secretary,
254
00:20:31,880 --> 00:20:33,600
I know
what a functioning team looks like.
255
00:20:33,680 --> 00:20:35,040
And that's what I hope to observe.
256
00:20:35,760 --> 00:20:37,920
A cohesive, efficient operation,
257
00:20:38,000 --> 00:20:40,640
worthy of what could be
a significant grant.
258
00:20:40,720 --> 00:20:42,600
So you'll be... shadowing us?
259
00:20:42,680 --> 00:20:45,440
(Elinor) Shadowing you,
asking you the odd question,
260
00:20:46,120 --> 00:20:47,280
speaking to you one-to-one
261
00:20:47,360 --> 00:20:50,920
but doing my level best not
to get under anyone's feet.
262
00:20:51,000 --> 00:20:52,360
Right. Sounds good.
263
00:20:52,440 --> 00:20:56,720
The fact you have a live case
in this Fincham Beach death is...
264
00:20:57,360 --> 00:20:59,120
well, auspicious.
265
00:20:59,240 --> 00:21:00,240
Auspicious?
266
00:21:00,320 --> 00:21:01,400
"Instructive",
267
00:21:01,800 --> 00:21:03,120
perhaps I should've said.
268
00:21:03,680 --> 00:21:05,760
Well. Come see us in action?
269
00:21:05,840 --> 00:21:07,960
-Practise, not theory?
-(Elinor) Yes. Exactly.
270
00:21:08,960 --> 00:21:11,120
We have the CCTV
from the clubhouse.
271
00:21:39,000 --> 00:21:40,040
He was alone.
272
00:21:41,200 --> 00:21:43,240
It doesn't capture
the moment he met with the stake.
273
00:21:43,880 --> 00:21:45,000
You think he was attacked with it?
274
00:21:46,360 --> 00:21:48,120
I don't think we can rule it out.
275
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
(light suspenseful music)
276
00:21:55,240 --> 00:21:56,480
(Nikki) Thanks.
277
00:22:36,800 --> 00:22:38,760
(doorbell buzzing)
278
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
(clicks)
279
00:22:48,560 --> 00:22:49,560
(Nikki) DI Flynn.
280
00:22:50,040 --> 00:22:51,120
I thought you were of the mind
281
00:22:51,200 --> 00:22:53,240
that the postmortem report
would suffice.
282
00:22:53,320 --> 00:22:54,960
Well, I still think
it was an accident,
283
00:22:55,040 --> 00:22:57,600
but... I just want to know.
284
00:22:58,120 --> 00:22:59,600
Well, best endeavours.
285
00:23:00,240 --> 00:23:02,280
DI John Flynn, Elinor Shaw.
286
00:23:02,360 --> 00:23:04,080
Elinor works for the Home Office.
287
00:23:04,160 --> 00:23:06,640
She's here to see
if we warrant additional funding.
288
00:23:07,320 --> 00:23:08,440
-Hi.
-Hi.
289
00:23:08,920 --> 00:23:10,880
I think we know the answer
to that one already, don't we?
290
00:23:10,960 --> 00:23:12,160
Oh, my lips are sealed.
291
00:23:12,920 --> 00:23:15,640
But I do promise to keep
my clipboard out of sight.
292
00:23:16,600 --> 00:23:19,200
-Would you mind if I observed?
-No, not at all.
293
00:23:19,840 --> 00:23:21,160
But you might have to ask him.
294
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
(DI Flynn) Sure.
295
00:23:31,600 --> 00:23:34,240
-You okay?
-Yeah, fine.
296
00:23:39,480 --> 00:23:44,040
(Nikki) Body is that of
an as yet unidentified adult male,
297
00:23:44,120 --> 00:23:46,640
approximately 30-40 years old.
298
00:23:49,000 --> 00:23:51,440
There's what appears
to be a recent fracture
299
00:23:51,520 --> 00:23:52,960
of the nasal bones.
300
00:23:54,200 --> 00:23:55,320
Suffered near death?
301
00:23:55,920 --> 00:23:57,760
Possibly, given the blood.
302
00:23:57,840 --> 00:23:58,880
(camera shutter clicking)
303
00:23:58,960 --> 00:24:00,800
(Velvy)
From falling on the fence, maybe?
304
00:24:01,480 --> 00:24:04,520
Hmm, or maybe he just
hit the ground face-first.
305
00:24:04,600 --> 00:24:07,280
It's notable that there is
only one set of footprints
306
00:24:07,360 --> 00:24:09,800
leading to and from
the broken post.
307
00:24:11,760 --> 00:24:15,240
So you're proceeding on the basis
that this was an accident?
308
00:24:16,120 --> 00:24:19,080
We're interpreting
the evidence sequentially,
309
00:24:19,680 --> 00:24:21,200
no foregone conclusions.
310
00:24:23,680 --> 00:24:25,640
There's some sort of red dye
on his teeth...
311
00:24:25,720 --> 00:24:27,000
(camera shutter clicking)
312
00:24:27,840 --> 00:24:29,440
He could be from Southeast Asia.
313
00:24:31,360 --> 00:24:34,120
Chewing betel leaves
stains the mouth red.
314
00:24:34,200 --> 00:24:35,880
Oh, that's a thing, is it?
315
00:24:36,640 --> 00:24:38,680
Chewing betel leaves
in Southeast Asia?
316
00:24:38,760 --> 00:24:40,480
(Jack) Yeah, it's a vital
cultural practice.
317
00:24:40,560 --> 00:24:43,400
It also causes tooth decay
and oral cancer.
318
00:24:43,480 --> 00:24:46,080
Well, in terms of an ID,
319
00:24:46,160 --> 00:24:48,720
it would be great to narrow down
to Southeast Asia.
320
00:24:48,800 --> 00:24:52,720
Well, he has
distinctive tattoos on his legs.
321
00:24:55,880 --> 00:24:59,360
And another one here
on his left arm.
322
00:25:00,680 --> 00:25:04,080
Dr Alexander has asked me
to dig into the tattoos.
323
00:25:04,160 --> 00:25:07,760
What they mean
and signify culturally.
324
00:25:07,840 --> 00:25:11,880
Yeah, well, yeah.
Might just be prison tatts, so...
325
00:25:14,480 --> 00:25:17,720
There's a healed injury
on his right upper arm.
326
00:25:17,800 --> 00:25:20,400
(Nikki)
Thin, uniform, vertical scars.
327
00:25:21,520 --> 00:25:22,880
Any idea what might cause that?
328
00:25:24,720 --> 00:25:25,720
No.
329
00:25:27,400 --> 00:25:29,480
But scarring pigmentation suggests
330
00:25:29,560 --> 00:25:32,760
that the wound was sustained
three to four months ago.
331
00:25:34,360 --> 00:25:35,680
(Nikki) Wasn't dressed properly.
332
00:25:36,520 --> 00:25:38,720
There's a grey fibre
buried in the wound.
333
00:25:45,440 --> 00:25:47,200
(camera shutter clicking)
334
00:25:56,120 --> 00:25:57,200
Uh...
335
00:26:33,320 --> 00:26:35,960
There's a wound to the chest
consistent with the fence post
336
00:26:36,040 --> 00:26:37,560
recovered from the scene.
337
00:26:37,640 --> 00:26:39,680
(camera shutter clicking)
338
00:26:39,760 --> 00:26:43,120
And a slight scratch
adjacent to the primary wound.
339
00:26:43,880 --> 00:26:45,000
From the post?
340
00:26:46,240 --> 00:26:47,360
(Nikki) Possibly.
341
00:26:55,760 --> 00:26:57,960
(camera shutter clicking)
342
00:26:59,400 --> 00:27:00,760
From the external wound
343
00:27:00,840 --> 00:27:04,120
and the trajectory
seen on the CT Scan,
344
00:27:04,240 --> 00:27:07,960
we know that the post entered
the chest at a downward angle,
345
00:27:08,600 --> 00:27:10,160
just missing his heart.
346
00:27:10,240 --> 00:27:11,360
Nonfatal?
347
00:27:13,040 --> 00:27:14,520
At least not immediately.
348
00:27:16,800 --> 00:27:18,560
(Nikki)
The downward angle is interesting.
349
00:27:19,200 --> 00:27:20,200
In what way?
350
00:27:20,720 --> 00:27:23,400
If he'd fallen on the post,
I'd expect to see an upward path,
351
00:27:24,080 --> 00:27:25,360
with entry from below.
352
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
So that's an anomaly?
353
00:27:31,400 --> 00:27:33,000
Yes, it is.
354
00:27:45,080 --> 00:27:47,640
Ian Fish. May Lwin, right?
355
00:27:48,120 --> 00:27:50,400
Where is my husband?
Where is Htin Lwin?
356
00:27:50,480 --> 00:27:51,800
Can we talk in the car?
357
00:27:53,640 --> 00:27:56,120
If you get in the car,
we can have a proper conversation.
358
00:28:09,080 --> 00:28:10,160
Where is he?
359
00:28:10,240 --> 00:28:12,280
I don't know.
I was hoping you could tell me.
360
00:28:12,920 --> 00:28:15,000
-You were supposed to meet him?
-That's right.
361
00:28:15,680 --> 00:28:16,760
What happened?
362
00:28:16,840 --> 00:28:18,720
I don't know, he didn't show up.
363
00:28:18,800 --> 00:28:19,840
You were late.
364
00:28:20,520 --> 00:28:22,600
He came all the way
across the world and you were late.
365
00:28:22,680 --> 00:28:23,760
Uh, just a few minutes.
366
00:28:23,840 --> 00:28:25,920
I got stuck in traffic
leaving London...
367
00:28:26,480 --> 00:28:29,240
His last text says he was waiting
for an hour. An hour!
368
00:28:30,000 --> 00:28:31,080
I'm... I'm sorry.
369
00:28:32,120 --> 00:28:35,000
I went to the place we agreed
to meet and he wasn't there.
370
00:28:35,600 --> 00:28:36,720
I was waiting ages
371
00:28:36,800 --> 00:28:38,600
and I kept calling,
but he didn't answer.
372
00:28:38,680 --> 00:28:40,400
-Where?
-Sorry?
373
00:28:40,480 --> 00:28:41,760
Where you agree to meet?
374
00:28:42,480 --> 00:28:44,920
-At Fincham Beach.
-(May) We go there now.
375
00:28:46,040 --> 00:28:48,840
Maybe someone see him?
Remember him?
376
00:28:50,320 --> 00:28:52,160
Fine. Good idea.
377
00:28:54,120 --> 00:28:56,560
(engine starts)
378
00:29:05,120 --> 00:29:08,000
There's fragments of wood
under the nails of his right hand.
379
00:29:08,880 --> 00:29:10,120
Is that from the post?
380
00:29:10,680 --> 00:29:12,840
Seems likely. Tests will confirm.
381
00:29:33,920 --> 00:29:37,120
There's also a faint blue bruise
above his right knee,
382
00:29:38,200 --> 00:29:40,480
suggesting
it was sustained recently.
383
00:29:43,920 --> 00:29:46,000
(camera shutter clicking)
384
00:30:00,320 --> 00:30:03,160
There's evidence of congested
and oedematous lungs.
385
00:30:03,760 --> 00:30:06,800
I've seen that before, drug users.
386
00:30:06,880 --> 00:30:08,560
That can be a sign of overdose,
can't it?
387
00:30:08,640 --> 00:30:11,320
Can be. Among many other things.
388
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
Well, certainly explain
a few things.
389
00:30:13,800 --> 00:30:17,200
No track marks or other obvious
physical signs of drug use.
390
00:30:17,960 --> 00:30:19,120
Maybe he smoked it?
391
00:30:19,760 --> 00:30:20,960
Maybe.
392
00:30:21,720 --> 00:30:23,840
Tox and stomach contents
should clarify.
393
00:30:25,720 --> 00:30:27,000
But you're not convinced?
394
00:30:28,000 --> 00:30:29,720
He was in good shape and health.
395
00:30:29,800 --> 00:30:31,120
For a homeless person?
396
00:30:31,720 --> 00:30:32,840
For anyone his age.
397
00:30:38,600 --> 00:30:41,840
There's evidence
of subendocardial ischemia,
398
00:30:42,960 --> 00:30:45,920
which occurs when the centre
of the heart is starved of oxygen.
399
00:30:46,840 --> 00:30:48,360
See these pale areas?
400
00:30:48,440 --> 00:30:52,680
-Cardiac arrest?
-Yes, arrhythmia, likely PEA
401
00:30:52,760 --> 00:30:56,040
when the lower chambers pulsate
but don't pump blood.
402
00:30:56,120 --> 00:30:57,480
You seem surprised?
403
00:30:57,560 --> 00:30:58,600
I am.
404
00:30:58,680 --> 00:31:01,000
There's no sign
of coronary disease.
405
00:31:01,080 --> 00:31:02,640
Maybe it was a new thing?
406
00:31:03,480 --> 00:31:05,160
You know,
the smack disagreed with him?
407
00:31:05,240 --> 00:31:06,720
Lacked the constitution?
408
00:31:06,840 --> 00:31:09,040
I think we're entering
the realm of speculation.
409
00:31:09,920 --> 00:31:14,120
Could it have been caused
by the impact of being impaled?
410
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
Yes.
411
00:31:16,080 --> 00:31:18,840
It's possible the shock triggered
a cardiac arrest.
412
00:31:18,920 --> 00:31:20,000
A fatal heart attack?
413
00:31:20,720 --> 00:31:22,880
-So that was the cause of death?
-Definitely.
414
00:31:23,920 --> 00:31:25,520
Of that I'm certain.
415
00:31:29,600 --> 00:31:31,560
(DI Flynn)
So our man comes to the UK.
416
00:31:31,640 --> 00:31:33,400
Maybe dabbles in drugs,
417
00:31:33,480 --> 00:31:35,720
explaining the congested lungs,
maybe not.
418
00:31:35,800 --> 00:31:37,760
As I said,
let's see what the tox says.
419
00:31:37,840 --> 00:31:40,120
He decides to jump on a train
and head down south.
420
00:31:40,200 --> 00:31:42,040
Something that we see
a fair bit of.
421
00:31:42,120 --> 00:31:46,040
Third of March,
off-peak single from Victoria.
422
00:31:46,120 --> 00:31:49,600
He has some kind of like, episode,
withdrawal or something.
423
00:31:49,680 --> 00:31:52,440
Runs onto the beach, he trips,
424
00:31:52,520 --> 00:31:54,720
he lands on the fence,
impaling himself
425
00:31:54,800 --> 00:31:56,920
and inducing
a massive heart attack.
426
00:31:58,320 --> 00:32:00,320
Sounds fairly simple to me...
427
00:32:00,400 --> 00:32:01,840
It certainly fits
with the evidence.
428
00:32:02,480 --> 00:32:04,680
As I also said,
if he'd fallen on the post,
429
00:32:04,760 --> 00:32:06,760
I'd expect to see
an upward wound tract,
430
00:32:06,840 --> 00:32:08,840
-not a downward one.
-Yeah, but that would depend
431
00:32:08,920 --> 00:32:09,960
on the angle of the post
in the ground.
432
00:32:10,040 --> 00:32:11,040
If he was running at pace,
433
00:32:11,120 --> 00:32:13,720
he could've been near horizontal
at the point of impact.
434
00:32:13,800 --> 00:32:15,960
Explaining the downward trajectory.
435
00:32:16,040 --> 00:32:17,040
Possibly.
436
00:32:18,440 --> 00:32:20,160
We should keep an open mind though.
437
00:32:20,240 --> 00:32:21,360
Yes, we should.
438
00:32:21,440 --> 00:32:22,840
Otherwise, I think we're in danger
439
00:32:22,920 --> 00:32:24,680
of tailoring the evidence
to a scenario.
440
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
(doorbell buzzing)
441
00:32:34,040 --> 00:32:37,680
Hi. Sorry, sorry I missed the PM.
I got stuck on Fincham Beach
442
00:32:37,760 --> 00:32:41,000
and then I think I probably,
subconsciously, started thinking
443
00:32:41,080 --> 00:32:42,560
about the last PM I attended.
444
00:32:42,640 --> 00:32:45,600
The highlights, Alice.
Just the highlights, please.
445
00:32:45,680 --> 00:32:47,160
Yes, um...
446
00:32:47,240 --> 00:32:49,840
No, I, I found someone
who did recognise him.
447
00:32:49,920 --> 00:32:52,680
A woman who was cleaning
her ice cream van at the time.
448
00:32:52,760 --> 00:32:54,920
Uh, she said she saw
a middle-aged woman
449
00:32:55,000 --> 00:32:56,200
and she was shouting at him.
450
00:32:56,280 --> 00:32:57,640
She seemed very agitated.
451
00:32:57,720 --> 00:32:59,320
-(Jack) Our victim?
-(DC Kirk) Ah, yes.
452
00:32:59,400 --> 00:33:00,800
She said his coat was filthy.
453
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
And she thinks
454
00:33:02,320 --> 00:33:04,080
that she heard the woman
say something about her son,
455
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
but she can't be sure
456
00:33:05,240 --> 00:33:07,000
because she was listening to music
at the time.
457
00:33:07,080 --> 00:33:08,360
(Nikki)
Did she say what happened then?
458
00:33:08,440 --> 00:33:09,440
Yes.
459
00:33:09,520 --> 00:33:10,680
She finished cleaning,
460
00:33:10,760 --> 00:33:12,560
and then when she looked back,
he was gone.
461
00:33:12,640 --> 00:33:15,200
And the woman
was standing there. Alone.
462
00:33:16,480 --> 00:33:18,000
(inhales deeply)
463
00:33:18,080 --> 00:33:19,440
(exhales shakily)
464
00:33:20,440 --> 00:33:23,680
(breathing heavily)
465
00:33:24,120 --> 00:33:25,760
(phone vibrating)
466
00:33:26,640 --> 00:33:27,720
(Elinor sniffles)
467
00:33:52,640 --> 00:33:54,600
(tapping on phone)
468
00:34:27,920 --> 00:34:29,920
(breathes deeply)
469
00:34:53,120 --> 00:34:54,120
(May) Why meet here?
470
00:34:55,120 --> 00:34:57,240
Htin Lwin was cautious
and rightly so.
471
00:34:58,040 --> 00:34:59,880
He asked to meet
somewhere out in the open
472
00:34:59,960 --> 00:35:02,560
where we wouldn't be observed
or followed.
473
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Why? To do what?
474
00:35:04,160 --> 00:35:05,240
Rehearse.
475
00:35:05,720 --> 00:35:07,600
Prepare for his interview
on BBC News.
476
00:35:08,080 --> 00:35:09,080
You're lying.
477
00:35:10,440 --> 00:35:13,680
Look, May Lwin, I get
that you're upset and worried
478
00:35:13,760 --> 00:35:16,760
but I'm not
the bad guy here, okay? I'm not.
479
00:35:17,280 --> 00:35:18,280
I'll level with you.
480
00:35:18,360 --> 00:35:20,640
I'm no saint
and my career's in the toilet.
481
00:35:21,280 --> 00:35:24,320
I used to be on the nationals,
regular contributor to Newsnight.
482
00:35:24,400 --> 00:35:26,200
I was a big journalist, okay?
483
00:35:26,280 --> 00:35:27,600
Successful.
484
00:35:27,680 --> 00:35:30,280
-You understand?
-Yes, I understand.
485
00:35:30,360 --> 00:35:32,520
This story is gonna put me
back on the map.
486
00:35:33,080 --> 00:35:36,360
It's an important story,
a story the world needs to hear.
487
00:35:36,440 --> 00:35:37,760
It's Htin Lwin's story.
488
00:35:38,440 --> 00:35:40,120
He came here to a safe haven.
489
00:35:40,760 --> 00:35:42,400
They'd kill him back home
for speaking the truth.
490
00:35:42,480 --> 00:35:44,240
And that's why I pulled
every favour I could
491
00:35:44,320 --> 00:35:47,040
and spent my own money
to get him safely to the UK.
492
00:35:47,120 --> 00:35:48,800
I am a friend, not a foe.
493
00:35:50,200 --> 00:35:51,960
(Fish) And yes, I was late.
494
00:35:52,040 --> 00:35:53,960
That was poor show, that was shit,
495
00:35:55,160 --> 00:35:57,920
but that's all I'm guilty of, okay?
496
00:35:58,480 --> 00:35:59,960
You need to trust me.
497
00:36:01,960 --> 00:36:02,960
Okay.
498
00:36:04,120 --> 00:36:05,120
I'm sorry.
499
00:36:06,840 --> 00:36:10,480
I... I think something spooked him
and he's decided to lie low.
500
00:36:10,560 --> 00:36:12,960
-Then why hasn't he called?
-I don't know.
501
00:36:13,520 --> 00:36:16,360
But I say we stay in the area
and wait for him to make contact.
502
00:36:16,440 --> 00:36:17,960
There's a motel down the...
503
00:36:19,200 --> 00:36:20,360
(May) Have you see this man?
504
00:36:20,920 --> 00:36:22,160
(man) No, I'm sorry.
505
00:36:22,240 --> 00:36:23,560
Have you see this man?
506
00:36:25,600 --> 00:36:28,320
(sombre music)
507
00:36:30,240 --> 00:36:32,440
-I'm sorry, no.
-Sorry, no. No.
508
00:36:36,920 --> 00:36:38,840
(cup and spoon clinking)
509
00:36:47,040 --> 00:36:48,080
(Jack) Do you want a coffee?
510
00:36:48,160 --> 00:36:49,440
No. No, thanks.
511
00:36:53,120 --> 00:36:54,720
You know
what's the most impressive part
512
00:36:54,800 --> 00:36:55,880
of what you do?
513
00:36:56,720 --> 00:36:58,400
That's the sort of question
you can't get wrong.
514
00:36:59,480 --> 00:37:01,480
It's all evidence-based.
515
00:37:01,560 --> 00:37:03,880
You don't jump to conclusions.
516
00:37:03,960 --> 00:37:04,960
(Jack) We try not to.
517
00:37:06,320 --> 00:37:08,280
-That can be challenging.
-It can.
518
00:37:08,360 --> 00:37:09,880
There's always
a measure of interpretation.
519
00:37:09,960 --> 00:37:11,800
I suppose it's human nature.
520
00:37:12,600 --> 00:37:14,280
We always look for the bad guy.
521
00:37:15,440 --> 00:37:18,040
Suppose it's why we love
conspiracy theories so much.
522
00:37:21,880 --> 00:37:25,240
I'm surprised that you
and Dr Alexander seem to be...
523
00:37:25,320 --> 00:37:27,480
chasing rabbits down holes.
524
00:37:28,440 --> 00:37:29,440
We're not.
525
00:37:29,920 --> 00:37:31,360
Oh, I'm just an observer,
526
00:37:31,440 --> 00:37:33,160
but it seemed to me like
527
00:37:33,240 --> 00:37:35,880
DI Flynn was trying
to keep your feet on the ground.
528
00:37:35,960 --> 00:37:37,080
Our feet are on the ground.
529
00:37:37,160 --> 00:37:39,360
Stopping you
from jumping to conclusions.
530
00:37:40,960 --> 00:37:42,120
What are you trying to say?
531
00:37:43,240 --> 00:37:44,760
I'm so sorry,
that was inappropriate.
532
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
Yeah, it was.
533
00:37:48,240 --> 00:37:49,560
I don't know what's wrong with me.
534
00:37:50,680 --> 00:37:53,040
I seem to say
the wrong things these days.
535
00:37:53,920 --> 00:37:56,040
I guess
I've just lost my balance since...
536
00:37:58,720 --> 00:38:00,720
Well, I lost my son.
537
00:38:01,920 --> 00:38:03,720
a few months ago and, um...
538
00:38:04,560 --> 00:38:06,320
I thought
I was dealing with it, but...
539
00:38:07,760 --> 00:38:10,280
-I'm really sorry.
-Thank you.
540
00:38:11,560 --> 00:38:14,080
After the funeral,
I went straight back into the fray.
541
00:38:14,760 --> 00:38:18,400
"Compassionate leave" sounded like
a terrifying black hole.
542
00:38:19,760 --> 00:38:23,200
But now, I think I'm...
I'm losing my judgment.
543
00:38:24,360 --> 00:38:26,920
Maybe I just need to take
some proper time out to grieve.
544
00:38:27,520 --> 00:38:28,520
Heal.
545
00:38:30,400 --> 00:38:32,880
I'm really sorry
if I said something to upset you.
546
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
No, you're all right.
547
00:38:34,680 --> 00:38:36,040
And I'm sorry
to hear about your son.
548
00:38:37,040 --> 00:38:38,720
-(phone vibrating)
-Sorry. Excuse me.
549
00:39:24,400 --> 00:39:26,440
Oh, Velvy. Have you got a moment?
550
00:39:26,520 --> 00:39:27,520
Sure.
551
00:39:28,480 --> 00:39:32,000
I just wanted to ask you
if you'd found out
552
00:39:32,080 --> 00:39:34,360
any other information
about the tattoos?
553
00:39:35,720 --> 00:39:39,280
Uh, they could tell us a lot.
Well, they are telling us a lot.
554
00:39:39,760 --> 00:39:40,920
Gang tattoos?
555
00:39:41,680 --> 00:39:42,880
I don't think so.
556
00:39:43,400 --> 00:39:47,240
Um... The tattoos strongly suggest
he's from Myanmar.
557
00:39:48,120 --> 00:39:49,400
Oh. Myanmar?
558
00:39:50,240 --> 00:39:54,600
One resembles the number six
in Burmese.
559
00:39:55,120 --> 00:39:56,560
And one of the symbols...
560
00:39:56,640 --> 00:39:58,640
Looks like it could be
a police badge.
561
00:39:59,280 --> 00:40:02,720
So I think
it's the insignia of Division 6,
562
00:40:02,840 --> 00:40:06,720
which is an elite armed unit
in the Myanmar police.
563
00:40:08,120 --> 00:40:10,680
-Oh, so he was a policeman?
-(Velvy) Mm.
564
00:40:10,760 --> 00:40:13,000
It fits with the thread
of tactical polyester
565
00:40:13,080 --> 00:40:14,200
we found in his wound.
566
00:40:14,280 --> 00:40:17,400
-Fits how?
-It's a hard-wearing fibre.
567
00:40:18,800 --> 00:40:20,120
They're very common in uniforms.
568
00:40:20,600 --> 00:40:21,600
Right.
569
00:40:22,320 --> 00:40:26,960
And... and you're comparing
these tattoos to reliable samples?
570
00:40:28,320 --> 00:40:29,520
Would you show me?
571
00:40:31,280 --> 00:40:32,400
No problem.
572
00:40:37,240 --> 00:40:39,800
-(keyboard key clacks)
-Oh.
573
00:40:41,120 --> 00:40:42,400
Sorry.
574
00:40:42,480 --> 00:40:43,640
My, um...
575
00:40:44,240 --> 00:40:45,920
My computer must've lost power.
576
00:41:00,720 --> 00:41:02,920
-The bar.
-What?
577
00:41:03,000 --> 00:41:04,240
We go ask in the bar.
578
00:41:04,320 --> 00:41:07,040
(Fish) Oh, the clubhouse.
Yes. Okay.
579
00:41:07,120 --> 00:41:08,880
-Uh, let me go in and ask.
-What?
580
00:41:09,600 --> 00:41:10,760
The people we're up against,
581
00:41:10,840 --> 00:41:12,760
they don't know you're here,
much better it stays that way.
582
00:41:12,840 --> 00:41:13,840
I don't care.
583
00:41:13,920 --> 00:41:16,480
You said you were going
to trust me, May Lwin.
584
00:41:19,280 --> 00:41:20,920
Give me Htin Lwin's photograph.
585
00:41:33,080 --> 00:41:34,200
Two minutes.
586
00:41:45,520 --> 00:41:46,680
(Fish) Hi.
587
00:41:50,520 --> 00:41:53,160
I was just looking for somewhere
to watch the match tonight.
588
00:41:53,240 --> 00:41:55,080
-This looked like a good spot.
-Mm.
589
00:41:55,160 --> 00:41:58,040
Oh, and I found this
up on the road.
590
00:41:58,720 --> 00:42:00,160
No one's lost a photo wallet?
591
00:42:12,960 --> 00:42:15,520
It's been difficult
to gather information.
592
00:42:16,120 --> 00:42:17,760
(Velvy) Myanmar's in turmoil.
593
00:42:18,200 --> 00:42:20,480
And the Rohingya
are being ethnically targeted.
594
00:42:20,560 --> 00:42:22,400
There was even a massacre
three months ago.
595
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
(Elinor) Hmm.
596
00:42:23,560 --> 00:42:26,000
So the Myanmar embassy
have no record of him.
597
00:42:26,080 --> 00:42:27,440
But I found
598
00:42:27,520 --> 00:42:30,040
a Burmese community group
here in London
599
00:42:30,120 --> 00:42:32,880
who have helped
with the last of his tattoos.
600
00:42:33,520 --> 00:42:38,440
So, these are creatures
from Burmese folklore,
601
00:42:39,200 --> 00:42:42,120
invoked by the men
as a symbol of strength.
602
00:42:42,720 --> 00:42:45,400
It's a rite of passage
that's specific to their country.
603
00:42:46,240 --> 00:42:48,880
How about his police tattoo,
has that been confirmed yet?
604
00:42:48,960 --> 00:42:53,120
No, but I am confident
in my research.
605
00:42:53,200 --> 00:42:55,560
According to
the ice cream van witness,
606
00:42:55,640 --> 00:42:59,200
the set-to between the woman
and the victim took place here,
607
00:42:59,280 --> 00:43:01,000
500 yards
from where his body was found.
608
00:43:02,200 --> 00:43:05,560
-(Velvy) And?
-And nowhere near the shoeprints
609
00:43:05,640 --> 00:43:07,600
that suggest he came onto
the beach from the north.
610
00:43:08,080 --> 00:43:09,080
(Velvy) Right.
611
00:43:09,160 --> 00:43:12,480
So what happened
between there and there?
612
00:43:12,560 --> 00:43:13,560
Indeed.
613
00:43:13,640 --> 00:43:15,400
DC Kirk thinks it warrants
a closer look.
614
00:43:15,480 --> 00:43:16,560
(Gabriel) Ah.
615
00:43:16,640 --> 00:43:18,520
Be good for you to see us
out in the field.
616
00:43:22,440 --> 00:43:24,240
"The more comprehensive
the report..."
617
00:43:24,320 --> 00:43:26,680
Oh. Oh, yes. Um, yes, of course.
618
00:43:26,760 --> 00:43:28,360
(Elinor) Uh, yeah. Sure.
619
00:43:30,440 --> 00:43:33,720
So you made much progress
with the tattoos, Velvy?
620
00:43:33,800 --> 00:43:36,800
Um... Yes, it's been
a bit difficult
621
00:43:36,880 --> 00:43:38,680
but I was just telling Elinor
that these...
622
00:43:38,760 --> 00:43:40,840
(mouthing)
623
00:43:52,480 --> 00:43:54,680
(uneasy music)
624
00:44:19,960 --> 00:44:20,960
You have the double.
625
00:44:29,640 --> 00:44:30,840
We go to police.
626
00:44:31,280 --> 00:44:33,320
No, May Lwin. We can't do that.
627
00:44:33,400 --> 00:44:35,280
My husband is policeman.
They understand.
628
00:44:35,360 --> 00:44:38,400
Your husband
stands accused falsely, I know,
629
00:44:38,480 --> 00:44:39,720
of very serious crimes...
630
00:44:39,800 --> 00:44:40,800
Lies.
631
00:44:40,880 --> 00:44:43,800
Nevertheless, if he's arrested
and extradited to Myanmar...
632
00:44:43,880 --> 00:44:45,360
But there's no extradition treaty.
633
00:44:45,440 --> 00:44:47,760
(phone vibrating)
634
00:44:49,520 --> 00:44:50,560
Hello?
635
00:44:51,200 --> 00:44:52,400
(man over the phone)
Are you with her now?
636
00:44:52,480 --> 00:44:55,000
Oh, hello, Mike,
can you call me back in five?
637
00:44:55,960 --> 00:44:57,600
Cheers, mate. Speak in a bit.
638
00:44:58,440 --> 00:45:00,000
(Fish exhales deeply)
639
00:45:07,200 --> 00:45:09,680
-(Jack) Can I ask you a question?
-(Elinor) Sure.
640
00:45:09,760 --> 00:45:10,960
(Jack) How did your son die?
641
00:45:17,200 --> 00:45:18,920
(Elinor) Uh... suicide.
642
00:45:19,880 --> 00:45:20,880
Um...
643
00:45:22,720 --> 00:45:24,720
He was on a gap year abroad, and...
644
00:45:26,440 --> 00:45:28,360
they said
that he jumped off a bridge.
645
00:45:28,440 --> 00:45:29,680
"They said"?
646
00:45:33,120 --> 00:45:34,360
I'm sorry.
647
00:45:34,680 --> 00:45:37,080
(sombre music)
648
00:45:37,160 --> 00:45:38,480
I never ID'd him.
649
00:45:39,920 --> 00:45:41,560
My son, Adam. I...
650
00:45:43,240 --> 00:45:45,080
They said
it would be too upsetting.
651
00:45:46,560 --> 00:45:50,200
The damage
to his body and his face...
652
00:45:50,280 --> 00:45:51,440
(Jack) They may have been right.
653
00:45:52,720 --> 00:45:53,720
(Elinor) That's what I thought.
654
00:45:55,640 --> 00:45:58,120
That they had my best interests
at heart.
655
00:45:59,600 --> 00:46:00,880
(Jack)
And you don't think that now?
656
00:46:01,640 --> 00:46:03,200
My eyes have been opened.
657
00:46:05,480 --> 00:46:07,000
Oh, don't worry.
I'm not one of those...
658
00:46:07,520 --> 00:46:09,400
tin foil hat wearer.
659
00:46:11,240 --> 00:46:13,440
-But I see it every day.
-At work?
660
00:46:15,080 --> 00:46:16,520
Politicians don't want the truth.
661
00:46:16,600 --> 00:46:20,280
They want soundbites
and happy stats.
662
00:46:22,720 --> 00:46:25,400
Whatever selective data
gives them a headline
663
00:46:25,480 --> 00:46:27,440
or serves their narrative...
664
00:46:27,920 --> 00:46:28,920
So...
665
00:46:30,640 --> 00:46:32,200
do you think he's still alive?
666
00:46:35,640 --> 00:46:37,200
(sighs)
667
00:46:40,080 --> 00:46:41,080
You know, sometimes I...
668
00:46:42,840 --> 00:46:45,080
I think I see him
getting onto a bus or...
669
00:46:45,760 --> 00:46:47,080
sitting in a café.
670
00:46:51,120 --> 00:46:53,560
It just doesn't make any sense
to me that he's gone.
671
00:46:56,520 --> 00:46:58,440
(keyboard keys clacking)
672
00:47:13,160 --> 00:47:14,320
What?
673
00:47:14,920 --> 00:47:16,000
(Gabriel) All okay?
674
00:47:16,920 --> 00:47:18,000
Nikki?
675
00:47:20,480 --> 00:47:22,960
High bacteria and fungus levels
on his skin.
676
00:47:23,040 --> 00:47:27,600
Alcohol and heroin in his blood
and in significant quantities...
677
00:47:27,680 --> 00:47:28,800
Hmm.
678
00:47:28,880 --> 00:47:31,880
So maybe Flynn was right.
A homeless addict.
679
00:47:52,600 --> 00:47:54,000
Uh, this is Angus Day,
680
00:47:54,080 --> 00:47:56,680
our witness who saw our victim
from the clubhouse.
681
00:47:56,760 --> 00:47:57,760
I feel bad now.
682
00:47:57,840 --> 00:47:59,480
I was gonna check he was okay,
but my mate said,
683
00:47:59,560 --> 00:48:00,680
"Nah, he's just pissed."
684
00:48:00,760 --> 00:48:02,640
Yes, it's a shame
you didn't trust your instincts.
685
00:48:03,480 --> 00:48:04,600
Yeah.
686
00:48:04,680 --> 00:48:05,840
Where was he
when you first saw him?
687
00:48:10,120 --> 00:48:12,240
And you didn't see
which direction he came from?
688
00:48:13,080 --> 00:48:14,120
Why's that important?
689
00:48:14,200 --> 00:48:17,760
Well, a witness said they saw him
standing by the ice cream van
690
00:48:17,840 --> 00:48:19,600
but other evidence suggests
that he came running
691
00:48:19,680 --> 00:48:20,760
onto the beach down there.
692
00:48:21,680 --> 00:48:22,680
(Angus) Okay.
693
00:48:24,080 --> 00:48:26,760
Seems strange that he'd run
along the road,
694
00:48:27,640 --> 00:48:29,880
then come back on himself
down the beach.
695
00:48:33,320 --> 00:48:34,840
I think before I saw him...
696
00:48:35,680 --> 00:48:36,720
I heard something.
697
00:48:38,080 --> 00:48:39,520
A car braking, maybe.
698
00:48:39,600 --> 00:48:40,640
You know, tyres.
699
00:48:40,720 --> 00:48:42,120
But you didn't see a vehicle?
700
00:48:43,400 --> 00:48:45,280
No, only just stepped out here
when I heard it.
701
00:48:45,360 --> 00:48:47,880
But after you heard the car,
the man came into view?
702
00:48:48,800 --> 00:48:50,160
Yeah, I'd say so.
703
00:48:50,240 --> 00:48:51,400
How soon after?
704
00:48:51,480 --> 00:48:52,520
God, I dunno...
705
00:48:53,160 --> 00:48:54,160
Four or five minutes?
706
00:48:54,240 --> 00:48:55,800
We'll have to check the road
for brake marks.
707
00:48:56,560 --> 00:48:57,560
We will.
708
00:48:57,640 --> 00:48:59,240
All the way back
to the ice cream van.
709
00:49:05,960 --> 00:49:07,240
(DC Kirk) Oh. Jack.
710
00:49:15,000 --> 00:49:16,200
(Jack) It's faded.
711
00:49:16,760 --> 00:49:18,840
Old. Probably months, not weeks.
712
00:49:20,600 --> 00:49:22,640
-(Jack) That's our witness?
-(DC Kirk) Yeah.
713
00:49:24,880 --> 00:49:28,600
Although, if Angus is right
about the sound of the braking,
714
00:49:28,680 --> 00:49:30,160
then it's funny
that she didn't hear
715
00:49:30,240 --> 00:49:31,600
the tyres squealing.
716
00:49:31,680 --> 00:49:33,800
Didn't you say
she was listening to music?
717
00:49:33,880 --> 00:49:36,240
Yes. God, good shout.
718
00:49:36,320 --> 00:49:37,440
(Jack)
Wouldn't hurt to double-check.
719
00:49:38,280 --> 00:49:39,920
See if she can tell us
a bit more about the woman
720
00:49:40,000 --> 00:49:41,160
-she saw shouting at the victim.
-(DC Kirk) Mm.
721
00:49:42,400 --> 00:49:45,720
I'm sorry,
I've just got to make a quick call.
722
00:49:46,240 --> 00:49:47,480
(Jack) Okay, sure.
723
00:49:50,280 --> 00:49:51,880
(car door opens, closes)
724
00:49:51,960 --> 00:49:53,520
(breathes deeply)
725
00:49:56,000 --> 00:49:57,200
(sniffles)
726
00:49:57,280 --> 00:49:58,960
(tapping on phone)
727
00:50:42,320 --> 00:50:45,720
(muffled dialogues on video)
728
00:50:45,800 --> 00:50:47,640
(gasping)
729
00:50:53,360 --> 00:50:54,640
Adam...
730
00:50:58,560 --> 00:51:00,600
Didn't get anything much use
out of that, did we?
731
00:51:00,680 --> 00:51:02,000
No.
732
00:51:02,680 --> 00:51:03,680
Um...
733
00:51:03,760 --> 00:51:07,400
-The Home Office lady, is she okay?
-Full disclosure?
734
00:51:08,440 --> 00:51:09,480
I'm not sure she is, Alice.
735
00:51:09,560 --> 00:51:11,520
(phone vibrating)
736
00:51:15,640 --> 00:51:16,640
(Jack) Who's that?
737
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
(DC Kirk) Dunno.
738
00:51:23,440 --> 00:51:25,360
(breathes deeply)
739
00:51:25,440 --> 00:51:26,440
(sniffles)
740
00:51:30,200 --> 00:51:31,200
(DC Kirk) Jack.
741
00:51:31,280 --> 00:51:33,520
(phone vibrating)
742
00:51:37,160 --> 00:51:38,960
-From his coat.
-(DC Kirk) Mm.
743
00:52:16,760 --> 00:52:20,280
(Nikki) Do you remember the scratch
we found next to the primary wound?
744
00:52:20,360 --> 00:52:21,400
Yes.
745
00:52:21,480 --> 00:52:23,520
I don't think
it was from the stake.
746
00:52:23,600 --> 00:52:24,960
There's a needle mark.
747
00:52:25,040 --> 00:52:27,280
(Nikki) I can see it
now the swelling has reduced.
748
00:52:28,160 --> 00:52:29,880
And the bruise
above his right knee?
749
00:52:30,840 --> 00:52:33,280
You found corresponding splinters
on his trousers,
750
00:52:33,360 --> 00:52:34,360
didn't you?
751
00:52:34,440 --> 00:52:35,880
(Jack) Yes, only on the right leg.
752
00:52:36,600 --> 00:52:39,000
Do you think they could be
from him breaking the post
753
00:52:39,080 --> 00:52:40,280
over his own leg?
754
00:52:41,200 --> 00:52:42,440
Uh...
755
00:52:43,560 --> 00:52:46,360
He was alone...
could he have stabbed himself?
756
00:52:46,440 --> 00:52:47,600
Why would he do that?
757
00:52:47,680 --> 00:52:49,560
(Nikki)
By stabbing himself with the stake,
758
00:52:50,400 --> 00:52:52,720
he draws attention
to the injection wound.
759
00:52:54,120 --> 00:52:56,560
I guess
that makes sense with the evidence.
760
00:52:56,840 --> 00:53:01,400
If the injection killed him
and it didn't show up in the tox,
761
00:53:01,480 --> 00:53:04,360
we're looking at a pretty
sophisticated method of murder.
762
00:53:04,440 --> 00:53:05,760
(Htin gasps)
763
00:53:08,960 --> 00:53:10,880
(Htin groaning)
764
00:53:12,320 --> 00:53:14,160
(coughing, gasping)
765
00:53:22,160 --> 00:53:25,080
One purposely designed
to obscure the truth.
766
00:53:30,480 --> 00:53:31,560
(man over the phone)
Are you ready for delivery?
767
00:53:31,640 --> 00:53:32,640
Is she ready?
768
00:53:33,480 --> 00:53:35,960
Look, she doesn't know anything.
769
00:53:36,040 --> 00:53:37,640
If I put her on a plane...
770
00:53:37,720 --> 00:53:38,720
(man over the phone) We're outside.
771
00:53:39,600 --> 00:53:40,640
Are you ready?
772
00:53:40,720 --> 00:53:42,560
(breathes heavily)
773
00:53:43,720 --> 00:53:44,800
Yes.
774
00:53:44,880 --> 00:53:46,320
Yes, I'm ready.
775
00:54:00,160 --> 00:54:01,200
Everything okay?
776
00:54:02,960 --> 00:54:04,520
I don't like waiting around.
777
00:54:06,560 --> 00:54:09,320
-You said you had a plan?
-Yes. Kind of.
778
00:54:09,400 --> 00:54:12,080
We had a backup meeting point
in case the beach didn't work.
779
00:54:12,160 --> 00:54:13,200
Didn't work?
780
00:54:13,640 --> 00:54:15,160
It gets flooded sometimes.
781
00:54:15,240 --> 00:54:16,480
I'm thinking,
maybe he's gone there?
782
00:54:17,120 --> 00:54:18,120
Okay. We go now?
783
00:54:18,200 --> 00:54:20,000
We'll leave in ten minutes, okay?
784
00:54:22,120 --> 00:54:23,160
Five?
785
00:54:33,480 --> 00:54:34,960
(lift dings)
786
00:54:49,680 --> 00:54:50,800
Thank you.
787
00:54:56,240 --> 00:54:57,800
(knocking on door)
788
00:54:59,080 --> 00:55:01,080
(suspenseful music)
789
00:55:19,520 --> 00:55:20,600
(whispers)
No, no, no, no.
790
00:55:22,080 --> 00:55:23,280
No, no, no, no...
791
00:55:23,360 --> 00:55:24,400
(shushes)
792
00:55:27,160 --> 00:55:28,160
(gun cocks)
793
00:56:10,480 --> 00:56:11,480
Bitch!
794
00:56:11,560 --> 00:56:12,880
(grunts)
795
00:56:18,600 --> 00:56:19,640
(lift dings)
796
00:56:24,880 --> 00:56:25,880
Sorry.
797
00:56:48,080 --> 00:56:50,960
# Testator #
798
00:56:51,040 --> 00:56:55,160
# Silens #
799
00:56:57,000 --> 00:56:59,680
# Costestes #
800
00:56:59,760 --> 00:57:04,080
# E spiritu #
801
00:57:04,160 --> 00:57:10,160
# Silencium #
56984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.