Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,320 --> 00:00:21,560
How long do you think?
2
00:00:21,680 --> 00:00:23,120
Six months? A year?
(inhales)
3
00:00:23,200 --> 00:00:24,320
Maybe longer.
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
(Jack) Nobody missed her.
5
00:00:25,480 --> 00:00:27,000
Nobody missed them enough.
6
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
Is there an obvious wound?
7
00:00:28,160 --> 00:00:29,760
Mummification can disguise
the injury.
8
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
We got a name?
9
00:00:30,920 --> 00:00:32,840
Paula Jackson was registered
as a missing person
10
00:00:32,920 --> 00:00:34,040
by a Leo Jackson.
11
00:00:34,120 --> 00:00:35,280
Was my aunt murdered?
12
00:00:35,360 --> 00:00:37,800
We haven't established
cause of death yet.
13
00:00:37,880 --> 00:00:39,400
Had she been dead a long time?
14
00:00:41,120 --> 00:00:42,840
(Natasha) Her boyfriend Roy
was a drug dealer.
15
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
I blame him.
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,600
That's the likely cause of death.
17
00:00:45,680 --> 00:00:48,840
Blunt force trauma leading
to a subdural hematoma.
18
00:00:48,920 --> 00:00:50,880
Now it's a murder investigation.
19
00:00:50,960 --> 00:00:53,120
(Jack) I lifted a partial
boot print from the scene.
20
00:00:53,200 --> 00:00:55,680
Indictive of a size nine.
They'd stepped in wet blood.
21
00:00:55,840 --> 00:00:58,480
So Paula was attacked
and then her body was moved?
22
00:00:58,560 --> 00:01:00,680
I think you need to see this.
23
00:01:01,600 --> 00:01:03,520
Our body isn't Paula Jackson.
24
00:01:03,600 --> 00:01:04,760
Where is she?
25
00:01:04,840 --> 00:01:06,200
We don't know.
26
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
Hey, Kevin. My superhero.
27
00:01:08,280 --> 00:01:09,400
I'm here, you know.
28
00:01:09,880 --> 00:01:11,200
(Roy) Hey. Who's Whitey?
29
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
(Leo) Kevin.
30
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
He's my aunt's friend.
31
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
All right, Leo.
32
00:01:15,320 --> 00:01:16,600
How do you know my name?
33
00:01:16,680 --> 00:01:18,680
(Gabriel) DNA matches a young woman
34
00:01:18,760 --> 00:01:21,120
with a criminal record
for financial crimes.
35
00:01:21,200 --> 00:01:23,240
She's called Casey Lennox.
36
00:01:23,320 --> 00:01:24,320
I'm guessing she stole
37
00:01:24,400 --> 00:01:25,920
Paula Jackson's identity
and her money.
38
00:01:26,000 --> 00:01:29,120
Took out a loan for £15,000
and three credit cards.
39
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
(Torres) Martin Piler?
40
00:01:30,280 --> 00:01:31,680
There's been a death
in one of your flats.
41
00:01:31,760 --> 00:01:33,520
No one checked on her?
Her body just laid there.
42
00:01:33,600 --> 00:01:34,960
She didn't stop paying the rent.
43
00:01:35,480 --> 00:01:36,920
Now I know where you live.
44
00:01:37,320 --> 00:01:38,320
(Natasha) He's the past.
45
00:01:38,400 --> 00:01:39,840
You're the future.
46
00:01:39,920 --> 00:01:42,320
If he tries to harm you,
I will kill him.
47
00:01:42,400 --> 00:01:43,800
I need to talk to you.
48
00:01:44,320 --> 00:01:45,320
Piss off.
49
00:01:48,240 --> 00:01:49,600
(indistinct radio chatter)
50
00:01:49,680 --> 00:01:51,680
(theme music)
51
00:02:38,240 --> 00:02:40,200
-(girl) Thank you.
-You're welcome.
52
00:02:43,480 --> 00:02:45,560
(indistinct chatter)
53
00:02:55,200 --> 00:02:57,600
(indistinct chatter)
54
00:03:01,080 --> 00:03:02,440
Have you guys heard
about the dead body?
55
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
Yeah, I heard they jumped.
56
00:03:04,120 --> 00:03:05,880
(teenage girl) Is it weird
that I kind of wanna see?
57
00:03:05,960 --> 00:03:07,400
(teenagers giggling)
58
00:03:11,600 --> 00:03:13,360
I despair for humanity.
59
00:03:13,440 --> 00:03:14,680
No, you don't, Torres.
60
00:03:14,760 --> 00:03:15,840
Oh, I do.
61
00:03:15,920 --> 00:03:17,640
And please don't tell me
what I despair about.
62
00:03:17,720 --> 00:03:19,480
"Humanity"? All of it?
63
00:03:20,240 --> 00:03:22,440
I'd say you're spreading
your "despair" a bit thin there.
64
00:03:23,600 --> 00:03:25,640
I despair for this broken,
dead man,
65
00:03:26,320 --> 00:03:28,960
and I despair for all
these people looking at him
66
00:03:29,720 --> 00:03:31,640
that have no concept
of how much pain
67
00:03:31,720 --> 00:03:34,320
this little carnival
might represent.
68
00:03:34,400 --> 00:03:35,640
(Jack) You narrowed it down
well, there.
69
00:03:36,440 --> 00:03:38,280
-Do we know who he is?
-(Torres) We have a name.
70
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
Roy Lock.
71
00:03:39,920 --> 00:03:41,240
No fixed address.
72
00:03:41,320 --> 00:03:43,560
He has convictions
for Class A drugs,
73
00:03:43,640 --> 00:03:44,920
possession and trafficking.
74
00:03:45,000 --> 00:03:46,680
Fraud. GBH.
75
00:03:46,760 --> 00:03:47,880
Theft by menace.
76
00:03:48,680 --> 00:03:51,680
He's 41 years old and has
spent 9 of them in prison.
77
00:03:52,960 --> 00:03:55,920
I can't tell you if he's done
a single positive thing
78
00:03:56,000 --> 00:03:57,080
with his time on this earth,
79
00:03:57,160 --> 00:03:59,880
but even he didn't deserve
this circus.
80
00:04:00,600 --> 00:04:02,440
I'll ask them to get the tent up.
81
00:04:02,520 --> 00:04:03,720
(camera shutter clicks)
82
00:04:05,880 --> 00:04:07,520
Thanks, Sally. I'm done.
83
00:04:11,240 --> 00:04:12,920
-Roy Lock?
-Yeah.
84
00:04:13,000 --> 00:04:14,840
Paula Jackson's ex-boyfriend?
85
00:04:17,480 --> 00:04:18,640
(Torres) What do you think, doc?
86
00:04:19,600 --> 00:04:21,120
Is there such a thing
as coincidence,
87
00:04:21,200 --> 00:04:22,520
or is it all design?
88
00:04:23,400 --> 00:04:24,840
You're not really asking.
89
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
No.
90
00:04:27,160 --> 00:04:28,800
(Jack) Did he fall
or was he pushed?
91
00:04:28,880 --> 00:04:30,080
-Have you checked his pockets?
-Yeah.
92
00:04:30,160 --> 00:04:31,200
(Torres) Were there car keys?
93
00:04:32,440 --> 00:04:34,440
Divide into teams of two,
go door-to-door.
94
00:04:34,520 --> 00:04:37,200
We need to speak to anyone
who saw anything or heard anything,
95
00:04:37,280 --> 00:04:39,080
however trivial
they might think it is.
96
00:04:39,160 --> 00:04:40,200
(officers) Yes, boss.
97
00:04:40,280 --> 00:04:42,080
-Car keys.
-Thank you.
98
00:04:59,840 --> 00:05:02,600
-(car doors close)
-(car engine starts)
99
00:05:02,680 --> 00:05:03,760
Let's go in, Mum.
100
00:05:03,840 --> 00:05:05,000
(officer 1) Excuse me?
101
00:05:05,080 --> 00:05:06,320
Can I have a word?
102
00:05:06,400 --> 00:05:07,400
Sorry.
103
00:05:07,480 --> 00:05:09,640
Didn't see nothing. Can't help.
104
00:05:13,360 --> 00:05:14,760
(doorknob rattles)
105
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
(door closes)
106
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
(car locks click)
107
00:05:32,240 --> 00:05:34,120
Jack, I've found the car.
108
00:05:35,680 --> 00:05:39,320
I was walking
to the flat and I saw Roy.
109
00:05:40,000 --> 00:05:41,560
He was standing there like...
110
00:05:42,280 --> 00:05:43,760
Like he was waiting for me.
111
00:05:44,600 --> 00:05:46,240
Then he started talking to me.
112
00:05:46,320 --> 00:05:48,120
-What did he say?
-He was just talking shit.
113
00:05:48,200 --> 00:05:50,320
Well, what shit?
What shit did he talk?
114
00:05:51,120 --> 00:05:52,520
He's the one that scares you.
115
00:05:57,520 --> 00:05:58,920
He's not going
to scare you anymore.
116
00:06:00,320 --> 00:06:01,320
Mum.
117
00:06:01,400 --> 00:06:04,200
He was never gonna hurt you.
118
00:06:06,080 --> 00:06:07,280
It's never gonna happen.
119
00:06:10,120 --> 00:06:11,720
(inhales)
120
00:06:13,960 --> 00:06:17,440
Did you and him, ever...
121
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
What?
122
00:06:20,280 --> 00:06:21,440
What did he say to you?
123
00:06:22,000 --> 00:06:24,480
-Nothing.
-It's just nonsense.
124
00:06:25,880 --> 00:06:27,320
(Leo exhales)
125
00:06:37,040 --> 00:06:38,280
(scissors clatter)
126
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
(car door clicks)
127
00:07:19,080 --> 00:07:20,800
And what would he do
if he got a flat tyre?
128
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
(Jack) Torres?
129
00:07:26,120 --> 00:07:28,480
How much pain and suffering
do you think that represents?
130
00:07:39,760 --> 00:07:40,920
(exhales)
131
00:07:41,800 --> 00:07:42,920
Are you feeling okay?
132
00:07:44,280 --> 00:07:47,760
Yeah. Um, just can't seem
to warm up.
133
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
I'll be fine.
134
00:07:53,720 --> 00:07:54,720
You ready?
135
00:07:55,400 --> 00:07:56,840
Yes. Ready.
136
00:08:05,840 --> 00:08:06,960
Solved it?
137
00:08:07,040 --> 00:08:09,880
(Torres) Knocked on every door.
No one will talk to the police.
138
00:08:09,960 --> 00:08:11,320
I didn't expect they would.
139
00:08:11,400 --> 00:08:13,040
No one round here
trusts the police.
140
00:08:13,120 --> 00:08:14,680
No one wants to be involved.
141
00:08:15,200 --> 00:08:16,680
No one wants to be called a snitch.
142
00:08:16,760 --> 00:08:17,760
Funny, that.
143
00:08:21,080 --> 00:08:23,840
Don't look now
but our friend's back.
144
00:08:23,920 --> 00:08:25,080
The guy you couldn't catch?
145
00:08:25,160 --> 00:08:26,280
Steady.
146
00:08:26,360 --> 00:08:27,360
You think he's stalking us?
147
00:08:27,440 --> 00:08:28,520
I think it might just be you.
148
00:08:29,400 --> 00:08:30,440
Why is he here?
149
00:08:30,520 --> 00:08:32,040
He heard the ice cream van?
150
00:08:32,600 --> 00:08:33,640
(Torres) Seriously?
151
00:08:33,720 --> 00:08:34,800
I think we should find out.
152
00:08:34,880 --> 00:08:36,480
-Are you going to make me run?
-Is that what you call it?
153
00:08:36,560 --> 00:08:37,800
How far away is he?
154
00:08:37,880 --> 00:08:39,560
About a hundred feet.
155
00:08:39,640 --> 00:08:40,800
Just past the police car.
156
00:08:40,880 --> 00:08:41,960
-(Torres) On three?
-(Jack) Okay.
157
00:08:42,040 --> 00:08:43,640
Do you want to count or shall I?
158
00:08:43,720 --> 00:08:44,880
(Jack) We're actually
talking about this?
159
00:08:44,960 --> 00:08:46,080
(Torres) Trying to be nice.
160
00:08:46,160 --> 00:08:47,280
(Jack) You count.
161
00:08:47,360 --> 00:08:48,920
You like feeling in charge.
162
00:08:49,000 --> 00:08:50,240
(car door slams)
163
00:08:50,320 --> 00:08:52,320
-One, two...
-(grunts)
164
00:08:57,360 --> 00:08:58,360
(Jack) What?
165
00:08:58,440 --> 00:09:00,280
-Were you winding me up?
-He was there!
166
00:09:00,360 --> 00:09:01,880
-'Course he was.
-He was.
167
00:09:02,560 --> 00:09:03,560
What?
168
00:09:03,640 --> 00:09:05,600
-Couldn't wait for "three"?
-No.
169
00:09:21,600 --> 00:09:25,160
When the body was found, his head
was facing towards the building
170
00:09:25,240 --> 00:09:26,960
and his legs were facing away.
171
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Tell me what you can see.
172
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Start with the head.
173
00:09:36,720 --> 00:09:38,080
(Velvy) Crushed on impact.
174
00:09:43,840 --> 00:09:47,680
There's a lot of blood in the hair
at the back of the head.
175
00:09:49,240 --> 00:09:50,440
A skull fracture.
176
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
(Nikki) Mm-hm.
177
00:09:53,880 --> 00:09:55,960
(Velvy) And the neck is broken.
178
00:09:56,040 --> 00:09:57,120
Yeah.
179
00:09:58,120 --> 00:10:00,080
All consistent with the fall,
I'd say.
180
00:10:00,840 --> 00:10:03,920
Can you tell me anything about
what took place before the fall?
181
00:10:06,880 --> 00:10:09,320
Um, there's a lot
of impact injuries.
182
00:10:09,920 --> 00:10:12,400
A protruding humerus.
183
00:10:12,480 --> 00:10:13,720
Before the fall.
184
00:10:26,640 --> 00:10:29,040
(Velvy) There are no obvious
defence wounds.
185
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
Hm?
186
00:10:35,480 --> 00:10:36,520
What's that?
187
00:10:37,560 --> 00:10:38,760
I'm not sure.
188
00:10:40,680 --> 00:10:43,320
A grey, flaky substance.
189
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Here.
190
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Cara?
191
00:11:09,680 --> 00:11:11,840
Phone records for Paula's mobile.
192
00:11:11,920 --> 00:11:14,160
I'd like you to break them
into three categories for me.
193
00:11:14,240 --> 00:11:18,200
One, frequency called.
Two, last calls received.
194
00:11:18,280 --> 00:11:19,640
Three, last calls made.
195
00:11:20,680 --> 00:11:22,200
(Barbara) Got it.
196
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
Thank you!
197
00:11:24,480 --> 00:11:26,880
As well as the
cervical spine fracture,
198
00:11:26,960 --> 00:11:30,000
there's a comminuted fracture
of the occipital bone.
199
00:11:31,880 --> 00:11:35,440
All the injuries are consistent
with him landing on his back.
200
00:11:35,520 --> 00:11:36,960
How we found him.
201
00:11:37,040 --> 00:11:39,760
So was it accidental
or intentional?
202
00:11:39,840 --> 00:11:41,200
Can we tell?
203
00:11:41,280 --> 00:11:42,840
-Um...
-No, we can't.
204
00:11:42,920 --> 00:11:45,040
Do we need more information?
205
00:11:45,120 --> 00:11:46,600
-Yes, we do.
-What?
206
00:11:47,360 --> 00:11:48,480
Toxicology.
207
00:11:48,560 --> 00:11:50,160
Toxicology reports will tell us
208
00:11:50,240 --> 00:11:52,680
if there were any drugs
or alcohol in his system.
209
00:11:53,360 --> 00:11:54,360
Mental health?
210
00:11:54,440 --> 00:11:58,320
Hard to opine unless there are
obvious indicators of self-harm.
211
00:11:59,320 --> 00:12:03,520
But the Coroner would
consider mental health history?
212
00:12:03,600 --> 00:12:06,400
Yes, and narrative reports
from doctors, family,
213
00:12:06,480 --> 00:12:07,520
friends, and colleagues.
214
00:12:11,360 --> 00:12:12,480
Look at this.
215
00:12:14,960 --> 00:12:17,600
Some kind of linear
bruising is appearing.
216
00:12:18,040 --> 00:12:19,280
It's a fresh bruise.
217
00:12:19,360 --> 00:12:21,880
No colour change
from pigment breakdown.
218
00:12:22,480 --> 00:12:23,920
Did he land on something?
219
00:12:30,520 --> 00:12:31,520
(camera shutter clicks)
220
00:12:33,400 --> 00:12:35,160
Nothing linear near the body.
221
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
(camera shutter clicking)
222
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
Ah.
223
00:12:41,800 --> 00:12:43,200
That's a handrail.
224
00:12:46,440 --> 00:12:48,320
(Jack) Had to be the third floor,
didn't it?
225
00:12:49,040 --> 00:12:51,120
(Nikki) Too many steps
for the cage fighter?
226
00:12:52,240 --> 00:12:53,480
(Jack) That's funny.
227
00:12:57,840 --> 00:12:59,320
(sighs)
Okay.
228
00:13:01,520 --> 00:13:03,120
You going to check
for fingerprints?
229
00:13:03,200 --> 00:13:04,520
You're telling me how to do this?
230
00:13:04,600 --> 00:13:06,840
Just thought you'd want to be
as thorough as you always are.
231
00:13:07,360 --> 00:13:09,080
Do you think that looking
for fingerprints on a handrail
232
00:13:09,160 --> 00:13:10,520
might be a bit of a fool's errand?
233
00:13:10,600 --> 00:13:14,560
-Why?
-Handrails tend to attract hands.
234
00:13:14,640 --> 00:13:15,640
And hands have fingers.
235
00:13:15,720 --> 00:13:17,040
There will be lots
and lots of fingerprints.
236
00:13:17,280 --> 00:13:20,040
We can collect fingerprints and DNA
from all the residents
237
00:13:20,120 --> 00:13:21,120
and then work through the rest.
238
00:13:21,200 --> 00:13:23,200
-And if there are hundreds?
-You're here.
239
00:13:23,280 --> 00:13:24,560
Shouldn't you just do it?
240
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
(blows air)
241
00:13:39,200 --> 00:13:40,280
(metals scraping)
242
00:13:53,720 --> 00:13:54,920
(Nikki) What are you thinking?
243
00:13:56,040 --> 00:13:57,480
(Jack inhales)
244
00:13:58,040 --> 00:14:00,040
If he climbed on the rail, he might
have left a partial shoe print.
245
00:14:00,120 --> 00:14:02,520
-(Nikki) Did he?
-Not that I've found so far.
246
00:14:03,560 --> 00:14:04,920
He might have just
climbed over and jumped.
247
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
Height of the rail?
248
00:14:07,160 --> 00:14:08,640
Excuse me.
249
00:14:10,360 --> 00:14:11,840
(tape measure clacks)
250
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
(Jack) Twelve fifty.
251
00:14:20,480 --> 00:14:22,360
-Twelve fifty.
-Same height.
252
00:14:23,400 --> 00:14:26,720
If Roy was pushed hard
or slammed against it,
253
00:14:26,800 --> 00:14:29,160
it could have caused that
linear pattern of bruising.
254
00:14:30,440 --> 00:14:32,560
There may be DNA from his
assailant on his clothing.
255
00:14:33,600 --> 00:14:34,720
How good am I?
256
00:14:35,320 --> 00:14:36,520
I'm not worthy.
257
00:14:40,200 --> 00:14:41,920
(Jack) This button
was on the walkway
258
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
above where Roy's body was found.
259
00:14:47,880 --> 00:14:49,960
(door opens, closes)
260
00:14:52,600 --> 00:14:54,120
(Velvy sighs)
261
00:14:59,480 --> 00:15:00,840
(Barbara) Are you looking
for fingerprints?
262
00:15:00,920 --> 00:15:02,040
I'm looking for trace DNA.
263
00:15:02,800 --> 00:15:05,240
Skin cells get left when someone
makes contact with a surface.
264
00:15:10,280 --> 00:15:14,280
We can get a DNA profile
from a tiny amount of material.
265
00:15:24,120 --> 00:15:26,840
(Gabriel) You might want to check
the underside of the collar.
266
00:15:26,920 --> 00:15:28,680
It's a relatively untouched area
267
00:15:28,760 --> 00:15:30,480
-unless you're in a struggle.
-(Jack) Good shout.
268
00:15:39,200 --> 00:15:41,400
This highlights
the blood on the jacket.
269
00:15:44,160 --> 00:15:45,200
Hmm.
270
00:15:45,840 --> 00:15:48,120
Superficial mark. Not blood.
271
00:15:54,280 --> 00:15:55,920
(Gabriel) Transfer
from the perpetrator?
272
00:15:56,000 --> 00:15:57,040
(Jack) Possibly.
273
00:16:13,800 --> 00:16:17,800
-You okay?
-Yes, I'm just...
274
00:16:20,560 --> 00:16:21,760
No.
275
00:16:21,840 --> 00:16:22,920
I'm good.
276
00:16:40,840 --> 00:16:42,960
(Velvy sighs)
277
00:16:47,760 --> 00:16:49,360
Yes, I'm fine.
278
00:16:52,320 --> 00:16:53,440
No.
279
00:16:54,880 --> 00:16:55,920
(sighs)
280
00:16:57,080 --> 00:16:59,960
The deceased, Roy Lock,
had a historic relationship
281
00:17:00,040 --> 00:17:01,040
with Paula Jackson.
282
00:17:01,880 --> 00:17:04,960
And he fell from the walkway
outside of Natasha Jackson's flat.
283
00:17:05,080 --> 00:17:06,880
The sister of the dead woman.
284
00:17:06,960 --> 00:17:08,320
That's a flashing red light.
285
00:17:08,400 --> 00:17:10,720
For now, we should presume
the three deaths, Jackson,
286
00:17:10,800 --> 00:17:13,480
Casey Lennox and Roy Lock,
are connected
287
00:17:13,560 --> 00:17:14,720
unless proven otherwise.
288
00:17:14,800 --> 00:17:16,680
There was some sort
of struggle on the walkway.
289
00:17:16,760 --> 00:17:19,320
Linear bruising on Roy Lock's back,
torn clothing.
290
00:17:19,400 --> 00:17:20,840
It still could have
been accidental.
291
00:17:20,920 --> 00:17:21,920
It could have been.
292
00:17:22,000 --> 00:17:23,720
Does "accidental"
pass the smell test though?
293
00:17:23,800 --> 00:17:25,640
I've tried to lift DNA
from Roy's clothing.
294
00:17:26,160 --> 00:17:27,960
We've got Natasha's DNA on record.
295
00:17:28,040 --> 00:17:30,440
We need to collect it
from everyone on that level.
296
00:17:30,520 --> 00:17:31,840
Did we find Roy's phone?
297
00:17:31,920 --> 00:17:32,960
Not on his body.
298
00:17:33,040 --> 00:17:34,200
(Torres) Can we search
his car again?
299
00:17:36,560 --> 00:17:39,200
Do we know how Casey Lennox
and Paula Jackson knew each other?
300
00:17:39,280 --> 00:17:41,400
Yeah. They were both
in Bronzefield prison together.
301
00:17:41,480 --> 00:17:42,840
Guess what Casey was in for?
302
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Identity theft?
303
00:17:44,040 --> 00:17:45,160
In one.
304
00:17:45,240 --> 00:17:47,680
She's had a long record
including drug possession
305
00:17:47,760 --> 00:17:48,880
and prostitution.
306
00:17:49,840 --> 00:17:51,440
We're sure Paula's dead?
307
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
The amount of blood loss
suggests she is.
308
00:17:54,640 --> 00:17:56,600
I've put a call out
for unidentified bodies
309
00:17:56,680 --> 00:17:57,800
in case there's a match.
310
00:17:58,840 --> 00:18:00,560
We're sure Casey's dead?
311
00:18:00,640 --> 00:18:01,760
That's not in doubt.
312
00:18:02,680 --> 00:18:04,920
So who put the cash through her
landlord's door every month,
313
00:18:05,000 --> 00:18:06,480
when she's been dead for a year?
314
00:18:09,480 --> 00:18:11,440
(doorbell rings)
315
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
Hello, Mr. Piler.
316
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Good to see you again.
317
00:18:15,880 --> 00:18:17,040
So what'd you want now?
318
00:18:17,120 --> 00:18:19,080
We were wondering what day
the rent was due
319
00:18:19,160 --> 00:18:21,840
at the York Road flat Casey Lennox
and Paula Jackson lived in?
320
00:18:21,920 --> 00:18:23,360
Um...
321
00:18:23,440 --> 00:18:24,440
Third of the month.
322
00:18:25,040 --> 00:18:26,080
Is that it?
323
00:18:26,160 --> 00:18:27,200
Video doorbell.
324
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
We'd like to have the video files
for the last six months.
325
00:18:30,160 --> 00:18:31,520
I wouldn't know how to do that.
326
00:18:31,600 --> 00:18:32,760
Don't worry, I would.
327
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
I can show you if you want.
328
00:18:35,800 --> 00:18:37,240
(Gabriel) I hate these
video doorbells.
329
00:18:37,840 --> 00:18:40,720
They make every delivery driver
look like Jack the Ripper.
330
00:18:41,560 --> 00:18:43,480
"Suspicion always
haunts the guilty mind."
331
00:18:43,560 --> 00:18:44,640
(scoffs gently)
332
00:18:49,000 --> 00:18:50,320
-Hm.
-(keyboard clacks)
333
00:18:53,280 --> 00:18:55,320
-Third of the month.
-It's not...
334
00:18:55,400 --> 00:18:56,400
(Jack) It is.
335
00:18:57,760 --> 00:18:58,760
(keyboard clacks)
336
00:19:02,800 --> 00:19:04,240
Can you grab me a screenshot?
337
00:19:08,360 --> 00:19:11,680
(Nikki) We're collecting DNA
from all residents of the building
338
00:19:12,920 --> 00:19:15,080
so we can eliminate them
from our enquiries.
339
00:19:15,160 --> 00:19:16,600
You have my DNA already.
340
00:19:16,680 --> 00:19:17,880
I do. Yes.
341
00:19:17,960 --> 00:19:20,320
So I just need to take Leo's.
342
00:19:22,080 --> 00:19:23,440
With your permission.
343
00:19:24,360 --> 00:19:25,880
-Why?
-Well, I've explained.
344
00:19:25,960 --> 00:19:28,080
(scoffs)
I don't think that's a good idea.
345
00:19:29,360 --> 00:19:32,040
Does it stay on some
sort of database?
346
00:19:32,120 --> 00:19:35,480
No, it's voluntary, so for
elimination purposes only.
347
00:19:35,960 --> 00:19:37,480
-Is that a bad thing?
-Oh...
348
00:19:37,560 --> 00:19:39,280
They keep it on some sort
of computer
349
00:19:39,360 --> 00:19:40,360
so the government can track you.
350
00:19:40,440 --> 00:19:42,480
No one uses DNA to "track" people.
351
00:19:42,560 --> 00:19:43,960
So why do they keep
it on record then?
352
00:19:44,040 --> 00:19:46,760
Natasha, the police know
there is history
353
00:19:46,840 --> 00:19:49,040
between Paula and Roy... and you.
354
00:19:49,120 --> 00:19:50,840
You have my DNA.
355
00:19:50,920 --> 00:19:52,800
It's simply
for elimination purposes.
356
00:19:52,880 --> 00:19:54,520
No one trusts the police.
357
00:19:54,600 --> 00:19:57,400
I didn't do anything wrong.
358
00:19:57,480 --> 00:19:58,640
He hasn't done anything wrong,
359
00:19:58,720 --> 00:20:00,360
so why does he have
to give his DNA?
360
00:20:00,440 --> 00:20:01,600
(Nikki) He doesn't have to now.
361
00:20:01,680 --> 00:20:05,400
But later, if questioned
under caution, he may have to.
362
00:20:05,480 --> 00:20:07,680
A young black boy like my Leo...
363
00:20:07,760 --> 00:20:09,520
You know how they look at him.
364
00:20:09,600 --> 00:20:11,680
He's guilty for just
even breathing.
365
00:20:11,760 --> 00:20:14,000
Now I can't be sure
they won't just use his DNA
366
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
and use it to hurt him.
367
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
Who are "they"?
368
00:20:18,080 --> 00:20:19,200
(Leo) Mum.
369
00:20:19,920 --> 00:20:22,360
I didn't do anything wrong!
370
00:20:23,760 --> 00:20:24,800
It'll be okay.
371
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
Let's do this.
372
00:20:31,160 --> 00:20:32,360
(shaky inhale)
373
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
(Velvy) Gabriel?
374
00:20:47,520 --> 00:20:49,280
-(door closes)
-(Gabriel) Yes?
375
00:20:49,360 --> 00:20:52,480
Sorry, um, have you got a moment?
376
00:20:52,560 --> 00:20:53,720
What can I do for you?
377
00:20:54,880 --> 00:20:57,040
Well, I just wanted to ask...
378
00:20:57,120 --> 00:20:59,880
-It's a bit difficult, really.
-What is it?
379
00:20:59,960 --> 00:21:05,840
How can I apply for an advance
380
00:21:05,920 --> 00:21:07,560
of my wages?
381
00:21:07,640 --> 00:21:09,440
It's just that...
382
00:21:10,760 --> 00:21:13,040
I have a cash flow problem.
383
00:21:14,360 --> 00:21:18,200
Velvy, whilst I sympathise,
384
00:21:18,280 --> 00:21:20,680
this isn't something
I can help you with.
385
00:21:20,760 --> 00:21:21,800
Of course.
386
00:21:23,360 --> 00:21:24,440
I'm sorry.
387
00:21:25,880 --> 00:21:31,440
Asking for an advance
is rarely a good idea.
388
00:21:32,040 --> 00:21:35,760
Next month you'll be short,
the month after that, even shorter.
389
00:21:36,920 --> 00:21:39,800
It's best to keep things simple.
390
00:21:39,880 --> 00:21:43,800
Perhaps you could ask a friend
or a relative for a small loan?
391
00:21:44,000 --> 00:21:47,960
Yes, you're right. I'll do that.
392
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
Thank you.
393
00:21:51,480 --> 00:21:52,840
(door opens)
394
00:22:00,880 --> 00:22:02,120
(Jack) Paula's phone records?
395
00:22:03,960 --> 00:22:05,480
-(Barbara) Yep.
-Good work.
396
00:22:06,560 --> 00:22:07,680
Thank you.
397
00:22:10,800 --> 00:22:12,800
(foreboding music)
398
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
A phone without the phone.
399
00:22:37,200 --> 00:22:38,680
Pull records from the provider?
400
00:22:38,760 --> 00:22:40,600
(phone buzzing)
401
00:22:43,480 --> 00:22:45,960
-Torres.
-(officer 2) Boss. We're back.
402
00:22:46,040 --> 00:22:47,360
What did the Coroner say?
403
00:22:47,440 --> 00:22:49,680
(officer 2) I'm emailing
all of the details now.
404
00:22:50,720 --> 00:22:51,800
Okay. Thanks.
405
00:22:56,240 --> 00:22:57,680
(door opens)
406
00:22:58,160 --> 00:22:59,160
(Nikki) Um...
407
00:23:04,800 --> 00:23:05,880
(Torres) Coroner's called.
408
00:23:05,960 --> 00:23:09,080
We've located an unidentified
body, found last year.
409
00:23:09,160 --> 00:23:11,000
It's a possible match
for Paula Jackson.
410
00:23:14,560 --> 00:23:16,280
Can they send a DNA report?
411
00:23:16,360 --> 00:23:18,080
(Torres) They say they took DNA
at the time
412
00:23:18,160 --> 00:23:19,600
but there's a problem
with the sample.
413
00:23:19,680 --> 00:23:20,880
(Jack) Of course there is.
414
00:23:20,960 --> 00:23:22,920
The body's been in a freezer
for the past year.
415
00:23:23,000 --> 00:23:24,040
(Nikki) A year?
416
00:23:24,120 --> 00:23:25,720
(Torres) They're sending
her here tomorrow.
417
00:23:27,160 --> 00:23:28,920
Anonymous and invisible.
418
00:23:29,000 --> 00:23:30,320
No one deserves that.
419
00:23:30,400 --> 00:23:32,560
Paula Jackson's phone records
from May last year.
420
00:23:32,680 --> 00:23:34,480
She either called
or received a call
421
00:23:34,560 --> 00:23:37,080
from one particular number
27 times.
422
00:23:37,160 --> 00:23:38,800
-Who from?
-I don't know.
423
00:23:39,360 --> 00:23:41,640
I've also got the number
she called three times
424
00:23:41,720 --> 00:23:43,320
the last night she used the phone.
425
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Could be relevant.
426
00:23:45,280 --> 00:23:46,400
We'll "reverse search" the numbers
427
00:23:46,480 --> 00:23:47,960
and see if we can get some names.
428
00:23:53,360 --> 00:23:56,160
This is a SIM card
we found in Roy Lock's car.
429
00:23:57,480 --> 00:23:59,560
Check the number.
See if Paula called him.
430
00:24:01,160 --> 00:24:02,200
(Barbara) Will do.
431
00:24:15,200 --> 00:24:17,600
A sample of the substance
Roy had under his fingernails.
432
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
Mm-hm.
433
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
-(Nikki) Sample from the handrail?
-(Jack) Yeah.
434
00:24:29,400 --> 00:24:32,360
-(Nikki) Match?
-(Jack) Visual match. Yeah.
435
00:24:33,080 --> 00:24:34,800
I'll run chemical analysis
to confirm.
436
00:24:37,200 --> 00:24:39,280
I think he tried to grab the rail,
437
00:24:39,360 --> 00:24:41,120
to save himself from falling.
438
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
(Jack) I created this
439
00:24:45,600 --> 00:24:48,200
from logging the points
of impact on Roy's body.
440
00:24:49,120 --> 00:24:51,800
It shows the trajectory
of the fall,
441
00:24:51,880 --> 00:24:54,320
and how far he was
from the building.
442
00:24:54,400 --> 00:24:57,840
He went backwards, but he
didn't fall like a dead weight.
443
00:24:57,920 --> 00:25:00,320
He landed away from the balcony,
444
00:25:00,400 --> 00:25:02,840
so he must have gone over
with some force.
445
00:25:03,320 --> 00:25:05,640
He had this linear mark
on his back.
446
00:25:05,720 --> 00:25:09,200
Could be he was pushed into,
and then over the rail.
447
00:25:10,040 --> 00:25:11,160
He was murdered.
448
00:25:12,600 --> 00:25:13,720
That's what we think.
449
00:25:36,960 --> 00:25:38,080
Rivka...
450
00:25:43,720 --> 00:25:45,440
(exhales)
451
00:26:05,120 --> 00:26:06,800
Do you think it's Paula?
452
00:26:06,880 --> 00:26:08,720
There are superficial similarities.
453
00:26:08,800 --> 00:26:11,920
Female, mixed race,
single-incised wound.
454
00:26:14,040 --> 00:26:15,840
Found on Southend Beach.
455
00:26:15,920 --> 00:26:17,000
(Nikki) Apparently.
456
00:26:23,880 --> 00:26:25,240
(Jack) This is
the registered address
457
00:26:25,320 --> 00:26:27,160
for the last number Paula called.
458
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
(Torres) Kevin Barker?
459
00:26:28,360 --> 00:26:30,720
She called him three times
in quick succession.
460
00:26:30,800 --> 00:26:31,800
Hm.
461
00:26:31,880 --> 00:26:33,360
Fan club?
462
00:26:33,440 --> 00:26:34,760
I need all the help I can get.
463
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
Yes?
464
00:26:41,480 --> 00:26:43,080
(Barbara) I think I have found
something important.
465
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
(Jack) Mm-hm.
466
00:26:45,760 --> 00:26:47,520
(Barbara) Over the
past three months.
467
00:26:48,200 --> 00:26:49,840
Paula's phone records show
468
00:26:51,000 --> 00:26:52,360
she called Roy Lock.
469
00:26:52,440 --> 00:26:55,040
Paula's calls were often
frequently followed
470
00:26:55,120 --> 00:26:57,440
by a return call
from an unknown number.
471
00:26:57,520 --> 00:26:59,360
-Lock calling back?
-It could be.
472
00:26:59,440 --> 00:27:01,040
Roy Lock was a drug dealer
and a pimp,
473
00:27:01,120 --> 00:27:02,120
-yeah?
-Yeah.
474
00:27:02,560 --> 00:27:05,000
Chances are Paula was either
"using", or "working",
475
00:27:05,080 --> 00:27:06,320
-or both...
-Mm.
476
00:27:06,960 --> 00:27:08,000
Kevin Barker?
477
00:27:08,080 --> 00:27:09,080
Let's go.
478
00:27:14,280 --> 00:27:15,400
Really good work, Cara.
479
00:27:21,560 --> 00:27:23,680
(doorbell rings)
480
00:27:29,240 --> 00:27:30,320
Come in.
481
00:27:41,320 --> 00:27:42,960
Are you "Kevin Barker"?
482
00:27:43,080 --> 00:27:45,320
-Do you think I'm Kevin Barker?
-Yeah.
483
00:27:46,360 --> 00:27:48,040
Good, I do too.
484
00:27:48,120 --> 00:27:49,560
We have something in common.
485
00:27:50,080 --> 00:27:52,080
It's hard to find something
in common with people,
486
00:27:52,160 --> 00:27:54,600
so it is good to try,
it helps to break the ice.
487
00:27:54,680 --> 00:27:55,800
Sit down.
488
00:28:00,720 --> 00:28:02,800
I'm in the middle
of preparing Mum's medicine.
489
00:28:03,560 --> 00:28:05,120
It's almost time for her medicine.
490
00:28:06,080 --> 00:28:09,080
She has to have it on time.
Every day.
491
00:28:09,160 --> 00:28:12,040
At the same time. On time.
492
00:28:14,960 --> 00:28:17,440
Can we ask you questions
while you prepare the medicine?
493
00:28:19,560 --> 00:28:21,400
(bottle thumping)
494
00:28:22,880 --> 00:28:24,640
(glass clinking)
495
00:28:29,400 --> 00:28:31,480
I can answer now.
I'm just stirring.
496
00:28:32,400 --> 00:28:33,640
Do you know Paula Jackson?
497
00:28:33,720 --> 00:28:35,840
Yeah. She was my friend.
498
00:28:35,920 --> 00:28:37,200
I liked her a lot.
499
00:28:37,280 --> 00:28:38,560
She was my special friend.
500
00:28:38,640 --> 00:28:40,200
Why was she special?
501
00:28:40,280 --> 00:28:42,960
Because she liked me, too.
That's why.
502
00:28:43,800 --> 00:28:46,640
I'll bet you have special friends
you do special things with.
503
00:28:46,720 --> 00:28:49,000
Yeah. Yeah, I do.
504
00:28:49,080 --> 00:28:50,240
(Kevin) I do too.
505
00:28:50,320 --> 00:28:51,600
So you know what I mean.
506
00:28:51,680 --> 00:28:52,960
Do you know what I mean?
507
00:28:53,040 --> 00:28:54,040
Yes.
508
00:28:54,760 --> 00:28:57,360
See, that's good.
Another thing we have in common.
509
00:28:57,440 --> 00:28:58,480
I think we broke the ice now.
510
00:28:58,560 --> 00:29:00,080
-Do you?
-I think so too.
511
00:29:08,720 --> 00:29:11,240
I have to take Mum's medicine.
I'll be right back.
512
00:29:11,320 --> 00:29:12,720
Make yourselves at home.
513
00:29:15,160 --> 00:29:16,680
Okay, what do we do with this?
514
00:29:16,760 --> 00:29:18,080
We'll ask some questions.
515
00:29:18,160 --> 00:29:19,880
You get his shoe size. We go.
516
00:29:21,520 --> 00:29:23,000
How are we going to get DNA?
517
00:29:23,080 --> 00:29:24,200
That's your job.
518
00:29:24,280 --> 00:29:25,280
(door opens)
519
00:29:26,880 --> 00:29:28,280
I need to sit with my Mum.
520
00:29:28,360 --> 00:29:30,160
Can we just ask you
a couple of questions?
521
00:29:31,040 --> 00:29:32,200
Yes.
522
00:29:39,400 --> 00:29:42,240
The last call that your friend,
Paula Jackson, made was to you
523
00:29:42,320 --> 00:29:43,880
on the 18th of May last year.
524
00:29:43,960 --> 00:29:44,960
Okay.
525
00:29:46,680 --> 00:29:47,840
Why did she call you?
526
00:29:47,920 --> 00:29:50,040
(sighs)
I don't remember.
527
00:29:50,120 --> 00:29:52,080
-Why not?
-(Kevin) I don't know why not.
528
00:29:52,160 --> 00:29:54,560
Do you remember who called you
on the 18th of May last year?
529
00:29:55,640 --> 00:29:56,680
Me, no.
530
00:29:57,600 --> 00:29:58,880
More things in common.
531
00:29:59,440 --> 00:30:00,760
Do you work, Kevin?
532
00:30:00,840 --> 00:30:03,480
I fix things and I look after Mum.
533
00:30:03,560 --> 00:30:04,960
What kind of things do you fix?
534
00:30:05,040 --> 00:30:06,600
I can fix cars.
535
00:30:06,680 --> 00:30:09,160
If you've got a dent
or if you've got a scratch,
536
00:30:09,240 --> 00:30:10,400
I can fix that.
537
00:30:11,040 --> 00:30:13,120
We saw you at Paula's flat.
Why were you there?
538
00:30:13,200 --> 00:30:14,720
Because she is my friend.
539
00:30:14,800 --> 00:30:15,840
Why did you run away?
540
00:30:15,920 --> 00:30:17,600
I was scared.
541
00:30:18,200 --> 00:30:20,240
You're not scared now
though, are you?
542
00:30:20,320 --> 00:30:21,720
No. I'm home.
543
00:30:22,280 --> 00:30:23,840
Do you know someone
called "Martin Piler"?
544
00:30:23,920 --> 00:30:27,240
Yes. I have to pay money
to him every month on the 3rd.
545
00:30:27,320 --> 00:30:28,400
It doesn't matter what day.
546
00:30:28,480 --> 00:30:29,920
Always the 3rd.
547
00:30:30,000 --> 00:30:32,400
Sometimes the 3rd is on a Friday.
548
00:30:32,480 --> 00:30:34,200
Sometimes it's on a Tuesday.
549
00:30:34,840 --> 00:30:36,440
-It changes.
-Why?
550
00:30:36,520 --> 00:30:38,480
I don't know why exactly.
551
00:30:39,160 --> 00:30:41,800
But I think some months
are longer than other months
552
00:30:41,880 --> 00:30:43,520
but I don't know why that is.
553
00:30:43,600 --> 00:30:45,160
Why do you pay him?
554
00:30:45,240 --> 00:30:46,280
Paula asked me to.
555
00:30:46,360 --> 00:30:48,200
She didn't have time
to do it herself.
556
00:30:48,280 --> 00:30:51,160
I said I'd help her
because she is my special friend.
557
00:30:51,800 --> 00:30:54,000
-Where's Paula?
-I don't know.
558
00:30:54,480 --> 00:30:55,600
Do you know?
559
00:30:57,160 --> 00:30:59,360
-(woman) Kevin?
-Mum needs me.
560
00:31:02,840 --> 00:31:04,680
Oh, hey, I like your boots.
561
00:31:04,760 --> 00:31:06,680
Thank you. They are just boots.
562
00:31:06,760 --> 00:31:08,320
Do you know what size those are?
563
00:31:08,400 --> 00:31:09,560
-We need to go, Jack.
-Hm?
564
00:31:09,640 --> 00:31:10,960
We need to go now.
565
00:31:12,720 --> 00:31:14,920
-We've gotta go, Kevin.
-Okay.
566
00:31:21,960 --> 00:31:23,800
(Kevin) I hope you will come back
again sometime.
567
00:31:24,640 --> 00:31:25,640
We will.
568
00:31:25,720 --> 00:31:27,640
Good. I would like that.
569
00:31:27,720 --> 00:31:29,120
Kevin?
570
00:31:29,200 --> 00:31:30,480
Yes?
571
00:31:30,560 --> 00:31:31,920
Why did Paula like you?
572
00:31:33,960 --> 00:31:35,400
I'm a superhero guy.
573
00:31:42,400 --> 00:31:43,640
-What happened there?
-(blows air)
574
00:31:43,720 --> 00:31:45,520
I don't know who
or what I'm dealing with.
575
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
I want to make sure
576
00:31:47,280 --> 00:31:49,520
his answers to my questions
will be admissible in court...
577
00:32:13,960 --> 00:32:15,560
(line rings)
578
00:32:17,840 --> 00:32:19,440
-Torres.
-Nikki.
579
00:32:22,560 --> 00:32:24,560
The DNA results for Leo came back.
580
00:32:25,720 --> 00:32:27,240
We found something.
581
00:32:27,320 --> 00:32:28,640
I know what you found.
582
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
Leo isn't your biological son.
583
00:32:31,880 --> 00:32:32,920
He's my son.
584
00:32:33,680 --> 00:32:38,560
He shares less than 50% of the
biological components of your DNA.
585
00:32:38,640 --> 00:32:39,960
Oh, he is my son.
586
00:32:41,560 --> 00:32:44,240
A mother is someone
who looks after you, and...
587
00:32:44,320 --> 00:32:46,680
inspires you, takes care of you.
588
00:32:47,320 --> 00:32:48,600
Puts you on a path.
589
00:32:49,280 --> 00:32:52,000
Giving birth is just
one step on a long road.
590
00:32:52,080 --> 00:32:54,080
A long winding road.
591
00:32:54,160 --> 00:32:56,400
Was Paula Leo's biological mother?
592
00:32:58,400 --> 00:32:59,480
Why her?
593
00:33:00,520 --> 00:33:01,880
Why was she allowed?
594
00:33:04,360 --> 00:33:06,240
I couldn't have kids of my own.
595
00:33:08,160 --> 00:33:10,880
I couldn't let her hurt him.
She would have hurt him.
596
00:33:12,760 --> 00:33:16,800
(echoing baby's laughing)
597
00:33:16,880 --> 00:33:20,000
(Natasha) She was weak,
she was lost.
598
00:33:20,720 --> 00:33:22,960
He was the most beautiful baby.
599
00:33:23,880 --> 00:33:25,160
(Paula) Get out.
600
00:33:27,760 --> 00:33:29,720
(baby coos)
601
00:33:34,560 --> 00:33:36,040
Get out.
602
00:33:42,160 --> 00:33:43,480
(Natasha) I took Leo.
603
00:33:43,560 --> 00:33:45,080
Paula said she didn't care.
604
00:33:46,120 --> 00:33:49,080
For years, she didn't,
but as time went on, that changed.
605
00:33:50,400 --> 00:33:53,120
She loved him.
I could see she loved him.
606
00:33:54,240 --> 00:33:55,400
Does Leo know?
607
00:33:55,480 --> 00:33:57,080
No. I did all the hard work,
608
00:33:57,160 --> 00:34:01,720
the first day at school,
and teenage angst, the homework.
609
00:34:01,800 --> 00:34:03,800
Paula got to play the fun auntie
610
00:34:03,880 --> 00:34:05,560
who just swanned in
whenever she felt like it
611
00:34:05,640 --> 00:34:06,720
and made me up to be the bad guy.
612
00:34:06,800 --> 00:34:09,960
But I, at the very least, earned
the right to be called Mum.
613
00:34:10,680 --> 00:34:12,160
How did Paula feel about that?
614
00:34:12,240 --> 00:34:15,640
I loved my sister,
but she was selfish.
615
00:34:16,320 --> 00:34:18,960
Our relationship only went one way.
616
00:34:19,080 --> 00:34:22,160
And then,
when she finally did turn up,
617
00:34:22,240 --> 00:34:23,600
I felt she was
going to tell him. I...
618
00:34:25,920 --> 00:34:27,120
I thought I was going to lose Leo.
619
00:34:29,040 --> 00:34:31,160
But no. You know what she wanted?
620
00:34:31,840 --> 00:34:33,360
I need money...
621
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
(Natasha)
I didn't have it to give her.
622
00:34:35,800 --> 00:34:40,440
She said she needed £15,000.
623
00:34:41,480 --> 00:34:43,040
How could she get into
so much debt?
624
00:34:44,200 --> 00:34:45,400
You have to go, Paula.
625
00:34:46,920 --> 00:34:48,240
He will kill me.
626
00:34:50,280 --> 00:34:52,120
Don't let him kill me.
627
00:34:54,760 --> 00:34:56,120
Save me.
628
00:34:57,360 --> 00:34:58,760
(Torres) Who did she think
would kill her?
629
00:34:58,840 --> 00:35:00,800
Her ex. Roy Lock.
630
00:35:02,080 --> 00:35:03,520
You can't believe anything
she said.
631
00:35:03,600 --> 00:35:04,600
She wanted pity.
632
00:35:06,760 --> 00:35:07,920
She'd make threats.
633
00:35:08,480 --> 00:35:09,960
(Paula) I gave you my baby.
634
00:35:10,800 --> 00:35:12,640
(Natasha) You have to go, Paula.
635
00:35:13,840 --> 00:35:15,400
I'm gonna tell Leo.
636
00:35:16,960 --> 00:35:18,200
I'm gonna tell him
637
00:35:19,040 --> 00:35:20,600
and I'm gonna take him from you.
638
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
(Natasha) Get out.
639
00:35:24,040 --> 00:35:27,520
She was weak. Life made her weak.
640
00:35:27,600 --> 00:35:30,560
Roy made her ugly.
Addiction made her selfish.
641
00:35:30,640 --> 00:35:35,280
She just took from people,
she used people, used me.
642
00:35:35,360 --> 00:35:36,840
Does Leo know who his father is?
643
00:35:37,960 --> 00:35:39,360
I don't know who he is.
644
00:35:40,200 --> 00:35:41,240
How would he know?
645
00:35:45,120 --> 00:35:47,840
Roy Lock is Leo's father.
646
00:35:50,240 --> 00:35:51,480
I thought it was him.
647
00:35:52,640 --> 00:35:54,400
But I just wished it wasn't.
648
00:35:54,480 --> 00:35:56,760
You'd do anything for your son,
wouldn't you?
649
00:35:58,760 --> 00:35:59,920
Anything.
650
00:36:00,000 --> 00:36:02,160
Was Roy coming to see his son?
651
00:36:05,840 --> 00:36:07,000
Did you kill him?
652
00:36:08,280 --> 00:36:09,440
No.
653
00:36:09,520 --> 00:36:10,560
Maybe you didn't mean to.
654
00:36:11,240 --> 00:36:12,760
Maybe it was an accident.
655
00:36:12,840 --> 00:36:14,480
Maybe you pushed him.
656
00:36:14,560 --> 00:36:15,560
No.
657
00:36:16,160 --> 00:36:17,360
Did you kill your sister?
658
00:36:17,840 --> 00:36:18,840
No.
659
00:36:19,800 --> 00:36:23,200
No. I didn't kill her...
660
00:36:26,120 --> 00:36:27,120
I loved her.
661
00:36:28,720 --> 00:36:31,040
I just... I didn't save her.
662
00:36:32,280 --> 00:36:34,920
Can we believe
anything you've said?
663
00:36:47,520 --> 00:36:49,560
Do you really think
she could have murdered Roy?
664
00:36:50,480 --> 00:36:51,480
I don't know.
665
00:36:51,560 --> 00:36:53,000
I think she's capable of it.
666
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
Every mother is.
667
00:37:16,000 --> 00:37:17,320
(Gabriel) Have you seen Velvy?
668
00:37:17,400 --> 00:37:19,760
We need to get on with
the Jane Doe postmortem.
669
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
Nope.
670
00:37:22,160 --> 00:37:23,160
Cara?
671
00:37:24,840 --> 00:37:26,400
Have you seen Velvy?
672
00:37:37,760 --> 00:37:40,160
(keypad beeping, phone chiming)
673
00:37:42,360 --> 00:37:44,480
(Nikki) Jane Doe
is an adult female.
674
00:37:46,520 --> 00:37:47,960
About the right age.
675
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
Thank you.
676
00:38:04,320 --> 00:38:05,360
The height is consistent
677
00:38:05,440 --> 00:38:07,480
with what we've been told
Paula's height was.
678
00:38:34,160 --> 00:38:37,960
She has a nulliparous cervix
and no pfannenstiel scar.
679
00:38:39,560 --> 00:38:41,960
Whoever this is,
she never gave birth.
680
00:38:42,440 --> 00:38:43,960
This isn't Paula Jackson.
681
00:38:44,800 --> 00:38:46,000
I'll inform Torres.
682
00:38:57,760 --> 00:38:58,960
(knocking on door)
683
00:39:07,120 --> 00:39:08,120
Hey.
684
00:39:13,200 --> 00:39:14,240
(thuds)
685
00:39:14,320 --> 00:39:15,360
(knocking on door)
686
00:39:22,240 --> 00:39:23,800
What are you doing here?
687
00:39:25,160 --> 00:39:26,160
Yeah
688
00:39:35,440 --> 00:39:36,520
(in sign language)
689
00:39:40,320 --> 00:39:41,800
No, don't.
690
00:39:43,480 --> 00:39:44,600
I'm fine.
691
00:39:47,560 --> 00:39:51,400
I have blankets. See?
692
00:40:02,080 --> 00:40:03,920
(in sign language)
693
00:40:10,720 --> 00:40:12,280
I have
694
00:40:13,160 --> 00:40:17,720
two homes to maintain.
695
00:40:19,040 --> 00:40:21,520
A family to provide for.
696
00:40:24,760 --> 00:40:27,960
There is no more money.
697
00:40:42,520 --> 00:40:45,840
Couldn't we help him
with bare essentials?
698
00:40:45,920 --> 00:40:46,920
Food and warmth.
699
00:40:47,000 --> 00:40:48,840
You think we should get involved
in his private life?
700
00:40:48,920 --> 00:40:49,960
I don't know, Nikki.
701
00:40:50,040 --> 00:40:51,200
(Gabriel) Will he accept our help?
702
00:40:51,280 --> 00:40:52,400
What about a council flat?
703
00:40:52,480 --> 00:40:54,000
(Jack) Single man?
He'll never get one.
704
00:40:54,080 --> 00:40:55,960
Can we organise
university accommodation?
705
00:40:56,160 --> 00:40:57,520
The accommodation is for students.
706
00:40:57,600 --> 00:40:59,560
You don't think we should try
to help?
707
00:41:02,080 --> 00:41:03,520
He must have family.
708
00:41:27,680 --> 00:41:29,960
(in sign language)
709
00:41:39,800 --> 00:41:41,840
(Jack) Superficial mark
on Roy's jacket.
710
00:41:41,920 --> 00:41:42,960
I found more.
711
00:41:46,080 --> 00:41:47,760
I can see fibreglass.
712
00:41:49,520 --> 00:41:52,480
I think it is a fibreglass-based
autobody filler.
713
00:41:54,120 --> 00:41:55,520
"I can fix cars.
714
00:41:55,600 --> 00:41:58,120
If you have a dent or a scratch,
I can fix that."
715
00:42:01,800 --> 00:42:03,600
The underlining metal from the rust
716
00:42:03,680 --> 00:42:06,120
and the composite paint mixture
on Roy's jacket
717
00:42:06,200 --> 00:42:09,320
hasn't been used
in car manufacturing in years.
718
00:42:09,400 --> 00:42:10,840
(Torres)
We looked at Kevin's bank account.
719
00:42:10,920 --> 00:42:12,520
He stopped claiming
carer's allowance
720
00:42:12,600 --> 00:42:13,760
towards the end of last year.
721
00:42:13,840 --> 00:42:16,320
What are the reasons carer's
allowance is normally stopped?
722
00:42:16,400 --> 00:42:18,240
If you're not caring
for someone anymore.
723
00:42:19,400 --> 00:42:23,040
Three reasons. They get better,
they move into a care home,
724
00:42:23,120 --> 00:42:24,200
they die.
725
00:42:24,280 --> 00:42:25,680
He's definitely caring for someone.
726
00:42:25,760 --> 00:42:27,440
Said he gave them medication
while we waited.
727
00:42:27,520 --> 00:42:29,160
(Torres) He's buying
medicine privately.
728
00:42:29,240 --> 00:42:30,240
What kind of medicine?
729
00:42:30,320 --> 00:42:31,920
A drug called Trylizon.
730
00:42:32,360 --> 00:42:34,520
It's a leukotriene
biosynthesis inhibitor.
731
00:42:34,600 --> 00:42:36,560
Used to treat asthma.
732
00:42:38,520 --> 00:42:40,080
Paula's asthmatic.
733
00:42:41,760 --> 00:42:43,760
Are you suggesting she survived?
734
00:42:43,840 --> 00:42:45,200
Do we have a body?
735
00:43:10,840 --> 00:43:13,320
No man should walk out
on his wife and children.
736
00:43:17,560 --> 00:43:19,520
You cannot call yourself a father.
737
00:43:23,360 --> 00:43:25,520
You are an embarrassment.
738
00:43:27,640 --> 00:43:29,680
You are a sheigetz.
739
00:43:47,280 --> 00:43:48,480
(car door thuds)
740
00:43:50,920 --> 00:43:53,120
(doorbell rings)
741
00:44:04,880 --> 00:44:05,880
Step aside, Kevin.
742
00:44:05,960 --> 00:44:08,360
We have a magistrate's warrant
to search your premises.
743
00:44:09,200 --> 00:44:10,200
No, don't.
744
00:44:10,280 --> 00:44:11,640
She's sleeping. Don't go in there!
745
00:44:11,720 --> 00:44:14,280
Hey, stop!
(grunts)
746
00:44:15,320 --> 00:44:16,480
(exhales)
747
00:44:17,040 --> 00:44:18,360
-You can't be here.
-(grunts)
748
00:44:19,080 --> 00:44:21,960
(Kevin) It's okay, Mum.
Don't worry. It's okay.
749
00:44:22,040 --> 00:44:24,800
Nothing's going to harm you.
They're going now.
750
00:44:26,680 --> 00:44:27,920
-Don't worry. You're all right.
-(breathes in, out)
751
00:44:28,000 --> 00:44:29,360
Okay. Calm now.
752
00:44:29,440 --> 00:44:32,720
It's okay. It's okay.
753
00:44:33,800 --> 00:44:35,360
(Torres) Well, that went well.
754
00:44:36,360 --> 00:44:37,520
Glad I listened to you.
755
00:44:37,600 --> 00:44:38,920
(Jack) Ah, it was plausible.
756
00:44:39,000 --> 00:44:41,120
It's not plausible. It's desperate.
757
00:44:41,920 --> 00:44:44,680
I looked desperate.
It's not a good look.
758
00:44:47,000 --> 00:44:48,160
Mm.
759
00:44:50,560 --> 00:44:52,000
These size nine shoes?
760
00:44:56,360 --> 00:44:57,480
You upset Mum.
761
00:44:59,320 --> 00:45:01,320
-Sorry.
-Did you think I was hurting her?
762
00:45:01,400 --> 00:45:03,120
You're buying Trylizon?
763
00:45:03,200 --> 00:45:04,520
Is that how you say it?
764
00:45:05,320 --> 00:45:06,720
I call it "triathlon".
765
00:45:07,200 --> 00:45:09,160
The doctor said
it would be good for Mum.
766
00:45:09,240 --> 00:45:11,440
It was too expensive for the NHS.
767
00:45:12,320 --> 00:45:14,280
They said I had to buy it.
So I did.
768
00:45:14,360 --> 00:45:15,960
I bought it. At the chemist.
769
00:45:16,560 --> 00:45:17,960
You stopped your carer's allowance?
770
00:45:18,040 --> 00:45:19,760
-Yes.
-Why?
771
00:45:19,840 --> 00:45:21,320
The person
at the chemist helped me.
772
00:45:21,920 --> 00:45:23,960
She was nice. I liked her.
773
00:45:24,080 --> 00:45:25,200
I think she liked me.
774
00:45:25,280 --> 00:45:27,480
She said we would be better off
if I took other benefits
775
00:45:27,560 --> 00:45:28,760
because I work.
776
00:45:28,840 --> 00:45:30,200
I fix things.
777
00:45:30,840 --> 00:45:33,000
If you have a dent
or a scratch on your car,
778
00:45:33,080 --> 00:45:34,360
I can fix it.
779
00:45:35,160 --> 00:45:36,320
Where did you learn to fix cars?
College?
780
00:45:37,080 --> 00:45:38,280
Dad showed me.
781
00:45:40,960 --> 00:45:42,120
You scared Mum.
782
00:45:43,280 --> 00:45:44,440
I need to sit with her.
783
00:45:45,120 --> 00:45:48,400
I need to look after her.
I look after people.
784
00:45:49,840 --> 00:45:52,800
I'm a "superhero guy".
That's what people call me.
785
00:45:53,520 --> 00:45:54,600
We're sorry.
786
00:45:59,160 --> 00:46:00,160
Sorry, Kevin.
787
00:46:04,680 --> 00:46:07,000
Three million people
in England have size nine shoes.
788
00:46:07,080 --> 00:46:08,600
Let's just arrest them all.
789
00:46:08,680 --> 00:46:10,320
We're gonna need more than that.
790
00:46:10,400 --> 00:46:11,840
(Jack snickers)
791
00:46:11,920 --> 00:46:13,960
(car engine starts)
792
00:46:14,760 --> 00:46:16,320
(knocking)
793
00:46:17,760 --> 00:46:18,840
What?
794
00:46:18,920 --> 00:46:21,400
His dad showed him how to fix cars.
795
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
Your point?
796
00:46:23,320 --> 00:46:24,560
-Nothing.
-(taps)
797
00:46:30,040 --> 00:46:31,600
-Jack?
-Yeah?
798
00:46:31,680 --> 00:46:33,640
You were right. I found it.
799
00:46:34,280 --> 00:46:35,920
His father had a body shop.
800
00:46:38,240 --> 00:46:41,320
Barker Bodyshop and Automotive.
801
00:46:41,400 --> 00:46:44,760
It's in an industrial estate
and I've got the address.
802
00:47:03,400 --> 00:47:04,520
(loud scratching)
803
00:48:00,440 --> 00:48:02,560
(metals rattle)
804
00:48:10,400 --> 00:48:11,440
(Kevin) Can I help you?
805
00:48:13,080 --> 00:48:14,160
Hi, Kevin.
806
00:48:14,720 --> 00:48:15,720
Hi.
807
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Do you remember me?
808
00:48:21,160 --> 00:48:22,160
Yes.
809
00:48:24,400 --> 00:48:25,560
(Jack) Is this
your father's garage?
810
00:48:27,040 --> 00:48:28,040
He's dead.
811
00:48:28,120 --> 00:48:29,440
You work here?
812
00:48:31,880 --> 00:48:32,880
Yes.
813
00:48:33,760 --> 00:48:35,760
I've got a scratch on my car.
814
00:48:36,440 --> 00:48:37,440
You said you could fix it?
815
00:48:38,400 --> 00:48:40,800
Yes. I can. Show me the scratch.
816
00:48:57,400 --> 00:48:59,600
Yeah. I can fix that.
817
00:48:59,680 --> 00:49:01,000
Reverse her in.
818
00:49:14,320 --> 00:49:16,320
(foreboding music)
819
00:49:20,320 --> 00:49:21,760
(doors slam)
820
00:49:25,720 --> 00:49:27,000
Kevin?
821
00:49:33,960 --> 00:49:35,080
Kevin!
822
00:49:38,600 --> 00:49:39,760
(metals clang)
823
00:49:39,840 --> 00:49:40,840
Kevin?
824
00:49:41,720 --> 00:49:42,760
Kevin!
825
00:49:54,880 --> 00:49:56,880
(suspenseful music)
826
00:50:07,800 --> 00:50:09,720
-(car engine starting)
-(line rings)
827
00:50:09,800 --> 00:50:11,480
(car engine revving)
828
00:50:11,560 --> 00:50:12,680
Torres.
829
00:50:12,760 --> 00:50:14,680
-(tyres screech)
-(doors slam)
830
00:50:23,920 --> 00:50:25,600
Come on, come on, come on.
831
00:50:32,480 --> 00:50:34,880
(car engines revving)
832
00:50:38,680 --> 00:50:39,680
Shit.
833
00:50:41,080 --> 00:50:42,080
Shit.
834
00:50:43,400 --> 00:50:45,240
(tyres screech)
835
00:50:53,400 --> 00:50:54,760
(car engine humming)
836
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
(suspenseful music)
837
00:51:10,200 --> 00:51:11,640
(police siren blaring)
838
00:51:15,680 --> 00:51:17,640
(reverse beeper chiming)
839
00:51:18,520 --> 00:51:19,600
Don't do it.
840
00:51:21,080 --> 00:51:22,560
(tyres screech)
841
00:51:23,560 --> 00:51:24,600
Shit!
842
00:51:27,440 --> 00:51:29,560
(police sirens blaring)
843
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
(tyres screech)
844
00:51:41,960 --> 00:51:44,360
(loud thud)
845
00:51:52,400 --> 00:51:55,120
Are you all right, Kevin?
Are you, all right?
846
00:51:55,840 --> 00:51:56,840
(car door opens)
847
00:51:59,960 --> 00:52:02,280
(panting)
848
00:52:02,360 --> 00:52:04,600
(Jack) Paula? Paula Jackson?
849
00:52:16,320 --> 00:52:18,640
Kevin didn't do nothing bad.
He was protecting me.
850
00:52:19,240 --> 00:52:20,640
I look after people.
851
00:52:22,080 --> 00:52:23,640
(Paula) I'm sorry, Kevin.
852
00:52:29,200 --> 00:52:32,320
Casey and me,
we was working for Roy.
853
00:52:33,320 --> 00:52:36,720
Kevin was...
someone who I spent time with.
854
00:52:37,920 --> 00:52:38,920
A client.
855
00:52:39,560 --> 00:52:42,280
Casey stole my identity.
856
00:52:42,360 --> 00:52:43,960
Stole my money.
857
00:52:45,040 --> 00:52:47,000
I had to borrow money from Roy.
858
00:52:49,280 --> 00:52:50,320
I confronted her.
859
00:52:51,040 --> 00:52:52,360
(Paula) Casey!
860
00:52:52,440 --> 00:52:53,760
-What?
-You stole my money!
861
00:52:53,840 --> 00:52:54,920
How could you do this to me?
862
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
(indistinct yelling)
863
00:52:59,680 --> 00:53:00,800
(Paula) Give it back!
864
00:53:03,200 --> 00:53:04,920
(women grunting)
865
00:53:06,720 --> 00:53:08,560
(yelling)
866
00:53:08,640 --> 00:53:10,400
What's wrong with you?
867
00:53:10,480 --> 00:53:12,920
(both yelling)
868
00:53:14,080 --> 00:53:15,280
-(lamp crashes)
-(Paula grunts)
869
00:53:17,160 --> 00:53:18,960
(Paula) She tried to kill me.
870
00:53:21,600 --> 00:53:23,160
(Paula grunts)
871
00:53:23,240 --> 00:53:24,720
(Paula) He saved my life.
872
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
(Casey grunts)
873
00:53:29,400 --> 00:53:31,840
He's the only one
that protected me.
874
00:53:34,240 --> 00:53:35,840
Roy said he would kill me.
875
00:53:37,120 --> 00:53:39,480
He would have.
He would have killed me.
876
00:53:39,560 --> 00:53:41,720
I didn't want him
to know where I was.
877
00:53:41,800 --> 00:53:43,400
Kevin protected me.
878
00:53:45,040 --> 00:53:46,480
He's my superhero guy.
879
00:54:03,720 --> 00:54:05,560
You're angry because
I didn't fix your car?
880
00:54:05,640 --> 00:54:07,200
No. No, I'm not angry with you.
881
00:54:09,240 --> 00:54:10,240
Did you kill Roy?
882
00:54:11,560 --> 00:54:13,440
I pushed him. He fell.
883
00:54:13,520 --> 00:54:14,840
He was a bad man.
884
00:54:14,920 --> 00:54:17,400
He hurt Paula. He laughed at me.
885
00:54:19,960 --> 00:54:21,280
He said he could fly.
886
00:54:21,640 --> 00:54:22,720
(Roy) You're a "superhero"?
887
00:54:24,040 --> 00:54:25,120
And I can fly.
888
00:54:28,800 --> 00:54:30,160
He couldn't fly.
889
00:54:41,680 --> 00:54:42,760
(thuds)
890
00:54:49,440 --> 00:54:51,040
(Torres) Paula wouldn't be alive
without him.
891
00:55:03,200 --> 00:55:05,120
(Jack) In some way,
he was a superhero.
892
00:55:07,920 --> 00:55:08,920
Mum!
893
00:55:09,000 --> 00:55:10,120
You open it.
894
00:55:20,240 --> 00:55:21,920
(yelps)
895
00:55:22,480 --> 00:55:24,760
I am proud of you, Leo!
896
00:55:24,840 --> 00:55:26,920
Me and your mum, we both are.
897
00:55:27,000 --> 00:55:28,120
(snickers)
898
00:55:30,080 --> 00:55:31,480
(knocking on door)
899
00:55:34,880 --> 00:55:37,560
I'm looking for the mother
of Casey Lennox?
900
00:55:37,640 --> 00:55:39,440
Yes, that's me.
901
00:55:46,320 --> 00:55:49,400
Our postmortem samples
of DNA yielded a match
902
00:55:49,480 --> 00:55:50,960
with the unidentified female.
903
00:55:56,160 --> 00:55:57,560
We gave her her name back.
904
00:56:07,160 --> 00:56:08,440
What Rivka said.
905
00:56:12,920 --> 00:56:14,040
She was right.
906
00:56:18,560 --> 00:56:19,920
I have to live with it.
907
00:56:40,520 --> 00:56:41,520
(door thuds)
908
00:56:44,160 --> 00:56:45,160
Are you sure?
909
00:56:45,720 --> 00:56:47,600
Yeah. I collect strays.
910
00:56:48,560 --> 00:56:49,560
There's a spare room.
911
00:56:49,640 --> 00:56:51,960
Stay for a bit till you
get yourself sorted, all right?
912
00:57:05,440 --> 00:57:06,440
(door opens)
913
00:57:15,680 --> 00:57:17,680
(hopeful music)
914
00:57:54,920 --> 00:57:56,920
(closing theme music)
62167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.