Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,480 --> 00:00:23,880
-(siren blaring)
-(engine revving)
2
00:00:29,240 --> 00:00:31,280
(dog barking)
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,640
-(horn honking)
-(loud thump)
4
00:00:34,600 --> 00:00:35,760
(door opens)
5
00:00:38,680 --> 00:00:40,920
(rustling)
6
00:00:44,960 --> 00:00:46,040
(drawer clanks)
7
00:00:46,840 --> 00:00:48,800
(paper rustling)
8
00:00:48,880 --> 00:00:50,880
(ominous music)
9
00:01:13,760 --> 00:01:16,360
(door creaks)
10
00:01:19,440 --> 00:01:21,960
(intruder breathes heavily)
11
00:01:25,160 --> 00:01:27,160
(tense music)
12
00:01:31,160 --> 00:01:34,080
# Testator #
13
00:01:34,160 --> 00:01:38,280
# Silens #
14
00:01:40,320 --> 00:01:42,840
# Costestes #
15
00:01:42,920 --> 00:01:47,440
# E spiritu #
16
00:01:47,520 --> 00:01:53,080
# Silencium #
17
00:02:01,920 --> 00:02:07,760
# Testator silens #
18
00:02:12,600 --> 00:02:13,720
(distant shouting)
19
00:02:14,960 --> 00:02:17,280
(Jack) The devil shows up,
pretending to be your friend,
20
00:02:17,360 --> 00:02:18,760
-that's the problem.
-(Nikki) Yep.
21
00:02:18,840 --> 00:02:20,720
(Jack) All this
social media bollocks?
22
00:02:20,800 --> 00:02:22,360
It's the devil. I'm telling you.
It's evil.
23
00:02:22,440 --> 00:02:23,520
-(Nikki) Yep.
-(Jack) It's toxic.
24
00:02:23,800 --> 00:02:26,400
Connected? We're not connected.
"Influenced".
25
00:02:26,480 --> 00:02:27,560
Which tells you everything.
26
00:02:27,640 --> 00:02:30,480
Little worms burrowing in our ears,
every minute of everyday,
27
00:02:30,560 --> 00:02:31,680
"influencing".
28
00:02:31,760 --> 00:02:33,000
I don't want to be influenced.
29
00:02:33,080 --> 00:02:34,560
You know how I feel
about influencers.
30
00:02:34,640 --> 00:02:36,000
-We've got history with that!
-Yep.
31
00:02:36,480 --> 00:02:38,280
We're more distant now than ever,
32
00:02:38,880 --> 00:02:40,240
but somehow people are seduced
33
00:02:40,320 --> 00:02:42,760
into thinking they're,
I don't know, intimate.
34
00:02:42,840 --> 00:02:44,840
People can't talk
to each other anymore.
35
00:02:44,920 --> 00:02:47,760
We're remote. Glued to devices.
Phones. Computers.
36
00:02:48,280 --> 00:02:51,120
Victims of the "Tech Bros"
promising an easier life
37
00:02:51,200 --> 00:02:54,200
while picking our pockets
and stealing our souls.
38
00:02:54,280 --> 00:02:55,400
I'm serious.
39
00:02:55,480 --> 00:02:57,320
I think they are taking our souls.
40
00:02:57,400 --> 00:02:59,760
We'll wake up one day
in a world without soul.
41
00:02:59,840 --> 00:03:01,000
No souls left.
42
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
I don't want the Tech Bros
taking my soul.
43
00:03:03,160 --> 00:03:04,680
-I get that.
-"I get that"?
44
00:03:05,120 --> 00:03:06,120
That's it?
45
00:03:06,760 --> 00:03:08,120
I'm spilling out my heart here
46
00:03:08,240 --> 00:03:09,520
and all you can say is
"I get that?"
47
00:03:09,600 --> 00:03:11,800
It's 6am and I'm tired.
I need sleep.
48
00:03:11,880 --> 00:03:13,200
Everybody needs sleep.
49
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
(Nikki) And we'll still have
Marvin Gaye.
50
00:03:15,160 --> 00:03:16,440
-What?
-Soul.
51
00:03:16,520 --> 00:03:17,600
(Jack) Funny.
52
00:03:18,240 --> 00:03:20,880
And I wouldn't exactly say you were
"spilling out your heart".
53
00:03:20,960 --> 00:03:22,040
I was.
54
00:03:22,120 --> 00:03:24,320
Please tell me that's not
the contents of your heart.
55
00:03:24,400 --> 00:03:26,640
Well, maybe not, but it worries me.
56
00:03:26,720 --> 00:03:28,160
Yep. I get that.
57
00:03:28,240 --> 00:03:30,160
(indistinct chatter)
58
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Thanks.
59
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
Thank you.
60
00:03:36,320 --> 00:03:37,520
(man) ...that's for sure.
61
00:03:37,600 --> 00:03:38,760
It's not going to be pretty.
62
00:03:39,400 --> 00:03:40,520
Is it ever pretty?
63
00:03:44,600 --> 00:03:46,520
-Hey, Nikki.
-(Nikki) Sarah.
64
00:03:46,800 --> 00:03:48,920
And if it isn't my favourite
Northern Irish bloke.
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,040
(Jack) How many do you know?
66
00:03:50,560 --> 00:03:51,560
You're it.
67
00:04:00,440 --> 00:04:01,680
(Jack) How are you, Torres?
68
00:04:01,760 --> 00:04:04,040
(Torres) Still pacing the Earth
in my search for justice.
69
00:04:04,120 --> 00:04:06,240
-(whispers) Yeah.
-(Torres) Good to see you, Jack.
70
00:04:06,320 --> 00:04:08,200
(Jack) You and me,
we're like distant cousins
71
00:04:08,840 --> 00:04:10,280
who only meet at funerals.
72
00:04:11,200 --> 00:04:13,400
Takes a dead person
to get the family back together.
73
00:04:13,840 --> 00:04:15,640
And look at that. We got one.
74
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
(Jack) Yep.
75
00:04:18,800 --> 00:04:20,920
But not one with a family
that gave a toss.
76
00:04:32,920 --> 00:04:34,160
Do we know who it is?
77
00:04:34,240 --> 00:04:36,640
Not yet. We got an anonymous call
a few hours ago.
78
00:04:37,320 --> 00:04:39,640
A would be burglar, who got more
than he bargained for.
79
00:04:40,040 --> 00:04:41,400
Guy's gonna need counselling.
80
00:04:41,800 --> 00:04:42,880
How long do you think?
81
00:04:43,480 --> 00:04:45,920
Six months. A year. Maybe longer.
82
00:04:46,640 --> 00:04:48,800
-Nobody missed them?
-Nobody missed them enough.
83
00:04:49,680 --> 00:04:50,920
I'll start around the body.
84
00:04:54,920 --> 00:04:56,560
(Torres)
The flat seems undisturbed,
85
00:04:56,920 --> 00:04:58,840
nothing to suggest
any kind of struggle.
86
00:05:01,600 --> 00:05:02,760
Broken door.
87
00:05:02,840 --> 00:05:05,040
(Torres) Yeah. That's where
the burglar made his entrance.
88
00:05:06,440 --> 00:05:09,680
The Housing Association says
the flat is rented to Martin Piler.
89
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
(Torres) All the utilities are
in his name.
90
00:05:16,200 --> 00:05:17,400
(Jack whistles)
91
00:05:18,200 --> 00:05:21,400
(Jack inhales deeply)
92
00:05:21,480 --> 00:05:23,000
Piler's got post.
93
00:05:23,080 --> 00:05:24,360
(camera shutters)
94
00:05:26,120 --> 00:05:27,560
(exhales deeply)
95
00:05:27,640 --> 00:05:29,640
Piler dies and no one notices?
96
00:05:31,040 --> 00:05:34,280
Was he on a social care register?
Was he on benefits? Pension?
97
00:05:34,360 --> 00:05:35,680
All on my list to check.
98
00:05:36,240 --> 00:05:38,960
Housing association doesn't wonder
why the rent's not being paid?
99
00:05:39,040 --> 00:05:40,600
Utility companies
don't cut him off?
100
00:05:40,680 --> 00:05:42,160
They're all busy working from home.
101
00:05:42,240 --> 00:05:43,640
None of his neighbours noticed?
102
00:05:43,720 --> 00:05:47,120
He just fell into a black hole
of nothingness?
103
00:05:48,520 --> 00:05:51,040
Does anyone care if
Martin Piler even existed?
104
00:05:56,560 --> 00:05:57,840
(camera shutter clicks)
105
00:05:57,920 --> 00:05:59,640
(suspenseful music)
106
00:06:04,520 --> 00:06:05,640
(camera shutter clicks)
107
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
(camera shutter clicks)
108
00:06:13,960 --> 00:06:15,640
-(Jack) Alright?
-Uh-huh.
109
00:06:17,760 --> 00:06:18,800
(camera shutter clicks)
110
00:06:30,360 --> 00:06:32,760
Nikki. Someone was in pain.
111
00:06:35,520 --> 00:06:38,520
15 and a half million people
say they are in chronic pain.
112
00:06:39,440 --> 00:06:42,520
-34% of the population.
-Why do you know that?
113
00:06:42,800 --> 00:06:44,960
Doctors deal with pain.
That's what they do.
114
00:06:45,040 --> 00:06:46,600
Yeah, but your patients
115
00:06:46,680 --> 00:06:48,440
aren't really feeling it anymore,
are they?
116
00:06:52,560 --> 00:06:55,160
-No prescription label.
-Maybe there's just no label.
117
00:06:56,320 --> 00:06:58,640
Pharmacists are obliged
to label every box.
118
00:07:01,360 --> 00:07:03,240
"Paula Jackson".
Who's Paula Jackson?
119
00:07:04,320 --> 00:07:06,440
The body looks like
it could be an adult female.
120
00:07:07,200 --> 00:07:09,160
-Not "Martin Piler" then?
-Apparently not.
121
00:07:10,800 --> 00:07:13,000
Eight credit cards.
122
00:07:13,080 --> 00:07:14,080
Eight?
123
00:07:14,160 --> 00:07:16,000
Yeah. Do you not have
eight credit cards?
124
00:07:16,720 --> 00:07:17,840
'Course I do.
125
00:07:17,920 --> 00:07:19,960
Along with my six cars
and three houses.
126
00:07:21,040 --> 00:07:22,160
When do we think Paula died?
127
00:07:22,240 --> 00:07:23,560
We're never going to be exact
128
00:07:23,640 --> 00:07:26,040
based on an in situ examination
of the body.
129
00:07:28,880 --> 00:07:29,960
(camera shutter clicks)
130
00:07:41,280 --> 00:07:42,960
(camera shutter clicks)
131
00:07:47,400 --> 00:07:48,560
(camera shutter clicks)
132
00:07:51,280 --> 00:07:52,360
(thumps)
133
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
The use by date on the milk
is 15th May last year.
134
00:07:58,800 --> 00:08:00,680
-Nearly a year ago.
-Possible.
135
00:08:00,760 --> 00:08:01,880
(Jack) Gives us a window.
136
00:08:02,280 --> 00:08:03,760
Old people die in their sleep.
137
00:08:05,760 --> 00:08:07,320
I think I'd like to die
in my sleep.
138
00:08:09,120 --> 00:08:10,400
How old do you think she was?
139
00:08:10,480 --> 00:08:12,920
I don't know. I'll use a CT scan.
140
00:08:13,560 --> 00:08:15,080
I can try to estimate age
141
00:08:15,160 --> 00:08:18,120
from a 3D reconstruction
and anthropological measurements.
142
00:08:22,640 --> 00:08:24,400
(Jack) Going to put a UV light
on in the room.
143
00:08:24,480 --> 00:08:26,080
(curtain rattles)
144
00:08:28,480 --> 00:08:31,040
(ominous music)
145
00:08:34,280 --> 00:08:35,480
(Torres) Whoa.
146
00:08:42,480 --> 00:08:44,520
(tense music)
147
00:08:45,240 --> 00:08:47,360
(Torres) Jackson bloody Pollock.
148
00:08:52,680 --> 00:08:54,960
Insects feed on the body and spread
149
00:08:55,040 --> 00:08:57,640
minute fluid samples
all around the room.
150
00:08:58,440 --> 00:08:59,640
Insect staining.
151
00:09:00,440 --> 00:09:01,960
Natural decomposition process.
152
00:09:03,400 --> 00:09:04,960
I've never seen it
like this before.
153
00:09:05,920 --> 00:09:07,560
(Jack) Shouldn't take it for
how long she's been here.
154
00:09:16,440 --> 00:09:18,040
(Jack) Maybe she didn't die
in her sleep.
155
00:09:28,800 --> 00:09:30,960
(indistinct chatter)
156
00:09:40,960 --> 00:09:43,760
(indistinct radio chatter)
157
00:09:53,640 --> 00:09:55,960
(indistinct radio chatter)
158
00:10:00,440 --> 00:10:01,960
-(Nikki) Thanks so much
-(undertaker) Thank you.
159
00:10:05,320 --> 00:10:07,280
(indistinct chatter)
160
00:10:09,520 --> 00:10:11,240
(camera shutter clicks)
161
00:10:14,960 --> 00:10:16,360
(Torres) Do you know
who lived here?
162
00:10:16,440 --> 00:10:18,080
Did you have any contact
with your neighbour?
163
00:10:18,160 --> 00:10:19,240
(neighbour 1) I never saw her.
164
00:10:19,320 --> 00:10:20,440
You know how it is.
165
00:10:20,520 --> 00:10:22,720
We are busy, working,
looking after our kids.
166
00:10:24,200 --> 00:10:26,240
(neighbour 2) I'm really sorry,
we didn't really know her.
167
00:10:27,840 --> 00:10:29,800
(neighbour 3) We keep ourselves
to ourselves.
168
00:10:29,880 --> 00:10:31,840
Wouldn't want to pry
into anyone else's business.
169
00:10:34,880 --> 00:10:37,480
(Torres) We're investigating
a serious incident.
170
00:10:37,560 --> 00:10:40,440
Did anything unusual happen
on the estate last year?
171
00:10:40,520 --> 00:10:41,560
Last summer,
172
00:10:42,920 --> 00:10:45,080
there was a terrible smell...
173
00:10:46,200 --> 00:10:47,480
coming from that flat.
174
00:10:49,560 --> 00:10:51,400
We told the housing association
about it.
175
00:10:52,440 --> 00:10:53,560
But they wouldn't do a thing.
176
00:10:56,040 --> 00:10:58,960
(Torres) Another tenant mentioned
a smell about a year ago.
177
00:10:59,200 --> 00:11:00,840
Do you have any memory of that?
178
00:11:00,920 --> 00:11:02,840
(neighbour 4) I remember
about May or June.
179
00:11:02,920 --> 00:11:05,640
We had flies, hundreds of them.
It was disgusting.
180
00:11:06,960 --> 00:11:09,200
And I was changing my light
in summer last year
181
00:11:09,280 --> 00:11:10,960
and a whole load of maggots
came through the ceiling.
182
00:11:11,360 --> 00:11:13,600
I complained to the council
but no one came.
183
00:11:17,880 --> 00:11:19,320
(neighbour 6) I can't believe it.
184
00:11:19,400 --> 00:11:22,760
There's been a woman in there,
dead, all this time.
185
00:11:26,960 --> 00:11:29,760
(Torres) I need to ask you about
the person who lived next door.
186
00:11:29,840 --> 00:11:32,720
Have you ever heard
of someone called Paula Jackson?
187
00:11:34,120 --> 00:11:35,760
How about the name Martin Piler?
188
00:11:35,840 --> 00:11:37,760
-Ring any bells?
-No
189
00:11:38,760 --> 00:11:40,440
When was the last time
you saw your neighbour?
190
00:11:44,040 --> 00:11:45,200
Can you tell me
what she looked like?
191
00:11:45,280 --> 00:11:46,480
Was she old? Was she young?
192
00:11:46,560 --> 00:11:47,960
(splutters)
I don't know.
193
00:11:48,040 --> 00:11:49,520
I wouldn't know
what she looked like.
194
00:11:50,840 --> 00:11:52,760
There were always different people.
195
00:11:58,800 --> 00:12:00,720
(Torres) Did you have any contact
with your neighbour?
196
00:12:00,800 --> 00:12:02,920
Did you ever have
a conversation with her?
197
00:12:04,120 --> 00:12:06,040
(neighbour 7) Not that
I can remember. I never saw her.
198
00:12:07,680 --> 00:12:10,480
(Torres) She lived on your floor.
You must have passed on the stairs?
199
00:12:11,160 --> 00:12:12,720
Seen her go into her flat?
200
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
Anything you can tell us
might be important.
201
00:12:17,200 --> 00:12:18,360
(neighbour 7) I'm really sorry.
202
00:12:33,000 --> 00:12:34,600
(horn honking)
203
00:12:37,120 --> 00:12:39,040
(deep sigh)
204
00:12:43,720 --> 00:12:44,800
(Velvy) Thanks.
205
00:12:47,680 --> 00:12:48,840
(sighs)
206
00:12:56,880 --> 00:12:57,960
Thanks.
207
00:12:58,040 --> 00:13:00,760
I'll get the DNA from the blood
on the rug to compare to the body.
208
00:13:00,840 --> 00:13:03,160
I think we'll struggle to get
a decent sample of DNA
209
00:13:03,240 --> 00:13:04,280
-from the body.
-Hm.
210
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
If we can get pulp
from a molar tooth
211
00:13:06,400 --> 00:13:08,200
we should be able to get
mitochondrial DNA.
212
00:13:08,280 --> 00:13:09,280
Okay.
213
00:13:09,800 --> 00:13:10,880
Blood on the rug.
214
00:13:10,960 --> 00:13:13,040
Why did they bleed out?
Is there an obvious wound.
215
00:13:14,600 --> 00:13:16,000
-No.
-No?
216
00:13:16,360 --> 00:13:18,280
Mummification
can disguise the injury.
217
00:13:18,360 --> 00:13:20,240
Yeah. Okay. We've got a name?
218
00:13:20,320 --> 00:13:21,600
Paula Jackson.
219
00:13:21,680 --> 00:13:22,880
(Gabriel) And what do we know
about her?
220
00:13:22,960 --> 00:13:24,680
Very little. I'll get started.
221
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
There she is.
222
00:13:35,240 --> 00:13:37,440
First day of work placement.
223
00:13:38,040 --> 00:13:40,080
You ready to get started?
224
00:13:41,920 --> 00:13:43,240
(interpreter) I've been waiting.
225
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Who's this?
226
00:13:45,480 --> 00:13:46,560
(Barbara) This is Barbara.
227
00:13:47,800 --> 00:13:49,600
My access to work interpreter.
228
00:13:49,680 --> 00:13:50,760
Hi, Barbara.
229
00:13:51,880 --> 00:13:52,960
Great.
230
00:13:53,040 --> 00:13:54,320
(Jack) Shall we get you set up?
231
00:14:01,800 --> 00:14:04,080
(Gabriel) Right. Let's get to it.
232
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
(Torres) Hey, Gabriel.
233
00:14:08,160 --> 00:14:09,400
-Lovely to see you.
-Sarah.
234
00:14:09,480 --> 00:14:12,760
Well, not "lovely"
in the traditional sense, but...
235
00:14:13,240 --> 00:14:14,520
Anyway. You know what I mean.
236
00:14:15,480 --> 00:14:17,720
-In a non traditional way?
-Yeah.
237
00:14:18,080 --> 00:14:20,480
Thanks for making that more
awkward than it needed to be.
238
00:14:23,080 --> 00:14:24,720
Can I borrow Nikki
to swab some DNA?
239
00:14:25,000 --> 00:14:26,200
Whose DNA?
240
00:14:26,680 --> 00:14:28,000
Paula Jackson was registered
241
00:14:28,080 --> 00:14:30,280
as a missing person
in June of last year.
242
00:14:30,680 --> 00:14:32,080
By a Leo Jackson.
243
00:14:37,320 --> 00:14:39,680
(engines rumbling)
244
00:14:42,760 --> 00:14:44,960
("It's Alright" playing on radio)
245
00:14:52,000 --> 00:14:54,280
("It's Alright" playing)
246
00:15:03,600 --> 00:15:05,440
So now she's busting out
the dance moves!
247
00:15:05,520 --> 00:15:07,240
You should see me
when I'm twerking.
248
00:15:07,960 --> 00:15:09,640
Mum, you're so sus'.
249
00:15:09,720 --> 00:15:11,480
-(knocks on door)
-Get that door.
250
00:15:11,880 --> 00:15:14,200
(Natasha) If that's Mrs. Bower
complaining about the noise,
251
00:15:14,280 --> 00:15:16,120
tell her to clear up
after that cat!
252
00:15:17,240 --> 00:15:18,680
-(Torres) Morning.
-Morning.
253
00:15:19,040 --> 00:15:20,720
-I see you're working hard.
-Always.
254
00:15:21,600 --> 00:15:24,280
Sorry to disturb you.
Detective Inspector Torres.
255
00:15:26,720 --> 00:15:29,080
-What do you want?
-I'm looking for Leo Jackson.
256
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
What for?
257
00:15:31,680 --> 00:15:32,720
Why do you want to talk to him?
258
00:15:35,080 --> 00:15:38,480
We can use your DNA to try
to formally identify your sister.
259
00:15:39,760 --> 00:15:40,800
Right.
260
00:15:42,040 --> 00:15:43,120
Can't we see her?
261
00:15:43,720 --> 00:15:44,760
(Nikki) I wouldn't.
262
00:15:46,160 --> 00:15:48,120
She wouldn't look
like the person you remember.
263
00:15:48,760 --> 00:15:50,200
Has she been dead a long time?
264
00:15:53,880 --> 00:15:55,640
-How did she die?
-(Nikki) We don't know.
265
00:15:56,320 --> 00:15:57,360
Drugs.
266
00:15:59,800 --> 00:16:01,400
I'll be able to answer
more of your questions
267
00:16:01,480 --> 00:16:02,560
after the post mortem.
268
00:16:04,080 --> 00:16:06,640
-You are Natasha Jackson?
-(Natasha) Yeah.
269
00:16:06,960 --> 00:16:08,840
-Older or younger sister?
-Older.
270
00:16:09,240 --> 00:16:11,920
-How old would your sister be now?
-Thirty seven.
271
00:16:14,480 --> 00:16:17,200
I'm just gonna swab
the inside of your cheek. Okay?
272
00:16:24,960 --> 00:16:26,080
(Nikki) One more.
273
00:16:29,560 --> 00:16:30,800
Thank you. All done.
274
00:16:31,520 --> 00:16:34,440
Any medical information that
you can give us would really help.
275
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
Um. She had asthma. Um...
276
00:16:36,600 --> 00:16:39,600
She took some medication for it.
But it didn't seem to bother her.
277
00:16:39,680 --> 00:16:41,040
(Natasha) Didn't stop her
from smoking.
278
00:16:41,120 --> 00:16:42,840
When was the last time
you heard from Paula?
279
00:16:43,480 --> 00:16:45,960
About a year ago? Long time now.
280
00:16:46,560 --> 00:16:47,800
She was always disappearing.
281
00:16:48,160 --> 00:16:49,440
You weren't worried about her?
282
00:16:49,880 --> 00:16:51,760
We, um, lost touch.
283
00:16:53,840 --> 00:16:55,640
I-I didn't even know
where she was living.
284
00:16:59,240 --> 00:17:03,960
(Velvy) So there are no NHS
dental records to cross reference.
285
00:17:04,040 --> 00:17:07,800
The body is in an
advanced state of decomposition.
286
00:17:08,720 --> 00:17:12,760
No obvious external injuries
on the visible surfaces.
287
00:17:14,720 --> 00:17:18,280
Breast implants present,
they seem intact.
288
00:17:30,280 --> 00:17:33,040
I'll take some hair for some
long term toxicology.
289
00:17:41,760 --> 00:17:43,160
-Scissors.
-Thank you.
290
00:17:57,320 --> 00:17:58,440
(tool clanks)
291
00:18:03,520 --> 00:18:05,880
Please can you make sure
you label the scalp edge.
292
00:18:05,960 --> 00:18:07,080
Uh-huh.
293
00:18:08,360 --> 00:18:09,400
Alright.
294
00:18:10,440 --> 00:18:12,360
Let's see if we can get a tooth.
295
00:18:12,440 --> 00:18:13,680
Huh?
296
00:18:13,760 --> 00:18:15,920
Our best chance of getting
a decent DNA sample.
297
00:18:16,480 --> 00:18:17,680
For the Coroner.
298
00:18:17,760 --> 00:18:20,320
Definitive identification.
299
00:18:21,200 --> 00:18:23,400
-(Velvy) DNA register?
-(Gabriel) Or family.
300
00:18:24,680 --> 00:18:25,760
(Velvy scoffs)
301
00:18:26,600 --> 00:18:28,680
Family is something
very different on paper,
302
00:18:28,760 --> 00:18:30,200
to what it is in reality.
303
00:18:30,280 --> 00:18:32,440
We can distance ourselves
from our families,
304
00:18:32,520 --> 00:18:36,760
but we can't sever
the genetic links.
305
00:18:46,240 --> 00:18:48,360
We didn't recover any
mobiles from the flat.
306
00:18:48,480 --> 00:18:49,560
(Torres) Can you give me
her number?
307
00:18:49,640 --> 00:18:50,800
I don't have it.
308
00:18:51,160 --> 00:18:52,720
Photo would be helpful.
309
00:18:53,280 --> 00:18:54,440
I don't have one.
310
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
I've got one.
311
00:19:00,320 --> 00:19:01,440
On my phone.
312
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Great.
313
00:19:06,720 --> 00:19:09,520
We're painting my room
so I'm studying in here.
314
00:19:12,080 --> 00:19:14,040
-What are you studying?
-A levels.
315
00:19:14,760 --> 00:19:17,120
English, History,
Maths and Computer Science.
316
00:19:17,200 --> 00:19:19,520
-Four! Brain box.
-(Leo chuckles)
317
00:19:19,840 --> 00:19:21,320
I'm not sure what I want to do yet.
318
00:19:21,960 --> 00:19:23,760
-Options.
-Yeah.
319
00:19:24,960 --> 00:19:26,480
I want to do something...
320
00:19:27,600 --> 00:19:28,720
I don't know...
321
00:19:29,560 --> 00:19:30,680
good?
322
00:19:32,280 --> 00:19:33,440
Consequential.
323
00:19:34,640 --> 00:19:36,080
That's what my
History teacher says.
324
00:19:36,160 --> 00:19:37,200
Mr Grossel.
325
00:19:37,680 --> 00:19:39,800
Says I am capable of
something consequential.
326
00:19:41,040 --> 00:19:42,360
I'm just not sure what that is yet.
327
00:19:44,400 --> 00:19:46,360
That's her, my Aunt.
328
00:19:47,160 --> 00:19:48,280
Paula.
329
00:19:48,520 --> 00:19:50,440
-(Torres) Can you send it to me?
-(Leo) Yeah.
330
00:19:51,800 --> 00:19:52,840
Of course.
331
00:19:53,520 --> 00:19:55,680
Your mum said
Paula used to disappear a lot.
332
00:19:55,760 --> 00:19:56,840
All the time.
333
00:19:57,760 --> 00:19:59,600
Was that ordinary behaviour
from her?
334
00:20:01,080 --> 00:20:02,120
Yeah.
335
00:20:02,520 --> 00:20:04,880
So why did you report it this time?
What was different?
336
00:20:06,040 --> 00:20:08,560
She'd go missing from Mum, maybe.
337
00:20:10,880 --> 00:20:13,280
But she always stayed
in touch with me.
338
00:20:16,080 --> 00:20:17,360
We were more like mates.
339
00:20:20,200 --> 00:20:21,440
But not this time.
340
00:20:21,520 --> 00:20:22,600
No messages.
341
00:20:24,000 --> 00:20:25,160
No nothing.
342
00:20:27,480 --> 00:20:28,520
Deep down...
343
00:20:31,040 --> 00:20:32,200
I knew she was dead.
344
00:20:32,600 --> 00:20:34,640
(sombre music)
345
00:20:39,080 --> 00:20:41,120
Why would someone like you
want to be police?
346
00:20:42,640 --> 00:20:45,000
Because I believe in giving
someone like you a future.
347
00:20:45,800 --> 00:20:47,080
And I have two sons.
348
00:20:47,840 --> 00:20:50,440
And I want them
to be consequential too.
349
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
Did she take illegal substances?
350
00:20:58,560 --> 00:20:59,600
Yeah.
351
00:20:59,680 --> 00:21:01,120
-Do you know which ones?
-(Natasha scoffs)
352
00:21:01,840 --> 00:21:03,120
She was a crack whore.
353
00:21:03,880 --> 00:21:05,160
It's what she was.
354
00:21:05,760 --> 00:21:07,360
She probably took all of them.
I don't know.
355
00:21:08,320 --> 00:21:10,560
Her boyfriend, Roy,
was a drug dealer.
356
00:21:11,160 --> 00:21:14,320
She'd get clean, go back on,
get clean, go back on.
357
00:21:14,920 --> 00:21:17,240
She had a dozen second chances.
358
00:21:18,960 --> 00:21:20,080
I couldn't trust her.
359
00:21:20,720 --> 00:21:22,960
My own sister,
and I couldn't trust her.
360
00:21:24,880 --> 00:21:26,080
I blame him.
361
00:21:26,960 --> 00:21:29,480
-Where is Roy now?
-I don't know.
362
00:21:29,560 --> 00:21:31,200
He went to prison for a while.
363
00:21:31,280 --> 00:21:33,560
A pimp and a drug dealer.
I don't know what happened to him.
364
00:21:33,640 --> 00:21:35,680
Scum of the earth.
365
00:21:36,240 --> 00:21:37,320
Anything else?
366
00:21:38,040 --> 00:21:40,680
Anything that could
help us identify her?
367
00:21:41,960 --> 00:21:43,000
Did she have children?
368
00:21:44,920 --> 00:21:46,640
She wasn't capable
of being a mother.
369
00:21:47,480 --> 00:21:48,760
(Leo) Do we have to talk
about this now?
370
00:21:48,840 --> 00:21:50,320
(Torres) Listen. Let's go back in.
371
00:21:50,400 --> 00:21:51,440
Thank you.
372
00:21:54,840 --> 00:21:56,560
Thank you for speaking with us.
373
00:21:58,200 --> 00:21:59,680
In case you think of anything.
374
00:22:00,480 --> 00:22:01,960
And if you need to reach me...
375
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Was my Aunt murdered?
376
00:22:15,160 --> 00:22:17,720
We haven't established
cause of death yet.
377
00:22:19,520 --> 00:22:22,520
(Gabriel) Internal organs
have largely decomposed.
378
00:22:26,720 --> 00:22:28,440
There is residual lung tissue
379
00:22:28,520 --> 00:22:30,440
on the inner aspect
of the chest wall.
380
00:22:30,760 --> 00:22:31,920
Histology.
381
00:22:48,360 --> 00:22:50,560
Moving back to the face now.
382
00:22:57,720 --> 00:22:59,800
-What's that?
-Cosmetic surgery.
383
00:22:59,880 --> 00:23:01,840
Bilateral and symmetrical.
384
00:23:02,800 --> 00:23:06,040
With viscous filler still present.
385
00:23:07,800 --> 00:23:10,800
(Velvy) I understand the need
for plastic surgery,
386
00:23:11,360 --> 00:23:12,800
but cosmetic surgery?
387
00:23:13,400 --> 00:23:14,400
Why?
388
00:23:14,480 --> 00:23:17,200
What do they hope to create?
What image?
389
00:23:17,560 --> 00:23:19,680
We struggle to see ourselves
for who we are.
390
00:23:21,640 --> 00:23:23,960
Can I take a look
at the CT scan please, Velvy?
391
00:23:24,040 --> 00:23:25,040
Mm-hmm.
392
00:23:41,840 --> 00:23:43,440
(Jack) We can check for DNA
393
00:23:43,520 --> 00:23:45,240
from the swabs taken
at the crime scene.
394
00:23:48,480 --> 00:23:51,080
This is the insect staining
I explained to you.
395
00:23:53,200 --> 00:23:54,760
We have to prep these samples.
396
00:23:56,280 --> 00:23:57,520
(Barbara) Okay.
397
00:23:58,200 --> 00:23:59,880
Yeah. I knew that one.
398
00:24:05,800 --> 00:24:07,640
Okay. Copy what I do.
399
00:24:38,280 --> 00:24:39,400
(Jack) Hm.
400
00:24:44,840 --> 00:24:45,840
Again.
401
00:24:47,920 --> 00:24:50,880
There are several areas
on the CT scan of the skull
402
00:24:50,960 --> 00:24:52,360
that look equivocal.
403
00:24:52,440 --> 00:24:53,880
It could be fractures or...
404
00:24:53,960 --> 00:24:55,400
could just be imaging artifacts.
405
00:24:56,680 --> 00:24:58,280
Hm. It's not very clear.
406
00:24:59,040 --> 00:25:01,120
(Gabriel) I need to strip
the tissue from the bones
407
00:25:01,200 --> 00:25:02,360
without damaging them.
408
00:25:03,120 --> 00:25:06,520
I'll call the coroner.
We're doing an enzyme bath.
409
00:25:08,600 --> 00:25:10,000
I've never seen that before.
410
00:25:10,680 --> 00:25:11,960
They're not done very often.
411
00:25:26,840 --> 00:25:28,200
Silicone doesn't decay.
412
00:25:29,800 --> 00:25:31,520
(Velvy) So... Gas Chromatography.
413
00:25:31,880 --> 00:25:35,560
Mm. In theory, we should be
able to match it to the source.
414
00:25:37,760 --> 00:25:41,120
The silicone and the prosthetics
are largely manufactured abroad.
415
00:25:41,720 --> 00:25:44,040
There's a chance we can match
the liquid silicone
416
00:25:44,120 --> 00:25:45,320
to the right batch.
417
00:25:45,400 --> 00:25:47,880
If we can get another sample
to compare it to.
418
00:25:54,680 --> 00:25:57,520
Nikki. Take a look at this.
419
00:26:03,520 --> 00:26:06,240
Sample from the remnants
of Paula's lung tissue.
420
00:26:07,720 --> 00:26:09,560
There's silicone
in the blood vessels.
421
00:26:09,640 --> 00:26:13,240
And in her system, travelling
around her body when she was alive.
422
00:26:13,880 --> 00:26:15,360
The surgery could have killed her.
423
00:26:15,840 --> 00:26:18,360
I've never seen a case
of silicone embolism before.
424
00:26:18,760 --> 00:26:19,880
Have you?
425
00:26:21,800 --> 00:26:23,800
(suspenseful music)
426
00:26:36,840 --> 00:26:37,920
(Jack) Mm.
427
00:26:38,400 --> 00:26:39,960
In the December before she died,
428
00:26:40,200 --> 00:26:42,600
Paula took out a loan
for fifteen thousand pounds
429
00:26:42,680 --> 00:26:44,560
and three credit cards
on the same day.
430
00:26:44,960 --> 00:26:46,960
Maxed them out within hours.
431
00:26:47,400 --> 00:26:51,440
She paid three grand to Nu Sculpt
medical aesthetics clinic.
432
00:26:51,520 --> 00:26:53,840
-Three grand to be a new you?
-Yeah.
433
00:26:53,920 --> 00:26:54,920
Bargain.
434
00:26:55,680 --> 00:26:58,920
She took out five additional
credit cards the following month.
435
00:26:59,320 --> 00:27:01,520
Missed all the payments,
got herself blacklisted
436
00:27:01,600 --> 00:27:04,280
and, uh, couldn't pass a credit
check for a place to live.
437
00:27:04,360 --> 00:27:06,240
I can see all the credit
searches right here.
438
00:27:06,320 --> 00:27:08,240
What happened
to the fifteen thousand pounds?
439
00:27:08,320 --> 00:27:09,680
(Jack) Vanished without a trace.
440
00:27:15,240 --> 00:27:16,320
Found it!
441
00:27:16,880 --> 00:27:19,120
Cause of death, silicone embolism.
442
00:27:24,040 --> 00:27:26,240
(Gabriel) First add
the biological washing powder.
443
00:27:31,600 --> 00:27:32,640
Now the water.
444
00:27:33,760 --> 00:27:35,440
We change the water frequently
445
00:27:35,520 --> 00:27:37,600
to replenish the protolytic enzymes
446
00:27:37,680 --> 00:27:39,600
present in the washing powder.
447
00:27:41,760 --> 00:27:42,800
Right.
448
00:27:43,000 --> 00:27:44,600
(Gabriel) The enzyme solution
449
00:27:44,680 --> 00:27:46,960
cleans the skeleton
of any soft tissue.
450
00:27:47,040 --> 00:27:49,400
Then we examine the bones
in greater detail.
451
00:28:33,080 --> 00:28:34,080
Locks.
452
00:28:36,600 --> 00:28:39,680
-What, uh, temperature?
-Thirty seven degrees.
453
00:28:49,240 --> 00:28:50,480
Now we wait.
454
00:29:02,440 --> 00:29:03,560
(drawer thuds)
455
00:29:06,200 --> 00:29:08,160
(melancholic music)
456
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
(sighs)
457
00:29:28,160 --> 00:29:30,080
(child Natasha)
One, two, three, four, five.
458
00:29:30,600 --> 00:29:32,760
Paula, you've got to hide.
459
00:29:35,800 --> 00:29:38,320
Eight, nine, ten.
I'm coming to get you.
460
00:29:41,000 --> 00:29:42,920
(child Paula) You can't find me!
461
00:29:43,000 --> 00:29:45,120
I'm invisible!
462
00:29:54,400 --> 00:29:57,960
(spoon clatters)
463
00:30:00,480 --> 00:30:01,640
(sighs)
464
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
(Barbara) Oh!
465
00:30:14,560 --> 00:30:16,240
Cosmetic surgery gone wrong.
466
00:30:18,720 --> 00:30:20,400
Why do people put themselves
through it?
467
00:30:20,960 --> 00:30:22,240
(Barbara)
It's just not worth the risk.
468
00:30:22,320 --> 00:30:23,400
(Velvy) Mm.
469
00:30:32,480 --> 00:30:33,720
(Mrs Frank) Thank you
for coming so early.
470
00:30:33,800 --> 00:30:35,040
(Natasha) No problem Mrs Frank.
471
00:30:35,680 --> 00:30:38,640
-See you Thursday.
-Yes, see you Thursday.
472
00:30:46,160 --> 00:30:47,960
Hi, it's Tasha Jackson.
473
00:30:48,520 --> 00:30:50,320
Uh, yeah, I just got a text.
474
00:30:51,200 --> 00:30:54,680
-I don't know a Mr. Scrubs.
-(man on phone) He's a new client
475
00:30:55,200 --> 00:30:57,960
Oh. Well, I see. A two hour tidy?
476
00:30:58,440 --> 00:30:59,920
-Yeah.
-Yeah, okay.
477
00:31:04,840 --> 00:31:05,840
(Natasha sighs)
478
00:31:06,640 --> 00:31:09,000
(Gabriel) This shows the silicone
in the blood vessels.
479
00:31:09,920 --> 00:31:13,240
Paula had undergone a recent
cosmetic procedure
480
00:31:13,320 --> 00:31:15,520
in which fat,
harvested from her body,
481
00:31:15,600 --> 00:31:17,800
is injected
into the area of the gluteus.
482
00:31:17,880 --> 00:31:18,880
A gluteoplasty.
483
00:31:18,960 --> 00:31:20,080
A Brazilian butt lift.
484
00:31:21,160 --> 00:31:23,440
Some practitioners,
use silicone illegally
485
00:31:23,520 --> 00:31:25,320
because it's cheaper and quicker.
486
00:31:25,720 --> 00:31:28,760
You can clearly see the silicone
deposits in this area.
487
00:31:28,840 --> 00:31:31,360
It's a particularly
dangerous procedure.
488
00:31:31,440 --> 00:31:33,560
It's easy to hit
a major artery there,
489
00:31:33,640 --> 00:31:34,800
if you don't know
what you're doing.
490
00:31:34,880 --> 00:31:36,800
-Can it be fatal?
-It can, yes.
491
00:31:37,680 --> 00:31:40,600
Four years ago,
another young woman, Kate Black,
492
00:31:40,680 --> 00:31:43,720
died a few weeks
after having the same procedure.
493
00:31:43,800 --> 00:31:46,400
The recorded death was
silicone embolism.
494
00:31:47,200 --> 00:31:49,120
The silicone got
into her circulation
495
00:31:49,200 --> 00:31:50,360
and travelled around the body.
496
00:31:50,440 --> 00:31:52,040
Causing blockages and blood clots,
497
00:31:52,120 --> 00:31:54,880
which are potentially fatal
in the brain and lungs.
498
00:31:54,960 --> 00:31:57,120
-Was the clinic investigated?
-Yes.
499
00:31:57,800 --> 00:32:00,720
But Kate Black had
an undiagnosed heart issue.
500
00:32:01,120 --> 00:32:03,480
So, it couldn't be proven
definitively
501
00:32:03,560 --> 00:32:06,040
if she died from
the existing heart condition,
502
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
or from the silicone embolism.
503
00:32:10,280 --> 00:32:12,200
The silicone in Paula's body...
504
00:32:13,520 --> 00:32:15,640
has an identical chemical profile.
505
00:32:16,120 --> 00:32:17,520
And now Paula's dead as well.
506
00:32:17,600 --> 00:32:20,440
(suspenseful music)
507
00:32:33,160 --> 00:32:36,280
Hello? LDN Diamond Cleaning?
508
00:32:36,360 --> 00:32:37,720
(dog barking in distance)
509
00:32:38,480 --> 00:32:40,520
(knocks)
510
00:32:40,600 --> 00:32:42,640
Hello? Mr Scrubs?
511
00:32:51,120 --> 00:32:52,520
You can call me Wormwood.
512
00:32:52,920 --> 00:32:54,240
You pleased to see me?
513
00:33:01,320 --> 00:33:03,640
Leave me alone, Roy.
Don't talk to me.
514
00:33:04,160 --> 00:33:05,400
She owes me money.
515
00:33:07,240 --> 00:33:09,240
-Piss off.
-You gonna pay me?
516
00:33:09,840 --> 00:33:12,000
You gonna pay one way or another.
517
00:33:12,880 --> 00:33:13,960
I want to see him.
518
00:33:15,240 --> 00:33:16,680
I have a right!
519
00:33:18,680 --> 00:33:20,680
(tense music)
520
00:33:23,640 --> 00:33:26,440
(keys jangle)
521
00:33:26,520 --> 00:33:27,840
(engine starts)
522
00:33:48,000 --> 00:33:50,200
You ever think about a little...
(whistles)
523
00:33:51,360 --> 00:33:53,960
My husband
seems to like me how I am,
524
00:33:54,040 --> 00:33:55,960
so who am I
to blow against the wind.
525
00:33:57,040 --> 00:33:59,240
You could probably do with some
work around the eyes though.
526
00:33:59,320 --> 00:34:02,080
Maybe some filler.
Plump up those thin lips of yours.
527
00:34:02,920 --> 00:34:04,920
Or you should just let
nature take its course.
528
00:34:06,120 --> 00:34:07,640
-Probably best go with nature.
-Yeah.
529
00:34:08,840 --> 00:34:10,080
Meryem Parlak?
530
00:34:10,160 --> 00:34:12,640
I'm Detective Inspector Torres,
this is Jack Hodgson.
531
00:34:12,720 --> 00:34:14,480
I'm so sorry to have kept you.
532
00:34:16,320 --> 00:34:18,520
We wanted to ask you
about a patient of yours.
533
00:34:18,600 --> 00:34:19,800
Paula Jackson.
534
00:34:19,880 --> 00:34:22,440
I'm afraid I can't speak
about specific patients.
535
00:34:22,880 --> 00:34:25,080
Confidentiality. You understand.
536
00:34:25,160 --> 00:34:27,120
It would've been
over a year ago now.
537
00:34:27,200 --> 00:34:30,080
We believe you may have performed
buttock enhancement surgery on her.
538
00:34:30,160 --> 00:34:31,880
Is there anything else
I can help you with?
539
00:34:31,960 --> 00:34:33,920
How about Kate Black?
Do you remember her?
540
00:34:34,400 --> 00:34:36,320
-Nothing was proven.
-So I hear.
541
00:34:37,040 --> 00:34:39,520
Must've been a very difficult time
for you professionally.
542
00:34:40,080 --> 00:34:42,440
Not something you'd be keen
to experience again.
543
00:34:45,520 --> 00:34:47,520
(ominous music)
544
00:35:01,600 --> 00:35:04,640
(chain clatters)
545
00:35:05,400 --> 00:35:07,480
(breathes heavily)
546
00:35:16,080 --> 00:35:17,720
Now I know where you live.
547
00:35:27,200 --> 00:35:28,360
(knocks)
548
00:35:33,760 --> 00:35:35,000
(knocks)
549
00:35:37,960 --> 00:35:41,120
(breathes shakily)
550
00:35:42,920 --> 00:35:45,960
Mum? Sorry. I forgot my keys.
551
00:35:47,600 --> 00:35:48,840
(chain clatters)
552
00:35:48,920 --> 00:35:50,120
(Leo) A star in Maths today.
553
00:35:50,880 --> 00:35:53,360
I got so much love for that
from Mr. Ambler.
554
00:36:01,440 --> 00:36:02,480
Mum?
555
00:36:03,360 --> 00:36:04,400
You okay?
556
00:36:06,280 --> 00:36:07,680
It's, um...
(breathes heavily)
557
00:36:07,760 --> 00:36:08,960
Bad day at work.
558
00:36:17,040 --> 00:36:18,880
Are you a doctor, Ms Parlak?
559
00:36:19,240 --> 00:36:21,360
-In Türkiye, yes.
-Not here?
560
00:36:21,680 --> 00:36:23,680
Here, I'm a medical technician.
561
00:36:24,120 --> 00:36:26,880
I'm able to perform
some cosmetic procedures.
562
00:36:26,960 --> 00:36:28,280
You do Brazilian Butt Lifts?
563
00:36:29,200 --> 00:36:31,240
(Ms Parlak) We don't call it that.
But yes.
564
00:36:31,720 --> 00:36:33,520
We can do Gluteoplasty here.
565
00:36:34,640 --> 00:36:36,760
-Are you interested?
-(scoffs)
566
00:36:37,760 --> 00:36:40,240
Paula Jackson was found
deceased, a few days ago.
567
00:36:40,640 --> 00:36:42,240
What's that got to do
with Nu-Sculpt?
568
00:36:42,600 --> 00:36:44,120
We need a sample
of the silicone you use
569
00:36:44,200 --> 00:36:45,400
for your butt lift procedure.
570
00:36:45,480 --> 00:36:46,640
(Ms Parlak) Gluteoplasty.
571
00:36:46,760 --> 00:36:48,760
We don't use silicone
for that procedure.
572
00:36:48,840 --> 00:36:49,880
But you do use silicone?
573
00:36:49,960 --> 00:36:51,960
It's pretty standard
in cosmetic work.
574
00:36:52,040 --> 00:36:53,720
Yeah.
Could we have a sample please?
575
00:36:53,800 --> 00:36:55,720
Then we can eliminate
you from our enquiries.
576
00:36:55,800 --> 00:36:58,200
-What enquiries?
-Into Paula Jackson's death.
577
00:36:58,280 --> 00:36:59,960
(Torres) I could get a warrant
if you prefer?
578
00:37:00,600 --> 00:37:01,600
Your call.
579
00:37:02,480 --> 00:37:04,600
All my clients sign a consent form.
580
00:37:05,040 --> 00:37:06,440
They are aware of the risks.
581
00:37:19,600 --> 00:37:21,440
-(Jack) What's this, Spanish?
-(Ms Parlak) It's not illegal.
582
00:37:21,520 --> 00:37:23,520
Glad to hear it. I'll be in touch.
583
00:37:26,120 --> 00:37:27,240
How about you?
584
00:37:28,000 --> 00:37:29,120
(Jack chuckles)
585
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
(suspenseful music)
586
00:37:47,040 --> 00:37:49,480
Paula Jackson was convicted
and sent to prison
587
00:37:49,560 --> 00:37:50,600
for drug offenses.
588
00:37:52,080 --> 00:37:53,640
Her DNA will be on the register.
589
00:37:57,440 --> 00:37:58,480
Hm.
590
00:37:59,200 --> 00:38:00,200
(Jack inhales deeply)
591
00:38:00,280 --> 00:38:02,120
-Blood results on the rug are back.
-(phone rings)
592
00:38:02,760 --> 00:38:03,840
Is it a match?
593
00:38:05,360 --> 00:38:06,440
Yep.
594
00:38:06,520 --> 00:38:07,960
We need to speak to Torres.
595
00:38:08,040 --> 00:38:09,520
(Nikki) Okay. I'll be right there.
596
00:38:10,000 --> 00:38:11,120
Body's ready.
597
00:38:12,280 --> 00:38:14,480
(tense music)
598
00:38:34,240 --> 00:38:35,560
DNA from the blood on the rug
599
00:38:35,640 --> 00:38:37,480
is a familial match
to Natasha Jackson.
600
00:38:37,560 --> 00:38:38,720
It's Paula Jackson's blood.
601
00:38:43,520 --> 00:38:45,200
(Gabriel) A high impact fracture.
602
00:38:46,080 --> 00:38:47,960
-Accidental?
-(Gabriel) Unlikely.
603
00:38:49,040 --> 00:38:51,880
There's a depression wound
just here.
604
00:38:58,160 --> 00:38:59,680
That's the likely cause of death.
605
00:39:00,200 --> 00:39:03,200
Blunt force trauma leading
to a subdural hematoma.
606
00:39:03,760 --> 00:39:04,800
And death.
607
00:39:06,640 --> 00:39:08,600
Now it's a murder investigation.
608
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
(suspenseful music)
609
00:39:26,560 --> 00:39:27,960
-Hey, Kevin.
-Hi Leo.
610
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
My superhero. You alright?
611
00:39:30,560 --> 00:39:31,800
Yeah. All right. You?
612
00:39:32,280 --> 00:39:34,120
(sucks teeth)
Yeah... I'm fine.
613
00:39:34,600 --> 00:39:36,040
If you need anything. You know...
614
00:39:36,120 --> 00:39:38,720
I'm here. To help.
You know, with anything.
615
00:39:38,800 --> 00:39:40,200
I'm good. Thanks, Kev.
616
00:39:40,280 --> 00:39:41,400
I'm here, you know.
617
00:39:42,360 --> 00:39:44,080
I know. Thanks, Kev.
618
00:39:44,640 --> 00:39:47,240
-Be careful, okay?
-Backatcha!
619
00:39:56,960 --> 00:39:58,440
-(Roy) Hey!
-(Leo) Hey.
620
00:39:58,640 --> 00:40:01,080
You got a regular game you run in?
I'm looking for one.
621
00:40:01,440 --> 00:40:03,560
No. Guys just show up
at the park and join in.
622
00:40:04,280 --> 00:40:05,320
Cool.
623
00:40:06,960 --> 00:40:08,000
Who's whitey?
624
00:40:09,240 --> 00:40:11,440
Kevin. He's my aunt's friend.
625
00:40:12,280 --> 00:40:13,720
He likes to think
he's looking after me.
626
00:40:14,680 --> 00:40:16,720
-White saviour?
-Yeah, whatever.
627
00:40:17,280 --> 00:40:18,720
He's always been real with me.
628
00:40:19,800 --> 00:40:21,640
Anyway. I gotta go.
629
00:40:23,960 --> 00:40:24,960
All right, Leo.
630
00:40:25,560 --> 00:40:27,560
(ominous music)
631
00:40:28,680 --> 00:40:29,680
How do you know my name?
632
00:40:37,240 --> 00:40:38,280
(car door closes)
633
00:40:42,720 --> 00:40:43,840
(Jack) I've documented
and processed
634
00:40:43,920 --> 00:40:45,080
all the insect staining
635
00:40:45,760 --> 00:40:47,160
from the bedroom
at the crime scene.
636
00:40:48,280 --> 00:40:49,560
(Jack) It appears to be normal.
637
00:40:50,040 --> 00:40:51,880
Depositing matter
from the decomposing body.
638
00:40:51,960 --> 00:40:54,240
Clustered in any area
of warmth and light.
639
00:40:54,800 --> 00:40:56,200
We are running DNA from the swabs
640
00:40:56,280 --> 00:40:58,120
in case the tooth
yields no results.
641
00:40:59,160 --> 00:41:02,240
There must have been hundreds
of insects, no one noticed?
642
00:41:04,080 --> 00:41:05,320
Toxicology confirms
643
00:41:05,400 --> 00:41:08,520
that Paula Jackson
was taking corticosteroids
644
00:41:08,600 --> 00:41:10,120
in the months before her death.
645
00:41:10,200 --> 00:41:12,160
-It was in her hair.
-She had asthma?
646
00:41:12,480 --> 00:41:13,600
It could have been for her asthma.
647
00:41:13,680 --> 00:41:15,320
Seems a severe course of action.
648
00:41:15,600 --> 00:41:16,640
I agree.
649
00:41:16,720 --> 00:41:19,440
And her sister said that it was
being controlled successfully
650
00:41:19,520 --> 00:41:20,840
with normal medication.
651
00:41:21,840 --> 00:41:25,000
If she was living with the results
of silicone in her lungs,
652
00:41:25,080 --> 00:41:27,960
she may well have been
started on corticosteroids.
653
00:41:28,280 --> 00:41:30,640
She would have had all
sorts of health problems.
654
00:41:31,120 --> 00:41:34,200
There's an old fracture
in the left leg.
655
00:41:35,520 --> 00:41:39,200
Pins. An internal fixation
screwed into the femur.
656
00:41:39,680 --> 00:41:40,800
Road accident?
657
00:41:41,080 --> 00:41:43,880
No road traffic accidents
on Paula's NHS records.
658
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
No internal fixations at all.
659
00:41:46,040 --> 00:41:48,680
-Happened abroad?
-Hm. Possible. I guess
660
00:41:50,840 --> 00:41:52,640
The depressed skull fracture.
661
00:41:53,920 --> 00:41:56,760
The break is one point six
centimetres long.
662
00:41:57,120 --> 00:41:58,480
Would she have bled out from that?
663
00:41:59,240 --> 00:42:00,280
(Gabriel) Perhaps.
664
00:42:00,360 --> 00:42:01,920
No. Crime scene doesn't fit.
665
00:42:02,400 --> 00:42:03,760
Blood was on the floor
not on the bed.
666
00:42:03,840 --> 00:42:04,960
No blood in her hair.
667
00:42:05,040 --> 00:42:07,400
-(Jack) How big were her feet?
-Around a five, I would say.
668
00:42:07,480 --> 00:42:08,680
Possibly six.
669
00:42:08,760 --> 00:42:11,320
(Jack) Mm-hmm. I lifted
a partial footprint from the scene.
670
00:42:11,400 --> 00:42:14,080
Indicative of a size nine.
They stepped in wet blood.
671
00:42:14,600 --> 00:42:16,200
Someone else was there
the night Paula died?
672
00:42:16,280 --> 00:42:17,320
Apparently.
673
00:42:17,760 --> 00:42:20,400
So Paula was attacked
and then her body was moved?
674
00:42:20,480 --> 00:42:21,600
(Gabriel) Who moved it?
675
00:42:21,680 --> 00:42:23,920
Her assailant, who was wearing
the size nine boots?
676
00:42:24,000 --> 00:42:25,440
Speculation
but it fits the evidence.
677
00:42:27,320 --> 00:42:29,480
Gabriel? Have you got a minute?
678
00:42:29,720 --> 00:42:31,360
I'll be with you in a second.
We're almost done.
679
00:42:31,760 --> 00:42:34,160
Uh... I-I think
you need to see this.
680
00:42:34,240 --> 00:42:35,520
I'll take a look in a moment.
681
00:42:40,680 --> 00:42:42,560
(tense music)
682
00:42:46,520 --> 00:42:48,560
DNA results from
the tooth we extracted...
683
00:42:48,640 --> 00:42:49,680
Mm-hmm.
684
00:42:56,560 --> 00:42:58,320
Our body isn't Paula Jackson.
685
00:43:07,760 --> 00:43:12,040
Kevin is still out there.
Hangin'. Is he okay?
686
00:43:12,840 --> 00:43:14,960
We know him and everything
but with people...
687
00:43:15,720 --> 00:43:16,840
he scares them.
688
00:43:21,760 --> 00:43:24,600
Mum, everything's gonna be fine.
689
00:43:26,840 --> 00:43:27,840
Don't worry.
690
00:43:28,400 --> 00:43:30,880
Leo...
That man you were talking to...
691
00:43:31,960 --> 00:43:33,360
The guy who stopped me?
692
00:43:33,680 --> 00:43:36,440
-What did he say?
-He was just talking shit.
693
00:43:36,880 --> 00:43:39,040
I mean, he wanted to play
basketball or something.
694
00:43:40,240 --> 00:43:42,720
He seemed like he knew me.
I mean, he knew my name.
695
00:43:44,760 --> 00:43:46,960
-Stay away from him.
-Okay.
696
00:43:47,840 --> 00:43:48,960
Why? Who is he?
697
00:43:49,600 --> 00:43:50,680
He's the devil.
698
00:43:51,160 --> 00:43:52,600
He's evil.
699
00:43:54,480 --> 00:43:55,720
He got your Auntie hooked.
700
00:43:56,800 --> 00:43:58,480
Stole her money. Destroyed her.
701
00:43:59,480 --> 00:44:00,920
-Okay.
-Stay away from him.
702
00:44:01,000 --> 00:44:03,640
If he offers you anything,
don't take it. Don't speak to him.
703
00:44:03,720 --> 00:44:05,240
Okay. I... I get it.
704
00:44:05,440 --> 00:44:06,680
I won't let him come for you.
705
00:44:07,480 --> 00:44:09,440
He is the past. You are the future.
706
00:44:11,120 --> 00:44:13,600
He tries to harm you,
I'll kill him.
707
00:44:16,560 --> 00:44:18,800
(Leo sighs)
708
00:44:36,120 --> 00:44:39,160
DNA matches a young woman
with a criminal record
709
00:44:39,240 --> 00:44:42,120
for petty crimes,
financial crimes, fraud.
710
00:44:42,200 --> 00:44:45,800
Spent a year in prison.
She's called Casey Lennox.
711
00:44:48,280 --> 00:44:50,600
So, where's Paula?
Is she still alive?
712
00:44:50,680 --> 00:44:53,800
It would be extremely hard to
survive the arterial bleed she had.
713
00:44:54,240 --> 00:44:56,400
I checked with all the local
A and E departments,
714
00:44:56,480 --> 00:44:57,800
urgent care centres.
715
00:44:58,200 --> 00:45:00,760
No injury of this kind was reported
716
00:45:00,840 --> 00:45:03,160
for anyone matching
Paula's description
717
00:45:03,240 --> 00:45:04,880
during our possible time period.
718
00:45:05,280 --> 00:45:06,800
Was Casey Lennox murdered?
719
00:45:07,560 --> 00:45:09,440
Were Paula and Casey
Lennox known to each other?
720
00:45:09,520 --> 00:45:10,800
Yeah. What's the connection?
721
00:45:10,880 --> 00:45:12,400
We don't know. But we do know
722
00:45:12,480 --> 00:45:14,320
there were three people
in the flat that night.
723
00:45:14,800 --> 00:45:16,720
The woman in the bed, Paula,
724
00:45:17,040 --> 00:45:18,520
and whoever took Paula's body--
725
00:45:18,600 --> 00:45:21,680
-Where you going, Torres?
-To work. You coming?
726
00:45:27,320 --> 00:45:28,320
(Jack sighs)
727
00:45:35,560 --> 00:45:36,640
-Hi.
-Hi.
728
00:45:37,640 --> 00:45:38,840
You didn't think I'd be back,
did you?
729
00:45:39,080 --> 00:45:40,480
I didn't know what to think.
730
00:45:40,560 --> 00:45:43,200
Do you do before and after
photos for all your patients?
731
00:45:43,280 --> 00:45:44,320
Of course.
732
00:45:44,440 --> 00:45:46,760
Can I look at the before and
after photos of Paula Jackson?
733
00:45:47,280 --> 00:45:50,560
I know. Confidentiality and GDPR
and all that bollocks.
734
00:45:51,200 --> 00:45:53,560
It would be a lot easier
than asking a court
735
00:45:53,640 --> 00:45:55,080
and it would show good will.
736
00:45:55,800 --> 00:45:58,280
Which would be smart for you
at this particular moment.
737
00:45:58,360 --> 00:45:59,640
I could be shut down.
738
00:45:59,720 --> 00:46:01,800
Oh, I think you're going
to be shut down anyway.
739
00:46:02,520 --> 00:46:03,800
It's whether you go to prison.
740
00:46:10,440 --> 00:46:12,160
(Torres)
See. Told you she liked ya.
741
00:46:13,720 --> 00:46:15,200
I'm guessing Casey Lennox. You?
742
00:46:15,280 --> 00:46:17,600
(Torres) Eight credit cards,
15,000 quid and a butt lift?
743
00:46:17,680 --> 00:46:19,960
I'm guessing she stole Paula
Jackson's identity
744
00:46:20,040 --> 00:46:21,240
-and her money.
-Yup.
745
00:46:30,960 --> 00:46:32,720
-(Velvy) Here.
-Thanks.
746
00:46:33,440 --> 00:46:36,320
Casey's medical records
say that she had a car accident
747
00:46:36,400 --> 00:46:37,640
about seven years ago.
748
00:46:37,760 --> 00:46:38,880
Oh, the pinned fracture?
749
00:46:38,960 --> 00:46:41,120
(Nikki) She struggled
with body dysmorphia.
750
00:46:41,200 --> 00:46:43,640
Mental illness.
She'd been in chronic pain.
751
00:46:43,720 --> 00:46:46,400
Lung problems.
All caused by the silicone.
752
00:46:46,880 --> 00:46:48,320
Corticosteroids.
753
00:46:48,960 --> 00:46:50,080
According to this,
754
00:46:50,440 --> 00:46:53,160
Casey's GP wrote a letter
for her, last April.
755
00:46:54,320 --> 00:46:57,000
She was gathering evidence
to take her surgeon to court.
756
00:46:57,760 --> 00:46:58,760
Wow.
757
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
(Jack) Martin Piler?
How do you find him?
758
00:47:07,400 --> 00:47:08,600
(Torres) His car
is registered here.
759
00:47:09,080 --> 00:47:11,240
And he has universal credit
housing allowance
760
00:47:11,320 --> 00:47:13,880
for 32 properties
from all over the country
761
00:47:13,960 --> 00:47:15,600
paid to a bank account
with this address.
762
00:47:15,680 --> 00:47:17,440
Count the laws
that have been broken.
763
00:47:17,880 --> 00:47:19,760
The flat where we found
Casey Lennox's body
764
00:47:19,840 --> 00:47:20,880
isn't on that list.
765
00:47:21,360 --> 00:47:23,800
-How was he paid?
-(Torres) We'll find out.
766
00:47:24,600 --> 00:47:28,000
Martin Piler is about to discover
a whole new world of pain.
767
00:47:28,080 --> 00:47:29,480
Let's see if he has
size nine boots.
768
00:47:30,440 --> 00:47:31,480
(door opens)
769
00:47:32,600 --> 00:47:34,360
-Can I help?
-Martin Piler?
770
00:47:35,280 --> 00:47:36,280
Yeah?
771
00:47:36,760 --> 00:47:38,400
I'm Detective Inspector Torres.
772
00:47:39,000 --> 00:47:40,560
(Torres) There has been a death
in one of your flats.
773
00:47:41,360 --> 00:47:42,560
(Martin) Paula Jackson?
774
00:47:43,680 --> 00:47:45,000
I don't know a Paula Jackson.
775
00:47:45,840 --> 00:47:46,880
(Torres) Casey Lennox?
776
00:47:50,480 --> 00:47:51,840
(Martin) I don't remember
meeting her, but...
777
00:47:53,240 --> 00:47:54,680
Yeah. Yeah, that name, yeah.
778
00:47:59,520 --> 00:48:00,640
York Road. Yeah.
779
00:48:01,800 --> 00:48:02,800
(Torres) She's dead.
780
00:48:03,400 --> 00:48:05,000
This is a murder enquiry.
781
00:48:06,200 --> 00:48:07,800
-When?
-About a year ago.
782
00:48:09,040 --> 00:48:10,280
Just found her body.
783
00:48:11,760 --> 00:48:12,960
No one checked on her.
784
00:48:13,520 --> 00:48:14,760
Her body just laid there.
785
00:48:17,600 --> 00:48:19,400
Well, I didn't hear from her.
That's not unusual.
786
00:48:20,080 --> 00:48:21,320
Just out of interest,
787
00:48:21,400 --> 00:48:23,680
why didn't you check up on her
when she stopped paying the rent?
788
00:48:23,760 --> 00:48:25,960
Oh. She didn't stop
paying the rent.
789
00:48:26,880 --> 00:48:28,800
-Direct debit?
-No. Cash.
790
00:48:29,520 --> 00:48:30,880
Envelope through the letterbox.
791
00:48:31,200 --> 00:48:33,520
Cash. Useful for tax.
792
00:48:45,840 --> 00:48:47,240
(doorbell rings)
793
00:48:49,080 --> 00:48:50,280
(investigator) Martin Piler?
794
00:48:50,920 --> 00:48:52,760
We're here from DWP
fraud investigation.
795
00:48:54,640 --> 00:48:56,760
(suspenseful music)
796
00:49:20,320 --> 00:49:22,360
(Jack) Torres, how many
bedside tables you got?
797
00:49:23,240 --> 00:49:24,400
(Torres) Um...
798
00:49:26,360 --> 00:49:29,880
Like most couples, we have two.
799
00:49:30,240 --> 00:49:32,520
-(Jack) How many lamps?
-We are a symmetrical household.
800
00:49:32,640 --> 00:49:33,960
-(Jack) Does that mean two?
-Yes.
801
00:49:34,040 --> 00:49:36,080
-Couldn't you have said so?
-I thought we were having fun.
802
00:49:40,040 --> 00:49:42,080
You think the missing lamp
is the murder weapon?
803
00:49:43,040 --> 00:49:46,040
I think the missing lamp is missing
and that begs a question.
804
00:49:46,160 --> 00:49:47,800
-(Torres) Who cleaned up.
-(Jack) Yeah.
805
00:49:48,880 --> 00:49:50,600
Size 9 boots?
806
00:49:52,240 --> 00:49:53,760
Sorry, sir. You can't be in here.
807
00:49:54,360 --> 00:49:56,360
(tense music)
808
00:50:06,000 --> 00:50:08,640
(thrilling music)
809
00:50:30,720 --> 00:50:33,160
(breathes heavily)
810
00:50:39,920 --> 00:50:42,960
Tell me. Why did you feel
the need to chase him?
811
00:50:43,560 --> 00:50:45,960
I see God gave you
muscles but no speed.
812
00:50:46,360 --> 00:50:47,520
I'm wearing a paper suit.
813
00:50:47,600 --> 00:50:49,960
(Torres scoffs)
Everybody's got an excuse.
814
00:50:50,360 --> 00:50:51,440
(breathless) Yeah.
815
00:50:51,520 --> 00:50:52,600
(sighs)
816
00:50:58,560 --> 00:51:00,480
(Torres) You think the missing
lamp is the murder weapon?
817
00:51:03,000 --> 00:51:04,840
(woman screams)
Get off of me!
818
00:51:04,920 --> 00:51:06,200
(grunts)
819
00:51:11,080 --> 00:51:12,760
(shatters)
820
00:51:25,480 --> 00:51:26,960
(Jack) DNA from
the blood on the rug's
821
00:51:27,040 --> 00:51:28,920
a familial match
to Natasha Jackson.
822
00:51:29,000 --> 00:51:30,200
It's Paula Jackson's blood.
823
00:51:34,120 --> 00:51:37,440
(Nikki) It's extremely hard to
survive the arterial bleed she had.
824
00:51:37,520 --> 00:51:38,560
(woman grunts)
825
00:51:40,760 --> 00:51:41,880
(pieces clatter)
826
00:51:52,320 --> 00:51:53,960
(Jack) There were three people
in the flat that night.
827
00:52:11,880 --> 00:52:13,680
(Nikki) It's the likely
cause of death.
828
00:52:14,080 --> 00:52:16,960
Blunt force trauma
leading to a subdural hematoma
829
00:52:17,520 --> 00:52:18,960
-(woman grunts)
-(Nikki) And death.
830
00:52:19,680 --> 00:52:23,040
(whispers) I think the base
of the missing lamp
831
00:52:23,120 --> 00:52:24,400
could be the murder weapon.
832
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
(Torres knocks)
833
00:52:33,160 --> 00:52:34,240
(Leo) I called them.
834
00:52:43,040 --> 00:52:44,200
You need to talk to them.
835
00:52:47,120 --> 00:52:48,720
(Natasha) I hadn't seen him
for years.
836
00:52:48,800 --> 00:52:51,360
This happens to Paula
and then suddenly he arrives.
837
00:52:51,440 --> 00:52:54,520
-(Torres) Roy?
-He said she owes him money.
838
00:52:55,960 --> 00:52:57,280
I did this to her.
839
00:52:58,160 --> 00:52:59,800
I forced her back to him.
840
00:53:01,160 --> 00:53:02,480
She said she wanted to meet up.
841
00:53:02,560 --> 00:53:04,200
And I thought she'd changed
but she hadn't.
842
00:53:05,400 --> 00:53:06,920
She was desperate for money.
843
00:53:07,600 --> 00:53:08,880
(Paula) It's not my fault.
844
00:53:09,560 --> 00:53:11,480
(Natasha sighs)
How much do you owe?
845
00:53:11,920 --> 00:53:13,160
Fifteen thousand.
846
00:53:14,000 --> 00:53:17,280
-Get out, Paula. Get out.
-I'm begging you.
847
00:53:18,960 --> 00:53:20,040
(Paula) I'm begging.
848
00:53:21,080 --> 00:53:22,360
It must have been for drugs.
849
00:53:23,120 --> 00:53:25,440
She said she owed people
and it wasn't her fault,
850
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
same as always.
851
00:53:27,120 --> 00:53:29,360
She wanted to get a flat,
she asked me for help.
852
00:53:30,240 --> 00:53:32,640
(whispers) But I'd done enough.
I'd done enough.
853
00:53:33,360 --> 00:53:37,800
We think she was a victim
of identity theft or coercion.
854
00:53:41,880 --> 00:53:44,240
The body we found isn't Paula.
855
00:53:48,120 --> 00:53:49,160
Where is she?
856
00:53:50,040 --> 00:53:51,040
We don't know.
857
00:54:01,000 --> 00:54:03,080
(Jack) Even a partial footprint
can tell us a lot.
858
00:54:05,840 --> 00:54:07,000
Look.
859
00:54:07,080 --> 00:54:09,240
With the AI, we can get
a clear image of the footprint.
860
00:54:10,040 --> 00:54:11,200
I took this at the crime scene.
861
00:54:11,280 --> 00:54:12,720
It might shed light
on the third person.
862
00:54:14,720 --> 00:54:16,840
It codes the footwear mark
based on features
863
00:54:16,920 --> 00:54:19,960
and searches the national
footwear reference database.
864
00:54:23,920 --> 00:54:26,280
(computer trilling)
865
00:54:30,200 --> 00:54:32,160
And that is what it looks like.
866
00:54:47,080 --> 00:54:49,400
(deep breath)
867
00:55:12,760 --> 00:55:14,080
(sighs)
868
00:55:16,480 --> 00:55:18,640
(ominous music)
869
00:55:31,280 --> 00:55:32,760
(lock clatters)
870
00:55:32,840 --> 00:55:34,000
(Roy) Alright, Leo.
871
00:55:37,040 --> 00:55:38,120
Get away from here.
872
00:55:39,760 --> 00:55:40,960
I need to talk to you.
873
00:55:42,760 --> 00:55:44,200
Piss off.
874
00:55:46,560 --> 00:55:48,400
Cara? Ride home?
875
00:55:49,400 --> 00:55:50,440
Ah, yes, please.
876
00:55:54,520 --> 00:55:56,120
Torres? Long time no speak.
877
00:55:56,200 --> 00:55:58,880
Jack. I need you and Nikki
to get to Bridgehall Estate
878
00:55:58,960 --> 00:56:00,080
as soon as possible.
879
00:56:00,160 --> 00:56:01,280
I'll meet you there.
880
00:56:01,840 --> 00:56:03,000
(Jack) Bridgehall Estate.
881
00:56:03,360 --> 00:56:05,280
(Nikki) That's where
Natasha Jackson lives.
882
00:56:05,720 --> 00:56:07,400
-(sirens blaring)
-(woman) What's going on?
883
00:56:07,480 --> 00:56:09,360
(indistinct chatter)
884
00:56:09,440 --> 00:56:12,080
(Jack) Why is it whenever you see
an ambulance, a crowd gathers?
885
00:56:12,160 --> 00:56:14,240
(Nikki) Curiosity is human nature.
886
00:56:17,760 --> 00:56:18,760
Hey.
887
00:56:18,840 --> 00:56:20,800
(Nikki) Let's hope someone
saw what happened.
888
00:56:37,240 --> 00:56:39,240
(tense music)
889
00:56:46,400 --> 00:56:49,680
# Testator #
890
00:56:49,760 --> 00:56:53,560
# Silens #
891
00:56:55,760 --> 00:56:58,280
# Costestes #
892
00:56:58,360 --> 00:57:02,560
# E spiritu #
893
00:57:03,040 --> 00:57:09,040
# Silencium #
64218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.