Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,160 --> 00:00:25,600
(DCI Ford)
Interview with Calvin Dunn
2
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
of 64 Elderwood Close, Ealing.
3
00:00:27,920 --> 00:00:29,520
Mr Dunn is here voluntarily,
4
00:00:29,600 --> 00:00:32,600
he is free to leave the interview
at any time.
5
00:00:32,680 --> 00:00:36,600
The date for the recording
is February 11th, 2004.
6
00:00:37,720 --> 00:00:39,040
You're actually recording this?
7
00:00:39,360 --> 00:00:41,560
(DCI Ford)
Uh, Home Office pilot scheme.
8
00:00:41,800 --> 00:00:44,840
Recording and filming,
belt and braces.
9
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
-You don't mind?
-I don't mind.
10
00:00:49,440 --> 00:00:50,600
(chuckles)
11
00:00:51,160 --> 00:00:54,880
-Oh, do you mind?
-Don't tell my SIO.
12
00:00:58,640 --> 00:00:59,680
(lighter clicks)
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,400
(breathes deeply)
14
00:01:04,960 --> 00:01:07,760
Now that we're all comfortable,
how can I help?
15
00:01:09,520 --> 00:01:11,600
(uneasy music)
16
00:01:26,960 --> 00:01:28,440
So, just screams, Control?
17
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
Did the caller happen to say
where in the woods
18
00:01:31,400 --> 00:01:32,720
they heard these screams?
19
00:01:37,240 --> 00:01:39,560
(DCI Ford) We were discussing
your whereabouts on the night
20
00:01:39,680 --> 00:01:43,720
of Tuesday, January 22nd, 2004.
21
00:01:44,560 --> 00:01:45,960
Tuesday, um...
22
00:01:46,520 --> 00:01:49,560
Lynn has book group.
So it's my night to stay home.
23
00:01:50,200 --> 00:01:52,440
You're not technically allowed
to call it babysitting
24
00:01:52,520 --> 00:01:54,560
if they're yours, are you?
(scoffs)
25
00:01:55,480 --> 00:01:57,280
(DCI Ford) How many kids
have you got, Mr Dunn?
26
00:01:57,360 --> 00:01:58,880
Oh, Calvin, please.
27
00:02:00,200 --> 00:02:05,080
Uh, Lee's eight and Mia's four.
My little sweet pea.
28
00:02:05,160 --> 00:02:07,360
(DCI Ford) Can anyone confirm
that you were at home that night?
29
00:02:08,520 --> 00:02:10,680
Ask Lee if you want,
he'll tell you.
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,200
Talk your legs off, that lad.
31
00:02:14,280 --> 00:02:16,640
(DCI Ford) Do you know
St Margaret's Church on Pond Lane?
32
00:02:17,080 --> 00:02:18,920
It's barely a mile from your house.
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,680
St Mag's? Mm.
34
00:02:20,880 --> 00:02:23,240
It's, um, it's up
by High End Woods?
35
00:02:24,920 --> 00:02:27,200
(uneasy music continues)
36
00:02:29,920 --> 00:02:31,040
What the hell is that?
37
00:02:32,520 --> 00:02:34,680
(ominous music)
38
00:02:57,600 --> 00:03:01,800
(DCI Ford) We found dead birds
hanging outside St Margaret's.
39
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
(scoffs)
40
00:03:05,240 --> 00:03:06,400
Is that funny?
41
00:03:08,680 --> 00:03:09,880
It is to me, love. Yeah.
42
00:03:09,960 --> 00:03:11,760
(DCI Ford)
Detective Constable actually.
43
00:03:11,840 --> 00:03:13,040
DC Ford.
44
00:03:13,640 --> 00:03:14,840
Why's that funny?
45
00:03:16,240 --> 00:03:20,040
Well, some mad bastard's
killed four people
46
00:03:20,960 --> 00:03:22,760
and you're worried
about a few birds?
47
00:03:25,320 --> 00:03:26,880
Whole world's gone mad.
48
00:03:28,680 --> 00:03:30,400
They're cutting off heads in Iraq.
49
00:03:31,640 --> 00:03:33,080
You see that, DC Ford?
50
00:03:34,600 --> 00:03:35,880
They're cutting them off,
51
00:03:36,400 --> 00:03:38,160
and they're sticking them
on spikes.
52
00:03:40,480 --> 00:03:41,960
It's just kind of quaint
to be worried about
53
00:03:42,040 --> 00:03:43,160
the little birdies, isn't it?
54
00:03:44,120 --> 00:03:46,240
(uneasy music)
55
00:03:55,640 --> 00:03:57,240
(door creaks)
56
00:04:08,280 --> 00:04:11,400
(DCI Ford) Your car was noted
by the verger at St Margaret's
57
00:04:11,480 --> 00:04:14,440
on... four occasions
this last month.
58
00:04:15,920 --> 00:04:18,200
Yeah. I saw that bald git
giving me the evils.
59
00:04:19,320 --> 00:04:20,440
I park there sometimes
60
00:04:20,520 --> 00:04:21,960
when I'm going to Blockbuster
for the kids.
61
00:04:22,640 --> 00:04:23,960
The Parade's no stopping now,
62
00:04:24,040 --> 00:04:26,320
and the church parking's
always empty.
63
00:04:27,400 --> 00:04:29,400
(DCI Ford)
So you didn't go into the church?
64
00:04:31,720 --> 00:04:32,920
No, I did once.
65
00:04:35,280 --> 00:04:36,560
I was feeling a bit low.
66
00:04:38,120 --> 00:04:40,640
(clicks tongue, inhales sharply)
I was looking for God, I suppose.
67
00:04:42,960 --> 00:04:44,000
(sniffles)
68
00:04:45,520 --> 00:04:46,600
But God wasn't there.
69
00:04:49,560 --> 00:04:51,880
(uneasy music continues)
70
00:05:15,360 --> 00:05:16,440
(Spencer) Sir?
71
00:05:20,720 --> 00:05:21,960
Are you okay, sir?
72
00:05:24,760 --> 00:05:25,960
(Patel) Sir?
73
00:05:26,840 --> 00:05:28,280
I need you to turn around.
74
00:05:33,160 --> 00:05:35,080
(music swells)
75
00:05:38,040 --> 00:05:40,840
# Testator #
76
00:05:40,920 --> 00:05:45,320
# Silens #
77
00:05:47,320 --> 00:05:49,920
# Costestes #
78
00:05:50,000 --> 00:05:54,320
# E spiritu #
79
00:05:54,400 --> 00:06:00,400
# Silencium #
80
00:06:09,040 --> 00:06:11,840
# Testator #
81
00:06:11,920 --> 00:06:14,480
# Silens #
82
00:06:18,880 --> 00:06:21,200
(indistinct chatter)
83
00:06:31,760 --> 00:06:33,320
(phone rings)
84
00:06:34,560 --> 00:06:36,960
-Ford.
-(indistinct chatter over phone)
85
00:06:37,720 --> 00:06:38,760
Yeah?
86
00:06:39,640 --> 00:06:42,080
-It's not my concern. It's my--
-(indistinct chatter over phone)
87
00:06:46,480 --> 00:06:48,520
-(Naziri) Where you going, Boss?
-Homicide. Just in.
88
00:06:48,600 --> 00:06:50,440
Everyone's coming,
it's your send-off.
89
00:06:50,520 --> 00:06:51,720
(DCI Ford)
There's been a man found.
90
00:06:52,000 --> 00:06:53,800
At St Margaret's Church. Pond Lane.
91
00:06:54,760 --> 00:06:57,360
St Margaret's? That St Margaret's?
92
00:07:04,040 --> 00:07:05,400
(Jack) You were up with the lark.
93
00:07:06,080 --> 00:07:08,480
The verdict came in
on the Harrison case.
94
00:07:08,560 --> 00:07:10,120
I heard it at the coroner's court.
95
00:07:10,200 --> 00:07:13,320
-(Jack) And...?
-Guilty. Both of them.
96
00:07:14,040 --> 00:07:15,760
-You did good.
-(Nikki) Really?
97
00:07:16,480 --> 00:07:18,720
They were 15 and 16 years old.
98
00:07:19,200 --> 00:07:21,160
The victim was only 14.
99
00:07:24,040 --> 00:07:27,120
I say we skive off
for the afternoon, hmm?
100
00:07:27,960 --> 00:07:30,040
Take a long lunch by the river.
101
00:07:30,840 --> 00:07:33,560
Or... we could hop on a plane,
102
00:07:34,400 --> 00:07:37,000
forget about this place
for a week or three, hmm?
103
00:07:38,360 --> 00:07:39,480
(soft chuckle)
104
00:07:45,880 --> 00:07:47,080
(Aysha) Lee...
105
00:07:48,480 --> 00:07:49,800
I'm not here to fight.
106
00:07:51,800 --> 00:07:52,960
Have you seen this?
107
00:07:55,320 --> 00:07:57,400
There are police
all round St Margaret's Church.
108
00:08:01,200 --> 00:08:02,240
No.
109
00:08:08,520 --> 00:08:10,800
-(Jack) Here he is.
-(Velvy) Uh, Dr Alexander.
110
00:08:10,880 --> 00:08:13,080
Is it you or the Professor on call?
111
00:08:13,160 --> 00:08:14,240
Uh, I'll take it.
112
00:08:15,280 --> 00:08:19,640
It's a suspected homicide.
Male, 30 to 40 years old.
113
00:08:19,720 --> 00:08:22,160
-Uh, he's in a church in Ealing.
-A church?
114
00:08:22,240 --> 00:08:24,800
-Which one?
-(Velvy) St Margaret's.
115
00:08:24,880 --> 00:08:28,040
They think he was strangled,
the ligature is still in place.
116
00:08:28,120 --> 00:08:30,840
Red PVC clothesline. Knotted.
117
00:08:30,920 --> 00:08:33,960
And the body was found
in a kneeling position.
118
00:08:34,440 --> 00:08:37,440
-Kneeling?
-(Velvy) Yeah, what is it?
119
00:08:39,600 --> 00:08:42,480
-Calvin Dunn?
-That must be 20 years ago.
120
00:08:42,560 --> 00:08:43,600
Can't be.
121
00:08:44,280 --> 00:08:45,680
Uh, who's Calvin Dunn?
122
00:08:45,760 --> 00:08:46,800
We'll tell you on the way.
123
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
-(uneasy music)
-(indistinct chatter)
124
00:09:28,760 --> 00:09:29,840
(camera shutter clicks)
125
00:09:29,920 --> 00:09:31,880
(in Yiddish)
Blessed by the true Judge.
126
00:09:33,000 --> 00:09:35,920
(camera shutter clicking)
127
00:09:38,520 --> 00:09:41,560
(in English) Uh, the first officers
thought that he was stiff.
128
00:09:42,000 --> 00:09:44,440
Does that help us narrow down
when he died?
129
00:09:44,600 --> 00:09:45,640
Sadly not.
130
00:09:46,120 --> 00:09:47,920
Too many variables for rigor mortis
131
00:09:48,000 --> 00:09:49,480
to give a postmortem interval.
132
00:09:49,800 --> 00:09:52,120
No signs of struggle,
no scrapes on the floor.
133
00:09:52,600 --> 00:09:53,960
Police found no ID on him.
134
00:09:58,600 --> 00:10:00,400
-(Nikki) What do you make of it?
-(Jack) Hmm...
135
00:10:00,480 --> 00:10:01,720
It's a distinctive knot.
136
00:10:02,400 --> 00:10:05,320
We can check the database,
see if anything similar comes up.
137
00:10:05,400 --> 00:10:08,160
It's not similar. It's the same.
138
00:10:09,240 --> 00:10:12,120
Same knot, same supplication pose.
139
00:10:13,000 --> 00:10:15,720
-Even the same church.
-(Jack) You know this case?
140
00:10:15,800 --> 00:10:19,000
I took these pictures 20 years ago.
141
00:10:19,520 --> 00:10:20,640
Right here.
142
00:10:21,560 --> 00:10:23,640
I was a junior DC on the killings.
143
00:10:23,840 --> 00:10:25,960
I'm DCI now. Jane Ford.
144
00:10:26,240 --> 00:10:29,400
-Dr Alexander, pathologist.
-Jack Hodgson, forensics.
145
00:10:29,520 --> 00:10:31,160
This is our colleague Velvy Sheur.
146
00:10:31,240 --> 00:10:32,920
You investigated Calvin Dunn?
147
00:10:33,880 --> 00:10:36,920
Four victims, two male, two female,
148
00:10:37,000 --> 00:10:39,800
were found strangled
and placed in churches
149
00:10:39,880 --> 00:10:43,440
in the West London area, 2003-2004.
150
00:10:43,960 --> 00:10:46,600
A fifth woman
was presumed abducted,
151
00:10:46,680 --> 00:10:48,120
her body was never found.
152
00:10:48,240 --> 00:10:50,800
There was a sixth attack.
Dominic Johnson.
153
00:10:50,960 --> 00:10:52,840
But he managed to get away.
154
00:10:53,240 --> 00:10:55,440
What about Dunn?
Didn't he disappear as well?
155
00:10:56,000 --> 00:11:00,080
He was interviewed four times
by different teams.
156
00:11:00,160 --> 00:11:01,240
Never arrested.
157
00:11:01,320 --> 00:11:03,680
By the time we matched his DNA
to the crime scenes,
158
00:11:03,760 --> 00:11:05,040
he was...
(puffs)
159
00:11:06,040 --> 00:11:07,080
...without a trace.
160
00:11:07,320 --> 00:11:09,960
So he was never charged?
Never tried?
161
00:11:10,120 --> 00:11:12,560
You can't charge them
if you don't have them.
162
00:11:13,440 --> 00:11:15,200
And now you think he's back?
163
00:11:15,960 --> 00:11:17,200
Could it be some sort of copycat?
164
00:11:17,440 --> 00:11:19,840
(DCI Ford) We never released
details of the ligature.
165
00:11:20,200 --> 00:11:21,680
The type or the knot.
166
00:11:22,880 --> 00:11:24,520
Well, I get
why you're connecting this
167
00:11:24,600 --> 00:11:26,120
to another case, but I can't.
168
00:11:26,600 --> 00:11:29,520
I can only examine
what I see here, now.
169
00:11:29,840 --> 00:11:31,680
And I know what I see.
170
00:11:32,720 --> 00:11:34,240
You find me the evidence,
171
00:11:35,120 --> 00:11:36,400
I'll do the rest.
172
00:11:41,880 --> 00:11:44,040
(light suspenseful music)
173
00:12:08,320 --> 00:12:10,960
-(Jack) No broken nails?
-Uneven.
174
00:12:11,280 --> 00:12:12,680
But I don't think
from the struggle.
175
00:12:13,120 --> 00:12:15,240
No obvious defence wounds
to his hands
176
00:12:15,320 --> 00:12:16,880
and nothing
around the ligature either.
177
00:12:16,960 --> 00:12:18,640
Hands bound
before the ligature applied.
178
00:12:19,200 --> 00:12:21,160
Likely killed elsewhere,
then brought here?
179
00:12:21,760 --> 00:12:24,720
What's he weigh? About 70 KG?
180
00:12:25,120 --> 00:12:26,440
Yeah? You'd take him
under the arms,
181
00:12:26,520 --> 00:12:27,760
drag him backwards, right?
182
00:12:28,040 --> 00:12:29,040
No drag marks.
183
00:12:29,440 --> 00:12:31,160
There's nothing on the threshold
or the front door.
184
00:12:31,480 --> 00:12:32,560
And he's got bare feet
185
00:12:32,640 --> 00:12:34,120
and there are no abrasions
on his heels.
186
00:12:34,200 --> 00:12:36,920
Right, so maybe,
you put him on your shoulder.
187
00:12:39,280 --> 00:12:41,400
(tense music)
188
00:12:48,960 --> 00:12:50,480
No. Too far.
189
00:12:50,920 --> 00:12:53,640
Wouldn't do that.
I can't see him, Nikki.
190
00:12:53,880 --> 00:12:55,800
There's got to be a trace,
got to be a trace.
191
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
What about this?
192
00:13:09,840 --> 00:13:12,080
(suspenseful music)
193
00:13:22,520 --> 00:13:25,440
-His jumper's orange, right?
-(Nikki) Yeah.
194
00:13:25,680 --> 00:13:26,680
(Jack) Come here.
195
00:13:31,240 --> 00:13:33,240
He carried him through here
on his shoulder.
196
00:13:53,680 --> 00:13:55,280
(camera shutter clicking)
197
00:13:56,360 --> 00:13:59,240
There's parchmentation
around the ligature mark, here...
198
00:14:01,160 --> 00:14:02,840
and all the way across to here.
199
00:14:02,920 --> 00:14:04,960
(Gabriel) Generally, that suggests
a peri-mortem injury.
200
00:14:06,960 --> 00:14:09,880
The ligature abrasions follow
a predictable pattern
201
00:14:09,960 --> 00:14:12,440
of horizontal circumscription
about the neck,
202
00:14:13,040 --> 00:14:16,200
distinguishable from the marks
left by, say, hanging.
203
00:14:16,280 --> 00:14:18,240
No discoid bruising.
204
00:14:18,520 --> 00:14:20,640
The hands were bound
with a cable tie.
205
00:14:20,720 --> 00:14:23,320
Presumably prior
to the ligature being applied.
206
00:14:31,720 --> 00:14:33,520
There are
petechial hemorrhages in the eyes,
207
00:14:33,600 --> 00:14:35,480
consistent with an asphyxial death.
208
00:14:37,600 --> 00:14:40,280
Moving to the chest
and the upper torso.
209
00:14:40,480 --> 00:14:43,400
There's bruising consistent
with a sustained assault.
210
00:14:43,680 --> 00:14:45,520
(camera shutter clicking)
211
00:14:49,040 --> 00:14:52,080
-Any ID yet?
-Fingerprints came back negative.
212
00:14:53,440 --> 00:14:55,760
(Nikki) Somewhere out there,
people are missing him.
213
00:14:56,160 --> 00:14:57,600
At least I hope so.
214
00:14:58,320 --> 00:14:59,880
Family, friends...
215
00:15:01,160 --> 00:15:02,600
It's like an echo, isn't it?
216
00:15:03,000 --> 00:15:05,640
Down through time, on and on.
217
00:15:07,160 --> 00:15:10,200
-We'll find out who he was.
-We don't always.
218
00:15:16,880 --> 00:15:17,960
(Gabriel) Hmm...
219
00:15:19,640 --> 00:15:20,640
That's a bowline.
220
00:15:22,120 --> 00:15:23,960
(Nikki) I didn't have you down
as a boy scout.
221
00:15:24,800 --> 00:15:26,880
I'm not. I sail.
222
00:15:27,440 --> 00:15:29,400
The bowline
is the king of all knots.
223
00:15:30,960 --> 00:15:33,960
-Was Calvin Dunn ex-Navy?
-I don't know.
224
00:15:35,040 --> 00:15:37,640
I don't know or care
about Calvin Dunn right now.
225
00:15:38,520 --> 00:15:40,280
And I don't need him in my head.
226
00:15:44,280 --> 00:15:45,600
(DCI Ford) Calvin Dunn.
227
00:15:46,440 --> 00:15:49,080
35 years old in 2004.
228
00:15:49,160 --> 00:15:52,800
Degree in Computer Sciences
from Bracknell University,
229
00:15:52,880 --> 00:15:55,320
married Lynn,
a nursery school teacher.
230
00:15:55,400 --> 00:15:57,840
Two kids, Lee and Mia.
231
00:15:58,240 --> 00:16:00,760
Calvin was working for
an American weapons tech company
232
00:16:00,840 --> 00:16:03,680
-since 1998.
-(Jack) Weapons tech? Doing what?
233
00:16:03,920 --> 00:16:05,440
(DCI Ford)
Never got a clear answer.
234
00:16:05,640 --> 00:16:09,280
There's a theory going
that whatever Calvin was doing
235
00:16:09,600 --> 00:16:13,160
was so sensitive
that someone made him disappear.
236
00:16:14,080 --> 00:16:15,720
You said
he was interviewed four times?
237
00:16:15,800 --> 00:16:18,520
Mm. One of those interviews
was with me.
238
00:16:18,880 --> 00:16:20,440
Calvin had an alibi.
239
00:16:21,240 --> 00:16:23,080
-A strong one.
-His wife?
240
00:16:24,320 --> 00:16:25,920
An eight-year-old boy.
241
00:16:26,880 --> 00:16:28,320
His son, Lee.
242
00:16:28,720 --> 00:16:30,680
We interviewed him back then too.
243
00:16:32,360 --> 00:16:33,720
(DCI Ford)
Do you know the difference
244
00:16:33,800 --> 00:16:35,520
between telling the truth
245
00:16:35,600 --> 00:16:37,320
and telling lies, Lee?
246
00:16:39,880 --> 00:16:42,880
Why is it important
to tell the truth?
247
00:16:42,960 --> 00:16:44,560
You have to tell the truth, Miss.
248
00:16:44,640 --> 00:16:47,000
-God wants you to be good.
-(DCI Ford chuckles softly)
249
00:16:47,080 --> 00:16:48,640
(DCI Ford)
Did you learn that at school?
250
00:16:50,560 --> 00:16:52,120
Dad says God sees everything.
251
00:16:52,520 --> 00:16:53,920
(DCI Ford) Do you go to church?
252
00:16:55,200 --> 00:16:56,800
Dad says it's between me and Him.
253
00:16:56,960 --> 00:16:59,360
(DCI Ford) Him? You mean God?
254
00:17:01,640 --> 00:17:03,520
You don't need a church
to know what's right.
255
00:17:05,200 --> 00:17:06,400
(DCI Ford) You were telling me
256
00:17:06,480 --> 00:17:08,320
what you and your Dad
were watching.
257
00:17:08,880 --> 00:17:10,000
Millionaire.
258
00:17:10,080 --> 00:17:12,600
First three of them didn't even
get the easy questions right.
259
00:17:12,960 --> 00:17:14,680
What is the "N" in NHS?
260
00:17:15,320 --> 00:17:17,440
What animal is Disney's Donald?
261
00:17:17,640 --> 00:17:19,960
Who picked
a peck of pickled peppers?
262
00:17:24,280 --> 00:17:26,560
Is... Daddy in trouble?
263
00:17:28,240 --> 00:17:29,480
(DCI Ford) Why do you say that?
264
00:17:31,800 --> 00:17:35,320
-He's helping us.
-Find that lady?
265
00:17:36,680 --> 00:17:38,320
I saw her on the news.
266
00:17:41,680 --> 00:17:43,840
(Nikki) There's bruising
in the strap muscles.
267
00:17:43,920 --> 00:17:47,240
It's limited but that's not unusual
with a ligature.
268
00:17:48,120 --> 00:17:51,280
The larynx was fractured,
consistent with strangulation.
269
00:17:52,800 --> 00:17:54,840
Are you any closer
to finding out who he was?
270
00:17:54,920 --> 00:17:57,400
(DCI Ford clicks tongue)
Calvin didn't have a type.
271
00:17:58,480 --> 00:18:02,200
Men, women, young, old.
272
00:18:02,720 --> 00:18:06,080
He never seemed to care
who or what they were.
273
00:18:08,280 --> 00:18:11,080
He seemed to select them
for their availability.
274
00:18:12,160 --> 00:18:16,800
Alone, isolated locations,
late at night.
275
00:18:18,200 --> 00:18:20,640
His last target
was a young sex worker,
276
00:18:20,720 --> 00:18:22,160
Dominic Johnson,
277
00:18:22,240 --> 00:18:23,400
at Hammersmith Bridge.
278
00:18:23,480 --> 00:18:24,640
But...
279
00:18:25,480 --> 00:18:26,560
Dominic got away.
280
00:18:27,880 --> 00:18:30,880
-And Calvin went to ground.
-For 20 years.
281
00:18:31,280 --> 00:18:32,520
(Jack)
And then he just starts up again?
282
00:18:32,760 --> 00:18:33,760
After that long?
283
00:18:34,320 --> 00:18:37,160
(DCI Ford)
They call it "cooling-off periods".
284
00:18:37,520 --> 00:18:39,440
There was one
who killed seven times,
285
00:18:39,600 --> 00:18:41,560
stopped for 14 years,
286
00:18:41,880 --> 00:18:44,000
then killed three more
before they caught him.
287
00:18:44,080 --> 00:18:46,120
I'm sorry, I've got to go.
288
00:18:46,760 --> 00:18:48,480
Uh, did I say something
to upset you?
289
00:18:48,920 --> 00:18:51,280
You have to make assumptions
to investigate.
290
00:18:51,920 --> 00:18:54,920
If I make assumptions,
I can't help your investigation.
291
00:19:02,480 --> 00:19:05,840
If you're right and this is
Calvin Dunn, what can we expect?
292
00:19:06,160 --> 00:19:07,600
Last time, there was barely a month
293
00:19:07,680 --> 00:19:09,440
between his first
and fourth attack.
294
00:19:09,520 --> 00:19:10,680
I don't have much time.
295
00:19:10,760 --> 00:19:12,040
(Jack) So, where do you start?
296
00:19:12,120 --> 00:19:13,680
(DCI Ford) Well, the things
Calvin left behind.
297
00:19:13,760 --> 00:19:15,400
The abducted woman, Zoe Beck.
298
00:19:15,720 --> 00:19:18,080
-The survivor, Dominic...
-(Jack) What about the son?
299
00:19:18,720 --> 00:19:20,640
-Lee?
-Could he be covering for him?
300
00:19:20,720 --> 00:19:21,720
(DCI Ford scoffs)
301
00:19:22,120 --> 00:19:23,440
You don't know Lee Dunn.
302
00:19:30,480 --> 00:19:31,800
Hello, Lee.
303
00:19:35,600 --> 00:19:36,760
What took you so long?
304
00:19:38,120 --> 00:19:40,520
I went to the house.
Aysha told me you'd moved out.
305
00:19:45,280 --> 00:19:46,360
Yeah.
306
00:19:52,360 --> 00:19:53,400
(door closes)
307
00:19:54,400 --> 00:19:56,280
(Lee) What else did she say? Aysha?
308
00:19:56,360 --> 00:19:58,880
She didn't have to. She's showing.
(chuckles softly)
309
00:19:59,560 --> 00:20:01,120
Six months, right?
310
00:20:02,840 --> 00:20:04,280
She knew I didn't want kids.
311
00:20:08,280 --> 00:20:09,880
That body they found
at St Margaret's.
312
00:20:11,880 --> 00:20:13,440
He did it, didn't he?
313
00:20:14,280 --> 00:20:17,400
Well, we don't know
who's responsible.
314
00:20:19,440 --> 00:20:20,800
Well, was the body left there...
315
00:20:22,040 --> 00:20:24,240
you know, like...
(inhales deeply)
316
00:20:24,320 --> 00:20:26,120
...like the others?
(exhales deeply)
317
00:20:28,640 --> 00:20:30,400
Has anything else happened
318
00:20:31,400 --> 00:20:33,720
to suggest
your father might be back?
319
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
-Oh, my God.
-Lee?
320
00:20:37,440 --> 00:20:38,520
Back?
321
00:20:39,760 --> 00:20:41,000
He never went away. I--
322
00:20:41,160 --> 00:20:43,640
I've been telling you this
for... well, for years now--
323
00:20:43,720 --> 00:20:45,160
-(DCI Ford) All right, Lee--
-No, no. It's not all right.
324
00:20:46,120 --> 00:20:47,680
You haven't returned my calls
for months.
325
00:20:47,760 --> 00:20:49,360
I told you. I'm retiring.
326
00:20:49,440 --> 00:20:52,320
From what? You gave up years ago.
327
00:20:54,680 --> 00:20:56,800
(scoffs)
Just...
328
00:20:57,440 --> 00:20:59,720
(breathes deeply)
329
00:21:01,760 --> 00:21:02,960
How's it going?
330
00:21:03,720 --> 00:21:05,000
The ambulances?
331
00:21:06,800 --> 00:21:09,880
I'm not doing crew anymore.
I'm... MRU.
332
00:21:11,200 --> 00:21:13,360
-(DCI Ford) Motorcycle Response?
-Mm.
333
00:21:14,400 --> 00:21:17,360
-On your own?
-Prefer it that way.
334
00:21:18,000 --> 00:21:19,600
Once people know who I am...
335
00:21:19,680 --> 00:21:22,800
It's not easy being you, Lee.
336
00:21:24,440 --> 00:21:26,080
I thought you could talk to Aysha.
337
00:21:27,320 --> 00:21:30,920
I never wanted a kid.
I told her that from the off.
338
00:21:32,920 --> 00:21:34,960
(sombre music)
339
00:21:37,520 --> 00:21:39,720
You're not your dad, Lee.
340
00:21:40,120 --> 00:21:42,160
You prove that every day.
341
00:21:43,960 --> 00:21:45,920
Every life you save.
342
00:21:54,480 --> 00:21:55,680
(Lee) And Beck?
343
00:21:57,280 --> 00:21:58,320
You told him?
344
00:21:59,320 --> 00:22:00,320
Not yet.
345
00:22:02,320 --> 00:22:03,320
(scoffs)
346
00:22:03,400 --> 00:22:05,040
The poor bastard's
been waiting 20 years.
347
00:22:05,120 --> 00:22:06,800
He has a right to know
if Calvin's back.
348
00:22:16,040 --> 00:22:17,760
(breathes deeply)
349
00:22:22,400 --> 00:22:24,400
(water boiling)
350
00:22:26,600 --> 00:22:28,240
(phone vibrates)
351
00:22:30,400 --> 00:22:31,480
(sighs)
352
00:22:32,960 --> 00:22:35,240
(uneasy music)
353
00:22:39,760 --> 00:22:40,960
(sighs)
354
00:22:46,960 --> 00:22:48,880
(Jack over phone)
Remember what I told you, right?
355
00:22:50,080 --> 00:22:51,520
Consider everything.
356
00:22:51,760 --> 00:22:54,360
-(Jack) Yes. But test little.
-Yeah, yeah.
357
00:22:54,520 --> 00:22:55,960
(Jack)
Let me know how it goes, all right?
358
00:23:18,960 --> 00:23:20,200
(rustling)
359
00:23:20,280 --> 00:23:22,240
(tense sting)
360
00:23:27,120 --> 00:23:28,120
(sighs)
361
00:23:31,880 --> 00:23:34,720
(DCI Ford) The surviving witness
mentioned leather gloves.
362
00:23:35,080 --> 00:23:36,920
-Is it Dunn's?
-We don't know yet.
363
00:23:37,600 --> 00:23:40,520
And it hasn't been...
lying there for years?
364
00:23:40,680 --> 00:23:44,240
There are no signs of
the disintegration you'd expect
365
00:23:44,480 --> 00:23:46,960
from being on the woodland floor
for a long period of time.
366
00:23:47,080 --> 00:23:48,960
It's been there two weeks max,
I reckon.
367
00:23:49,120 --> 00:23:50,360
There was no trace
of the Sahara dust
368
00:23:50,440 --> 00:23:51,920
from the rain we had
on New Year's Eve.
369
00:23:52,560 --> 00:23:56,720
-And the DNA from that glove?
-(Jack) Yeah. Mini taped and sent.
370
00:23:57,160 --> 00:23:58,560
(DCI Ford) Okay.
(inhales deeply)
371
00:23:58,840 --> 00:24:00,440
And what about this?
372
00:24:00,680 --> 00:24:03,600
The PVC ligature
from the current victim
373
00:24:03,800 --> 00:24:06,800
matches the clothesline
used on the victims back then.
374
00:24:07,640 --> 00:24:08,680
Not only that...
375
00:24:09,320 --> 00:24:10,600
The PVC coating
376
00:24:10,680 --> 00:24:13,360
was marked with an indent
at regular intervals.
377
00:24:13,440 --> 00:24:16,120
The shape of the groove
on the current lig...
378
00:24:16,240 --> 00:24:19,240
almost identical
to the one Dunn used in 2004.
379
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Oh, God.
380
00:24:21,960 --> 00:24:23,640
I thought this was
what you'd been waiting for?
381
00:24:24,760 --> 00:24:25,880
It isn't that.
382
00:24:28,120 --> 00:24:29,440
(DCI Ford) I understand
383
00:24:29,520 --> 00:24:32,800
you want to stay out of it,
but I need your help.
384
00:24:33,040 --> 00:24:35,480
I have to go and speak
to a man called Charles Beck.
385
00:24:35,720 --> 00:24:38,800
-He used to be a pathologist.
-Oh, I know who he is.
386
00:24:39,240 --> 00:24:40,880
We read Beck at medical school.
387
00:24:41,120 --> 00:24:42,120
And he examined
388
00:24:42,200 --> 00:24:44,080
the first four victims
on the Dunn case.
389
00:24:44,600 --> 00:24:46,240
God, then wasn't his wife
the fifth?
390
00:24:46,560 --> 00:24:48,240
He did a lot of media for us
391
00:24:48,520 --> 00:24:50,000
during the course
of the investigation.
392
00:24:50,080 --> 00:24:51,960
And then his wife went missing.
393
00:24:52,520 --> 00:24:53,960
And she was never found?
394
00:24:54,840 --> 00:24:57,960
I need to tell him
about the new body at the church.
395
00:24:58,640 --> 00:24:59,760
He'll have questions.
396
00:25:00,160 --> 00:25:02,560
Questions that you can answer
better than me.
397
00:25:16,880 --> 00:25:18,360
(Nikki)
I wonder what these are for.
398
00:25:19,440 --> 00:25:21,240
(DCI Ford) Beck convinced himself
399
00:25:21,320 --> 00:25:23,960
he could find Zoe
where we couldn't.
400
00:25:25,120 --> 00:25:29,000
Pollen tracking
and hedgerow analysis...
401
00:25:29,600 --> 00:25:32,160
-Forensic Botany?
-Yeah.
402
00:25:33,200 --> 00:25:35,360
He's considered
quite the expert these days.
403
00:25:36,040 --> 00:25:38,720
He gets calls
from forces all over the world.
404
00:25:40,320 --> 00:25:42,040
He doesn't do dead bodies anymore.
405
00:25:42,120 --> 00:25:43,120
I mean, would you?
406
00:25:44,600 --> 00:25:46,840
He's not here. We should go.
407
00:25:49,160 --> 00:25:50,440
I know where he'll be.
408
00:25:53,200 --> 00:25:55,280
(light suspenseful music)
409
00:25:58,120 --> 00:26:01,200
(birds squawking)
410
00:26:02,560 --> 00:26:03,680
(sighs)
411
00:26:04,240 --> 00:26:05,400
(DCI Ford) Hello, Dr Beck.
412
00:26:08,760 --> 00:26:12,960
This is Dr Alexander.
She's from the Lyell Centre.
413
00:26:14,120 --> 00:26:15,960
(Charles)
Thomas Lyell's house of horrors.
414
00:26:17,280 --> 00:26:18,360
(DCI Ford) I was hoping we could--
415
00:26:18,440 --> 00:26:20,640
(Charles) Heard about the body
at St Margaret's. You did the PM?
416
00:26:21,000 --> 00:26:23,400
-That's right.
-Birds hanging from the trees?
417
00:26:23,960 --> 00:26:26,440
Ligature strangulation?
Red clothesline?
418
00:26:26,880 --> 00:26:29,280
Found posed kneeling
towards the altar? Hmm?
419
00:26:29,960 --> 00:26:31,160
(Charles) Who was he?
420
00:26:31,240 --> 00:26:33,040
Well, DNA doesn't match with anyone
421
00:26:33,120 --> 00:26:34,800
on the missing persons register
or the--
422
00:26:34,880 --> 00:26:37,080
I wasn't asking you.
I was talking to a professional.
423
00:26:37,160 --> 00:26:38,240
(Charles)
You think it was his work?
424
00:26:38,320 --> 00:26:39,480
Calvin Andrew Dunn?
425
00:26:40,440 --> 00:26:41,440
I don't know.
426
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
It wasn't.
427
00:26:44,280 --> 00:26:45,520
Dunn is dead.
428
00:26:46,240 --> 00:26:47,680
You seem very sure.
429
00:26:47,760 --> 00:26:49,920
(Charles) Why did he do it
that way, Dr Alexander?
430
00:26:50,680 --> 00:26:52,720
The churches,
the supplication pose?
431
00:26:53,120 --> 00:26:56,520
He wants to desecrate
and defile a Holy Place.
432
00:26:56,800 --> 00:26:58,400
So why go back to St Margaret's?
433
00:26:58,640 --> 00:26:59,680
He'd already profaned it.
434
00:26:59,760 --> 00:27:02,000
Even the church thought so,
they closed it down.
435
00:27:02,080 --> 00:27:06,000
Dr Beck has been...
very generous with his theories.
436
00:27:08,960 --> 00:27:11,600
They flooded this valley in 1973.
437
00:27:12,320 --> 00:27:15,160
At its centre,
Fordham is 100 feet deep,
438
00:27:15,240 --> 00:27:16,880
you could hide
a Chieftain Tank in there.
439
00:27:16,960 --> 00:27:19,120
And my home is barely a mile away.
440
00:27:19,640 --> 00:27:21,480
Defile, desecrate...
441
00:27:22,880 --> 00:27:24,120
deprive.
442
00:27:24,720 --> 00:27:27,280
You believe that Calvin Dunn put
your wife's body
443
00:27:27,360 --> 00:27:28,520
into the water, here?
444
00:27:29,680 --> 00:27:31,200
(Charles)
It was all about power with Dunn.
445
00:27:31,640 --> 00:27:33,520
Depriving me of Zoe
made him feel powerful.
446
00:27:33,600 --> 00:27:37,080
We dredged the reservoir...
several times.
447
00:27:37,320 --> 00:27:38,760
I knew the Assistant Commissioner.
448
00:27:39,040 --> 00:27:42,440
So they sent a couple of
hobbyist frogmen to humour me.
449
00:27:43,760 --> 00:27:45,640
I can't imagine how that must feel.
450
00:27:45,720 --> 00:27:47,280
To live with that.
451
00:27:48,640 --> 00:27:49,840
(Charles) Oh, I think you can.
452
00:27:52,040 --> 00:27:53,600
You're like me,
you live with a lot.
453
00:27:56,440 --> 00:27:58,160
I think you know just how I feel.
454
00:27:58,240 --> 00:28:00,120
(uneasy music)
455
00:28:03,480 --> 00:28:05,000
If you want my once-expert advice,
456
00:28:05,080 --> 00:28:06,800
you'd stop looking for Calvin Dunn.
457
00:28:06,920 --> 00:28:08,040
He's dead.
458
00:28:10,360 --> 00:28:11,680
I'd know if he wasn't.
459
00:28:18,080 --> 00:28:20,440
Why birds? What's that about?
460
00:28:21,680 --> 00:28:23,960
Lee says
his dad used to take him camping.
461
00:28:24,040 --> 00:28:26,480
They'd trap sparrows,
just for the fun of it.
462
00:28:26,800 --> 00:28:28,320
Power, like Beck says?
463
00:28:29,560 --> 00:28:31,600
Killers often start with animals,
don't they?
464
00:28:32,640 --> 00:28:33,640
It's textbook.
465
00:28:34,040 --> 00:28:35,880
But birds seem to mean
something to him.
466
00:28:35,960 --> 00:28:38,360
-(phone vibrating)
-The little birdies?
467
00:28:40,400 --> 00:28:41,720
(Nikki)
Beck's wrong about one thing.
468
00:28:42,120 --> 00:28:44,000
-What?
-(Nikki) That glove...
469
00:28:44,080 --> 00:28:46,240
(suspenseful music)
470
00:28:49,560 --> 00:28:51,560
"Calvin Dunn's DNA
was on the glove.
471
00:28:51,640 --> 00:28:53,560
And his fingerprints
in the lining."
472
00:28:54,200 --> 00:28:55,520
Maybe he's not so dead.
473
00:28:57,360 --> 00:28:58,880
You're interested now, aren't you?
474
00:29:07,760 --> 00:29:09,760
Is it a sex thing? Do you think?
475
00:29:10,880 --> 00:29:12,080
I mean, he's...
476
00:29:12,160 --> 00:29:14,520
he's killing boys
as well as girls, right?
477
00:29:15,960 --> 00:29:17,600
(DCI Ford)
Well, we're keeping an open mind
478
00:29:17,680 --> 00:29:20,000
as to what the motive is
behind the killing.
479
00:29:20,080 --> 00:29:21,120
We're interviewing anyone
480
00:29:21,200 --> 00:29:23,240
who was in the vicinity
of St Margaret's, and...
481
00:29:23,960 --> 00:29:25,760
asking for voluntary DNA.
482
00:29:27,560 --> 00:29:29,280
But he leaves them in a church.
483
00:29:32,360 --> 00:29:33,640
Do you go to church?
484
00:29:51,880 --> 00:29:54,080
I'm sorry, Lee.
You weren't supposed to see this.
485
00:29:55,400 --> 00:29:56,440
Is that him?
486
00:29:58,120 --> 00:30:00,080
That's what your father
looks like now.
487
00:30:01,200 --> 00:30:03,600
(DCI Ford) At least...
according to AI.
488
00:30:05,640 --> 00:30:07,000
Do I look like him?
489
00:30:08,720 --> 00:30:10,320
(DCI Ford) It's not real, Lee.
490
00:30:15,520 --> 00:30:17,200
Could you come with me? Come on.
491
00:30:17,320 --> 00:30:18,800
I've been trying
to get a hold of Mia.
492
00:30:19,520 --> 00:30:21,920
The number on file
is disconnected, and...
493
00:30:22,280 --> 00:30:23,680
we never had an email for her.
494
00:30:23,840 --> 00:30:25,320
Me and my sister don't talk.
495
00:30:26,160 --> 00:30:28,400
Heard she got married.
Has a baby now.
496
00:30:28,480 --> 00:30:30,280
-(Lee scoffs)
-But I need to talk to her.
497
00:30:31,040 --> 00:30:33,160
What happens if your father tries
to make contact?
498
00:30:34,320 --> 00:30:35,880
He was never that bothered
with Mia.
499
00:30:36,640 --> 00:30:37,840
Lucky for her.
500
00:30:38,200 --> 00:30:40,480
She was... too young
to do what he said.
501
00:30:49,360 --> 00:30:50,960
He used to tell me
about this dream he had.
502
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
(uneasy music)
503
00:30:53,160 --> 00:30:54,200
Him...
504
00:30:55,080 --> 00:30:57,240
high above everyone and everything,
505
00:30:58,120 --> 00:30:59,840
looking down
from the clouds, like...
506
00:31:00,920 --> 00:31:02,080
God Himself.
507
00:31:05,160 --> 00:31:07,360
He doesn't have power
over you anymore, Lee.
508
00:31:09,920 --> 00:31:11,480
You don't have to be afraid.
509
00:31:12,960 --> 00:31:14,200
You're bigger than him.
510
00:31:15,920 --> 00:31:17,440
Stronger than he ever was.
511
00:31:20,000 --> 00:31:23,080
I will never be free
until you find him.
512
00:31:25,040 --> 00:31:26,160
Please.
513
00:31:33,720 --> 00:31:36,200
(kids chattering and laughing)
514
00:31:45,280 --> 00:31:47,400
(uneasy music)
515
00:32:05,080 --> 00:32:06,280
Mia?
516
00:32:08,440 --> 00:32:11,920
I'm sorry, you've mistaken me
for someone else.
517
00:32:12,000 --> 00:32:14,640
My name's Jane Ford,
I'm a police officer.
518
00:32:14,960 --> 00:32:17,160
We met when you were much younger.
519
00:32:18,040 --> 00:32:19,240
(soft sigh)
520
00:32:27,680 --> 00:32:28,880
(Mia) I'm sorry.
521
00:32:29,640 --> 00:32:31,440
-The place is a mess.
-(chuckles)
522
00:32:32,200 --> 00:32:33,640
I wish my place was this messy.
523
00:32:34,440 --> 00:32:35,640
I like things tidy.
524
00:32:36,120 --> 00:32:37,640
It drives Anton crazy.
525
00:32:39,080 --> 00:32:40,280
(DCI Ford) Lee said he thought
526
00:32:40,360 --> 00:32:42,360
you might have been working
at a nursery?
527
00:32:43,120 --> 00:32:44,640
(Mia) Oh. That...
528
00:32:44,720 --> 00:32:46,040
(inhales deeply)
529
00:32:46,120 --> 00:32:47,840
We decided I should leave.
530
00:32:51,000 --> 00:32:53,480
Mia, if you ever need anyone
to vouch for you--
531
00:32:53,560 --> 00:32:57,160
We're very happy.
Anton says we're blessed.
532
00:32:58,600 --> 00:33:01,800
You are. Your baby's beautiful.
533
00:33:02,080 --> 00:33:03,120
Thanks.
534
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
Is that why you're here?
535
00:33:11,040 --> 00:33:13,280
-To... check on me and Emily.
-What?
536
00:33:13,640 --> 00:33:15,720
No, it's nothing like that...
537
00:33:15,800 --> 00:33:16,800
It makes sense.
538
00:33:17,680 --> 00:33:20,520
I mean, how do you know
I'm not like him?
539
00:33:21,680 --> 00:33:22,800
Like Calvin?
540
00:33:25,480 --> 00:33:27,120
Lee was asking after you.
541
00:33:32,240 --> 00:33:33,840
(DCI Ford)
You might have heard the news...
542
00:33:34,000 --> 00:33:36,400
I don't watch news, it's all bad.
543
00:33:36,640 --> 00:33:38,040
Don't even have it on my phone.
544
00:33:38,760 --> 00:33:40,760
Anton tells me
if there's anything I need to know.
545
00:33:46,040 --> 00:33:48,680
There was a body
found at St Margaret's Church.
546
00:33:49,640 --> 00:33:53,680
We can't rule out
that your father is involved.
547
00:33:55,480 --> 00:33:56,680
I don't have a father.
548
00:33:58,560 --> 00:34:01,800
We don't talk about that man
in this house.
549
00:34:02,320 --> 00:34:03,640
I understand.
550
00:34:03,960 --> 00:34:05,600
But I have to ask you.
551
00:34:07,080 --> 00:34:10,080
Can you think of anywhere
that he might be?
552
00:34:11,800 --> 00:34:13,080
Did your mum ever talk about--
553
00:34:13,160 --> 00:34:14,320
She never talked about him either.
554
00:34:16,440 --> 00:34:17,960
I'm sorry about Lynn.
555
00:34:20,120 --> 00:34:21,440
She did her best for us.
556
00:34:23,600 --> 00:34:25,640
(baby crying)
557
00:34:33,360 --> 00:34:36,560
I'm a good mum. I think.
558
00:34:38,640 --> 00:34:39,960
I can see that.
559
00:34:43,240 --> 00:34:46,080
(DCI Ford) Mia, don't worry about
the police being around.
560
00:34:46,440 --> 00:34:48,840
It's standard in the circumstances.
561
00:34:49,680 --> 00:34:51,200
They're there for you.
562
00:34:52,640 --> 00:34:53,680
Hmm?
563
00:34:56,520 --> 00:34:58,440
-(DCI Ford) Take care.
-(Mia) Thank you.
564
00:34:58,520 --> 00:35:00,840
(light suspenseful music)
565
00:35:17,640 --> 00:35:19,840
(sighs)
Mind if we take a little break?
566
00:35:22,080 --> 00:35:23,360
You must be knackered too.
567
00:35:23,960 --> 00:35:25,880
What am I?
Your tenth interview today?
568
00:35:25,960 --> 00:35:27,600
(DCI Ford on video)
Mm. Something like that.
569
00:35:28,240 --> 00:35:30,000
Can I get you anything, Calvin?
570
00:35:30,680 --> 00:35:31,720
Tea.
571
00:35:32,360 --> 00:35:35,320
Three lumps.
I get a bit of blood sugary.
572
00:35:37,200 --> 00:35:39,640
(DCI Ford on video)
Interview suspended 15:11.
573
00:35:49,680 --> 00:35:50,800
(mouths)
574
00:35:50,880 --> 00:35:53,120
(light tense music)
575
00:35:58,480 --> 00:35:59,520
(startled grunt)
576
00:36:00,680 --> 00:36:02,280
(mouths)
577
00:36:02,360 --> 00:36:04,360
-(Jack) What?
-(mouths)
578
00:36:07,600 --> 00:36:09,920
(mouths)
579
00:36:13,320 --> 00:36:15,520
(light suspenseful music)
580
00:36:15,600 --> 00:36:16,640
(mouths)
581
00:36:17,880 --> 00:36:19,920
-(mouths)
-(Jack) Idiots.
582
00:36:21,280 --> 00:36:23,880
He's calling the police idiots.
(chuckles)
583
00:36:24,960 --> 00:36:26,200
Brilliant. Thank you.
584
00:36:32,280 --> 00:36:34,600
She lip-read it.
He's calling the police idiots.
585
00:36:35,520 --> 00:36:37,320
He's playing with them.
He still is.
586
00:36:38,840 --> 00:36:40,680
Maybe he left that glove
on purpose.
587
00:36:41,960 --> 00:36:43,080
Yeah.
588
00:36:43,320 --> 00:36:44,960
Maybe he wants us to know
he's back.
589
00:36:45,480 --> 00:36:47,240
(Nikki) Cara shouldn't be watching
that stuff, Jack.
590
00:36:47,360 --> 00:36:48,560
-(Jack) Huh?
-(keys jangling)
591
00:36:48,800 --> 00:36:50,040
Ah, come on.
I thought she was upstairs.
592
00:36:50,240 --> 00:36:51,640
(Nikki) She shouldn't be around
any of this.
593
00:36:52,560 --> 00:36:55,120
Calvin Dunn targeted
the pathologist's family.
594
00:36:55,520 --> 00:36:57,240
That was a long time ago, Nikki.
595
00:36:59,960 --> 00:37:01,000
Yeah.
596
00:37:02,440 --> 00:37:04,800
Well, she's got a reading week
coming up, and, uh...
597
00:37:05,400 --> 00:37:07,280
her mum wanted her
to come home, so...
598
00:37:08,600 --> 00:37:11,440
I think that would be
a really good idea. Don't you?
599
00:37:13,160 --> 00:37:14,240
Yeah.
600
00:37:34,680 --> 00:37:35,760
Hello?
601
00:37:37,200 --> 00:37:38,200
Dr Beck?
602
00:37:38,280 --> 00:37:40,520
(Charles) Whatever you're selling,
I don't need it. Please go away.
603
00:37:40,600 --> 00:37:43,280
-Oh. Sorry, Dr Beck...
-You don't have an appointment.
604
00:37:43,480 --> 00:37:44,760
I'd know if you had an appointment.
605
00:37:44,920 --> 00:37:46,040
Now please, go away.
606
00:37:46,760 --> 00:37:48,520
I'm Dr Alexander.
607
00:37:49,920 --> 00:37:51,000
We met yesterday?
608
00:37:52,040 --> 00:37:53,720
(Nikki) I'm from the Lyell Centre.
609
00:37:54,480 --> 00:37:57,640
I did the postmortem on the body
we found at St Margaret's Church.
610
00:38:02,960 --> 00:38:04,080
Nikki, right?
611
00:38:05,440 --> 00:38:07,560
Ah. Sorry.
I don't get many visitors.
612
00:38:09,200 --> 00:38:10,360
Why don't we go inside?
613
00:38:17,240 --> 00:38:18,480
-(Charles) After you.
-(Nikki) Thanks.
614
00:38:24,000 --> 00:38:27,760
Old lab habits die hard.
Please go through.
615
00:38:31,840 --> 00:38:34,160
(Nikki) I heard about your work
in Forensic Botany.
616
00:38:35,480 --> 00:38:37,280
It's a fascinating field.
617
00:38:45,800 --> 00:38:47,160
(Charles)
I put up acres of netting,
618
00:38:47,240 --> 00:38:48,720
but the buggers still get through.
619
00:38:50,080 --> 00:38:53,120
Stomach contents create
a map of how specific species
620
00:38:53,200 --> 00:38:55,320
are digested at a cellular level.
621
00:38:55,400 --> 00:38:57,440
Leaves, seeds, pollen.
622
00:38:58,680 --> 00:38:59,840
(sighs)
623
00:39:00,160 --> 00:39:02,000
You've come to talk to me
about the body they found?
624
00:39:03,880 --> 00:39:06,320
Why are you so convinced
Calvin Dunn is dead?
625
00:39:08,080 --> 00:39:09,440
Because I've studied him.
626
00:39:10,160 --> 00:39:11,360
Four bodies on the table.
627
00:39:11,760 --> 00:39:12,880
(Charles) A wife in the water.
628
00:39:13,080 --> 00:39:15,040
"By their works,
shall ye know them."
629
00:39:15,920 --> 00:39:17,160
(Nikki) What do you know about him?
630
00:39:18,880 --> 00:39:20,440
(Charles) That's why
you're really here, isn't it?
631
00:39:21,160 --> 00:39:22,960
I've no prurient interest in Dunn.
632
00:39:23,280 --> 00:39:26,000
Everybody wants to know
about Calvin, eventually.
633
00:39:26,080 --> 00:39:29,400
I just want to understand the case
as you saw it.
634
00:39:30,760 --> 00:39:32,920
Uh, nobody found out much
about him anyway.
635
00:39:33,880 --> 00:39:35,040
He worked for the Americans,
636
00:39:35,120 --> 00:39:36,520
something connected
to the military.
637
00:39:37,080 --> 00:39:39,560
At one point, the papers said
that the Russians swooped in
638
00:39:39,640 --> 00:39:42,600
to extract
their key serial killer asset.
639
00:39:46,720 --> 00:39:48,480
You've never thought of
leaving this house?
640
00:39:51,840 --> 00:39:53,080
(Charles) Because he was here?
641
00:39:57,160 --> 00:39:58,400
He's still here.
642
00:40:00,560 --> 00:40:01,760
You feel him, don't you?
643
00:40:05,000 --> 00:40:06,720
I didn't want to give him
the satisfaction.
644
00:40:07,520 --> 00:40:09,200
-(Nikki) Even though he's dead.
-(scoffs)
645
00:40:09,680 --> 00:40:11,360
You want to know
why I know he's dead?
646
00:40:11,560 --> 00:40:14,400
He's dead because we haven't heard
from him in 20 years.
647
00:40:14,840 --> 00:40:16,640
A man like that can't stay silent.
648
00:40:18,680 --> 00:40:22,160
We found a glove...
with Dunn's DNA on it.
649
00:40:23,160 --> 00:40:26,320
It was dropped near St Margaret's
in the last few days.
650
00:40:33,360 --> 00:40:34,640
(Charles) That's not possible.
651
00:40:35,280 --> 00:40:38,240
You don't want it to be him,
I understand that.
652
00:40:39,480 --> 00:40:42,960
But we've made huge advances
in forensics and DNA analysis
653
00:40:43,040 --> 00:40:44,200
in the last 20 years.
654
00:40:44,280 --> 00:40:45,720
(Charles) This would never
have happened in my day.
655
00:40:45,880 --> 00:40:47,160
-(Nikki) Sorry?
-You've made a mistake.
656
00:40:47,280 --> 00:40:48,480
Cross-contaminated evidence.
657
00:40:48,560 --> 00:40:50,520
You outsource everything
these days, don't you?
658
00:40:50,600 --> 00:40:51,720
Listen, Charles.
659
00:40:52,320 --> 00:40:54,880
Maybe there's a real chance
of getting him this time.
660
00:40:55,880 --> 00:40:57,080
That's what I thought then.
661
00:40:59,800 --> 00:41:02,160
We spent so much time
trying to understand him back then.
662
00:41:02,240 --> 00:41:05,240
Every other cop
was a profiler in 2004.
663
00:41:05,680 --> 00:41:06,680
(Charles sighs)
664
00:41:07,280 --> 00:41:09,280
(Charles) But the victims
weren't his real work.
665
00:41:09,960 --> 00:41:11,120
(Nikki) What do you mean?
666
00:41:12,960 --> 00:41:14,040
It was us.
667
00:41:14,560 --> 00:41:17,920
Me. The other families. Ford, even.
668
00:41:18,280 --> 00:41:21,040
Then there's his own...
car wreck of a family.
669
00:41:21,640 --> 00:41:24,640
And now we're all talking
about Calvin again.
670
00:41:25,840 --> 00:41:27,800
A narcissist's fever dream.
671
00:41:28,560 --> 00:41:30,920
"Psychopath with
narcissistic tendencies".
672
00:41:31,000 --> 00:41:33,280
That was
the profiler's wisdom back then.
673
00:41:33,360 --> 00:41:35,040
I understand your anger.
674
00:41:35,560 --> 00:41:38,160
-(scoffs)
-All these years, and no justice.
675
00:41:39,160 --> 00:41:40,280
(Charles) Justice?
676
00:41:42,440 --> 00:41:43,520
What's that then?
677
00:41:45,480 --> 00:41:49,200
I don't know. Some sort of balance?
678
00:41:50,600 --> 00:41:52,640
Punishing the perpetrator
to acknowledge
679
00:41:52,800 --> 00:41:53,960
the pain they've caused.
680
00:41:54,560 --> 00:41:56,000
Restoring the moral order.
681
00:41:56,080 --> 00:41:58,080
All with the bang
of a judge's gavel?
682
00:41:59,720 --> 00:42:00,840
Or an eye for an eye.
683
00:42:01,400 --> 00:42:03,160
I can understand
why you'd want that.
684
00:42:06,440 --> 00:42:08,040
How can you ever extract a price
685
00:42:08,160 --> 00:42:10,280
from someone
who can never feel your pain?
686
00:42:12,040 --> 00:42:15,560
How many years in a cage
would be an adequate punishment?
687
00:42:17,520 --> 00:42:19,600
(pensive music)
688
00:42:20,120 --> 00:42:21,840
I sometimes think she's still here.
689
00:42:23,000 --> 00:42:24,960
I don't want to forget.
690
00:42:28,120 --> 00:42:30,080
I understand him really well.
691
00:42:31,360 --> 00:42:32,920
And look what it's done to me.
692
00:42:41,520 --> 00:42:44,560
(DCI Ford) What work did you do
at Clearable Systems, Mr Dunn?
693
00:42:45,520 --> 00:42:48,040
Ah, you're going to have to talk
to them about that one I'm afraid.
694
00:42:48,360 --> 00:42:51,280
Not allowed to.
Made me sign an NDA.
695
00:42:53,120 --> 00:42:55,040
(DCI Ford) And Clearable do
a lot of work for the Pentagon.
696
00:42:55,240 --> 00:42:56,440
Don't they?
697
00:42:56,800 --> 00:42:58,120
(Calvin) Hmm.
698
00:43:00,480 --> 00:43:02,560
(DCI Ford) Do you have
a lot of secrets, Calvin?
699
00:43:03,760 --> 00:43:05,800
Well, you're only
as sick as your secrets, right?
700
00:43:08,120 --> 00:43:09,680
You know,
I worry about that sometimes.
701
00:43:11,080 --> 00:43:12,240
My agreement means that...
702
00:43:13,360 --> 00:43:15,520
I just can't even talk
to my own family about what I do.
703
00:43:18,320 --> 00:43:20,160
Do you talk to your boyfriend
about your work?
704
00:43:21,240 --> 00:43:22,440
DC Ford?
705
00:43:25,360 --> 00:43:26,840
(Jack over phone)
Any updates on Dunn?
706
00:43:27,120 --> 00:43:30,040
No. I'm on my third day
of live facial recognition.
707
00:43:30,480 --> 00:43:32,080
When was
the last reported sighting of him?
708
00:43:32,160 --> 00:43:34,080
Calvin Dunn's been seen once a week
709
00:43:34,160 --> 00:43:35,240
for the last 20 years.
710
00:43:35,320 --> 00:43:37,160
From Moorgate to Manatoba.
711
00:43:37,480 --> 00:43:38,840
(DCI Ford)
Any news on the John Doe?
712
00:43:39,200 --> 00:43:41,400
DNA from our guy
at St Margaret's doesn't match
713
00:43:41,480 --> 00:43:43,120
to anyone
and nobody's called Clayman.
714
00:43:43,520 --> 00:43:45,160
(Jack) Also, they've sent over
the evidence boxes
715
00:43:45,240 --> 00:43:46,640
from the historic crime scenes.
716
00:43:46,880 --> 00:43:49,600
-I'll let you know what we find.
-Yeah, thanks.
717
00:43:52,320 --> 00:43:53,520
Let's go through
the sightings again.
718
00:43:53,720 --> 00:43:56,480
(groans)
Crackpots and conspiracists?
719
00:43:57,360 --> 00:43:58,600
It's like you've always told me.
720
00:43:59,360 --> 00:44:00,840
If you can't find
what you're looking for,
721
00:44:02,080 --> 00:44:03,440
look again with your eyes open.
722
00:44:04,840 --> 00:44:07,040
-Do I actually say that shit?
-Mm.
723
00:44:07,160 --> 00:44:09,400
Sorry, ma'am,
a report of a break-in.
724
00:44:09,480 --> 00:44:11,560
Look around you.
This is a murder incident room.
725
00:44:11,680 --> 00:44:12,760
Not Neighbourhood Watch.
726
00:44:12,880 --> 00:44:14,560
It's at 14 South Hill Place.
727
00:44:15,760 --> 00:44:17,120
(DCI Ford) That's Mia Dunn's house.
728
00:44:17,200 --> 00:44:19,240
-(tense music)
-(sirens blaring)
729
00:44:27,640 --> 00:44:30,600
-This the point of entry?
-And exit, most likely. Mm.
730
00:44:33,200 --> 00:44:35,720
(DCI Ford) There's CCTV,
let's review the footage.
731
00:44:35,800 --> 00:44:38,240
-We're on it.
-(DCI Ford) This could be Dunn.
732
00:44:38,960 --> 00:44:40,040
(Jack) Mm-hmm.
733
00:44:43,240 --> 00:44:45,440
(indistinct chatter over radio)
734
00:44:54,840 --> 00:44:56,320
Come on, Mia.
735
00:44:58,280 --> 00:44:59,440
I'm not going in there.
736
00:45:00,320 --> 00:45:02,080
(DCI Ford) It's okay. I'm with you.
737
00:45:03,840 --> 00:45:06,160
-He's in there.
-No, he isn't.
738
00:45:07,320 --> 00:45:08,800
I've been through every room.
739
00:45:10,120 --> 00:45:11,800
-(DCI Ford) Come on.
-(inhales sharply)
740
00:45:16,120 --> 00:45:18,240
We don't know it was your father.
741
00:45:18,480 --> 00:45:19,600
(Mia) I know.
742
00:45:20,640 --> 00:45:23,520
The minute I walked in the door,
I could smell him.
743
00:45:24,680 --> 00:45:25,720
What?
744
00:45:27,200 --> 00:45:28,240
It was him.
745
00:45:33,040 --> 00:45:36,040
We start at the top,
go through room by room,
746
00:45:36,640 --> 00:45:38,440
and you just tell me
if anything's moved
747
00:45:38,520 --> 00:45:39,920
or if anything's missing.
748
00:45:42,840 --> 00:45:45,320
-I don't want to.
-It's all right.
749
00:45:46,640 --> 00:45:47,760
(DCI Ford) Come on.
750
00:46:05,800 --> 00:46:07,920
(uneasy music)
751
00:46:11,720 --> 00:46:13,160
What's up there?
752
00:46:14,160 --> 00:46:15,240
Nothing.
753
00:46:16,920 --> 00:46:18,040
Mum's stuff.
754
00:46:23,680 --> 00:46:25,600
(Jack) Right. What do you make
of this then?
755
00:46:30,840 --> 00:46:31,920
All right.
756
00:46:33,520 --> 00:46:34,720
It's not opportunistic.
757
00:46:35,720 --> 00:46:37,160
He's hiding his face, yeah?
758
00:46:37,240 --> 00:46:38,240
(Velvy) Uh-huh.
759
00:46:38,320 --> 00:46:39,960
He's done his homework,
he knows where the camera is.
760
00:46:47,280 --> 00:46:49,200
(phone vibrating)
761
00:46:55,920 --> 00:46:56,920
Hello?
762
00:46:57,760 --> 00:46:59,400
(man over phone) Sleep tight,
sweet pea.
763
00:47:00,040 --> 00:47:02,200
(ominous music)
764
00:47:06,560 --> 00:47:07,560
What is it?
765
00:47:09,440 --> 00:47:10,560
It's him.
766
00:47:12,280 --> 00:47:13,960
Well, this is... this is live.
767
00:47:15,840 --> 00:47:17,440
-(Jack) See that shadow?
-(Velvy) What?
768
00:47:17,520 --> 00:47:18,520
(Jack) There!
769
00:47:19,680 --> 00:47:20,920
He's still here!
770
00:47:21,000 --> 00:47:23,320
(suspenseful music)
771
00:47:25,360 --> 00:47:26,400
(Jack) Hey!
772
00:47:35,160 --> 00:47:36,680
Where did he go? I lost him.
773
00:47:38,040 --> 00:47:41,400
Velvy, stay there.
Can I get some help over here?
774
00:47:47,960 --> 00:47:49,160
(man grunts)
775
00:47:49,440 --> 00:47:52,120
-(suspenseful music continues)
-Jack! Jack!
776
00:47:52,320 --> 00:47:54,480
(Jack) Velvy! Wait!
777
00:47:57,280 --> 00:47:58,320
(Velvy grunts)
778
00:47:58,880 --> 00:48:00,880
-(Velvy groans)
-(Jack) Velvy!
779
00:48:02,760 --> 00:48:03,960
Jesus, Velvy...
780
00:48:04,320 --> 00:48:05,880
-Velvy, are you okay?
-(Velvy groans)
781
00:48:06,200 --> 00:48:08,720
(Jack) Let me see you. Argh!
782
00:48:09,640 --> 00:48:10,640
You okay?
783
00:48:11,160 --> 00:48:13,160
I think that might be
the most exciting thing
784
00:48:13,240 --> 00:48:14,440
that's ever happened to me.
785
00:48:16,320 --> 00:48:19,120
(Jack) Just stay there.
Just stay still.
786
00:48:23,200 --> 00:48:25,080
(Jack)
Ford found these rubber overshoes
787
00:48:25,160 --> 00:48:26,160
in Mia's attic.
788
00:48:26,880 --> 00:48:28,080
Could be Calvin's.
789
00:48:31,240 --> 00:48:32,400
The police always thought
he was wearing
790
00:48:32,480 --> 00:48:33,480
something like these.
791
00:48:34,040 --> 00:48:35,360
He never left shoeprints.
792
00:48:38,880 --> 00:48:42,320
Mia identified it as the one
her dad bought for her mum.
793
00:48:42,840 --> 00:48:43,920
The doting husband.
794
00:48:45,560 --> 00:48:47,760
She killed herself, right?
Lynn Dunn?
795
00:48:48,160 --> 00:48:49,480
Yeah. Ford said...
796
00:48:49,560 --> 00:48:51,720
she held it together
until the kids left home.
797
00:48:51,960 --> 00:48:53,800
Another victim of Calvin Dunn.
798
00:48:55,520 --> 00:48:56,520
Velvy was lucky.
799
00:48:57,920 --> 00:48:58,920
Don't look at me.
800
00:48:59,040 --> 00:49:00,760
I didn't tell him
to go haring after a killer.
801
00:49:00,920 --> 00:49:03,440
No. He went haring
after you haring after a killer.
802
00:49:06,240 --> 00:49:07,320
(camera shutter clicks)
803
00:49:08,000 --> 00:49:09,240
Scalpel, please, Doctor.
804
00:49:13,960 --> 00:49:15,040
(Jack) Thank you.
805
00:49:19,840 --> 00:49:21,160
Bit of light, please.
806
00:49:24,480 --> 00:49:25,640
(Nikki) What is it?
807
00:49:26,400 --> 00:49:27,440
(Jack) Come on.
808
00:49:28,120 --> 00:49:29,240
Come on.
809
00:49:31,400 --> 00:49:33,320
Where's Simone when you need her?
810
00:49:34,320 --> 00:49:36,120
(Jack) I'll send it off
to Forensic Botany.
811
00:49:37,680 --> 00:49:39,360
I think I know a man who can help.
812
00:49:44,760 --> 00:49:48,720
(Charles) Weissia rostellata.
Beaked Beardless Moss.
813
00:49:48,920 --> 00:49:50,480
It's on the Nationally Scarce list.
814
00:49:50,560 --> 00:49:51,560
Rare is good.
815
00:49:51,720 --> 00:49:52,920
(Charles)
It's only ever been recorded
816
00:49:53,000 --> 00:49:54,160
in one area of Greater London.
817
00:49:54,280 --> 00:49:55,280
Why am I looking at this?
818
00:49:55,360 --> 00:49:58,600
The moss was found in an overshoe
belonging to Calvin Dunn.
819
00:49:58,840 --> 00:50:00,280
(Nikki) From 20 years ago.
820
00:50:00,600 --> 00:50:02,640
(Jack) Where in London?
Where was the moss recorded?
821
00:50:05,040 --> 00:50:06,160
She knows.
822
00:50:09,320 --> 00:50:10,640
Fordham Reservoir.
823
00:50:11,880 --> 00:50:14,040
I told you, he put her in the water
824
00:50:14,120 --> 00:50:15,560
so that I'd never see her again.
825
00:50:25,560 --> 00:50:26,880
(DCI Ford)
It doesn't prove anything.
826
00:50:27,640 --> 00:50:29,080
(Charles) The moss puts Dunn here.
827
00:50:29,160 --> 00:50:30,360
(DCI Ford) My mum was here.
828
00:50:30,760 --> 00:50:32,400
She had a picnic
with her sewing circle.
829
00:50:32,480 --> 00:50:35,280
What does that prove?
Half of west London's been here.
830
00:50:35,600 --> 00:50:37,800
We searched the reservoir
as you insisted
831
00:50:37,880 --> 00:50:39,560
and we found nothing.
832
00:50:39,720 --> 00:50:41,040
Two divers, four days.
833
00:50:41,120 --> 00:50:42,760
The water's 100 feet
at its deepest,
834
00:50:42,840 --> 00:50:43,840
you barely gave it a chance.
835
00:50:43,920 --> 00:50:46,440
-The moss. Is that all you've got?
-So far.
836
00:50:47,040 --> 00:50:48,960
Is the species localised
to this part of the shoreline?
837
00:50:49,400 --> 00:50:51,320
(Charles) No, it's all over
the reservoir, both banks.
838
00:50:51,400 --> 00:50:52,440
(DCI Ford scoffs)
839
00:50:52,520 --> 00:50:54,520
(DCI Ford) That's more
than a square mile of water.
840
00:50:54,760 --> 00:50:58,240
And as the good doctor said,
it's 100 feet deep.
841
00:50:58,520 --> 00:51:00,600
(DCI Ford) Even if there were
human remains in there,
842
00:51:00,680 --> 00:51:01,800
they've been there for years.
843
00:51:01,880 --> 00:51:03,400
(Charles) And I've been telling you
for years.
844
00:51:04,160 --> 00:51:05,880
If the remains
were wrapped and weighted,
845
00:51:05,960 --> 00:51:07,200
they could still be intact.
846
00:51:07,280 --> 00:51:09,520
-I've been telling her that too.
-(DCI Ford) That's not the point.
847
00:51:09,600 --> 00:51:11,800
No Chief Super is going to sign off
848
00:51:11,880 --> 00:51:14,440
on the cost of a search
of this scale based on a...
849
00:51:14,840 --> 00:51:17,520
fragment of moss
on a 20-year-old shoe.
850
00:51:19,360 --> 00:51:21,040
The water level's dropped,
hasn't it?
851
00:51:21,560 --> 00:51:23,040
(Charles) Every year.
The planet's heating up.
852
00:51:23,120 --> 00:51:24,240
Don't know
if you've heard about it.
853
00:51:24,840 --> 00:51:27,160
So, 20 years ago...
854
00:51:28,200 --> 00:51:29,760
The water would have been
six feet higher.
855
00:51:31,520 --> 00:51:32,600
Huh.
856
00:51:33,320 --> 00:51:35,440
(pensive music)
857
00:51:36,640 --> 00:51:38,960
So all this
would have been underwater.
858
00:51:43,640 --> 00:51:44,840
Over there.
859
00:51:47,160 --> 00:51:48,400
(DCI Ford) What's over there?
860
00:51:49,040 --> 00:51:50,640
In 2004, that's the only place
861
00:51:50,720 --> 00:51:52,080
you'd have found
Weissia rostellata.
862
00:51:52,160 --> 00:51:54,280
It stretches
all the way to the car park.
863
00:51:55,480 --> 00:51:57,000
(Charles) The section of reservoir
in front of the car park,
864
00:51:57,080 --> 00:51:58,120
it's the deepest part.
865
00:52:00,000 --> 00:52:02,680
He put her there. She's there.
866
00:52:06,320 --> 00:52:07,400
(sighs)
867
00:52:07,960 --> 00:52:10,000
(suspenseful music)
868
00:52:39,760 --> 00:52:41,040
(Nikki) Charles?
869
00:52:43,960 --> 00:52:45,240
You shouldn't be here.
870
00:52:46,240 --> 00:52:47,560
(clicks tongue)
Where else should I be?
871
00:52:48,760 --> 00:52:51,120
(Nikki) This could take days.
Weeks maybe.
872
00:52:52,840 --> 00:52:54,600
-Why don't you wait at home?
-(soft scoff)
873
00:52:57,200 --> 00:52:58,720
And whatever I said to Ford,
874
00:52:59,520 --> 00:53:01,320
we both know
the chance of finding anything
875
00:53:01,400 --> 00:53:02,720
after all this time is...
876
00:53:03,800 --> 00:53:04,880
very slim.
877
00:53:08,360 --> 00:53:09,920
(Charles)
We used to sail here on the lake.
878
00:53:11,760 --> 00:53:13,560
(Nikki) It must be hard
to spend time here.
879
00:53:19,280 --> 00:53:20,520
I was...
880
00:53:21,840 --> 00:53:23,840
I was in court. A double murder.
881
00:53:23,920 --> 00:53:25,760
At least I believed
it was, uh, murder.
882
00:53:26,960 --> 00:53:29,360
There was
this young defence barrister,
883
00:53:29,440 --> 00:53:30,600
thought she knew it all.
884
00:53:31,480 --> 00:53:34,760
Took me on, totally shredded me
on the physical evidence.
885
00:53:35,880 --> 00:53:38,120
I felt like I'd been 12 rounds
with Mike Tyson.
886
00:53:39,920 --> 00:53:41,080
(sighs)
887
00:53:41,160 --> 00:53:43,480
I was in the bar,
drowning my sorrows.
888
00:53:44,560 --> 00:53:46,840
Zoe walked in.
She sat on the stool next to me.
889
00:53:47,720 --> 00:53:49,440
She said,
"You look like you need a drink."
890
00:53:50,720 --> 00:53:51,800
I did.
891
00:53:53,080 --> 00:53:54,280
So we did.
892
00:53:56,160 --> 00:53:58,080
I was six Jamesons in
before I realised
893
00:53:58,160 --> 00:53:59,920
she was the QC that had mugged me.
894
00:54:01,320 --> 00:54:02,920
She looked different
without the lawyer's wig
895
00:54:03,000 --> 00:54:04,800
and the terrifying snarl.
896
00:54:09,520 --> 00:54:11,800
Three years before I could get her
to marry me.
897
00:54:14,360 --> 00:54:15,520
(Charles)
Being the barrister she was,
898
00:54:15,600 --> 00:54:16,840
she kept raising objections.
899
00:54:17,440 --> 00:54:19,760
She was too young, I was too old.
900
00:54:20,240 --> 00:54:22,680
Marriage was
an outdated institution.
901
00:54:23,240 --> 00:54:25,360
(sombre music)
902
00:54:27,160 --> 00:54:30,480
She said we'd both seen too much
to believe in human connection,
903
00:54:30,560 --> 00:54:33,080
to believe that love could last
in a world like this.
904
00:54:34,320 --> 00:54:36,240
With all we'd borne witness to,
905
00:54:37,200 --> 00:54:38,840
in court, in the mortuary...
906
00:54:41,160 --> 00:54:42,560
I said it was because of that,
907
00:54:43,400 --> 00:54:44,560
because of what we knew,
908
00:54:44,640 --> 00:54:47,480
because we'd seen the worst
of what the world could do that...
909
00:54:47,760 --> 00:54:49,560
we had to prove
it could be different.
910
00:54:49,640 --> 00:54:51,480
That the world could be good.
911
00:54:52,400 --> 00:54:53,480
It could be love.
912
00:54:54,840 --> 00:54:55,840
That we could grow
913
00:54:55,920 --> 00:54:57,560
without taking the air
from each other.
914
00:55:07,040 --> 00:55:08,680
I told her if we didn't believe
in anything else,
915
00:55:08,760 --> 00:55:09,960
we could believe in us.
916
00:55:10,240 --> 00:55:11,560
(indistinct chatter)
917
00:55:19,920 --> 00:55:21,200
(Charles)
We were together ten years.
918
00:55:23,560 --> 00:55:25,800
Every year seemed to prove
that I was right.
919
00:55:28,160 --> 00:55:29,480
(indistinct chatter)
920
00:55:36,560 --> 00:55:37,600
(Charles)
That you could grow closer,
921
00:55:37,680 --> 00:55:40,600
that love could... get deeper.
922
00:55:47,600 --> 00:55:48,720
And that...
923
00:55:49,800 --> 00:55:52,160
even though
we would have to deal with a world
924
00:55:52,240 --> 00:55:54,880
that was... violent...
925
00:55:59,840 --> 00:56:03,160
a world that was cruel,
we could try and make it better.
926
00:56:06,600 --> 00:56:08,720
(dramatic music)
927
00:56:19,960 --> 00:56:23,360
I told her we'd...
we'd built a life that was...
928
00:56:24,320 --> 00:56:26,960
loving and real.
929
00:56:30,240 --> 00:56:32,400
(dramatic music continues)
930
00:56:35,880 --> 00:56:37,400
I told her we were safe.
931
00:56:37,480 --> 00:56:38,640
(music stops)
932
00:56:40,440 --> 00:56:41,720
I was wrong.
933
00:56:46,600 --> 00:56:48,880
(gloomy music)
934
00:57:01,280 --> 00:57:03,360
(siren blaring in distance)
935
00:57:04,120 --> 00:57:05,120
(Nikki) Poor Charles.
936
00:57:05,680 --> 00:57:06,680
(DCI Ford) Really?
937
00:57:07,040 --> 00:57:10,120
The body was wrapped in the sail
from Charles Beck's boat.
938
00:57:11,280 --> 00:57:15,760
We had CCTV on Zoe Beck
with bruises all over her face.
939
00:57:16,960 --> 00:57:19,520
-The day before she disappeared.
-What?
940
00:57:20,800 --> 00:57:24,200
We asked him about it.
He claimed she got them sailing.
941
00:57:24,280 --> 00:57:27,080
But plenty of people told us
it was stormy between them.
942
00:57:28,360 --> 00:57:30,440
You think
he was violent towards her?
943
00:57:31,800 --> 00:57:35,040
The rest of Dunn's victims
were posed and presented.
944
00:57:36,560 --> 00:57:38,440
Only Zoe's body was hidden.
945
00:57:39,280 --> 00:57:40,640
Are you serious?
946
00:57:41,600 --> 00:57:43,280
I'm not the only one
who thought it.
947
00:57:44,480 --> 00:57:47,440
(DCI Ford) Could the pathologist
have used his knowledge
948
00:57:47,520 --> 00:57:50,880
of Calvin Dunn's killings
to get rid of his own wife?
949
00:57:50,960 --> 00:57:52,640
(tense music rising)
950
00:57:52,720 --> 00:57:55,880
# Testator #
951
00:57:55,960 --> 00:58:00,520
# Silens #
952
00:58:02,080 --> 00:58:04,880
# Costestes #
953
00:58:04,960 --> 00:58:09,280
# E spiritu #
954
00:58:09,360 --> 00:58:15,360
# Silencium #
69131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.