All language subtitles for Pochemu ty - Why Do You -(2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,708 --> 00:01:03,791 Ei, Andrei! 2 00:01:03,875 --> 00:01:05,875 - Olá. - Olá. 3 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 - Como você está? - Bem. 4 00:01:07,375 --> 00:01:09,833 Queríamos falar de negócios rapidinho. 5 00:01:09,916 --> 00:01:11,666 - Sobre uns carregamentos... - Tudo bem. 6 00:01:11,750 --> 00:01:14,375 ...para o projeto Palace. Vamos discutir isso com o Vova. 7 00:01:14,458 --> 00:01:16,166 - Olá, Vova. - Olá. 8 00:01:17,333 --> 00:01:19,166 Não vai demorar. Como vai? 9 00:01:19,250 --> 00:01:21,291 - Tudo bem. - Tenho te visto bastante por aqui. 10 00:01:21,375 --> 00:01:26,041 - A comida do seu hotel é incrível. - Com certeza. É mesmo. 11 00:01:26,833 --> 00:01:30,833 Estamos bastante satisfeitos no geral. Termos bons, bem pensados. 12 00:01:30,916 --> 00:01:33,250 - Mas? - Sim, mas... 13 00:01:33,833 --> 00:01:36,916 Podemos direcionar metade disso para Hong Kong? 14 00:01:37,666 --> 00:01:39,458 Hong Kong... 15 00:01:40,125 --> 00:01:41,958 Bem, claro, podemos. 16 00:01:46,833 --> 00:01:48,541 40%. 17 00:01:49,041 --> 00:01:50,333 {\an8}Feito. 18 00:01:52,250 --> 00:01:53,500 {\an8}Não vai ter nenhum problema? 19 00:01:53,583 --> 00:01:54,750 Claro que não. 20 00:01:55,375 --> 00:01:58,416 - E temos prazos bem definidos aqui. - Sem problemas. 21 00:01:58,500 --> 00:02:00,208 Entramos em contato amanhã? 22 00:02:00,291 --> 00:02:01,375 Isso. 23 00:02:01,458 --> 00:02:02,541 Vou avisá-los. 24 00:02:03,166 --> 00:02:05,791 - Tudo bem, então. - Mais uma coisa... 25 00:03:10,125 --> 00:03:13,666 {\an8}Com licença. Olá. 26 00:03:13,750 --> 00:03:15,625 {\an8}Você gostaria de me conhecer melhor? 27 00:03:18,750 --> 00:03:21,875 Ei, imagine se eu fosse careca. 28 00:03:24,750 --> 00:03:26,541 Você me amaria? 29 00:03:28,333 --> 00:03:29,583 Desculpe. 30 00:03:43,541 --> 00:03:46,250 Cheguei em casa. 31 00:03:46,750 --> 00:03:49,666 - Papai! - Oi, amigão! 32 00:03:49,750 --> 00:03:51,666 O que foi? Por que ainda está acordado? 33 00:03:51,750 --> 00:03:53,916 Não vou mais para as aulas de dança. 34 00:03:54,000 --> 00:03:57,416 Isso é novidade. O que aconteceu? 35 00:03:57,500 --> 00:03:59,875 - Nada. - Mas você gostava de ir? 36 00:03:59,958 --> 00:04:02,583 - Não, não gostava. - E a Ira? 37 00:04:02,666 --> 00:04:06,083 - Você também toma decisões por ela? - A Ira é burra. 38 00:04:06,166 --> 00:04:12,250 Eu entendo você, Ilya. Mas nós dois somos homens. 39 00:04:12,833 --> 00:04:16,083 Não podemos voltar atrás na nossa palavra. 40 00:04:16,958 --> 00:04:21,000 Não podemos tomar decisões precipitadas das quais vamos nos arrepender. 41 00:04:21,333 --> 00:04:22,875 Eu não vou me arrepender. 42 00:04:22,958 --> 00:04:26,458 Entendi. É por isso que começou essa conversa importante comigo. 43 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 - Sim. - Certo, escute. 44 00:04:30,250 --> 00:04:34,375 Você vai para mais quatro aulas. 45 00:04:34,750 --> 00:04:38,125 Não, quatro é muito, Você vai mais três vezes. 46 00:04:38,208 --> 00:04:39,416 Depois vamos conversar 47 00:04:39,833 --> 00:04:43,250 e decidir se você vai parar de vez. 48 00:04:43,708 --> 00:04:46,083 Parece um bom acordo? Toca aqui! 49 00:04:46,166 --> 00:04:47,583 Agora, já para a cama! 50 00:04:47,666 --> 00:04:49,083 Vamos. Oi. 51 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 Estava fumando? 52 00:04:59,000 --> 00:05:00,250 Eu terminei com o Danny. 53 00:05:00,666 --> 00:05:01,666 Mais uma. 54 00:05:02,750 --> 00:05:04,375 Eu terminei com o Danny. 55 00:05:04,875 --> 00:05:07,666 Eu estava falando com o barman. Aliás, o cara novo é gato, né? 56 00:05:09,791 --> 00:05:13,250 Essa é por minha conta. É minha vez de te pagar. 57 00:05:13,833 --> 00:05:17,625 Aqui estão sete, e eu ainda devo… 58 00:05:17,708 --> 00:05:18,708 Dez? 59 00:05:19,041 --> 00:05:20,125 Onze. 60 00:05:20,458 --> 00:05:23,083 Caramba, você está rica. 61 00:05:23,166 --> 00:05:24,625 De onde veio esse dinheiro? 62 00:05:24,958 --> 00:05:28,666 Campo de petróleo? Mina de ouro? Assaltou um banco? 63 00:05:28,750 --> 00:05:30,125 Seu segredo está seguro comigo. 64 00:05:30,208 --> 00:05:32,125 Agora eu sou uma sugar baby. 65 00:05:42,125 --> 00:05:43,124 Sério? 66 00:05:43,125 --> 00:05:45,291 - Tudo bem? - Sim. Me conta tudo. 67 00:05:45,750 --> 00:05:49,958 Aqui. Vou te mostrar o site. 68 00:05:50,041 --> 00:05:53,208 Os homens pagam muito só para entrar, então não tem nenhum babaca. 69 00:05:53,291 --> 00:05:57,000 Você flerta com os caras, sai com eles e se diverte. 70 00:05:57,083 --> 00:05:58,583 Credo... 71 00:05:59,708 --> 00:06:01,916 Kristina, espera aí... 72 00:06:02,541 --> 00:06:08,666 Então você sai com homens diferentes o tempo todo? 73 00:06:17,125 --> 00:06:18,208 Próximo. 74 00:06:22,375 --> 00:06:23,458 Você está bem? 75 00:06:23,541 --> 00:06:26,916 Sim. Eles te pagam e você é a sugar baby deles. 76 00:06:27,000 --> 00:06:29,166 - Outra dose de tequila, por favor. - Claro. 77 00:06:29,250 --> 00:06:30,750 Caramba! 78 00:06:46,750 --> 00:06:49,458 O que está acontecendo, Sergei? 79 00:06:49,541 --> 00:06:52,708 - Como assim? - Por que a carga está lá fora? 80 00:06:53,041 --> 00:06:55,125 E daí? Está ensolarado lá. 81 00:06:55,208 --> 00:06:58,166 E se chover? As caixas são de papelão. Eu tirei os adesivos. 82 00:06:58,250 --> 00:07:00,291 - Saratov? - Sim? 83 00:07:00,375 --> 00:07:04,458 Prateleiras 32 a 34 e 16 a 18. Seja mais minucioso. 84 00:07:04,541 --> 00:07:05,958 Certo, entendi. 85 00:07:06,041 --> 00:07:08,875 Além disso, metade de um contêiner voltou arrebentado. 86 00:07:08,958 --> 00:07:10,958 - De Pavlovsk? - Sim. 87 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 Não tem nada a ver com os adesivos. 88 00:07:15,500 --> 00:07:17,500 {\an8}MEU GATINHO ESTÁ PENSANDO EM MIM? 89 00:07:17,583 --> 00:07:20,041 {\an8}- Boa tarde, senhor. - Boa tarde. 90 00:07:20,125 --> 00:07:22,500 {\an8}Boa tarde. Vamos recorrer sobre os armênios? 91 00:07:22,583 --> 00:07:23,833 {\an8}MIANDO SÓ PARA VOCÊ 92 00:07:23,916 --> 00:07:26,750 Boa tarde, senhor. Quem vai assinar o contrato de Chelny? 93 00:07:27,166 --> 00:07:28,208 Chelny? 94 00:07:28,833 --> 00:07:30,250 ATÉ 17H, VENHA COM MUITA ENERGIA 95 00:07:30,333 --> 00:07:31,875 Andreievskaya. 96 00:07:31,958 --> 00:07:33,958 JÁ ESTOU COM MUITA ENERGIA. 97 00:07:38,125 --> 00:07:39,750 Vamos começar com as vendas. 98 00:07:43,125 --> 00:07:44,458 Comecem a inventar desculpas. 99 00:08:16,539 --> 00:08:18,539 ADAPTAÇÃO REVISÃO SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? loschulosteam@gmail.com 100 00:08:18,541 --> 00:08:19,666 Bom dia. 101 00:08:20,041 --> 00:08:22,208 Ainda está aqui? 102 00:08:24,333 --> 00:08:27,458 Vou limpar tudo depois do café, mãe. Não precisa se preocupar. 103 00:08:28,625 --> 00:08:30,041 Pegue um prato. 104 00:08:33,041 --> 00:08:35,000 Não vai se atrasar para a faculdade? 105 00:08:35,083 --> 00:08:37,958 Não, minha aula começa no 2º período. 106 00:08:40,833 --> 00:08:42,875 - Segundo período? - Isso. 107 00:08:44,041 --> 00:08:45,750 Eu conversei com o diretor. 108 00:08:47,833 --> 00:08:49,166 Você foi expulsa. 109 00:08:54,166 --> 00:08:56,125 Não precisa se achar. 110 00:08:56,541 --> 00:08:57,875 Não tem vergonha? 111 00:08:59,625 --> 00:09:01,166 Você mente na minha cara. 112 00:09:02,916 --> 00:09:04,166 Alla... 113 00:09:06,041 --> 00:09:07,500 O que o seu pai diria? 114 00:09:12,333 --> 00:09:13,541 E seu avô? 115 00:09:14,750 --> 00:09:16,125 Bisavô? 116 00:09:17,125 --> 00:09:18,750 Tataravô? 117 00:09:18,833 --> 00:09:20,583 Tatara-tataravô? 118 00:09:20,666 --> 00:09:23,250 Tatara-tatara-tataravô? 119 00:09:24,458 --> 00:09:25,958 Está ouvindo? 120 00:09:26,750 --> 00:09:29,208 Você é uma vergonha. Entendeu? 121 00:09:30,041 --> 00:09:33,833 Desorganizada, preguiçosa, dorme até meio-dia... 122 00:09:33,916 --> 00:09:35,041 São só 10h30. 123 00:09:35,541 --> 00:09:36,833 Não importa. 124 00:09:39,250 --> 00:09:40,750 Alla... 125 00:09:41,916 --> 00:09:45,250 Não faço ideia o que vai ser de você. 126 00:09:47,750 --> 00:09:49,750 Mãe, eu sinto muito mesmo. 127 00:09:49,833 --> 00:09:53,750 Do contrário, não teria te contado e nem teria planejado nada. 128 00:09:55,250 --> 00:09:58,750 Lembra daquela viagem que planejamos com as meninas para Krasnaya Polyana? 129 00:10:00,333 --> 00:10:04,541 É que a Natasha já reservou as passagens e o hotel. 130 00:10:05,458 --> 00:10:08,208 Bom, eu não vou a lugar nenhum. 131 00:10:08,291 --> 00:10:11,291 Mas você poderia me dar um pouco de dinheiro? 132 00:10:11,375 --> 00:10:14,333 Tenho que pagar a Natasha. Ela não pode arcar com isso. 133 00:10:15,625 --> 00:10:16,625 Por favor, mãe. 134 00:10:18,625 --> 00:10:21,750 Você me surpreende com a sua cara de pau. 135 00:10:23,250 --> 00:10:24,791 Até ser readmitida na faculdade, 136 00:10:25,208 --> 00:10:29,041 nada de dinheiro nem de Krasnaya Polyana. 137 00:10:30,125 --> 00:10:33,000 Posso decidir quando devo me reinscrever? 138 00:10:36,333 --> 00:10:39,333 Enquanto morar sob o meu teto, eu decido. 139 00:10:40,541 --> 00:10:43,083 - Mãe. - Já falei tudo. 140 00:10:44,041 --> 00:10:48,916 Sem dinheiro até voltar para a faculdade. Se precisar, vire prostituta. 141 00:10:51,750 --> 00:10:52,750 Tudo bem. 142 00:10:56,375 --> 00:10:59,250 REGISTRO DE CONTA 143 00:11:24,958 --> 00:11:26,416 Droga! 144 00:11:26,500 --> 00:11:30,166 - Eu só... - Sua mão é furada por acaso? 145 00:11:51,250 --> 00:11:52,375 DEZ NOVAS MENSAGENS 146 00:11:52,833 --> 00:11:55,333 Você é linda. Vamos jantar? 147 00:11:55,416 --> 00:11:57,250 Quero que você me espanque. 148 00:11:57,333 --> 00:11:59,291 Estarei em São Petersburgo em agosto. 149 00:11:59,375 --> 00:12:01,750 - Vou te chupar inteirinha. - O que acha de um ménage? 150 00:12:01,833 --> 00:12:04,000 - Vamos passar uma noite juntos? - Quer me chupar? 151 00:12:04,083 --> 00:12:06,041 - Serei seu brinquedo sexual. - Tem uma amiga? 152 00:12:16,041 --> 00:12:18,625 Você é linda. Vamos jantar? 153 00:12:21,625 --> 00:12:23,583 HOJE? 154 00:12:40,458 --> 00:12:43,875 VAMOS NOS CONHECER. MANDE-ME UMA FOTO? 155 00:12:48,291 --> 00:12:50,291 ANDREI! COMO ESTÁ SEU DIA HOJE? 156 00:12:50,375 --> 00:12:52,625 QUEM GOSTARIA DE ENCONTRAR NESTE SITE? 157 00:12:52,708 --> 00:12:54,958 ESTAREI ESPERANDO SUA RESPOSTA. 158 00:13:07,458 --> 00:13:09,875 SERIA BOM CONHECER VOCÊ MELHOR. MANDA UMA SELFIE? 159 00:13:09,958 --> 00:13:12,666 TALVEZ VOCÊ SE APRESENTE. TALVEZ EU NÃO QUEIRA ISSO DE VOCÊ. 160 00:13:17,416 --> 00:13:21,166 TALVEZ VOCÊ POSSA ME INTERESSAR COM ALGUNS FATOS SOBRE VOCÊ? 161 00:13:21,958 --> 00:13:27,708 SOU EMPRESÁRIO E SOU CASADO. O QUE MAIS QUER SABER? 162 00:13:31,750 --> 00:13:33,541 - Oi, gatinha. - Oi. 163 00:13:40,166 --> 00:13:41,750 Vamos para a minha casa. 164 00:13:42,625 --> 00:13:43,750 Tudo bem. 165 00:13:49,500 --> 00:13:51,750 - Boa tarde. - Boa tarde. 166 00:13:51,833 --> 00:13:53,333 Tem alguém esperando você? 167 00:13:53,958 --> 00:13:56,333 Não. Ninguém. 168 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 Obrigada. 169 00:14:26,250 --> 00:14:27,333 Alô? 170 00:14:41,833 --> 00:14:43,958 Aquele idiota me deixou chocada. 171 00:14:44,041 --> 00:14:47,333 - Eu saio com vários desses. - Imagino. 172 00:14:50,333 --> 00:14:51,375 Aqui. 173 00:14:55,833 --> 00:14:56,916 Você precisa de uma? 174 00:14:57,958 --> 00:14:59,750 Não. Não preciso. 175 00:15:00,125 --> 00:15:03,041 Não seja tímida. Pegue uma. As de morango são as melhores. 176 00:15:36,541 --> 00:15:38,500 NÃO ADIANTA FICARMOS TROCANDO MENSAGENS. 177 00:15:38,583 --> 00:15:41,958 VAMOS NOS ENCONTRAR. AMANHÃ ÀS 18H NO CENTRO? 178 00:15:46,958 --> 00:15:49,791 CLARO 179 00:15:51,750 --> 00:15:52,916 Alevtina? 180 00:15:54,750 --> 00:15:56,708 Olá. Você está atrasado. 181 00:15:56,791 --> 00:15:57,791 Vamos. 182 00:15:59,166 --> 00:16:01,958 Posso perguntar para onde estamos indo? 183 00:16:02,875 --> 00:16:06,375 Como assim? É burra? Para um motel. 184 00:16:06,458 --> 00:16:07,541 Certo. 185 00:16:37,833 --> 00:16:38,833 Oi, mãe. 186 00:16:38,916 --> 00:16:40,583 Alla, não saia hoje à noite. 187 00:16:40,666 --> 00:16:44,625 Valery e Olya estão vindo para nossa casa. Ele vai arranjar um emprego para você. 188 00:16:44,708 --> 00:16:45,833 Tudo bem. 189 00:16:46,333 --> 00:16:48,250 Não pode ficar à toa o ano todo. 190 00:16:48,333 --> 00:16:50,958 Eles chegam às 19h. Não se esqueça. Ouviu? 191 00:16:51,041 --> 00:16:57,375 PODE ME EMPRESTAR SUA CALÇA? 192 00:17:20,875 --> 00:17:27,041 ESTÁ DE PÉ? 193 00:17:34,583 --> 00:17:36,333 - Alla. Isso. - Alla? 194 00:17:39,458 --> 00:17:40,958 - Andrei. - Estou atrasada? 195 00:17:41,541 --> 00:17:43,541 Bem, você é mulher, isso é normal. 196 00:17:43,625 --> 00:17:45,083 Você tem uma Lamborghini? 197 00:17:46,708 --> 00:17:49,291 Eu tinha uma Ferrari. Era bastante baixa e desconfortável. 198 00:17:49,666 --> 00:17:51,250 É para isso que serve, não é? 199 00:17:52,750 --> 00:17:54,541 Você está ganhando muito dinheiro. 200 00:17:55,250 --> 00:17:56,958 Deve ser difícil, não? 201 00:17:57,041 --> 00:17:58,791 Tem que ser, já que poucos conseguem. 202 00:17:59,750 --> 00:18:01,583 Ou você apenas deu sorte na vida? 203 00:18:02,166 --> 00:18:03,250 Uma puta sorte. 204 00:18:03,333 --> 00:18:05,666 Anda levando novinhas no seu carro? 205 00:18:06,041 --> 00:18:07,250 É o que é. 206 00:18:08,625 --> 00:18:11,666 Amarone combina perfeitamente com esse clima. 207 00:18:12,333 --> 00:18:13,750 Podemos pedir. 208 00:18:13,833 --> 00:18:15,750 Uma garrafa de Amarone, por favor. 209 00:18:22,625 --> 00:18:26,458 E você deve ser daqui, certo? 210 00:18:27,541 --> 00:18:28,541 Bingo. 211 00:18:29,250 --> 00:18:30,666 Como você adivinhou? 212 00:18:30,750 --> 00:18:32,166 Pelo meu tom de pele esverdeado? 213 00:18:32,833 --> 00:18:34,750 Não consigo ver por trás da maquiagem. 214 00:18:38,750 --> 00:18:41,375 Aposto que estudou em uma escola de inglês? 215 00:18:41,458 --> 00:18:42,458 Errou. 216 00:18:42,541 --> 00:18:45,375 Escola de francês. E não estou usando maquiagem. 217 00:18:46,458 --> 00:18:48,666 Tem 20, 21, 22? 218 00:18:55,833 --> 00:18:58,083 Droga. O segredo foi revelado. 219 00:18:58,666 --> 00:19:00,416 Tenho 22, sou velha. 220 00:19:00,500 --> 00:19:01,541 Vai pular fora? 221 00:19:01,625 --> 00:19:03,250 Não, ainda não. 222 00:19:14,416 --> 00:19:15,750 Quer comer alguma coisa? 223 00:19:19,208 --> 00:19:20,541 Talvez uma salada. 224 00:19:21,458 --> 00:19:22,708 Seu relógio é caro? 225 00:19:23,208 --> 00:19:24,833 - Meu relógio? - É. 226 00:19:25,250 --> 00:19:27,250 Você entende de relógios? 227 00:19:28,125 --> 00:19:30,916 Consegue diferenciar um original de uma réplica? 228 00:19:31,000 --> 00:19:32,875 Eu não sei nada sobre eles. 229 00:19:33,916 --> 00:19:38,250 Bom, eu comprei este relógio para atrair garotas bonitas. 230 00:19:43,416 --> 00:19:44,833 Me explique uma coisa. 231 00:19:46,833 --> 00:19:48,333 Você parece ser 232 00:19:50,333 --> 00:19:51,958 um cara atraente. 233 00:19:52,625 --> 00:19:54,250 Parece ter tudo que quer. 234 00:19:55,000 --> 00:19:56,500 Por que precisa desses encontros? 235 00:19:59,541 --> 00:20:00,958 É só conveniência. 236 00:20:01,833 --> 00:20:03,583 Tenho uma família e amo meus filhos. 237 00:20:04,916 --> 00:20:09,958 Nada de mais, sem chamadas ou mensagens. 238 00:20:13,625 --> 00:20:15,041 Apenas prostitutas? 239 00:20:16,541 --> 00:20:19,083 Não. Isso é como ir ao médico. 240 00:20:19,541 --> 00:20:20,583 Qual o sentido? 241 00:20:21,041 --> 00:20:22,625 Nada interessante. 242 00:20:23,666 --> 00:20:24,666 Alla? 243 00:20:26,250 --> 00:20:27,666 Grisha? 244 00:20:27,750 --> 00:20:30,791 Oi! O que está fazendo aqui? 245 00:20:30,875 --> 00:20:32,458 - Olá. - Olá. 246 00:20:32,541 --> 00:20:34,625 Estamos aqui para... 247 00:20:35,250 --> 00:20:37,166 Foi bom ver você. 248 00:20:37,541 --> 00:20:39,666 - Nos falamos mais tarde. - Tudo bem. 249 00:20:44,541 --> 00:20:45,666 Quem é esse? 250 00:20:47,916 --> 00:20:49,708 - É o Grisha. - Grisha. 251 00:20:52,375 --> 00:20:53,583 Grisha Markesh. 252 00:20:54,250 --> 00:20:57,083 Markesh? É o filho do Boris Markesh? 253 00:20:57,166 --> 00:20:58,833 - Isso. - Techlnvest? 254 00:20:59,541 --> 00:21:00,750 Droga. 255 00:21:02,833 --> 00:21:04,333 Está na cara que estou bêbada? 256 00:21:04,416 --> 00:21:05,833 Claro que não. 257 00:21:10,708 --> 00:21:12,958 Esse é o meu terraço. 258 00:21:15,958 --> 00:21:18,666 Um bairro muito bom, não é? 259 00:21:19,833 --> 00:21:21,750 Muito bom mesmo. 260 00:21:29,458 --> 00:21:31,333 Não dá para ver nada. 261 00:21:31,958 --> 00:21:36,666 É de 2010. Esse foi um ano muito bom. 262 00:21:39,416 --> 00:21:41,250 Eu tinha dez anos naquela época. 263 00:21:50,625 --> 00:21:52,166 Quer me beijar? 264 00:22:03,958 --> 00:22:05,125 Claro. 265 00:22:43,041 --> 00:22:44,958 Vamos para um hotel. 266 00:22:45,541 --> 00:22:46,666 O quê? 267 00:22:49,333 --> 00:22:51,458 Não, eu não posso. 268 00:22:52,250 --> 00:22:55,166 - Por quê? - Valery está me esperando em casa. 269 00:22:56,333 --> 00:22:58,875 Só vamos deitar na cama, só isso. 270 00:23:01,458 --> 00:23:05,041 Sexo selvagem e louco. 271 00:23:22,166 --> 00:23:23,208 Você está aí? 272 00:23:23,291 --> 00:23:24,958 Acho que alguém me amaldiçoou. 273 00:23:28,916 --> 00:23:30,250 Olha essa manobra. 274 00:23:31,083 --> 00:23:32,958 Precisamos nos concentrar. 275 00:23:50,333 --> 00:23:52,333 Alla, cubra-se! 276 00:23:54,250 --> 00:23:55,541 Obrigada. 277 00:24:06,333 --> 00:24:09,958 Por que nada está saindo como planejado? 278 00:24:15,041 --> 00:24:16,333 Olá. 279 00:24:17,208 --> 00:24:20,875 Talvez a gente deva apenas conversar, sabe? 280 00:24:28,833 --> 00:24:31,125 Você já transou através de uma porta? 281 00:27:14,916 --> 00:27:18,958 Com licença, senhorita. Deixou cair seus fones. 282 00:27:37,625 --> 00:27:39,708 EI! ESTÁ VIVA? 283 00:28:15,625 --> 00:28:18,041 Alla, para quem estou fazendo tudo isso? 284 00:28:18,541 --> 00:28:21,666 Valery veio nos visitar. Nós tínhamos um acordo. 285 00:28:39,750 --> 00:28:43,458 OLÁ? 286 00:28:48,750 --> 00:28:51,458 Andrei! Bom dia. 287 00:28:52,041 --> 00:28:54,750 Olá. Olá, Vova. 288 00:28:55,458 --> 00:28:57,541 Então, quando o pacote chega? 289 00:28:57,625 --> 00:29:03,625 {\an8}VOCÊ TEM 434 PONTOS DE BÔNUS NA SUA CONTA. FAÇA SEU PEDIDO ANTES DE 1º DE JUNHO... 290 00:29:05,041 --> 00:29:09,416 - Pacote? Que pacote? - Nós pagamos hoje. 291 00:29:11,125 --> 00:29:16,041 Claro, certo. Eu ainda não recebi nenhuma informação. 292 00:29:16,125 --> 00:29:18,458 Mas acho que vamos enviar em alguns dias. 293 00:29:29,708 --> 00:29:36,666 ESTÁ AÍ? 294 00:29:53,958 --> 00:29:55,291 Cuidado aí. 295 00:29:55,375 --> 00:29:57,375 Faça o trabalho rápido, mas com cuidado. 296 00:30:00,833 --> 00:30:02,541 Andrei, está tudo bem? 297 00:30:04,833 --> 00:30:07,166 Não tem trabalho para fazer? 298 00:30:22,250 --> 00:30:24,166 Essas coisas acontecem. 299 00:30:24,250 --> 00:30:25,791 É, só estou cansado. 300 00:30:57,125 --> 00:30:59,750 Pode fazer menos barulho? Kristina. 301 00:30:59,833 --> 00:31:02,166 - Sua mãe está em casa? - Não, ela não está aqui. 302 00:31:02,250 --> 00:31:03,750 Pode ser mais cuidadosa? 303 00:31:05,750 --> 00:31:08,750 Kristina, o que é isso? 304 00:31:08,833 --> 00:31:09,958 Isso? 305 00:31:12,708 --> 00:31:15,541 Nada demais. Que casaco legal! 306 00:31:15,625 --> 00:31:17,125 - Kristina. - Posso experimentar? 307 00:31:20,333 --> 00:31:24,125 - Então... Ele te paga? - Sim. 308 00:31:24,208 --> 00:31:27,083 - E o sexo é bom? - Muito bom. 309 00:31:28,333 --> 00:31:31,250 Perfeito, então. Não tem muitos caras decentes por aí. 310 00:31:31,750 --> 00:31:34,125 Todos já foram fisgados. Então não seja muito exigente. 311 00:31:36,125 --> 00:31:39,250 Eu não entendo. Tudo isso parece um pouco... 312 00:31:41,375 --> 00:31:42,290 desumano. 313 00:31:42,291 --> 00:31:44,750 Homens não são humanos. Principalmente os sugar daddies. 314 00:31:44,833 --> 00:31:47,583 Só querem sexo e dinheiro. Dinheiro e sexo. 315 00:31:51,125 --> 00:31:53,208 É ele? Certo... 316 00:31:54,833 --> 00:31:56,000 "Obrigado por tudo. 317 00:31:56,083 --> 00:31:58,041 Você é tão doce. Desculpe se ofendi você." 318 00:32:04,458 --> 00:32:06,166 Nina, me passe aquilo. 319 00:32:10,041 --> 00:32:14,041 OLÁ! MEU CELULAR ESTAVA NO CONSERTO. QUANDO PODEMOS NOS ENCONTRAR? 320 00:32:18,916 --> 00:32:20,666 - Babaca! - Alina! 321 00:32:21,500 --> 00:32:23,291 Seu pai não gosta quando fala assim. 322 00:32:24,250 --> 00:32:27,041 Por quê? Está tudo bem. 323 00:32:34,333 --> 00:32:35,333 Certo. 324 00:32:41,666 --> 00:32:43,500 Ele vai reservar uma mesa para dois. 325 00:32:45,541 --> 00:32:46,791 Não vai ter jantar. 326 00:32:48,166 --> 00:32:50,125 Direto para o hotel. 327 00:32:50,458 --> 00:32:52,041 Só sexo e dinheiro. 328 00:32:55,416 --> 00:32:56,666 Dinheiro e sexo. 329 00:33:52,333 --> 00:33:55,250 Para. Me dê o dinheiro primeiro. 330 00:33:55,333 --> 00:33:56,541 Claro. 331 00:35:23,041 --> 00:35:25,583 Vamos, vamos. 332 00:37:52,250 --> 00:37:54,666 Bem, parece decente agora. 333 00:37:54,750 --> 00:37:57,375 Petr fez isso sozinho. Surpreendente, na verdade. 334 00:37:57,458 --> 00:38:00,458 O que tem de surpreendente? É o mesmo lixo de sempre com mais letras. 335 00:38:03,083 --> 00:38:06,166 Embora eu tenha tido que acompanhá-lo a Perm. 336 00:38:06,250 --> 00:38:07,750 Muito engraçado. 337 00:38:07,833 --> 00:38:11,791 Então, como está o negócio de Chelny? 338 00:38:12,375 --> 00:38:13,791 A propósito, 339 00:38:15,375 --> 00:38:17,500 tem gêmeas ruivas no nosso escritório de Perm. 340 00:38:17,583 --> 00:38:19,375 Gêmeas gostosas. O Petr conhece elas. 341 00:38:19,458 --> 00:38:22,375 - Vá para o inferno. - Deixe-me mostrar uma foto. 342 00:38:22,458 --> 00:38:25,250 Entendi. Gêmeas, trigêmeas, gêmeas siamesas. 343 00:38:26,166 --> 00:38:28,458 O que está rolando com o Chelny? 344 00:38:33,833 --> 00:38:35,458 Vamos revisar isso. 345 00:38:56,333 --> 00:38:58,166 Bem, qual era o seu plano? 346 00:39:00,833 --> 00:39:03,958 Isso seria um dia perfeito para você? 347 00:39:06,625 --> 00:39:07,833 Eu não sei. 348 00:39:08,458 --> 00:39:11,375 "Fiz algum dinheiro, comi comida gostosa, 349 00:39:12,041 --> 00:39:14,416 e fui para um quarto empoeirado com uma garota." 350 00:39:17,916 --> 00:39:19,541 Empoeirado? Não está empoeirado. 351 00:39:19,625 --> 00:39:20,958 Está, sim. 352 00:39:21,666 --> 00:39:23,833 Cheira a esperma pré-histórico. 353 00:39:27,250 --> 00:39:28,875 Bem, o que você sugere? 354 00:39:30,541 --> 00:39:31,541 Vamos. 355 00:39:38,541 --> 00:39:40,250 Droga. Senhores. 356 00:39:40,333 --> 00:39:41,750 Ele está comigo. 357 00:39:43,625 --> 00:39:46,000 Eu pensei que íamos encontrar sua mãe. 358 00:39:46,083 --> 00:39:48,166 Sim, veremos ela mais tarde. 359 00:39:49,833 --> 00:39:51,333 Tudo bem. 360 00:39:53,166 --> 00:39:55,166 Caramba, eu pareço um idiota. 361 00:39:59,458 --> 00:40:00,958 Duas tequilas! 362 00:40:01,041 --> 00:40:03,416 - Era para ter três. - Não tem mais. 363 00:40:04,833 --> 00:40:06,166 Cadê o Danny? 364 00:40:10,708 --> 00:40:12,041 Meninas... 365 00:40:24,458 --> 00:40:26,500 Onde? Não... 366 00:40:38,625 --> 00:40:39,666 Vamos. 367 00:40:39,750 --> 00:40:42,708 - Oi! - Oi! Gostei da roupa, cara. 368 00:40:42,791 --> 00:40:45,166 - A sua também é bem legal. - Obrigado. 369 00:40:47,750 --> 00:40:50,750 - O que é isso? - Algo doce. 370 00:41:20,541 --> 00:41:21,625 Desculpe. 371 00:41:28,041 --> 00:41:29,208 Desculpe. 372 00:41:49,416 --> 00:41:51,875 E então a mãe começa a cantar. 373 00:41:51,958 --> 00:41:54,458 Eu descobri mais tarde que, para os lobos entenderem 374 00:41:54,541 --> 00:41:57,166 que você é um deles, precisam ouvir a canção de ninar. 375 00:41:57,250 --> 00:42:00,541 Eles cantam canções de ninar. 376 00:42:00,625 --> 00:42:02,250 Ei, quem é o Danny? 377 00:42:03,833 --> 00:42:05,166 Quem é o Danny? 378 00:42:05,625 --> 00:42:07,666 Vamos começar essa festa. 379 00:42:09,625 --> 00:42:10,958 Quem é o Danny? 380 00:42:13,750 --> 00:42:16,833 O que estão fazendo, seus loucos? Saiam daqui! Vou chamar a polícia! 381 00:42:18,333 --> 00:42:19,541 Fiquem calmos! 382 00:42:26,250 --> 00:42:29,125 Basicamente, os lobos precisam saber que você é um deles. 383 00:42:36,541 --> 00:42:38,666 Aonde você está indo? 384 00:42:43,250 --> 00:42:44,333 Merda! 385 00:42:44,916 --> 00:42:45,958 Merda! 386 00:42:47,833 --> 00:42:49,958 Você é totalmente louca! 387 00:42:55,708 --> 00:42:57,291 É um pandeiro, olha! 388 00:42:57,625 --> 00:42:59,166 Encontrei o ritmo! 389 00:43:03,125 --> 00:43:04,750 Peguei o ritmo! 390 00:44:07,750 --> 00:44:08,791 Corra mais rápido! 391 00:44:10,333 --> 00:44:11,458 Vamos! 392 00:44:11,833 --> 00:44:13,041 Todos fiquem parados! 393 00:44:28,166 --> 00:44:31,083 Isso é surreal! 394 00:44:33,833 --> 00:44:34,875 Alla! 395 00:44:35,500 --> 00:44:37,125 Gente, onde está a Alla? 396 00:44:38,041 --> 00:44:39,750 Está tranquilo. Deixa mais claro. 397 00:44:44,333 --> 00:44:45,333 Ainda mais. 398 00:45:08,125 --> 00:45:09,833 Temos um problema aduaneiro. 399 00:45:10,333 --> 00:45:12,416 Os contêineres ficarão parados até resolver, 400 00:45:12,500 --> 00:45:14,666 os que chegaram e os que ainda não chegaram. 401 00:45:14,750 --> 00:45:17,125 - Não sei como resolver isso. - Você está me ouvindo? 402 00:45:17,625 --> 00:45:20,375 Em metade dos documentos, os remetentes estão desatualizados, 403 00:45:20,458 --> 00:45:22,291 mas os detalhes do pagamento são novos. 404 00:45:23,166 --> 00:45:25,375 Os documentos foram preparados pelo Petr. 405 00:45:25,458 --> 00:45:28,833 - Como assim? - Provavelmente quando ele estava em Perm. 406 00:45:29,625 --> 00:45:31,000 Apesar do nosso acordo, 407 00:45:31,541 --> 00:45:35,208 os documentos não passaram pelo meu departamento. 408 00:45:35,291 --> 00:45:38,958 Então precisamos alertar o Volodya e o Badri. 409 00:45:39,041 --> 00:45:41,541 - Entendi. - Ligue para eles. 410 00:45:43,083 --> 00:45:44,333 Claro. 411 00:45:45,791 --> 00:45:46,791 Eu vou só... 412 00:45:48,833 --> 00:45:54,833 Tem uma música que é perfeita para essa situação. 413 00:46:05,125 --> 00:46:06,416 Escute. 414 00:46:42,750 --> 00:46:46,166 - Este é meu lugar favorito. - Sério? 415 00:46:46,250 --> 00:46:48,041 Venho aqui desde que eu era criança. 416 00:46:48,750 --> 00:46:50,708 Siegfried deve estar nadando por aqui. 417 00:46:50,791 --> 00:46:53,458 - Nossa. - Trouxeram apenas um este ano. 418 00:46:54,541 --> 00:46:56,250 Dessa vez Odette não apareceu. 419 00:46:57,333 --> 00:46:58,916 Talvez ela tenha se machucado. 420 00:47:00,666 --> 00:47:02,166 Ou as sapatilhas estão apertadas. 421 00:47:07,458 --> 00:47:10,625 Entendi. Siegfried e Adele. 422 00:47:11,208 --> 00:47:14,375 Odette. São cisnes brancos. 423 00:47:15,250 --> 00:47:19,958 Eu os chamo assim por causa de Lago dos Cisnes. 424 00:47:20,958 --> 00:47:23,750 Então este é o seu dia perfeito. 425 00:47:23,833 --> 00:47:25,958 Cisnes empoeirados 426 00:47:26,041 --> 00:47:30,041 e velhos cheirando a esperma antigo. 427 00:47:34,166 --> 00:47:35,875 Você já assistiu Uma Linda Mulher? 428 00:47:36,208 --> 00:47:38,250 - O filme? Não. - Não? 429 00:47:39,958 --> 00:47:42,250 Tudo bem. Vamos lá. 430 00:47:48,625 --> 00:47:51,041 Esse é o Alexander. Essa é a Julia Roberts. 431 00:47:51,125 --> 00:47:52,333 Eu sou o Gere. 432 00:47:56,166 --> 00:47:57,458 Olá. 433 00:48:00,916 --> 00:48:02,916 - Boa viagem. - Obrigado. 434 00:48:11,833 --> 00:48:13,458 Eu aluguei o restaurante todo. 435 00:48:15,333 --> 00:48:17,333 Todas essas mesas são para dois. 436 00:48:19,750 --> 00:48:21,333 Escolha qualquer uma que quiser. 437 00:48:23,041 --> 00:48:25,250 Vamos ficar aqui sozinhos? 438 00:48:25,333 --> 00:48:26,375 Sim. 439 00:48:27,916 --> 00:48:29,166 Por que todas essas pessoas? 440 00:48:29,250 --> 00:48:32,166 - Já assistiu Era Uma Vez na América? - Não. 441 00:48:40,333 --> 00:48:41,541 Boa noite. 442 00:48:56,666 --> 00:48:57,666 Sério? 443 00:49:21,500 --> 00:49:23,916 Já viu o filme Cabaret, certo? 444 00:49:24,333 --> 00:49:25,666 Sim, claro. 445 00:49:49,541 --> 00:49:51,625 - Posso? Eu quero muito. - Claro. 446 00:50:28,583 --> 00:50:32,750 Alexander, obrigado pela noite maravilhosa. 447 00:50:32,833 --> 00:50:35,333 - De nada. Tenha uma boa noite. - Obrigado. 448 00:51:01,833 --> 00:51:04,125 - Yarik. - Estou no telhado. 449 00:51:09,041 --> 00:51:10,750 Ei, Mukha, por que parou? 450 00:51:11,625 --> 00:51:13,416 O que há com vocês? 451 00:51:13,500 --> 00:51:16,333 Andem logo, senão ele vai fugir. 452 00:51:22,625 --> 00:51:23,540 Andrei... 453 00:51:23,541 --> 00:51:24,833 Entendi. 454 00:51:25,416 --> 00:51:28,125 Eles vão bloquear isso logo pela manhã. 455 00:51:28,458 --> 00:51:30,666 Mas, primeiro, me mostre como se joga. 456 00:51:33,166 --> 00:51:34,375 Isso, isso... 457 00:51:34,458 --> 00:51:36,125 - Olha de cima. - Onde está todo mundo? 458 00:51:36,208 --> 00:51:37,708 Não atire nos seus. 459 00:51:37,791 --> 00:51:39,333 - Qual é o seu problema? - Droga! 460 00:51:39,416 --> 00:51:41,166 - Ult, Andrei! - Ult! 461 00:51:41,250 --> 00:51:42,250 O que "ult" significa? 462 00:51:42,291 --> 00:51:44,083 Isso! 463 00:52:17,541 --> 00:52:21,375 Não, você está brincando! Estava jogando com eles? 464 00:52:21,458 --> 00:52:23,000 Eu não posso acreditar. 465 00:52:23,083 --> 00:52:25,125 Eu juro para você. 466 00:52:25,208 --> 00:52:28,333 A cara deles... Você não faz ideia. 467 00:52:28,833 --> 00:52:33,250 Era como se eu tivesse pegado os moleques fumando. 468 00:52:34,250 --> 00:52:38,041 Eles me olharam tão assustados. Foi engraçado para caramba. 469 00:52:38,750 --> 00:52:43,375 Eu não estava a fim de punir ninguém, então... 470 00:52:43,458 --> 00:52:45,833 O dia de trabalho já tinha acabado mesmo. 471 00:52:46,333 --> 00:52:47,458 Você fez certo. 472 00:52:47,916 --> 00:52:48,958 Enfim... 473 00:52:50,041 --> 00:52:51,500 Estou em casa agora. 474 00:52:52,958 --> 00:52:54,208 Beijos. 475 00:52:55,416 --> 00:52:56,833 Mando mensagem mais tarde. 476 00:53:09,750 --> 00:53:12,250 E, agora, o que vai fazer? 477 00:53:21,958 --> 00:53:23,166 Merda. 478 00:53:25,625 --> 00:53:28,041 Vamos. Rápido. 479 00:53:34,750 --> 00:53:37,958 Pai, peguei minhas nadadeiras e minha máscara. 480 00:53:38,041 --> 00:53:40,208 - Muito bem. - Vamos lá. 481 00:53:41,125 --> 00:53:42,125 Entre. 482 00:53:46,041 --> 00:53:53,041 O QUE ESTÁ APRONTANDO HOJE? 483 00:54:01,458 --> 00:54:03,583 Andrei, podemos ir logo, por favor? 484 00:54:03,666 --> 00:54:05,958 INDO PARA AS MALDIVAS. VOU FICAR 10 DIAS. JÁ FALEI. 485 00:55:27,541 --> 00:55:29,625 ESTOU COM SAUDADES. 486 00:55:34,250 --> 00:55:35,250 Olha. 487 00:55:39,750 --> 00:55:41,000 Essa cara nojenta... 488 00:55:41,916 --> 00:55:43,291 É só uma criança. 489 00:55:45,958 --> 00:55:47,583 Não aguento mais isso. 490 00:55:47,666 --> 00:55:50,041 Eu pensei que gostasse de todo esse maldito romance. 491 00:55:53,250 --> 00:55:54,958 Se não aguenta, então desiste. 492 00:55:56,416 --> 00:55:59,375 Você está certa. Obrigada. 493 00:56:00,125 --> 00:56:01,500 Pode trazer mais duas doses? 494 00:56:08,625 --> 00:56:12,416 PRECISAMOS TERMINAR 495 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 Nastya! 496 00:56:58,375 --> 00:57:00,583 O QUE ACONTECEU? QUER CONVERSAR? 497 00:57:00,666 --> 00:57:03,875 ALLA, ESTÁ TERMINANDO COMIGO, E NÃO APENAS CANCELANDO UMA PIZZA. 498 00:57:03,958 --> 00:57:06,916 ALLA, EU VALORIZO NOSSO RELACIONAMENTO. NÃO MEREÇO ISSO. 499 00:57:08,833 --> 00:57:15,833 VAI SE FO... 500 00:57:19,250 --> 00:57:20,250 Badri ligou. 501 00:57:20,875 --> 00:57:22,958 Volodya está ligando pela segunda vez. 502 00:57:23,041 --> 00:57:24,750 Onde você está? 503 00:57:25,541 --> 00:57:28,458 - Fale com eles, implore se precisar. - Quando o Andrei vai estar lá? 504 00:57:28,541 --> 00:57:31,125 Precisamos resolver a situação em Kazan. Andrei não atende. 505 00:57:32,083 --> 00:57:33,875 Ou eles vão acabar com você. 506 00:57:34,333 --> 00:57:35,333 Entendi. 507 00:57:35,375 --> 00:57:37,250 VOCÊ É MUITO EXIGENTE. 508 00:57:41,333 --> 00:57:45,541 Tudo bem. Eu vou, então. 509 00:57:46,833 --> 00:57:50,125 Para o Badri, é claro. Vamos resolver isso. 510 00:57:50,916 --> 00:57:54,250 Kostya, vamos dar um jeito. Sim, tchau. 511 00:57:58,541 --> 00:58:05,541 ALLA, VENHA ATÉ A JANELA E MATE A INVEJOSA LUA. 512 00:58:05,625 --> 00:58:07,083 Que lua, seu idiota? 513 00:58:50,333 --> 00:58:51,541 Vamos almoçar? 514 00:58:54,541 --> 00:58:55,541 Vamos. 515 00:59:09,416 --> 00:59:12,916 Então, me conte. O que está acontecendo? 516 00:59:13,333 --> 00:59:14,750 O que está acontecendo? 517 00:59:18,833 --> 00:59:21,083 - Não estávamos nos divertindo? - Sim. 518 00:59:23,250 --> 00:59:24,750 Por que estragar tudo? 519 00:59:26,125 --> 00:59:28,458 O que pode ser pior do que discutir uma relação? 520 00:59:30,250 --> 00:59:31,666 Você conheceu outra pessoa? 521 00:59:34,625 --> 00:59:36,500 Por que não ficou bronzeado? 522 00:59:37,166 --> 00:59:38,625 Você pareceria mais jovem. 523 00:59:40,041 --> 00:59:41,333 Você está muito bonita. 524 00:59:42,333 --> 00:59:44,166 Boa tarde. Desculpe interromper. 525 00:59:44,625 --> 00:59:45,833 Podemos conversar? 526 00:59:47,250 --> 00:59:48,625 Espere um segundo. 527 00:59:53,041 --> 00:59:54,291 Como me encontrou? 528 00:59:54,708 --> 00:59:56,875 Devia ter desligado seu celular. 529 00:59:58,041 --> 00:59:59,208 Obrigada. 530 01:00:02,916 --> 01:00:05,458 Você entende que nos ferrou? 531 01:00:07,416 --> 01:00:08,875 Tudo bem, eu errei. 532 01:00:08,958 --> 01:00:11,166 Mas estamos fazendo de tudo, vasculhando o mercado, 533 01:00:11,250 --> 01:00:13,416 procurando substitutos se algo estiver faltando. 534 01:00:13,500 --> 01:00:15,583 Se houver algum tipo de multa, nós cobrimos. 535 01:00:15,666 --> 01:00:18,750 - Volodya, todo dia eu fico em cima. - Claro. 536 01:00:22,333 --> 01:00:23,541 Vova, o que você quer? 537 01:00:23,625 --> 01:00:26,333 Está tendo problema com a alfândega, não é? 538 01:00:27,333 --> 01:00:29,541 Por que não ligou, não perguntou? 539 01:00:30,041 --> 01:00:31,750 E se pudéssemos ajudar? 540 01:00:32,625 --> 01:00:33,791 Você teria ajudado? 541 01:00:34,166 --> 01:00:35,583 Devia ter perguntado. 542 01:00:37,250 --> 01:00:38,250 Tudo bem. 543 01:00:39,750 --> 01:00:41,291 Você poderia ajudar com a alfândega? 544 01:00:41,375 --> 01:00:43,250 - Com a alfândega? - Sim. 545 01:00:44,125 --> 01:00:45,416 Está com problemas? 546 01:00:46,958 --> 01:00:48,125 Sim. 547 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 Ajudamos. 548 01:00:49,666 --> 01:00:51,250 Vou te mandar o contato necessário. 549 01:00:52,708 --> 01:00:55,333 Andrei, o que está acontecendo? 550 01:00:55,833 --> 01:00:57,375 Você não é um fracassado. 551 01:00:57,458 --> 01:00:58,750 Está tudo bem? 552 01:00:58,833 --> 01:01:01,416 - Quando devo ligar para ele? - Ligue amanhã. 553 01:01:01,500 --> 01:01:03,375 Certo. Beleza. 554 01:01:11,666 --> 01:01:13,666 Quem mandou meter o bedelho? 555 01:01:14,208 --> 01:01:15,625 Por que disse para ligar amanhã? 556 01:01:47,125 --> 01:01:48,333 Desculpe. 557 01:01:50,750 --> 01:01:55,208 Já te contei como virei um músico de rock? 558 01:01:55,291 --> 01:01:57,583 - Já, cinco vezes. - É. 559 01:02:02,833 --> 01:02:05,625 Por que você? 560 01:02:06,958 --> 01:02:09,541 Eu conheci tantas mulheres lindas. 561 01:02:11,041 --> 01:02:15,250 Elas eram muito mais bonitas do que você. Mas por que você? 562 01:02:15,333 --> 01:02:17,041 Você não acha 563 01:02:18,333 --> 01:02:23,375 que essa situação toda é meio imatura? 564 01:02:23,458 --> 01:02:25,541 É como se fôssemos crianças. 565 01:02:26,625 --> 01:02:29,666 E então você apareceu. Por que você? 566 01:02:29,750 --> 01:02:30,958 Bem, por que eu? 567 01:02:32,333 --> 01:02:34,208 O que há de tão especial em mim? 568 01:02:35,375 --> 01:02:36,416 Sou uma garota comum. 569 01:02:36,500 --> 01:02:38,333 Você? Você é comum. 570 01:02:38,958 --> 01:02:41,750 Você é só uma garota comum. 571 01:02:50,958 --> 01:02:53,041 Mas eu não paro de pensar em você. 572 01:03:03,625 --> 01:03:05,291 Eu preciso de você. 573 01:03:06,041 --> 01:03:07,125 Está me ouvindo? 574 01:03:17,958 --> 01:03:24,083 Eu não consigo respirar sem você 575 01:03:24,625 --> 01:03:27,750 Não consigo dormir sem você 576 01:03:27,833 --> 01:03:34,958 Volte, eu não consigo respirar Eu não consigo dormir sem você 577 01:03:35,041 --> 01:03:36,208 Venha comigo. 578 01:03:59,208 --> 01:04:00,958 Alla, o que está fazendo? 579 01:04:01,041 --> 01:04:04,083 - Está procurando alguma coisa? - Felicidade. 580 01:04:04,166 --> 01:04:07,041 - Vamos para um hotel. - Não quero ir para lá. 581 01:04:07,125 --> 01:04:09,041 - Por que está coçando? - Vamos pra minha casa. 582 01:04:09,125 --> 01:04:11,333 - Sua mãe está lá. - Minha mãe está no trabalho. 583 01:05:07,458 --> 01:05:08,625 O Pooh. 584 01:05:08,708 --> 01:05:11,375 Sou o Andrei. Está querendo um ménage? 585 01:05:11,458 --> 01:05:14,166 Só tem eu aqui. Andrei... 586 01:05:14,250 --> 01:05:15,250 O Pooh. 587 01:05:15,333 --> 01:05:17,750 Olha, você realmente fez. 588 01:05:21,541 --> 01:05:22,541 O que é isso? 589 01:05:24,625 --> 01:05:25,625 Isso é... 590 01:05:26,625 --> 01:05:27,833 É uma... 591 01:05:28,208 --> 01:05:29,875 É uma tatuagem de verdade? 592 01:05:30,541 --> 01:05:32,541 O ursinho Pooh com balões? 593 01:05:33,041 --> 01:05:35,625 - O ursinho Pooh e a formiga. - Como assim? 594 01:05:47,833 --> 01:05:48,833 Quem é você? 595 01:05:49,458 --> 01:05:51,458 - Mãe? - Boa noite. 596 01:05:53,333 --> 01:05:56,833 - Quem diabos é você? - Sou o Andrei. 597 01:05:56,916 --> 01:05:58,375 Mãe... 598 01:05:58,458 --> 01:06:01,125 - Um segundo. - Mãe, eu posso explicar tudo. 599 01:06:01,208 --> 01:06:04,791 - Você só chegou muito cedo. - Quem é esse animal? 600 01:06:04,875 --> 01:06:07,791 - Mãe, eu já volto, um segundo. - Você perdeu a cabeça? 601 01:06:07,875 --> 01:06:09,500 Quem é esse animal? 602 01:06:11,000 --> 01:06:14,750 Eu sei o que isso parece. Podemos conversar? 603 01:06:14,833 --> 01:06:15,958 Saia daqui. 604 01:06:16,041 --> 01:06:17,875 Fora! 605 01:06:29,250 --> 01:06:30,250 Espere. 606 01:06:34,041 --> 01:06:36,583 Você está falando sério? 607 01:06:37,958 --> 01:06:39,541 Sua mãe é promotora? 608 01:06:40,291 --> 01:06:44,208 Eu estava com o seu roupão, e lá vem sua mãe de farda. 609 01:06:44,291 --> 01:06:46,791 Não era meu, era da minha mãe. 610 01:06:46,875 --> 01:06:48,458 Era o roupão da sua mãe? 611 01:06:52,416 --> 01:06:56,541 Escute. Eu e você temos um lance. 612 01:06:56,625 --> 01:06:59,458 Vamos alugar um apartamento. Eu estou falando sério. 613 01:06:59,541 --> 01:07:00,625 Vamos nessa. 614 01:07:00,958 --> 01:07:03,791 - O que você vai fazer? - Vou inventar algo. 615 01:07:03,875 --> 01:07:04,958 Certo. 616 01:07:05,416 --> 01:07:07,958 - Ei, e a grana? - Vou fazer uma transferência. 617 01:07:13,000 --> 01:07:15,500 EXTRATO BANCÁRIO CLIENTE - ALLA MATVEYEVA 618 01:07:16,916 --> 01:07:18,375 DETALHES DOS SERVIÇOS PRESTADOS 619 01:07:49,958 --> 01:07:53,458 Me diga, querida, quem é esse Andrei... 620 01:07:54,708 --> 01:07:55,875 Pavlovich? 621 01:07:56,875 --> 01:08:00,208 E por que ele está te mandando dinheiro? 622 01:08:08,541 --> 01:08:10,625 MINHA MÃE ME TRANCOU EM CASA. 623 01:08:54,041 --> 01:08:55,541 - Vamos. - Entra. 624 01:09:04,625 --> 01:09:06,625 E agora? Como vai entrar de novo? 625 01:09:07,833 --> 01:09:09,833 Não sei. Vou só bater e pronto. 626 01:09:18,208 --> 01:09:19,958 Então, o que aconteceu? 627 01:09:20,041 --> 01:09:21,541 O que posso dizer? 628 01:09:23,375 --> 01:09:24,958 A situação está uma merda. 629 01:09:25,916 --> 01:09:28,541 Ela leu todas as nossas mensagens. 630 01:09:28,625 --> 01:09:30,458 Imprimiu meu extrato bancário. 631 01:09:32,166 --> 01:09:33,333 Não a entendo. 632 01:09:35,125 --> 01:09:36,416 Eu não sou um objeto. 633 01:09:38,041 --> 01:09:39,250 Eu sou uma pessoa. 634 01:09:40,041 --> 01:09:41,333 Sou uma adulta. 635 01:09:43,750 --> 01:09:46,833 Posso transar com quem, onde e quando eu quiser. 636 01:09:47,541 --> 01:09:50,375 Ela me cortou totalmente, disse que eu era uma prostituta. 637 01:09:50,458 --> 01:09:53,000 Disse que não sabe como criou uma filha como eu. 638 01:09:54,333 --> 01:09:55,750 Pegou meu celular. 639 01:10:02,125 --> 01:10:04,166 Precisamos fazer alguma coisa. 640 01:10:21,833 --> 01:10:24,541 Quem sou eu para você? 641 01:10:29,750 --> 01:10:30,833 Quem? 642 01:10:35,958 --> 01:10:37,750 O que eu significo para você? 643 01:10:41,750 --> 01:10:43,291 Você não entende? 644 01:10:47,041 --> 01:10:48,375 Você nunca disse. 645 01:11:03,833 --> 01:11:05,833 A JUVENTUDE É UM MOMENTO FUGAZ 646 01:11:05,916 --> 01:11:09,208 NÃO TERÁ TEMPO DE VIRAR AS COSTAS ANTES QUE EU MUDE 647 01:11:50,750 --> 01:11:52,541 O fato de eu não dizer nada... 648 01:11:56,875 --> 01:11:59,291 não significa que não sinto nada. 649 01:12:07,416 --> 01:12:12,791 Meus amigos me ligam para sair e encontrá-los. 650 01:12:14,333 --> 01:12:15,625 Mas eu não quero. 651 01:12:17,250 --> 01:12:18,875 Só quero estar com você. 652 01:12:24,541 --> 01:12:27,333 Por que você nunca me falou isso antes? 653 01:12:30,958 --> 01:12:32,250 Andrei... 654 01:12:34,250 --> 01:12:35,375 Você é casado. 655 01:12:36,833 --> 01:12:38,000 Eu não posso. 656 01:12:48,916 --> 01:12:55,208 Eu nunca tive um relacionamento assim antes. 657 01:12:56,750 --> 01:12:58,041 Eu também não. 658 01:13:13,333 --> 01:13:17,666 Você ainda vai ter relacionamentos, 659 01:13:19,250 --> 01:13:20,541 homens, 660 01:13:22,041 --> 01:13:23,208 encontros, 661 01:13:24,333 --> 01:13:25,500 términos. 662 01:13:34,916 --> 01:13:39,708 Para mim, esse é o último verão da minha infância. 663 01:13:46,041 --> 01:13:47,291 Do que você está falando? 664 01:13:49,208 --> 01:13:50,541 Seu bobo. 665 01:13:50,625 --> 01:13:52,083 Que infância? 666 01:13:52,833 --> 01:13:55,375 Meu pai tinha 59 anos quando nasci. 667 01:14:00,333 --> 01:14:02,375 Sou tão feliz com você... 668 01:14:11,125 --> 01:14:12,625 Me sinto tão vivo... 669 01:14:22,125 --> 01:14:23,666 O que vamos fazer... 670 01:14:25,375 --> 01:14:27,625 com tudo isso agora? 671 01:14:41,750 --> 01:14:43,041 Quem é Alla? 672 01:14:46,250 --> 01:14:48,000 Ela curtiu uma das minhas fotos. 673 01:14:54,958 --> 01:14:56,125 Continue deslizando. 674 01:15:01,083 --> 01:15:02,083 É ela, não é? 675 01:15:07,083 --> 01:15:08,083 E quem é essa? 676 01:15:33,125 --> 01:15:35,666 Então você já contratou um detetive? 677 01:15:57,125 --> 01:15:58,333 O que fazemos agora? 678 01:15:59,750 --> 01:16:00,875 Não sei. 679 01:16:04,250 --> 01:16:06,750 Vá embora, vamos viver separados por um tempo. 680 01:16:09,333 --> 01:16:13,333 Provavelmente, vamos nos divorciar. 681 01:16:15,250 --> 01:16:17,083 Meu advogado vai ligar para você. 682 01:16:18,958 --> 01:16:23,333 Enquanto isso, pode fazer mais algumas tatuagens. 683 01:16:30,916 --> 01:16:32,875 - Posso ir? - Sim. 684 01:16:50,041 --> 01:16:51,458 Estou indo embora. 685 01:17:04,250 --> 01:17:05,250 Sim. 686 01:17:06,250 --> 01:17:07,333 Tudo bem. 687 01:17:08,833 --> 01:17:09,958 Já estou chegando. 688 01:17:45,041 --> 01:17:46,041 Vamos. 689 01:18:06,916 --> 01:18:12,166 Você compra lâmpadas da empresa Imperial Consulting. 690 01:18:13,666 --> 01:18:18,375 Uma empresa estrangeira registrada nas Ilhas Virgens Britânicas. 691 01:18:19,541 --> 01:18:20,583 Exatamente. 692 01:18:20,958 --> 01:18:25,916 As peças da empresa Global Supply também estão registradas lá. 693 01:18:29,958 --> 01:18:32,208 Sim, provavelmente. Eu não sei. 694 01:18:32,666 --> 01:18:34,125 O que nos surpreendeu 695 01:18:34,208 --> 01:18:38,750 foi que você comprava reguladores de luz por cerca de 3.500 rublos cada. 696 01:18:40,041 --> 01:18:44,916 Peças exatamente iguais são vendidas no varejo aqui por 820 rublos. 697 01:18:45,375 --> 01:18:48,625 Não exatamente as mesmas. A qualidade aqui é diferente. 698 01:18:49,166 --> 01:18:50,625 Fazemos tudo para o povo. 699 01:18:52,750 --> 01:18:55,083 Os números de artigo do fabricante são os mesmos. 700 01:18:55,166 --> 01:18:56,250 São? 701 01:18:58,250 --> 01:18:59,750 Parece que fomos enganados. 702 01:18:59,833 --> 01:19:02,500 Filhos da puta. Compramos a preços inflados. 703 01:19:03,041 --> 01:19:04,791 A perícia vai determinar tudo. 704 01:19:04,875 --> 01:19:07,583 Claro. É nossa única esperança. 705 01:19:07,666 --> 01:19:08,875 Certo. 706 01:19:09,750 --> 01:19:10,833 Tudo bem. 707 01:19:11,500 --> 01:19:13,916 - Alguém quer falar com você. - Tudo bem. 708 01:19:21,333 --> 01:19:22,333 Alô? 709 01:19:22,375 --> 01:19:24,666 Aqui é Irina, mãe da Alla. 710 01:19:25,833 --> 01:19:29,291 Me disseram que seu negócio está uma bagunça, Andrei. 711 01:19:29,625 --> 01:19:33,250 Muitos também estão com a vida bagunçada, e isso não é bom. 712 01:19:34,125 --> 01:19:36,125 Está falando sério? 713 01:19:37,333 --> 01:19:39,583 - Irina, você está...? - Suma. 714 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 Quem era? 715 01:20:01,750 --> 01:20:03,708 - Quem? - Está tudo bem. 716 01:20:08,333 --> 01:20:11,583 - E as empresas estrangeiras? - É. 717 01:20:12,625 --> 01:20:16,291 Para dimers, o imposto é zero, você infla os preços. 718 01:20:16,375 --> 01:20:18,750 Para iluminação, você subestima em 20%. 719 01:20:19,125 --> 01:20:20,250 Sim. 720 01:20:20,708 --> 01:20:23,041 - Você lucra através de empréstimos? - Sim. 721 01:20:23,625 --> 01:20:26,500 Então, devemos restringir os servidores e bloquear as contas? 722 01:20:26,958 --> 01:20:28,166 Bloqueiem. 723 01:20:29,458 --> 01:20:31,708 - Devemos iniciar os procedimentos? - Sim. 724 01:20:33,375 --> 01:20:35,250 Você vai assinar o protocolo? 725 01:20:42,250 --> 01:20:43,250 Para onde ele vai? 726 01:20:43,333 --> 01:20:46,291 Amigos, vamos resolver tudo daqui a pouco. 727 01:20:47,333 --> 01:20:50,041 - Vocês sabiam, senhores... - Com licença, senhor! 728 01:20:50,125 --> 01:20:55,250 ...que o depósito é o coração de todo o sistema logístico? 729 01:20:55,333 --> 01:20:59,041 Violar esse coração interrompe… 730 01:20:59,625 --> 01:21:02,791 - ...todo o sistema de logística... - Não seja idiota. 731 01:21:02,875 --> 01:21:06,958 ...causando um monte de problemas. 732 01:21:07,041 --> 01:21:09,458 - Então, vamos conversar... - Sergei, pegue ele! 733 01:21:09,541 --> 01:21:11,083 Estou aqui. 734 01:21:11,166 --> 01:21:13,000 Falaremos sobre... 735 01:21:14,041 --> 01:21:15,333 as regras... 736 01:21:15,833 --> 01:21:17,041 e normas... 737 01:21:17,750 --> 01:21:19,541 de uso. 738 01:21:20,041 --> 01:21:22,166 Cuidado, não o machuque muito. 739 01:21:24,958 --> 01:21:28,458 Andrei, se importa se eu pegar mais café? 740 01:21:46,750 --> 01:21:49,416 A mesma coisa de sempre... 741 01:21:50,833 --> 01:21:54,375 Como é a acústica aqui? 742 01:21:55,041 --> 01:21:56,125 Boa. 743 01:22:01,708 --> 01:22:05,250 Irina, escute. Você é como se fosse da família para mim. 744 01:22:05,333 --> 01:22:08,666 Você, o Boris, que ele descanse em paz. 745 01:22:08,750 --> 01:22:10,625 Me diga, o que está fazendo? 746 01:22:11,166 --> 01:22:13,458 Está dando para ouvir nossos problemas em Moscou. 747 01:22:13,541 --> 01:22:15,833 Stepanich me ligou aos prantos. 748 01:22:15,916 --> 01:22:17,625 Por que devo me importar com o Stepanich? 749 01:22:17,708 --> 01:22:19,958 Sim, concordo com você. 750 01:22:20,833 --> 01:22:22,708 Ele é um dramático, mas talvez esteja certo? 751 01:22:23,083 --> 01:22:26,333 Afinal, esse homem não veio das favelas. 752 01:22:26,833 --> 01:22:30,958 Badri ligou, aquele georgiano engraçado que você tem. 753 01:22:31,041 --> 01:22:34,541 Não está lutando como parte do sistema, está lutando por você. 754 01:22:34,625 --> 01:22:36,833 E nada de bom vai sair disso. 755 01:22:37,166 --> 01:22:38,833 Eu não vou ajudar você. 756 01:22:39,166 --> 01:22:41,750 Não preciso das suas palhaçadas. 757 01:22:42,458 --> 01:22:43,833 Tenho meus próprios problemas. 758 01:22:44,750 --> 01:22:47,041 - Kolya. - O quê? O que eu posso fazer? 759 01:22:47,541 --> 01:22:49,750 Se eu acreditasse que tudo faz sentido, 760 01:22:49,833 --> 01:22:53,458 então, claro, seria uma história diferente. 761 01:22:54,458 --> 01:22:57,083 Mas você está arruinando sua vida e a dele. 762 01:22:57,166 --> 01:22:58,500 Eu entendo, ele é um babaca. 763 01:22:58,916 --> 01:23:02,583 Mas o mais importante é sua filha. Ela não vai te perdoar. 764 01:23:03,041 --> 01:23:04,458 Ela nunca vai te perdoar. 765 01:23:10,333 --> 01:23:12,833 O que você faria no meu lugar? 766 01:23:14,458 --> 01:23:16,333 Estou aguentando há muito tempo. 767 01:23:18,125 --> 01:23:20,958 Quase me derrubaram por causa de... 768 01:23:21,416 --> 01:23:22,666 Deixe para lá. 769 01:23:22,750 --> 01:23:24,125 Certo, preciso ir. 770 01:23:24,208 --> 01:23:25,916 Acalme-se, Irina. 771 01:23:26,250 --> 01:23:28,500 Peço do fundo do coração que se acalme. 772 01:23:35,458 --> 01:23:38,416 Você cobriu todo mundo com gasolina, 773 01:23:38,916 --> 01:23:42,166 suas mãos estão tremendo, mas não consegue acender o fósforo. 774 01:23:42,250 --> 01:23:43,791 Acalme-se. 775 01:23:45,458 --> 01:23:46,666 Mantenha a calma. 776 01:23:58,166 --> 01:24:01,750 - Eles o prenderam? - É. Ele está detido. 777 01:24:04,541 --> 01:24:06,541 - Com certeza, vão soltá-lo. - Provavelmente. 778 01:24:06,916 --> 01:24:10,750 Se o Petr não começar a abrir o bico. Aí, sim, teríamos problemas. 779 01:24:11,125 --> 01:24:13,166 Ele não vai abrir o bico. Está tudo bem. 780 01:24:13,250 --> 01:24:15,833 - Talvez ele não abra. - Talvez ele não abra. 781 01:24:18,750 --> 01:24:20,458 E o Stepanich? 782 01:24:20,833 --> 01:24:22,750 Ele se esquivou. Ninguém quer se envolver. 783 01:24:24,458 --> 01:24:25,916 Andrei, o que está fazendo? 784 01:24:26,000 --> 01:24:28,208 Vem construindo seu negócio há 20 anos. 785 01:24:28,291 --> 01:24:30,916 - Quer abandonar tudo por uma vadia. - Qual é, não se estresse. 786 01:24:31,541 --> 01:24:34,333 Vamos enfrentá-los. Já saímos de situações piores. 787 01:24:40,333 --> 01:24:41,541 Espere. 788 01:24:44,166 --> 01:24:45,375 O quê? 789 01:24:47,041 --> 01:24:48,250 Você vai embora? 790 01:24:49,250 --> 01:24:51,625 Andrei, não vamos fazer isso, está bem? 791 01:24:51,958 --> 01:24:53,625 Lembra dos Alanyans? 792 01:24:54,041 --> 01:24:55,458 Eu era contra, sim. 793 01:24:55,541 --> 01:24:58,458 Mas, quando você caiu, eu estava com você, trouxe munição. 794 01:24:58,541 --> 01:25:02,166 E eu nunca disse "eu avisei", porque havia... 795 01:25:02,250 --> 01:25:04,250 Meu navio está afundando. 796 01:25:08,250 --> 01:25:11,208 E daí? Você está em um romance selvagem? 797 01:25:11,291 --> 01:25:14,875 Entendo. Mas eu também tenho minha própria vida. 798 01:25:15,291 --> 01:25:16,458 Entendo. 799 01:25:45,750 --> 01:25:47,458 - Nossa. - Que encontro! 800 01:25:47,541 --> 01:25:49,250 Não está usando seu roupão hoje? 801 01:25:49,833 --> 01:25:51,791 Vou te dar aquele. Cai bem em você. 802 01:25:53,916 --> 01:25:57,333 Temos uma situação delicada, um problema. 803 01:25:57,416 --> 01:25:59,416 É uma situação complicada. 804 01:25:59,833 --> 01:26:04,250 Sinceramente, eu nem sei como lidaria com tal situação. 805 01:26:04,333 --> 01:26:06,083 - É mesmo? - Sim. 806 01:26:06,166 --> 01:26:09,875 Eu entendo você também. Tenho uma filha. 807 01:26:10,625 --> 01:26:11,708 Uma filha. 808 01:26:14,166 --> 01:26:17,208 Mas nem tudo é o que parece. 809 01:26:17,291 --> 01:26:19,750 - Vejo que tem problema com álcool. - Não é bem assim. 810 01:26:19,833 --> 01:26:22,166 É diferente, é genuíno. 811 01:26:23,750 --> 01:26:26,250 Bom, você deveria me entender. 812 01:26:26,333 --> 01:26:28,958 Você está na mesma situação. 813 01:26:29,500 --> 01:26:32,875 A Alla me contou um pouco sobre o pai dela. 814 01:26:32,958 --> 01:26:35,541 Certo, já chega. Tudo de bom. 815 01:26:35,625 --> 01:26:39,375 O que você... O que eu devo fazer? 816 01:26:39,458 --> 01:26:42,125 Você quer que eu te dê...? 817 01:26:42,208 --> 01:26:43,458 Você é burro? 818 01:26:44,208 --> 01:26:45,458 Você é burro? 819 01:26:57,166 --> 01:26:58,791 Aparentemente, sim. 820 01:27:00,750 --> 01:27:03,791 Eu só, bem... 821 01:27:04,416 --> 01:27:05,833 O que eu devo fazer? 822 01:27:07,333 --> 01:27:09,666 Eu só tenho dinheiro. 823 01:27:11,041 --> 01:27:14,208 Entendeu? Dinheiro. 824 01:27:15,250 --> 01:27:18,291 Eu posso te dar dinheiro. 825 01:27:19,333 --> 01:27:22,083 Se você aparecer aqui de novo, eu te enterro. 826 01:27:24,333 --> 01:27:27,916 ESCRITÓRIO DO PROMOTOR SÃO PETERSBURGO 827 01:27:47,916 --> 01:27:49,250 Está descansando? 828 01:28:00,541 --> 01:28:01,916 Vamos conversar? 829 01:28:07,958 --> 01:28:09,250 Vamos fazer um acordo. 830 01:28:10,541 --> 01:28:14,375 Você termina com ele, consegue um trabalho, 831 01:28:14,875 --> 01:28:17,125 em um ano, pode voltar para a faculdade, 832 01:28:17,208 --> 01:28:20,541 e podemos nos esquecer de que tudo isso aconteceu. 833 01:28:21,875 --> 01:28:23,000 Mãe... 834 01:28:24,333 --> 01:28:25,833 por que não vai se foder? 835 01:28:32,125 --> 01:28:33,708 Leia isso. 836 01:28:35,375 --> 01:28:36,625 O que é isso? 837 01:28:39,750 --> 01:28:42,375 Bom, você é quase uma advogada. 838 01:28:42,833 --> 01:28:46,541 Tanto dinheiro gasto, tantos esforços... 839 01:28:46,625 --> 01:28:47,833 Descubra. 840 01:28:48,333 --> 01:28:50,250 Podemos fazer isso sem jogos e enigmas? 841 01:28:53,250 --> 01:28:54,916 Vou prendê-lo. 842 01:28:55,625 --> 01:28:59,041 E me dá nojo dizer isso, mas ele vai para a cadeia. 843 01:28:59,833 --> 01:29:01,041 Pelo seu bem. 844 01:29:07,958 --> 01:29:09,333 Eu odeio você. 845 01:29:37,041 --> 01:29:38,416 Você está linda. 846 01:29:39,250 --> 01:29:40,541 Vamos terminar. 847 01:29:41,958 --> 01:29:43,125 Nossa. 848 01:29:46,333 --> 01:29:47,541 Por quê? 849 01:29:49,541 --> 01:29:51,291 Porque eu não te amo. 850 01:29:53,916 --> 01:29:55,333 Nunca amei. 851 01:30:00,333 --> 01:30:02,833 Sim, essa é a saída fácil. 852 01:30:13,916 --> 01:30:16,833 Mas consegue se sentar e dizer isso olhando nos meus olhos? 853 01:30:17,250 --> 01:30:21,041 Sem os lábios tremendo. Olhando nos meus olhos. 854 01:30:33,333 --> 01:30:34,958 Ela vai arrancar a sua cabeça. 855 01:30:36,500 --> 01:30:38,916 Tudo bem. Eu consigo me defender. 856 01:30:41,625 --> 01:30:42,875 Não é a primeira vez. 857 01:30:44,041 --> 01:30:45,125 Tem certeza? 858 01:30:49,541 --> 01:30:50,916 Na verdade, não. 859 01:30:55,041 --> 01:30:56,375 Vamos terminar. 860 01:31:04,416 --> 01:31:07,625 - Vão te prender por muito tempo? - Talvez três anos. 861 01:31:08,750 --> 01:31:10,083 Você não vai me esperar. 862 01:31:12,041 --> 01:31:14,375 Isso é uma eternidade para alguém da sua idade. 863 01:31:17,958 --> 01:31:19,791 Você se arrepende de me conhecer? 864 01:31:26,666 --> 01:31:27,666 Vamos fugir? 865 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 Tipo, agora mesmo. 866 01:31:30,541 --> 01:31:32,500 - E ir para onde? - Sei lá. 867 01:31:32,583 --> 01:31:33,625 Para Bali. 868 01:31:34,458 --> 01:31:35,750 Vamos agora mesmo? 869 01:31:39,250 --> 01:31:40,833 Vamos para Goa. 870 01:31:42,250 --> 01:31:43,333 Vamos. 871 01:31:45,125 --> 01:31:48,375 Enquanto tenho dinheiro, posso cuidar dos meus negócios de lá. 872 01:31:49,125 --> 01:31:51,041 Depois posso arrumar emprego de barman. 873 01:31:51,625 --> 01:31:53,000 - Barman? - É. 874 01:31:53,083 --> 01:31:55,750 Ou músico. Sei lá. 875 01:31:56,125 --> 01:31:57,125 Eu poderia ser... 876 01:31:58,625 --> 01:32:02,250 instrutora de ioga, por exemplo, ou instrutora de surf. 877 01:32:02,333 --> 01:32:03,708 - Nossa. - É. 878 01:32:06,541 --> 01:32:07,583 Vamos. 879 01:32:19,333 --> 01:32:21,750 Alla. Eu já volto. 880 01:32:58,166 --> 01:32:59,916 Então, é isso. 881 01:33:00,625 --> 01:33:03,750 Vou embora por um mês, 882 01:33:04,750 --> 01:33:07,250 talvez dois. 883 01:33:26,541 --> 01:33:28,541 VACILE PARA VOCÊ VER. 884 01:33:38,833 --> 01:33:41,458 - Deixe também seu celular. - Está com a minha mãe. 885 01:33:41,541 --> 01:33:42,958 Tudo bem, isso é bom. 886 01:33:44,000 --> 01:33:45,875 Vamos guardar o laptop. 887 01:33:47,333 --> 01:33:49,166 Você está bem? 888 01:34:35,041 --> 01:34:36,375 Que tal... 889 01:34:38,041 --> 01:34:41,916 um café e cachorro-quente? 890 01:34:43,041 --> 01:34:44,333 Ou devemos dormir? 891 01:34:47,125 --> 01:34:49,250 Vamos comer... 892 01:34:52,041 --> 01:34:53,625 um cachorro-quente francês 893 01:34:54,833 --> 01:34:56,416 e um chocolate quente? 894 01:34:56,500 --> 01:34:58,416 - Certo. - Sim. 895 01:34:58,833 --> 01:35:01,250 Um café da manhã à francesa. 896 01:35:05,666 --> 01:35:08,041 - Bom dia. - O ônibus está saindo! 897 01:35:08,125 --> 01:35:10,375 Dois cachorros-quentes e dois chocolates quentes. 898 01:35:10,458 --> 01:35:14,541 - Olya, dois cachorros-quentes. - O ônibus sai em três minutos! 899 01:35:14,625 --> 01:35:16,791 Quanto vai ficar? 900 01:35:16,875 --> 01:35:18,500 - 400. - 400. 901 01:35:21,666 --> 01:35:24,416 - Aqui. Fique com o troco. - Obrigado. 902 01:35:41,750 --> 01:35:43,041 Seus cachorros-quentes. 903 01:35:44,833 --> 01:35:46,791 - Obrigado. - Valeu. 904 01:35:59,916 --> 01:36:01,000 Encantador. 905 01:36:26,458 --> 01:36:28,541 Cuidado. 906 01:36:32,333 --> 01:36:37,333 Dá para acreditar? Em 10km, estaremos na fronteira. 907 01:36:37,416 --> 01:36:39,541 Estamos na Bielorrússia. 908 01:36:39,625 --> 01:36:44,791 Vou experimentar isso aqui primeiro, porque compramos em um lugar perigoso. 909 01:37:16,666 --> 01:37:18,000 Com licença. 910 01:37:21,750 --> 01:37:22,916 Você vai subir? 911 01:37:41,041 --> 01:37:42,500 Alla. 912 01:39:08,541 --> 01:39:12,250 - Tenha cuidado. - Tem fios por toda parte. 913 01:39:12,333 --> 01:39:14,208 Cuidado, olhem os fios. Fiquem juntos. 914 01:39:17,500 --> 01:39:21,500 - Feliz aniversário! - Viva! 915 01:39:21,583 --> 01:39:24,708 Feliz aniversário! 916 01:39:24,791 --> 01:39:26,750 Vá pegar o champanhe, rápido! 917 01:39:26,833 --> 01:39:28,208 Rápido! 918 01:39:29,416 --> 01:39:32,208 Então agora você é adulta? 919 01:39:32,291 --> 01:39:35,166 Sou adulta agora. Tenho tudo o que quero! 920 01:39:35,250 --> 01:39:39,458 - Sim, vamos nos sentar ali. - Misha está vindo com o champanhe? 921 01:39:40,333 --> 01:39:42,625 Galera, vamos tirar uma foto? 922 01:39:44,000 --> 01:39:45,958 Penso em você o tempo todo. 923 01:39:47,166 --> 01:39:48,666 Eu estou bem. 924 01:39:50,000 --> 01:39:51,416 As crianças estão crescendo. 925 01:39:52,208 --> 01:39:54,208 Vou velejar com a minha filha. 926 01:39:55,416 --> 01:39:56,916 Ela está namorando. 927 01:39:58,125 --> 01:39:59,458 Ele é um babaca. 928 01:40:00,583 --> 01:40:02,458 Você perguntou se me arrependo de algo. 929 01:40:03,750 --> 01:40:06,375 Não. Eu não me arrependo de nada. 930 01:40:07,625 --> 01:40:10,625 - Olya, me dá isso aqui. - Serve para todo mundo. 931 01:40:11,750 --> 01:40:13,750 - Você quer um pouco? - Depois. 932 01:40:14,625 --> 01:40:16,583 Essa não ficou boa. 933 01:40:18,041 --> 01:40:19,041 Eu pisquei. 934 01:40:19,083 --> 01:40:21,083 Saí da casa da minha mãe. 935 01:40:21,166 --> 01:40:22,916 E não vou voltar para a faculdade. 936 01:40:23,958 --> 01:40:25,250 Não é minha praia. 937 01:40:25,833 --> 01:40:27,333 Vou ser artista. 938 01:40:28,916 --> 01:40:30,541 Você acha que é besteira? 939 01:40:32,041 --> 01:40:33,041 Ou não? 940 01:40:33,833 --> 01:40:34,958 Preciso saber. 941 01:40:35,041 --> 01:40:36,291 Talvez seja besteira. 942 01:40:37,000 --> 01:40:38,166 Ou talvez não. 943 01:40:39,166 --> 01:40:40,208 Não sei. 944 01:40:41,333 --> 01:40:42,541 Eu costumava saber. 945 01:40:44,458 --> 01:40:47,291 Mas, agora, está claro que só tem uma coisa importante. 946 01:40:47,708 --> 01:40:51,458 Todos têm um caminho para a felicidade, através de erros e falhas. 947 01:40:51,541 --> 01:40:54,500 {\an8}Só agora percebi como o mundo realmente é. 948 01:40:55,625 --> 01:40:58,000 {\an8}Louco e cruel. 949 01:40:58,833 --> 01:41:02,000 Uma enorme máquina, e nós somos uma formiguinha nela. 950 01:41:03,250 --> 01:41:04,833 Seremos esmagados. 951 01:41:05,166 --> 01:41:08,000 E ninguém se importa para onde você estava indo. 952 01:41:08,833 --> 01:41:10,625 Mas isso não significa que deve desistir. 953 01:41:12,208 --> 01:41:15,791 Se milhões de formigas fizerem milhões de coisas certas, 954 01:41:17,250 --> 01:41:18,958 então, em um milhão de anos, 955 01:41:20,625 --> 01:41:22,666 o mundo certamente se tornará um pouco melhor. 956 01:41:24,208 --> 01:41:25,916 {\an8}Pelo menos um pouquinho. 71422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.