All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S05E08 - Alls Well That Ends (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,770 - previously on In plain sight... 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,207 - I spend my time Either protecting you 3 00:00:06,240 --> 00:00:10,244 From the world Or the the world from you. 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,414 - you are an incredible woman, Mary, you know? 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,249 You're a great marshal And I'm sure you're a great mom. 6 00:00:15,283 --> 00:00:16,350 Thanks. 7 00:00:17,751 --> 00:00:20,188 - mark is a great dad, 8 00:00:20,221 --> 00:00:22,790 But he's not-- I mean, we're not. 9 00:00:22,823 --> 00:00:25,159 - everything about you. 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,527 - well, I'm kenny. 11 00:00:26,560 --> 00:00:28,362 Sorry I can't make this A sleepover, 12 00:00:28,396 --> 00:00:30,098 Only have the sitter Till 11:00. 13 00:00:30,131 --> 00:00:32,666 - that's cool. I don't really do the sleepover. 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,668 - I get that You don't like messy, 15 00:00:34,702 --> 00:00:37,371 But maybe messy Is what you need. 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,643 - oh, my god, Marshall. 17 00:00:42,676 --> 00:00:46,380 - yes! 18 00:00:46,414 --> 00:00:49,117 - thanks for falling On top of me instead of her. 19 00:00:49,150 --> 00:00:50,351 How'd that go over? 20 00:00:50,384 --> 00:00:51,719 - I told her It was just instinct. 21 00:00:51,752 --> 00:00:53,187 - you douche. 22 00:00:53,221 --> 00:00:55,356 - she gets it. You're my partner. 23 00:00:55,389 --> 00:00:56,757 Uh, I gotta take this. 24 00:00:56,790 --> 00:00:58,226 It's mary. 25 00:00:58,259 --> 00:00:59,660 - don't apologize. She needs you. 26 00:00:59,693 --> 00:01:03,164 I get it. 27 00:01:03,197 --> 00:01:05,366 - assistant a.D. Campbell, What a pleasant surprise. 28 00:01:05,399 --> 00:01:07,635 - almanza's shutting down Abq witsec. 29 00:01:07,668 --> 00:01:09,803 - you heard me. 30 00:01:09,837 --> 00:01:13,441 - brandi, She's been drinking a lot. 31 00:01:13,474 --> 00:01:15,409 Apparently, she went on A bender last week. 32 00:01:15,443 --> 00:01:17,245 I'm leaving In the morning. 33 00:01:17,278 --> 00:01:19,547 - my baby needs me. 34 00:01:22,683 --> 00:01:23,751 - I'm gonna put Your suitcase 35 00:01:23,784 --> 00:01:26,587 Right next to mine, Mary. 36 00:01:28,322 --> 00:01:30,491 - 30 years We don't see each other, 37 00:01:30,524 --> 00:01:32,493 Now we're thick as thieves. 38 00:01:32,526 --> 00:01:33,861 You're under arrest--again. - you're good. 39 00:01:33,894 --> 00:01:35,463 - let's go. 40 00:01:35,496 --> 00:01:36,664 - no! 41 00:01:37,698 --> 00:01:38,832 - get a goddamn ambulance. 42 00:01:38,866 --> 00:01:40,401 It's okay, daddy. 43 00:01:40,434 --> 00:01:42,336 I'm here With you now, okay? 44 00:01:48,176 --> 00:01:50,644 * 45 00:01:56,550 --> 00:01:58,419 - fantastic. Yeah. 46 00:01:58,452 --> 00:02:01,789 Ooh, I like... Perfect. 47 00:02:04,425 --> 00:02:05,926 - come on, girls, Time to get ready. 48 00:02:05,959 --> 00:02:09,797 Really, let's go. Today. 49 00:02:09,830 --> 00:02:11,665 - okay, you have Four go-sees tomorrow. 50 00:02:11,699 --> 00:02:13,634 Two uptown, one mid, 51 00:02:13,667 --> 00:02:15,603 And one downtown With john simkass. 52 00:02:15,636 --> 00:02:17,471 - john simkass Is a creep. 53 00:02:17,505 --> 00:02:20,308 - john simkass Is a successful creep, 54 00:02:20,341 --> 00:02:22,243 So put in a little effort. Wear something short, okay? 55 00:02:22,276 --> 00:02:24,245 - okay. - casey, I'm serious. 56 00:02:24,278 --> 00:02:25,513 - yeah, I know. - I don't think you-- 57 00:02:25,546 --> 00:02:27,648 - oh, my god, Will you just stop it? 58 00:02:27,681 --> 00:02:28,749 - casey-- 59 00:02:28,782 --> 00:02:31,752 I need five minutes! 60 00:02:47,235 --> 00:02:49,970 - half a million identities, Half a million lives, 61 00:02:50,003 --> 00:02:51,772 On something so small. 62 00:02:51,805 --> 00:02:53,907 - I have it, yes, But please, 63 00:02:53,941 --> 00:02:55,243 Can't we do it After the shoot? 64 00:02:55,276 --> 00:02:56,810 - now, anastasia. 65 00:02:56,844 --> 00:02:58,512 - access codes Are preprogrammed. 66 00:02:58,546 --> 00:03:01,749 - amazing. Your hacker friends Have done very well. 67 00:03:01,782 --> 00:03:03,284 Here's your money. 68 00:03:03,317 --> 00:03:06,420 Check it. 69 00:03:33,681 --> 00:03:35,916 - aah! 70 00:03:56,504 --> 00:03:58,339 - I'm sure he'll be here Any minute. 71 00:03:58,372 --> 00:04:00,908 - mm-hmm. 72 00:04:03,511 --> 00:04:04,812 - here's a couple Of local cemeteries 73 00:04:04,845 --> 00:04:08,048 For you to consider For burial. 74 00:04:08,081 --> 00:04:11,419 - thanks. Thank you. 75 00:04:11,452 --> 00:04:15,456 - again, I'm so sorry For your loss. 76 00:04:25,766 --> 00:04:27,801 It's so quiet. 77 00:04:27,835 --> 00:04:32,606 - but that's good. Quiet is good, right? 78 00:04:32,640 --> 00:04:33,741 - doesn't feel good. 79 00:04:33,774 --> 00:04:35,809 Now I only have a few days 80 00:04:35,843 --> 00:04:37,345 To figure out What to do with him. 81 00:04:37,378 --> 00:04:42,049 I mean, I didn't even know him. 82 00:04:42,082 --> 00:04:44,852 Anyway, let's go. 83 00:04:44,885 --> 00:04:47,888 I need to clear my head Before jinx gets here. 84 00:04:47,921 --> 00:04:49,056 - oh, right, jinx. Good. 85 00:04:49,089 --> 00:04:50,491 She can help you Plan the funeral. 86 00:04:50,524 --> 00:04:53,394 For my father? 87 00:04:53,427 --> 00:04:57,831 He'd rather die. 88 00:05:01,702 --> 00:05:04,004 - hey, stranger. 89 00:05:04,037 --> 00:05:05,806 - hey, kenny, hi. 90 00:05:05,839 --> 00:05:07,040 - you know, I've been thinking about you. 91 00:05:07,074 --> 00:05:08,976 - yeah, uh... - left a couple of-- 92 00:05:09,009 --> 00:05:10,578 - yeah, no, I got your messages. 93 00:05:10,611 --> 00:05:11,845 I'm really sorry. I meant to-- 94 00:05:11,879 --> 00:05:13,013 - oh, no, no. It's no big deal. 95 00:05:13,046 --> 00:05:14,715 - no, I know. I just, um-- 96 00:05:14,748 --> 00:05:17,585 Some family stuff came up. 97 00:05:17,618 --> 00:05:18,619 Do you want to sit down? 98 00:05:18,652 --> 00:05:20,521 - thought you'd never ask. 99 00:05:20,554 --> 00:05:23,557 These heels Are killing me. 100 00:05:25,025 --> 00:05:26,594 - I just don't get it. They're adults, 101 00:05:26,627 --> 00:05:28,662 Playing with a beanbag In the boiling sun. 102 00:05:28,696 --> 00:05:30,998 - I kinda love that you're angry About hacky sack. 103 00:05:31,031 --> 00:05:32,700 - furious. 104 00:05:32,733 --> 00:05:36,737 - right. 105 00:05:36,770 --> 00:05:39,507 Mmm, I gotta go. Oliver's badminton lesson. 106 00:05:39,540 --> 00:05:42,042 Can't start 'em too young. - so true. 107 00:05:42,075 --> 00:05:44,645 See ya. 108 00:05:44,678 --> 00:05:48,048 - hey, um, don't be a stranger. - don't be a douche bag. 109 00:05:48,081 --> 00:05:52,152 Sweet talker. 110 00:05:52,185 --> 00:05:53,887 - one of the saddest things I ever saw 111 00:05:53,921 --> 00:05:55,956 Was a shoebox of photos At a swap meet, 112 00:05:55,989 --> 00:05:57,958 50 cents for the box. 113 00:05:57,991 --> 00:05:59,993 Someone's entire life In tattered yellow pictures 114 00:06:00,027 --> 00:06:02,630 That you just know were moved From attic to basement 115 00:06:02,663 --> 00:06:04,698 To attic again, Only to wind up 116 00:06:04,732 --> 00:06:07,701 On a crappy card table In gallup. 117 00:06:07,735 --> 00:06:09,069 I don't get it. 118 00:06:09,102 --> 00:06:12,840 This compulsion we have To hold on to things. 119 00:06:12,873 --> 00:06:16,744 Ticket stubs, Betting slips. 120 00:06:18,979 --> 00:06:22,115 Going through his stuff? It's like a... 121 00:06:22,149 --> 00:06:25,419 Sad little treasure hunt. 122 00:06:26,654 --> 00:06:28,622 You're keeping His racing form? 123 00:06:28,656 --> 00:06:30,758 - yeah, being at The track with him, 124 00:06:30,791 --> 00:06:33,160 That's my earliest memory. 125 00:06:33,193 --> 00:06:37,965 Picking busted tickets Off the floor at monmouth park. 126 00:06:37,998 --> 00:06:40,601 - your father Lived for the track. 127 00:06:40,634 --> 00:06:42,536 He lived at the track. 128 00:06:42,570 --> 00:06:43,537 Might as well Have been his home. 129 00:06:45,038 --> 00:06:47,808 - hey. 130 00:06:47,841 --> 00:06:51,779 Hi. 131 00:06:51,812 --> 00:06:54,482 - mom, why are you Not surprised? 132 00:06:54,515 --> 00:06:57,518 Really? 133 00:06:57,551 --> 00:06:58,886 Unbelievable. Two knocked-up unwed mothers, 134 00:06:58,919 --> 00:07:01,889 Multiple rehabs, Daddy issues all the over place. 135 00:07:01,922 --> 00:07:03,824 This family Is so jerry springer. 136 00:07:03,857 --> 00:07:06,694 Please, at least tell me You know who the father is. 137 00:07:06,727 --> 00:07:08,195 - I cannot tell you that. 138 00:07:08,228 --> 00:07:09,830 - and you went awol From rehab. 139 00:07:09,863 --> 00:07:11,131 - I didn't go awol. - she did not go awol. 140 00:07:11,164 --> 00:07:12,900 - I did my days, And jill said that 141 00:07:12,933 --> 00:07:14,468 She thought It was okay for me to go. 142 00:07:14,502 --> 00:07:16,570 - oh, jill did. - she's my sponsor, mary. 143 00:07:16,604 --> 00:07:18,939 And also mom needs my help With the party-- 144 00:07:18,972 --> 00:07:20,107 - brandi! 145 00:07:20,140 --> 00:07:21,575 What party? 146 00:07:21,609 --> 00:07:23,911 - it's just A small gathering--tiny. 147 00:07:23,944 --> 00:07:26,213 Why do we have to gather? 148 00:07:26,246 --> 00:07:28,048 - for perspective, mary. For closure. 149 00:07:28,081 --> 00:07:30,684 For your father And scott, yes. 150 00:07:30,718 --> 00:07:32,686 We'll just invite A few friends. 151 00:07:32,720 --> 00:07:34,021 - dad didn't have Friends here! 152 00:07:34,054 --> 00:07:36,490 Dad didn't have friends! - well, I do! 153 00:07:36,524 --> 00:07:38,158 Since I got sober, I've made a lot of 'em. 154 00:07:38,191 --> 00:07:39,827 - mom-- - come on, mary, come on! 155 00:07:39,860 --> 00:07:41,929 It's half-soiree, Half-wake. 156 00:07:41,962 --> 00:07:44,197 - we're not having a wake, That's ridiculous, 157 00:07:44,231 --> 00:07:45,966 And we're not having it here. That's a promise. 158 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 Come here, buddy. Come on. I know, but it's time. 159 00:07:48,035 --> 00:07:49,903 We're going to bed. - mary, listen. 160 00:07:49,937 --> 00:07:53,173 We're all going to Deal with this in our own way. 161 00:07:53,206 --> 00:07:55,142 Instead of diving Into a bottle, 162 00:07:55,175 --> 00:07:56,777 I'm going to surround myself With friends. 163 00:07:56,810 --> 00:07:59,513 But don't Kid yourself, kiddo. 164 00:07:59,547 --> 00:08:01,749 We're all addicted to something, Including you. 165 00:08:01,782 --> 00:08:04,885 You are addicted To this identity, 166 00:08:04,918 --> 00:08:07,788 This little girl Abandoned by her father. 167 00:08:07,821 --> 00:08:12,626 But until you let that go, You will never let anyone in, 168 00:08:12,660 --> 00:08:16,530 Not really. 169 00:08:16,564 --> 00:08:19,967 - since 1970, the federal Witness protection program 170 00:08:20,000 --> 00:08:22,135 Has relocated Thousands of witnesses-- 171 00:08:22,169 --> 00:08:23,971 Some criminal, some not-- 172 00:08:24,004 --> 00:08:26,073 To neighborhoods All across the country. 173 00:08:26,106 --> 00:08:29,009 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 174 00:08:29,042 --> 00:08:30,110 Distinguishing them From the rest 175 00:08:30,143 --> 00:08:32,112 Of the general population. 176 00:08:32,145 --> 00:08:35,749 And that is... Somebody wants them dead. 177 00:08:45,092 --> 00:08:49,262 - so it was just the two of you At the funeral home? 178 00:08:49,296 --> 00:08:52,332 Wow, intimate. 179 00:08:52,365 --> 00:08:55,569 - it's her father, ab. She's my partner-- 180 00:08:55,603 --> 00:08:57,137 - marshall, I need you to remove the phrase 181 00:08:57,170 --> 00:08:59,072 "She's my partner" From your arsenal. 182 00:08:59,106 --> 00:09:00,641 I know she's your partner. 183 00:09:00,674 --> 00:09:02,175 - I don't want to be That girl, okay? 184 00:09:02,209 --> 00:09:05,012 Don't make me that girl, That insecure-- 185 00:09:05,045 --> 00:09:07,748 Yes, she's your partner, And she is your friend, 186 00:09:07,781 --> 00:09:10,217 Your best friend, but-- - ab, you've gotta understand-- 187 00:09:12,119 --> 00:09:13,821 I mean, marshall, Skipping an appointment 188 00:09:13,854 --> 00:09:15,856 To meet with our minister? - I wasn't skipping. 189 00:09:15,889 --> 00:09:18,726 - cancelling, last-minute, Because mary needs you again. 190 00:09:18,759 --> 00:09:20,160 - look, mary and I-- 191 00:09:20,193 --> 00:09:22,262 - I get it. 192 00:09:22,295 --> 00:09:25,065 You know what? I don't get it. 193 00:09:25,098 --> 00:09:26,934 I don't. I don't even think you do, 194 00:09:26,967 --> 00:09:28,636 Not really. 195 00:09:28,669 --> 00:09:31,071 And until you do, until-- 196 00:09:31,104 --> 00:09:32,873 Until you figure this out, 197 00:09:32,906 --> 00:09:36,777 I think we need to put any Appointments with ministers-- 198 00:09:36,810 --> 00:09:39,680 Any anything With ministers--on hold. 199 00:09:39,713 --> 00:09:41,615 - abigail-- 200 00:09:41,649 --> 00:09:44,918 - marshall, I love you. This isn't jealousy. 201 00:09:44,952 --> 00:09:48,689 This is important to me. It's important for you. 202 00:09:48,722 --> 00:09:53,160 Just talk to her. 203 00:09:54,662 --> 00:09:55,996 I have to go to work, So do you. 204 00:09:56,029 --> 00:10:00,834 Don't forget To fill his water bowl. 205 00:10:16,083 --> 00:10:17,818 - mary! What are you-- 206 00:10:17,851 --> 00:10:20,087 Your father died. You don't have to be here. 207 00:10:20,120 --> 00:10:22,322 Yeah, know me less. 208 00:10:22,355 --> 00:10:25,425 So as if my life's not enough Of a walking pain in the ass, 209 00:10:25,458 --> 00:10:27,928 I've been chasing my father up, Down, and into the ground-- 210 00:10:27,961 --> 00:10:30,197 - not literally. - not literally, no, not yet, 211 00:10:30,230 --> 00:10:32,032 'cause apparently When someone's life ends, 212 00:10:32,065 --> 00:10:34,401 The list of crap you have to Deal with has only just begun. 213 00:10:34,434 --> 00:10:37,037 I've got three days to decide What to do with him. 214 00:10:37,070 --> 00:10:39,807 I mean, do I bury him Here or new jersey? 215 00:10:39,840 --> 00:10:41,208 Do I get him One of those... 216 00:10:41,241 --> 00:10:43,176 You know, And what do I write on it? 217 00:10:43,210 --> 00:10:45,813 Oh, and guess who's back And guess who's knocked up, 218 00:10:45,846 --> 00:10:50,083 And if you guessed brandi, You'd be right--both times. 219 00:10:50,117 --> 00:10:52,720 - yeah, seriously. 220 00:10:52,753 --> 00:10:55,789 And as if all that's not, Like I said... 221 00:10:55,823 --> 00:10:57,457 - as if all that's not enough, 222 00:10:57,490 --> 00:11:00,327 I am saddled with The worst witness imaginable. 223 00:11:01,795 --> 00:11:04,231 - the model. Why no story thingies? 224 00:11:04,264 --> 00:11:06,433 Models are vapid and entitled And always forgiven 225 00:11:06,466 --> 00:11:08,168 For being two hours late. 226 00:11:08,201 --> 00:11:12,405 - so look, you and I, We need to have a little talk. 227 00:11:12,439 --> 00:11:13,874 - "Ooh, look at me, I'm a model. 228 00:11:13,907 --> 00:11:15,308 "I'm so skinny, I can barely stand. 229 00:11:15,342 --> 00:11:17,477 Look, I wear my ribs On the outside!" 230 00:11:17,510 --> 00:11:20,213 Honestly, the only sliver Of silver lining I can see 231 00:11:20,247 --> 00:11:22,816 Between the dopey little Doe eyes and the anorexic limbs 232 00:11:22,850 --> 00:11:24,084 Is that I'm pretty sure On most days, 233 00:11:24,117 --> 00:11:25,385 I get to eat her lunch. 234 00:11:25,418 --> 00:11:27,287 - mary, we really Need to have a talk. 235 00:11:27,320 --> 00:11:30,357 - right, we better get in there. Help her sign her m.O.U. 236 00:11:30,390 --> 00:11:31,959 In crayon, I assume. 237 00:11:31,992 --> 00:11:35,996 Marshall, let's go. Chop-chop. 238 00:11:36,029 --> 00:11:37,865 - I'm not gonna Lie to you, casey, 239 00:11:37,898 --> 00:11:41,101 The first few weeks Can be tough and lonely, 240 00:11:41,134 --> 00:11:43,103 But just keep bearing in mind The good you're doing. 241 00:11:43,136 --> 00:11:44,471 That could really help. 242 00:11:44,504 --> 00:11:46,273 - I don't know How much good I did. 243 00:11:46,306 --> 00:11:48,408 - we're talking about identity Theft on a global scale. 244 00:11:48,441 --> 00:11:49,977 That drive You recovered contains 245 00:11:50,010 --> 00:11:52,913 The personal information For over 500,000 people. 246 00:11:52,946 --> 00:11:55,148 Pensions, savings accounts. 247 00:11:55,182 --> 00:11:57,317 Petrov wasn't about to donate That money to unicef. 248 00:11:57,350 --> 00:11:59,887 - what ausa perillo Is trying to say, casey, 249 00:11:59,920 --> 00:12:01,889 Is you saved lives. 250 00:12:01,922 --> 00:12:04,224 The russian mafia Is as brutal as they come, 251 00:12:04,257 --> 00:12:06,193 But you're safe now. 252 00:12:06,226 --> 00:12:07,895 - I'm not worried About my safety. 253 00:12:07,928 --> 00:12:09,863 If it were up to me, They'd hang petrov 254 00:12:09,897 --> 00:12:12,866 And every last one of them In front of the hague. 255 00:12:12,900 --> 00:12:17,304 Yes, she's heard of the hague. We're not all vacuous bimbos. 256 00:12:17,337 --> 00:12:21,174 - so what Are you worried about? 257 00:12:21,208 --> 00:12:22,843 - I was discovered at 14 258 00:12:22,876 --> 00:12:26,346 In front of a dairy queen In dubuque. 259 00:12:26,379 --> 00:12:29,817 A year later, I was paying off the mortgage, 260 00:12:29,850 --> 00:12:33,320 Funding my mom's Futile chemo treatments, 261 00:12:33,353 --> 00:12:35,956 And fending off my stepdad With a whip and a chair. 262 00:12:35,989 --> 00:12:39,026 - wow. 263 00:12:39,059 --> 00:12:42,362 That's a lot for anyone, Never mind a 14-year-old. 264 00:12:42,395 --> 00:12:46,867 - all I've done since Is whatever people tell me to. 265 00:12:46,900 --> 00:12:49,803 "Stand here, Wear that, pout now." 266 00:12:49,837 --> 00:12:54,808 This new identity? I never even had an old one. 267 00:12:54,842 --> 00:12:57,244 Outside of looking pretty And doing what I'm told, 268 00:12:57,277 --> 00:13:01,581 I'm totally untrained. I'm useless! 269 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 - you're not useless, 270 00:13:03,483 --> 00:13:04,885 And we're not Just about keeping you safe. 271 00:13:04,918 --> 00:13:07,020 We're gonna help you, okay? 272 00:13:07,054 --> 00:13:08,321 Get you set up. 273 00:13:08,355 --> 00:13:10,323 - we'll find you a job, An apartment, 274 00:13:10,357 --> 00:13:12,092 You could maybe enroll In college. 275 00:13:12,125 --> 00:13:15,462 - yeah, change your major Five times like the rest of us, 276 00:13:15,495 --> 00:13:19,399 Figure out what you want to be When you grow up. 277 00:13:20,901 --> 00:13:22,369 - I have no idea. - she has no idea. 278 00:13:22,402 --> 00:13:26,506 - welcome to witsec. 279 00:13:26,539 --> 00:13:29,509 - no, I totally understand. 280 00:13:29,542 --> 00:13:34,114 Yeah, thanks, lauren. You too, bye. 281 00:13:34,147 --> 00:13:35,983 Unreal. Guy's got two families-- 282 00:13:36,016 --> 00:13:37,584 Two that we know of-- And who draws the short straw 283 00:13:37,617 --> 00:13:39,252 On putting him In the ground? 284 00:13:39,286 --> 00:13:42,322 - yeah, listen, 285 00:13:42,355 --> 00:13:44,925 We need to schedule A time to talk. 286 00:13:44,958 --> 00:13:46,359 - yeah, all right, look. 287 00:13:46,393 --> 00:13:47,861 Last time you scheduled A time with me is 'cause 288 00:13:47,895 --> 00:13:49,329 You got secretly engaged. What now? 289 00:13:49,362 --> 00:13:50,964 Whoa, wait. 290 00:13:50,998 --> 00:13:52,432 Are you guys Pre 291 00:13:52,465 --> 00:13:54,234 Please tell me you're Pre-wedding pregnant. 292 00:13:54,267 --> 00:13:55,535 Seriously, my family Could really use the cover. 293 00:13:55,568 --> 00:13:57,871 - hey. My office. 294 00:13:57,905 --> 00:14:00,507 - carve out some time. 295 00:14:00,540 --> 00:14:05,245 - mary. I only need marshall, thanks. 296 00:14:18,291 --> 00:14:21,995 - marshall has seniority. He'll be the first to transfer. 297 00:14:22,029 --> 00:14:23,563 - what are you talking about "First to transfer"? 298 00:14:23,596 --> 00:14:26,166 Transfer where? - denver. 299 00:14:26,199 --> 00:14:28,435 They're shutting down Albuquerque witsec, mary. 300 00:14:28,468 --> 00:14:30,403 We're done. 301 00:14:49,022 --> 00:14:53,593 - all right, Let's get you a job. 302 00:14:53,626 --> 00:14:54,995 I know the owner Of this restaurant, 303 00:14:55,028 --> 00:14:56,529 He's good people. 304 00:14:56,563 --> 00:15:01,034 Come on. 305 00:15:08,375 --> 00:15:11,144 - I've gotta say, I'm kinda glad This "No sleepover" thing 306 00:15:11,178 --> 00:15:12,512 Isn't a strict policy. 307 00:15:12,545 --> 00:15:14,948 Well, norah had an overnight 308 00:15:14,982 --> 00:15:17,450 With mark's mom, And I didn't want one with mine. 309 00:15:17,484 --> 00:15:19,152 Plus, I'm gonna be With her all day 310 00:15:19,186 --> 00:15:21,688 For this dumbass fake wake. 311 00:15:21,721 --> 00:15:23,690 What, did somebody fake die? 312 00:15:23,723 --> 00:15:28,028 - no, someone actually did. My father. 313 00:15:29,729 --> 00:15:31,331 - when you said You didn't return my calls 314 00:15:31,364 --> 00:15:33,133 Because some family stuff Came up. 315 00:15:33,166 --> 00:15:36,069 The family stuff that came up Is that your father died? 316 00:15:36,103 --> 00:15:39,039 - yep, So I've got family in town. 317 00:15:39,072 --> 00:15:40,573 That's fun. 318 00:15:40,607 --> 00:15:43,576 Plus, I might be out of a job In about ten seconds. 319 00:15:43,610 --> 00:15:45,012 It hasn't been The best week. 320 00:15:45,045 --> 00:15:48,381 - yeah, I'm fine. 321 00:15:48,415 --> 00:15:51,151 - all right, I'm gonna let you Get away with that, uh-- 322 00:15:51,184 --> 00:15:54,187 With that "I'm fine"--for now. 323 00:15:54,221 --> 00:15:56,323 - yeah. 324 00:15:56,356 --> 00:15:59,059 - for now. - huh. 325 00:15:59,092 --> 00:16:01,561 - also gonna volunteer My services 326 00:16:01,594 --> 00:16:04,431 As your date to the fake wake. - yeah, no. 327 00:16:04,464 --> 00:16:06,433 - come on, it'll be fun. I've never been to a fake wake. 328 00:16:06,466 --> 00:16:08,768 - no, it's-- You're really sweet to offer, 329 00:16:08,801 --> 00:16:15,075 But, I mean, you coming to This...Whatever it is, 330 00:16:15,108 --> 00:16:20,380 It's too much way too soon. 331 00:16:20,413 --> 00:16:22,215 It's skipping steps. 332 00:16:22,249 --> 00:16:25,452 - "Skipping steps." Okay. 333 00:16:25,485 --> 00:16:26,453 Okay. 334 00:16:26,486 --> 00:16:27,487 - anyway, I gotta-- 335 00:16:27,520 --> 00:16:30,357 - yeah, go. - okay. 336 00:16:30,390 --> 00:16:34,294 - hey. 337 00:16:38,465 --> 00:16:42,469 I'm really sorry About your dad. 338 00:16:45,105 --> 00:16:47,407 - see ya. 339 00:16:48,675 --> 00:16:52,112 - thanks. 340 00:16:52,145 --> 00:16:55,682 - so you're gonna be Okay with this? 341 00:16:55,715 --> 00:16:57,784 - yeah, I'm not above Waiting tables. 342 00:16:57,817 --> 00:17:00,253 It lacks the glamour Of runway work, 343 00:17:00,287 --> 00:17:02,755 But at least it's real. 344 00:17:02,789 --> 00:17:05,192 Plus, I'm only in it for The long hours and crappy pay, 345 00:17:05,225 --> 00:17:06,793 So... 346 00:17:06,826 --> 00:17:11,764 - it's just going from My old life in the city to this, 347 00:17:11,798 --> 00:17:16,336 It's all a little whiplash-y, You know? 348 00:17:16,369 --> 00:17:18,071 - I know, But that's normal. 349 00:17:18,105 --> 00:17:23,476 - it's just hard. I don't know anybody here. 350 00:17:23,510 --> 00:17:27,114 It's been eight years, And I still miss my mom. 351 00:17:29,882 --> 00:17:31,484 Is hugging Against the rules? 352 00:17:31,518 --> 00:17:34,521 Uh, well, It is, actually. Kind of. 353 00:17:34,554 --> 00:17:38,625 Whoa. Whoa. 354 00:17:38,658 --> 00:17:41,128 Okay. Okay. 355 00:17:48,735 --> 00:17:51,171 - good, just here For the free food, so... 356 00:17:51,204 --> 00:17:52,305 - well, Whatever you thought of him, 357 00:17:52,339 --> 00:17:54,507 Losing a parent, That's big. 358 00:17:54,541 --> 00:17:55,508 Being a parent 359 00:17:55,542 --> 00:17:57,110 And sticking around. 360 00:17:57,144 --> 00:18:01,181 A lot of guys don't, And you did, so thanks. 361 00:18:01,214 --> 00:18:03,650 - well, I'm not going anywhere. I'm serious, I'm moving in. 362 00:18:03,683 --> 00:18:06,519 That's cool, right? And jinx is back, 363 00:18:06,553 --> 00:18:08,855 I got kind of A mother-daughter thing. 364 00:18:08,888 --> 00:18:12,091 - so stupid. 365 00:18:15,162 --> 00:18:17,364 - smartwater. - just checking. 366 00:18:17,397 --> 00:18:19,732 - mm-hmm. - hey... 367 00:18:19,766 --> 00:18:21,434 You know when I was Thinking about adoption, 368 00:18:21,468 --> 00:18:23,436 I was working with This really good agency, 369 00:18:23,470 --> 00:18:27,240 And I thought I should Get you that number, okay? 370 00:18:27,274 --> 00:18:31,311 - oh, um, okay. - good. 371 00:18:31,344 --> 00:18:33,580 - hey. 372 00:18:35,415 --> 00:18:37,450 - abigail's coming later. 373 00:18:37,484 --> 00:18:39,619 Or not, I'm not sure. How's this? 374 00:18:39,652 --> 00:18:41,654 The fake wake's ridiculous. 375 00:18:41,688 --> 00:18:43,790 My father didn't have friends. This is basically a reunion 376 00:18:43,823 --> 00:18:45,358 Of jinx's aa pals. 377 00:18:45,392 --> 00:18:46,759 I've heard six different Sobriety stories. 378 00:18:46,793 --> 00:18:48,461 I bumped into a guy earlier. 379 00:18:48,495 --> 00:18:50,363 He tried to make amends On the spot. 380 00:18:50,397 --> 00:18:52,565 I swear to god, these are The least anonymous alcoholics 381 00:18:52,599 --> 00:18:54,567 I've ever met. 382 00:18:54,601 --> 00:18:56,403 - strong. The food's strong. 383 00:18:56,436 --> 00:18:57,437 Why do you think I'm not locked in my room? 384 00:18:58,605 --> 00:18:59,939 - excuse me, everyone. 385 00:18:59,972 --> 00:19:01,441 Everyone. 386 00:19:01,474 --> 00:19:03,443 - here we go. - easy. 387 00:19:03,476 --> 00:19:07,447 - I just wanted to thank All of you for coming. 388 00:19:07,480 --> 00:19:11,584 - hey, what'd you mean before, Not sure about abigail? 389 00:19:11,618 --> 00:19:14,387 - she just might not come. 390 00:19:14,421 --> 00:19:16,756 She's kinda... Something... 391 00:19:16,789 --> 00:19:18,858 Mad, I guess. 392 00:19:18,891 --> 00:19:20,593 - abigail's Got a mad switch? 393 00:19:20,627 --> 00:19:22,295 I thought She was always set to perky. 394 00:19:22,329 --> 00:19:25,232 - and it seemed appropriate To honor those 395 00:19:25,265 --> 00:19:27,634 Who are no longer with us. 396 00:19:27,667 --> 00:19:31,704 And in that spirit, I've prepared a short song. 397 00:19:31,738 --> 00:19:33,640 - dear god. - just breathe. 398 00:19:33,673 --> 00:19:35,242 - oh! 399 00:19:36,976 --> 00:19:40,313 I swear to god, mark installed Those stupid solar panels, 400 00:19:40,347 --> 00:19:41,714 And now I have a blackout? 401 00:19:41,748 --> 00:19:43,550 Seriously, where the hell's The flashlight? 402 00:19:43,583 --> 00:19:47,320 - I'm actually glad The lights went out. 403 00:19:47,354 --> 00:19:48,821 She was gonna sing. 404 00:19:48,855 --> 00:19:51,491 - I meant because We need to talk. 405 00:19:51,524 --> 00:19:53,360 - enough with the "Need to talk" crap, okay? 406 00:19:53,393 --> 00:19:54,994 Our office Is being folded into denver. 407 00:19:55,027 --> 00:19:56,563 I know. Delia told me. 408 00:19:56,596 --> 00:20:00,500 - this isn't about Our office, mary. 409 00:20:00,533 --> 00:20:03,570 - p.S., I should tell you now, No clue where the fuse box is. 410 00:20:03,603 --> 00:20:07,540 - what I said before About abigail being mad-- 411 00:20:07,574 --> 00:20:09,876 - oh, my god. Oh, my god. 412 00:20:09,909 --> 00:20:11,278 What? 413 00:20:11,311 --> 00:20:13,846 - here. 414 00:20:13,880 --> 00:20:16,015 Look. 415 00:20:18,551 --> 00:20:20,453 My childhood, 416 00:20:20,487 --> 00:20:22,722 Flashing before my eyes. 417 00:20:25,358 --> 00:20:28,395 Jesus. 418 00:20:39,372 --> 00:20:41,841 100 grand? 419 00:20:41,874 --> 00:20:44,777 - according to This payout receipt, 162. 420 00:20:44,811 --> 00:20:49,916 There's a note. 421 00:20:49,949 --> 00:20:52,585 - "My dear norah, Wish I could've given you more." 422 00:20:52,619 --> 00:20:54,521 Great, now I gotta Turn this over to treasury. 423 00:20:54,554 --> 00:20:56,323 Add that to the list. 424 00:20:56,356 --> 00:21:00,593 - hold on, a payout receipt, A photo of him at the track 425 00:21:00,627 --> 00:21:01,994 With the racing form. 426 00:21:02,028 --> 00:21:04,431 Your father's obviously Gone to some effort 427 00:21:04,464 --> 00:21:05,665 To prove This money's legitimate. 428 00:21:06,966 --> 00:21:09,402 - maybe the reason He came back was, 429 00:21:09,436 --> 00:21:12,872 Yes, to reconcile with you, But also to leave you this 430 00:21:12,905 --> 00:21:14,974 As a final gesture. - please. 431 00:21:15,007 --> 00:21:16,976 The guy abandoned our family For 30-plus years. 432 00:21:17,009 --> 00:21:18,411 He thinks He can make up for it 433 00:21:18,445 --> 00:21:19,979 With a little Retroactive charity? 434 00:21:20,012 --> 00:21:21,748 No thanks. - you know, technically, 435 00:21:21,781 --> 00:21:23,450 The money belongs to norah. 436 00:21:23,483 --> 00:21:25,452 - technically, the money Doesn't belong to anyone! 437 00:21:28,955 --> 00:21:30,323 - hey. - hey. 438 00:21:30,357 --> 00:21:31,958 - hey. - you better get out here. 439 00:21:31,991 --> 00:21:33,960 Mom is threatening To sing again. 440 00:21:39,399 --> 00:21:41,067 - mcqueen. 441 00:21:41,100 --> 00:21:42,602 Casey? 442 00:21:42,635 --> 00:21:47,474 Okay, calm down. Bothering you how? 443 00:21:47,507 --> 00:21:48,808 All right, one sec. 444 00:21:48,841 --> 00:21:51,077 Grab your coat. Altercation at scalo's 445 00:21:51,110 --> 00:21:53,613 - it's her first day. She's off to a flying start. 446 00:21:53,646 --> 00:21:57,484 Hey, call a.P.D., Give chaffee a heads up. 447 00:21:57,517 --> 00:21:59,386 - casey, just sit tight. 448 00:21:59,419 --> 00:22:01,588 I'm gonna stay with you. Mary's on her way. 449 00:22:04,991 --> 00:22:07,860 - hey, thanks for getting here So quickly. 450 00:22:07,894 --> 00:22:09,896 - inspector, she's inside. I got a guy on the door. 451 00:22:09,929 --> 00:22:12,732 - thanks, abigail. 452 00:22:14,467 --> 00:22:17,704 Hey. I got this, thanks. 453 00:22:19,138 --> 00:22:20,873 Casey? You can come on out. 454 00:22:20,907 --> 00:22:22,709 It's me, it's mary. 455 00:22:22,742 --> 00:22:27,046 Come on, it's safe. 456 00:22:27,079 --> 00:22:28,948 What the hell? 457 00:22:28,981 --> 00:22:31,651 Oh, my god, come here. 458 00:22:31,684 --> 00:22:33,520 - goddamn it, Let's get you out of here. 459 00:22:33,553 --> 00:22:34,954 Are you okay? - yeah. 460 00:22:34,987 --> 00:22:39,158 - oh, my god. 461 00:22:39,191 --> 00:22:41,060 Fair warning, dickhead, Next time you see me, 462 00:22:41,093 --> 00:22:42,895 You'll get your ass kicked By a girl. 463 00:22:42,929 --> 00:22:45,398 You can't threaten me like that. 464 00:22:45,432 --> 00:22:47,534 - oh, geez, You know what? 465 00:22:47,567 --> 00:22:49,802 I think I left my "Give a crap" In my other jacket. 466 00:22:49,836 --> 00:22:51,404 That's a tough break. 467 00:22:55,708 --> 00:22:57,610 - no, I don't even know him. 468 00:22:57,644 --> 00:23:00,980 I just went out back for a smoke And he hit on me. 469 00:23:01,013 --> 00:23:02,549 I said no. 470 00:23:02,582 --> 00:23:04,451 You can fill in the blanks After that. 471 00:23:04,484 --> 00:23:06,819 - okay, inspector, I'm assuming you and your friend 472 00:23:06,853 --> 00:23:08,788 Would rather take care of this In my office later. 473 00:23:08,821 --> 00:23:10,890 - yeah, thanks, abigail. I'll call you. 474 00:23:10,923 --> 00:23:14,494 - good then. Keep the ice on it, casey. 475 00:23:14,527 --> 00:23:16,663 - let's go. 476 00:23:19,599 --> 00:23:21,568 What are you doing Hanging in an alley 477 00:23:21,601 --> 00:23:23,536 With some drunk asshole You don't know? 478 00:23:23,570 --> 00:23:25,805 - it isn't my fault, we're Not allowed to smoke in front. 479 00:23:25,838 --> 00:23:27,574 - no, it isn't your fault You got attacked, of course not. 480 00:23:27,607 --> 00:23:28,908 This is about you putting Yourself in that position! 481 00:23:28,941 --> 00:23:30,477 Getting away from Fat, drunk, and stupid 482 00:23:30,510 --> 00:23:31,744 Over there was a fluke. 483 00:23:31,778 --> 00:23:32,845 You're lucky You got back inside! 484 00:23:32,879 --> 00:23:34,447 - all right, It was stupid! 485 00:23:34,481 --> 00:23:36,916 - yeah, but you're not. Casey, wake up. 486 00:23:36,949 --> 00:23:40,620 Idiot guys in alleyways Are always gonna hit on you. 487 00:23:40,653 --> 00:23:42,522 - all right, I'll be more careful. 488 00:23:42,555 --> 00:23:44,591 - I hope so, 'cause the guys You're testifying against 489 00:23:44,624 --> 00:23:46,726 Are not exactly known For forgive and forget. 490 00:23:46,759 --> 00:23:48,628 - you don't have to worry About the case. 491 00:23:48,661 --> 00:23:50,162 I'll do what I'm told. That's what I'm good at. 492 00:23:50,196 --> 00:23:53,132 Hey, I don't care About the case. 493 00:23:53,165 --> 00:23:58,137 I care about you. I care about keeping you safe! 494 00:23:58,170 --> 00:24:00,807 Can we just go? 495 00:24:00,840 --> 00:24:04,043 I'm fine! 496 00:24:08,615 --> 00:24:09,882 - hey. - hey. 497 00:24:09,916 --> 00:24:11,584 - she's on her couch 498 00:24:11,618 --> 00:24:14,053 With a bag of peas On her face. 499 00:24:14,086 --> 00:24:15,855 You know, She's actually a good kid. 500 00:24:15,888 --> 00:24:17,924 Smart, tough. She kept saying she's fine, 501 00:24:17,957 --> 00:24:20,026 But she's clearly More at sea than she thought. 502 00:24:20,059 --> 00:24:21,694 I mean, I was doing My "Bad cop" thing. 503 00:24:21,728 --> 00:24:24,631 - no, I don't. 504 00:24:24,664 --> 00:24:25,732 Anyway, I don't know. I just don't know 505 00:24:25,765 --> 00:24:26,999 If I got through to her. 506 00:24:27,033 --> 00:24:28,668 - maybe put in a call To dr. Finkel. 507 00:24:28,701 --> 00:24:31,070 - it's done. They're talking tomorrow. 508 00:24:31,103 --> 00:24:34,173 - good work. 509 00:24:34,206 --> 00:24:36,275 - hey. 510 00:24:36,308 --> 00:24:40,980 I had my guy at treasury Run a random sample 511 00:24:41,013 --> 00:24:43,115 Of the serial numbers. - marshall. 512 00:24:43,149 --> 00:24:45,652 - none of the bills in that case Was ever reported stolen. 513 00:24:45,685 --> 00:24:48,555 Outside of whatever your father Put down on the horse, 514 00:24:48,588 --> 00:24:50,256 I think the money In the suitcase is clean 515 00:24:50,289 --> 00:24:51,924 And he wanted it that way. 516 00:24:51,958 --> 00:24:54,160 Look, you can be a hardy boy 517 00:24:54,193 --> 00:24:56,696 Or dr. Freud, pal, But you gotta pick. 518 00:24:56,729 --> 00:24:58,531 Speaking of hardy boys, What's up with nancy drew 519 00:24:58,565 --> 00:25:00,032 And that massive bug Up her ass? 520 00:25:00,066 --> 00:25:03,135 She was ice cold at the scene, Calling me "Inspector." 521 00:25:03,169 --> 00:25:05,872 What's that about? - it's about that talk 522 00:25:05,905 --> 00:25:07,073 That we need to have. 523 00:25:07,106 --> 00:25:10,643 Can we just go out To the balcony? 524 00:25:10,677 --> 00:25:13,312 - balcony. What, are you gonna Throw yourself off 525 00:25:13,345 --> 00:25:14,914 Or recite shakespeare, 'cause only one of those 526 00:25:14,947 --> 00:25:15,948 Is gonna get me out there. 527 00:25:15,982 --> 00:25:20,119 - mary, please, just... 528 00:25:20,152 --> 00:25:24,156 We have to talk. 529 00:25:33,966 --> 00:25:37,604 - okay, uh... 530 00:25:37,637 --> 00:25:41,674 Ever since-- Not long after we met, 531 00:25:41,708 --> 00:25:47,179 I knew we'd have to have this-- This conversation. 532 00:25:47,213 --> 00:25:48,715 I never imagined it On the balcony. 533 00:25:48,748 --> 00:25:52,218 - jesus, marshall. 534 00:25:52,251 --> 00:25:56,856 We do a lot of talking Without talking, so-- 535 00:25:56,889 --> 00:26:00,126 Spit it out already. 536 00:26:00,159 --> 00:26:02,328 - you're my partner. 537 00:26:02,361 --> 00:26:03,696 You're my best friend. 538 00:26:03,730 --> 00:26:06,799 And... 539 00:26:06,833 --> 00:26:11,270 I love you. 540 00:26:11,303 --> 00:26:13,673 - oh. 541 00:26:13,706 --> 00:26:15,842 - I-I don't mean. You know what I mean. 542 00:26:15,875 --> 00:26:19,712 I love this. What we have. 543 00:26:19,746 --> 00:26:22,381 This--it's indefinable. 544 00:26:22,414 --> 00:26:27,186 And up until now, nothing's ever Come along to jeopardize that. 545 00:26:27,219 --> 00:26:29,188 - marshall, You're my best friend. 546 00:26:29,221 --> 00:26:30,657 You're my only friend. 547 00:26:30,690 --> 00:26:34,727 I mean, forget friend, You're... 548 00:26:34,761 --> 00:26:35,762 You know? 549 00:26:35,795 --> 00:26:40,266 - I know. I love that. 550 00:26:40,299 --> 00:26:43,102 But that's the problem. 551 00:26:43,135 --> 00:26:45,672 - oh. 552 00:26:45,705 --> 00:26:47,006 'cause you're Getting married. 553 00:26:47,039 --> 00:26:50,877 - yeah. I'm getting married. 554 00:26:50,910 --> 00:26:54,013 I love abigail, deeply. 555 00:26:54,046 --> 00:26:59,418 And because I do, That's why I need you to, 556 00:26:59,451 --> 00:27:01,888 Um, to do something for me. 557 00:27:01,921 --> 00:27:03,055 - anything. 558 00:27:03,089 --> 00:27:06,125 - I need you to, uh... 559 00:27:06,158 --> 00:27:07,794 To release me. 560 00:27:07,827 --> 00:27:11,297 I need to be free enough To have a life with abigail, 561 00:27:11,330 --> 00:27:15,802 And I need you to be okay enough For that to happen, 562 00:27:15,835 --> 00:27:19,171 Because-- 563 00:27:19,205 --> 00:27:22,875 Because if you call, I'll come. 564 00:27:22,909 --> 00:27:25,912 Every time. 565 00:27:30,316 --> 00:27:33,119 - wow. 566 00:27:34,386 --> 00:27:38,925 I don't know A lot these days. 567 00:27:38,958 --> 00:27:42,862 All I know is more than anything In the whole world, 568 00:27:42,895 --> 00:27:46,398 I want you to be happy. 569 00:27:46,432 --> 00:27:50,036 So I'm gonna say this once And only once. 570 00:27:51,738 --> 00:27:56,675 I want you to marry abigail. She makes you happy. 571 00:27:57,977 --> 00:28:04,050 I like her. And I like you together. 572 00:28:04,083 --> 00:28:07,053 - I know. 573 00:28:07,086 --> 00:28:08,287 I hide it well. 574 00:28:10,422 --> 00:28:12,992 Yeah. 575 00:28:13,025 --> 00:28:15,194 Okay. 576 00:28:15,227 --> 00:28:16,929 Okay. 577 00:28:16,963 --> 00:28:18,798 - so... - okay. 578 00:28:18,831 --> 00:28:22,301 - shall we get on with The rest of our lives? 579 00:28:22,334 --> 00:28:27,139 - you first. 580 00:28:53,299 --> 00:28:54,867 - I just got off With perillo. 581 00:28:54,901 --> 00:28:56,502 - for the love of god, Rephrase. 582 00:28:56,535 --> 00:28:58,170 - perillo just called. He's pissed. 583 00:28:58,204 --> 00:28:59,972 - perillo was born pissed. 584 00:29:00,006 --> 00:29:02,141 Guy gets in fights with women In line at babies "R" us. 585 00:29:02,174 --> 00:29:04,010 Let me guess, casey. 586 00:29:04,043 --> 00:29:05,444 - two hours late For trial prep. 587 00:29:05,477 --> 00:29:07,113 - she's not late. She's on model time. 588 00:29:07,146 --> 00:29:08,547 Two hours late Is half an hour early. 589 00:29:08,580 --> 00:29:11,784 - mary, I've been trying To get her all morning. 590 00:29:11,818 --> 00:29:14,220 No answer. 591 00:29:14,253 --> 00:29:17,323 - huh. I'm on it. 592 00:29:24,396 --> 00:29:27,399 Casey? 593 00:29:28,567 --> 00:29:32,238 Casey, it's mary. Open up! 594 00:29:41,213 --> 00:29:45,251 Casey! Casey! 595 00:29:45,284 --> 00:29:48,154 Yeah, I need an ambulance To 50 lewis street, 596 00:29:48,187 --> 00:29:49,355 Possible overdose. 597 00:29:54,293 --> 00:29:57,529 - that 12-year-old e.R. Doctor Said the o.D. 598 00:29:57,563 --> 00:29:59,932 Could have been accidental, But he doubts it. 599 00:29:59,966 --> 00:30:02,869 I knew she was struggling, I just-- 600 00:30:02,902 --> 00:30:04,270 - don't beat yourself up. 601 00:30:04,303 --> 00:30:06,238 I saw her And I missed it too. 602 00:30:06,272 --> 00:30:08,908 I'll stay with her until She wakes up, keep you posted. 603 00:30:08,941 --> 00:30:10,843 - thanks, shelly. 604 00:30:10,877 --> 00:30:12,478 She's a good kid. 605 00:30:12,511 --> 00:30:16,515 Don't hate her 'cause she's beautiful. 606 00:30:25,257 --> 00:30:28,227 Hey. - hey. 607 00:30:28,260 --> 00:30:29,929 - who, whoa, whoa. 608 00:30:29,962 --> 00:30:31,197 What the hell is this? 609 00:30:31,230 --> 00:30:34,000 - nope. 610 00:30:34,033 --> 00:30:35,567 Promoted. 611 00:30:37,103 --> 00:30:38,470 - actually, Deputy director. 612 00:30:38,504 --> 00:30:41,107 - whoa, whoa. Deputy director of witsec? 613 00:30:41,140 --> 00:30:43,009 - the top job In d.C., wow. 614 00:30:43,042 --> 00:30:44,276 Dibs on planning His goodbye dinner. 615 00:30:44,310 --> 00:30:46,212 - aw, rats, You beat me to it. 616 00:30:46,245 --> 00:30:48,114 Stan, congrats. 617 00:30:48,147 --> 00:30:50,549 This is--marshall! You hear this? 618 00:30:50,582 --> 00:30:52,384 - I heard. 619 00:30:52,418 --> 00:30:56,455 - well, first order of business: Albuquerque witsec stays put. 620 00:30:56,488 --> 00:30:58,190 - good. - that's right. 621 00:30:58,224 --> 00:31:00,359 Turns out this office Has some newfound pull in d.C. 622 00:31:00,392 --> 00:31:02,328 - how soon till We get a new chief? 623 00:31:02,361 --> 00:31:03,662 - already got one. 624 00:31:03,695 --> 00:31:05,197 - give me a name, I'll look him up. 625 00:31:05,231 --> 00:31:07,133 - yeah, google "Pencil-pushing ass-hat." 626 00:31:07,166 --> 00:31:11,237 - no need to google, Just turn around. 627 00:31:18,177 --> 00:31:19,478 - douche bag. 628 00:31:19,511 --> 00:31:21,447 I can't believe You buried the lead. 629 00:31:21,480 --> 00:31:23,215 - with all that's gone on This week, 630 00:31:23,249 --> 00:31:26,385 My making chief Hardly qualifies as the lead. 631 00:31:26,418 --> 00:31:30,156 It's pretty ancillary. - don't say "Ancillary." 632 00:31:30,189 --> 00:31:33,025 - I don't know, it's annoying. 633 00:31:33,059 --> 00:31:35,261 - it's the exact word For what I'm trying to convey. 634 00:31:35,294 --> 00:31:37,063 - don't say "Convey." 635 00:31:37,096 --> 00:31:42,201 - don't you have a witness And a hospital to get to? 636 00:31:42,234 --> 00:31:44,236 - oh... 637 00:31:44,270 --> 00:31:46,672 You making chief, 638 00:31:46,705 --> 00:31:50,009 It's pretty great. 639 00:31:56,248 --> 00:31:58,150 - I know this Is hard for you. 640 00:31:58,184 --> 00:31:59,351 - hey. 641 00:31:59,385 --> 00:32:02,221 - hey, mary. We had a good chat. 642 00:32:02,254 --> 00:32:05,424 I'll see you tomorrow, casey. - thanks, shelly. 643 00:32:09,996 --> 00:32:11,197 - I'm sorry. 644 00:32:11,230 --> 00:32:13,532 - you don't have to Be sorry. 645 00:32:13,565 --> 00:32:15,067 Look, casey, you've always Had people, you know, 646 00:32:15,101 --> 00:32:16,702 Agents, handlers, 647 00:32:16,735 --> 00:32:20,006 Telling you where to go And what to do. 648 00:32:20,039 --> 00:32:23,109 You don't have that anymore. You have me and you have you. 649 00:32:23,142 --> 00:32:25,477 So you gotta learn To protect yourself, 650 00:32:25,511 --> 00:32:28,147 'cause pills or whatever-- 651 00:32:28,180 --> 00:32:29,515 I can't protect you From that. 652 00:32:29,548 --> 00:32:33,152 I mean, ultimately, That's up to you. 653 00:32:33,185 --> 00:32:36,989 - I'm such a mess. 654 00:32:37,023 --> 00:32:40,759 - yeah, well, Life's messy. 655 00:32:40,792 --> 00:32:43,062 Look, ever since your mom died, You've been on your own, 656 00:32:43,095 --> 00:32:47,399 And believe me, I know what that's like. 657 00:32:47,433 --> 00:32:51,737 But you're too smart, casey. You're too strong to give up. 658 00:32:51,770 --> 00:32:54,173 But at some point you Have to say "Screw the past" 659 00:32:54,206 --> 00:32:55,407 And just play the hand You're dealt, 660 00:32:55,441 --> 00:32:58,044 'cause otherwise-- 661 00:32:58,077 --> 00:33:02,048 Well, There is no otherwise. 662 00:33:02,081 --> 00:33:06,552 - yeah. 663 00:33:06,585 --> 00:33:08,620 I don't know If you're a mom or not, 664 00:33:08,654 --> 00:33:13,092 But I bet you'd be A really great one. 665 00:33:17,363 --> 00:33:22,368 - yeah, uh, I don't know about great... 666 00:33:22,401 --> 00:33:25,771 But it makes me happy. 667 00:33:28,107 --> 00:33:30,176 - you know the last time I was really happy? 668 00:33:30,209 --> 00:33:34,080 It was in ninth grade, In school. 669 00:33:34,113 --> 00:33:40,052 Home was hell, But school was safe. 670 00:33:40,086 --> 00:33:44,090 I lived for that place. 671 00:33:48,560 --> 00:33:53,332 - um, look, I've gotta be somewhere, 672 00:33:53,365 --> 00:33:55,501 But I'll stop by Tomorrow, okay? 673 00:33:55,534 --> 00:33:57,136 - okay. 674 00:33:57,169 --> 00:33:59,538 - good. We've got some stuff To discuss. 675 00:33:59,571 --> 00:34:01,607 What? 676 00:34:01,640 --> 00:34:04,110 - school. 677 00:34:12,118 --> 00:34:14,720 Hi, this is mary shannon. 678 00:34:14,753 --> 00:34:20,592 Yeah, um, I think I know What my father would want. 679 00:34:23,795 --> 00:34:25,231 Joanna? 680 00:34:25,264 --> 00:34:27,433 - hey, in here. 681 00:34:27,466 --> 00:34:29,501 - I sent her home. 682 00:34:29,535 --> 00:34:31,137 I thought I could use The practice. 683 00:34:32,504 --> 00:34:35,341 Not a word that necessarily Slows the pulse. 684 00:34:35,374 --> 00:34:36,575 How you doing, bub? 685 00:34:36,608 --> 00:34:37,776 - oh, hey, mama. 686 00:34:37,809 --> 00:34:38,777 Let me just go Make her a bottle. 687 00:34:38,810 --> 00:34:40,579 - mary, mary. 688 00:34:40,612 --> 00:34:42,748 I fed her, changed her, And she's good. 689 00:34:42,781 --> 00:34:45,717 We're--we're happy, So maybe take it down a notch. 690 00:34:45,751 --> 00:34:49,555 - wow, okay. 691 00:34:49,588 --> 00:34:52,324 You did great. - yeah. 692 00:34:52,358 --> 00:34:54,526 - thanks. 693 00:34:54,560 --> 00:34:57,796 I keep thinking about The way I left, 694 00:34:57,829 --> 00:35:00,199 The way I always leave. 695 00:35:00,232 --> 00:35:01,900 Things go wrong And I just take off. 696 00:35:01,933 --> 00:35:04,503 - yeah, well, That's in the dna. 697 00:35:04,536 --> 00:35:06,438 - I don't want To do that anymore. 698 00:35:06,472 --> 00:35:09,375 It's not good for me. It's not good for... 699 00:35:13,212 --> 00:35:14,713 Anyway, Mom and I were talking, 700 00:35:14,746 --> 00:35:18,517 And I think I might Want to stick around. 701 00:35:18,550 --> 00:35:20,786 - oh. 702 00:35:20,819 --> 00:35:22,621 Okay. 703 00:35:22,654 --> 00:35:25,491 I mean, aren't you worried About running into peter? 704 00:35:25,524 --> 00:35:26,925 - terrified. 705 00:35:26,958 --> 00:35:31,797 As scary as that is, It's not nearly as scary 706 00:35:31,830 --> 00:35:34,533 As doing this by myself. 707 00:35:34,566 --> 00:35:38,504 - so then you're Keeping the baby? 708 00:35:38,537 --> 00:35:39,738 - I want to. 709 00:35:39,771 --> 00:35:41,740 I mean, you did, 710 00:35:41,773 --> 00:35:44,910 And I don't know why, But that gives me courage. 711 00:35:44,943 --> 00:35:48,547 I really think I can do this, mary, 712 00:35:48,580 --> 00:35:51,550 Just not alone. 713 00:35:51,583 --> 00:35:54,720 - right, well, I mean, I'm not gonna lie, 714 00:35:54,753 --> 00:35:59,391 It's not for sissies, Or sleepers, apparently. 715 00:36:01,660 --> 00:36:05,331 But you can do this. 716 00:36:05,364 --> 00:36:06,832 Squish, I know you can. 717 00:36:06,865 --> 00:36:09,701 We'll do it Together, okay? 718 00:36:09,735 --> 00:36:13,772 - okay. Thank you. 719 00:36:13,805 --> 00:36:17,576 - yeah, um, listen, I wanted To take care of something. 720 00:36:17,609 --> 00:36:19,545 You don't mind Being here with norah? 721 00:36:19,578 --> 00:36:21,780 - I love being here With norah. 722 00:36:21,813 --> 00:36:23,682 - thanks. - yeah. 723 00:36:23,715 --> 00:36:27,586 - oh, daddy left something For us--for the babies. 724 00:36:27,619 --> 00:36:29,288 I want to talk to you About it later, okay? 725 00:36:29,321 --> 00:36:31,557 - okay. 726 00:36:31,590 --> 00:36:33,725 - hey. 727 00:36:33,759 --> 00:36:37,629 Welcome home. 728 00:36:44,536 --> 00:36:52,544 * 729 00:37:58,544 --> 00:38:00,446 Nobody likes letting go. 730 00:38:00,479 --> 00:38:01,847 From our earliest moments, 731 00:38:01,880 --> 00:38:04,783 From birth till We're six feet under, 732 00:38:04,816 --> 00:38:07,853 Our instinct Is to grab, grip, cling. 733 00:38:07,886 --> 00:38:12,424 To a finger, A bottle, a best friend. 734 00:38:12,458 --> 00:38:15,827 To a faded old racing form. 735 00:38:15,861 --> 00:38:18,664 Sometimes we hold on For dear life 736 00:38:18,697 --> 00:38:21,900 To the very things that keep us From actually living it, 737 00:38:21,933 --> 00:38:24,636 But that comes with An upside. 738 00:38:24,670 --> 00:38:29,641 It's the way we feel When we finally let go. 739 00:38:29,675 --> 00:38:32,978 The trick, I guess, Is to not find a way around 740 00:38:33,011 --> 00:38:36,482 The curveballs life serves up, But to live with them 741 00:38:36,515 --> 00:38:39,017 In halfway-happy, Uneasy alliance. 742 00:38:40,719 --> 00:38:43,955 And to search For new things to cling to, 743 00:38:43,989 --> 00:38:47,393 And when you finally find them, To hang on just as tight. 744 00:38:51,096 --> 00:38:53,465 And around And around we go, 745 00:38:53,499 --> 00:38:57,369 Holding on until the time comes To say good-bye. 746 00:39:00,105 --> 00:39:01,973 - oh, no, no. 747 00:39:02,007 --> 00:39:04,643 - and like it or not, Ready or not, 748 00:39:04,676 --> 00:39:07,979 You have to accept One universal truth: 749 00:39:08,013 --> 00:39:12,884 Life is messy, Always and for all of us. 750 00:39:17,923 --> 00:39:23,094 But a wise man once said, "Maybe messy is what you need," 751 00:39:23,128 --> 00:39:24,930 And I think He might be right. 752 00:39:31,803 --> 00:39:39,645 * 753 00:39:39,678 --> 00:39:41,847 - so... 754 00:39:41,880 --> 00:39:45,484 You brought a guy. - oh, my god. 755 00:39:45,517 --> 00:39:46,818 - introducing him To your friends. 756 00:39:46,852 --> 00:39:48,554 Interesting. - it's not a big deal. 757 00:39:48,587 --> 00:39:49,855 - all right, all right. 758 00:39:49,888 --> 00:39:52,458 Stupid. 759 00:39:52,491 --> 00:39:54,460 Honestly. 760 00:40:08,674 --> 00:40:10,909 - oh. - oh, dear, worry. 761 00:40:10,942 --> 00:40:13,912 - before it's too late, I'd just like to raise a glass 762 00:40:13,945 --> 00:40:18,884 To old friends, To new beginnings, 763 00:40:18,917 --> 00:40:24,022 To all of us, but especially To the new deputy director. 764 00:40:25,924 --> 00:40:27,593 - stan! 765 00:40:27,626 --> 00:40:28,927 Yeah, stan! 766 00:40:28,960 --> 00:40:33,031 - bon voyage And a fond farewell. 767 00:40:33,064 --> 00:40:34,566 - yeah, stan! - to stan. 768 00:40:34,600 --> 00:40:36,167 - yes, yes. 769 00:40:36,201 --> 00:40:37,636 All: cheers. 770 00:40:37,669 --> 00:40:39,738 - that was very nice. 771 00:40:39,771 --> 00:40:43,141 - don't say "Farewell." 55489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.