All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S05E05 - Drag Me to Hell (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,036 - previously, On in plain sight... 2 00:00:02,070 --> 00:00:04,038 - I think our office Is on the chopping block. 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,140 - that's really Above your pay grade. 4 00:00:06,174 --> 00:00:07,675 - the cheerleader-- She doesn't seem your type. 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,343 I am both annoyed And impressed 6 00:00:09,377 --> 00:00:11,379 That you kept this little Relationship a secret from me. 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,684 - oh, my god. Marshall. 8 00:00:16,717 --> 00:00:20,188 - would you... Yes! 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,257 - it's you, if anyone, who has A deeply-ingrained pattern 10 00:00:23,291 --> 00:00:26,494 To your romantic Involvements. 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,232 - we've never really Talked about kids. 12 00:00:31,265 --> 00:00:33,734 Do you want to have children? - I don't know. I mean... 13 00:00:33,767 --> 00:00:36,237 - I don't think we should Get married in july. 14 00:00:36,270 --> 00:00:38,506 Or at all. 15 00:00:38,539 --> 00:00:43,277 I don't know if you love me Enough to make this work. 16 00:00:47,548 --> 00:00:52,453 * 17 00:00:59,427 --> 00:01:02,563 - let's give it up For miss j'enny se quoi! 18 00:01:02,596 --> 00:01:04,365 - merci beaucoup! 19 00:01:07,301 --> 00:01:08,702 And now, For our final contestant 20 00:01:08,736 --> 00:01:11,805 In the miss drag Louisiana contest, 21 00:01:11,839 --> 00:01:16,310 Please welcome to the stage Miss armed kandy! 22 00:01:22,450 --> 00:01:24,785 - get ready to party, Bitches! 23 00:01:24,818 --> 00:01:27,555 'cause there's no lip-syncing With this queen. 24 00:01:27,588 --> 00:01:31,325 With kandy, it's all real. 25 00:01:38,166 --> 00:01:40,568 - I love you, kandy! 26 00:01:40,601 --> 00:01:42,570 - * at first I was afraid 27 00:01:42,603 --> 00:01:44,472 * I was petrified 28 00:01:44,505 --> 00:01:46,640 * kept thinkin' I could never live * 29 00:01:46,674 --> 00:01:49,410 * without you by my side 30 00:01:49,443 --> 00:01:51,712 * and I spent Oh, so many nights * 31 00:01:51,745 --> 00:01:53,847 * thinking how You did me wrong * 32 00:01:53,881 --> 00:01:55,649 * and I grew strong 33 00:01:55,683 --> 00:01:59,887 * and I learned How to get along * 34 00:01:59,920 --> 00:02:03,324 * so, now you're back From outer space * 35 00:02:03,357 --> 00:02:06,727 * well, I just walked in To find you here * 36 00:02:06,760 --> 00:02:09,363 * with that sad look Upon your face * 37 00:02:09,397 --> 00:02:10,531 - how many times I gotta tell ya? 38 00:02:10,564 --> 00:02:11,865 This box in my office. 39 00:02:11,899 --> 00:02:13,701 - you're late again. 40 00:02:13,734 --> 00:02:15,469 - I got it for ya! Tell connard to back off. 41 00:02:15,503 --> 00:02:18,506 My office. 42 00:02:18,539 --> 00:02:21,775 - * I will survive 43 00:02:33,221 --> 00:02:34,422 - this h is a joke. 44 00:02:34,455 --> 00:02:35,556 - take it up with connard. 45 00:02:35,589 --> 00:02:36,924 - knock-knock, ray... 46 00:02:36,957 --> 00:02:38,692 - kandy, run! 47 00:02:50,771 --> 00:02:53,507 - this witness once told me There's truth in fairy tales. 48 00:02:53,541 --> 00:02:55,476 - coffee. Black as you can make it. 49 00:02:55,509 --> 00:02:56,877 - the problem With fairy tales-- 50 00:02:56,910 --> 00:02:58,579 And I tried to explain This to him-- 51 00:02:58,612 --> 00:03:00,414 Is that they end too soon. 52 00:03:00,448 --> 00:03:03,451 They are, at best, a prolog For the messy chapters to come. 53 00:03:03,484 --> 00:03:04,718 Sure, snow white And prince charming 54 00:03:04,752 --> 00:03:06,754 May do "Happily every after" For a while. 55 00:03:06,787 --> 00:03:08,422 But then she comes home 56 00:03:08,456 --> 00:03:09,857 To find him banging rapunzel In the big bed 57 00:03:09,890 --> 00:03:11,559 And you've got A different story. 58 00:03:11,592 --> 00:03:13,594 There's no truth in fairy tales, Not really. 59 00:03:13,627 --> 00:03:14,828 Know how you can tell? 60 00:03:14,862 --> 00:03:16,430 They're called "Fairy tales." 61 00:03:16,464 --> 00:03:17,665 - so, who are the, uh, 62 00:03:17,698 --> 00:03:19,600 "Mommy mean girls" Tearing apart today? 63 00:03:19,633 --> 00:03:20,634 - I wouldn't know. 64 00:03:20,668 --> 00:03:22,536 When I go on safari, 65 00:03:22,570 --> 00:03:23,837 I like to keep A safe distance 66 00:03:23,871 --> 00:03:26,940 From the predators Devouring their prey. 67 00:03:26,974 --> 00:03:28,742 Goes double For rogue males. 68 00:03:28,776 --> 00:03:30,010 - who says I'm a rogue male? 69 00:03:30,043 --> 00:03:31,879 - everything about you. 70 00:03:31,912 --> 00:03:33,614 Quasi-retro tee shirt, 71 00:03:33,647 --> 00:03:36,450 The too-ironic-by-half frat-boy Gleam in your eye. 72 00:03:36,484 --> 00:03:38,686 I spotted your moves A mile away. 73 00:03:38,719 --> 00:03:41,489 Well, I'm kenny. 74 00:03:41,522 --> 00:03:43,824 For the record, I was never in a frat. 75 00:03:43,857 --> 00:03:46,827 This tee shirt is not retro, It's just old, 76 00:03:46,860 --> 00:03:49,563 And ask my ex. I don't have any moves. 77 00:03:49,597 --> 00:03:51,499 - charming single dad Devoid of any moves? 78 00:03:51,532 --> 00:03:52,566 That's your move. 79 00:03:52,600 --> 00:03:55,503 All right. Okay. 80 00:03:55,536 --> 00:03:56,670 But can you blame me? 81 00:03:56,704 --> 00:03:59,573 I mean, we know These women put out. 82 00:03:59,607 --> 00:04:01,742 They all have babies. 83 00:04:01,775 --> 00:04:04,445 - got it. That's funny. 84 00:04:04,478 --> 00:04:05,846 Hey, check it out. 2:00. 85 00:04:05,879 --> 00:04:07,615 Don't snooze On mommy and me yoga. 86 00:04:07,648 --> 00:04:09,783 Aggressively available, Clearly double-jointed. 87 00:04:09,817 --> 00:04:10,784 - well, thanks for the tip. 88 00:04:10,818 --> 00:04:12,453 - mm. No sweat. 89 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 - ooh, and this is oliver. 90 00:04:14,755 --> 00:04:16,457 Best wingman on the planet. 91 00:04:16,490 --> 00:04:17,925 - yup. 92 00:04:17,958 --> 00:04:20,761 Just so you know, um, 93 00:04:20,794 --> 00:04:22,696 My radar's only set To single moms. 94 00:04:22,730 --> 00:04:24,465 - what a guy. 95 00:04:24,498 --> 00:04:27,000 - speaking of, if you'd ever Like to grab a bite, 96 00:04:27,034 --> 00:04:32,005 Or a quasi-retro tee shirt. 97 00:04:32,039 --> 00:04:33,607 - hi. 98 00:04:33,641 --> 00:04:35,543 - that's my cue. 99 00:04:35,576 --> 00:04:37,711 Hi, joanna. - good morning. 100 00:04:37,745 --> 00:04:39,680 - be home around 6:00. Formula's in the fridge, okay? 101 00:04:39,713 --> 00:04:40,914 - go to work. You know we'll be fine. 102 00:04:40,948 --> 00:04:42,650 Bye, mommy. - bye, bug. 103 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 Kenny, joanna. Joanna, kenny. 104 00:04:44,652 --> 00:04:48,789 She's single. Go for it. 105 00:04:48,822 --> 00:04:49,857 - hi. 106 00:04:57,998 --> 00:05:00,634 - coffee stains the teeth. 107 00:05:00,668 --> 00:05:02,770 - no, right. Makes perfect sense. 108 00:05:02,803 --> 00:05:05,706 - ray. 109 00:05:05,739 --> 00:05:07,608 - the guy on the left Is the one who killed him. 110 00:05:07,641 --> 00:05:09,677 Jack ducey, senior lieutenant 111 00:05:09,710 --> 00:05:12,646 In tremaine connard's Drug cartel out of louisiana. 112 00:05:12,680 --> 00:05:13,914 Without witness protection, 113 00:05:13,947 --> 00:05:16,950 I promise you, Douglas, you're next. 114 00:05:16,984 --> 00:05:19,953 - you have first-hand knowledge Of how connard moved his heroin, 115 00:05:19,987 --> 00:05:21,722 You could speak To the verve vodka front, 116 00:05:21,755 --> 00:05:23,891 How the operation worked Inside the club. 117 00:05:23,924 --> 00:05:25,959 - couple that with your Testimony against ducey 118 00:05:25,993 --> 00:05:27,861 On the murder charge, And the odds 119 00:05:27,895 --> 00:05:29,530 That he'll Flip on connard, 120 00:05:29,563 --> 00:05:31,965 There's no bigger threat To these guys than you. 121 00:05:31,999 --> 00:05:36,970 - look, I get why I can't Go back to new orleans, 122 00:05:37,004 --> 00:05:39,540 But I still don't see Why I have to give up kandy. 123 00:05:39,573 --> 00:05:42,610 It's drag. I could be kandy anywhere. 124 00:05:42,643 --> 00:05:44,945 - connard's gonna have Every drag club covered 125 00:05:44,978 --> 00:05:46,647 Searching for you. 126 00:05:46,680 --> 00:05:47,981 - you're losing a hobby, Doug, not a career. 127 00:05:48,015 --> 00:05:50,918 You get the sudden urge To belt out a tune, 128 00:05:50,951 --> 00:05:52,085 There's a karaoke bar On every block here. 129 00:05:52,119 --> 00:05:53,921 Just, you know, Keep your pants on. 130 00:05:53,954 --> 00:05:55,823 - fred-- - no, you know... 131 00:05:55,856 --> 00:05:59,727 Oh, no, what? - no, fred, we--we got this. 132 00:05:59,760 --> 00:06:02,830 Douglas, I hate to say this, But performing your act-- 133 00:06:02,863 --> 00:06:03,964 It's too dangerous. 134 00:06:03,997 --> 00:06:05,966 - it isn't an act. 135 00:06:05,999 --> 00:06:07,167 And it isn't a hobby. 136 00:06:07,200 --> 00:06:11,705 That world is my life. 137 00:06:11,739 --> 00:06:14,975 When I am kandy, people... 138 00:06:15,008 --> 00:06:16,577 They look. 139 00:06:16,610 --> 00:06:18,111 And they listen. 140 00:06:18,145 --> 00:06:21,815 They're inspired. 141 00:06:21,849 --> 00:06:26,654 Kandy's strong, She's powerful. 142 00:06:28,622 --> 00:06:31,725 Right. I get it. I see. 143 00:06:31,759 --> 00:06:33,661 If I was a doctor Or a lawyer, 144 00:06:33,694 --> 00:06:34,862 Maybe then you'd Have a little compassion, 145 00:06:34,895 --> 00:06:36,597 But for the freak show-- 146 00:06:36,630 --> 00:06:38,599 - no one's calling you A freak, douglas. 147 00:06:38,632 --> 00:06:43,637 - we all dress up To be who we need to be. 148 00:06:44,772 --> 00:06:47,174 Mine's just different. 149 00:06:56,149 --> 00:06:57,885 - bette midler signing up For the witsec tour, 150 00:06:57,918 --> 00:06:59,653 Or is she going solo? 151 00:06:59,687 --> 00:07:01,188 - he's in, But he's having a hard time. 152 00:07:01,221 --> 00:07:03,824 Zeitlin's worried he won't Hold up on the stand. 153 00:07:03,857 --> 00:07:05,626 - I hate you. 154 00:07:05,659 --> 00:07:07,060 You officially had the easiest Witness on the planet. 155 00:07:07,094 --> 00:07:08,829 Guy basically Lived in disguise. 156 00:07:08,862 --> 00:07:10,063 His own mother wouldn't Recognize him now. 157 00:07:12,132 --> 00:07:14,735 Do you think we could Have lunch today? 158 00:07:14,768 --> 00:07:16,770 - wouldn't put it past us. We have lunch every day. 159 00:07:16,804 --> 00:07:19,640 - I know, but there's Something I want to tell you. 160 00:07:19,673 --> 00:07:20,808 Something important. 161 00:07:20,841 --> 00:07:21,975 What does that mean? 162 00:07:22,009 --> 00:07:24,778 - of import. It's personal. 163 00:07:24,812 --> 00:07:26,046 - gross. 164 00:07:26,079 --> 00:07:27,815 - how about gianni's, 1:00? 165 00:07:27,848 --> 00:07:29,683 - you're freaking me out, Marshall. 166 00:07:29,717 --> 00:07:31,084 Since when do you make Appointments 167 00:07:31,118 --> 00:07:32,753 To talk to me over lunch At gianni's? 168 00:07:32,786 --> 00:07:35,823 If you have something to say, Spit it out. 169 00:07:40,160 --> 00:07:42,930 - abigail and I Got engaged. 170 00:07:42,963 --> 00:07:45,699 I was gonna tell you At lunch, but... 171 00:07:45,733 --> 00:07:50,270 Wow. 172 00:07:50,303 --> 00:07:53,674 Engaged. 173 00:07:53,707 --> 00:07:56,243 What's the age of marital Consent in new mexico? 174 00:07:57,945 --> 00:07:59,112 It's not that big A difference. 175 00:07:59,146 --> 00:08:00,814 - not by elvis standards. 176 00:08:00,848 --> 00:08:03,684 - I proposed At the firing range. 177 00:08:03,717 --> 00:08:05,986 - oh, well... 178 00:08:06,019 --> 00:08:09,189 You're welcome, I guess. 179 00:08:09,222 --> 00:08:13,093 And so, I mean... 180 00:08:13,126 --> 00:08:14,962 So, you're sure About this? 181 00:08:14,995 --> 00:08:17,130 Just 'cause, I mean, You're a "Married for life, 182 00:08:17,164 --> 00:08:20,033 Book joint burial plots" Kind of guy. 183 00:08:20,067 --> 00:08:22,703 - so, you don't approve. 184 00:08:22,736 --> 00:08:25,105 - just seems kind of fast. 185 00:08:25,138 --> 00:08:26,740 - it's been A year and a half. 186 00:08:26,774 --> 00:08:27,941 - and that's long enough To be sure? 187 00:08:29,276 --> 00:08:30,711 - marshall, let's go. 188 00:08:30,744 --> 00:08:34,782 Time to get Douglas settled. 189 00:08:44,024 --> 00:08:47,294 - since 1970, the federal Witness protection program 190 00:08:47,327 --> 00:08:49,730 Has relocated Thousands of witnesses, 191 00:08:49,763 --> 00:08:51,765 Some criminal, some not, 192 00:08:51,799 --> 00:08:53,333 To neighborhoods All across the country. 193 00:08:53,366 --> 00:08:56,169 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 194 00:08:56,203 --> 00:08:57,938 Distinguishing them From the rest 195 00:08:57,971 --> 00:08:59,773 Of the general population. 196 00:08:59,807 --> 00:09:04,311 And that is, Somebody wants them dead. 197 00:09:12,152 --> 00:09:13,587 - I still Can't believe this. 198 00:09:13,621 --> 00:09:16,223 - look, douglas, You have to have a job. 199 00:09:16,256 --> 00:09:18,158 And while this Might not be 200 00:09:18,191 --> 00:09:20,260 As glamorous As you're accustomed to, 201 00:09:20,293 --> 00:09:22,930 At least it makes use Of your expertise. 202 00:09:22,963 --> 00:09:26,967 - yeah. A dress shop in albuquerque. 203 00:09:27,000 --> 00:09:30,103 I'm a modern-day cinderfella. 204 00:09:30,137 --> 00:09:31,972 - we had a deal, susan. 205 00:09:32,005 --> 00:09:33,841 I threw my support behind you For almanza's job, 206 00:09:33,874 --> 00:09:35,242 You get on the bat phone To the oval office 207 00:09:35,275 --> 00:09:36,910 To save albuquerque. 208 00:09:36,944 --> 00:09:38,345 But when I put my jacket on This morning, 209 00:09:38,378 --> 00:09:40,380 I found a switchblade In my back! 210 00:09:40,413 --> 00:09:42,382 Lose an inspector From this office! 211 00:09:42,415 --> 00:09:44,852 That's your idea of A cost 212 00:09:44,885 --> 00:09:47,054 Yeah, well, you're not-- You're not helping, susan, no. 213 00:09:47,087 --> 00:09:49,222 You're dismantling. We had a deal. 214 00:09:49,256 --> 00:09:50,991 In my neighborhood, That meant something! 215 00:09:51,024 --> 00:09:52,192 It was a covenant! 216 00:09:52,225 --> 00:09:54,027 I'm putting you on notice, Okay? 217 00:09:54,061 --> 00:09:55,362 I don't intend to let you Get away with this, susan. 218 00:09:55,395 --> 00:09:57,264 From now on, you be careful 219 00:09:57,297 --> 00:10:00,300 Where you put your jacket on In the morning! 220 00:10:09,142 --> 00:10:11,111 Hi, are you jacob? I'm marshall. 221 00:10:11,144 --> 00:10:14,281 We emailed about the job. This is my brother douglas. 222 00:10:14,314 --> 00:10:17,350 - oh, there's Quite a resemblance. 223 00:10:17,384 --> 00:10:19,386 - we get that a lot. 224 00:10:19,419 --> 00:10:21,889 So, nice to meet you. 225 00:10:21,922 --> 00:10:24,191 So, douglas, You are the tailor? 226 00:10:24,224 --> 00:10:26,359 - yes. I'm a regular Motel kamzoil. 227 00:10:26,393 --> 00:10:29,429 Right. 228 00:10:29,462 --> 00:10:31,131 As I told your brother, 229 00:10:31,164 --> 00:10:33,166 We cater in special Event dresses, 230 00:10:33,200 --> 00:10:35,335 Like weddings and, uh, Sweet 16s. 231 00:10:35,368 --> 00:10:37,170 - dresses Are my specialty. 232 00:10:37,204 --> 00:10:38,939 - oh, music to my ears. 233 00:10:38,972 --> 00:10:41,909 It's prom season, And I'm drowning here. 234 00:10:41,942 --> 00:10:44,912 How 'bout we get That paperwork out of the way, 235 00:10:44,945 --> 00:10:46,413 And get you sewing? 236 00:10:46,446 --> 00:10:49,082 Be right back. 237 00:10:49,116 --> 00:10:52,152 - congratulations. - yeah. Right. 238 00:10:52,185 --> 00:10:54,688 Next stop, project runway. 239 00:11:01,394 --> 00:11:03,330 - raph. - I-I didn't expect to-- 240 00:11:03,363 --> 00:11:04,932 - wow, what're you-- What're you doing-- 241 00:11:04,965 --> 00:11:06,099 - we were grabbing some-- - when did you-- 242 00:11:06,133 --> 00:11:08,702 - wait, wait, wait. Y-you go first. 243 00:11:08,736 --> 00:11:11,071 - I mean, wow. Look at you. 244 00:11:11,104 --> 00:11:12,339 - yeah. 245 00:11:12,372 --> 00:11:14,207 - look at you. You've got a-- - oh. 246 00:11:14,241 --> 00:11:16,043 - a norah. Yeah. 247 00:11:16,076 --> 00:11:17,745 I've got a norah. It's a-- 248 00:11:17,778 --> 00:11:19,212 It's a long story. 249 00:11:19,246 --> 00:11:20,347 - congrats. - thanks. 250 00:11:20,380 --> 00:11:22,215 - wow. 251 00:11:22,249 --> 00:11:24,117 What're you doing back? 252 00:11:24,151 --> 00:11:25,953 - the isotopes need A new third base coach. 253 00:11:25,986 --> 00:11:27,320 I closed the deal Yesterday. 254 00:11:27,354 --> 00:11:30,257 - you're kidding. That's cool, right? 255 00:11:30,290 --> 00:11:31,458 So, you're back In albuquerque. 256 00:11:31,491 --> 00:11:33,126 - I am. 257 00:11:33,160 --> 00:11:34,227 - wow. 258 00:11:34,261 --> 00:11:37,497 - good. 259 00:11:37,530 --> 00:11:40,734 I mean, actually, brandi ditched Her fiance at the altar 260 00:11:40,768 --> 00:11:43,136 And then dove headfirst Into a sea of vodka. 261 00:11:43,170 --> 00:11:45,438 Jinx is holding Her hair back in rehab, 262 00:11:45,472 --> 00:11:47,507 But I'll just go with "The same." 263 00:11:47,540 --> 00:11:49,042 - I see. - yeah. 264 00:11:49,076 --> 00:11:50,310 - we've got to get to this 265 00:11:50,343 --> 00:11:52,012 Team party thing. - oh, yeah. No, go, go. 266 00:11:52,045 --> 00:11:53,246 I didn't-- I don't want to keep you. 267 00:11:53,280 --> 00:11:55,282 - yeah, maybe, uh... - okay. 268 00:11:55,315 --> 00:11:57,184 - maybe we could Have dinner sometime? 269 00:11:57,217 --> 00:12:00,387 - sure. - I've got a lot to tell you, 270 00:12:00,420 --> 00:12:02,389 And I'd really love to hear About everything. 271 00:12:02,422 --> 00:12:03,523 - yeah, that sounds great. 272 00:12:03,556 --> 00:12:08,228 - great. 273 00:12:08,261 --> 00:12:11,098 My wife is gonna be So excited to meet you. 274 00:12:14,802 --> 00:12:16,336 What? 275 00:12:16,369 --> 00:12:21,008 - abigail just called. Douglas got arrested. 276 00:12:21,041 --> 00:12:22,375 Meet you at apd. 277 00:12:22,409 --> 00:12:26,046 - yeah, okay. I'll be there in a few. 278 00:12:28,515 --> 00:12:31,384 Hey. You owe mark a six-pack. He took norah to poker night. 279 00:12:31,418 --> 00:12:33,120 What's with The dressy clothes? 280 00:12:33,153 --> 00:12:35,422 - I was on my way to pick up Abigail for the theater. 281 00:12:35,455 --> 00:12:37,290 All-female production Of hedda gabler. 282 00:12:37,324 --> 00:12:39,092 - already boring. 283 00:12:39,126 --> 00:12:42,295 - apparently, Douglas was grabbed for assault. 284 00:12:42,329 --> 00:12:45,065 I was his one phone call, His "Brother" marshall. 285 00:12:46,867 --> 00:12:50,437 - she knows better than that. She's getting it worked out. 286 00:12:50,470 --> 00:12:53,506 - gotta say, I find it interesting 287 00:12:53,540 --> 00:12:56,043 That the guy who goes on and on About pretty much everything 288 00:12:56,076 --> 00:12:59,312 Got engaged without talking To his own partner first. 289 00:12:59,346 --> 00:13:01,114 - maybe he figured it best 290 00:13:01,148 --> 00:13:02,482 To talk to his bride-to-be About it first. 291 00:13:02,515 --> 00:13:04,184 - oh, of course. 292 00:13:04,217 --> 00:13:05,552 Believe me, I'm totally Happy for you guys. 293 00:13:05,585 --> 00:13:07,587 I just find it, You know... 294 00:13:07,620 --> 00:13:09,823 Interesting. 295 00:13:09,857 --> 00:13:14,227 - I find it interesting That you find it interesting. 296 00:13:19,166 --> 00:13:21,334 - okay, then. 297 00:13:21,368 --> 00:13:23,603 - what was I Supposed to do? 298 00:13:23,636 --> 00:13:24,604 Idiot called My angela fat. 299 00:13:24,637 --> 00:13:26,339 - I said she was zaftig. 300 00:13:26,373 --> 00:13:28,141 - people, you want The cuffs back on? Keep it up. 301 00:13:28,175 --> 00:13:29,843 - hey, sorry to put A crimp in our plans, but I-- 302 00:13:29,877 --> 00:13:31,611 - I appreciate the heads up. You look amazing, by the way. 303 00:13:31,644 --> 00:13:33,346 - you're the sweetest. 304 00:13:33,380 --> 00:13:36,083 - any sweeter, I'd be in a diabetic coma. 305 00:13:36,116 --> 00:13:37,484 Can we just... - I only suggested an a-line 306 00:13:37,517 --> 00:13:39,252 Because when I'm feeling hippy, I wear an a-line. 307 00:13:39,286 --> 00:13:40,553 - so, my angela's A man, now. 308 00:13:40,587 --> 00:13:41,889 - all right, all right. Cool it, both of you. 309 00:13:42,923 --> 00:13:44,324 - a sleep-deprived mom 310 00:13:44,357 --> 00:13:45,325 With a gloc And an itchy trigger finger. 311 00:13:45,358 --> 00:13:46,894 Next question. 312 00:13:46,927 --> 00:13:49,329 - think we can let your brother Off with a warning, 313 00:13:49,362 --> 00:13:50,563 But keep him Out of trouble. 314 00:13:50,597 --> 00:13:52,399 - will do. Thanks. 315 00:13:52,432 --> 00:13:53,500 - I'll get him home. You two have plans. 316 00:13:53,533 --> 00:13:55,135 - oh. - thanks, mary. 317 00:13:55,168 --> 00:13:56,303 Marshall and I were gonna Celebrate our-- 318 00:13:56,336 --> 00:13:58,238 - engagement. He told me. 319 00:13:58,271 --> 00:14:01,108 Congrats, Or whatever it is people say. 320 00:14:01,141 --> 00:14:03,243 - they say "Congrats." Good guess. 321 00:14:03,276 --> 00:14:04,377 - 'kay. 322 00:14:04,411 --> 00:14:06,546 Let's go. 323 00:14:08,448 --> 00:14:10,517 - I'm just saying marshall Told me to use my expertise. 324 00:14:10,550 --> 00:14:13,320 You saw the girl. A-line is her friend. 325 00:14:13,353 --> 00:14:15,288 - yeah, well, Now I've got to find you 326 00:14:15,322 --> 00:14:16,289 Somewhere else for you To use your expertise. 327 00:14:16,323 --> 00:14:17,657 The dress shop's out. 328 00:14:17,690 --> 00:14:19,392 I'll find you something, Just in the meantime, 329 00:14:19,426 --> 00:14:21,594 Can you just Try to blend in? 330 00:14:21,628 --> 00:14:23,496 Keep your head down, And... 331 00:14:23,530 --> 00:14:25,432 What the? - uh! It's not what you think. 332 00:14:25,465 --> 00:14:28,368 You idiot. 333 00:14:28,401 --> 00:14:30,904 What part of "No more drag" Got lost in translation, huh? 334 00:14:30,938 --> 00:14:32,405 - it's just a token. 335 00:14:32,439 --> 00:14:33,673 - this is not a token, This is a gateway wig. 336 00:14:33,706 --> 00:14:36,509 - mary, I swear, I-I just kept it as a reminder. 337 00:14:36,543 --> 00:14:38,511 I'm not performing. I'm not even going to put it on. 338 00:14:38,545 --> 00:14:41,148 - the iq, the local paper. 339 00:14:41,181 --> 00:14:42,382 I'm reading it. 340 00:14:42,415 --> 00:14:44,151 I happen To live here now. 341 00:14:44,184 --> 00:14:45,418 - tell me, is this it, Or do I need to toss the place? 342 00:14:45,452 --> 00:14:47,154 - that's it. I promise. 343 00:14:47,187 --> 00:14:49,556 I promise. 344 00:14:49,589 --> 00:14:54,561 Listen, you have to understand, I didn't just lose kandy. 345 00:14:54,594 --> 00:14:56,296 Everything. 346 00:14:56,329 --> 00:14:58,631 My whole life. 347 00:14:58,665 --> 00:15:01,368 And spencer. 348 00:15:01,401 --> 00:15:02,535 I'll never see him again. 349 00:15:02,569 --> 00:15:04,437 - spencer was Your boyfriend? 350 00:15:04,471 --> 00:15:06,173 - he's my son. 351 00:15:07,607 --> 00:15:09,676 You have a kid, You don't say something? 352 00:15:09,709 --> 00:15:11,644 Douglas, we could've Brought him into the program. 353 00:15:11,678 --> 00:15:13,713 - I haven't seen him Since he was three. 354 00:15:13,746 --> 00:15:15,715 I'd always hoped Someday-- 355 00:15:15,748 --> 00:15:17,284 Anyway. 356 00:15:17,317 --> 00:15:20,420 I always thought I'd make a good father. 357 00:15:20,453 --> 00:15:22,589 Just not at 18. 358 00:15:22,622 --> 00:15:27,327 At 18 I didn't even Have a glimmer I was gay. 359 00:15:29,229 --> 00:15:31,298 I had a lot To figure out. 360 00:15:31,331 --> 00:15:33,533 - at 18, we all Have a lot to figure out. 361 00:15:33,566 --> 00:15:35,302 - I'm sorry About what happened. 362 00:15:35,335 --> 00:15:39,506 - douglas, You gotta suck it up. 363 00:15:39,539 --> 00:15:41,708 Okay, listen to me, This program is really hard 364 00:15:41,741 --> 00:15:42,709 For almost everyone. 365 00:15:42,742 --> 00:15:44,477 I see it every day. 366 00:15:44,511 --> 00:15:46,346 I don't care if you're a cop, Or a thug, 367 00:15:46,379 --> 00:15:49,516 Or a guy who sings streisand In five-inch heels. 368 00:15:49,549 --> 00:15:51,251 But it's doable. 369 00:15:51,284 --> 00:15:56,256 I see that every day too. 370 00:15:56,289 --> 00:15:58,225 What am I, 80? 371 00:15:58,258 --> 00:16:02,395 - no more wigs. 372 00:16:10,370 --> 00:16:11,638 Got douglas a new job. 373 00:16:11,671 --> 00:16:14,507 He starts tonight. Thank me whenever. 374 00:16:15,708 --> 00:16:17,510 - it's at That jewelry store 375 00:16:17,544 --> 00:16:19,312 Where that guy I kinda like got Me that thing I sorta hated. 376 00:16:19,346 --> 00:16:20,747 - how many openings They got? 377 00:16:20,780 --> 00:16:23,450 A.D. Campbell has her way, We could all end up there. 378 00:16:23,483 --> 00:16:24,784 - 'morning, sunshine. 379 00:16:24,817 --> 00:16:27,320 What's with debbie downer? - budget stuff. 380 00:16:27,354 --> 00:16:28,521 Rough night? 381 00:16:28,555 --> 00:16:30,257 - oh, yeah, It was ground zero. 382 00:16:30,290 --> 00:16:32,025 Pooping, teething... 383 00:16:32,059 --> 00:16:33,393 Lotta liquid. 384 00:16:33,426 --> 00:16:36,263 - it's not for sissies. - no joke. 385 00:16:36,296 --> 00:16:38,265 My clothes hurt, I haven't slept for months. 386 00:16:38,298 --> 00:16:40,467 No time for anything Even remotely social. 387 00:16:40,500 --> 00:16:42,269 Turns out babies are the best Form of birth control 388 00:16:42,302 --> 00:16:43,636 Since four-inch Sideburns. 389 00:16:43,670 --> 00:16:45,805 Meanwhile, you're walking around All bright-eyed 390 00:16:45,838 --> 00:16:47,774 With that ridiculous grin 391 00:16:47,807 --> 00:16:49,676 'cause guess who's Banging the prom queen. 392 00:16:49,709 --> 00:16:50,777 - have you tried A cheesecloth sack 393 00:16:50,810 --> 00:16:51,811 Filled with A frozen banana? 394 00:16:51,844 --> 00:16:53,813 No. 395 00:16:53,846 --> 00:16:55,348 - for norah. For the teething, I mean. 396 00:16:55,382 --> 00:16:57,817 - oh, thank you, Sweet and gentle jesus. 397 00:16:57,850 --> 00:16:59,086 - try it tonight. 398 00:16:59,119 --> 00:17:00,487 - all right, Well, I would, 399 00:17:00,520 --> 00:17:02,455 Except I've got This dinner with raph. 400 00:17:02,489 --> 00:17:04,491 - raph. 401 00:17:04,524 --> 00:17:06,293 When did this happen? You don't mention that? 402 00:17:06,326 --> 00:17:09,362 - oh, by the way, I got engaged. 403 00:17:09,396 --> 00:17:12,299 The isotopes hired him As some kind of coach, I guess. 404 00:17:12,332 --> 00:17:14,834 - okay, so, This dinner date-- 405 00:17:14,867 --> 00:17:17,370 Is it, uh, Dinner or a date? 406 00:17:17,404 --> 00:17:19,706 - it's dinner. With raph and his wife. 407 00:17:19,739 --> 00:17:21,441 Yeah, that's right. 408 00:17:21,474 --> 00:17:22,475 He dropped the wife-bomb on me, Then ran for cover. 409 00:17:22,509 --> 00:17:24,344 - you didn't cancel. 410 00:17:26,379 --> 00:17:28,115 I broke up with him. 411 00:17:28,148 --> 00:17:29,549 Anyway, he's a friend. I want to see how he's doing. 412 00:17:29,582 --> 00:17:31,484 - don't think so. No, what I think-- 413 00:17:31,518 --> 00:17:32,652 - here we go. 414 00:17:32,685 --> 00:17:34,321 - you and raph Didn't work out, 415 00:17:34,354 --> 00:17:35,722 So how, pray tell, Did the story end? 416 00:17:35,755 --> 00:17:37,324 - shoot me now. 417 00:17:37,357 --> 00:17:39,092 - you don't do well With unresolved. 418 00:17:39,126 --> 00:17:40,860 Understandable, Given your decided 419 00:17:40,893 --> 00:17:42,862 Lack of resolution With your father. 420 00:17:42,895 --> 00:17:44,597 - okay, freud, kick back, Put your feet up. 421 00:17:44,631 --> 00:17:46,599 You know, Sometimes a cigar is just-- 422 00:17:46,633 --> 00:17:48,501 - mary. 423 00:17:48,535 --> 00:17:50,403 It's me. 424 00:17:50,437 --> 00:17:53,473 - okay, fine. Yeah, fine. So, sure. 425 00:17:53,506 --> 00:17:55,875 Maybe I'm curious. Maybe I want To see how things turned out. 426 00:17:55,908 --> 00:17:57,410 - you just want to know If she's pretty or not. 427 00:17:57,444 --> 00:17:59,546 - I hate it When you know me. 428 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 - so, I'm looking Through photos, 429 00:18:07,454 --> 00:18:08,755 Trying to find this picture Of us on our trip to cancun, 430 00:18:08,788 --> 00:18:10,557 When I see this one of us At a baseball game, 431 00:18:10,590 --> 00:18:12,625 Which I have Absolutely zero memory of, 432 00:18:12,659 --> 00:18:15,762 So, I zoom in, And it turns out it's you. 433 00:18:15,795 --> 00:18:17,564 - wow. You think Someone has a type? 434 00:18:17,597 --> 00:18:19,232 - yeah, Blondes with boobs. 435 00:18:19,266 --> 00:18:20,333 - so sad. 436 00:18:20,367 --> 00:18:21,701 - this was A really bad idea. 437 00:18:21,734 --> 00:18:23,636 - yeah, well, duh. 438 00:18:23,670 --> 00:18:25,305 - and he Buried the lead. 439 00:18:25,338 --> 00:18:26,339 He never told me You were a marshal. 440 00:18:26,373 --> 00:18:28,275 - oh. - that is so cool. 441 00:18:28,308 --> 00:18:29,709 So, what does A marshal do? 442 00:18:29,742 --> 00:18:31,644 - well, um... 443 00:18:31,678 --> 00:18:33,313 - come on, vic, I'm sure she Doesn't want to talk about work. 444 00:18:33,346 --> 00:18:35,682 - no, it's fine. I'm fine. 445 00:18:35,715 --> 00:18:37,450 - no, he's right. Sorry. 446 00:18:37,484 --> 00:18:39,419 It's just you're a mom, You're a marshal. 447 00:18:39,452 --> 00:18:40,720 I don't know How you pull it off. 448 00:18:40,753 --> 00:18:42,555 - well, Never sleeping helps. 449 00:18:42,589 --> 00:18:44,257 Both: 450 00:18:44,291 --> 00:18:46,193 - listen, far be it For me to play matchmaker, 451 00:18:46,226 --> 00:18:47,494 I don't even know If you're in the market. 452 00:18:47,527 --> 00:18:49,396 But I know a ton Of great single guys. 453 00:18:49,429 --> 00:18:52,332 - right. Thanks. Thank you, but I'm good. 454 00:18:52,365 --> 00:18:53,633 Yeah. 455 00:18:53,666 --> 00:18:55,735 I met someone Recently, actually. 456 00:18:55,768 --> 00:18:57,404 Sort of A coffeehouse deal. 457 00:18:57,437 --> 00:18:59,206 So... 458 00:18:59,239 --> 00:19:01,508 Anyway, I'm all set. 459 00:19:01,541 --> 00:19:02,775 - well, think about it. 460 00:19:02,809 --> 00:19:04,511 Let me know If you change your mind. 461 00:19:04,544 --> 00:19:05,745 I can switch back To matchmaker mode like that. 462 00:19:05,778 --> 00:19:06,813 - I bet. 463 00:19:06,846 --> 00:19:08,715 - okay, I'll be right back. 464 00:19:08,748 --> 00:19:11,718 - okay. 465 00:19:11,751 --> 00:19:14,254 - it's like I almost don't even Need to be here. 466 00:19:14,287 --> 00:19:16,523 I like her. 467 00:19:16,556 --> 00:19:20,427 - and she likes you too. I can tell. 468 00:19:20,460 --> 00:19:22,629 Listen... 469 00:19:22,662 --> 00:19:24,531 I was surprised You had a baby. 470 00:19:24,564 --> 00:19:27,700 - you think You were surprised. 471 00:19:27,734 --> 00:19:30,603 She was kind of A happy accident. 472 00:19:30,637 --> 00:19:32,639 Really happy, but... 473 00:19:32,672 --> 00:19:36,509 - it's--you always used to say You didn't want to have kids. 474 00:19:36,543 --> 00:19:38,645 Maybe you didn't Want to have them with me. 475 00:19:38,678 --> 00:19:41,548 - come on, raph. It wasn't that. 476 00:19:41,581 --> 00:19:43,516 And I didn't want them. 477 00:19:43,550 --> 00:19:47,454 You know, It all just sorta happened. 478 00:19:47,487 --> 00:19:49,789 But I mean, come on, You more than bounced back. 479 00:19:49,822 --> 00:19:52,492 Right? You're all married and stuff. 480 00:19:52,525 --> 00:19:55,762 - yeah. She's amazing. 481 00:19:55,795 --> 00:19:58,865 We're really happy. 482 00:19:58,898 --> 00:20:01,401 - well, you deserve it. 483 00:20:01,434 --> 00:20:05,272 Some stories deserve Happy endings. 484 00:20:05,305 --> 00:20:06,706 - this was fun. - yeah. 485 00:20:06,739 --> 00:20:08,841 - it's so great to finally meet The one who got away. 486 00:20:08,875 --> 00:20:11,811 - well, it was great To meet you too. Really. 487 00:20:11,844 --> 00:20:13,413 Coulda done Without the flan, 488 00:20:13,446 --> 00:20:14,614 But what's A couple more crunches 489 00:20:14,647 --> 00:20:15,848 I'm never gonna do, Right? 490 00:20:15,882 --> 00:20:17,517 - we should Do this again. 491 00:20:17,550 --> 00:20:19,619 Invite coffeehouse guy. Make it a double date. 492 00:20:19,652 --> 00:20:21,588 - yeah, right. 493 00:20:21,621 --> 00:20:22,789 I don't know if, um, kenny's Double date material, but-- 494 00:20:24,824 --> 00:20:25,858 That's work. I should, um-- 495 00:20:25,892 --> 00:20:27,794 - take it. We'll call you. 496 00:20:27,827 --> 00:20:29,429 - okay. 497 00:20:29,462 --> 00:20:30,597 Hey, what's up? 498 00:20:30,630 --> 00:20:32,465 - douglas was a no-show At his new job. 499 00:20:32,499 --> 00:20:34,567 He's not answering his cell, Not at his apartment. 500 00:20:34,601 --> 00:20:35,835 - who was the last person To see him? 501 00:20:35,868 --> 00:20:37,704 - you when you Brought him home from apd. 502 00:20:37,737 --> 00:20:38,705 Any ideas? 503 00:20:38,738 --> 00:20:41,308 - got a hunch. 504 00:20:45,345 --> 00:20:48,348 - thank you. Thank you very, very much. 505 00:20:48,381 --> 00:20:50,717 I love you all, Each and every one of you. 506 00:20:50,750 --> 00:20:52,819 Mwah! Mwah! 507 00:20:52,852 --> 00:20:56,589 - man, I know I should've Tossed his apartment. 508 00:20:56,623 --> 00:20:57,890 Who buys one wig? 509 00:20:57,924 --> 00:20:59,492 - warhol comes to mind. 510 00:20:59,526 --> 00:21:01,394 - of course he does. 511 00:21:01,428 --> 00:21:03,396 Let's just grab lady gaga Before he gets himself killed. 512 00:21:03,430 --> 00:21:04,664 Okay? Please. 513 00:21:04,697 --> 00:21:06,599 - sorry For interrupting your date. 514 00:21:06,633 --> 00:21:08,868 - you didn't interrupt, And it wasn't a date. 515 00:21:08,901 --> 00:21:11,871 Who'd he end up with? 516 00:21:11,904 --> 00:21:14,941 - me, but better. 517 00:21:14,974 --> 00:21:16,543 Hey, check it out. 518 00:21:16,576 --> 00:21:19,612 Verve. Connard's favorite. 519 00:21:19,646 --> 00:21:21,948 - just restocking. Looks legit. 520 00:21:21,981 --> 00:21:25,852 - dragstrip throw-down Is proud to welcome 521 00:21:25,885 --> 00:21:28,688 The newest member Of our albuquerque family, 522 00:21:28,721 --> 00:21:31,891 Miss cybil disobedience. 523 00:21:37,530 --> 00:21:40,567 - I'm not seeing douglas. How sure are you he's here? 524 00:21:43,803 --> 00:21:46,673 - get ready to party, Bitches! 525 00:21:46,706 --> 00:21:48,575 - pretty sure. 526 00:21:48,608 --> 00:21:50,577 - 'cause with this queen, There's no lip-syncing. 527 00:21:50,610 --> 00:21:53,780 With cybil, It's all real. 528 00:22:00,553 --> 00:22:02,589 - * at first I was afraid * 529 00:22:02,622 --> 00:22:04,657 * I was petrified 530 00:22:04,691 --> 00:22:07,494 * kept thinking I could never live * 531 00:22:07,527 --> 00:22:09,396 * without you by my side 532 00:22:09,429 --> 00:22:10,763 - let's just watch the crowd. We'll grab him offstage. 533 00:22:10,797 --> 00:22:13,500 Okay? 534 00:22:13,533 --> 00:22:16,436 - * and I grew strong 535 00:22:16,469 --> 00:22:19,939 * and I learned How to get along * 536 00:22:19,972 --> 00:22:22,542 * so, now, you're back 537 00:22:22,575 --> 00:22:24,711 * from outer space 538 00:22:24,744 --> 00:22:27,547 * well, I just walked in to find You here with that sad... * 539 00:22:27,580 --> 00:22:31,984 [muffled music And cheering] 540 00:22:32,018 --> 00:22:33,753 - oh, my god! - party's over. 541 00:22:33,786 --> 00:22:34,954 - no, this is not What you think. 542 00:22:34,987 --> 00:22:36,689 - you know, You keep saying that. 543 00:22:36,723 --> 00:22:39,592 - wait, just--stop, please! - no. You lied to me. 544 00:22:39,626 --> 00:22:41,428 What, are you trying To get yourself killed? 545 00:22:41,461 --> 00:22:42,629 - sybil looks nothing Like kandy, okay? 546 00:22:42,662 --> 00:22:44,864 - shh! I'm not stupid. 547 00:22:44,897 --> 00:22:46,966 But this is my life. 548 00:22:46,999 --> 00:22:49,602 My world. It's who I am. 549 00:22:49,636 --> 00:22:51,438 Nobody's gonna Recognize me in this club. 550 00:22:51,471 --> 00:22:54,006 - this club stocks verve, Which means connard has access. 551 00:22:54,040 --> 00:22:55,608 - and how many Drag queens do you know 552 00:22:55,642 --> 00:22:57,510 Actually sing As well as you 553 00:22:57,544 --> 00:22:58,878 In a competition Lousy with milli vanillis? 554 00:22:58,911 --> 00:23:00,447 - I didn't think about-- - no, you didn't. 555 00:23:00,480 --> 00:23:01,881 Just better hope You weren't spotted. 556 00:23:01,914 --> 00:23:03,683 - but I can't just go back-- - no. No more talk. 557 00:23:03,716 --> 00:23:09,922 This isn't the view. You breached, jackass. 558 00:23:09,956 --> 00:23:12,692 - okay, so intel from the Marshal's fugitive taskforce 559 00:23:12,725 --> 00:23:14,427 In new orleans Has connard's men on the move 560 00:23:14,461 --> 00:23:15,928 And heading west on I-10. 561 00:23:15,962 --> 00:23:17,830 My guess, they know You're in albuquerque. 562 00:23:17,864 --> 00:23:19,065 - jesus. - 'scuse me. 563 00:23:19,098 --> 00:23:20,900 - protocol for me, Douglas, 564 00:23:20,933 --> 00:23:22,034 Is we're gonna Have to move you. 565 00:23:22,068 --> 00:23:24,737 That's it? 566 00:23:24,771 --> 00:23:26,873 I just have to go? Where am I going? 567 00:23:26,906 --> 00:23:28,775 - for your safety, We don't make that call. 568 00:23:28,808 --> 00:23:30,910 - all we know is we've got 12 hours to get you out of here. 569 00:23:30,943 --> 00:23:32,144 - just like that. - yeah. 570 00:23:33,846 --> 00:23:35,214 - here's what's gonna happen, Douglas. 571 00:23:35,247 --> 00:23:37,049 Marshall and the team Are gonna go to your apartment, 572 00:23:37,083 --> 00:23:38,918 Pack up all your things, get you En route to a new location. 573 00:23:38,951 --> 00:23:40,720 - I can't believe this. 574 00:23:40,753 --> 00:23:41,988 I didn't mean To screw things up like this. 575 00:23:42,021 --> 00:23:43,856 - how did you mean To screw things up? 576 00:23:43,890 --> 00:23:45,825 - mary, marshall, we'll finish Up here with douglas. 577 00:23:45,858 --> 00:23:47,026 Why don't you get Things rolling? 578 00:23:47,059 --> 00:23:48,728 - fine with me. 579 00:23:48,761 --> 00:23:49,996 This time tomorrow, This guy and his wardrobe 580 00:23:50,029 --> 00:23:52,732 Are someone Else's problem. 581 00:23:56,803 --> 00:23:57,804 Hey, listen. I might be kind of late tonight. 582 00:23:57,837 --> 00:23:59,138 I've got this work thing. 583 00:23:59,171 --> 00:24:01,073 - don't worry about it. I'm happy to help. 584 00:24:01,107 --> 00:24:03,710 You know that. 585 00:24:03,743 --> 00:24:05,878 We got that. 586 00:24:05,912 --> 00:24:10,116 Let's go see Who's at the door. 587 00:24:11,250 --> 00:24:13,085 Hi. - hi. 588 00:24:13,119 --> 00:24:15,688 Is mary here? 589 00:24:15,722 --> 00:24:18,224 - mary, you have a profoundly Handsome gentleman caller. 590 00:24:18,257 --> 00:24:20,026 - oh. Hey. 591 00:24:20,059 --> 00:24:22,829 Come on in. 592 00:24:22,862 --> 00:24:23,963 Raph, joanna. Joanna, raph. 593 00:24:23,996 --> 00:24:26,799 - oh. - hey. 594 00:24:26,833 --> 00:24:30,870 - hi. 595 00:24:30,903 --> 00:24:32,972 - you know what, I think She needs a little change, 596 00:24:33,005 --> 00:24:34,206 So we'll go do that. 597 00:24:34,240 --> 00:24:35,975 It's lovely To meet you, raph. 598 00:24:36,008 --> 00:24:38,110 - yeah, that's norah's, Um, grandma. 599 00:24:38,144 --> 00:24:40,079 Not jinx, obviously. 600 00:24:40,112 --> 00:24:42,014 She's the mother Of the father. 601 00:24:42,048 --> 00:24:43,850 Anyway... 602 00:24:43,883 --> 00:24:45,251 - just wanted To come by and say 603 00:24:45,284 --> 00:24:47,153 Victoria and I Had a great time at dinner. 604 00:24:47,186 --> 00:24:50,256 Thanks for being So cool to her. 605 00:24:50,289 --> 00:24:51,724 It meant a lot. 606 00:24:51,758 --> 00:24:53,125 - of course. 607 00:24:53,159 --> 00:24:54,193 I'm glad you're back. 608 00:24:54,226 --> 00:24:56,896 - me too. 609 00:24:56,929 --> 00:24:59,866 In a weird way, Maybe it's a good thing 610 00:24:59,899 --> 00:25:02,535 You weren't In love with me. 611 00:25:02,569 --> 00:25:04,003 I would not have met her. 612 00:25:04,036 --> 00:25:07,974 - ah. I see. Well, then, you're welcome. 613 00:25:08,007 --> 00:25:10,209 - uh, I also Wanted to give you 614 00:25:10,242 --> 00:25:12,178 These club seats For you and marshall. 615 00:25:12,211 --> 00:25:13,980 - you know what, 616 00:25:14,013 --> 00:25:15,748 Marshall and I aren't really Doing games anymore. 617 00:25:15,782 --> 00:25:17,316 - oh, right. 'cause of kenny. - kenny. Who's-- 618 00:25:17,349 --> 00:25:20,086 Oh, kenny. God, no. No, no. 619 00:25:20,119 --> 00:25:23,089 No, it's just that marshall Went all jerry lee lewis 620 00:25:23,122 --> 00:25:24,256 And got engaged. 621 00:25:24,290 --> 00:25:26,793 Whoa. 622 00:25:26,826 --> 00:25:29,862 That's huge. 623 00:25:29,896 --> 00:25:30,863 You okay with that? 624 00:25:30,897 --> 00:25:32,131 - of course I am. 625 00:25:32,164 --> 00:25:33,299 Why wouldn't I be? 626 00:25:33,332 --> 00:25:35,201 - I know how close You two are, 627 00:25:35,234 --> 00:25:37,169 And marriage Changes things. 628 00:25:37,203 --> 00:25:38,838 - he's my partner, He's my friend. 629 00:25:38,871 --> 00:25:41,040 I'm happy for him. 630 00:25:41,073 --> 00:25:43,109 It's just interesting. 631 00:25:43,142 --> 00:25:44,143 - and what about Your baby daddy? 632 00:25:44,176 --> 00:25:45,344 - don't say "Baby daddy." 633 00:25:45,377 --> 00:25:48,114 - fine. What about norah's father? 634 00:25:48,147 --> 00:25:52,084 - mark. His name is mark. And he's a great dad. 635 00:25:52,118 --> 00:25:53,986 But he's not-- I mean, we're not-- 636 00:25:54,020 --> 00:25:55,922 - you are an incredible woman, Mary, you know. 637 00:25:55,955 --> 00:26:00,126 You're a great marshal, And I'm sure you're a great mom. 638 00:26:00,159 --> 00:26:01,227 And, you know, Some guy's gonna be very lucky-- 639 00:26:01,260 --> 00:26:03,796 - raph, thanks. 640 00:26:03,830 --> 00:26:08,267 Thank you, but I'm happy. Really. 641 00:26:08,300 --> 00:26:10,169 - just keep the tickets. 642 00:26:10,202 --> 00:26:14,106 Give them away. You decide. Either way. 643 00:26:14,140 --> 00:26:16,976 - thanks. - anyway... 644 00:26:20,379 --> 00:26:22,014 See you around. 645 00:26:22,048 --> 00:26:25,985 - yeah. See ya. 646 00:26:32,291 --> 00:26:34,126 - hey, charles, 647 00:26:34,160 --> 00:26:37,997 Any openings come up yet At homeland security? 648 00:26:38,030 --> 00:26:39,365 Just keep looking, please. 649 00:26:39,398 --> 00:26:41,333 'cause I got new intel That says this place 650 00:26:41,367 --> 00:26:43,936 Is turning into An agatha christie novel. 651 00:26:43,970 --> 00:26:46,873 Stan pulled all Of our personnel files, 652 00:26:46,906 --> 00:26:48,875 And I got A sneaking suspicion 653 00:26:48,908 --> 00:26:51,644 That this little indian's Gonna be the first to go. 654 00:27:01,420 --> 00:27:05,391 - listen, you stick to the Program, you follow the rules, 655 00:27:05,424 --> 00:27:07,894 Relocation works. 656 00:27:07,927 --> 00:27:09,862 Keep that in mind, And wherever you end up, 657 00:27:09,896 --> 00:27:11,297 You'll do fine. - yeah. 658 00:27:11,330 --> 00:27:13,866 Wherever I end up. 659 00:27:13,900 --> 00:27:16,202 Listen, it doesn't Really matter where I am. 660 00:27:16,235 --> 00:27:19,872 I'm just wondering if maybe They could find my son. 661 00:27:19,906 --> 00:27:21,073 - they could try. 662 00:27:21,107 --> 00:27:23,142 Set up a meeting In a neutral location. 663 00:27:23,175 --> 00:27:24,410 Maybe even regular visits Down the road. 664 00:27:24,443 --> 00:27:27,179 - that would really mean a lot. Thank you. 665 00:27:27,213 --> 00:27:28,414 - one step at a time, Though, douglas. 666 00:27:28,447 --> 00:27:30,082 Let's just Get you on the train. 667 00:27:30,116 --> 00:27:32,018 - yeah. Hey, stay out of trouble. 668 00:27:32,051 --> 00:27:33,285 He's all yours. - mary, marshall! 669 00:27:33,319 --> 00:27:34,887 Hold up! 670 00:27:34,921 --> 00:27:35,922 - douglas, Do not get on that train. 671 00:27:37,256 --> 00:27:40,893 - dea confirmed The fugitive task force intel. 672 00:27:40,927 --> 00:27:42,428 Connard's crew is moving in On albuquerque. 673 00:27:42,461 --> 00:27:44,030 Not just his crew. 674 00:27:44,063 --> 00:27:45,297 - no, connard's Coming after you, doug. 675 00:27:45,331 --> 00:27:47,266 - apparently he wants To send a message 676 00:27:47,299 --> 00:27:49,168 To anyone even thinking About doing the right thing. 677 00:27:49,201 --> 00:27:50,436 - tomorrow night. 678 00:27:50,469 --> 00:27:51,938 Now, your task force guys 679 00:27:51,971 --> 00:27:53,105 Are reporting chatter, You know, 680 00:27:53,139 --> 00:27:55,241 About verve, club, Competition. 681 00:27:55,274 --> 00:27:57,209 - right, right. Tomorrow night's the finals. 682 00:27:57,243 --> 00:27:58,277 - okay, fine, They're coming in. 683 00:27:58,310 --> 00:27:59,912 Let's get him out. 684 00:27:59,946 --> 00:28:01,113 Your genius move Is to pull him off the train? 685 00:28:01,147 --> 00:28:02,381 I say shove him on. Unbelievable. 686 00:28:02,414 --> 00:28:04,416 When do I Get to fail upwards? 687 00:28:04,450 --> 00:28:06,285 - look, people, The stars are aligning, okay? 688 00:28:06,318 --> 00:28:07,453 I have a re-- 689 00:28:07,486 --> 00:28:09,188 We have a real shot here To dismantle 690 00:28:09,221 --> 00:28:10,957 This whole operation, And we're taking it. 691 00:28:10,990 --> 00:28:13,325 - good. Count me in. I'll do whatever you need. 692 00:28:13,359 --> 00:28:15,962 - hey. Shut it. Zeitlin, You gotta be kidding me. 693 00:28:15,995 --> 00:28:17,229 - putting a witness in play Is a non-starter. 694 00:28:17,263 --> 00:28:19,165 Let's go, douglas. Get on the train. 695 00:28:19,198 --> 00:28:21,100 - no, no, no, wait, just-- We're not putting him in play. 696 00:28:21,133 --> 00:28:22,334 He will not be In any danger, okay? 697 00:28:22,368 --> 00:28:24,436 But his expertise About the drag world 698 00:28:24,470 --> 00:28:25,938 Is critical To this operation. 699 00:28:25,972 --> 00:28:27,106 You could have him Miles away, 700 00:28:27,139 --> 00:28:28,374 But we just need his help 701 00:28:28,407 --> 00:28:30,076 With whoever's Gonna stand in for him. 702 00:28:30,109 --> 00:28:31,477 - what're you talking about "Standing in"? 703 00:28:31,510 --> 00:28:35,381 - you know. An agent. Undercover, in drag. 704 00:28:35,414 --> 00:28:37,416 - stan, my god, Help me out here. 705 00:28:37,449 --> 00:28:39,185 - mary, the operation's Already been approved. 706 00:28:39,218 --> 00:28:41,954 Rupaul? What is this? 707 00:28:41,988 --> 00:28:44,757 - we just need an agent That looks enough like douglas 708 00:28:44,791 --> 00:28:46,092 Who can pull off Cybil disobedience. 709 00:28:46,125 --> 00:28:47,493 - enforcement ops Are reaching out 710 00:28:47,526 --> 00:28:49,228 To task force commanders As we speak, 711 00:28:49,261 --> 00:28:50,396 Looking for your match. 712 00:28:50,429 --> 00:28:52,064 - oh, I see. 713 00:28:52,098 --> 00:28:55,334 So, you need somebody Who can pass as douglas. 714 00:28:55,367 --> 00:28:58,805 Or, I don't know, His brother? 715 00:29:04,543 --> 00:29:06,245 - don't do this. 716 00:29:06,278 --> 00:29:08,280 - I'm not. 717 00:29:08,314 --> 00:29:10,282 What? I look nothing like His brother. 718 00:29:10,316 --> 00:29:12,118 Come on, pal, cheer up. 719 00:29:12,151 --> 00:29:13,452 Let's go buy you A lady razor. 720 00:29:13,485 --> 00:29:15,087 - oh... 721 00:29:28,868 --> 00:29:31,037 - just say it. 722 00:29:31,070 --> 00:29:32,872 - you're like tootsie on stilts. You're ms. Doubtfire on a diet. 723 00:29:32,905 --> 00:29:34,540 Should I keep going? - that's all you got. 724 00:29:34,573 --> 00:29:36,142 - you're tyler perry In anything. 725 00:29:36,175 --> 00:29:38,010 - okay, stop. 726 00:29:38,044 --> 00:29:39,211 - now that your brows Are done, 727 00:29:39,245 --> 00:29:40,980 Just gonna add A little concealer. 728 00:29:41,013 --> 00:29:43,950 A little? Have you seen the forehead? 729 00:29:43,983 --> 00:29:45,217 - you know, In elizabethan times 730 00:29:45,251 --> 00:29:47,519 It was the norm for men To perform as women. 731 00:29:47,553 --> 00:29:49,588 I'm carrying on A grand tradition. 732 00:29:49,621 --> 00:29:51,590 - like rosalind In as you like it. 733 00:29:51,623 --> 00:29:53,960 - well done, zeitlin. 734 00:29:53,993 --> 00:29:55,862 - you have no idea How liberating it is 735 00:29:55,895 --> 00:29:59,165 To put on this makeup and just To become someone else. 736 00:29:59,198 --> 00:30:01,934 - that's the beauty of witsec, Douglas, minus the lady gear. 737 00:30:01,968 --> 00:30:06,939 - well, I get to change my name, And where I live, and what I do, 738 00:30:06,973 --> 00:30:08,574 But I can't Change who I am. 739 00:30:08,607 --> 00:30:10,209 When I was kandy, 740 00:30:10,242 --> 00:30:13,880 It's the only time I ever Really felt unstoppable. 741 00:30:13,913 --> 00:30:17,549 - kandy gave you courage, Fine, but what you're doing-- 742 00:30:17,583 --> 00:30:19,852 Testifying-- From where I'm sitting, 743 00:30:19,886 --> 00:30:21,287 Douglas has courage To spare. 744 00:30:21,320 --> 00:30:23,089 Right, right. 745 00:30:23,122 --> 00:30:26,859 Look at me. Am I really someone People listen to, respect? 746 00:30:26,893 --> 00:30:28,560 - you deserve respect, Douglas. 747 00:30:28,594 --> 00:30:30,296 You do. 748 00:30:30,329 --> 00:30:32,131 You've got mine. 749 00:30:32,164 --> 00:30:35,267 - all right, stop talking. Close your eyes. 750 00:30:35,301 --> 00:30:39,305 - mmm, hello, dolly. 751 00:30:39,338 --> 00:30:41,107 - marshall--oh, man. 752 00:30:41,140 --> 00:30:43,042 You almost, uh... 753 00:30:43,075 --> 00:30:44,176 I almost--well... 754 00:30:44,210 --> 00:30:45,577 - please finish That sentence. 755 00:30:45,611 --> 00:30:47,113 - no, it's beautiful work, Douglas. 756 00:30:47,146 --> 00:30:49,381 Fabulous. - I'm just getting started. 757 00:30:49,415 --> 00:30:52,051 By the time I'm done with you, Cheekbones, 758 00:30:52,084 --> 00:30:53,219 You're gonna Make the angels weep. 759 00:30:53,252 --> 00:30:55,621 - "Cheekbones." Classic. 760 00:30:55,654 --> 00:30:57,356 All right, stan, What do you got? 761 00:30:57,389 --> 00:30:59,926 I mean, besides A sudden bi-curious urge 762 00:30:59,959 --> 00:31:00,927 For "Cheekbones," here? 763 00:31:00,960 --> 00:31:02,161 - just got off with dea. 764 00:31:02,194 --> 00:31:05,331 Operation tonight Is a go. 765 00:31:05,364 --> 00:31:07,233 Now, delia and I Will run surveillance 766 00:31:07,266 --> 00:31:10,402 From the van On the alley side of the club. 767 00:31:10,436 --> 00:31:12,304 Mary, you're inside team leader, Eyes on marshall. 768 00:31:12,338 --> 00:31:14,273 Dea's your backup. 769 00:31:14,306 --> 00:31:16,008 Marshall, you're backstage With the other contestants. 770 00:31:16,042 --> 00:31:17,343 Once we I.D. Connard And his guys, 771 00:31:17,376 --> 00:31:18,945 We're gonna draw him Out into the alley, 772 00:31:18,978 --> 00:31:21,413 Or to the d-side For the take-down. 773 00:31:21,447 --> 00:31:23,282 No o.K. Corral in this Club tonight. We clear? 774 00:31:23,315 --> 00:31:26,218 - clear. 775 00:31:26,252 --> 00:31:28,220 - fyi--"Cheekbones"... 776 00:31:28,254 --> 00:31:29,655 That's gonna stick. 777 00:31:29,688 --> 00:31:32,258 - we've got Eight people on this. 778 00:31:32,291 --> 00:31:33,692 One at the front door, One in the alley, 779 00:31:33,725 --> 00:31:34,994 The rest are inside. 780 00:31:35,027 --> 00:31:36,628 The competition Just kicked off. 781 00:31:36,662 --> 00:31:38,965 The alley's clear. How's up front? 782 00:31:38,998 --> 00:31:41,100 - clear. No sign of connard. 783 00:31:51,010 --> 00:31:54,380 - apart from turn back time cher And a tragic pink impersonator, 784 00:31:54,413 --> 00:31:57,984 Not much. Marshall? - we're good backstage. 785 00:31:58,017 --> 00:31:59,986 Think connard Had a change of heart? 786 00:32:00,019 --> 00:32:01,120 - doesn't sound like him. 787 00:32:01,153 --> 00:32:04,723 - and now, Miss cybil disobedience! 788 00:32:04,756 --> 00:32:07,359 - thank god for glee club. Wish me luck. 789 00:32:07,393 --> 00:32:10,729 - good evening, ladies and-- Ladies. 790 00:32:10,762 --> 00:32:13,365 Get ready to party! 791 00:32:13,399 --> 00:32:15,367 Oh, my god. He's really gonna sing. 792 00:32:15,401 --> 00:32:18,070 Connard better make his move Soon for all our sakes. 793 00:32:18,104 --> 00:32:21,407 - with cybil, It's all real. 794 00:32:21,440 --> 00:32:23,342 - stan, please tell me You're getting this. 795 00:32:23,375 --> 00:32:24,410 - we're getting it. 796 00:32:30,182 --> 00:32:34,186 - * at first I was afraid, I was petrified * 797 00:32:34,220 --> 00:32:37,123 * kept thinking I could never live * 798 00:32:37,156 --> 00:32:39,058 * without you by my side 799 00:32:39,091 --> 00:32:40,392 * but I spent So many nights * 800 00:32:40,426 --> 00:32:43,429 * thinking how You did me wrong * 801 00:32:43,462 --> 00:32:45,764 * that I grew strong 802 00:32:45,797 --> 00:32:48,700 * and I learned How to get along * 803 00:32:48,734 --> 00:32:50,169 - oh, my god. 804 00:32:50,202 --> 00:32:52,171 - * and now you're back 805 00:32:52,204 --> 00:32:55,241 * from outer space 806 00:32:55,274 --> 00:32:56,508 * I just walked in To find you here * 807 00:32:56,542 --> 00:32:58,344 * with that sad look Upon your face * 808 00:32:58,377 --> 00:33:00,446 - you go, girl. 809 00:33:00,479 --> 00:33:02,381 - * I should've made you Leave your key * 810 00:33:02,414 --> 00:33:04,750 * if I had known For just one second * 811 00:33:04,783 --> 00:33:06,752 * you'd be back To my back door * 812 00:33:06,785 --> 00:33:08,354 * now, go 813 00:33:08,387 --> 00:33:10,489 * out the door 814 00:33:10,522 --> 00:33:12,758 * just turn around now... 815 00:33:12,791 --> 00:33:15,094 - that's the guy. 816 00:33:15,127 --> 00:33:17,263 - connard and his Plus-size plus-one, 817 00:33:17,296 --> 00:33:19,065 They're here. - yeah. 818 00:33:19,098 --> 00:33:22,201 Well, the last thing these Clowns want is attention. 819 00:33:22,234 --> 00:33:24,436 No one starts shooting Till the curtain comes down. 820 00:33:24,470 --> 00:33:26,372 - * I got all My life to live * 821 00:33:26,405 --> 00:33:28,740 * I got all My love to give * 822 00:33:28,774 --> 00:33:30,442 * and I'll survive 823 00:33:30,476 --> 00:33:32,744 * I will survive 824 00:33:32,778 --> 00:33:36,548 * I--will--survive-uh! 825 00:33:41,787 --> 00:33:45,791 Good night, Albu-queer-que! 826 00:33:49,328 --> 00:33:53,132 - he's done, And I know because he curtsied. 827 00:33:53,165 --> 00:33:54,366 - all right, marshall, They're here. 828 00:33:54,400 --> 00:33:57,469 We're a go. 829 00:33:57,503 --> 00:33:59,371 - excuse me. 830 00:33:59,405 --> 00:34:03,809 Excuse me. Pardon me. 831 00:34:17,289 --> 00:34:21,293 - dea! Get over here! 832 00:34:23,129 --> 00:34:25,197 They got away! - no kidding! 833 00:34:25,231 --> 00:34:26,432 - I wasn't talking to you! Stan, do you copy? 834 00:34:26,465 --> 00:34:30,369 - copy. - they're heading towards fifth! 835 00:34:32,138 --> 00:34:33,505 Delia, what're you doing? 836 00:34:33,539 --> 00:34:36,575 - I got this, I got this. 837 00:34:41,580 --> 00:34:43,415 - u.S. Marshals! Stay down! - stay down! 838 00:34:43,449 --> 00:34:44,550 Told you I had 'em. 839 00:34:44,583 --> 00:34:46,385 - get your hands Behind your back! 840 00:34:46,418 --> 00:34:51,423 - not exactly in the handbook, But nice work, inspector. 841 00:34:53,325 --> 00:34:54,560 - hey, cheekbones. 842 00:34:54,593 --> 00:34:56,328 You good? 843 00:34:56,362 --> 00:35:00,132 - yeah. Just these pantyhose chafe. 844 00:35:04,270 --> 00:35:05,604 This court is adjourned. 845 00:35:05,637 --> 00:35:10,642 Bailiff, take mr. Ducey Into custody. 846 00:35:12,778 --> 00:35:15,647 - up there on that stand, Douglas, 847 00:35:15,681 --> 00:35:18,184 You commanded the room. 848 00:35:18,217 --> 00:35:23,189 I'm telling you, Kandy would be proud. 849 00:35:23,222 --> 00:35:24,756 - ducey's lawyer Just contacted us. 850 00:35:24,790 --> 00:35:26,625 One look At your testimony, 851 00:35:26,658 --> 00:35:28,760 The guy practically Leapt across the table, 852 00:35:28,794 --> 00:35:30,296 Begging to flip On connard. 853 00:35:30,329 --> 00:35:33,432 - thank god it's over. - you did good. 854 00:35:33,465 --> 00:35:35,334 - I still can't believe I'll never be kandy again. 855 00:35:35,367 --> 00:35:37,636 - douglas, You and kandy... 856 00:35:37,669 --> 00:35:39,238 The best parts of her-- They're the best parts of you. 857 00:35:39,271 --> 00:35:40,306 They always were. 858 00:35:40,339 --> 00:35:42,774 - yeah. 859 00:35:42,808 --> 00:35:44,343 And I'm ready To start over. 860 00:35:44,376 --> 00:35:46,178 As me. 861 00:35:46,212 --> 00:35:48,780 Oh, hey, Can I ask a favor? 862 00:35:48,814 --> 00:35:50,649 I was hoping I could Maybe meet my son. 863 00:35:50,682 --> 00:35:52,918 You said you guys might be able To arrange something. 864 00:35:52,951 --> 00:35:54,320 - once you're all set up In the new city, 865 00:35:54,353 --> 00:35:55,654 We'll see if we can Track him down. 866 00:35:55,687 --> 00:35:58,257 - that would be... 867 00:35:58,290 --> 00:35:59,258 Just... 868 00:35:59,291 --> 00:36:00,792 Thanks. 869 00:36:00,826 --> 00:36:01,793 For everything. 870 00:36:01,827 --> 00:36:04,162 - you're welcome. 871 00:36:09,835 --> 00:36:12,238 Got plans tonight? 872 00:36:12,271 --> 00:36:13,739 - oh, yeah, big plans. 873 00:36:13,772 --> 00:36:17,309 Hang with a baby, Change a diaper, live the dream. 874 00:36:17,343 --> 00:36:20,679 - well, when you're ready To get back out there 875 00:36:20,712 --> 00:36:22,914 To the grownups table Or whatever, 876 00:36:22,948 --> 00:36:25,351 I'm happy to watch norah. Abigail too. 877 00:36:25,384 --> 00:36:27,719 - you mean you can watch abigail And norah at the same time? 878 00:36:27,753 --> 00:36:29,321 - I'm a man Of many talents. 879 00:36:29,355 --> 00:36:31,323 Offer's always on the table. - thank you. 880 00:36:31,357 --> 00:36:33,425 Congratulations, Rosalind. 881 00:36:33,459 --> 00:36:34,960 - oh. 882 00:36:34,993 --> 00:36:37,763 You shouldn't have. 883 00:36:37,796 --> 00:36:40,432 Whoa. Isotopes tickets? 884 00:36:40,466 --> 00:36:42,768 - it's an engagement gift From raph. 885 00:36:42,801 --> 00:36:45,437 You know I don't Say it out loud, 886 00:36:45,471 --> 00:36:47,239 But I really am Happy for you. 887 00:36:47,273 --> 00:36:48,807 - I know. 888 00:36:48,840 --> 00:36:50,742 - 'cause if anyone Deserves to find their... 889 00:36:50,776 --> 00:36:52,878 You know, it's you. 890 00:36:55,314 --> 00:36:57,983 - you know, I think from now on, 891 00:36:58,016 --> 00:37:01,453 Abigail should probably Be your baseball plus-one. 892 00:37:01,487 --> 00:37:04,890 - oh. Yeah. - yeah. 893 00:37:04,923 --> 00:37:07,859 - well, thanks. 894 00:37:07,893 --> 00:37:09,961 - yeah. 895 00:37:09,995 --> 00:37:11,930 - see ya tomorrow. And for what it's worth, 896 00:37:11,963 --> 00:37:15,467 You deserve to find Your "You know" too. 897 00:37:15,501 --> 00:37:17,869 - yeah, well, in the rom-com Version of my life, 898 00:37:17,903 --> 00:37:19,971 My "You know" Is ryan gosling. 899 00:37:20,005 --> 00:37:23,975 You're not the only one Who gets to bang a mouseketeer. 900 00:37:24,009 --> 00:37:26,011 - good night. - night. 901 00:37:36,388 --> 00:37:38,790 - sorry I can't make this A sleepover. 902 00:37:38,824 --> 00:37:40,792 Only have a sitter Till 11:00. 903 00:37:40,826 --> 00:37:42,761 That's hot, right? 904 00:37:42,794 --> 00:37:45,497 - that's cool. I don't really do the sleepover. 905 00:37:45,531 --> 00:37:47,866 - oh. Saucy. I like it. 906 00:37:47,899 --> 00:37:50,001 - you say "Saucy." I hate it. 907 00:37:58,844 --> 00:38:01,880 - we should. - yeah. 908 00:38:03,582 --> 00:38:05,917 Well, that was fun. - yes. 909 00:38:05,951 --> 00:38:07,786 - we should do it again. 910 00:38:07,819 --> 00:38:10,556 And the least I can do is buy You a cup of coffee next time. 911 00:38:10,589 --> 00:38:12,791 - wow. A cup of coffee. 912 00:38:12,824 --> 00:38:14,526 - a big one. 913 00:38:14,560 --> 00:38:16,495 I'd say "Venti," But then I-- 914 00:38:16,528 --> 00:38:18,597 Then I'd have to kill myself. - mm-hmm. 915 00:38:18,630 --> 00:38:21,533 - but trust me, It'll be a large. 916 00:38:21,567 --> 00:38:23,869 - I like to spoil the ladies. 917 00:38:23,902 --> 00:38:25,337 - I see. 918 00:38:25,371 --> 00:38:26,938 - listen, if you, uh-- 919 00:38:26,972 --> 00:38:28,940 If you want, we could get The kids together next time. 920 00:38:28,974 --> 00:38:30,108 - yeah, I don't know. 921 00:38:30,141 --> 00:38:32,043 Think I prefer this nc-17. 922 00:38:32,077 --> 00:38:33,412 - god bless america. 923 00:38:33,445 --> 00:38:35,581 Well, listen... 924 00:38:35,614 --> 00:38:39,818 I hesitate to say this, And veer into pg-13, 925 00:38:39,851 --> 00:38:41,587 But you are the first person I've liked 926 00:38:41,620 --> 00:38:42,988 Since... 927 00:38:43,021 --> 00:38:44,390 Since the last person I liked. 928 00:38:51,129 --> 00:38:54,566 Wow. That's high praise. 929 00:38:54,600 --> 00:38:59,571 Yeah, you do know How to spoil the ladies. 930 00:38:59,605 --> 00:39:02,608 What, too saucy? 931 00:39:02,641 --> 00:39:04,476 - don't say "Saucy." 932 00:39:20,892 --> 00:39:22,661 - there's a reason We outgrow fairy tales. 933 00:39:22,694 --> 00:39:25,130 Let's face it, "Happily ever after" is a crock. 934 00:39:25,163 --> 00:39:26,865 It's a con, a shell game 935 00:39:26,898 --> 00:39:27,866 For the sucker On the street. 936 00:39:27,899 --> 00:39:29,134 They're just words. 937 00:39:29,167 --> 00:39:30,869 Pretty words. 938 00:39:30,902 --> 00:39:33,905 The equally empty bookend To "Once upon a time." 939 00:39:33,939 --> 00:39:35,874 But our lives aren't determined By some storybook, 940 00:39:35,907 --> 00:39:37,876 Star-crossed destiny. 941 00:39:37,909 --> 00:39:40,412 They're not determined by what We're told is meant to be. 942 00:39:40,446 --> 00:39:42,614 Our lives are determined By dumb luck, 943 00:39:42,648 --> 00:39:44,616 The actions we take, And the courage we summon 944 00:39:44,650 --> 00:39:46,485 At our moments of truth. 945 00:39:49,020 --> 00:39:51,189 Unlike fairy tales, Real life doesn't come 946 00:39:51,222 --> 00:39:53,425 With "The end" In gilded cursive 947 00:39:53,459 --> 00:39:55,026 On the very last page. 948 00:39:55,060 --> 00:39:56,995 Our stories never end. 949 00:39:59,931 --> 00:40:01,933 "Happily ever after," For most of us, 950 00:40:01,967 --> 00:40:03,635 Is really just The beginning. 951 00:40:03,669 --> 00:40:07,706 There's a million "Ever afters" In everybody's lives. 952 00:40:07,739 --> 00:40:10,175 'cause every time you think You've reached the finish line, 953 00:40:10,208 --> 00:40:12,010 The gun goes off again. 954 00:40:17,115 --> 00:40:19,651 Yes, you left your tee shirt. 955 00:40:19,685 --> 00:40:22,120 You've ruined A perfectly good exit. 956 00:40:26,057 --> 00:40:30,529 - mary. 957 00:40:30,562 --> 00:40:33,632 It's me. 958 00:40:37,569 --> 00:40:40,539 - look, I know I got no rights 959 00:40:40,572 --> 00:40:43,942 Asking you for anything, 960 00:40:43,975 --> 00:40:47,078 But please, you think I could Come in for five minutes? 961 00:40:47,112 --> 00:40:48,980 Please? 962 00:41:05,130 --> 00:41:06,732 I'm in trouble. 963 00:41:06,765 --> 00:41:11,169 And, uh, you're the only one I got to turn to. 964 00:41:17,008 --> 00:41:21,713 - aren't you gonna Say anything? 965 00:41:21,747 --> 00:41:25,784 - I've pictured this moment A million times. 966 00:41:25,817 --> 00:41:30,055 Each one different. 967 00:41:30,088 --> 00:41:35,060 But it always Ended the same. 968 00:41:36,628 --> 00:41:40,198 - james wiley shannon, You're under arrest. 969 00:41:40,231 --> 00:41:41,667 - mary-- 970 00:41:41,700 --> 00:41:43,201 - you have the right To remain silent. 971 00:41:43,234 --> 00:41:44,202 Anything you say can And will be used against you 972 00:41:44,235 --> 00:41:45,537 In a court of law. 973 00:41:45,571 --> 00:41:47,272 You have the right To an attorney. 974 00:41:47,305 --> 00:41:49,575 If you can't afford an attorney, One will be appointed for you. 70161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.