All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S04E11 - Provo-cation (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:05,106 - bulldog 1, This is bulldog 7. 2 00:00:05,139 --> 00:00:07,175 We are two clicks Out from target. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,743 Area looks clear. Over. 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,545 - roger, bulldog 7. 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,315 We are oscar-mike behind you. Over. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,217 - copy that, bulldog 1. 7 00:00:16,250 --> 00:00:18,452 See you on the other side. Bulldog 7 out. 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,254 - dumbasses will probably Get lost. 9 00:00:20,288 --> 00:00:22,423 We'll have to take out haji All by our lonesome. 10 00:00:22,456 --> 00:00:25,059 - that's hella profound. 11 00:00:25,093 --> 00:00:26,494 All right, Let's move out. 12 00:00:33,334 --> 00:00:37,671 * 13 00:01:17,578 --> 00:01:19,547 - christ. 14 00:01:19,580 --> 00:01:22,550 Sarge, are we seeing this? 15 00:01:22,583 --> 00:01:26,620 - give me the binos. 16 00:01:26,654 --> 00:01:29,357 - no problem, major filk. 17 00:01:29,390 --> 00:01:31,559 - always good doing business With you, kabir. 18 00:01:31,592 --> 00:01:32,826 - son of a... 19 00:01:32,860 --> 00:01:35,129 It's major filk And captain barnes. 20 00:01:37,198 --> 00:01:39,333 - tell your boys to be careful With the claymores. 21 00:01:39,367 --> 00:01:42,170 I'd hate to have to deal With a bunch of new faces. 22 00:01:44,538 --> 00:01:46,140 - let's go. 23 00:01:46,174 --> 00:01:48,142 - two weeks ago They're bitch-slapping non-coms 24 00:01:48,176 --> 00:01:50,478 Over gut-busters And widow-makers gone missing. 25 00:01:50,511 --> 00:01:53,181 - guess we know Where they went missing to. 26 00:01:56,717 --> 00:01:58,252 - our job. 27 00:01:58,286 --> 00:01:59,587 Soon as haji clears out, We get to the target. 28 00:01:59,620 --> 00:02:00,788 - what about Filk and barnes? 29 00:02:00,821 --> 00:02:02,323 - one enemy at a time, Loverro. 30 00:02:16,737 --> 00:02:17,838 Get down, get down! 31 00:02:25,979 --> 00:02:27,315 Get out! 32 00:02:33,754 --> 00:02:35,723 Stay low. 33 00:02:43,397 --> 00:02:44,498 Mike! 34 00:03:00,314 --> 00:03:01,682 - the summer After first grade, 35 00:03:01,715 --> 00:03:03,851 My neighbor Taught me how to swim. 36 00:03:03,884 --> 00:03:05,586 Mrs. Duane, on dry land, 37 00:03:05,619 --> 00:03:08,422 Was a sumo-sized single mom And c.P.A. 38 00:03:08,456 --> 00:03:10,258 But five feet from the edge Of the shallow end, 39 00:03:10,291 --> 00:03:12,660 She was my own personal Safe harbor. 40 00:03:12,693 --> 00:03:14,728 Holding out Her stay-puft marshmallow arms, 41 00:03:14,762 --> 00:03:16,864 She'd say, "Close your eyes, Count to five, 42 00:03:16,897 --> 00:03:18,432 Take a breath, And jump." 43 00:03:18,466 --> 00:03:19,867 What came next Was a frantic mix 44 00:03:19,900 --> 00:03:22,903 Of kicking and gulping And bubbles and gasps. 45 00:03:22,936 --> 00:03:24,805 Slowly, but somewhat surely, 46 00:03:24,838 --> 00:03:26,707 I made it through My turquoise-colored panic 47 00:03:26,740 --> 00:03:28,376 And into her waiting arms. 48 00:03:28,409 --> 00:03:30,611 Not because I wasn't scared. 49 00:03:30,644 --> 00:03:32,012 Because she wasn't. 50 00:03:32,045 --> 00:03:35,316 - days like this, It's all worth it. 51 00:03:35,349 --> 00:03:36,450 Well, it's always worth it. 52 00:03:36,484 --> 00:03:37,885 But days like this... 53 00:03:37,918 --> 00:03:39,320 What's worth it? 54 00:03:39,353 --> 00:03:41,455 - the job, the slog. 55 00:03:41,489 --> 00:03:43,991 Con men and turncoats. The low-level grunt. 56 00:03:44,024 --> 00:03:46,894 Guy sees his superiors Selling arms to the enemies. 57 00:03:46,927 --> 00:03:48,929 Coulda looked the other way. 58 00:03:48,962 --> 00:03:50,264 - oh, like you with me Stealing pens 59 00:03:50,298 --> 00:03:51,632 From the supply closet? 60 00:03:51,665 --> 00:03:52,966 - instead he stands up, Turns in the guys 61 00:03:53,000 --> 00:03:54,502 On the other side Of the salute. 62 00:03:54,535 --> 00:03:56,470 What's he get in return? Death threats. 63 00:03:56,504 --> 00:03:59,473 His career is shot to hell. And a one-way ticket to witsec. 64 00:03:59,507 --> 00:04:01,642 - it's better than fallujah. - "It's better than fallujah." 65 00:04:01,675 --> 00:04:03,043 That's our new bumper sticker, Right? 66 00:04:03,076 --> 00:04:04,612 - it's either that, Or "Witsec. 67 00:04:04,645 --> 00:04:05,713 It's not just for mobsters Anymore." 68 00:04:05,746 --> 00:04:07,981 - he's a bona fide hero, people. 69 00:04:08,015 --> 00:04:11,051 A little less at ease, 70 00:04:11,084 --> 00:04:13,020 A little more attention. 71 00:04:13,053 --> 00:04:15,989 - oh, boy. 72 00:04:16,023 --> 00:04:17,391 U.S. Army special forces, 73 00:04:17,425 --> 00:04:19,059 Three tours in iraq, Afghanistan. 74 00:04:19,092 --> 00:04:21,395 Multiple commendations For bravery. 75 00:04:21,429 --> 00:04:22,863 Distinguished service cross. 76 00:04:22,896 --> 00:04:23,997 - my husband doesn't feel He's worthy-- 77 00:04:24,031 --> 00:04:25,766 - sue. 78 00:04:25,799 --> 00:04:28,936 Sergeant loverro is in a coma On life support, ma'am. 79 00:04:28,969 --> 00:04:30,838 Chest candy's pointless 80 00:04:30,871 --> 00:04:32,005 If the rescue's Not successful. 81 00:04:32,039 --> 00:04:33,441 - I wouldn't say that. 82 00:04:33,474 --> 00:04:35,343 The criteria for the cross 83 00:04:35,376 --> 00:04:36,744 Is based on actions, 84 00:04:36,777 --> 00:04:38,412 Not outcome, And your actions 85 00:04:38,446 --> 00:04:39,713 In saving sergeant loverro 86 00:04:39,747 --> 00:04:41,682 Meet that criteria And then some. 87 00:04:41,715 --> 00:04:43,951 As you were. - thank you, sir. 88 00:04:43,984 --> 00:04:46,854 - wish I could get Our other witnesses to do that. 89 00:04:46,887 --> 00:04:49,423 Stan, does your friend Have a name? 90 00:04:49,457 --> 00:04:51,392 - marshall, mary, This is-- 91 00:04:51,425 --> 00:04:53,827 - major lucas provo, jag Attorney for sergeant shears. 92 00:04:53,861 --> 00:04:54,995 - inspector shannon. 93 00:04:55,028 --> 00:04:56,964 - inspector mann. Welcome aboard. 94 00:04:56,997 --> 00:04:58,098 - okay, so... 95 00:04:58,131 --> 00:04:59,500 - so I see everyone's settled. 96 00:04:59,533 --> 00:05:01,702 Everyone good? 97 00:05:01,735 --> 00:05:02,770 Good. 98 00:05:02,803 --> 00:05:04,104 This is to make official 99 00:05:04,137 --> 00:05:05,839 That you will be Honorably discharged 100 00:05:05,873 --> 00:05:07,508 From the u.S. Army. 101 00:05:07,541 --> 00:05:08,776 As such, you are entitled To receive 102 00:05:08,809 --> 00:05:10,378 Any and all benefits Due you. 103 00:05:10,411 --> 00:05:11,379 - thank you, sir. - and the army 104 00:05:11,412 --> 00:05:12,880 Is coordinating with d.O.J. 105 00:05:12,913 --> 00:05:14,382 To get your entitlements Set up, yes? 106 00:05:14,415 --> 00:05:15,616 - oh, yes, sir. We are, sir. 107 00:05:15,649 --> 00:05:17,351 Yes, just, uh, 108 00:05:17,385 --> 00:05:18,752 Plain yes. 109 00:05:18,786 --> 00:05:20,688 - smooth. 110 00:05:20,721 --> 00:05:22,990 - good. Now... 111 00:05:23,023 --> 00:05:24,825 Once we get you and mrs. Shears In suitable quarters, 112 00:05:24,858 --> 00:05:25,959 The next order of business Will be-- 113 00:05:25,993 --> 00:05:27,628 - listen, mr. Provo-- 114 00:05:27,661 --> 00:05:29,863 - major provo. 115 00:05:29,897 --> 00:05:31,565 - sorry. Major provo. 116 00:05:31,599 --> 00:05:33,000 I have no doubt That you're good at your job, 117 00:05:33,033 --> 00:05:34,535 And even less doubt That we're good at ours. 118 00:05:34,568 --> 00:05:36,103 And protecting mr. Stills-- 119 00:05:36,136 --> 00:05:38,372 Not sergeant shears-- That's ours. 120 00:05:42,710 --> 00:05:44,545 - I just felt much safer On the base. 121 00:05:44,578 --> 00:05:46,414 - sue, the army doesn't have Its own witness protection. 122 00:05:46,447 --> 00:05:47,915 And I promise you, We're pretty darn good at this. 123 00:05:47,948 --> 00:05:49,417 So if you follow A few simple rules, 124 00:05:49,450 --> 00:05:50,751 Safety won't be an issue. 125 00:05:50,784 --> 00:05:52,119 - and if there's anything You need, 126 00:05:52,152 --> 00:05:53,954 You can contact us Day or night. 127 00:05:53,987 --> 00:05:55,923 I'll be taking the lead On your case. 128 00:05:55,956 --> 00:05:57,758 - for the record, it was sort of My turn to take the lead. 129 00:05:57,791 --> 00:05:59,627 But I've got a-- Well, a bit of a... 130 00:05:59,660 --> 00:06:00,994 Situation here. 131 00:06:01,028 --> 00:06:02,963 Let's just say You're not the only one 132 00:06:02,996 --> 00:06:04,432 Who has to follow A few simple rules. 133 00:06:04,465 --> 00:06:05,799 - now, once we get you Settled in-- 134 00:06:05,833 --> 00:06:07,000 - inspectors, As much as 135 00:06:07,034 --> 00:06:08,135 Your input is appreciated, 136 00:06:08,168 --> 00:06:09,837 Military protects military. 137 00:06:09,870 --> 00:06:11,972 On this operation, I'm running point. 138 00:06:12,005 --> 00:06:13,574 - major, I'm-- I'm no lawyer, 139 00:06:13,607 --> 00:06:14,708 But I've got A pretty good handle 140 00:06:14,742 --> 00:06:16,744 On matters of jurisdiction. 141 00:06:16,777 --> 00:06:18,111 Stan, back me up here. 142 00:06:18,145 --> 00:06:19,547 - well, actually... 143 00:06:19,580 --> 00:06:21,014 - no, not the "Actually" face. 144 00:06:21,048 --> 00:06:22,983 - not my favorite face. - yeah, well. 145 00:06:23,016 --> 00:06:24,785 I went back and forth With d.O.J. 146 00:06:24,818 --> 00:06:26,420 But bottom line, The army's going to run this. 147 00:06:26,454 --> 00:06:27,755 With our input, of course. 148 00:06:27,788 --> 00:06:29,122 What a crock of-- 149 00:06:29,156 --> 00:06:31,459 - we all have A chain of command, mary. 150 00:06:31,492 --> 00:06:33,894 - I've formulated A detailed plan 151 00:06:33,927 --> 00:06:35,996 For the witnesses' security. 152 00:06:36,029 --> 00:06:37,965 It's all outlined in here. - wait, wait, wait. 153 00:06:37,998 --> 00:06:40,000 So it's all in there? 154 00:06:40,033 --> 00:06:41,902 - easy. - oh, that's great. 155 00:06:41,935 --> 00:06:43,704 And I'm sure your plan That's all in there 156 00:06:43,737 --> 00:06:45,506 Is perfect in theory, Major, 157 00:06:45,539 --> 00:06:48,108 But theory goes out the window In witness protection. 158 00:06:48,141 --> 00:06:50,010 It can get pretty messy. - inspector shannon. 159 00:06:50,043 --> 00:06:51,779 I assure you, I have spent plenty of time 160 00:06:51,812 --> 00:06:53,080 With messy. 161 00:06:53,113 --> 00:06:54,982 And in my world, Theory goes out the window 162 00:06:55,015 --> 00:06:56,083 Every day. - he doesn't get it. 163 00:06:56,116 --> 00:06:57,217 Okay, look-- - just stop. 164 00:06:57,250 --> 00:06:59,119 Everybody stop. 165 00:06:59,152 --> 00:07:01,922 You're talking about it Like we're not even here, 166 00:07:01,955 --> 00:07:03,457 Like it's nothing. 167 00:07:03,491 --> 00:07:05,559 Our lives are gone. 168 00:07:05,593 --> 00:07:08,829 In the army, We were safe. 169 00:07:08,862 --> 00:07:10,731 At least I-I thought we were. 170 00:07:10,764 --> 00:07:14,234 My husband can't do this. I can't do this. 171 00:07:14,267 --> 00:07:16,169 - hey, hey. John. 172 00:07:16,203 --> 00:07:18,806 Let us. Go on. 173 00:07:18,839 --> 00:07:20,140 Take the lead. 174 00:07:20,173 --> 00:07:22,843 Whoo. 175 00:07:22,876 --> 00:07:24,712 Messy, right? 176 00:07:24,745 --> 00:07:26,647 I'm just curious, What's your big book of plans 177 00:07:26,680 --> 00:07:28,849 Say we do when the wife Runs crying out of the room? 178 00:07:32,586 --> 00:07:33,987 Since 1970, 179 00:07:34,021 --> 00:07:35,789 The federal Witness protection program 180 00:07:35,823 --> 00:07:37,691 Has relocated Thousands of witnesses, 181 00:07:37,725 --> 00:07:39,627 Some criminal, some not, 182 00:07:39,660 --> 00:07:41,562 To neighborhoods All across the country. 183 00:07:41,595 --> 00:07:44,665 Every one of those individuals Shares a unique attribute 184 00:07:44,698 --> 00:07:45,933 Distinguishing them From the rest 185 00:07:45,966 --> 00:07:47,635 Of the general population. 186 00:07:47,668 --> 00:07:51,071 And that is, Somebody wants them dead. 187 00:08:00,714 --> 00:08:03,150 - I had hoped that sue would be The least of our worries. 188 00:08:03,183 --> 00:08:04,852 Army wives are used To starting over, 189 00:08:04,885 --> 00:08:06,554 Dealing with new environments, The quick assimilation. 190 00:08:06,587 --> 00:08:07,921 - right, but she's not An army wife anymore. 191 00:08:07,955 --> 00:08:09,657 This isn't just hopping From base to base. 192 00:08:09,690 --> 00:08:11,559 - I get that. 193 00:08:11,592 --> 00:08:14,562 - my mom was an army wife For 30 years. 194 00:08:14,595 --> 00:08:16,930 She's now a full professor At johns hopkins. 195 00:08:16,964 --> 00:08:18,298 Life beyond the base, It can work. 196 00:08:21,669 --> 00:08:22,736 He's the problem, Not the solution. 197 00:08:24,605 --> 00:08:26,607 - you work for the people John's testifying against. 198 00:08:26,640 --> 00:08:28,976 Your d.C. Office is a huge Potential security leak, 199 00:08:29,009 --> 00:08:30,611 And "Potential" is being kind. 200 00:08:30,644 --> 00:08:31,879 - there's no conflict Of interest here. 201 00:08:31,912 --> 00:08:33,981 The jag corps Prosecutes criminals, 202 00:08:34,014 --> 00:08:35,248 Period, just like d.O.J. 203 00:08:35,282 --> 00:08:36,917 - right, criminals Who draw paychecks 204 00:08:36,950 --> 00:08:38,185 From the same company You do. 205 00:08:38,218 --> 00:08:39,653 - we get paid By the u.S. Government. 206 00:08:39,687 --> 00:08:40,821 So do you. - all right, people. 207 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 Let's stay on point. - look. 208 00:08:41,889 --> 00:08:43,323 We are fast-tracking this case 209 00:08:43,356 --> 00:08:44,892 With the full support Of the army and congress. 210 00:08:44,925 --> 00:08:46,059 The accused, meanwhile, Are in the stockade 211 00:08:46,093 --> 00:08:47,728 Awaiting court-martial. 212 00:08:47,761 --> 00:08:49,129 - you think those guys Don't have any reach? 213 00:08:49,162 --> 00:08:50,798 The stockade doesn't have Any phones? 214 00:08:50,831 --> 00:08:52,199 - I don't disagree with you. 215 00:08:52,232 --> 00:08:53,734 There are many links In the chain of command. 216 00:08:53,767 --> 00:08:54,868 And that includes A small handful 217 00:08:54,902 --> 00:08:56,637 Of trained operatives 218 00:08:56,670 --> 00:08:58,171 Who are out there, Literally right this second, 219 00:08:58,205 --> 00:08:59,607 Actively looking for john. 220 00:08:59,640 --> 00:09:00,874 So if you want To keep him upright, 221 00:09:00,908 --> 00:09:02,309 I suggest you get on board. 222 00:09:02,342 --> 00:09:05,245 Gosh, why didn't you say so? 223 00:09:05,278 --> 00:09:07,147 He just wants me To get on board. 224 00:09:07,180 --> 00:09:09,049 - okay, you two. Cease fire. 225 00:09:09,082 --> 00:09:11,184 Mary, you and marshall are going To work with the major. 226 00:09:11,218 --> 00:09:13,987 Get john and sue settled. - oh, great. 227 00:09:14,021 --> 00:09:15,989 - thank you, chief mcqueen. - you're welcome. 228 00:09:16,023 --> 00:09:18,358 Our office is here to help In any way we can. 229 00:09:18,391 --> 00:09:22,129 And hey, uh, Call me stan. 230 00:09:22,162 --> 00:09:25,666 - stan. Yeah. 231 00:09:30,771 --> 00:09:32,673 - oh, my god. 232 00:09:32,706 --> 00:09:34,207 "Call me stan." 233 00:09:34,241 --> 00:09:36,309 - oh, no. 234 00:09:36,343 --> 00:09:38,278 I get it. It's cool. A little uniform envy. 235 00:09:38,311 --> 00:09:40,047 That's nothing to be ashamed Of--it's kinda sweet. 236 00:09:40,080 --> 00:09:41,782 Look, you're all a-twitter. 237 00:09:41,815 --> 00:09:43,116 You're like An eight-year-old girl 238 00:09:43,150 --> 00:09:44,718 With a new Shaun cassidy poster. 239 00:09:44,752 --> 00:09:46,053 - mary, we just-- Don't start, all right? 240 00:09:46,086 --> 00:09:47,621 The man deserves A little respect. 241 00:09:47,655 --> 00:09:49,189 - of course he does. Just, you know. 242 00:09:49,222 --> 00:09:51,391 Try not to salute. 243 00:09:51,424 --> 00:09:52,926 Stupid. 244 00:09:52,960 --> 00:09:54,662 Seriously, provo Puts the "Jag" in "Jagoff." 245 00:09:54,695 --> 00:09:55,829 - I have something That'll take you 246 00:09:55,863 --> 00:09:57,731 From your current level Of disgust 247 00:09:57,765 --> 00:09:59,633 Back down To your usual state 248 00:09:59,667 --> 00:10:01,168 Of garden-variety grumpiness. 249 00:10:01,201 --> 00:10:03,003 - is it a legal document Promising you'll never say 250 00:10:03,036 --> 00:10:04,337 "Garden-variety grumpiness" Again? 251 00:10:04,371 --> 00:10:06,907 - two free tickets To an isotopes game. 252 00:10:08,408 --> 00:10:10,243 You live For minor league baseball. 253 00:10:10,277 --> 00:10:14,247 - abigail booked us On ghost walk the same night. 254 00:10:14,281 --> 00:10:16,850 Ghost walk. Lame. 255 00:10:16,884 --> 00:10:18,285 - the woman loves A haunted house. 256 00:10:18,318 --> 00:10:19,720 - yeah, haunted house, Ghost stories. 257 00:10:19,753 --> 00:10:21,221 Yay! It's a slumber party. 258 00:10:21,254 --> 00:10:22,856 What's next, pillow fight And a ouija board? 259 00:10:22,890 --> 00:10:23,991 - easy. - just sayin'. 260 00:10:24,024 --> 00:10:25,726 You bailing on baseball? 261 00:10:25,759 --> 00:10:27,227 That's a big "C" compromise. 262 00:10:27,260 --> 00:10:28,896 - you mean sacrifice. 263 00:10:28,929 --> 00:10:30,898 Compromise, In the romantic sense, 264 00:10:30,931 --> 00:10:32,900 Entails inaction 265 00:10:32,933 --> 00:10:35,135 And potential loss, Whereas sacrifice-- 266 00:10:35,168 --> 00:10:37,370 - yeah, stopped listening At "Two free tickets." 267 00:10:42,209 --> 00:10:45,112 - the realtor lists the building As southwest contemporary, 268 00:10:45,145 --> 00:10:47,314 But I'd say it hails more From the prairie school. 269 00:10:47,347 --> 00:10:48,916 - ah, I was just gonna Say that. 270 00:10:48,949 --> 00:10:50,884 The prairie school. So true. 271 00:10:50,918 --> 00:10:52,219 - won't do. Not secure enough. 272 00:10:52,252 --> 00:10:53,453 - hey, marshall, I've got an ideal. 273 00:10:53,486 --> 00:10:54,988 Why don't you bore Our friends 274 00:10:55,022 --> 00:10:56,456 With your version Of the nickel tour? 275 00:10:56,489 --> 00:10:58,191 I'd love to have a word With uncle sam. 276 00:10:58,225 --> 00:11:01,028 - let me show you This landscape integration. 277 00:11:01,061 --> 00:11:02,796 If you'll step back here... 278 00:11:02,830 --> 00:11:06,199 - hey. 279 00:11:06,233 --> 00:11:07,400 We're trying To get these people settled. 280 00:11:07,434 --> 00:11:08,769 You know, calm. 281 00:11:08,802 --> 00:11:09,937 And the wife-- She's not calm. 282 00:11:09,970 --> 00:11:11,271 She's about Two minutes away 283 00:11:11,304 --> 00:11:12,840 From guys in white suits With butterfly nets. 284 00:11:12,873 --> 00:11:14,307 - and those fishbowl windows May as well 285 00:11:14,341 --> 00:11:16,376 Have a sign saying "Welcome, snipers." 286 00:11:16,409 --> 00:11:18,779 An interior unit on the middle Floor would be optimal. 287 00:11:18,812 --> 00:11:21,148 - yeah, fine, If there were a direct threat. 288 00:11:21,181 --> 00:11:23,350 But we have our witnesses Secured in a safe city 289 00:11:23,383 --> 00:11:25,085 That only a handful of people Know about, 290 00:11:25,118 --> 00:11:26,754 Two of them us And none of them snipers. 291 00:11:26,787 --> 00:11:28,889 So trust me, Unless someone's calling an ex 292 00:11:28,922 --> 00:11:30,090 Or using an old credit card, 293 00:11:30,123 --> 00:11:31,792 This is as optimal As it gets. 294 00:11:33,493 --> 00:11:35,128 You know what I see? 295 00:11:35,162 --> 00:11:36,496 - oh, boy. I have a feeling I'm about to. 296 00:11:36,529 --> 00:11:38,065 - two rangers hovering 297 00:11:38,098 --> 00:11:39,933 In a whisper-silent 500p helicopter. 298 00:11:39,967 --> 00:11:41,401 They rappel down And breach this place 299 00:11:41,434 --> 00:11:43,303 In 30 seconds flat, And extract john 300 00:11:43,336 --> 00:11:45,072 Before sue Can say "One mississippi." 301 00:11:45,105 --> 00:11:47,107 Look, I know We're just army, 302 00:11:47,140 --> 00:11:50,077 But we do top secret Pretty well too. 303 00:11:50,110 --> 00:11:51,278 Wikileaks says hi. 304 00:11:51,311 --> 00:11:52,846 - seal team six And osama bin laden 305 00:11:52,880 --> 00:11:53,981 Tells A slightly different story. 306 00:11:54,014 --> 00:11:56,049 Look, inspector. 307 00:11:56,083 --> 00:11:58,051 I really want us To work together on this. 308 00:11:58,085 --> 00:12:00,420 So when I tell you John's not safe here, 309 00:12:00,453 --> 00:12:02,055 It's not hyperbole. 310 00:12:02,089 --> 00:12:03,924 He's not safe here. 311 00:12:03,957 --> 00:12:05,458 - what do you mean, We're not safe? 312 00:12:05,492 --> 00:12:07,127 - sue, That's not what he meant. 313 00:12:07,160 --> 00:12:08,495 - I thought The whole point of coming 314 00:12:08,528 --> 00:12:10,230 Into this program Was to keep us safe. 315 00:12:10,263 --> 00:12:11,932 - of course it is, And you are. 316 00:12:11,965 --> 00:12:13,834 - sue, hey. Listen to me. 317 00:12:13,867 --> 00:12:15,202 No witness In the history of witsec 318 00:12:15,235 --> 00:12:16,403 Has ever been harmed 319 00:12:16,436 --> 00:12:18,338 When they stuck With the program. 320 00:12:18,371 --> 00:12:20,307 Major provo, he's just being A little extra cautious. 321 00:12:20,340 --> 00:12:24,211 Trust me. 322 00:12:24,244 --> 00:12:25,979 Look, do me a favor. 323 00:12:26,013 --> 00:12:27,781 Find john, We'll load up, 324 00:12:27,815 --> 00:12:29,382 And we'll go see Those other places, okay? 325 00:12:29,416 --> 00:12:32,085 - great idea. Come on. 326 00:12:32,119 --> 00:12:33,520 - unbelievable. 327 00:12:35,322 --> 00:12:37,290 You win every argument With your boyfriend, don't you? 328 00:12:37,324 --> 00:12:38,826 - wow. 329 00:12:38,859 --> 00:12:40,493 The practiced casual Boyfriend drop-in. 330 00:12:40,527 --> 00:12:43,030 Gotta say, I was kind of expecting more. 331 00:12:43,063 --> 00:12:44,264 And for the record, I prefer 332 00:12:44,297 --> 00:12:46,166 "Condom-ly challenged Ex-douchebag." 333 00:12:46,199 --> 00:12:48,501 - so he's-- - awol, at my request. 334 00:12:48,535 --> 00:12:50,370 Hey, by the way, Back there with sue, 335 00:12:50,403 --> 00:12:52,172 Bang-up job With the top secret. 336 00:12:52,205 --> 00:12:54,041 You guys give lessons? 337 00:13:03,416 --> 00:13:05,819 - mm. 338 00:13:08,188 --> 00:13:11,424 - what major provo said... 339 00:13:11,458 --> 00:13:13,827 Do you think We're really in danger? 340 00:13:21,234 --> 00:13:23,570 I asked you a question, john. - I'm trying to watch tv. 341 00:13:23,603 --> 00:13:25,472 - and I'm trying to talk to you. - oh, jesus. 342 00:13:25,505 --> 00:13:28,041 Not again, okay? Not again. 343 00:13:36,349 --> 00:13:39,319 - get your rank posterior Off my spot. 344 00:13:40,520 --> 00:13:42,422 - first me, now oscar. 345 00:13:42,455 --> 00:13:44,291 At this rate, you'll need An extension for the bed. 346 00:13:44,324 --> 00:13:45,392 - I like it. 347 00:13:45,425 --> 00:13:48,161 It's homey. 348 00:14:06,479 --> 00:14:08,348 - oh, man. 349 00:14:12,619 --> 00:14:14,054 Sue, everything okay? 350 00:14:14,087 --> 00:14:15,388 - I can't hold him off, Marshall! 351 00:14:15,422 --> 00:14:17,224 - open the door, now! - please! 352 00:14:17,257 --> 00:14:18,558 - open the goddamn door! 353 00:14:18,591 --> 00:14:20,227 - sue, I need you To get to a safe place. 354 00:14:20,260 --> 00:14:21,594 Lock yourself in any room. 355 00:14:21,628 --> 00:14:23,663 - I'm in the bathroom. Help me, please! 356 00:14:23,696 --> 00:14:25,265 - sue, listen to me. 357 00:14:25,298 --> 00:14:27,267 Call 911. We'll be right there. 358 00:14:27,300 --> 00:14:29,002 Sue 359 00:14:29,036 --> 00:14:32,973 - I'm coming with you. 360 00:14:33,006 --> 00:14:34,607 - mary, get provo. It's sue. 361 00:14:34,641 --> 00:14:36,209 - open the door, now! 362 00:14:36,243 --> 00:14:38,611 Damn it, Open the goddamn door! 363 00:14:38,645 --> 00:14:40,313 Open the door! 364 00:14:40,347 --> 00:14:42,115 - move away from the door! 365 00:14:42,149 --> 00:14:43,583 Move away from the door! - open the goddamn door! 366 00:14:43,616 --> 00:14:45,285 - john, that's enough. 367 00:14:45,318 --> 00:14:47,287 - they'll kill you If you don't let me in. 368 00:14:47,320 --> 00:14:51,024 They'll kill you if you don't Open the door now! 369 00:14:51,058 --> 00:14:52,659 Ow... 370 00:14:52,692 --> 00:14:55,062 - albuquerque p.D.-- - they'll kill us! 371 00:14:55,095 --> 00:14:56,563 - easy... - they're gonna kill us! 372 00:14:56,596 --> 00:14:58,465 - easy, easy. - no. 373 00:14:58,498 --> 00:15:00,367 No! Get off of me. 374 00:15:00,400 --> 00:15:01,935 - easy. 375 00:15:06,106 --> 00:15:07,407 - never. 376 00:15:07,440 --> 00:15:09,176 Not once. And he didn't hit me. 377 00:15:09,209 --> 00:15:10,643 It's not what you think. 378 00:15:10,677 --> 00:15:12,645 - sue, have you ever seen A movie of the week? 379 00:15:12,679 --> 00:15:14,081 If he was violent With you once, 380 00:15:14,114 --> 00:15:15,215 Trust me, He'll do it again. 381 00:15:15,248 --> 00:15:16,616 - she's right. He will. 382 00:15:16,649 --> 00:15:18,685 But this isn't about Domestic violence. 383 00:15:18,718 --> 00:15:20,320 'cause it looks just like it. 384 00:15:20,353 --> 00:15:21,388 - from what marshall said, 385 00:15:21,421 --> 00:15:23,390 This is a clear case Of ptsd. 386 00:15:23,423 --> 00:15:24,624 - ptsd's a diagnosis, provo. That's the why. 387 00:15:24,657 --> 00:15:26,426 Right now, I care about the what. 388 00:15:26,459 --> 00:15:28,128 And if you think the what Isn't domestic violence-- 389 00:15:28,161 --> 00:15:30,163 - I-I need to be With my husband. 390 00:15:30,197 --> 00:15:31,631 - john was in A dissociative state, 391 00:15:31,664 --> 00:15:33,066 Triggered, At least initially, 392 00:15:33,100 --> 00:15:34,434 By the movie Blasting on tv. 393 00:15:34,467 --> 00:15:36,303 - all quiet On the western front. 394 00:15:36,336 --> 00:15:38,705 - couple that with the stress Of sue pushing on afghanistan, 395 00:15:38,738 --> 00:15:40,473 It's not unreasonable to think That that's why he snapped. 396 00:15:40,507 --> 00:15:42,242 Marshall, when you got here, John was yelling 397 00:15:42,275 --> 00:15:43,610 "They will kill you," Right? 398 00:15:43,643 --> 00:15:45,578 "They," not "I." - yeah, "They." right. 399 00:15:47,280 --> 00:15:48,348 - well, according to sue, 400 00:15:48,381 --> 00:15:49,416 He's been battling insomnia. 401 00:15:49,449 --> 00:15:50,683 Emotional detachment, 402 00:15:50,717 --> 00:15:52,252 Disproportionate outbursts Of anger. 403 00:15:52,285 --> 00:15:54,187 Guess what those Are symptoms of. 404 00:15:55,788 --> 00:15:57,657 - who made you the spokesman For post 405 00:15:57,690 --> 00:16:00,160 - 2,000 iraqis. 406 00:16:00,193 --> 00:16:03,730 At one point During desert storm, 407 00:16:03,763 --> 00:16:05,298 My unit engaged The republican guard 408 00:16:05,332 --> 00:16:07,400 For four days Of sustained combat. 409 00:16:07,434 --> 00:16:09,236 I watched thousands Of them die. 410 00:16:09,269 --> 00:16:11,038 Literally thousands of iraqis. 411 00:16:11,071 --> 00:16:12,339 In four days. 412 00:16:12,372 --> 00:16:15,208 - jesus. - that's gotta take its toll. 413 00:16:15,242 --> 00:16:18,478 - you have no idea. 414 00:16:21,181 --> 00:16:23,316 I got lucky. I got help. 415 00:16:23,350 --> 00:16:24,684 Now I volunteer At walter reed, 416 00:16:24,717 --> 00:16:27,720 Talking to soldiers With ptsd. 417 00:16:27,754 --> 00:16:29,756 - okay, so he's got ptsd. 418 00:16:29,789 --> 00:16:31,624 He's still dangerous. So now what? 419 00:16:31,658 --> 00:16:33,193 - you tell me. 420 00:16:33,226 --> 00:16:35,395 - I'm just riding shotgun On this one. 421 00:16:36,763 --> 00:16:38,398 - we work the program. 422 00:16:38,431 --> 00:16:40,733 Find them jobs And a place to live. 423 00:16:40,767 --> 00:16:42,635 And we get him help. 424 00:16:50,110 --> 00:16:51,278 - well, I'll say this. 425 00:16:51,311 --> 00:16:52,712 We've never had so much room. 426 00:16:52,745 --> 00:16:55,215 Don't you think, john? 427 00:16:55,248 --> 00:16:56,683 - yeah. 428 00:16:56,716 --> 00:16:58,651 Look, I'm gonna go out For a smoke, all right? 429 00:17:01,521 --> 00:17:04,657 - he never smoked Until afghanistan. 430 00:17:04,691 --> 00:17:07,827 Everyone there, and iraq, They all did. 431 00:17:07,860 --> 00:17:10,463 Just as A time-killing thing. 432 00:17:10,497 --> 00:17:13,666 - listen, about last night... 433 00:17:13,700 --> 00:17:17,837 - is everything in albuquerque So brown or white? 434 00:17:17,870 --> 00:17:19,672 - sue. 435 00:17:27,314 --> 00:17:30,150 - living on base, 436 00:17:30,183 --> 00:17:33,286 I saw so many soldiers Come home with it. 437 00:17:33,320 --> 00:17:35,522 I saw what it did To their marriages. 438 00:17:35,555 --> 00:17:38,558 And their families. 439 00:17:38,591 --> 00:17:41,328 I knew it was possible, 440 00:17:41,361 --> 00:17:43,430 Maybe likely, But I just... 441 00:17:43,463 --> 00:17:46,099 Closed my eyes and prayed 442 00:17:46,133 --> 00:17:47,867 That it wouldn't happen To john. 443 00:17:47,900 --> 00:17:51,504 That it wouldn't happen To us. 444 00:17:55,308 --> 00:17:57,444 I just want my husband back. 445 00:17:57,477 --> 00:17:59,646 - we're gonna do Everything we can 446 00:17:59,679 --> 00:18:01,781 To get john The help he needs. 447 00:18:04,351 --> 00:18:06,219 You would have liked him, Marshall. 448 00:18:06,253 --> 00:18:08,688 Before. He--he was funny. 449 00:18:08,721 --> 00:18:11,591 And charming as anything. 450 00:18:11,624 --> 00:18:14,261 Everyone just loved to be Even just around him. 451 00:18:14,294 --> 00:18:15,362 You know? 452 00:18:15,395 --> 00:18:17,364 - interior's secure. 453 00:18:17,397 --> 00:18:18,565 This place'll do. 454 00:18:20,400 --> 00:18:23,236 - good as any. - excellent. 455 00:18:23,270 --> 00:18:25,838 Let's spread the word. 456 00:18:28,875 --> 00:18:30,443 - good news, john. 457 00:18:30,477 --> 00:18:31,811 Welcome home. 458 00:18:31,844 --> 00:18:34,281 - listen, uh, john. 459 00:18:34,314 --> 00:18:36,183 With everything that's happened, You know, 460 00:18:36,216 --> 00:18:37,284 It might help To sit with it. 461 00:18:37,317 --> 00:18:38,585 You know, talk it out. 462 00:18:38,618 --> 00:18:40,553 These guys Have worked with a therapist 463 00:18:40,587 --> 00:18:41,788 For years-- - oh, no. 464 00:18:41,821 --> 00:18:43,523 I'm good. I was just... 465 00:18:43,556 --> 00:18:45,525 Overtired last night. 466 00:18:45,558 --> 00:18:47,427 You know, Been through a lot lately. 467 00:18:47,460 --> 00:18:48,928 Everything's fine. Right, honey? 468 00:18:48,961 --> 00:18:50,430 - mm-hmm. Right. 469 00:18:50,463 --> 00:18:52,599 - sue, I think that-- - I got it. 470 00:18:52,632 --> 00:18:55,268 Can I talk to you two A minute? 471 00:18:56,403 --> 00:18:58,505 - they're all yours. 472 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 "Fine"? 473 00:19:02,342 --> 00:19:03,576 That guy's No one's version of fine. 474 00:19:03,610 --> 00:19:05,245 - yeah, I know. 475 00:19:05,278 --> 00:19:06,513 I've seen too many Defense lawyers manipulate 476 00:19:06,546 --> 00:19:07,814 A witness with ptsd 477 00:19:07,847 --> 00:19:09,416 Into ripping his own credibility To shreds. 478 00:19:09,449 --> 00:19:10,683 - right now I'm a little more concerned 479 00:19:10,717 --> 00:19:11,851 With him ripping his wife To shreds. 480 00:19:11,884 --> 00:19:13,453 - yeah, me too. 481 00:19:13,486 --> 00:19:14,954 Look, if this case Goes away, 482 00:19:14,987 --> 00:19:16,723 A pair of traitors walk, And john's blown up 483 00:19:16,756 --> 00:19:18,425 His life and career For what? 484 00:19:18,458 --> 00:19:20,460 You think he and sue Are a mess now... 485 00:19:22,329 --> 00:19:24,597 All I'm thinking now is how I could eat my body weight 486 00:19:24,631 --> 00:19:25,832 In blue corn enchiladas, 487 00:19:25,865 --> 00:19:27,500 Soft beef tacos, and... 488 00:19:27,534 --> 00:19:29,469 I'm gonna say A side of sauerkraut? 489 00:19:29,502 --> 00:19:32,439 - sure, Who doesn't enjoy mexican 490 00:19:32,472 --> 00:19:33,906 With a side of sauerkraut? 491 00:19:33,940 --> 00:19:35,208 - yeah. 492 00:19:39,579 --> 00:19:41,581 Oh, look. - ah. 493 00:19:41,614 --> 00:19:43,650 - papas fritas con chile. - thank you. Good. 494 00:19:43,683 --> 00:19:46,786 - soft beef tacos, And a blue corn enchilada. 495 00:19:46,819 --> 00:19:48,255 - cool, thanks. 496 00:19:48,288 --> 00:19:49,856 - you'll survive Without the sauerkraut? 497 00:19:49,889 --> 00:19:52,792 - yeah, you know. Cravings. 498 00:19:52,825 --> 00:19:56,396 Sometimes, you just gotta Show 'em who's boss. 499 00:19:56,429 --> 00:19:59,466 Snooze on this, I'll put it all away myself. 500 00:19:59,499 --> 00:20:01,434 Seriously, I didn't Line my pockets with tinfoil 501 00:20:01,468 --> 00:20:02,669 For nothing. 502 00:20:02,702 --> 00:20:04,437 This is, uh... 503 00:20:04,471 --> 00:20:05,838 This is nice. 504 00:20:05,872 --> 00:20:08,275 You should get out more. 505 00:20:08,308 --> 00:20:09,376 - I'm just happy To have a beer 506 00:20:09,409 --> 00:20:10,977 And someone to sit with. 507 00:20:11,010 --> 00:20:13,680 I've been eating solo At p.F. Chang's all week. 508 00:20:13,713 --> 00:20:14,914 - uh-huh. 509 00:20:16,683 --> 00:20:18,985 So... John and sue. 510 00:20:19,018 --> 00:20:20,953 Am I gonna have to separate Those two, or what? 511 00:20:20,987 --> 00:20:22,755 - I'm not sure. 512 00:20:22,789 --> 00:20:24,691 You know, we train soldiers To tamp down their feelings, 513 00:20:24,724 --> 00:20:27,360 So the fact that he's not Keen on sitting down 514 00:20:27,394 --> 00:20:29,028 With a shrink Is hardly surprising. 515 00:20:29,061 --> 00:20:31,030 Can't expect him To do a 180 and open up 516 00:20:31,063 --> 00:20:32,365 Just 'cause it'd be More convenient. 517 00:20:32,399 --> 00:20:33,733 - yeah. 518 00:20:33,766 --> 00:20:35,568 You know, maybe you oughta Flip through 519 00:20:35,602 --> 00:20:36,969 That big book of plans. 520 00:20:37,003 --> 00:20:38,671 There's gotta be something In there, no? 521 00:20:38,705 --> 00:20:40,440 - you gonna let that go Anytime soon? 522 00:20:40,473 --> 00:20:42,642 - define "Soon." 523 00:20:42,675 --> 00:20:44,010 You haven't asked me How I knew. 524 00:20:44,043 --> 00:20:46,879 - so we're speaking In code now, or... 525 00:20:46,913 --> 00:20:48,014 - how I knew You weren't married. 526 00:20:48,047 --> 00:20:49,582 - ah. 527 00:20:49,616 --> 00:20:51,017 - you know, the casual "Boyfriend" drop-in. 528 00:20:51,050 --> 00:20:53,353 - mm-hmm. Figured you didn't see a ring, 529 00:20:53,386 --> 00:20:54,821 You put two and two Together. 530 00:20:54,854 --> 00:20:56,456 How about you? - mm-mm. 531 00:20:59,759 --> 00:21:02,028 - decorated war hero Turned jag lawyer, 532 00:21:02,061 --> 00:21:03,763 Spends his free time Volunteering with wounded vets? 533 00:21:03,796 --> 00:21:05,332 Come on. 534 00:21:05,365 --> 00:21:06,866 There's no Mrs. A few good men? 535 00:21:06,899 --> 00:21:09,502 There's gotta be a serious flaw In there somewhere. 536 00:21:09,536 --> 00:21:11,671 - uh, well, um... 537 00:21:11,704 --> 00:21:13,473 I could never Hit the curveball. 538 00:21:13,506 --> 00:21:15,442 - huh. - c'est la vie. 539 00:21:15,475 --> 00:21:16,976 - ah, there it is. 540 00:21:17,009 --> 00:21:18,878 - c'est la vie Is the flaw? 541 00:21:18,911 --> 00:21:20,680 - hate it. Hate it so much. 542 00:21:20,713 --> 00:21:22,014 Can I be blunt? 543 00:21:22,048 --> 00:21:23,583 - not sure you can't be. 544 00:21:23,616 --> 00:21:24,884 - you can knock off 545 00:21:24,917 --> 00:21:26,553 The lonely bachelor Eating solo b.S. 546 00:21:26,586 --> 00:21:27,754 Albuquerque's endless supply 547 00:21:27,787 --> 00:21:29,756 Of dopey hot co-eds, 548 00:21:29,789 --> 00:21:32,425 And you skulking around In your crisp class "A"S? 549 00:21:32,459 --> 00:21:33,760 Please. 550 00:21:33,793 --> 00:21:35,762 Fish in a barrel Have a better shot. 551 00:21:35,795 --> 00:21:37,430 - first of all, I rarely skulk. 552 00:21:37,464 --> 00:21:38,465 - answer the question. 553 00:21:38,498 --> 00:21:39,532 - you didn't ask one. 554 00:21:39,566 --> 00:21:41,601 - it was implied. 555 00:21:41,634 --> 00:21:44,671 - I'm holding out. 556 00:21:44,704 --> 00:21:47,407 - that's all You have to say? 557 00:21:47,440 --> 00:21:49,008 - not all. 558 00:21:52,379 --> 00:21:54,547 I'm holding out For something more. 559 00:21:54,581 --> 00:21:56,349 For something more, You know? 560 00:21:56,383 --> 00:21:58,618 Smarter, messier, just... 561 00:21:58,651 --> 00:22:00,753 Just more. 562 00:22:00,787 --> 00:22:02,822 - hmm. Funny. 563 00:22:02,855 --> 00:22:04,090 I'm holding out for someone 564 00:22:04,123 --> 00:22:05,792 Who doesn't bug the crap Out of me. 565 00:22:05,825 --> 00:22:07,059 - well, I'm guessing 566 00:22:07,093 --> 00:22:08,728 That significantly drains The pool. 567 00:22:08,761 --> 00:22:10,463 - you have no idea. 568 00:22:10,497 --> 00:22:11,631 - I have some idea. 569 00:22:11,664 --> 00:22:12,932 - I do. 570 00:22:22,141 --> 00:22:25,144 - you gonna be okay With this? 571 00:22:25,177 --> 00:22:26,946 - I'd be a lot more okay If d.O.J. 572 00:22:26,979 --> 00:22:28,715 Had let me call in My guy. 573 00:22:28,748 --> 00:22:30,883 We need an expert, Not just on ptsd. 574 00:22:30,917 --> 00:22:32,151 Ptsd for vets. 575 00:22:32,184 --> 00:22:33,720 - you know This situation's unique. 576 00:22:33,753 --> 00:22:35,121 Bringing in an outsider's Not doable. 577 00:22:35,154 --> 00:22:37,490 - look, military ptsd 578 00:22:37,524 --> 00:22:38,858 Isn't my specialty. 579 00:22:38,891 --> 00:22:40,827 Provo probably knows More about it than I do. 580 00:22:40,860 --> 00:22:42,762 So fine. 581 00:22:42,795 --> 00:22:45,632 They want to coax this guy Into staring down his demons, 582 00:22:45,665 --> 00:22:48,468 Give it a whirl. 583 00:22:48,501 --> 00:22:49,836 - this is all routine, 584 00:22:49,869 --> 00:22:50,903 But I thought It'd be good for us 585 00:22:50,937 --> 00:22:52,038 To jump into our prep. 586 00:22:52,071 --> 00:22:53,473 Iron out the kinks 587 00:22:53,506 --> 00:22:54,874 Before we get In front of a judge. 588 00:22:54,907 --> 00:22:56,443 - yes, sir. 589 00:22:56,476 --> 00:22:57,977 - I asked inspector mann To stand in 590 00:22:58,010 --> 00:22:59,479 As opposing counsel-- Good for you? 591 00:22:59,512 --> 00:23:00,647 - yeah. 592 00:23:00,680 --> 00:23:01,781 - okay, john, Just so you know, 593 00:23:01,814 --> 00:23:03,182 My girlfriend got me 594 00:23:03,215 --> 00:23:05,151 A law & order box set For my birthday. 595 00:23:05,184 --> 00:23:06,886 Fair warning. 596 00:23:06,919 --> 00:23:09,922 - yeah. 597 00:23:09,956 --> 00:23:13,025 - we appreciate 598 00:23:13,059 --> 00:23:15,728 Your being here today, sergeant, Because you, more than anyone, 599 00:23:15,762 --> 00:23:18,030 Can shed light on what happened In the korengal valley. 600 00:23:18,064 --> 00:23:19,566 - yes, sir. - only answer 601 00:23:19,599 --> 00:23:21,634 If the defense asks you A question, john, okay? 602 00:23:21,668 --> 00:23:23,069 - okay. I'm sorry, sir. 603 00:23:23,102 --> 00:23:25,638 - so...Let's go back 604 00:23:25,672 --> 00:23:27,139 To the events Of that day. 605 00:23:27,173 --> 00:23:30,977 You were on a forward scout With sergeant loretto-- 606 00:23:31,010 --> 00:23:32,679 - loverro, sir. 607 00:23:32,712 --> 00:23:36,449 - right, sorry. Sergeant loverro. 608 00:23:36,483 --> 00:23:38,718 You two were on A forward scouting mission. 609 00:23:38,751 --> 00:23:40,052 - that's correct, sir. 610 00:23:40,086 --> 00:23:42,789 - questions only, sergeant. Understood? 611 00:23:42,822 --> 00:23:43,790 - right. Sorry, sir. 612 00:23:45,758 --> 00:23:47,226 - I saw major filk And captain barnes 613 00:23:47,259 --> 00:23:48,928 Selling weapons To the taliban, sir. 614 00:23:48,961 --> 00:23:52,732 - allegedly selling, But we'll get to that. 615 00:23:52,765 --> 00:23:54,133 What happened next? 616 00:23:54,166 --> 00:23:57,770 - we were dug in Behind some rocks-- 617 00:23:57,804 --> 00:23:59,906 - me and mike. 618 00:23:59,939 --> 00:24:02,609 Mike. 619 00:24:02,642 --> 00:24:03,676 We were dug in, Waiting for the field 620 00:24:03,710 --> 00:24:05,211 To clear Before we pushed on. 621 00:24:05,244 --> 00:24:08,180 And my team fired An at-4 at haji. 622 00:24:15,688 --> 00:24:17,490 And all hell broke loose. 623 00:24:17,524 --> 00:24:19,025 Get down, get down! 624 00:24:20,059 --> 00:24:22,862 - define "All hell." 625 00:24:22,895 --> 00:24:25,031 - well, the enemy Returned fire, sir. 626 00:24:25,064 --> 00:24:27,133 Me and mike Were caught in the cross. 627 00:24:27,166 --> 00:24:30,236 - you and, uh, Sergeant lawrence. 628 00:24:30,269 --> 00:24:33,940 - sergeant loverro. His name's mike loverro, sir. 629 00:24:33,973 --> 00:24:36,976 - okay, you and loverro Were caught in the crossfire. 630 00:24:37,009 --> 00:24:38,244 What happened then? 631 00:24:39,812 --> 00:24:41,714 - we made a run for it. 632 00:24:44,216 --> 00:24:45,552 Stay low! 633 00:24:51,758 --> 00:24:52,792 Mike! 634 00:24:52,825 --> 00:24:54,093 Mike got hit. 635 00:24:54,126 --> 00:24:56,195 - how did you know He was down? 636 00:24:56,228 --> 00:24:58,665 You were in the lead, Isn't that what you said? 637 00:24:59,966 --> 00:25:02,635 How did you know He hadn't just tripped? 638 00:25:06,606 --> 00:25:07,907 - stay low! 639 00:25:10,710 --> 00:25:12,579 - was he shot before or after You went back for him? 640 00:25:20,152 --> 00:25:21,954 - mike, wait! 641 00:25:27,727 --> 00:25:29,629 Mike! - no, I-- 642 00:25:32,198 --> 00:25:34,867 Yes, I did, sir. 643 00:25:36,903 --> 00:25:38,104 Was he shot Before you got there or not? 644 00:25:38,137 --> 00:25:39,739 - look, I carried him To safety. 645 00:25:39,772 --> 00:25:41,307 - sergeant shears, When was sergeant lombard shot? 646 00:25:41,340 --> 00:25:43,042 - look, his name's Sergeant loverro, god damn it. 647 00:25:43,075 --> 00:25:45,111 Sergeant michael loverro. 648 00:25:45,144 --> 00:25:47,213 And I killed him. 649 00:26:06,198 --> 00:26:10,036 - go ahead. 650 00:26:10,069 --> 00:26:13,072 - during the firefight... 651 00:26:13,105 --> 00:26:14,774 I didn't go first. 652 00:26:14,807 --> 00:26:16,342 Mike did. 653 00:26:16,375 --> 00:26:18,310 I, uh... 654 00:26:18,344 --> 00:26:22,348 I-I gave him The wrong hand signal. 655 00:26:22,381 --> 00:26:25,284 He jumped out Before I could stop him. 656 00:26:25,317 --> 00:26:27,620 He took the bullet That was meant for me. 657 00:26:27,654 --> 00:26:29,822 - you don't know that. - I was lead recon. 658 00:26:29,856 --> 00:26:31,724 Mike was my responsibility. 659 00:26:33,092 --> 00:26:35,094 I go first. 660 00:26:35,127 --> 00:26:36,996 - things get ass-ended In battle. 661 00:26:37,029 --> 00:26:39,031 You go on instinct. You do your best. 662 00:26:39,065 --> 00:26:40,199 - john, You saved your friend. 663 00:26:40,232 --> 00:26:41,968 - no. 664 00:26:42,001 --> 00:26:44,303 If I had gone first, 665 00:26:44,336 --> 00:26:45,838 Mike would be fine. 666 00:26:45,872 --> 00:26:48,207 He wouldn't be In a goddamn coma. 667 00:26:48,240 --> 00:26:50,342 - you had no way of knowing Loverro would get shot. 668 00:26:50,376 --> 00:26:53,312 In the face of that, you-- You rescued him. 669 00:26:53,345 --> 00:26:55,281 You carried him On your back to safety. 670 00:26:55,314 --> 00:26:56,716 You risked your life 671 00:26:56,749 --> 00:26:58,384 To save that Of a fellow soldier. 672 00:26:58,417 --> 00:27:00,152 You don't think That's what a hero does? 673 00:27:00,186 --> 00:27:03,189 - I'm not. I'm not. 674 00:27:03,222 --> 00:27:04,857 - listen, john, 675 00:27:04,891 --> 00:27:06,125 Everything You're going through, 676 00:27:06,158 --> 00:27:08,327 It comes With the territory. 677 00:27:08,360 --> 00:27:11,731 I know. 678 00:27:11,764 --> 00:27:13,165 You're gonna come out Of it. 679 00:27:15,334 --> 00:27:18,170 Where? 680 00:27:22,742 --> 00:27:25,111 Good question. 681 00:27:35,254 --> 00:27:37,223 - the next stop On ghost walk 682 00:27:37,256 --> 00:27:40,259 Is the renfro mansion, Built in 1890 683 00:27:40,292 --> 00:27:42,895 By then-territorial governor Charles renfro. 684 00:27:42,929 --> 00:27:46,065 He sold it to james madsen, A u.S. Marshal, 685 00:27:46,098 --> 00:27:48,334 Who used the basement As a jail. 686 00:27:49,769 --> 00:27:51,170 A ghost story About a marshal. 687 00:27:51,203 --> 00:27:52,371 Perfect, right? 688 00:27:52,404 --> 00:27:54,473 - a home run. 689 00:27:54,506 --> 00:27:55,742 - oh! Oscar! 690 00:27:55,775 --> 00:27:57,844 - oscar! 691 00:27:57,877 --> 00:28:00,880 Oh, my goodness. 692 00:28:00,913 --> 00:28:02,081 Oh, my goodness. 693 00:28:02,114 --> 00:28:04,016 Is that My little oscar 694 00:28:04,050 --> 00:28:05,852 - brandi. - hey. 695 00:28:05,885 --> 00:28:07,954 - sorry about that. He's still learning the leash. 696 00:28:07,987 --> 00:28:09,488 - so is she. 697 00:28:09,521 --> 00:28:11,257 - oh, yeah, that's okay-- He's just excited 698 00:28:11,290 --> 00:28:12,825 To see auntie "Bwandi," Aren't you? 699 00:28:12,859 --> 00:28:14,326 Yes, you are. 700 00:28:14,360 --> 00:28:17,063 - I'm peter, brandi's fiance. Have we met? 701 00:28:17,096 --> 00:28:18,430 - uh, yeah. 702 00:28:18,464 --> 00:28:20,499 She kind of arrested me. - that's right. 703 00:28:20,532 --> 00:28:22,835 Family dinner. Got it. Yeah, that was fun. 704 00:28:22,869 --> 00:28:23,903 - just doing my job. 705 00:28:23,936 --> 00:28:25,738 - so ghost walk. 706 00:28:25,772 --> 00:28:28,307 Which one of you Is the haunted house aficionado? 707 00:28:28,340 --> 00:28:29,742 - guilty. Can't get enough of 'em. 708 00:28:29,776 --> 00:28:31,077 Since I was a kid. 709 00:28:31,110 --> 00:28:32,945 - can you believe I'm marrying this? 710 00:28:32,979 --> 00:28:35,381 Oh, hey, are you guys Coming to the wedding? 711 00:28:35,414 --> 00:28:37,016 - I didn't know I was invited. 712 00:28:37,049 --> 00:28:38,250 - uh-- - don't tell me 713 00:28:38,284 --> 00:28:40,019 You got another plus-one On the side. 714 00:28:40,052 --> 00:28:42,855 - my invitation did not Include a plus-one. 715 00:28:42,889 --> 00:28:44,857 - well, it does now. 716 00:28:44,891 --> 00:28:46,926 - okay. Well, I would love to. 717 00:28:46,959 --> 00:28:48,995 Now, I promise, I'll leave the cuffs at home. 718 00:28:49,028 --> 00:28:50,362 - please. - hey, we should catch up. 719 00:28:50,396 --> 00:28:51,964 They're almost At the renfro mansion. 720 00:28:51,998 --> 00:28:53,332 If you think I'm gonna miss that basement... 721 00:28:53,365 --> 00:28:54,767 - okay, the sad part is, 722 00:28:54,801 --> 00:28:56,903 He's actually Totally serious. 723 00:28:56,936 --> 00:28:58,470 But it was really good Bumping into you guys. 724 00:28:58,504 --> 00:29:01,040 We'll see you at the wedding. - can't wait! 725 00:29:04,076 --> 00:29:06,512 - let's move in together. 726 00:29:06,545 --> 00:29:08,514 You, me, and oscar. 727 00:29:10,082 --> 00:29:12,351 - okay. I'll give notice tomorrow. 728 00:29:12,384 --> 00:29:14,386 - I'm serious. - so am I. 729 00:29:16,222 --> 00:29:18,424 - marshall, he's a dog. 730 00:29:18,457 --> 00:29:19,992 He'll adjust. 731 00:29:20,026 --> 00:29:22,929 Your pants are vibrating. 732 00:29:22,962 --> 00:29:25,898 - this is chaffee. 733 00:29:25,932 --> 00:29:27,800 On my way. 734 00:29:27,834 --> 00:29:29,568 I'm first in, got it? 735 00:29:29,601 --> 00:29:31,570 Thanks. Sorry. I gotta-- 736 00:29:31,603 --> 00:29:33,172 - go. I know the drill. 737 00:29:33,205 --> 00:29:35,374 I like the drill. You wear it well. 738 00:29:42,314 --> 00:29:44,050 - marshall. 739 00:29:44,083 --> 00:29:45,952 Is everything okay? - everything's fine. 740 00:29:45,985 --> 00:29:48,454 My evening just opened up Unexpectedly. 741 00:29:48,487 --> 00:29:49,889 I thought I'd stop by And see 742 00:29:49,922 --> 00:29:51,490 How you and john are doing. 743 00:29:51,523 --> 00:29:53,125 Isn't he with you and mary? 744 00:29:53,159 --> 00:29:55,494 - yes. 745 00:29:55,527 --> 00:29:58,297 He came home for a quick bite Around 6:00, 746 00:29:58,330 --> 00:29:59,565 And then left again, Said he was going 747 00:29:59,598 --> 00:30:01,100 To talk to you About job prospects. 748 00:30:01,133 --> 00:30:02,869 - no, we haven't seen him All night. 749 00:30:02,902 --> 00:30:05,237 Was he acting strangely In any way? 750 00:30:05,271 --> 00:30:06,505 Say anything Out of the ordinary? 751 00:30:06,538 --> 00:30:10,409 - no, no. No--no more than lately. 752 00:30:10,442 --> 00:30:11,543 Oh, my god. 753 00:30:11,577 --> 00:30:12,912 - voicemail. 754 00:30:15,214 --> 00:30:17,516 - marshall, it's gone. 755 00:30:17,549 --> 00:30:19,085 - the gun. 756 00:30:19,118 --> 00:30:20,853 - the gun! The one he said you gave him. 757 00:30:20,887 --> 00:30:22,521 - sue, we didn't give him A gun. 758 00:30:26,926 --> 00:30:28,227 - please, please, please. 759 00:30:28,260 --> 00:30:30,096 Whatever you have to do, Just bring him home. 760 00:30:30,129 --> 00:30:32,231 - I called mary. She's on her way. 761 00:30:32,264 --> 00:30:34,066 - I know. I got her. Okay, great, thanks. 762 00:30:34,100 --> 00:30:36,302 E.S.U. Located john's rental 763 00:30:36,335 --> 00:30:37,536 Heading north on the 25, 764 00:30:37,569 --> 00:30:39,405 Just this side Of raton pass. 765 00:30:39,438 --> 00:30:40,406 - he's going To colorado springs. 766 00:30:40,439 --> 00:30:42,074 - you sound pretty sure. 767 00:30:42,108 --> 00:30:43,409 - been keeping track Of loverro's progress, 768 00:30:43,442 --> 00:30:44,944 Thinking I might be able To add him as a witness. 769 00:30:44,977 --> 00:30:46,445 - you think John went to see him? 770 00:30:46,478 --> 00:30:48,380 - manner of speaking. Loverro died three days ago. 771 00:30:48,414 --> 00:30:50,449 His funeral's tomorrow morning. Guess where. 772 00:30:50,482 --> 00:30:52,151 - great, a guy with a mountain Of guilt on his head 773 00:30:52,184 --> 00:30:54,020 And a gun in his hand. 774 00:30:54,053 --> 00:30:56,122 - there's gonna be military There, everywhere he looks. 775 00:30:56,155 --> 00:30:57,289 That's a lot of targets For a loose cannon. 776 00:30:57,323 --> 00:30:59,258 - oh, my god. Oh, my god. 777 00:30:59,291 --> 00:31:01,460 - sue, look at me. Look. Here. Come here. 778 00:31:01,493 --> 00:31:03,095 What I need you to do Right now 779 00:31:03,129 --> 00:31:04,997 Is sit still And stay calm. 780 00:31:05,031 --> 00:31:06,398 We're gonna handle this, Understand? 781 00:31:06,432 --> 00:31:08,267 You thinking What I'm thinking? 782 00:31:08,300 --> 00:31:10,036 - I'm thinking there are not A lot of commercial flights 783 00:31:10,069 --> 00:31:11,938 Out of sunport This time of night. 784 00:31:11,971 --> 00:31:13,239 Hey, stan, Sorry to get you at home. 785 00:31:13,272 --> 00:31:14,440 We need a plane. 786 00:31:24,716 --> 00:31:26,919 - marshall, time. - funeral's in ten. 787 00:31:28,354 --> 00:31:30,322 - marshall, use the nav. Punch in the address. 788 00:31:30,356 --> 00:31:31,357 Hit "Fastest route." 789 00:31:33,192 --> 00:31:34,526 How long? 790 00:31:34,560 --> 00:31:36,462 - nine minutes. Turn right. - go, go, go. 791 00:31:40,499 --> 00:31:43,269 - then shall the dust Return to the earth, 792 00:31:43,302 --> 00:31:45,171 From whence it came. 793 00:31:45,204 --> 00:31:46,305 And the spirit... 794 00:31:59,185 --> 00:32:02,221 Peace will be With your soul... 795 00:32:02,254 --> 00:32:05,291 - I don't see him. 796 00:32:05,324 --> 00:32:07,326 Pull forward. 797 00:32:27,079 --> 00:32:28,580 Hey. 798 00:32:28,614 --> 00:32:30,182 Behind that tree. 799 00:32:33,785 --> 00:32:36,122 - hey, I don't know What you told stan 800 00:32:36,155 --> 00:32:38,057 To get him to say yes, But you getting in harm's way? 801 00:32:38,090 --> 00:32:40,126 I'm saying no. Stay here. 802 00:32:42,161 --> 00:32:44,396 - aim. 803 00:32:44,430 --> 00:32:47,666 Fire. 804 00:32:47,699 --> 00:32:50,002 Aim. Fire. 805 00:33:00,279 --> 00:33:02,281 Aim. Fire. 806 00:33:04,183 --> 00:33:05,517 - I'll get in front of him. 807 00:33:05,551 --> 00:33:06,752 You flank. - okay. 808 00:33:09,755 --> 00:33:12,158 * 809 00:33:12,191 --> 00:33:13,492 - john. Hey. 810 00:33:16,128 --> 00:33:17,129 - what are you doing, John? 811 00:33:17,163 --> 00:33:18,730 - think, soldier. 812 00:33:18,764 --> 00:33:20,299 - I just... 813 00:33:20,332 --> 00:33:21,667 - come on. 814 00:33:21,700 --> 00:33:23,535 - I just... 815 00:33:23,569 --> 00:33:27,339 I wanted to apologize To mike's wife. 816 00:33:30,542 --> 00:33:33,179 - no, no, no, no. Drop it, john. Come on. 817 00:33:37,583 --> 00:33:43,822 * 818 00:33:43,855 --> 00:33:45,391 - no, no, no, no, no. 819 00:33:45,424 --> 00:33:46,658 - come on, john. 820 00:33:46,692 --> 00:33:47,826 - I'm sorry. 821 00:33:47,859 --> 00:33:50,329 I'm so sorry. 822 00:33:50,362 --> 00:33:51,797 For everything. 823 00:33:51,830 --> 00:33:53,332 Will you please tell sue? 824 00:33:53,365 --> 00:33:55,534 - just slow down, soldier. 825 00:33:55,567 --> 00:33:57,836 Think about What you're doing. 826 00:33:57,869 --> 00:33:59,805 That's one of your men Over there--that's mike loverro. 827 00:33:59,838 --> 00:34:01,640 You don't want To mess up his funeral, buddy. 828 00:34:01,673 --> 00:34:03,409 Come on. Right? 829 00:34:03,442 --> 00:34:04,776 You wanna apologize To his wife? 830 00:34:04,810 --> 00:34:06,212 Honor his memory? Start now. 831 00:34:06,245 --> 00:34:07,446 - think about his family, john. 832 00:34:07,479 --> 00:34:08,847 Think about yours. 833 00:34:08,880 --> 00:34:11,217 - john, damn it. You did nothing wrong. 834 00:34:11,250 --> 00:34:12,618 You did nothing wrong. 835 00:34:12,651 --> 00:34:14,320 Loverro was a hero 836 00:34:14,353 --> 00:34:15,854 Who died for his country, Gladly. 837 00:34:15,887 --> 00:34:17,589 He knew it When he signed on the line. 838 00:34:17,623 --> 00:34:19,391 - look, you don't understand. 839 00:34:19,425 --> 00:34:20,826 - six months of night sweats 840 00:34:20,859 --> 00:34:22,694 And a heart attack Every time a car backfires. 841 00:34:22,728 --> 00:34:24,230 You think I don't understand? 842 00:34:24,263 --> 00:34:25,631 Come on, john. 843 00:34:25,664 --> 00:34:27,433 I know the world of hurt You're in right now. 844 00:34:27,466 --> 00:34:28,867 Not the exact coordinates, 845 00:34:28,900 --> 00:34:31,237 But I'm familiar With the landscape. 846 00:34:31,270 --> 00:34:32,438 Look at me, john. 847 00:34:32,471 --> 00:34:34,573 Look at me. 848 00:34:34,606 --> 00:34:36,575 I can help you. 849 00:34:36,608 --> 00:34:38,710 But you gotta Put the gun down first, buddy. 850 00:34:38,744 --> 00:34:40,246 Come on, come on. 851 00:34:40,279 --> 00:34:41,347 It's okay. 852 00:34:41,380 --> 00:34:44,150 It's all right, buddy. 853 00:34:44,183 --> 00:34:45,517 It's okay. 854 00:34:45,551 --> 00:34:46,585 It's okay. 855 00:34:46,618 --> 00:34:49,321 It's okay. 856 00:34:53,825 --> 00:34:55,861 It's okay. 857 00:34:55,894 --> 00:34:58,397 It's okay. It's okay, john. 858 00:34:58,430 --> 00:35:00,466 Everything's gonna be okay. 859 00:35:03,502 --> 00:35:05,137 I wasn't gonna hurt anybody. 860 00:35:05,171 --> 00:35:07,339 I just... 861 00:35:08,774 --> 00:35:10,676 I don't know what to do. 862 00:35:10,709 --> 00:35:13,579 I don't know what to do. 863 00:35:45,444 --> 00:35:46,878 So... - so look. 864 00:35:46,912 --> 00:35:49,548 I'm gonna stay here With john. 865 00:35:49,581 --> 00:35:50,882 Clean up this mess. - great. 866 00:35:50,916 --> 00:35:52,384 Okay. 867 00:35:52,418 --> 00:35:53,919 See ya. 868 00:35:53,952 --> 00:35:56,154 - see ya. 869 00:36:00,526 --> 00:36:02,361 - listen. 870 00:36:02,394 --> 00:36:03,929 You know that thing I said before 871 00:36:03,962 --> 00:36:07,433 About you being the problem And not the solution... 872 00:36:07,466 --> 00:36:09,868 - that's all You have to say? 873 00:36:09,901 --> 00:36:11,503 - not all. 874 00:36:12,871 --> 00:36:15,474 - it was implied. 875 00:36:36,795 --> 00:36:39,265 Hey. What's up? 876 00:36:39,298 --> 00:36:40,466 - I just wanted to make sure That you knew 877 00:36:40,499 --> 00:36:41,700 I invited abigail To the wedding. 878 00:36:41,733 --> 00:36:43,635 - abigail. - yeah. 879 00:36:43,669 --> 00:36:45,837 - yeah. 880 00:36:45,871 --> 00:36:47,473 - you know she arrested you, Right? 881 00:36:47,506 --> 00:36:48,707 - she was just Doing her job. 882 00:36:48,740 --> 00:36:50,409 - god, you're like a shark. 883 00:36:50,442 --> 00:36:51,510 You only move forward. 884 00:36:51,543 --> 00:36:52,611 - anyway, We ran into them 885 00:36:52,644 --> 00:36:53,912 At ghost walk The other night. 886 00:36:53,945 --> 00:36:55,447 She's really nice. 887 00:36:55,481 --> 00:36:57,015 They're A really adorable couple. 888 00:36:57,048 --> 00:36:58,450 - oh, adorable. 889 00:36:58,484 --> 00:37:00,419 They're A pail full of kittens. 890 00:37:00,452 --> 00:37:01,853 You kidding me? 891 00:37:01,887 --> 00:37:04,423 It's a mid-life crisis With a badge. 892 00:37:04,456 --> 00:37:05,657 They'll probably be Broken up 893 00:37:05,691 --> 00:37:06,958 By the time the wedding Rolls around. 894 00:37:06,992 --> 00:37:08,494 But seat 'em Next to each other. 895 00:37:08,527 --> 00:37:09,961 It'd be fun To watch 'em squirm. 896 00:37:09,995 --> 00:37:11,697 - oh, I don't know, The vibe that I got-- 897 00:37:11,730 --> 00:37:13,632 - that's what they said About joanie and chachi. 898 00:37:13,665 --> 00:37:14,800 How'd that turn out? 899 00:37:14,833 --> 00:37:16,302 Hey, I gotta go. 900 00:37:16,335 --> 00:37:18,937 I'll call you later, okay? Bye. 901 00:37:21,006 --> 00:37:22,541 - mary. - hey. 902 00:37:22,574 --> 00:37:23,775 - hi. - hi. 903 00:37:23,809 --> 00:37:25,877 - uh, I forgot You were coming. 904 00:37:25,911 --> 00:37:28,013 - oh, now, I forgot to tell you. So we're even. 905 00:37:29,748 --> 00:37:31,483 - uh, actually, I can't. I can't stay. 906 00:37:31,517 --> 00:37:32,918 I just wanted To drop something off. 907 00:37:32,951 --> 00:37:35,287 - oh, well, John's resting now. 908 00:37:35,321 --> 00:37:37,556 - actually, it's... It's for you. 909 00:37:37,589 --> 00:37:40,492 I just--I thought It couldn't hurt. 910 00:37:40,526 --> 00:37:43,429 - well, What john's been through 911 00:37:43,462 --> 00:37:45,431 And what I'm going through, They don't really compare. 912 00:37:45,464 --> 00:37:46,498 - well, they don't have to. 913 00:37:46,532 --> 00:37:48,334 It's not a contest. 914 00:37:48,367 --> 00:37:50,636 Look, sue, You've been through a lot too. 915 00:37:50,669 --> 00:37:52,037 You've lost a lot. A life. 916 00:37:52,070 --> 00:37:53,939 Family, friends. 917 00:37:53,972 --> 00:37:55,474 I just know It's going to be tempting 918 00:37:55,507 --> 00:37:56,675 To reach out To that old base of support. 919 00:37:56,708 --> 00:37:58,444 Don't. 920 00:37:58,477 --> 00:38:00,479 If you need to reach out, Reach out to me, okay? 921 00:38:00,512 --> 00:38:01,813 - okay. 922 00:38:01,847 --> 00:38:03,415 Thank you. - sure. 923 00:38:03,449 --> 00:38:06,818 Take care. - bye. 924 00:38:12,123 --> 00:38:13,992 - okay, great. Thanks. 925 00:38:14,025 --> 00:38:16,995 Yeah. Bye, luke. 926 00:38:17,028 --> 00:38:20,599 Well, provo got into it With colorado springs p.D. 927 00:38:20,632 --> 00:38:22,000 They're gonna look The other way 928 00:38:22,033 --> 00:38:23,669 On the funeral incident, 929 00:38:23,702 --> 00:38:25,737 Concealed weapons charge. 930 00:38:25,771 --> 00:38:28,774 So john's still on track To testify. 931 00:38:28,807 --> 00:38:30,476 - good. - yeah. 932 00:38:30,509 --> 00:38:31,610 - good. So... 933 00:38:31,643 --> 00:38:33,779 "Luke" now. Interesting. 934 00:38:33,812 --> 00:38:35,647 It's his name. 935 00:38:38,717 --> 00:38:40,452 - I had to eat. He was there. 936 00:38:40,486 --> 00:38:41,653 Whatever. 937 00:38:41,687 --> 00:38:43,522 - you make it sound So romantic. 938 00:38:43,555 --> 00:38:45,591 Marshall. Look at me. 939 00:38:45,624 --> 00:38:47,693 Babar's sexier than I am. 940 00:38:47,726 --> 00:38:49,428 - pregnant women Are only less attractive 941 00:38:49,461 --> 00:38:51,663 To men who have never... 942 00:38:51,697 --> 00:38:52,864 Consummated with one. 943 00:38:55,000 --> 00:38:56,034 - no. I mean, it wasn't my baby. 944 00:38:56,067 --> 00:38:57,869 - blech, marshall. Gross. 945 00:38:57,903 --> 00:38:59,938 Look, if you're into that stuff, Find a website. 946 00:38:59,971 --> 00:39:01,907 - no, it's complicated. I was in college-- 947 00:39:01,940 --> 00:39:03,675 - okay, you need To stop talking now. 948 00:39:04,743 --> 00:39:06,545 What is all this? 949 00:39:06,578 --> 00:39:08,514 What, you got a mope Angling for new digs? 950 00:39:08,547 --> 00:39:10,449 - uh, it's, uh... 951 00:39:10,482 --> 00:39:11,783 It's not for a witness. 952 00:39:11,817 --> 00:39:13,685 It's for me. 953 00:39:13,719 --> 00:39:16,755 For me and abigail, Actually. 954 00:39:16,788 --> 00:39:18,857 - you and abigail. 955 00:39:20,959 --> 00:39:23,028 Interesting. 956 00:39:23,061 --> 00:39:25,897 So who's renting The u 957 00:39:25,931 --> 00:39:28,400 - still sorting that out. 958 00:39:28,434 --> 00:39:30,869 We've both gotten Pretty set in our ways. 959 00:39:30,902 --> 00:39:32,604 - yeah, well... 960 00:39:32,638 --> 00:39:35,006 How set in her ways Could a 12 961 00:39:35,040 --> 00:39:38,910 - point is, my place Doesn't feel right to her, 962 00:39:38,944 --> 00:39:40,646 Her place doesn't feel right To me. 963 00:39:40,679 --> 00:39:42,914 - hmm. That's odd. 964 00:39:42,948 --> 00:39:45,617 I mean, abigail's so neat And girly, 965 00:39:45,651 --> 00:39:48,954 And you're so neat And girly. 966 00:39:50,556 --> 00:39:52,624 Well, you know what I think. 967 00:39:52,658 --> 00:39:55,461 - it's not a sign that We shouldn't move in together. 968 00:39:55,494 --> 00:39:57,028 It's a--a glitch. 969 00:39:57,062 --> 00:39:58,697 - a glitch. - a bump. 970 00:39:58,730 --> 00:40:01,967 - a bump. Huh. 971 00:40:04,470 --> 00:40:06,538 Here you go. 972 00:40:06,572 --> 00:40:07,639 How about this place? 973 00:40:07,673 --> 00:40:09,908 The prairie-style one. 974 00:40:11,176 --> 00:40:13,612 It's perfect. 975 00:40:21,820 --> 00:40:24,756 Ask any aquaphobic Six-year-old. 976 00:40:24,790 --> 00:40:27,526 There are benefits To staying out of the pool. 977 00:40:27,559 --> 00:40:29,861 You get to mock the nose plugs And the kickboards, 978 00:40:29,895 --> 00:40:33,865 Eat ice cream without watching The clock for 30 minutes after. 979 00:40:33,899 --> 00:40:37,736 And the dry itch aftermath, The bleachy stench of chlorine 980 00:40:37,769 --> 00:40:40,739 Is someone else's Cross to bear. 981 00:40:40,772 --> 00:40:42,974 But sitting poolside As others splash around 982 00:40:43,008 --> 00:40:44,776 Can tempt even the most timid. 983 00:40:44,810 --> 00:40:46,244 If you're feeling brave, 984 00:40:46,277 --> 00:40:48,647 You close your eyes, Count to five, 985 00:40:48,680 --> 00:40:51,016 Take a breath, And jump. 986 00:40:51,049 --> 00:40:53,619 And you hope that Someone stronger, 987 00:40:53,652 --> 00:40:55,153 More currently reliable-- 988 00:40:55,186 --> 00:40:57,222 Your own sumo-sized c.P.A.-- 989 00:40:57,255 --> 00:40:59,558 Will be there to pull you Through the kicks 990 00:40:59,591 --> 00:41:00,659 And the gulps, 991 00:41:00,692 --> 00:41:03,795 The bubbles And the gasps. 992 00:41:09,300 --> 00:41:10,969 - you always work This late? 993 00:41:11,002 --> 00:41:12,237 - huh. 994 00:41:12,270 --> 00:41:14,172 Well, my current condition 995 00:41:14,205 --> 00:41:16,007 Tends to limit My dance card. 996 00:41:16,041 --> 00:41:19,745 Anyway, between a backlog Of these after-action reports 997 00:41:19,778 --> 00:41:21,279 And these marshal service Pregnancy forms, 998 00:41:21,312 --> 00:41:24,015 I'm doing paperwork For two. 999 00:41:24,049 --> 00:41:25,050 - well, how about dinner Instead? 1000 00:41:25,083 --> 00:41:26,518 Also for two. 1001 00:41:26,552 --> 00:41:29,187 - you can't believe These forms. 1002 00:41:30,756 --> 00:41:31,757 That eager To get rid of me, huh? 1003 00:41:33,825 --> 00:41:36,728 Hey, you know those, uh, Little berets 1004 00:41:36,762 --> 00:41:37,896 You guys wear? 1005 00:41:37,929 --> 00:41:38,997 You got any extra? 1006 00:41:39,030 --> 00:41:40,799 I gotta do something 1007 00:41:40,832 --> 00:41:42,701 About stan's uniform envy-- He'd love it. 1008 00:41:42,734 --> 00:41:45,036 We'd really love it. 1009 00:41:45,070 --> 00:41:47,773 - answer the question. - you didn't ask one. 1010 00:41:47,806 --> 00:41:49,575 - yeah, I did. 1011 00:41:51,677 --> 00:41:54,746 - wow. Your timing's crap. 1012 00:41:54,780 --> 00:41:57,583 - same reason I could never hit the curveball. 1013 00:41:57,616 --> 00:42:00,018 - yep. One dinner. 1014 00:42:00,051 --> 00:42:02,654 I'm on a hop Back to d.C. In the morning. 1015 00:42:02,688 --> 00:42:03,855 It's just dinner. 1016 00:42:07,325 --> 00:42:10,696 - you'll get me The little beret? 1017 00:42:18,236 --> 00:42:21,272 So that's a yes? 1018 00:42:21,306 --> 00:42:23,642 - it was implied. 70928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.