All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S04E08 - Kumar vs. Kumar (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:15,716 * 2 00:00:39,107 --> 00:00:42,110 - well done. Well done. 3 00:00:42,143 --> 00:00:43,777 Now, for this next dance, 4 00:00:43,811 --> 00:00:46,180 Which my daughter And her family 5 00:00:46,214 --> 00:00:48,482 Have been eagerly awaiting 6 00:00:48,516 --> 00:00:50,218 For the last ten years Of her life, 7 00:00:50,251 --> 00:00:53,487 Deepika will now perform The culmination 8 00:00:53,521 --> 00:00:56,157 Of all her teachings, The varnum, 9 00:00:56,190 --> 00:00:58,159 Where she will cross The threshold 10 00:00:58,192 --> 00:01:00,594 From student To professional artist. 11 00:01:00,628 --> 00:01:04,265 The varnum Is the most challenging 12 00:01:04,298 --> 00:01:06,534 In the bharathanatyam recital. 13 00:01:09,370 --> 00:01:12,240 Now, it represents The, uh... 14 00:01:12,273 --> 00:01:15,143 The dedication of the dancer To her craft. 15 00:01:15,176 --> 00:01:18,512 So we will now take A brief intermission, 16 00:01:18,546 --> 00:01:22,350 After which we will return And enjoy the varnum. 17 00:01:22,383 --> 00:01:23,851 Thank you. 18 00:01:36,464 --> 00:01:38,599 - not today, amit. Please. 19 00:01:38,632 --> 00:01:41,169 - I have business to conduct. 20 00:01:41,202 --> 00:01:42,803 - but it is Your daughter's arangetram, 21 00:01:42,836 --> 00:01:45,206 The pinnacle moment For her as a dancer. 22 00:01:45,239 --> 00:01:47,107 - this is business. 23 00:01:49,310 --> 00:01:51,645 Thank you so much for coming. 24 00:01:51,679 --> 00:01:53,247 - my pleasure. 25 00:01:53,281 --> 00:01:54,548 - good day, my friend. 26 00:01:54,582 --> 00:01:55,749 - dr. Kishore. 27 00:01:55,783 --> 00:01:58,186 Your daughter must feel Like a princess. 28 00:01:58,219 --> 00:01:59,653 This is the arangetram Of the century. 29 00:01:59,687 --> 00:02:02,556 - yes, everything is perfect. We are most proud. 30 00:02:02,590 --> 00:02:04,858 There you go, my friend. 31 00:02:04,892 --> 00:02:06,827 Thank you for everything. 32 00:02:08,296 --> 00:02:09,697 - not bad... 33 00:02:09,730 --> 00:02:11,432 On a doctor's salary. 34 00:02:11,465 --> 00:02:13,467 - if you'll excuse me, 35 00:02:13,501 --> 00:02:14,935 I should get back To my daughter's performance. 36 00:02:14,968 --> 00:02:17,538 - yes. 37 00:02:20,841 --> 00:02:28,716 * 38 00:02:32,453 --> 00:02:35,289 - fbi! Nobody move. 39 00:02:35,323 --> 00:02:37,791 - put your hands up. 40 00:02:37,825 --> 00:02:39,260 - nobody move, I said! 41 00:02:39,293 --> 00:02:40,494 - nobody move. 42 00:02:42,296 --> 00:02:43,931 - dr. Kishore, You are under arrest. 43 00:02:45,599 --> 00:02:46,767 How dare you? 44 00:02:46,800 --> 00:02:49,603 What is going on? 45 00:02:49,637 --> 00:02:51,605 - come on. Let's go. 46 00:02:51,639 --> 00:02:53,941 Come on. This way! 47 00:02:53,974 --> 00:02:57,611 - make room! 48 00:02:57,645 --> 00:02:59,213 - look out. 49 00:03:21,602 --> 00:03:23,504 - so who's throwing The baby shower? 50 00:03:23,537 --> 00:03:24,805 - I don't know, delia. 51 00:03:24,838 --> 00:03:26,474 Who's pregnant? - oh, come on, chief. 52 00:03:26,507 --> 00:03:28,742 She's been busting buttons For weeks now. 53 00:03:28,776 --> 00:03:30,311 - has she told you She's pregnant 54 00:03:30,344 --> 00:03:31,512 Have the actual words Passed over her lips 55 00:03:31,545 --> 00:03:32,613 And into your ears? 56 00:03:32,646 --> 00:03:34,515 - no, but-- 57 00:03:34,548 --> 00:03:35,916 - until she does, We stay out of it. 58 00:03:43,857 --> 00:03:46,960 - don't tell me you're scared Of your own inspector. 59 00:03:46,994 --> 00:03:48,362 - ellen demayo. 60 00:03:50,331 --> 00:03:51,965 - when I was in high school, 61 00:03:51,999 --> 00:03:54,268 Ellen demayo was dating Vinnie archuletta, right? 62 00:03:54,302 --> 00:03:57,405 And everybody knew They were, you know-- 63 00:03:57,438 --> 00:03:59,307 You know, they were-- 64 00:03:59,340 --> 00:04:00,941 - yeah, that. 65 00:04:00,974 --> 00:04:03,577 Anyway, ellen kept getting Bigger and bigger in the-- 66 00:04:03,611 --> 00:04:05,045 In the waistal region, Right? 67 00:04:05,078 --> 00:04:07,047 So finally one day I went up to her. 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,882 I was like "Ellen, whoa. Look at you. 69 00:04:08,916 --> 00:04:10,384 When are you due?" 70 00:04:10,418 --> 00:04:12,620 - oh, you didn't. - yeah, I did. 71 00:04:12,653 --> 00:04:14,522 - mm. - I did that, yeah. 72 00:04:14,555 --> 00:04:15,823 Turns out she was just Very happy 73 00:04:15,856 --> 00:04:17,491 To be dating Vinny archuletta 74 00:04:17,525 --> 00:04:18,692 To the tune of, you know, A couple, 75 00:04:18,726 --> 00:04:19,760 Three, four cannolis a day. 76 00:04:19,793 --> 00:04:20,961 And so-- - they do add up. 77 00:04:20,994 --> 00:04:23,631 - oh, yeah. 78 00:04:23,664 --> 00:04:25,499 Our mary's having a baby! 79 00:04:25,533 --> 00:04:27,468 - okay, okay. 80 00:04:27,501 --> 00:04:29,803 - that's something to celebrate. I'll get the balloons. 81 00:04:29,837 --> 00:04:31,872 - no--let's just put a pin In the balloons, okay? 82 00:04:31,905 --> 00:04:35,008 I'll talk to her. It's all in the timing. 83 00:04:38,779 --> 00:04:41,014 - this is unacceptable. 84 00:04:41,048 --> 00:04:43,717 A two-bedroom apartment For a family of four? 85 00:04:43,751 --> 00:04:45,519 That will not do. - right. 86 00:04:45,553 --> 00:04:46,820 Remember that part Where you conspired 87 00:04:46,854 --> 00:04:48,055 With the indian mob To rip off 88 00:04:48,088 --> 00:04:49,523 Millions of dollars From medicare? 89 00:04:49,557 --> 00:04:50,858 Pretty sure that's when 90 00:04:50,891 --> 00:04:52,693 You forfeited The dream house. 91 00:04:52,726 --> 00:04:54,595 - I can't believe We will never return home. 92 00:04:54,628 --> 00:04:56,564 Will we have jobs? 93 00:04:56,597 --> 00:04:58,966 Proper medical care? 94 00:04:58,999 --> 00:05:00,901 - sweetie. 95 00:05:00,934 --> 00:05:02,636 - yes, It'll all be taken care of. 96 00:05:02,670 --> 00:05:04,338 Now, I understand this Is very difficult for you, 97 00:05:04,372 --> 00:05:06,106 But you're gonna have to create A new home. 98 00:05:06,139 --> 00:05:08,342 - perhaps I went about it In the wrong way. 99 00:05:08,376 --> 00:05:10,611 But everything I did, I did for my family. 100 00:05:10,644 --> 00:05:11,779 - ironic. 101 00:05:11,812 --> 00:05:13,547 - I do not expect Someone like you 102 00:05:13,581 --> 00:05:14,748 To understand my culture. 103 00:05:16,116 --> 00:05:17,851 Sorry, last time I checked, You were-- 104 00:05:17,885 --> 00:05:19,953 - a cooperating witness In a federal case 105 00:05:19,987 --> 00:05:21,021 Against a vast crime syndicate. 106 00:05:21,054 --> 00:05:22,623 And for that, our government 107 00:05:22,656 --> 00:05:24,592 Is extremely grateful, Mr. Kumar. 108 00:05:24,625 --> 00:05:25,826 - grateful, yes. 109 00:05:25,859 --> 00:05:27,428 That's the word I was looking for. 110 00:05:27,461 --> 00:05:29,096 - you do run this office, Do you not? 111 00:05:29,129 --> 00:05:30,498 - yes, I do. 112 00:05:30,531 --> 00:05:31,532 - then you must understand 113 00:05:31,565 --> 00:05:32,666 I do not deal with underlings. 114 00:05:32,700 --> 00:05:34,134 - say "Underlings" again. 115 00:05:34,167 --> 00:05:35,636 - I am one Of the top neurosurgeons 116 00:05:35,669 --> 00:05:37,070 In this country. 117 00:05:37,104 --> 00:05:39,106 I want The very top man. 118 00:05:39,139 --> 00:05:41,909 - good. Then I got here Just in time, didn't I? 119 00:05:41,942 --> 00:05:43,711 Kurt gaffney, U.S. Attorney. 120 00:05:43,744 --> 00:05:46,380 - hey. When the d.O.J. Said 121 00:05:46,414 --> 00:05:47,548 You'd be gracing us With your presence, 122 00:05:47,581 --> 00:05:49,049 I thought they were kidding. 123 00:05:49,082 --> 00:05:50,818 - well, I like to keep you On your toes, stanley. 124 00:05:50,851 --> 00:05:53,020 I hate to overstep. - oh, not at all. Please. 125 00:05:53,053 --> 00:05:54,855 I'm just surprised You didn't send one of your-- 126 00:05:54,888 --> 00:05:56,857 What'd you always call them? Minions? 127 00:05:56,890 --> 00:05:58,892 - minions, underlings. 128 00:05:58,926 --> 00:06:00,794 These two were made For each other. 129 00:06:00,828 --> 00:06:02,062 - well, like the man said, This case 130 00:06:02,095 --> 00:06:05,599 Deserves the very best, Right? 131 00:06:05,633 --> 00:06:07,435 So... 132 00:06:07,468 --> 00:06:10,738 Let's cut to the chase. Not mince any words, shall we? 133 00:06:10,771 --> 00:06:13,407 - please. 134 00:06:13,441 --> 00:06:15,676 - look, We're on the same team. 135 00:06:15,709 --> 00:06:17,411 But you Really need our help here. 136 00:06:17,445 --> 00:06:19,012 You were in bed With bada rajat, 137 00:06:19,046 --> 00:06:21,982 A.K.A. The u.S. Cabo Of the mumbai mafia, 138 00:06:22,015 --> 00:06:24,585 The largest indian crime Organization in the country. 139 00:06:24,618 --> 00:06:26,019 And we got fraud, 140 00:06:26,053 --> 00:06:28,489 Racketeering, Money laundering... 141 00:06:28,522 --> 00:06:30,924 There's a little something For everyone in here, 142 00:06:30,958 --> 00:06:32,125 Mr. Kishore. 143 00:06:32,159 --> 00:06:33,461 - dr. Kishore. 144 00:06:33,494 --> 00:06:34,862 - actually, it's mr. Now. 145 00:06:34,895 --> 00:06:36,764 And kumar. 146 00:06:36,797 --> 00:06:37,931 - precisely. 147 00:06:37,965 --> 00:06:39,733 Give that gentleman a cigar. 148 00:06:39,767 --> 00:06:42,636 - thanks. Thanks, gaff. 149 00:06:43,871 --> 00:06:46,507 - hilder academy. Impressive. 150 00:06:46,540 --> 00:06:47,841 - my father says hilder 151 00:06:47,875 --> 00:06:49,443 Is the best private school In the area. 152 00:06:49,477 --> 00:06:51,679 They have a bhangra club. 153 00:06:51,712 --> 00:06:54,147 Bet those girls got to finish Their arangetrams. 154 00:06:54,181 --> 00:06:57,084 - you two sure you're Smart enough to get in? 155 00:06:57,117 --> 00:06:58,686 - I placed first 156 00:06:58,719 --> 00:07:00,120 In the new jersey Robotics regionals. 157 00:07:00,153 --> 00:07:02,122 Wow. 158 00:07:02,155 --> 00:07:04,191 I got bounced At the city finals. 159 00:07:04,224 --> 00:07:06,827 Messed up The servo overheads. 160 00:07:06,860 --> 00:07:08,496 My waterloo. 161 00:07:10,964 --> 00:07:12,666 - championships Are next month. 162 00:07:12,700 --> 00:07:14,201 For everybody else. 163 00:07:14,234 --> 00:07:16,837 - yeah, dad kind of blew it For both of us. 164 00:07:16,870 --> 00:07:19,206 - maybe it's not too late. 165 00:07:19,239 --> 00:07:20,741 Geography is irrelevant 166 00:07:20,774 --> 00:07:22,610 When it comes to High-end robotics. 167 00:07:22,643 --> 00:07:24,044 - I guess. 168 00:07:24,077 --> 00:07:26,480 - only those who can see The invisible-- 169 00:07:26,514 --> 00:07:27,681 - can do the impossible. 170 00:07:27,715 --> 00:07:30,150 - an einstein devotee. 171 00:07:30,183 --> 00:07:31,752 Nice. 172 00:07:33,186 --> 00:07:35,088 - if we're gonna build A robot, 173 00:07:35,122 --> 00:07:37,224 We're gonna need a list. 174 00:07:49,069 --> 00:07:50,971 - you're in good hands, Mr. Kumar. 175 00:07:51,004 --> 00:07:52,239 Mine. 176 00:07:52,272 --> 00:07:53,907 Chief mcqueen here Will make sure 177 00:07:53,941 --> 00:07:55,242 This office Is on its game. 178 00:07:55,275 --> 00:07:57,778 Right, stan? - that's right, kurt. 179 00:07:57,811 --> 00:07:59,112 - so, stan and gaffney. 180 00:07:59,146 --> 00:08:01,081 Questions, comments, Thoughts, concerns? 181 00:08:01,114 --> 00:08:02,716 - I don't know, But something tells me 182 00:08:02,750 --> 00:08:04,685 This isn't their first date. - uh-uh. 183 00:08:04,718 --> 00:08:06,620 - okay, clearly 184 00:08:06,654 --> 00:08:08,021 We're under the microscope On this one. 185 00:08:08,055 --> 00:08:10,123 - yeah, what's with The angry polite? 186 00:08:10,157 --> 00:08:11,659 - seriously. What's the story, stan? 187 00:08:11,692 --> 00:08:13,226 - the story Is do your job. 188 00:08:13,260 --> 00:08:15,629 - okay. 189 00:08:15,663 --> 00:08:16,730 - maybe see About getting mrs. Kumar 190 00:08:16,764 --> 00:08:17,965 A little mainstreamed. 191 00:08:17,998 --> 00:08:19,032 - already on it. 192 00:08:19,066 --> 00:08:20,801 - good. Carry on. 193 00:08:29,176 --> 00:08:30,811 - right here. 194 00:08:30,844 --> 00:08:32,980 - I think I want to adopt vik. 195 00:08:33,013 --> 00:08:34,314 - he has parents, marshall. 196 00:08:34,347 --> 00:08:35,983 Plus, two nerds Don't make a right. 197 00:08:36,016 --> 00:08:37,751 - I know, it's just-- Hanging out with him, 198 00:08:37,785 --> 00:08:40,120 I can't help thinking About what it would be like. 199 00:08:40,153 --> 00:08:41,188 Fatherhood. 200 00:08:41,221 --> 00:08:42,856 Speaking of which, You know 201 00:08:42,890 --> 00:08:44,992 You have to tell mark About this stuff, right? 202 00:08:45,025 --> 00:08:46,827 - no. It was a one-night stand. 203 00:08:46,860 --> 00:08:48,662 I don't have to tell My ex-husband anything. 204 00:08:48,696 --> 00:08:51,131 That's what one-night stands And ex-husbands are for. 205 00:08:51,164 --> 00:08:52,733 - so, what are we doing here Today? 206 00:08:55,636 --> 00:08:57,070 - I don't know. 207 00:08:57,104 --> 00:08:59,807 Maybe something A little less indian? 208 00:08:59,840 --> 00:09:01,108 A little more Red, white, and blue? 209 00:09:01,141 --> 00:09:03,010 You think, sudha? 210 00:09:05,312 --> 00:09:07,180 - more american, yes. 211 00:09:07,214 --> 00:09:08,849 Exactly what I think. 212 00:09:08,882 --> 00:09:10,117 - good. 213 00:09:24,765 --> 00:09:27,567 - I want a divorce. 214 00:09:33,073 --> 00:09:36,276 - since 1970, the federal Witness protection program 215 00:09:36,309 --> 00:09:38,612 Has relocated Thousands of witnesses, 216 00:09:38,646 --> 00:09:40,380 Some criminal, Some not, 217 00:09:40,413 --> 00:09:42,015 To neighborhoods All across the country. 218 00:09:42,049 --> 00:09:44,151 Every one Of those individuals 219 00:09:44,184 --> 00:09:46,086 Shares a unique attribute, Distinguishing them 220 00:09:46,119 --> 00:09:48,255 From the rest Of the general population. 221 00:09:48,288 --> 00:09:51,725 And that is Somebody wants them dead. 222 00:10:05,105 --> 00:10:06,840 No. 223 00:10:06,874 --> 00:10:08,075 I don't believe you. 224 00:10:08,108 --> 00:10:10,010 - ashok, I know it's hard to hear, 225 00:10:10,043 --> 00:10:12,112 But it's true. 226 00:10:12,145 --> 00:10:15,048 - excuse me, marshall. Sudha's here. 227 00:10:30,030 --> 00:10:31,699 Your hair. 228 00:10:31,732 --> 00:10:33,033 What have they done to you? 229 00:10:34,835 --> 00:10:36,369 - it was my decision. 230 00:10:37,771 --> 00:10:39,006 Ruin our lives? 231 00:10:39,039 --> 00:10:40,140 - take it easy. 232 00:10:40,173 --> 00:10:41,775 Let's just talk this through. 233 00:10:43,143 --> 00:10:45,012 All that we hold sacred, And-- 234 00:10:45,045 --> 00:10:47,080 I will not let you do this To our family. 235 00:10:47,114 --> 00:10:49,149 I will not allow it. 236 00:10:49,182 --> 00:10:53,020 - you are the one Who has ruined our family. 237 00:10:56,356 --> 00:10:58,358 I forgive you, ashok. 238 00:10:58,391 --> 00:11:01,061 But our marriage is over. 239 00:11:08,501 --> 00:11:11,171 - stan, this is dead serious. 240 00:11:11,204 --> 00:11:12,873 This could pull the rug out From under my witness, 241 00:11:12,906 --> 00:11:14,808 Not to mention My entire case. 242 00:11:14,842 --> 00:11:16,176 If the defense finds out 243 00:11:16,209 --> 00:11:18,045 That kumar's wife Wants a divorce-- 244 00:11:18,078 --> 00:11:19,312 - they could call her As a witness. 245 00:11:19,346 --> 00:11:20,814 Get her To impugn his testimony. 246 00:11:20,848 --> 00:11:22,115 - yes. - kurt, we've done this before. 247 00:11:22,149 --> 00:11:23,784 We know the drill, All right? 248 00:11:23,817 --> 00:11:25,218 Just give us a chance To get it under control. 249 00:11:25,252 --> 00:11:26,854 - why didn't you two Catch wind of this 250 00:11:26,887 --> 00:11:28,388 In the intake interview? 251 00:11:28,421 --> 00:11:30,057 - oh, I don't know, I guess she played her cards 252 00:11:30,090 --> 00:11:31,258 Pretty close to the sari. 253 00:11:33,160 --> 00:11:34,762 - sorry. 254 00:11:34,795 --> 00:11:36,463 - yeah, that's cute. 255 00:11:36,496 --> 00:11:38,498 Look, inspector, I don't know If you're aware of this: 256 00:11:38,531 --> 00:11:40,834 We're in the business Of convictions. 257 00:11:40,868 --> 00:11:42,269 - no, you're in the business Of convictions. 258 00:11:42,302 --> 00:11:44,104 We're in the business Of keeping people safe. 259 00:11:44,137 --> 00:11:45,505 P.S., who cares If she wants to divorce him? 260 00:11:45,538 --> 00:11:46,807 The guy's a douche. 261 00:11:46,840 --> 00:11:48,175 Hell, I want to divorce him. 262 00:11:48,208 --> 00:11:49,877 - all right-- - mary, please. Enough. 263 00:11:49,910 --> 00:11:53,847 Like I said, kurt, It's under control. 264 00:11:53,881 --> 00:11:55,248 Call in dr. Finkel. 265 00:11:55,282 --> 00:11:57,284 She's logged plenty of hours Helping families 266 00:11:57,317 --> 00:11:58,952 Transition into witsec, Okay? 267 00:11:58,986 --> 00:12:01,221 Get the kumars in here For some counseling asap. 268 00:12:01,254 --> 00:12:02,990 Good enough? 269 00:12:03,023 --> 00:12:05,725 - yeah, well... Better be. 270 00:12:08,561 --> 00:12:10,263 - all right, Who snatched stan? 271 00:12:10,297 --> 00:12:11,398 What is going on here? 272 00:12:11,431 --> 00:12:12,499 - I did some digging. 273 00:12:12,532 --> 00:12:13,934 It turns out He and gaffney 274 00:12:13,967 --> 00:12:15,903 Were in the same class At fordham. 275 00:12:15,936 --> 00:12:17,437 Friends 276 00:12:19,339 --> 00:12:21,141 Aw, crap. 277 00:12:21,174 --> 00:12:23,777 I just grossed myself out. 278 00:12:23,811 --> 00:12:25,045 This is mary. 279 00:12:25,078 --> 00:12:26,179 - hey, it's brandi. 280 00:12:26,213 --> 00:12:27,915 - I'm not home right now, 281 00:12:27,948 --> 00:12:29,783 But if you'd like To leave a message-- 282 00:12:29,817 --> 00:12:31,919 You'll still not call me back? 283 00:12:31,952 --> 00:12:34,254 I've left you six voicemails. 284 00:12:34,287 --> 00:12:36,089 We need to talk About the rehearsal dinner. 285 00:12:36,123 --> 00:12:38,325 I know you're there. 286 00:12:38,358 --> 00:12:40,961 I can hear marshall. Breathing. 287 00:12:40,994 --> 00:12:42,996 - thanks, sling blade. 288 00:12:43,030 --> 00:12:44,197 - look, brandi, I am really sorry, okay? 289 00:12:44,231 --> 00:12:46,133 I've just been so busy. 290 00:12:46,166 --> 00:12:48,401 - god, don't you ever Get tired of saying that? 291 00:12:48,435 --> 00:12:50,570 We're all busy, mary. Everybody's busy. 292 00:12:50,603 --> 00:12:52,005 But we're family. 293 00:12:52,039 --> 00:12:53,440 We live three miles away From each other. 294 00:12:53,473 --> 00:12:54,942 Sue me For wanting to see you. 295 00:12:54,975 --> 00:12:56,276 - and I want to see you too. 296 00:12:56,309 --> 00:12:58,011 Honestly, I just-- 297 00:12:58,045 --> 00:12:59,412 Oh, man. Darn it. 298 00:12:59,446 --> 00:13:01,815 I--look, I really gotta take Another call. 299 00:13:01,849 --> 00:13:03,416 I'll see you soon. I promise. 300 00:13:10,323 --> 00:13:13,326 - no, mary is. 301 00:13:13,360 --> 00:13:17,364 I know she's not exactly A social butterfly, 302 00:13:17,397 --> 00:13:19,199 But this is out of hand. 303 00:13:19,232 --> 00:13:21,234 I think She's actually avoiding me. 304 00:13:22,469 --> 00:13:24,071 - I don't know. 305 00:13:24,104 --> 00:13:28,475 I mean, this might sound... Crazy, but... 306 00:13:28,508 --> 00:13:30,110 Maybe she's jealous? 307 00:13:30,143 --> 00:13:31,511 - doesn't sound crazy. 308 00:13:31,544 --> 00:13:33,380 - I mean, think about it. I found a great guy. 309 00:13:33,413 --> 00:13:34,915 - oh, good. You've been getting 310 00:13:34,948 --> 00:13:36,316 My reminder post-it notes. 311 00:13:38,151 --> 00:13:39,419 - I'm getting married. 312 00:13:39,452 --> 00:13:42,455 I have an awesome job. I'm happy. 313 00:13:42,489 --> 00:13:45,525 I don't know, Maybe she's a little resentful? 314 00:13:45,558 --> 00:13:49,229 - you sure it's not just Her usual spunky charm? 315 00:13:49,262 --> 00:13:51,965 I'm serious. 316 00:13:51,999 --> 00:13:53,133 I know she can be prickly, 317 00:13:53,166 --> 00:13:56,236 But she's my sister, And... 318 00:13:56,269 --> 00:13:59,072 She doesn't want to see me. 319 00:14:01,008 --> 00:14:03,510 - before I met ashok, I was admitted 320 00:14:03,543 --> 00:14:05,979 Into the very elite Madurai kamaraj university 321 00:14:06,013 --> 00:14:07,147 In india. 322 00:14:07,180 --> 00:14:09,016 In secondary school, 323 00:14:09,049 --> 00:14:10,884 I was first in my class In science. 324 00:14:10,918 --> 00:14:12,119 I dreamt of being a chemist. 325 00:14:13,486 --> 00:14:15,956 - I could have been a scholar, Like deepa. 326 00:14:15,989 --> 00:14:18,258 - look, I understand, But, I mean-- 327 00:14:18,291 --> 00:14:20,460 Living in a beautiful home In the suburbs, 328 00:14:20,493 --> 00:14:22,429 Raising two kids-- Brilliant kids, 329 00:14:22,462 --> 00:14:24,164 A lot of women Dream of that. 330 00:14:24,197 --> 00:14:26,333 They'd say you're lucky. 331 00:14:26,366 --> 00:14:28,201 - I was lucky. 332 00:14:28,235 --> 00:14:30,137 Being arranged to ashok Was lucky. 333 00:14:30,170 --> 00:14:32,105 He was a doctor. 334 00:14:32,139 --> 00:14:33,640 He had a visa To this country. 335 00:14:33,673 --> 00:14:37,410 - arranged. As in arranged? 336 00:14:37,444 --> 00:14:39,412 - I can't expect you To appreciate 337 00:14:39,446 --> 00:14:40,680 5,000-year-old customs. 338 00:14:40,713 --> 00:14:42,215 - well, I appreciate customs. 339 00:14:42,249 --> 00:14:44,417 I just appreciate Free will too. 340 00:14:44,451 --> 00:14:47,287 - we believe marriage Is a sacred bond. 341 00:14:47,320 --> 00:14:50,423 Not just between two bodies, But two souls, 342 00:14:50,457 --> 00:14:52,425 Extending beyond one life. 343 00:14:52,459 --> 00:14:55,128 It's a partnership Based not just on feeling, 344 00:14:55,162 --> 00:14:56,696 But commitment. 345 00:14:56,729 --> 00:14:58,365 - here I was Thinking commitment 346 00:14:58,398 --> 00:15:00,633 Meant letting him stay For breakfast. 347 00:15:03,503 --> 00:15:06,439 - all these things I have left behind. 348 00:15:06,473 --> 00:15:08,541 So many dreams. 349 00:15:08,575 --> 00:15:12,145 If only ashok would listen As you have. 350 00:15:12,179 --> 00:15:14,281 - there's one way To find out. 351 00:15:15,983 --> 00:15:17,450 - I don't know why we're here. 352 00:15:17,484 --> 00:15:20,153 - ashok, please. 353 00:15:20,187 --> 00:15:22,322 - many consider Marriage counseling 354 00:15:22,355 --> 00:15:24,357 To be a useful tool For illuminating 355 00:15:24,391 --> 00:15:26,159 The root Of a couple's problem. 356 00:15:26,193 --> 00:15:27,727 - under-educated, Weak-minded people. 357 00:15:27,760 --> 00:15:30,297 - a lot of Highly accredited people, 358 00:15:30,330 --> 00:15:32,365 Doctors included, Go to therapy. 359 00:15:32,399 --> 00:15:35,002 Your wife's been Extremely isolated. 360 00:15:35,035 --> 00:15:36,703 Perhaps we should Allow her 361 00:15:36,736 --> 00:15:38,138 The chance to express herself. 362 00:15:38,171 --> 00:15:40,974 - I know my wife Better than anyone. 363 00:15:41,008 --> 00:15:43,476 The things she's been saying-- Utter nonsense. 364 00:15:43,510 --> 00:15:45,612 - maybe we should let her Speak for herself. 365 00:15:45,645 --> 00:15:47,347 Sudha, can you talk 366 00:15:47,380 --> 00:15:50,117 About your decision To ask ashok for a divorce? 367 00:15:55,522 --> 00:15:57,690 This is ridiculous. 368 00:15:57,724 --> 00:15:59,326 - I tried to tell you. 369 00:15:59,359 --> 00:16:01,361 Old candy from the bottom Of the beauty shop bowl? 370 00:16:01,394 --> 00:16:02,595 Never a good idea. 371 00:16:02,629 --> 00:16:04,564 No, not this. That. Them. 372 00:16:04,597 --> 00:16:07,467 All that dialoging And navel-gazing. 373 00:16:07,500 --> 00:16:09,202 - you don't think Therapy's helpful? 374 00:16:09,236 --> 00:16:11,004 - I guess. I just think Instead of always 375 00:16:11,038 --> 00:16:12,339 Running off To dr. Freud and friends, 376 00:16:12,372 --> 00:16:14,274 Why not sack up, Strap on some sneakers, 377 00:16:14,307 --> 00:16:15,542 And just run somewhere else, 378 00:16:15,575 --> 00:16:17,277 Like around the block A few times? 379 00:16:17,310 --> 00:16:19,479 Cheaper than psychobabble At 20 bucks a minute. 380 00:16:19,512 --> 00:16:21,148 At least You drop a pound or two. 381 00:16:21,181 --> 00:16:23,416 - I don't know, Finkel helped me. 382 00:16:23,450 --> 00:16:25,752 And I'd say The therapeutic value 383 00:16:25,785 --> 00:16:27,354 Of clinical intervention 384 00:16:27,387 --> 00:16:29,356 In resolving Interpersonal conflicts 385 00:16:29,389 --> 00:16:30,523 Has been proven over time. 386 00:16:30,557 --> 00:16:31,624 - jeez. 387 00:16:31,658 --> 00:16:33,560 Is this caramel or superglue? 388 00:16:36,329 --> 00:16:38,065 I was listening. 389 00:16:41,701 --> 00:16:45,372 - well, score one For psychobabble. 390 00:16:46,606 --> 00:16:49,076 Wow. 391 00:16:49,109 --> 00:16:50,577 - looks like things went well In there? 392 00:16:50,610 --> 00:16:52,612 - they did. 393 00:16:52,645 --> 00:16:55,248 I'm getting a divorce And taking the children. 394 00:17:03,256 --> 00:17:05,158 - so, no hope For reconciliation? 395 00:17:05,192 --> 00:17:06,493 - I don't know. 396 00:17:06,526 --> 00:17:07,827 It's not our job. What do we care? 397 00:17:07,860 --> 00:17:11,498 - no, we do. Okay, on this one, we care. 398 00:17:11,531 --> 00:17:12,765 - all right. 399 00:17:14,201 --> 00:17:15,735 - it can wait. - oh, okay. 400 00:17:15,768 --> 00:17:18,571 Well, if it was Such a bad marriage, 401 00:17:18,605 --> 00:17:20,207 Why wait till now To ask for a divorce? 402 00:17:20,240 --> 00:17:22,409 - divorce is still pretty taboo In indian culture. 403 00:17:22,442 --> 00:17:24,144 If she'd left Back in jersey, 404 00:17:24,177 --> 00:17:26,413 She would've been ostracized By the entire community. 405 00:17:26,446 --> 00:17:27,680 - then again, What culture doesn't love 406 00:17:27,714 --> 00:17:29,349 A good old-fashioned Money motive? 407 00:17:29,382 --> 00:17:32,352 - alimony laws are far more Generous in new mexico. 408 00:17:32,385 --> 00:17:33,786 - or, who knows. 409 00:17:33,820 --> 00:17:35,622 Maybe she calls the guys He's testifying against, 410 00:17:35,655 --> 00:17:37,090 Gives up his location. 411 00:17:37,124 --> 00:17:38,725 Three days from now, 412 00:17:38,758 --> 00:17:40,493 Some granola-head, Hacky sack hiker 413 00:17:40,527 --> 00:17:42,862 Finds his body Up in boca negra canyon. 414 00:17:42,895 --> 00:17:44,564 Sudha walks away With all the assets 415 00:17:44,597 --> 00:17:46,166 And not just half. 416 00:17:46,199 --> 00:17:47,167 - you really think She'd do that? 417 00:17:47,200 --> 00:17:48,401 - I don't know. 418 00:17:48,435 --> 00:17:50,437 Everybody's got their secrets. 419 00:17:50,470 --> 00:17:52,272 - that they do. 420 00:17:54,207 --> 00:17:55,542 - anyway, I should go. 421 00:17:55,575 --> 00:17:57,577 I've got this, um... This appointment. 422 00:17:57,610 --> 00:18:00,180 - oh. Oh. You've got an appointment? 423 00:18:00,213 --> 00:18:01,414 Oh, well, you should-- 424 00:18:01,448 --> 00:18:02,515 You should do that. You should go. 425 00:18:02,549 --> 00:18:05,585 Go. Appointments are... 426 00:18:06,786 --> 00:18:09,189 - it can wait. 427 00:18:10,290 --> 00:18:11,491 - okay. 428 00:18:11,524 --> 00:18:12,592 See you later. 429 00:18:12,625 --> 00:18:14,161 - drive safe, mary. 430 00:18:14,194 --> 00:18:15,695 - see ya. What was that about? 431 00:18:16,829 --> 00:18:18,598 Nothing, why? 432 00:18:18,631 --> 00:18:20,133 It's about nothing. 433 00:18:23,270 --> 00:18:25,172 - marshall, get over here fast. I need you here. 434 00:18:25,205 --> 00:18:26,406 - I can barely hear you. 435 00:18:26,439 --> 00:18:28,175 - please, marshall. Hurry! 436 00:18:28,208 --> 00:18:29,876 - I'm on my way. 437 00:18:44,291 --> 00:18:45,758 - how dare you do this To us? 438 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 - vik! You okay, pal? 439 00:18:47,827 --> 00:18:49,562 - yeah, yes. Fine. 440 00:18:49,596 --> 00:18:51,164 - in the living room. 441 00:18:51,198 --> 00:18:53,600 - be quiet! 442 00:18:53,633 --> 00:18:55,602 - just sit tight in here. 443 00:18:55,635 --> 00:18:56,769 I'm gonna talk To your parents. 444 00:18:56,803 --> 00:18:58,705 It's gonna be all right. 445 00:19:04,977 --> 00:19:06,746 - I told my son Not to call you. 446 00:19:06,779 --> 00:19:08,648 We can handle this ourselves. - he is lying. 447 00:19:08,681 --> 00:19:10,283 Ashok won't stop Threatening me. 448 00:19:10,317 --> 00:19:11,884 - sudha! I warned you. 449 00:19:11,918 --> 00:19:13,753 - hey. Easy. 450 00:19:13,786 --> 00:19:15,922 We're gonna talk about this Quietly. 451 00:19:15,955 --> 00:19:17,790 Have a seat. 452 00:19:18,791 --> 00:19:20,327 Okay. 453 00:19:20,360 --> 00:19:22,562 You want to tell me What happened, sudha? 454 00:19:24,431 --> 00:19:26,666 - I attempted to have A civilized discussion 455 00:19:26,699 --> 00:19:28,201 With my husband About the future. 456 00:19:28,235 --> 00:19:29,436 What future? 457 00:19:29,469 --> 00:19:31,738 Our family has no future Because of you. 458 00:19:32,905 --> 00:19:34,341 - I politely asked 459 00:19:34,374 --> 00:19:35,742 That he make plans To leave us. 460 00:19:35,775 --> 00:19:37,410 I explained that this Is no longer his home. 461 00:19:37,444 --> 00:19:38,778 - she has no right 462 00:19:38,811 --> 00:19:39,979 To speak to me In this manner. 463 00:19:40,012 --> 00:19:41,248 I am still The man of this house. 464 00:19:41,281 --> 00:19:42,815 - ashok, I understand 465 00:19:42,849 --> 00:19:45,218 How stressful this is For all of you. 466 00:19:45,252 --> 00:19:46,919 But justified or not, 467 00:19:46,953 --> 00:19:49,222 Your behavior Is scaring your children. 468 00:19:52,625 --> 00:19:55,228 - she is the one Who is causing-- 469 00:19:55,262 --> 00:19:57,297 - right now, The best thing for everyone 470 00:19:57,330 --> 00:19:58,698 Is for you To come with me. 471 00:19:58,731 --> 00:19:59,899 I'll find you Another place to stay. 472 00:19:59,932 --> 00:20:01,701 - no, no, no. If I go, she wins. 473 00:20:01,734 --> 00:20:03,536 - this isn't a competition. 474 00:20:03,570 --> 00:20:05,838 And that wasn't a request. 475 00:20:05,872 --> 00:20:08,741 I'll help you pack a bag. 476 00:20:08,775 --> 00:20:12,312 Come on. 477 00:20:31,631 --> 00:20:34,267 - I see you hit The hardware store. 478 00:20:34,301 --> 00:20:35,668 - bought some gear For the kid, 479 00:20:35,702 --> 00:20:37,870 Keep his mind Off his parents' drama. 480 00:20:39,606 --> 00:20:42,775 "A "A "A 481 00:20:42,809 --> 00:20:44,377 - "Ash-ook." 482 00:20:44,411 --> 00:20:45,978 Like, uh, otto von schook, 483 00:20:46,012 --> 00:20:47,447 The 18th 484 00:20:48,681 --> 00:20:50,483 - anyway, I put him In a hotel 485 00:20:50,517 --> 00:20:51,684 And made it clear He shouldn't be in touch 486 00:20:51,718 --> 00:20:53,386 With sudha For the time being. 487 00:20:53,420 --> 00:20:54,854 - so much for getting things Under control. 488 00:20:54,887 --> 00:20:56,856 - we'll tell gaffney We did our best. 489 00:20:56,889 --> 00:20:58,325 - it's not kurt I'm concerned with. 490 00:20:58,358 --> 00:20:59,826 - ah. 491 00:20:59,859 --> 00:21:02,295 We got a witness whose wife Just gave him the boot, 492 00:21:02,329 --> 00:21:04,531 Took his kids, and could be Conspiring against him. 493 00:21:04,564 --> 00:21:06,299 - it's less than ideal, I'll grant you. 494 00:21:06,333 --> 00:21:07,800 - yeah. 495 00:21:07,834 --> 00:21:10,370 - ah. 496 00:21:18,345 --> 00:21:19,679 - oh, dear. 497 00:21:19,712 --> 00:21:21,448 You wanna give us a minute, Please? 498 00:21:21,481 --> 00:21:22,815 - sure. 499 00:21:22,849 --> 00:21:25,985 - hey, mary. Everything okay? 500 00:21:26,018 --> 00:21:27,654 - yeah, sure. Why? 501 00:21:27,687 --> 00:21:30,690 - mary, I've let this slide Long enough, 502 00:21:30,723 --> 00:21:32,091 Waiting For the exact right moment 503 00:21:32,124 --> 00:21:33,493 To bring up the elephant In the room-- 504 00:21:33,526 --> 00:21:34,727 I did not just say that. 505 00:21:34,761 --> 00:21:36,596 - it sort of seems Like you did. 506 00:21:36,629 --> 00:21:39,732 - so, anyway. It's true? 507 00:21:39,766 --> 00:21:41,368 - you cracked the code. 508 00:21:41,401 --> 00:21:43,970 - well, mary, that's wonderful. Congratulations. 509 00:21:44,003 --> 00:21:45,071 - I had sex. It worked. 510 00:21:45,104 --> 00:21:46,806 So. 511 00:21:46,839 --> 00:21:48,508 - right. Well, you know the regs. 512 00:21:48,541 --> 00:21:50,076 And if you don't, We'll get you a copy 513 00:21:50,109 --> 00:21:51,944 Of the medical evaluation, Physical requirements forms. 514 00:21:51,978 --> 00:21:53,980 - sounds hot. - first three months, 515 00:21:54,013 --> 00:21:55,782 Normal duty. Second trimester-- 516 00:21:55,815 --> 00:21:58,518 - I'm 18 weeks, so. Welcome to the party. 517 00:21:58,551 --> 00:21:59,919 - second trimester, you can't Take the lead in any cases. 518 00:21:59,952 --> 00:22:01,020 Okay, now third trimester, You're gonna-- 519 00:22:01,053 --> 00:22:02,489 - right. I know. 520 00:22:02,522 --> 00:22:05,024 I have to ride The freight elevator. 521 00:22:05,057 --> 00:22:06,926 - I'll have you Take a look at it. 522 00:22:06,959 --> 00:22:10,563 Meantime, uh... Can I get you anything? 523 00:22:10,597 --> 00:22:12,832 - you can get your hand Off my back. 524 00:22:15,602 --> 00:22:17,537 That was a shock. 525 00:22:17,570 --> 00:22:18,838 - on the phone. 526 00:22:18,871 --> 00:22:19,972 That was a shock. 527 00:22:20,006 --> 00:22:21,474 - ashok. - whatever. 528 00:22:21,508 --> 00:22:22,842 Whoever. He's on his way up. 529 00:22:24,076 --> 00:22:25,945 Arrogant. He sounded arrogant. 530 00:22:25,978 --> 00:22:29,015 Like he's better than everyone And right about everything. 531 00:22:29,048 --> 00:22:33,686 Yeah, but I really am. 532 00:22:33,720 --> 00:22:36,589 - what's up, ash... What's up? 533 00:22:36,623 --> 00:22:37,990 - inspectors. 534 00:22:38,024 --> 00:22:39,492 I must speak to you At once. 535 00:22:39,526 --> 00:22:41,494 It's very important. 536 00:22:41,528 --> 00:22:42,762 - what, room service Not up to par? 537 00:22:42,795 --> 00:22:44,597 - actually, it was Quite deficient. 538 00:22:44,631 --> 00:22:46,466 But that's not why I'm here. 539 00:22:46,499 --> 00:22:47,734 There's something I need to tell you. 540 00:22:47,767 --> 00:22:49,436 About sudha. 541 00:22:49,469 --> 00:22:51,904 - imagine our surprise. 542 00:22:53,573 --> 00:22:55,575 - she is unfit to take care Of the children. 543 00:22:55,608 --> 00:22:57,176 They must be removed From her care immediately. 544 00:22:58,945 --> 00:23:01,581 - I had not wanted To humiliate her, 545 00:23:01,614 --> 00:23:03,182 But I have no choice. 546 00:23:03,215 --> 00:23:06,519 Sudha cannot be trusted To be alone with the children. 547 00:23:06,553 --> 00:23:08,120 She has been abusing drugs. 548 00:23:08,154 --> 00:23:10,923 - wow, lobbing the first grenade In the custody battle 549 00:23:10,957 --> 00:23:12,559 With a wild accusation. 550 00:23:12,592 --> 00:23:14,761 I'm stunned And a little impressed. 551 00:23:14,794 --> 00:23:17,029 - it's more than an accusation. It is a fact. 552 00:23:17,063 --> 00:23:18,865 - you're telling us Your wife, sudha, 553 00:23:18,898 --> 00:23:20,166 Is a drug addict. 554 00:23:20,199 --> 00:23:23,002 - yes. And I can prove it. 555 00:23:44,023 --> 00:23:46,192 She goes through one of these Each week. 556 00:23:48,260 --> 00:23:50,062 - I-I can explain, but-- 557 00:23:50,096 --> 00:23:52,699 - no but. Explain first. 558 00:23:52,732 --> 00:23:54,967 - the children. 559 00:23:55,001 --> 00:23:56,903 What is going to happen? 560 00:23:58,671 --> 00:24:00,540 - we need a minute. 561 00:24:04,844 --> 00:24:06,913 Thank you. 562 00:24:09,916 --> 00:24:11,150 - oxycodone. 563 00:24:11,183 --> 00:24:13,786 160 milligrams each. 564 00:24:13,820 --> 00:24:16,255 Sudha is literally feeling No pain. 565 00:24:16,288 --> 00:24:18,491 - she's not showing Any overt signs 566 00:24:18,525 --> 00:24:20,026 Of substance abuse. 567 00:24:20,059 --> 00:24:21,227 - functional abusers Are experts 568 00:24:21,260 --> 00:24:22,729 At hiding their addiction. 569 00:24:22,762 --> 00:24:24,196 - so the straight-laced Indian wife's 570 00:24:24,230 --> 00:24:25,765 A first 571 00:24:25,798 --> 00:24:26,933 - ashok is right. 572 00:24:26,966 --> 00:24:28,635 If she's abusing Pain medication, 573 00:24:28,668 --> 00:24:30,036 We can't leave deepa and vik Here with her, 574 00:24:30,069 --> 00:24:32,071 No matter how good a mother She appears to be. 575 00:24:32,104 --> 00:24:34,006 She needs help. 576 00:24:34,040 --> 00:24:36,042 - shame we're not allowed To foster our witness's kids. 577 00:24:36,075 --> 00:24:37,744 You could've put 'em up In that dork-a-palooza 578 00:24:37,777 --> 00:24:39,812 Spare room of yours. - that's my home office. 579 00:24:39,846 --> 00:24:42,982 - well, either way, The kids are coming with us. 580 00:24:43,015 --> 00:24:44,917 Welcome to fatherhood. 581 00:24:51,323 --> 00:24:52,925 - for now, A claustrophobic hotel suite 582 00:24:52,959 --> 00:24:54,594 With their father Will have to do. 583 00:24:54,627 --> 00:24:56,529 I'm gonna stick around, Get 'em settled in. 584 00:24:56,563 --> 00:24:59,999 Anyway, I don't mind Hanging out with vik. 585 00:25:00,032 --> 00:25:01,601 - of course you don't. 586 00:25:01,634 --> 00:25:03,035 He's a pint-sized you With a killer tan. 587 00:25:03,069 --> 00:25:04,671 - good one. 588 00:25:10,142 --> 00:25:11,778 - hey. 589 00:25:11,811 --> 00:25:12,979 - my children. 590 00:25:13,012 --> 00:25:14,647 Are they all right? - they are. 591 00:25:14,681 --> 00:25:17,784 Don't worry, Marshall's great with kids. 592 00:25:17,817 --> 00:25:19,652 So, sudha... 593 00:25:19,686 --> 00:25:22,789 How long you been Chokin' down the meds? 594 00:25:26,859 --> 00:25:29,195 Three years ago, I had back surgery. 595 00:25:29,228 --> 00:25:31,731 It was excruciating. 596 00:25:31,764 --> 00:25:33,165 I took the pills For the pain, 597 00:25:33,199 --> 00:25:34,867 And then I realized That they were starting 598 00:25:34,901 --> 00:25:37,937 To make the pain of my life Go away too. 599 00:25:37,970 --> 00:25:39,906 I never said anything, 'cause, well-- 600 00:25:39,939 --> 00:25:41,574 - you didn't have to. 601 00:25:41,608 --> 00:25:44,076 You had a husband With a blank prescription pad. 602 00:25:44,110 --> 00:25:46,779 - in our culture, What is private is private. 603 00:25:46,813 --> 00:25:48,280 - please do not pretend to know. 604 00:25:48,314 --> 00:25:49,982 - look, here's what I know. 605 00:25:50,016 --> 00:25:51,684 A stay-at-home mom Gets depressed because 606 00:25:51,718 --> 00:25:53,620 Her husband treats her Like an indentured servant. 607 00:25:53,653 --> 00:25:55,955 He prescribes pills Without regard for the law 608 00:25:55,988 --> 00:25:57,824 Or the fact that his wife Is quickly becoming an addict 609 00:25:57,857 --> 00:25:59,325 Because hey, every night, The dinners 610 00:25:59,358 --> 00:26:00,693 Keep comin' like clockwork, 611 00:26:00,727 --> 00:26:01,861 And what's private is private. 612 00:26:01,894 --> 00:26:03,095 Did I miss anything? 613 00:26:03,129 --> 00:26:04,664 - I am not an addict. 614 00:26:04,697 --> 00:26:08,300 I was in pain And in an unhappy marriage. 615 00:26:08,334 --> 00:26:11,671 And the pressure of knowing What my husband was engaged in. 616 00:26:13,239 --> 00:26:14,373 - so you knew. 617 00:26:14,406 --> 00:26:17,777 For how long? 618 00:26:17,810 --> 00:26:21,814 - a year. Maybe more. 619 00:26:21,848 --> 00:26:23,349 - a year. 620 00:26:23,382 --> 00:26:25,251 Which is when you doubled down On the painkillers 621 00:26:25,284 --> 00:26:26,753 Instead of calling The authorities. 622 00:26:26,786 --> 00:26:28,220 - I would never Betray his trust. 623 00:26:28,254 --> 00:26:29,622 - he's your enabler, sudha. 624 00:26:29,656 --> 00:26:31,190 - it is not his problem, Please. 625 00:26:31,223 --> 00:26:34,694 It is mine. I will stop. 626 00:26:43,836 --> 00:26:46,372 - she's safe. 627 00:26:46,405 --> 00:26:50,242 We're gonna get her The help she needs. 628 00:26:50,276 --> 00:26:53,913 - she was under a lot Of pressure even before witsec. 629 00:26:53,946 --> 00:26:56,949 We, uh... We made some bad investments 630 00:26:56,983 --> 00:26:59,385 And lost the children's College fund. 631 00:26:59,418 --> 00:27:01,954 - is that when you got in bed With the mob? 632 00:27:01,988 --> 00:27:05,858 - there were mistakes made. 633 00:27:05,892 --> 00:27:07,393 By everyone. 634 00:27:07,426 --> 00:27:10,429 - inspector parmalee's On her way over. 635 00:27:10,462 --> 00:27:11,964 We could give you a break, 636 00:27:11,998 --> 00:27:13,733 Maybe take the kids out For a bit. 637 00:27:13,766 --> 00:27:15,434 - no, they have studying To do. 638 00:27:15,467 --> 00:27:17,436 - of course. 639 00:27:17,469 --> 00:27:19,271 This would be educational, Though. 640 00:27:19,305 --> 00:27:22,842 Vik could enter his robot In this competition. 641 00:27:22,875 --> 00:27:26,145 There would be exhibits, Symposia. 642 00:27:27,980 --> 00:27:29,782 - homework Must be completed first. 643 00:27:29,816 --> 00:27:32,218 - okay. 644 00:27:33,820 --> 00:27:35,387 Hey, vik. 645 00:27:35,421 --> 00:27:38,424 I was looking online At that robotics competition. 646 00:27:38,457 --> 00:27:40,392 - oh, yeah, I've been On the threads all day. 647 00:27:40,426 --> 00:27:42,862 One school built a digger That can excavate 648 00:27:42,895 --> 00:27:44,997 1,000 pounds of regolith In an hour. 649 00:27:45,031 --> 00:27:46,999 - whoa. Oh, and the winner 650 00:27:47,033 --> 00:27:49,401 Of the nasa lunar regolith Excavation challenge 651 00:27:49,435 --> 00:27:50,770 Is gonna be there, 652 00:27:50,803 --> 00:27:52,404 So bring a pen For autographs. 653 00:27:52,438 --> 00:27:55,074 - cool. 654 00:27:55,107 --> 00:27:57,009 You up for it? 655 00:27:57,043 --> 00:27:58,344 - I'm up for anything 656 00:27:58,377 --> 00:27:59,946 That gets me out of the room, Marshall. 657 00:27:59,979 --> 00:28:02,982 But I think My father needs me here. 658 00:28:03,015 --> 00:28:05,284 - duty calls. 659 00:28:05,317 --> 00:28:07,053 - okay. 660 00:28:07,086 --> 00:28:09,989 Come on. 661 00:28:12,224 --> 00:28:13,259 - yeah, just the check. 662 00:28:13,292 --> 00:28:15,227 And a sticky bun to go. 663 00:28:15,261 --> 00:28:17,163 Or for here. I'll just eat it here. 664 00:28:17,196 --> 00:28:19,431 I don't need a knife. 665 00:28:22,134 --> 00:28:23,402 - long time no see. 666 00:28:23,435 --> 00:28:25,972 - wow. Really creepy. 667 00:28:26,005 --> 00:28:27,339 - we need to talk. 668 00:28:27,373 --> 00:28:30,042 - yeah. First ditch the shades, Double-o-asshat. 669 00:28:34,246 --> 00:28:35,782 - oh, my god. You're-- 670 00:28:35,815 --> 00:28:36,916 Yeah, okay. 671 00:28:36,949 --> 00:28:39,952 - okay. I won't say it out loud. 672 00:28:39,986 --> 00:28:41,954 So you ducking brandi-- 673 00:28:41,988 --> 00:28:43,055 - she sent you to what, To spy on me? 674 00:28:43,089 --> 00:28:45,124 - no, this is a solo mission. 675 00:28:45,157 --> 00:28:46,392 But it's all starting To make sense. 676 00:28:46,425 --> 00:28:48,861 She doesn't know About your... 677 00:28:48,895 --> 00:28:50,362 - growth spurt. No. 678 00:28:50,396 --> 00:28:52,031 And now you're running around 679 00:28:52,064 --> 00:28:54,100 Like some sort of Munchkin p.I. 680 00:28:54,133 --> 00:28:56,035 Because brandi thinks I'm mad at her? 681 00:28:56,068 --> 00:28:57,436 - pretty much. 682 00:28:57,469 --> 00:28:59,005 - and you're here Of your own volition? 683 00:28:59,038 --> 00:29:00,339 - mm-hmm. 684 00:29:00,372 --> 00:29:01,407 - none. 685 00:29:01,440 --> 00:29:02,875 - sneaking around. 686 00:29:02,909 --> 00:29:05,077 Keeping secrets. 687 00:29:05,111 --> 00:29:06,512 Going behind my sister's back. 688 00:29:06,545 --> 00:29:09,181 This brother-in-law thing Could work for me. 689 00:29:09,215 --> 00:29:10,883 I could milk this. No jokes. 690 00:29:10,917 --> 00:29:13,352 None. 691 00:29:13,385 --> 00:29:15,321 - listen, mary, You have two days 692 00:29:15,354 --> 00:29:17,356 To divulge the bulge. 693 00:29:17,389 --> 00:29:19,025 - come on-- - after which, 694 00:29:19,058 --> 00:29:21,427 Not telling Goes back on me. 695 00:29:21,460 --> 00:29:23,562 In the meantime, 696 00:29:23,595 --> 00:29:27,934 I was never here. 697 00:29:27,967 --> 00:29:29,768 - don't I wish. 698 00:29:32,204 --> 00:29:34,841 - the woman's an addict. We'll get her some help. 699 00:29:34,874 --> 00:29:36,308 Couple that with the loss Of her kids and what she's got 700 00:29:36,342 --> 00:29:38,110 On her husband-- - soon-to-be ex-husband. 701 00:29:39,478 --> 00:29:41,413 - unstable wild card With an ax to grind. 702 00:29:41,447 --> 00:29:44,050 - not to mention a pretty Sympathetic defense witness. 703 00:29:44,083 --> 00:29:47,086 Okay, let me Paint you a picture. 704 00:29:47,119 --> 00:29:49,021 Okay, a poor, Abused immigrant 705 00:29:49,055 --> 00:29:50,556 Is forced to marry A tyrannical doctor 706 00:29:50,589 --> 00:29:52,291 Up to his eyeballs In corruption, 707 00:29:52,324 --> 00:29:54,226 And keeping his wife Strung out on pills. 708 00:29:54,260 --> 00:29:55,394 And all because you couldn't Keep my witness in check. 709 00:29:57,096 --> 00:29:59,065 This is ashok's volley To get his kids back. 710 00:29:59,098 --> 00:30:00,432 - great, so he's turning 711 00:30:00,466 --> 00:30:04,570 The custody battle Into a full-on dogfight. 712 00:30:06,272 --> 00:30:09,008 - jeez, earth sciences Were never my strong suit, 713 00:30:09,041 --> 00:30:10,542 But is that A piece of paper? 714 00:30:10,576 --> 00:30:12,611 - this is The defense's witness list. 715 00:30:12,644 --> 00:30:14,313 And right at the top there-- See? 716 00:30:14,346 --> 00:30:16,515 First one. Ashok's wife. 717 00:30:16,548 --> 00:30:19,919 - of course, spousal privilege Doesn't apply. 718 00:30:19,952 --> 00:30:21,921 - no, no, we can't keep her From willingly taking the stand. 719 00:30:21,954 --> 00:30:23,155 That's her call. In ten minutes-- 720 00:30:23,189 --> 00:30:25,624 Ten minutes, My star witness goes 721 00:30:25,657 --> 00:30:27,026 From kindly indian physician-- 722 00:30:27,059 --> 00:30:28,060 Have you met this guy? 723 00:30:28,094 --> 00:30:29,461 - to leaving his credibility 724 00:30:29,495 --> 00:30:31,297 And my case Dead on the side of the road. 725 00:30:31,330 --> 00:30:35,101 - her volley back. Game on. 726 00:30:42,474 --> 00:30:48,347 * 727 00:30:57,189 --> 00:30:58,891 - my robot, Optimus crime, 728 00:30:58,925 --> 00:31:01,127 Uses an accelerometer And software 729 00:31:01,160 --> 00:31:03,362 Written in python On arduino hardware. 730 00:31:05,631 --> 00:31:08,467 O.C. Also uses A chain and gear system 731 00:31:08,500 --> 00:31:10,269 To move its arm In a gripping motion. 732 00:31:10,302 --> 00:31:11,670 Thank you. 733 00:31:13,439 --> 00:31:16,608 - and that was sixth-grader Vik kumar. 734 00:31:18,510 --> 00:31:20,579 - you have our thanks, Mr. Kumar. 735 00:31:33,459 --> 00:31:36,062 - and, at the end Of our presentations, 736 00:31:36,095 --> 00:31:37,163 We'll now present The awards... 737 00:31:37,196 --> 00:31:39,465 - I'm gonna check it out. 738 00:31:39,498 --> 00:31:40,967 Excuse me. 739 00:31:41,000 --> 00:31:42,268 - hold all applause To the end. 740 00:31:42,301 --> 00:31:44,636 Third place, we have Optimus crime. 741 00:31:44,670 --> 00:31:47,940 Second place goes to Genghis kron. 742 00:31:47,974 --> 00:31:51,177 And the first place winner Is flobocopter. 743 00:31:51,210 --> 00:31:53,012 Congratulations to... 744 00:31:53,045 --> 00:31:56,048 Uh, excuse me. 745 00:31:56,082 --> 00:31:59,551 Sorry. I... Sorry. 746 00:32:07,359 --> 00:32:09,195 It's nothing. Where's vik? 747 00:32:09,228 --> 00:32:11,563 - he's right over there. 748 00:32:11,597 --> 00:32:14,633 - vik. Big vik. 749 00:32:39,325 --> 00:32:40,459 Vik. 750 00:32:40,492 --> 00:32:42,561 What are you doing, My man? 751 00:32:42,594 --> 00:32:44,296 You scared me. 752 00:32:44,330 --> 00:32:46,298 - sorry. 753 00:32:46,332 --> 00:32:48,000 I was hiding. 754 00:32:48,034 --> 00:32:49,301 Why? 755 00:32:54,040 --> 00:32:57,043 Third place. 756 00:32:57,076 --> 00:32:58,777 I can't go home. 757 00:32:58,810 --> 00:33:01,113 - you have been An excellent provider. 758 00:33:01,147 --> 00:33:03,749 Protected our family. Guided our children. 759 00:33:03,782 --> 00:33:05,217 What did I tell you? 760 00:33:05,251 --> 00:33:07,753 - go on. 761 00:33:07,786 --> 00:33:09,421 Trust me, He needs to hear this. 762 00:33:11,390 --> 00:33:12,724 - I-I can't. 763 00:33:12,758 --> 00:33:14,760 - yes, you can. - you're instigating her. 764 00:33:14,793 --> 00:33:16,362 You're hurting her. 765 00:33:16,395 --> 00:33:17,529 Sudha, please make her Stop this nonsense. 766 00:33:17,563 --> 00:33:19,031 - it is you. 767 00:33:19,065 --> 00:33:20,766 You are the one Who has hurt me. 768 00:33:22,701 --> 00:33:24,070 - sudha, you're not well. 769 00:33:24,103 --> 00:33:26,038 The medication, It's clouding-- 770 00:33:26,072 --> 00:33:27,306 - I took the pills 771 00:33:27,339 --> 00:33:28,440 Because of the pain You caused me. 772 00:33:28,474 --> 00:33:30,509 - you're my wife. 773 00:33:30,542 --> 00:33:32,444 I would never hurt you. 774 00:33:32,478 --> 00:33:33,612 - since the day We were married, 775 00:33:33,645 --> 00:33:34,746 I have tried to please you. 776 00:33:34,780 --> 00:33:36,782 To be a good wife. 777 00:33:36,815 --> 00:33:38,350 A good mother To the children. 778 00:33:38,384 --> 00:33:40,086 To cook for you. To clean. 779 00:33:40,119 --> 00:33:42,121 To entertain your friends. But it was never enough. 780 00:33:42,154 --> 00:33:44,456 - you are an excellent wife And mother. 781 00:33:44,490 --> 00:33:47,093 - I don't want your praise. 782 00:33:47,126 --> 00:33:50,329 I want your love. 783 00:33:50,362 --> 00:33:51,730 Or your-- Your interest, at least. 784 00:33:51,763 --> 00:33:54,600 I want you to want to know What I think. 785 00:34:01,173 --> 00:34:03,342 - oh, my god. 786 00:34:05,377 --> 00:34:07,546 I've hurt you. 787 00:34:13,319 --> 00:34:15,521 How do I fix this? 788 00:34:21,860 --> 00:34:25,164 Sudha, sudha. 789 00:34:25,197 --> 00:34:27,433 This pain you have felt, 790 00:34:27,466 --> 00:34:29,435 It was never my intention. 791 00:34:32,471 --> 00:34:36,875 I am ashamed Of so much of my life. 792 00:34:36,908 --> 00:34:39,211 I am ashamed. 793 00:34:39,245 --> 00:34:42,814 And these things You want from me... 794 00:34:45,717 --> 00:34:47,786 I will learn. 795 00:34:47,819 --> 00:34:51,190 I will study And I will learn, 796 00:34:51,223 --> 00:34:53,225 And I will make you happy. 797 00:34:54,793 --> 00:34:57,129 Please. 798 00:35:05,937 --> 00:35:09,208 - for what it's worth, And it isn't much, 799 00:35:09,241 --> 00:35:11,243 I bought it. 800 00:35:20,886 --> 00:35:22,888 - defense is looking to play Hardball with our witness. 801 00:35:22,921 --> 00:35:24,356 - still calling sudha To the stand? 802 00:35:24,390 --> 00:35:25,724 - first up. 803 00:35:25,757 --> 00:35:27,726 You better hope your people Did their job, 804 00:35:27,759 --> 00:35:29,761 Or our case is sunk On day one. 805 00:35:29,795 --> 00:35:32,231 - not our case, gaff. Your case. 806 00:35:32,264 --> 00:35:33,932 And for the record, my people Went above and beyond. 807 00:35:33,965 --> 00:35:35,501 They're not meant to be Marriage counselors 808 00:35:35,534 --> 00:35:37,336 Or day care providers-- They keep people safe. 809 00:35:37,369 --> 00:35:38,737 You got that in spades. 810 00:35:38,770 --> 00:35:41,273 What mrs. Kumar does now Is none of our concern 811 00:35:41,307 --> 00:35:43,375 And out of our control. 812 00:35:48,614 --> 00:35:50,549 - I wanted to thank you For getting me into treatment. 813 00:35:50,582 --> 00:35:52,884 - sure. Getting sober isn't easy. 814 00:35:52,918 --> 00:35:55,854 - no, but it is the right thing To do for my children. 815 00:35:55,887 --> 00:35:59,791 They need me now More than ever. 816 00:35:59,825 --> 00:36:02,428 We should go inside. 817 00:36:02,461 --> 00:36:03,962 - yeah. 818 00:36:03,995 --> 00:36:06,565 There's just something You should see first. 819 00:36:12,304 --> 00:36:15,341 - very good. I'm very, very proud. 820 00:36:17,709 --> 00:36:20,212 - something between a heimlich And a hug. 821 00:36:20,246 --> 00:36:23,949 But he's a beginner. 822 00:36:23,982 --> 00:36:26,752 - I'm so proud of you, my son. So proud. 823 00:36:26,785 --> 00:36:29,721 And I love you very much. 824 00:36:29,755 --> 00:36:31,490 - and can you describe for us 825 00:36:31,523 --> 00:36:33,859 The emotional abuse Amit subjected you to 826 00:36:33,892 --> 00:36:36,662 For the duration Of your relationship? 827 00:36:36,695 --> 00:36:40,266 - my marriage to amit Is not... 828 00:36:40,299 --> 00:36:42,834 Was not perfect. 829 00:36:42,868 --> 00:36:45,904 He is not a perfect man. 830 00:36:45,937 --> 00:36:48,807 But he is a good man. 831 00:36:52,911 --> 00:36:54,946 - but is it true, Ms. Kishore, 832 00:36:54,980 --> 00:36:57,783 That you are seeking A divorce? 833 00:36:57,816 --> 00:37:00,319 - my husband and I Are working on our marriage. 834 00:37:00,352 --> 00:37:02,888 Whether we can save it or not, Time will tell. 835 00:37:02,921 --> 00:37:04,923 But he knows the mistakes He has made. 836 00:37:04,956 --> 00:37:06,758 And he will fix them. 837 00:37:13,965 --> 00:37:17,336 - nothing further, your honor. 838 00:37:17,369 --> 00:37:20,272 - mrs. Kishore, Even in the best of times, 839 00:37:20,306 --> 00:37:23,275 Relationships are hard, Would you agree? 840 00:37:23,309 --> 00:37:24,943 - I would, of course. 841 00:37:24,976 --> 00:37:27,279 And as woman who has endured Difficulty in her marriage, 842 00:37:27,313 --> 00:37:28,847 You are now testifying Under oath 843 00:37:28,880 --> 00:37:31,350 To amit's Upstanding character 844 00:37:31,383 --> 00:37:34,620 As a husband, a father, And as a witness? 845 00:37:41,860 --> 00:37:44,630 - that is precisely What I am doing. 846 00:37:47,833 --> 00:37:49,568 - you know him pretty well, Don't you? 847 00:37:49,601 --> 00:37:53,339 - yes. Very well. 848 00:37:55,641 --> 00:37:58,610 - I have no more questions. 849 00:38:00,612 --> 00:38:03,849 This is a great day For the department of justice 850 00:38:03,882 --> 00:38:06,352 And a great day For justice in general. 851 00:38:06,385 --> 00:38:07,753 - unbelievable. 852 00:38:07,786 --> 00:38:09,855 We run the race, He takes the victory lap. 853 00:38:09,888 --> 00:38:12,691 How long you known This ball bag, anyway? 854 00:38:12,724 --> 00:38:14,493 - too long. 855 00:38:14,526 --> 00:38:15,994 - you two aren't related, Are you? 856 00:38:16,027 --> 00:38:18,430 Inbred in-laws From feuding clans? 857 00:38:18,464 --> 00:38:21,867 - come on, you're killing me. Give it up, stan. 858 00:38:21,900 --> 00:38:23,402 - I slept with his-- 859 00:38:23,435 --> 00:38:25,103 Sister? Say mother. 860 00:38:25,136 --> 00:38:27,539 - fiancee. 861 00:38:27,573 --> 00:38:29,608 - whoa! - stanley, up top! 862 00:38:29,641 --> 00:38:31,410 Come on! No? 863 00:38:31,443 --> 00:38:32,711 - ex-fiancee. I mean, to be clear, 864 00:38:32,744 --> 00:38:34,446 She is now his ex-fiancee, All right? 865 00:38:34,480 --> 00:38:35,747 And I had no idea They were involved 866 00:38:35,781 --> 00:38:38,049 When we got intimate. That's... 867 00:38:38,083 --> 00:38:40,486 - look at him, Standing there. 868 00:38:40,519 --> 00:38:41,987 Like we're just Gonna leave it at that. 869 00:38:42,020 --> 00:38:43,722 - adorable. - come on, pal. 870 00:38:43,755 --> 00:38:45,557 No more secrets. I showed you mine. 871 00:38:45,591 --> 00:38:46,825 You show me yours. 872 00:38:46,858 --> 00:38:48,560 - okay. All right. 873 00:38:48,594 --> 00:38:51,597 We met at a little dive bar Up at 187th. 874 00:38:51,630 --> 00:38:53,098 She wasn't wearing a ring-- - uh-huh, uh-huh. 875 00:38:53,131 --> 00:38:54,733 - and we hit it off, And then, uh... 876 00:38:54,766 --> 00:38:56,535 - then you hit it off, Right? 877 00:38:56,568 --> 00:38:58,637 Come on. 878 00:38:58,670 --> 00:38:59,971 - she told gaffney everything. 879 00:39:00,005 --> 00:39:01,440 I was her excuse To break it off with him. 880 00:39:01,473 --> 00:39:02,908 I didn't know they were-- I mean-- 881 00:39:02,941 --> 00:39:05,844 I knew she had been Dating him in college, but-- 882 00:39:05,877 --> 00:39:07,446 - right, revenge turned a six Into a nine. 883 00:39:07,479 --> 00:39:11,617 Been there and been there. 884 00:39:11,650 --> 00:39:13,652 - 20 years later, It's still a mess. 885 00:39:15,554 --> 00:39:17,756 - hey! Stan! 886 00:39:23,595 --> 00:39:25,764 Oh, look who's here. 887 00:39:25,797 --> 00:39:27,466 - excuse me. 888 00:39:33,004 --> 00:39:34,673 Happy ending Or hug good 889 00:39:34,706 --> 00:39:36,007 - I don't know And I don't care. 890 00:39:36,041 --> 00:39:37,776 All I know is I finally Got his name down. 891 00:39:37,809 --> 00:39:40,078 Ashok. Not bad, right? 892 00:39:40,111 --> 00:39:42,113 - eh. 893 00:39:42,147 --> 00:39:43,815 - close. 894 00:39:43,849 --> 00:39:46,585 - okay, everyone. We're starting now. 895 00:39:46,618 --> 00:39:48,053 Please take a seat. 896 00:39:51,590 --> 00:39:54,426 - thank you so much For allowing me the honor 897 00:39:54,460 --> 00:39:55,794 Of finishing my arangetram 898 00:39:55,827 --> 00:39:57,395 For you and for my family. 899 00:40:02,501 --> 00:40:10,742 * 900 00:40:10,776 --> 00:40:13,111 - there are times in your life When all you can do 901 00:40:13,144 --> 00:40:15,080 At the end of the day Is turn out the lights, 902 00:40:15,113 --> 00:40:17,516 Flop on your bed, And throw in the towel, 903 00:40:17,549 --> 00:40:19,084 Raise the white flag. 904 00:40:19,117 --> 00:40:20,652 For some, That kind of surrender 905 00:40:20,686 --> 00:40:22,488 Is hard to even contemplate. 906 00:40:22,521 --> 00:40:24,122 And harder to accept. 907 00:40:24,155 --> 00:40:25,624 And there's a dignity In that, 908 00:40:25,657 --> 00:40:27,192 In fighting to the finish, 909 00:40:27,225 --> 00:40:29,160 To the red-faced bitter end. 910 00:40:29,194 --> 00:40:32,898 But in those moments in bed, Right when the lights go out 911 00:40:32,931 --> 00:40:35,501 Solace can be found. 912 00:40:35,534 --> 00:40:38,804 The very act of giving up Becomes a starting point. 913 00:40:49,014 --> 00:40:50,849 You clear your head. 914 00:40:50,882 --> 00:40:52,651 You still your beating heart. 915 00:40:52,684 --> 00:40:55,554 The navigate the rocky shoal Of setting out again. 916 00:40:55,587 --> 00:40:58,056 Call it surrender Or serenity. 917 00:40:58,089 --> 00:40:59,825 It doesn't matter which. 918 00:40:59,858 --> 00:41:01,960 Because the thing You never thought you'd do 919 00:41:01,993 --> 00:41:04,763 Or say or ever have to face 920 00:41:04,796 --> 00:41:06,832 Becomes more than what You have to do. 921 00:41:06,865 --> 00:41:08,734 It becomes the way it is. 922 00:41:13,004 --> 00:41:15,073 Hey, brandi. It's mary. 923 00:41:15,106 --> 00:41:17,108 But you know that 'cause the caller id 924 00:41:17,142 --> 00:41:18,844 Would say it on the thing. 925 00:41:18,877 --> 00:41:20,946 Plus my voice. 926 00:41:20,979 --> 00:41:24,182 Anyway, I'm having a baby. 927 00:41:24,215 --> 00:41:27,619 So... 928 00:41:27,653 --> 00:41:29,855 Mom will get this message too, Right? 929 00:41:33,224 --> 00:41:35,293 That was officially A pregnant pause. 930 00:41:36,862 --> 00:41:40,198 Okay. Talk to you later. 64952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.