All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S03E12 - WITSEC Stepmother (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:05,606 - hey. Come over To my dad's place. 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,475 Let's cram For the history final. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,677 - isn't that, like, Next monday? 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,579 - yeah, But it's half the grade. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,447 Oh, I just remembered. 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,683 I have to get my mom A birthday present. 7 00:00:15,716 --> 00:00:17,318 She's picking me up This weekend. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,687 - this place Is super expensive. 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,790 Anyway, I though you were mad At her because she moved out. 10 00:00:22,823 --> 00:00:25,559 - oh, they just go Through that stuff sometimes. 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,128 Anyway, it's her birthday. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,630 I'm not gonna Not get her a present. 13 00:00:29,663 --> 00:00:31,232 So I better go. See you later? 14 00:00:31,265 --> 00:00:35,169 - later. 15 00:00:35,203 --> 00:00:37,238 - I don't know. They're kind of plain. 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,440 - okay. - let me see the teardrops. 17 00:00:39,473 --> 00:00:41,309 - okay. - not those. These. 18 00:00:46,347 --> 00:00:48,082 - get on the ground now! 19 00:00:48,116 --> 00:00:52,320 Don't do anything stupid. 20 00:00:54,122 --> 00:00:55,289 - hey. I'm here. 21 00:00:55,323 --> 00:00:56,824 Your mother's pulling up now. 22 00:00:56,857 --> 00:00:58,692 Our inspector said Her flight was late. 23 00:00:58,726 --> 00:00:59,827 - she's always late. 24 00:00:59,860 --> 00:01:01,862 My wife's priorities Are a bit skewed. 25 00:01:01,895 --> 00:01:03,831 - right, dad, 'cause she flew the plane. 26 00:01:03,864 --> 00:01:06,100 - oh, my god, Sweetheart. 27 00:01:06,134 --> 00:01:08,269 I'm so sorry. I came as soon as I could. 28 00:01:08,302 --> 00:01:10,304 Oh. 29 00:01:10,338 --> 00:01:12,106 Thank god you're all right. 30 00:01:12,140 --> 00:01:12,773 What happened? 31 00:01:12,806 --> 00:01:13,607 - I don't know. 32 00:01:13,641 --> 00:01:15,376 It was so fast. These guys came in, 33 00:01:15,409 --> 00:01:16,410 And apparently... - it's all right. 34 00:01:16,444 --> 00:01:17,545 It's all right. It's all right. 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,547 Did they catch the men Who did this? 36 00:01:19,580 --> 00:01:20,814 - they're in custody, 37 00:01:20,848 --> 00:01:22,516 But they're part Of a syndicate 38 00:01:22,550 --> 00:01:25,553 That have been robbing jewelry Stores across the northeast. 39 00:01:25,586 --> 00:01:26,787 - I'm sorry. Who are you? 40 00:01:26,820 --> 00:01:28,489 - we're with the u.S. Marshals Service, ma'am. 41 00:01:28,522 --> 00:01:29,857 I'm inspector mann. 42 00:01:29,890 --> 00:01:31,392 This is my partner Inspector shannon. 43 00:01:31,425 --> 00:01:33,161 - hi. 44 00:01:33,194 --> 00:01:35,729 - cindy, sabrina has agreed To testify. 45 00:01:35,763 --> 00:01:37,431 - I wasn't consulted About this. 46 00:01:37,465 --> 00:01:39,433 - I signed off on it. 47 00:01:39,467 --> 00:01:40,901 - if you had returned My calls... 48 00:01:40,934 --> 00:01:42,170 - no, don't start with me On this. 49 00:01:42,203 --> 00:01:43,904 - okay, guys, guys, Please. 50 00:01:43,937 --> 00:01:45,406 Just try to stay calm, Okay? 51 00:01:45,439 --> 00:01:47,275 Vince is already up to speed On this. 52 00:01:47,308 --> 00:01:48,842 So why don't we all sit down, Take a breath, 53 00:01:48,876 --> 00:01:51,879 And we can explain to you How this will work. 54 00:01:51,912 --> 00:01:55,349 Look, we want To be candid with you. 55 00:01:55,383 --> 00:01:57,218 Since sabrina's agreed to Testify, you're all in danger. 56 00:01:57,251 --> 00:01:59,153 You'll all have to be moved. 57 00:01:59,187 --> 00:02:01,422 You'll each be provided With a new identity. 58 00:02:01,455 --> 00:02:03,391 You'll get assistance With new employment. 59 00:02:03,424 --> 00:02:04,892 Sabrina will go To a new school. 60 00:02:04,925 --> 00:02:07,495 - we appreciate That this is a lot to take in. 61 00:02:07,528 --> 00:02:10,898 - and we understand you two Were recently separated. 62 00:02:10,931 --> 00:02:12,900 Is that right? 63 00:02:12,933 --> 00:02:14,235 Cindy? 64 00:02:14,268 --> 00:02:16,937 - oh, I-I have a place In manhattan. 65 00:02:16,970 --> 00:02:18,339 We don't live together. 66 00:02:18,372 --> 00:02:19,573 - right now. - that's okay. 67 00:02:19,607 --> 00:02:20,941 You'll each get A monthly stipend, 68 00:02:20,974 --> 00:02:22,610 And we can arrange For you to live separately. 69 00:02:23,777 --> 00:02:26,514 The foundation I created? 70 00:02:26,547 --> 00:02:28,449 - any contact with your current Life will have to cease. 71 00:02:28,482 --> 00:02:29,917 - immediately And for good. 72 00:02:29,950 --> 00:02:32,653 - you're talking About our entire lives. 73 00:02:32,686 --> 00:02:34,222 - we're talking about There being men out there 74 00:02:34,255 --> 00:02:35,923 Whose only job it is Is to find your daughter 75 00:02:35,956 --> 00:02:36,857 And shut her up. 76 00:02:36,890 --> 00:02:40,728 - so then our only option 77 00:02:40,761 --> 00:02:42,563 Is to completely uproot Ourselves? 78 00:02:42,596 --> 00:02:44,565 - witsec is optional. 79 00:02:44,598 --> 00:02:47,901 You can choose not to come. 80 00:02:47,935 --> 00:02:50,404 - there must be Some other alternatives. 81 00:02:50,438 --> 00:02:53,407 - we can arrange For visitations, 82 00:02:53,441 --> 00:02:55,343 Though they're difficult And dangerous. 83 00:02:55,376 --> 00:02:57,811 - how often Would I get to see her? 84 00:02:57,845 --> 00:02:58,946 - I don't know. 85 00:02:58,979 --> 00:03:00,648 We could push for once a month, But that's a best-case. 86 00:03:00,681 --> 00:03:02,383 We choose A different city every month, 87 00:03:02,416 --> 00:03:04,718 And you'd each fly in For the visitation. 88 00:03:04,752 --> 00:03:06,754 But we strongly urge you to come Into the program with them. 89 00:03:06,787 --> 00:03:08,422 We can't guarantee Your safety otherwise. 90 00:03:08,456 --> 00:03:11,225 - and unfortunately you need To decide quickly. 91 00:03:11,259 --> 00:03:14,362 - now would be good. 92 00:03:14,395 --> 00:03:16,264 - we have no other choice, Cindy. 93 00:03:16,297 --> 00:03:17,498 We can make this work. 94 00:03:17,531 --> 00:03:18,666 - oh, I've heard that before. 95 00:03:18,699 --> 00:03:20,801 - mom. Mom. It's okay. 96 00:03:20,834 --> 00:03:22,736 You don't have to come With us. 97 00:03:22,770 --> 00:03:24,972 - but, sweetheart, Once a month? 98 00:03:25,005 --> 00:03:26,874 We can't just see each other Once a month. 99 00:03:26,907 --> 00:03:29,477 - in two years, I'll be in college, 100 00:03:29,510 --> 00:03:32,846 So it's not like you'll see me More than once a month then. 101 00:03:32,880 --> 00:03:35,649 - and, cindy, Sabrina is gonna go to brown. 102 00:03:35,683 --> 00:03:36,984 - I've got it. Okay. 103 00:03:37,017 --> 00:03:38,752 You don't have to remind me 104 00:03:38,786 --> 00:03:42,356 That the entire burden For sabrina's financial future-- 105 00:03:42,390 --> 00:03:43,557 - I didn't say that. - yes, you did. 106 00:03:43,591 --> 00:03:45,359 - guys! 107 00:03:45,393 --> 00:03:47,227 Please. 108 00:03:53,334 --> 00:03:54,868 - I don't know What to do. 109 00:04:07,781 --> 00:04:10,918 - so this weekend's eli becker's Family reunion. 110 00:04:10,951 --> 00:04:13,621 - wait, that's Actually something? 111 00:04:13,654 --> 00:04:15,289 I thought that was just An old witsec legend. 112 00:04:15,323 --> 00:04:17,291 - seriously, what hack At the d.O.J. 113 00:04:17,325 --> 00:04:19,560 Approved An annual family reunion? 114 00:04:19,593 --> 00:04:20,794 - when you agree to testify 115 00:04:20,828 --> 00:04:21,929 Against The colombian drug cartel, 116 00:04:21,962 --> 00:04:23,897 You buy a little leverage. 117 00:04:23,931 --> 00:04:25,333 - different city every year 118 00:04:25,366 --> 00:04:26,334 For the last ten years. 119 00:04:26,367 --> 00:04:27,435 So this year's our turn. 120 00:04:27,468 --> 00:04:29,903 But brace yourself, Kids, 'cause, 121 00:04:29,937 --> 00:04:32,306 From what I hearing, they're all At each other's throats. 122 00:04:34,007 --> 00:04:35,676 Nothing I enjoy more Than a family 123 00:04:35,709 --> 00:04:37,010 That makes mine Look like the brady bunch. 124 00:04:37,044 --> 00:04:38,546 Tell me There's an open bar. 125 00:04:38,579 --> 00:04:40,948 - one additional problem. - love it. Go on. 126 00:04:40,981 --> 00:04:42,650 - eli's brother joshua Needs an inspector. 127 00:04:43,817 --> 00:04:44,918 - salt lake's A little shorthanded. 128 00:04:44,952 --> 00:04:46,687 Couldn't really spare anyone, 129 00:04:46,720 --> 00:04:50,758 So you'll be his security Blanket this weekend. 130 00:04:52,893 --> 00:04:54,728 Like, "Give me A terrible assignment"? 131 00:04:54,762 --> 00:04:56,497 - no. No, no, wait. 132 00:04:56,530 --> 00:04:58,899 I'm taking sabrina to chicago To see her mother today. 133 00:04:58,932 --> 00:05:00,734 How am I supposed to revel In marshall's misery 134 00:05:00,768 --> 00:05:01,869 From 1,000 miles away? 135 00:05:01,902 --> 00:05:04,638 - sorry to blow your weekend. 136 00:05:04,672 --> 00:05:05,906 - visitations, Reunions, 137 00:05:05,939 --> 00:05:07,875 I swear to god This place has gone soft. 138 00:05:07,908 --> 00:05:10,878 I mean, what's next? A witsec sock hop? 139 00:05:14,515 --> 00:05:17,818 - oh, my god. Are you okay? 140 00:05:17,851 --> 00:05:20,621 - mm. I've been better. 141 00:05:20,654 --> 00:05:23,724 Doctors say I've got a couple broken ribs. 142 00:05:23,757 --> 00:05:26,460 - scott, What the hell happened? 143 00:05:26,494 --> 00:05:28,396 - I was walking to my car, 144 00:05:28,429 --> 00:05:29,897 And these three guys came at me From behind, 145 00:05:29,930 --> 00:05:31,999 And they grabbed my wallet. 146 00:05:32,032 --> 00:05:33,233 Took one look inside, 147 00:05:33,266 --> 00:05:37,137 And they figured they'd take Their disappointment out on me. 148 00:05:38,572 --> 00:05:39,540 - well, it might have been two. 149 00:05:39,573 --> 00:05:40,340 I had my back turned. 150 00:05:40,374 --> 00:05:42,142 They kind of took me By surprise. 151 00:05:42,175 --> 00:05:43,977 - did you talk To the police? 152 00:05:44,011 --> 00:05:46,146 - well, they're looking into it, But... 153 00:05:46,179 --> 00:05:48,015 I don't know. 154 00:05:55,689 --> 00:05:58,992 - in 1977, I would've paid Anything to be a kilbourne. 155 00:05:59,026 --> 00:06:01,862 Their dad was always washing His wood-paneled wagon, 156 00:06:01,895 --> 00:06:04,865 A hose at the ready, The manicured lawn. 157 00:06:04,898 --> 00:06:07,134 And their beautiful mom, Off to practice her serve, 158 00:06:07,167 --> 00:06:10,137 Wore a green-tinted visor, A fresca on the dash. 159 00:06:13,106 --> 00:06:14,442 Hey. - oh, my god, mary, 160 00:06:14,475 --> 00:06:15,609 I'm so glad you answered. 161 00:06:15,643 --> 00:06:17,144 I'm at the hospital. - brandi. Brandi. 162 00:06:17,177 --> 00:06:18,946 Brandi, calm down. Start at the beginning. 163 00:06:18,979 --> 00:06:20,848 - scott was mugged. 164 00:06:20,881 --> 00:06:21,949 Are you serious? 165 00:06:21,982 --> 00:06:24,718 - yeah, they beat him Pretty bad. 166 00:06:24,752 --> 00:06:26,554 - wow, say this for the guy, He sure knows 167 00:06:26,587 --> 00:06:27,621 How to keep his head down, Stay out of trouble. 168 00:06:27,655 --> 00:06:29,056 - mary, 169 00:06:29,089 --> 00:06:30,858 He's really hurt. Just do something. 170 00:06:32,726 --> 00:06:34,495 - like, I don't know. Catch the guys who did it. 171 00:06:34,528 --> 00:06:36,464 - look, brandi, That's not even-- 172 00:06:36,497 --> 00:06:39,066 Okay, look, I can make a call, okay? 173 00:06:39,099 --> 00:06:41,068 - thanks. - bye. 174 00:06:41,101 --> 00:06:42,703 - bye. 175 00:06:42,736 --> 00:06:44,838 - people say, "You can't Choose your family." 176 00:06:44,872 --> 00:06:46,907 What you can do Is look beyond the dna 177 00:06:46,940 --> 00:06:49,076 And redefine the word. 178 00:06:49,109 --> 00:06:51,078 No one knows that better Than I do. 179 00:06:51,111 --> 00:06:54,848 Not even the killbournes. They split up in '82. 180 00:06:54,882 --> 00:06:56,450 Sabrina. 181 00:06:56,484 --> 00:06:58,986 Hey. You ready? 182 00:06:59,019 --> 00:07:00,654 - who's the foxy gen x-er, Breen? 183 00:07:00,688 --> 00:07:02,723 Sister or your stepmom? 184 00:07:02,756 --> 00:07:03,657 - too soon to tell. 185 00:07:03,691 --> 00:07:05,893 Her dad and I just started Facebook poking. 186 00:07:05,926 --> 00:07:07,461 Come on. We got to go. 187 00:07:07,495 --> 00:07:10,030 - I'll text you. 188 00:07:10,063 --> 00:07:12,900 - what's the story With you and jesse james? 189 00:07:12,933 --> 00:07:14,201 Sorry, who's The upstanding young gentleman 190 00:07:14,234 --> 00:07:15,836 With the tattoos? 191 00:07:15,869 --> 00:07:16,837 - uh, brian. 192 00:07:16,870 --> 00:07:18,672 - how long have you and brian Been going out? 193 00:07:18,706 --> 00:07:20,007 - I don't know. 194 00:07:21,575 --> 00:07:22,843 Well, it wasn't yesterday. 195 00:07:22,876 --> 00:07:24,912 The guy had his tongue So far down your throat, 196 00:07:24,945 --> 00:07:26,246 Pretty sure You were splitting lunch. 197 00:07:26,279 --> 00:07:27,881 - gross. 198 00:07:27,915 --> 00:07:30,551 - sabrina, you know He can't know anything 199 00:07:30,584 --> 00:07:31,785 About anything, right? 200 00:07:31,819 --> 00:07:34,087 You got that? - I'm not brain-dead, mary. 201 00:07:34,121 --> 00:07:37,858 I mean, god, Tell me another time. 202 00:07:37,891 --> 00:07:39,026 - you know You love the sound of my voice. 203 00:07:39,059 --> 00:07:40,227 Here. Hand me your cell. 204 00:07:40,260 --> 00:07:42,062 I'll make it your ringtone. - oh, yeah. 205 00:07:48,902 --> 00:07:51,004 - hi, sweetie. 206 00:07:53,306 --> 00:07:56,043 - hey. - hey. 207 00:07:56,076 --> 00:07:59,246 Um, I have a problem. 208 00:07:59,279 --> 00:08:02,015 Cindy is three weeks late With her child support, so... 209 00:08:02,049 --> 00:08:04,084 - I don't understand. You get a stipend. 210 00:08:04,117 --> 00:08:05,686 How on earth Are you short on cash? 211 00:08:05,719 --> 00:08:08,989 - well, this isn't about me Being short on cash. 212 00:08:09,022 --> 00:08:10,991 We have a separation agreement, Period. 213 00:08:11,024 --> 00:08:11,859 She owes me a check. 214 00:08:11,892 --> 00:08:12,760 - right, but I explained The protocol. 215 00:08:12,793 --> 00:08:13,861 You write a letter, I take the letter, 216 00:08:13,894 --> 00:08:16,764 It goes through the system. - I sent three letters. 217 00:08:16,797 --> 00:08:17,931 You're gonna see her today. 218 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 Just tell her To give me the check. 219 00:08:20,000 --> 00:08:20,968 - it's not how it works, vince, And, p.S., 220 00:08:21,001 --> 00:08:23,036 I'm not your go-between. - screw how it works. 221 00:08:23,070 --> 00:08:24,872 I need you to get the check And put it in your pocket 222 00:08:24,905 --> 00:08:26,206 And give it to me When you bring back sabrina. 223 00:08:26,239 --> 00:08:27,541 How hard is this? 224 00:08:27,575 --> 00:08:29,276 - do you talk to your wife Like that? 225 00:08:29,309 --> 00:08:32,112 Big piece of the puzzle. 226 00:08:37,585 --> 00:08:38,786 - hi, honey. 227 00:08:38,819 --> 00:08:41,021 Listen, Have a great time, okay? 228 00:08:41,054 --> 00:08:44,191 And, you know, don't stay up All night watching movies. 229 00:08:44,224 --> 00:08:45,826 You know how your mother likes To keep you up late. 230 00:08:45,859 --> 00:08:48,629 - dad, just--bye. 231 00:08:50,964 --> 00:08:53,133 - okay. 232 00:08:54,868 --> 00:08:57,070 - okay, now I get To tell you where we're going. 233 00:08:57,104 --> 00:08:59,573 Chicago. Exciting, right? 234 00:08:59,607 --> 00:09:02,275 Cubs, second city, Deep-dish pizza. 235 00:09:02,309 --> 00:09:03,977 - I hate baseball, 236 00:09:04,011 --> 00:09:05,613 I don't know What that second thing is, 237 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 And I'm lactose intolerant. 238 00:09:06,947 --> 00:09:07,781 So. 239 00:09:07,815 --> 00:09:12,052 - but we have Your sunny disposition. 240 00:09:12,085 --> 00:09:13,553 So there's that. 241 00:09:17,725 --> 00:09:21,028 Since 1970, the federal Witness protection program 242 00:09:21,061 --> 00:09:22,963 Has relocated Thousands of witnesses-- 243 00:09:22,996 --> 00:09:25,098 Some criminal, Some not-- 244 00:09:25,132 --> 00:09:27,300 To neighborhoods All across the country. 245 00:09:27,334 --> 00:09:29,970 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 246 00:09:30,003 --> 00:09:31,171 Distinguishing them From the rest 247 00:09:31,204 --> 00:09:33,073 Of the general population. 248 00:09:33,106 --> 00:09:36,276 And that is, Somebody wants them dead. 249 00:09:48,288 --> 00:09:49,890 - leftover from getting My teeth done. 250 00:09:49,923 --> 00:09:53,661 It's really strong, So take half. 251 00:09:53,694 --> 00:09:57,064 - thank god. I feel like I've been trampled by a bull. 252 00:09:57,097 --> 00:09:59,032 Twice. - mm. 253 00:09:59,066 --> 00:10:01,969 I know mixing pills With alcohol 254 00:10:02,002 --> 00:10:04,171 Isn't a great idea, But... 255 00:10:04,204 --> 00:10:06,840 - no, I'm all right, really. 256 00:10:11,144 --> 00:10:13,947 - brandi, I wasn't mugged. 257 00:10:13,981 --> 00:10:15,949 I'm in trouble. - oh, my god. 258 00:10:15,983 --> 00:10:18,051 I should have given you The money when you asked for it. 259 00:10:18,085 --> 00:10:19,987 I didn't know This would happen. 260 00:10:20,020 --> 00:10:23,857 - no, hey, hey, hey, hey. This is not your fault. 261 00:10:23,891 --> 00:10:25,959 That was your money, And you already spent it. 262 00:10:25,993 --> 00:10:28,862 I mean, I should never have come To you about this. 263 00:10:28,896 --> 00:10:32,966 You know, I was--I was begging To get my ass kicked. 264 00:10:33,000 --> 00:10:35,102 I'm the screwup here, Okay? 265 00:10:35,135 --> 00:10:38,138 - yeah. Welcome to the club. 266 00:10:49,049 --> 00:10:51,018 - you can call me donald. - hi. 267 00:10:51,051 --> 00:10:52,686 - this is eli becker. 268 00:10:52,720 --> 00:10:54,221 - nice to meet you. Marshall mann. 269 00:10:54,254 --> 00:10:56,790 You want to check in With my chief? 270 00:10:56,824 --> 00:10:57,791 He's right in there. 271 00:10:57,825 --> 00:10:59,960 Your sister betty And her family are already 272 00:10:59,993 --> 00:11:01,862 At the hotel, Along with your aunt and uncle. 273 00:11:01,895 --> 00:11:03,964 Joshua gets in later today, 274 00:11:03,997 --> 00:11:05,032 And I'll be his inspector. 275 00:11:05,065 --> 00:11:07,200 - yeah. 276 00:11:07,234 --> 00:11:08,301 - god, I can't believe it. 277 00:11:08,335 --> 00:11:09,937 We got in a huge fight 278 00:11:09,970 --> 00:11:11,972 At last year's Family reunion. 279 00:11:12,005 --> 00:11:14,708 - well, maybe this is a chance For time to heal old wounds. 280 00:11:14,742 --> 00:11:15,909 - you don't know my brother. 281 00:11:15,943 --> 00:11:19,346 When we were kids, I drowned His g.I. Joe in the toilet. 282 00:11:19,379 --> 00:11:20,848 What does he do? 283 00:11:20,881 --> 00:11:22,415 He goes into my room With a pair of scissors, 284 00:11:22,449 --> 00:11:25,786 Cuts up a complete set Of topps baseball cards, 285 00:11:25,819 --> 00:11:26,887 Mint-condition. 286 00:11:26,920 --> 00:11:28,488 He still brings it up. 287 00:11:28,521 --> 00:11:31,191 - buddha said Holding onto anger 288 00:11:31,224 --> 00:11:33,994 Is like grasping Onto a hot coal 289 00:11:34,027 --> 00:11:35,863 To throw at someone else. 290 00:11:35,896 --> 00:11:38,298 You're the one who gets burned. - huh. 291 00:11:38,331 --> 00:11:39,933 I like that. 292 00:11:39,967 --> 00:11:41,401 I'm gonna use it. 293 00:11:41,434 --> 00:11:43,136 Ooh, nice fountain pen. Can I see? 294 00:11:43,170 --> 00:11:44,171 - sure. 295 00:11:44,204 --> 00:11:46,974 - ah. 296 00:11:49,076 --> 00:11:51,745 Uh... 297 00:11:51,779 --> 00:11:55,783 I think you are Kind of a fall person. 298 00:11:55,816 --> 00:11:58,018 It's a pen cozy. 299 00:11:58,051 --> 00:12:03,290 - so it's your opinion That my pen needs a sweater? 300 00:12:03,323 --> 00:12:06,026 - well, offices usually hike up The air. 301 00:12:06,059 --> 00:12:09,462 Eli's cozy keeps the ink At just the right temperature 302 00:12:09,496 --> 00:12:12,065 So you never have To shake your pen. 303 00:12:12,099 --> 00:12:13,433 It's my new venture. What do you think? 304 00:12:13,466 --> 00:12:16,503 - it's unusual. 305 00:12:16,536 --> 00:12:17,537 - looking for investors. 306 00:12:17,570 --> 00:12:19,940 Want to go wide, Big. 307 00:12:19,973 --> 00:12:21,474 "As seen on tv" big. 308 00:12:21,508 --> 00:12:22,976 And if this isn't your thing, 309 00:12:23,010 --> 00:12:24,511 I got hundreds of ideas. 310 00:12:24,544 --> 00:12:25,846 I'm a bit of an inventor. 311 00:12:30,083 --> 00:12:32,152 - this is inspector shannon Again. 312 00:12:32,185 --> 00:12:33,253 We're going on two hours 313 00:12:33,286 --> 00:12:34,922 At the meeting location With no contact. 314 00:12:34,955 --> 00:12:36,924 Call me back asap. 315 00:12:36,957 --> 00:12:39,026 - god, Why are you freaking? 316 00:12:39,059 --> 00:12:40,393 Mom's just late. 317 00:12:40,427 --> 00:12:42,495 It's, like, part of Her genetic code or something. 318 00:12:42,529 --> 00:12:45,866 - sabrina, these visitations Take weeks to coordinate. 319 00:12:45,899 --> 00:12:47,334 Okay, allocating funds, Hashing out the details, 320 00:12:47,367 --> 00:12:48,568 We leave nothing to chance. 321 00:12:48,601 --> 00:12:50,237 The marshall Escorting your mother 322 00:12:50,270 --> 00:12:51,538 Should have called me With an update by now. 323 00:12:51,571 --> 00:12:53,841 That's why I'm freaking. 324 00:12:53,874 --> 00:12:56,543 - whatevs. 325 00:12:56,576 --> 00:12:59,046 - this stuff sounds scarier Than it is. 326 00:12:59,079 --> 00:12:59,980 - I said whatever. 327 00:13:00,013 --> 00:13:02,816 - huh. 328 00:13:02,850 --> 00:13:03,951 You gonna eat your salad Or what? 329 00:13:03,984 --> 00:13:06,019 - ugh. Hotel salad? 330 00:13:06,053 --> 00:13:08,188 It's probably got e.Coli Or something. 331 00:13:08,221 --> 00:13:10,858 I'd prefer not to die Before losing my virginity. 332 00:13:10,891 --> 00:13:13,026 - I'd be more concerned About your thumbs falling off 333 00:13:13,060 --> 00:13:14,494 From all the speed-texting. 334 00:13:14,527 --> 00:13:16,997 You'll wind up the one weird Girl with eight fingers. 335 00:13:17,030 --> 00:13:18,398 You'll never even make it To second base. 336 00:13:18,431 --> 00:13:22,002 - do you even know What second base is these days? 337 00:13:22,035 --> 00:13:24,037 It can't change. 338 00:13:24,071 --> 00:13:25,405 - oh, yeah, it did. Now it's-- 339 00:13:25,438 --> 00:13:27,340 - no, no, no, no, pretty sure I don't want to know. 340 00:13:27,374 --> 00:13:30,443 Thanks. 341 00:13:30,477 --> 00:13:33,046 Hello. 342 00:13:33,080 --> 00:13:34,281 Copy that. 343 00:13:34,314 --> 00:13:35,415 Get up. 344 00:13:35,448 --> 00:13:36,616 - what-- What's happening? 345 00:13:36,649 --> 00:13:38,585 - new york city office lost Touch with their inspector. 346 00:13:38,618 --> 00:13:41,054 - there could be a breach. 347 00:13:42,055 --> 00:13:43,891 - it means that, Until we reestablish contact 348 00:13:43,924 --> 00:13:45,058 With your mother And the marshall, 349 00:13:45,092 --> 00:13:46,359 You're officially On lockdown. 350 00:13:46,393 --> 00:13:48,128 That means no calls, No texts, no tweets. 351 00:13:48,161 --> 00:13:50,363 Come on. Let's go. 352 00:13:54,634 --> 00:13:56,436 - hi, joshua. I'll be your witsec inspector. 353 00:13:56,469 --> 00:13:58,605 Oh, sorry, You're on the phone. 354 00:13:58,638 --> 00:14:00,240 Don't hang up on my account. 355 00:14:00,273 --> 00:14:04,644 - lost reception. 356 00:14:04,677 --> 00:14:07,214 - yeah, albuquerque's got a Top-notch champagne maker here. 357 00:14:07,247 --> 00:14:08,415 Gruet. 358 00:14:08,448 --> 00:14:10,918 - gruet is A fantastic champagne. 359 00:14:10,951 --> 00:14:12,052 If you want to go out there, Though, 360 00:14:12,085 --> 00:14:13,220 I'll have to escort you. 361 00:14:13,253 --> 00:14:14,221 - oh, no need. 362 00:14:14,254 --> 00:14:16,924 I'm having a few bottles Sent over to the hotel. 363 00:14:16,957 --> 00:14:19,292 Only way I'm gonna make it Through this weekend 364 00:14:19,326 --> 00:14:21,361 Is if I down Every last drop of it. 365 00:14:21,394 --> 00:14:23,030 Reunions. 366 00:14:23,063 --> 00:14:25,565 Ooh, I see you've scored one Of my brother's pen cozies. 367 00:14:25,598 --> 00:14:27,234 Lucky. 368 00:14:27,267 --> 00:14:29,602 It's gonna be a hot item. 369 00:14:29,636 --> 00:14:32,973 - look, I won't pretend I understand this feud 370 00:14:33,006 --> 00:14:34,274 Between you and eli. 371 00:14:34,307 --> 00:14:36,509 - let me tell you About me and eli. 372 00:14:36,543 --> 00:14:38,178 If mom and pop Could have mounted 373 00:14:38,211 --> 00:14:39,579 His dirty diapers On the wall, 374 00:14:39,612 --> 00:14:40,981 They would have. 375 00:14:41,014 --> 00:14:42,082 He gets mixed up 376 00:14:42,115 --> 00:14:43,483 In this international Drug ring, 377 00:14:43,516 --> 00:14:45,118 And they still tell themselves 378 00:14:45,152 --> 00:14:46,186 He's working for the u.N. 379 00:14:46,219 --> 00:14:48,021 - parents' love Is unconditional. 380 00:14:48,055 --> 00:14:49,589 - yeah, well, Not a brother's. 381 00:14:49,622 --> 00:14:51,691 I don't even know What I'm doing here. 382 00:14:51,724 --> 00:14:54,027 I mean, I only came To these things 383 00:14:54,061 --> 00:14:55,695 Because of my parents. 384 00:14:55,728 --> 00:14:57,364 They're dead now. 385 00:14:57,397 --> 00:15:01,568 Well, after this, I'm done with eli. 386 00:15:01,601 --> 00:15:02,970 No matter How chilly my pen gets. 387 00:15:13,413 --> 00:15:15,983 Want to see what's on? 388 00:15:16,016 --> 00:15:19,552 Hey, sabrina, Your mom's okay. 389 00:15:19,586 --> 00:15:20,720 She's safe, really. 390 00:15:20,753 --> 00:15:21,955 She'll be here any minute. 391 00:15:21,989 --> 00:15:26,026 - I wish I could go back to That day and that jewelry store 392 00:15:26,059 --> 00:15:28,195 And just never walk in. 393 00:15:28,228 --> 00:15:29,662 - hey. 394 00:15:29,696 --> 00:15:31,131 Look, there she is. 395 00:15:35,568 --> 00:15:38,038 Can I help you? - roberta holt. 396 00:15:40,740 --> 00:15:43,043 - hi, sweetheart, I am so, so sorry. 397 00:15:43,076 --> 00:15:44,011 - oh, it's okay. 398 00:15:44,044 --> 00:15:45,012 - oh, you would not believe 399 00:15:45,045 --> 00:15:46,013 The day I've just had. 400 00:15:46,046 --> 00:15:48,048 So sorry. - stop apologizing. 401 00:15:48,081 --> 00:15:49,049 You're here. 402 00:15:49,082 --> 00:15:50,683 - I missed my connection 403 00:15:50,717 --> 00:15:53,086 At charles de gaulle And then jfk. 404 00:15:53,120 --> 00:15:55,522 And there was so much weather. - no, we heard all about it. 405 00:15:55,555 --> 00:15:57,090 Just--she was pretty worried, That's all. 406 00:15:57,124 --> 00:15:59,092 - I said that I was sorry. 407 00:15:59,126 --> 00:16:01,561 I have A very hectic schedule. 408 00:16:01,594 --> 00:16:04,364 - so what should we do Tomorrow? 409 00:16:04,397 --> 00:16:06,499 There's signs all over For this van gogh exhibit. 410 00:16:06,533 --> 00:16:07,767 That'd be kind of fun. 411 00:16:07,800 --> 00:16:09,669 - sabrina, sweetheart, 412 00:16:09,702 --> 00:16:12,772 I'm not gonna be able To stay all weekend. 413 00:16:12,805 --> 00:16:14,541 Why? 414 00:16:14,574 --> 00:16:17,277 - I have to be in montreal Tomorrow afternoon 415 00:16:17,310 --> 00:16:18,445 For this last-minute thing. 416 00:16:18,478 --> 00:16:20,747 I tried everything To reschedule. 417 00:16:20,780 --> 00:16:23,783 It just wasn't possible. You have no idea... 418 00:16:23,816 --> 00:16:25,118 - how sorry you are. 419 00:16:25,152 --> 00:16:28,121 I get it. 420 00:16:28,155 --> 00:16:32,092 - maybe the hotel restaurant Is still open, 421 00:16:32,125 --> 00:16:33,293 And we can catch up Over dessert. 422 00:16:33,326 --> 00:16:36,596 - you know, It's been a long day. 423 00:16:36,629 --> 00:16:39,432 I'm actually kind of tired. 424 00:16:39,466 --> 00:16:41,434 - oh. Okay. 425 00:16:41,468 --> 00:16:42,469 I understand. 426 00:16:42,502 --> 00:16:44,237 - mom, it's all right. 427 00:16:44,271 --> 00:16:47,407 I'll just see you Next month. 428 00:16:47,440 --> 00:16:49,442 I'm gonna shower And go to bed. 429 00:16:49,476 --> 00:16:51,044 - all right, sweetheart. I'll see you in the morning 430 00:16:51,078 --> 00:16:53,080 Before I leave. - sure. 431 00:16:53,113 --> 00:16:54,614 - good. 432 00:16:56,383 --> 00:16:58,618 Why don't we schedule Another visit for next weekend? 433 00:16:58,651 --> 00:17:01,254 - do you have any idea the kind Of hoops we jump through 434 00:17:01,288 --> 00:17:02,522 To arrange these meetings? 435 00:17:02,555 --> 00:17:04,091 The logistics? The money? 436 00:17:07,294 --> 00:17:08,795 - I'll talk to my boss. 437 00:17:08,828 --> 00:17:10,630 - thank you. 438 00:17:10,663 --> 00:17:11,698 - oh, and while we're alone, 439 00:17:11,731 --> 00:17:13,533 You're late With the child support. 440 00:17:13,566 --> 00:17:14,701 Vince wants a check. 441 00:17:14,734 --> 00:17:17,437 - do me a favor, Tell my husband that-- 442 00:17:17,470 --> 00:17:18,838 - no, no, no, This isn't study hall. 443 00:17:18,871 --> 00:17:20,707 Okay, I'm not passing notes For you two. 444 00:17:20,740 --> 00:17:22,475 Write a letter to him And mail it to the marshals. 445 00:17:22,509 --> 00:17:24,777 - okay, I'll write him A check. 446 00:17:24,811 --> 00:17:27,114 - cindy, you know you can't make The check out to vince. 447 00:17:27,147 --> 00:17:29,116 Make it out To the marshal service. 448 00:17:29,149 --> 00:17:31,518 Just from now on, Send the check on time. 449 00:17:31,551 --> 00:17:33,753 - fine. 450 00:17:33,786 --> 00:17:37,424 What's going on With sabrina's new look? 451 00:17:37,457 --> 00:17:40,493 That eye makeup--she looks Like adam lambert's sister. 452 00:17:40,527 --> 00:17:42,329 - here's a thought. Ask her yourself. 453 00:17:44,564 --> 00:17:47,100 - look, I don't know What you think of me, 454 00:17:47,134 --> 00:17:49,136 But I love sabrina. 455 00:17:49,169 --> 00:17:50,670 And I am doing my best. 456 00:17:50,703 --> 00:17:52,539 - that's exactly What I think of you. 457 00:17:52,572 --> 00:17:54,441 That this is you Doing your best. 458 00:17:58,745 --> 00:18:00,347 All right, look, 459 00:18:00,380 --> 00:18:02,582 I'm the last person Who should be giving advice. 460 00:18:02,615 --> 00:18:04,417 I'm not a mother, 461 00:18:04,451 --> 00:18:05,418 And the one I have Isn't the kind 462 00:18:05,452 --> 00:18:07,387 You look to For life skills. 463 00:18:07,420 --> 00:18:08,588 So how about this? 464 00:18:08,621 --> 00:18:10,457 If I see something going on With sabrina 465 00:18:10,490 --> 00:18:12,459 You should be aware of, 466 00:18:12,492 --> 00:18:14,361 I'll let you know, Okay? 467 00:18:14,394 --> 00:18:17,797 - fine. 468 00:18:25,905 --> 00:18:28,141 - did you watch jeopardy! Last week? 469 00:18:28,175 --> 00:18:30,610 It was college week. 470 00:18:30,643 --> 00:18:32,845 - mom, that is, like, So lame. 471 00:18:32,879 --> 00:18:35,582 - oh, come on, We love that show. 472 00:18:35,615 --> 00:18:37,717 You always know All the answers. 473 00:18:37,750 --> 00:18:40,187 - yeah, well, I've been busy. 474 00:18:40,220 --> 00:18:41,688 I have a hectic schedule. 475 00:18:41,721 --> 00:18:45,558 - I promise This won't happen again. 476 00:18:45,592 --> 00:18:47,727 - I'm sorry. We have to go. 477 00:18:52,732 --> 00:18:54,467 - we'll have a great time Next month. 478 00:18:54,501 --> 00:18:57,237 - yeah. 479 00:19:00,740 --> 00:19:04,477 - I love you so much. 480 00:19:15,655 --> 00:19:17,490 - hey. 481 00:19:17,524 --> 00:19:21,228 Hey. God, my ears are bleeding. 482 00:19:21,261 --> 00:19:22,762 How can you stand that? 483 00:19:22,795 --> 00:19:24,664 - relax. You're not my mother, mary. 484 00:19:24,697 --> 00:19:27,667 It must be the time change. 485 00:19:27,700 --> 00:19:29,669 I get so addled. Who am I again? 486 00:19:30,970 --> 00:19:33,806 Sabrina. Sabrina. 487 00:19:35,708 --> 00:19:37,877 Are you okay? 488 00:19:37,910 --> 00:19:39,412 - yeah. 489 00:19:39,446 --> 00:19:40,647 Why wouldn't I be? 490 00:19:40,680 --> 00:19:42,815 - your weekend with your mom 491 00:19:42,849 --> 00:19:44,451 Didn't really go As planned. 492 00:19:44,484 --> 00:19:45,718 I mean, You didn't even get-- 493 00:19:45,752 --> 00:19:47,687 - I don't want To talk about it, okay? 494 00:19:50,923 --> 00:19:52,292 - so you called gruet, 495 00:19:52,325 --> 00:19:53,760 And they confirmed Josh ordering 496 00:19:53,793 --> 00:19:54,894 A delivery to the hotel? 497 00:19:54,927 --> 00:19:57,730 - yeah, but my radar's Still humming with these two. 498 00:19:57,764 --> 00:20:00,733 - as in I won't be comfortable 499 00:20:00,767 --> 00:20:04,304 Till I make sure Joshua's merely disgruntled 500 00:20:04,337 --> 00:20:06,639 As opposed to a legitimate Threat to a witness. 501 00:20:07,774 --> 00:20:08,741 - phone records'd be nice, 502 00:20:08,775 --> 00:20:11,678 Bank statements, Anything that might help confirm 503 00:20:11,711 --> 00:20:13,313 Suspicious behavior. 504 00:20:13,346 --> 00:20:15,948 - I got eight people In town for this reunion. Eight. 505 00:20:15,982 --> 00:20:17,850 Joshua's story checks out, 506 00:20:17,884 --> 00:20:20,320 We can't go digging around just Because he hates his brother. 507 00:20:20,353 --> 00:20:22,021 Do me a favor. Just keep an eye on him. 508 00:20:27,059 --> 00:20:29,562 - oh, my god, daddy! - welcome home, honey. 509 00:20:31,531 --> 00:20:33,500 Oh, my god! - oh, hey. 510 00:20:33,533 --> 00:20:34,601 - this is for you. 511 00:20:34,634 --> 00:20:35,468 It's brand-new, It's loaded, 512 00:20:35,502 --> 00:20:37,604 It's got anti-lock brakes, Air bags, 513 00:20:37,637 --> 00:20:38,838 A satellite radio, Everything. 514 00:20:38,871 --> 00:20:40,407 - oh, my god, I love it. I love it. 515 00:20:40,440 --> 00:20:41,408 Can I take it out? 516 00:20:41,441 --> 00:20:42,742 - heck, yes. - yes. 517 00:20:42,775 --> 00:20:43,910 - it's your car. Take it out. 518 00:20:43,943 --> 00:20:45,945 - hey, it's me. Guess what? 519 00:20:45,978 --> 00:20:47,847 My dad got me a new car. 520 00:20:47,880 --> 00:20:50,049 I know, I know. I can't believe it. 521 00:20:50,082 --> 00:20:52,452 Yeah, It's a red toyota corolla. 522 00:20:52,485 --> 00:20:53,653 I know. 523 00:20:53,686 --> 00:20:56,489 Okay, see you in 15. 524 00:20:56,523 --> 00:20:58,491 - all right, honey, Drive it safely. 525 00:20:58,525 --> 00:20:59,859 It's your first time in there, And put on your seatbelt. 526 00:20:59,892 --> 00:21:01,728 That's it. 527 00:21:01,761 --> 00:21:03,763 - you're the best. 528 00:21:03,796 --> 00:21:04,664 - okay, I love you, Honey. 529 00:21:04,697 --> 00:21:09,669 - I love you. 530 00:21:11,338 --> 00:21:13,740 - so, vince, I got your check. 531 00:21:13,773 --> 00:21:15,642 I'll bring you the funds Tomorrow. 532 00:21:15,675 --> 00:21:17,777 Should help you pay For that. 533 00:21:19,846 --> 00:21:21,881 Did she say anything? 534 00:21:21,914 --> 00:21:23,383 - yeah, she's writing you A letter. 535 00:21:23,416 --> 00:21:25,385 Brace yourself For a lot of exclamation points. 536 00:21:25,418 --> 00:21:27,920 - I'm used to that. 537 00:21:27,954 --> 00:21:31,424 - listen, vince, it's probably None of my business, 538 00:21:31,458 --> 00:21:33,760 But do you Really think bribery 539 00:21:33,793 --> 00:21:36,363 Is the best way To connect with sabrina? 540 00:21:36,396 --> 00:21:37,897 - it's not bribery. 541 00:21:37,930 --> 00:21:40,933 It's just Since we've come to albuquerque, 542 00:21:40,967 --> 00:21:42,068 Sabrina's been miserable. 543 00:21:42,101 --> 00:21:43,770 - right, well, she's 16. 544 00:21:43,803 --> 00:21:45,705 I mean, she's fighting off Hormones and insecurities 545 00:21:45,738 --> 00:21:46,773 With a whip and a chair. 546 00:21:46,806 --> 00:21:47,807 Every time she looks In the mirror, 547 00:21:47,840 --> 00:21:49,376 Something's changed. 548 00:21:49,409 --> 00:21:50,710 And on top of that, She's going through a divorce. 549 00:21:50,743 --> 00:21:51,678 - and she was held hostage At gunpoint. 550 00:21:51,711 --> 00:21:52,679 - I was getting to that. 551 00:21:52,712 --> 00:21:57,684 - okay. 552 00:21:57,717 --> 00:21:58,785 She's going to brown In a couple of years. 553 00:21:58,818 --> 00:22:01,654 I just--I just want to enjoy The time we have left. 554 00:22:01,688 --> 00:22:04,023 That's all. - yeah, well, 555 00:22:04,056 --> 00:22:05,825 You're probably gonna have More than a couple of years. 556 00:22:05,858 --> 00:22:07,026 Chances are, She's not going to brown. 557 00:22:07,059 --> 00:22:10,029 I mean, not if some of her Old classmates might be there. 558 00:22:10,062 --> 00:22:14,367 - which they definitely will. 559 00:22:14,401 --> 00:22:19,639 - then she definitely needs To stay in-state. 560 00:22:19,672 --> 00:22:21,774 - it's gonna break her heart. 561 00:22:21,808 --> 00:22:23,476 - buying her a car Won't put it back together. 562 00:22:23,510 --> 00:22:27,814 - look, I want her happy, All right? 563 00:22:27,847 --> 00:22:29,516 If she wants One of saturn's rings, 564 00:22:29,549 --> 00:22:31,718 I will get it for her. 565 00:22:31,751 --> 00:22:33,820 And like you said, It is none of your business. 566 00:22:42,529 --> 00:22:43,696 - hey. 567 00:22:43,730 --> 00:22:45,998 - chicken soup. 568 00:22:46,032 --> 00:22:47,133 For scott. 569 00:22:47,166 --> 00:22:48,801 - the guy was beaten To a pulp. 570 00:22:48,835 --> 00:22:49,802 Want to punish him further? 571 00:22:49,836 --> 00:22:51,738 - heated up. Not to worry. 572 00:22:51,771 --> 00:22:53,773 - oh, in that case. 573 00:22:56,743 --> 00:22:58,678 So... 574 00:22:58,711 --> 00:22:59,779 He's here then? 575 00:22:59,812 --> 00:23:02,882 - crashed in mom's old room. 576 00:23:05,452 --> 00:23:07,720 - brandi, saying what I'm about To say while you're armed 577 00:23:07,754 --> 00:23:09,021 With scalding liquid Probably isn't my best move, 578 00:23:09,055 --> 00:23:10,990 But I'm tired. 579 00:23:11,023 --> 00:23:15,828 - well, I spoke to a friend of Mine at the police department. 580 00:23:15,862 --> 00:23:17,630 They don't think Scott was mugged. 581 00:23:18,898 --> 00:23:22,168 - no. 582 00:23:22,201 --> 00:23:25,171 My guess is he's gambling again, And the guys he owes 583 00:23:25,204 --> 00:23:28,708 Paid him a visit. 584 00:23:28,741 --> 00:23:29,876 - mary, you didn't tell Your friend that, did you? 585 00:23:29,909 --> 00:23:31,778 - no, I didn't, But... 586 00:23:31,811 --> 00:23:33,713 - okay, good, 'cause, like you said, 587 00:23:33,746 --> 00:23:34,914 You don't really know For sure. 588 00:23:34,947 --> 00:23:36,849 It's just a guess. - yeah, right. 589 00:23:36,883 --> 00:23:38,117 Right, well, I gave him a shot. 590 00:23:38,150 --> 00:23:40,186 My world, one strike, You're out. 591 00:23:40,219 --> 00:23:42,221 - he's our brother. 592 00:23:42,254 --> 00:23:44,156 - he's also apparently A danger magnet, brandi. 593 00:23:44,190 --> 00:23:45,224 What happens When one of these guys 594 00:23:45,257 --> 00:23:46,959 Comes after you To get to him? 595 00:23:46,993 --> 00:23:48,628 - so, what, mary, 596 00:23:48,661 --> 00:23:49,596 He's only half-related, 597 00:23:49,629 --> 00:23:51,598 So you only half-care If he lives or dies? 598 00:23:52,832 --> 00:23:56,903 - wow. 599 00:23:56,936 --> 00:23:58,905 - hello. What? 600 00:23:58,938 --> 00:24:01,708 Shoplifting? Did you call the police? 601 00:24:01,741 --> 00:24:03,876 Okay, I'm on my way. 602 00:24:03,910 --> 00:24:06,846 We're not done with this. 603 00:24:09,549 --> 00:24:12,652 You're in witsec for a reason. 604 00:24:12,685 --> 00:24:15,054 How do you not get Why shoplifting is a bad idea? 605 00:24:15,087 --> 00:24:17,657 - I wasn't shoplifting. 606 00:24:17,690 --> 00:24:19,692 I told you, I was just going Outside for a minute. 607 00:24:19,726 --> 00:24:21,193 I couldn't get cell reception. 608 00:24:21,227 --> 00:24:23,496 I wasn't gonna steal anything. - no, it makes total sense. 609 00:24:23,530 --> 00:24:25,565 Seriously. Sometimes When I'm searching for a signal, 610 00:24:25,598 --> 00:24:26,699 I tuck three shirts Into my waistband too. 611 00:24:26,733 --> 00:24:29,101 - look, the lady let me off, Okay? 612 00:24:29,135 --> 00:24:31,504 So just ease up On the drama, cleopatra. 613 00:24:31,538 --> 00:24:32,739 - hey! This is not a game, sabrina. 614 00:24:32,772 --> 00:24:33,806 People want you dead. 615 00:24:33,840 --> 00:24:34,941 Okay, if you get arrested, 616 00:24:34,974 --> 00:24:36,275 You lose any and all protection From us. 617 00:24:36,308 --> 00:24:40,012 Is that what you want? - sabrina. 618 00:24:40,046 --> 00:24:42,749 Sabrina. - great. 619 00:24:42,782 --> 00:24:45,251 - mary, thanks for dealing With that. 620 00:24:45,284 --> 00:24:46,586 - let me explain something To you. 621 00:24:46,619 --> 00:24:48,187 I'm sabrina's Witsec inspector. 622 00:24:48,220 --> 00:24:49,589 I'm not her mommy, I'm not her nanny, 623 00:24:49,622 --> 00:24:50,623 I'm not her fairy godmother. 624 00:24:50,657 --> 00:24:52,224 My job is to protect her 625 00:24:52,258 --> 00:24:54,727 From people who want to cut Her ungainly, sarcastic 626 00:24:54,761 --> 00:24:55,728 Teen years short. 627 00:24:55,762 --> 00:24:57,530 That's it. You're her dad. 628 00:24:57,564 --> 00:24:58,865 You buy the groceries. You lay down the law. 629 00:24:58,898 --> 00:25:00,066 And, oh, yeah, you teach her To behave like, 630 00:25:00,099 --> 00:25:01,601 You know, a human. 631 00:25:01,634 --> 00:25:02,602 - look, I'm sorry. 632 00:25:02,635 --> 00:25:03,903 I don't know why she called you Instead of me. 633 00:25:03,936 --> 00:25:05,004 - because she needs discipline, 634 00:25:05,037 --> 00:25:06,839 Even if she doesn't know She needs it. 635 00:25:06,873 --> 00:25:09,308 She wants to get a rise Out of somebody, anybody. 636 00:25:09,341 --> 00:25:10,577 It shows they give a damn. 637 00:25:10,610 --> 00:25:12,111 - well, I give a damn. 638 00:25:12,144 --> 00:25:13,212 Of course, I give a damn. 639 00:25:13,245 --> 00:25:15,047 I'm her father. - then act like it. 640 00:25:15,081 --> 00:25:17,016 Ground her. Take away the car. 641 00:25:17,049 --> 00:25:18,751 Do something. Put her in line, vince. 642 00:25:18,785 --> 00:25:20,620 Grow a pair. 643 00:25:20,653 --> 00:25:22,655 Jesus. 644 00:25:31,664 --> 00:25:33,265 * 645 00:25:35,868 --> 00:25:37,704 - betty, I love Your new haircut. 646 00:25:37,737 --> 00:25:39,739 - I wanted to look my best For the reunion. 647 00:25:39,772 --> 00:25:41,273 - we made the semifinals In divisional basketball-- 648 00:25:42,875 --> 00:25:46,245 - well, sabrina's mom Screwed the pooch, 649 00:25:46,278 --> 00:25:48,648 Showed up four hours late And cut the weekend short. 650 00:25:48,681 --> 00:25:49,749 So sad for them. 651 00:25:49,782 --> 00:25:51,618 So sweet for me. 652 00:25:51,651 --> 00:25:54,253 Free food, fights, 653 00:25:54,286 --> 00:25:55,287 Food fights. 654 00:25:55,321 --> 00:25:56,723 - you're actually hoping 655 00:25:56,756 --> 00:25:57,757 For violence? 656 00:25:57,790 --> 00:25:59,325 - I'm not hoping. 657 00:25:59,358 --> 00:26:00,693 Rooting. 658 00:26:00,727 --> 00:26:01,861 - I don't know What to do about him. 659 00:26:01,894 --> 00:26:03,863 He said three words to me So far. 660 00:26:03,896 --> 00:26:05,832 - pass the bread. 661 00:26:05,865 --> 00:26:07,299 - see, that's a good sign. 662 00:26:07,333 --> 00:26:08,735 You're breaking bread Together. 663 00:26:08,768 --> 00:26:10,670 Even among the neanderthals, If you-- 664 00:26:10,703 --> 00:26:12,672 No, you know, Marshall, you're right. 665 00:26:12,705 --> 00:26:14,874 It's like they say In my entrepreneur class, 666 00:26:14,907 --> 00:26:16,275 "Never take no For an answer." 667 00:26:16,308 --> 00:26:18,678 - exactly. Send over a glass of wine. 668 00:26:18,711 --> 00:26:20,312 And better yet, Bring it yourself. 669 00:26:20,346 --> 00:26:22,148 Toast your wonderful family. 670 00:26:22,181 --> 00:26:25,685 - thanks. Don't forget about The opportunity I mentioned, 671 00:26:25,718 --> 00:26:27,219 Eli's cozies, right? 672 00:26:27,253 --> 00:26:29,055 You can get in On the ground floor. 673 00:26:29,088 --> 00:26:30,790 - huh. Eli's cozies. 674 00:26:30,823 --> 00:26:32,825 - thinking about it. 675 00:26:48,240 --> 00:26:50,009 Let's go back To the party. 676 00:26:50,042 --> 00:26:52,879 - we're at the party. 677 00:26:52,912 --> 00:26:54,781 - I just--I think I feel more comfortable 678 00:26:54,814 --> 00:26:56,883 With everybody else around, Okay? 679 00:26:58,417 --> 00:27:00,319 - brian. 680 00:27:00,352 --> 00:27:03,155 I said no. 681 00:27:03,189 --> 00:27:08,728 Come here. 682 00:27:08,761 --> 00:27:11,230 I'm going home. 683 00:27:13,365 --> 00:27:15,167 - I mean it. 684 00:27:15,201 --> 00:27:16,736 - slow your roll. 685 00:27:16,769 --> 00:27:19,205 God. 686 00:27:19,238 --> 00:27:20,907 I'll take you home. 687 00:27:24,143 --> 00:27:25,912 - how many times Do I have to say I'm sorry? 688 00:27:25,945 --> 00:27:27,814 What, do you want me To slit my wrists and bleed out? 689 00:27:27,847 --> 00:27:28,881 - let me get a knife. 690 00:27:28,915 --> 00:27:31,150 - let's all keep calm. No knives. 691 00:27:31,183 --> 00:27:32,885 No cutlery of any sort. 692 00:27:32,919 --> 00:27:34,220 - you ruined me, eli. 693 00:27:34,253 --> 00:27:35,788 You did. 694 00:27:35,822 --> 00:27:37,223 Like a jerk, I invested my life savings 695 00:27:37,256 --> 00:27:38,791 In your ridiculous schemes. 696 00:27:38,825 --> 00:27:40,226 The coffee table book 697 00:27:40,259 --> 00:27:41,828 With the celebrities Sitting on the bed? 698 00:27:41,861 --> 00:27:42,795 - yeah, it was a good idea. 699 00:27:42,829 --> 00:27:45,431 - as if celebrities Are gonna let you, eli, 700 00:27:45,464 --> 00:27:47,366 Into their bedroom. - fellas. 701 00:27:47,399 --> 00:27:48,868 - no, no, no. It's not funny. 702 00:27:48,901 --> 00:27:49,568 This guy is nuts. 703 00:27:49,601 --> 00:27:51,303 I lost a three-bedroom house, 704 00:27:51,337 --> 00:27:54,741 My wife left me, and then, As if that's not enough, 705 00:27:54,774 --> 00:27:56,909 He gets mixed up with drug Dealers, and I have to live 706 00:27:56,943 --> 00:27:58,310 In an efficiency In a town 707 00:27:58,344 --> 00:27:59,879 Where you can't even get a drink On a sunday. 708 00:27:59,912 --> 00:28:02,849 - okay! Okay! Mom and pop were right-- 709 00:28:02,882 --> 00:28:04,784 - go ahead. 710 00:28:04,817 --> 00:28:05,885 Tell me I'm a loser. 711 00:28:05,918 --> 00:28:07,119 - you said that. I didn't. 712 00:28:07,153 --> 00:28:08,821 Excuse me If the shoe fits. 713 00:28:11,090 --> 00:28:12,058 - first punch thrown, Last punch thrown, 714 00:28:12,091 --> 00:28:12,959 Time to call it a night. 715 00:28:12,992 --> 00:28:14,460 - thought you were rooting For a fight. 716 00:28:14,493 --> 00:28:15,762 - I was in theory. 717 00:28:15,795 --> 00:28:19,966 - get off. 718 00:28:19,999 --> 00:28:23,770 Aunt phyllis, Good night. 719 00:28:23,803 --> 00:28:28,407 Uncle henry. Good night, betty. 720 00:28:28,440 --> 00:28:29,909 - guess I'll be escorting My witness 721 00:28:29,942 --> 00:28:31,243 Back to his room. 722 00:28:31,277 --> 00:28:33,245 - I guess I'll be escorting These meatballs 723 00:28:33,279 --> 00:28:35,882 To a secure location. 724 00:28:43,355 --> 00:28:44,924 Just want to get back To my room. 725 00:28:44,957 --> 00:28:47,259 - can I borrow your phone For a second? 726 00:28:47,293 --> 00:28:48,895 I don't have any bars. 727 00:28:48,928 --> 00:28:50,930 - yeah, sure. 728 00:28:50,963 --> 00:28:53,866 - just have to call My date 729 00:28:53,900 --> 00:28:58,771 And tell her I'll be late. 730 00:29:00,807 --> 00:29:02,474 - it's stan. - stephanie, hey, 731 00:29:02,508 --> 00:29:03,542 It's me, marshall. 732 00:29:03,575 --> 00:29:04,877 I'm running a little behind. 733 00:29:06,178 --> 00:29:07,346 - yeah, don't call me back On this phone. 734 00:29:07,379 --> 00:29:09,548 I borrowed it From my friend josh, 735 00:29:09,581 --> 00:29:10,983 'cause I have no service. 736 00:29:11,017 --> 00:29:12,018 It shouldn't be Much longer. 737 00:29:12,051 --> 00:29:14,453 - got it. I'll run the last calls 738 00:29:14,486 --> 00:29:15,554 From the phone you're on now. 739 00:29:15,587 --> 00:29:16,989 - perfect. See you later, hon. 740 00:29:17,023 --> 00:29:19,558 - no problem... Sweetheart. 741 00:29:19,591 --> 00:29:21,093 Thanks. 742 00:29:21,127 --> 00:29:22,929 - yeah. 743 00:29:33,505 --> 00:29:35,207 What are we doing? 744 00:29:35,241 --> 00:29:39,145 - I just--I'm not ready To go home yet. 745 00:29:39,178 --> 00:29:41,848 - brian, stop. 746 00:29:41,881 --> 00:29:43,816 Brian! No! - come on. 747 00:29:43,850 --> 00:29:45,551 You know you like me. 748 00:29:45,584 --> 00:29:48,154 - yeah, just like I know I'm ready to go home, okay? 749 00:29:48,187 --> 00:29:49,856 - come on. Just a little bit. 750 00:29:49,889 --> 00:29:52,291 - don't! Stop! 751 00:29:56,462 --> 00:29:59,231 Ah. 752 00:30:03,235 --> 00:30:06,238 - mary! Mary, help me! 753 00:30:13,579 --> 00:30:17,049 - hey, sabrina, I'm here. 754 00:30:17,083 --> 00:30:18,350 I'm at the field. 755 00:30:22,188 --> 00:30:25,124 Are you okay? 756 00:30:25,157 --> 00:30:27,927 - oh, my god, thank you so much For coming. 757 00:30:27,960 --> 00:30:29,595 You were so right About brian. 758 00:30:29,628 --> 00:30:31,097 - how much Have you had to drink? 759 00:30:32,598 --> 00:30:34,901 - how much have you had To drink? 760 00:30:34,934 --> 00:30:38,370 - I don't know. We were doing jell-o shots. 761 00:30:38,404 --> 00:30:40,306 Maybe three. No big. 762 00:30:40,339 --> 00:30:42,274 - big, yes, big. You're 16. 763 00:30:42,308 --> 00:30:44,276 Okay, look, You could have gotten hurt. 764 00:30:44,310 --> 00:30:47,013 - turn around. 765 00:30:47,046 --> 00:30:48,915 Turn around. Put your hands behind your back. 766 00:30:48,948 --> 00:30:50,249 - what are you Even talking about? 767 00:30:50,282 --> 00:30:51,483 - it's illegal to drink Before you're 21. 768 00:30:51,517 --> 00:30:52,618 Turn around, Or I do it for you. 769 00:30:52,651 --> 00:30:56,555 - fine. 770 00:30:56,588 --> 00:30:59,458 - ow. - come on. 771 00:31:03,662 --> 00:31:05,998 - ah, the peculiar dynamic Of brothers. 772 00:31:06,032 --> 00:31:07,333 The lord loves abel more, 773 00:31:07,366 --> 00:31:08,600 So cain has to kill him. 774 00:31:08,634 --> 00:31:11,637 Only in our version, Eli's doing what he can 775 00:31:11,670 --> 00:31:13,372 To right a terrible wrong, 776 00:31:13,405 --> 00:31:15,574 And joshua just can't let it go. 777 00:31:15,607 --> 00:31:17,176 - and now that his parents Are dead, 778 00:31:17,209 --> 00:31:18,377 He feels free To get revenge. 779 00:31:18,410 --> 00:31:21,948 - definitely possible. 780 00:31:21,981 --> 00:31:23,115 - mary, what the-- 781 00:31:23,149 --> 00:31:26,552 - drunk and 16. Read the rulebook. 782 00:31:26,585 --> 00:31:30,022 Ball's over, cinderella. 783 00:31:30,056 --> 00:31:32,058 - our guys in el paso Traced a message 784 00:31:32,091 --> 00:31:33,325 From joshua's cell phone 785 00:31:33,359 --> 00:31:34,693 To a number in colombia. 786 00:31:34,726 --> 00:31:36,628 They haven't unscrambled The message yet, 787 00:31:36,662 --> 00:31:39,331 But a number in colombia Isn't a good sign. 788 00:31:39,365 --> 00:31:41,333 - if there's even a whiff of him Exposing eli's whereabouts... 789 00:31:41,367 --> 00:31:43,035 - donald, get eli In his room. 790 00:31:43,069 --> 00:31:44,570 No one comes in. I'm on my way. 791 00:31:44,603 --> 00:31:46,405 Have the detail Secure everyone else. 792 00:31:49,575 --> 00:31:51,443 - you should be Arresting brian. 793 00:31:51,477 --> 00:31:53,245 He was trying To get in my pants, 794 00:31:53,279 --> 00:31:54,246 And he's driving drunk. 795 00:31:54,280 --> 00:31:55,381 Trust me, if he were in front Of me right now, 796 00:31:55,414 --> 00:31:57,349 Getting arrested would be The least of his worries, 797 00:31:57,383 --> 00:31:58,617 But he's not in front of me. You are. 798 00:31:58,650 --> 00:32:00,619 - you said when I'm in trouble, 799 00:32:00,652 --> 00:32:02,221 I'm supposed to call you. 800 00:32:02,254 --> 00:32:04,590 But you're just like them. You don't listen ever. 801 00:32:04,623 --> 00:32:06,558 - you're a smart girl, sabrina, You really are. 802 00:32:06,592 --> 00:32:07,426 You get good grades, Use your words well, 803 00:32:07,459 --> 00:32:09,528 You're throwing Cleopatra's name around 804 00:32:09,561 --> 00:32:11,663 Like she's in your gym class, For god's sakes, but right now, 805 00:32:11,697 --> 00:32:14,233 This stuff, All you're really doing 806 00:32:14,266 --> 00:32:16,168 Is setting fires And expecting the rest of us 807 00:32:16,202 --> 00:32:17,536 To read smoke signals. - mary. 808 00:32:17,569 --> 00:32:20,339 - if you miss your mother, Sabrina, just say so. 809 00:32:28,347 --> 00:32:29,982 - vince is on his way in. 810 00:32:30,016 --> 00:32:31,450 I called him and told him You just frog-marched 811 00:32:31,483 --> 00:32:33,585 His daughter in here. 812 00:32:33,619 --> 00:32:34,820 - I am this close To turning her over to the cops. 813 00:32:34,853 --> 00:32:37,223 And I would if I thought it Would knock some sense into her. 814 00:32:37,256 --> 00:32:39,191 - you don't think you've left The plantation on this one 815 00:32:39,225 --> 00:32:40,692 Just a little bit? 816 00:32:40,726 --> 00:32:42,128 - stan. 817 00:32:42,161 --> 00:32:44,530 - teenagers drink. It's rebellion 101. 818 00:32:44,563 --> 00:32:48,034 - you know how people are always Going on about a cry for help, 819 00:32:48,067 --> 00:32:49,301 And I always roll my eyes? 820 00:32:49,335 --> 00:32:51,037 - you're not her mother, mary. - no. 821 00:32:51,070 --> 00:32:52,671 So she said. 822 00:32:54,140 --> 00:32:56,975 But right now, I'm what she's got. 823 00:33:00,412 --> 00:33:02,314 - I don't understand. What's happening? 824 00:33:02,348 --> 00:33:03,549 - I hate to be the one To tell you, 825 00:33:03,582 --> 00:33:05,251 But we believe Your brother leaked 826 00:33:05,284 --> 00:33:07,186 Your location To the wrong people. 827 00:33:07,219 --> 00:33:08,620 We have to get you And your family out of here. 828 00:33:08,654 --> 00:33:10,556 - I've tried everything, Everything I know 829 00:33:10,589 --> 00:33:11,557 To make it up to him. 830 00:33:11,590 --> 00:33:12,624 - whoa. 831 00:33:12,658 --> 00:33:15,361 - can I get a minute, Please? 832 00:33:15,394 --> 00:33:16,728 I'd like to speak To my brother. 833 00:33:16,762 --> 00:33:18,130 - that's against protocol. 834 00:33:18,164 --> 00:33:19,698 - I know. I get all that. 835 00:33:19,731 --> 00:33:23,602 I'm never gonna see him again. 836 00:33:23,635 --> 00:33:25,704 Please. 837 00:33:25,737 --> 00:33:28,006 - two minutes. 838 00:33:33,545 --> 00:33:38,150 - joshua. 839 00:33:38,184 --> 00:33:40,752 I'm sorry I ruined your life. 840 00:33:42,621 --> 00:33:46,192 It wasn't my intention, 841 00:33:46,225 --> 00:33:48,494 But it was my fault. 842 00:33:48,527 --> 00:33:52,131 - too little, too late. 843 00:33:54,500 --> 00:33:56,602 - if the roles were reversed, 844 00:33:56,635 --> 00:34:00,639 I would still have taken A bullet for you. 845 00:34:04,110 --> 00:34:07,346 - my two cents, I honestly think he would have. 846 00:34:07,379 --> 00:34:09,381 Something you might want To think about in prison. 847 00:34:36,575 --> 00:34:38,610 - your dad's on his way, Sabrina. 848 00:34:43,682 --> 00:34:46,218 - sabrina. 849 00:34:46,252 --> 00:34:48,620 - it's my fault. 850 00:34:48,654 --> 00:34:52,158 This whole thing, If it hadn't happened, 851 00:34:52,191 --> 00:34:54,693 My mom and dad would have Gotten back together. 852 00:34:54,726 --> 00:34:57,763 - no, they wouldn't. 853 00:34:57,796 --> 00:35:01,367 Look. 854 00:35:01,400 --> 00:35:03,669 I don't know a lot About relationships 855 00:35:03,702 --> 00:35:07,506 Or how they work or what They look like when they do, 856 00:35:07,539 --> 00:35:12,144 But I am an expert on what They look like when they don't. 857 00:35:12,178 --> 00:35:15,314 Okay, and your parents, As much as you love them, 858 00:35:15,347 --> 00:35:17,283 As a unit, They don't work. 859 00:35:17,316 --> 00:35:22,221 Okay, I can tell you that. 860 00:35:25,691 --> 00:35:29,261 My parents split up too. 861 00:35:29,295 --> 00:35:30,296 - yes. 862 00:35:30,329 --> 00:35:31,630 And I spent a lot of time 863 00:35:31,663 --> 00:35:33,832 Wishing my dad Would come home. 864 00:35:33,865 --> 00:35:36,902 I used to think About the night he left. 865 00:35:36,935 --> 00:35:38,737 You know, I should have told him How much I loved him, 866 00:35:38,770 --> 00:35:42,274 How much I wanted him To stay. 867 00:35:42,308 --> 00:35:44,910 I used to think-- 868 00:35:44,943 --> 00:35:47,613 I was sure of it-- 869 00:35:47,646 --> 00:35:49,315 That if I had, He would have. 870 00:35:52,651 --> 00:35:55,621 But my dad left because he Didn't want to be with my mom. 871 00:35:55,654 --> 00:35:59,791 I'm glad he didn't Stick around for me. 872 00:36:02,661 --> 00:36:05,597 I'm here to help you, Sabrina. 873 00:36:05,631 --> 00:36:07,899 Okay? 874 00:36:07,933 --> 00:36:10,902 Tell me what you need. 875 00:36:13,805 --> 00:36:16,808 - I'll get a secure line. 876 00:36:33,359 --> 00:36:34,760 - my flight leaves In an hour. 877 00:36:34,793 --> 00:36:35,894 We couldn't do this Over the phone? 878 00:36:35,927 --> 00:36:37,896 I had to fly all the way To detroit? 879 00:36:37,929 --> 00:36:38,697 - right, 'cause what I wanted 880 00:36:38,730 --> 00:36:40,566 Was to get back On the plane too. 881 00:36:40,599 --> 00:36:42,701 Look, this is neutral ground. 882 00:36:42,734 --> 00:36:45,404 It was the only way I could look You both in the eye, got it? 883 00:36:45,437 --> 00:36:46,672 Here's the thing. I'm not a parent. 884 00:36:46,705 --> 00:36:48,674 Okay, I don't have Any experience with kids. 885 00:36:48,707 --> 00:36:49,941 I didn't even like kids When I was a kid. 886 00:36:49,975 --> 00:36:51,677 And I'm for sure Not a marriage counselor. 887 00:36:51,710 --> 00:36:55,013 I mean, you two start tearing Each other's hair out, 888 00:36:55,046 --> 00:36:57,749 I'm liable to sell tickets And popcorn. 889 00:36:57,783 --> 00:36:59,585 But my witness Is in trouble. 890 00:36:59,618 --> 00:37:00,719 Her father gives her Whatever she wants 891 00:37:00,752 --> 00:37:03,422 Just to keep her happy, And her mother's too caught up 892 00:37:03,455 --> 00:37:05,524 On her blackberry to even notice She's got a tongue ring. 893 00:37:05,557 --> 00:37:06,492 - no. 894 00:37:06,525 --> 00:37:07,893 But you shouldn't have To ask the question. 895 00:37:07,926 --> 00:37:11,697 People, Make some concessions. 896 00:37:11,730 --> 00:37:14,032 Cindy, make sabrina know She's a priority. 897 00:37:14,065 --> 00:37:15,667 That's what parenting's about. 898 00:37:15,701 --> 00:37:17,636 - I hear you. Okay, I do. 899 00:37:17,669 --> 00:37:21,607 And maybe I can stop scheduling Meetings on visitation weekends. 900 00:37:21,640 --> 00:37:23,775 - gee, That's a genius idea. 901 00:37:23,809 --> 00:37:26,678 - hey. 902 00:37:26,712 --> 00:37:29,348 - I'm--I'm sorry. 903 00:37:29,381 --> 00:37:30,716 I really am sorry. 904 00:37:30,749 --> 00:37:33,685 - I know that this is hard For you, I do. 905 00:37:33,719 --> 00:37:35,521 But maybe one of these days, You'll be able to admit 906 00:37:35,554 --> 00:37:38,590 That not everything Is my fault. 907 00:37:38,624 --> 00:37:40,626 - I know. 908 00:37:40,659 --> 00:37:44,796 It's...It's the idea Of letting her go, 909 00:37:44,830 --> 00:37:48,567 It's--it's terrifying. 910 00:37:50,636 --> 00:37:52,804 - you love her. 911 00:37:55,674 --> 00:37:57,976 - we both do. 912 00:37:58,009 --> 00:37:59,445 - good. 913 00:37:59,478 --> 00:38:01,313 One more thing, I'm not a telephone. 914 00:38:01,347 --> 00:38:03,749 From now on, the two of you Need to suck it up 915 00:38:03,782 --> 00:38:04,683 And communicate Without me. 916 00:38:04,716 --> 00:38:06,618 I know the system We have is difficult, 917 00:38:06,652 --> 00:38:09,321 But we do the best we can. 918 00:38:09,355 --> 00:38:10,989 Now it's your turn. 919 00:38:17,763 --> 00:38:20,632 - hey. 920 00:38:20,666 --> 00:38:21,967 You look better. 921 00:38:22,000 --> 00:38:24,736 - no, actually. 922 00:38:24,770 --> 00:38:25,437 Your bruises Are making me nauseous. 923 00:38:25,471 --> 00:38:26,872 - well, I've been putting on 924 00:38:26,905 --> 00:38:28,774 That arnica stuff That you gave me. 925 00:38:28,807 --> 00:38:29,975 I thought That it was helping. 926 00:38:30,008 --> 00:38:32,878 - it is. A green face is much Better than a purple face. 927 00:38:34,746 --> 00:38:36,815 So you asked me To come by, 928 00:38:36,848 --> 00:38:39,351 But I kind of thought Mary didn't want me around. 929 00:38:39,385 --> 00:38:40,419 - she doesn't know You're here. 930 00:38:40,452 --> 00:38:45,624 I want to give you Something. 931 00:38:45,657 --> 00:38:48,994 I lied before when I said I couldn't get the money. 932 00:38:49,027 --> 00:38:51,997 And if I had known This would happen, 933 00:38:52,030 --> 00:38:53,732 I would have just given it To you when you'd asked for it. 934 00:38:53,765 --> 00:38:56,702 - and you know What the money's for, 935 00:38:56,735 --> 00:38:57,703 And you still want To do this? 936 00:38:57,736 --> 00:39:01,707 - at some point, scott, You're gonna get better. 937 00:39:01,740 --> 00:39:05,411 You're gonna be the kind Of brother that I can trust. 938 00:39:05,444 --> 00:39:07,145 But that's never gonna happen 939 00:39:07,178 --> 00:39:11,750 If you're found dead In an alley, so... 940 00:39:13,752 --> 00:39:16,021 Take it. 941 00:39:28,033 --> 00:39:29,635 - kaput. 942 00:39:29,668 --> 00:39:32,604 Our eyes have seen the glory Of the final family reunion. 943 00:39:32,638 --> 00:39:35,441 - d.O.J. Tends to frown On hit men coming into play, 944 00:39:35,474 --> 00:39:37,743 But they're sticklers. 945 00:39:37,776 --> 00:39:40,045 - pain-in-the-ass teen With pain-in-the-ass parents. 946 00:39:40,078 --> 00:39:42,514 Better, I guess. 947 00:39:42,548 --> 00:39:45,851 The threshold for better's Pretty low with these people. 948 00:39:45,884 --> 00:39:48,019 - so you're saying You're gonna hang out a shingle 949 00:39:48,053 --> 00:39:50,456 As a family counselor? - yeah, right. 950 00:39:50,489 --> 00:39:52,758 I'd rather watch stan Belly dance. 951 00:39:53,725 --> 00:39:55,727 - pick something up. 952 00:39:55,761 --> 00:39:58,129 What's that? 953 00:40:00,732 --> 00:40:02,868 On your pen? 954 00:40:05,537 --> 00:40:07,439 - it's a cozy. 955 00:40:07,473 --> 00:40:09,841 - oh. Right. 956 00:40:09,875 --> 00:40:11,209 - it's really comfortable. 957 00:40:11,242 --> 00:40:15,614 - marshall, For your own good, 958 00:40:15,647 --> 00:40:19,150 Give me the cozy. 959 00:40:19,184 --> 00:40:20,952 Come on, pal. 960 00:40:23,755 --> 00:40:26,758 It's for the best. 961 00:40:26,792 --> 00:40:29,227 Winston churchill Famously said 962 00:40:29,260 --> 00:40:31,763 That democracy is the worst Form of government... 963 00:40:31,797 --> 00:40:33,899 Except for all the others. 964 00:40:33,932 --> 00:40:37,168 The same goes for family. 965 00:40:37,202 --> 00:40:40,639 Or as we'd say on our side Of the pond, 966 00:40:40,672 --> 00:40:43,909 "Nobody picks on my brother But me." 967 00:40:43,942 --> 00:40:46,144 - mary. What are you doing here? 968 00:40:46,177 --> 00:40:48,146 - well, I heard your dad Took your car away. 969 00:40:48,179 --> 00:40:49,981 I figured You might need a lift. 970 00:40:50,015 --> 00:40:52,618 - yeah, he said Until I start behaving 971 00:40:52,651 --> 00:40:55,787 Like a responsible young woman, I'm not allowed to drive. 972 00:40:55,821 --> 00:40:57,623 - well, if you keep on the track You've been on lately, 973 00:40:57,656 --> 00:40:58,924 I'm sure you'll get Your wheels back soon. 974 00:40:58,957 --> 00:41:00,826 - no. 975 00:41:00,859 --> 00:41:02,894 - what are you, Like a bajillion years old? 976 00:41:02,928 --> 00:41:05,931 - all right. Pride and prejudice. 977 00:41:05,964 --> 00:41:09,000 - mom sent it. She said It was her favorite book 978 00:41:09,034 --> 00:41:10,168 When she was my age. 979 00:41:10,201 --> 00:41:11,637 I'm already halfway done. 980 00:41:11,670 --> 00:41:13,972 - huh. 981 00:41:14,005 --> 00:41:15,774 How's your boyfriend? 982 00:41:15,807 --> 00:41:19,244 - ugh. No longer my boyfriend. 983 00:41:19,277 --> 00:41:21,913 He's such a loser. 984 00:41:21,947 --> 00:41:23,114 You want to bounce? 985 00:41:23,148 --> 00:41:26,685 - yeah, let's bounce In a minute. 986 00:41:26,718 --> 00:41:27,953 I just want to--I just want To take care of one thing. 987 00:41:27,986 --> 00:41:28,954 You want to wait for me At the car? 988 00:41:28,987 --> 00:41:30,889 - oh, yeah, sure. - cool. 989 00:41:33,058 --> 00:41:35,761 Hey, brian, Got a sec? 990 00:41:40,632 --> 00:41:42,834 - what up is you think You're a badass. 991 00:41:42,868 --> 00:41:45,136 But I want to break it down For you. 992 00:41:45,170 --> 00:41:47,706 If you touch, talk, or so much As accidentally glance 993 00:41:47,739 --> 00:41:49,307 At sabrina, I will find you. 994 00:41:49,340 --> 00:41:51,309 I will hunt you down like A lioness looking for dinner. 995 00:41:51,342 --> 00:41:53,612 I will haunt you In your dreams till you wake up 996 00:41:53,645 --> 00:41:55,714 In your little racecar bed With your transformers sheets 997 00:41:55,747 --> 00:41:57,949 Soaked through. 998 00:41:57,983 --> 00:42:00,185 Have a nice day. 999 00:42:02,087 --> 00:42:04,055 Spilt apart, reunited, 1000 00:42:04,089 --> 00:42:06,758 Or adjusting to new conditions On the ground, 1001 00:42:06,792 --> 00:42:08,794 Family is A double-edged sword. 1002 00:42:08,827 --> 00:42:11,129 They are the best of times, The worst of times, 1003 00:42:11,162 --> 00:42:13,665 Your keys to the kingdom 1004 00:42:13,699 --> 00:42:15,801 And the Skeletons in your closet. 1005 00:42:15,834 --> 00:42:17,836 If only we didn't have to Eat dinner with 'em. 72033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.