Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:47.291 --> 00:01:48.541
Mister!
00:01:48.666 --> 00:01:51.000
You can’t smoke here.
00:01:51.333 --> 00:01:54.666
"I didn’t.
I just smelled it."
00:01:55.541 --> 00:01:57.208
I’m sorry.
00:01:59.000 --> 00:02:03.041
"- Is it a real cigarette?
- Yes."
00:02:03.375 --> 00:02:05.125
A Chinese cigarette.
00:02:05.416 --> 00:02:08.583
"- It’s from China?
- Yeah."
00:02:10.083 --> 00:02:12.750
But you still can’t smoke.
00:02:49.833 --> 00:02:51.083
Hyeon?
00:02:51.958 --> 00:02:54.041
"- Hey.
- It is you."
00:02:54.458 --> 00:02:56.166
"- How are you?
- Long time no see."
00:02:56.208 --> 00:02:58.458
It’s been ages!
00:02:58.916 --> 00:03:02.208
"You’re the sorriest-looking
professor I’ve ever seen."
00:03:02.250 --> 00:03:04.833
At least put that on.
00:03:20.916 --> 00:03:23.250
"- Anything new?
- Of course not."
00:04:22.958 --> 00:04:25.291
Was Chang-hee sick?
00:04:28.083 --> 00:04:30.666
"They just found him dead
in the morning."
00:04:31.708 --> 00:04:34.625
"How could that be?
He was healthy."
00:04:37.666 --> 00:04:40.416
"Did you see?
That’s his wife."
00:04:42.666 --> 00:04:46.416
"You never saw her,
being overseas all these years."
00:04:47.333 --> 00:04:50.416
"Isn’t she a looker?
So young, too."
00:04:52.125 --> 00:04:54.625
That was his wife?
00:04:55.500 --> 00:04:59.750
"He hardly showed his face
the past three years."
00:05:00.833 --> 00:05:03.666
I guess it was for that woman.
00:05:04.125 --> 00:05:07.041
"There was no wedding.
Just a marriage license."
00:05:07.125 --> 00:05:09.833
Spent all his time with her.
00:05:09.875 --> 00:05:13.625
"Didn’t keep in touch with
any of us for three years."
00:05:14.250 --> 00:05:15.583
Really?
00:05:20.958 --> 00:05:22.625
That’s not all.
00:05:23.708 --> 00:05:25.375
"I heard this later on,"
00:05:26.333 --> 00:05:27.750
but the wife...
00:05:28.416 --> 00:05:30.750
She had another man.
00:05:32.416 --> 00:05:36.166
"They say he didn’t speak to her
after he found out."
00:05:36.208 --> 00:05:38.458
For a whole year.
00:05:38.500 --> 00:05:40.833
Stopped talking altogether.
00:05:41.208 --> 00:05:44.041
"The first two years were
hot and steamy,"
00:05:44.083 --> 00:05:45.916
but that last year was...
00:05:50.666 --> 00:05:52.666
But that’s Chang-hee.
00:05:53.083 --> 00:05:54.750
That’s just like him.
00:05:55.625 --> 00:06:01.708
"- I bet it was hell for her.
- Did they do an autopsy?"
00:06:01.750 --> 00:06:04.833
"- What am I even saying?
- They did."
00:06:05.041 --> 00:06:08.541
"Head to toe.
There was nothing wrong."
00:06:10.083 --> 00:06:15.166
"She’s one crafty woman.
You saw those eyes."
00:06:15.333 --> 00:06:19.750
"There’s something about her.
She’s a real man-eater."
00:06:20.125 --> 00:06:24.083
"I bet she had Chang-hee
on a leash."
00:06:24.125 --> 00:06:25.541
What is it?
00:06:31.125 --> 00:06:33.791
Thank you for coming this far.
00:06:34.583 --> 00:06:38.500
"I heard much about you from
Chang-hee."
00:06:38.833 --> 00:06:40.333
I see.
00:06:41.208 --> 00:06:45.625
He would be glad that you came.
00:07:05.333 --> 00:07:08.583
I always have the worst timing.
00:07:11.250 --> 00:07:12.333
Hey.
00:07:12.666 --> 00:07:18.666
"She heard everything I said
and didn’t even blink."
00:07:19.166 --> 00:07:20.916
Jesus.
00:07:25.041 --> 00:07:27.375
"How long was the flight
to Daegu?"
00:07:27.916 --> 00:07:30.500
Two hours and twenty minutes.
00:07:34.166 --> 00:07:37.583
Are you growing your nails now?
00:08:03.333 --> 00:08:05.416
You need a light?
00:08:05.458 --> 00:08:07.083
"No, I quit."
00:08:07.125 --> 00:08:10.625
"- I’m just smelling it.
- Why did you quit?"
00:08:10.791 --> 00:08:12.541
Since when?
00:08:13.375 --> 00:08:17.791
"My wife won’t let me near her
if she smells it on me."
00:08:18.500 --> 00:08:20.250
Sheesh.
00:08:20.333 --> 00:08:22.958
Chinese women are that uptight?
00:08:23.000 --> 00:08:24.666
Damn.
00:08:24.916 --> 00:08:27.458
"She’s not here,
so just smoke."
00:08:27.500 --> 00:08:28.916
She is.
00:08:30.083 --> 00:08:32.083
What are you talking about?
00:08:32.875 --> 00:08:36.291
"It’s strange, but whenever
I think of smoking,"
00:08:36.958 --> 00:08:39.458
"I feel like she’s watching
from behind."
00:08:39.500 --> 00:08:41.500
It feels so real.
00:08:43.083 --> 00:08:45.916
"That’s not unlikely.
Not for you."
00:08:46.875 --> 00:08:48.125
I feel it too.
00:08:48.708 --> 00:08:52.708
"Just as I’m about to climax
with another woman,"
00:08:53.083 --> 00:08:55.666
I get this weird feeling...
00:08:56.000 --> 00:09:00.500
"Like my wife is on that bed
watching me."
00:09:01.000 --> 00:09:04.666
Then I just can’t finish.
00:09:10.083 --> 00:09:12.833
"You remember about
seven years ago..."
00:09:13.208 --> 00:09:17.708
"You, me, and Chang-hee went
to Gyeongju."
00:09:18.541 --> 00:09:20.041
Did we?
00:09:20.333 --> 00:09:27.000
"Never thought that picture I took
would be his funeral portrait."
00:09:28.541 --> 00:09:31.625
You sure like to dwell in the past.
00:09:32.916 --> 00:09:37.666
"We went to a teahouse
on that day."
00:09:38.416 --> 00:09:41.666
"Right next to the table
where we sat,"
00:09:42.541 --> 00:09:45.208
there was an obscene folk painting.
00:09:45.416 --> 00:09:46.916
Do you remember?
00:09:47.500 --> 00:09:50.000
Obscene painting at a teahouse?
00:09:53.291 --> 00:09:54.875
Are you feeling all right?
00:10:03.416 --> 00:10:04.583
Hey.
00:10:05.000 --> 00:10:06.833
Cut the crap.
00:10:07.333 --> 00:10:10.666
"Let’s go and get drunk at
my place."
00:10:11.333 --> 00:10:14.833
"No, I think I’ll go
to Gyeongju."
00:10:16.500 --> 00:10:20.166
"I’m going there now,
then back to Beijing."
00:10:24.750 --> 00:10:26.833
Then go.
00:10:27.250 --> 00:10:29.583
"Go on, go back to Beijing."
00:11:08.583 --> 00:11:10.250
Welcome.
00:11:18.333 --> 00:11:22.250
Welcome to Gyeongju.
00:11:23.000 --> 00:11:26.166
How may I help you?
00:11:26.416 --> 00:11:28.416
I just need a map.
00:11:32.083 --> 00:11:37.416
Where in China are you from?
00:11:37.541 --> 00:11:38.791
Beijing.
00:11:39.916 --> 00:11:42.416
Beijing is quite beautiful.
00:11:44.000 --> 00:11:47.583
Where is the nearest teahouse?
00:11:47.666 --> 00:11:49.250
"I’m sorry, but..."
00:11:50.791 --> 00:11:53.625
Could you speak slow...
00:11:53.666 --> 00:11:56.166
"Never mind.
Thank you."
00:12:04.750 --> 00:12:07.000
Enjoy your trip!
00:12:14.000 --> 00:12:16.000
Why are you so giddy?
00:12:16.250 --> 00:12:19.583
"- Because he’s handsome.
- I’m stepping out."
00:12:41.708 --> 00:12:43.875
How much for a day?
00:12:43.916 --> 00:12:46.916
"- Seven dollars.
- Seven?"
00:12:56.750 --> 00:12:59.166
"- Do I just take it?
- Go head."
00:14:37.666 --> 00:14:39.083
Hello?
00:14:40.125 --> 00:14:43.875
Is this KIM Yeo-jeong’s phone?
00:14:46.583 --> 00:14:48.166
Yeah.
00:14:50.000 --> 00:14:51.833
Your number didn’t change.
00:14:52.250 --> 00:14:53.666
I’m glad.
00:14:55.416 --> 00:14:56.583
Yeo-jeong.
00:14:56.625 --> 00:14:59.958
Can you come to Gyeongju?
00:15:02.416 --> 00:15:03.750
Yeah.
00:15:05.958 --> 00:15:07.291
Okay.
00:15:08.375 --> 00:15:09.875
I’ll see you later.
00:15:10.166 --> 00:15:11.333
All right.
00:16:07.833 --> 00:16:12.000
"Try going in.
They have great tea."
00:16:12.458 --> 00:16:13.708
Yun-hui?
00:16:15.333 --> 00:16:16.750
Yun-hui!
00:16:21.916 --> 00:16:23.333
You have a customer.
00:16:28.208 --> 00:16:29.708
Okay.
00:16:29.791 --> 00:16:31.875
"I’ll take it from here,
Young-min."
00:16:32.250 --> 00:16:34.916
"- Okay. I’m going.
- Come in."
00:16:44.458 --> 00:16:48.291
"- Sit where you’d like.
- Can I look around?"
00:16:49.041 --> 00:16:50.458
Go ahead.
00:16:50.666 --> 00:16:52.666
What tea would you like?
00:16:54.833 --> 00:16:57.750
"- Do you have yellow tea?
- Yes."
00:16:57.791 --> 00:17:00.458
"- One moment.
- Thank you."
00:18:38.166 --> 00:18:42.083
"- Is there something on the wall?
- No."
00:19:03.833 --> 00:19:05.833
Is there something on my face?
00:19:07.833 --> 00:19:09.250
No.
00:19:10.250 --> 00:19:14.083
You just remind me of someone.
00:19:14.708 --> 00:19:16.791
I see.
00:19:37.166 --> 00:19:40.250
"- You’re lucky.
- Pardon?"
00:19:42.166 --> 00:19:47.833
"I got this just yesterday,
from a monk at Mangwolsa."
00:19:48.833 --> 00:19:51.416
You’re the first to drink it.
00:19:52.750 --> 00:19:55.000
Where is Mangwolsa?
00:19:56.208 --> 00:19:58.791
"It’s a small temple
in Gyeongju."
00:20:01.208 --> 00:20:04.208
Not as famous as Bulguksa.
00:20:08.291 --> 00:20:10.875
"Strange that you asked for
yellow tea."
00:20:12.375 --> 00:20:15.458
People don’t drink it much?
00:20:17.541 --> 00:20:20.125
People don’t know it much.
00:20:20.791 --> 00:20:22.125
Oh.
00:20:25.166 --> 00:20:29.000
"- Do you know much about tea?
- Not really."
00:20:29.458 --> 00:20:33.208
"I just tried this once,
and it was nice."
00:20:36.750 --> 00:20:41.250
"- Buddhist monks like yellow tea.
- Is that so?"
00:20:52.916 --> 00:20:55.250
Could I ask you something?
00:20:59.208 --> 00:21:01.208
Are you the owner here?
00:21:01.875 --> 00:21:03.041
Yes.
00:21:03.291 --> 00:21:05.291
Since when?
00:21:09.250 --> 00:21:13.583
"I took over about three
years ago."
00:21:14.708 --> 00:21:16.291
I see.
00:21:48.125 --> 00:21:52.125
"- Let me know if you need anything.
- Thank you."
00:22:39.666 --> 00:22:41.000
Hello?
00:22:42.083 --> 00:22:44.083
How have you been?
00:22:47.375 --> 00:22:49.458
The same as always.
00:22:51.458 --> 00:22:52.708
Yeah.
00:22:55.083 --> 00:22:56.583
Really?
00:22:59.416 --> 00:23:01.000
I see.
00:23:03.416 --> 00:23:05.416
That’s great.
00:23:21.291 --> 00:23:25.291
"- You said it’s been three years?
- Yes."
00:23:26.958 --> 00:23:29.041
Then I knew it first.
00:23:30.041 --> 00:23:31.291
Pardon?
00:23:32.375 --> 00:23:35.041
I came here seven years ago.
00:23:38.541 --> 00:23:39.958
You did?
00:23:41.375 --> 00:23:46.625
"This place leaves that strong
of an impression?"
00:23:49.291 --> 00:23:51.125
It’s just...
00:23:54.708 --> 00:23:56.708
"From what I remember,"
00:23:58.041 --> 00:24:02.875
there was a painting over here.
00:24:04.916 --> 00:24:07.416
Have you ever seen it?
00:24:10.041 --> 00:24:12.041
What kind of painting?
00:24:13.708 --> 00:24:15.291
Well...
00:24:15.833 --> 00:24:18.250
It was a small...
00:24:20.291 --> 00:24:22.958
Obscene folk painting.
00:24:30.750 --> 00:24:35.416
"Why are you interested in
the painting?"
00:24:37.458 --> 00:24:40.291
"It’s nothing.
I apologize."
00:24:45.125 --> 00:24:47.291
"When I took over,"
00:24:48.291 --> 00:24:53.291
"I wallpapered over it because
customers made crude jokes."
00:24:54.166 --> 00:24:57.500
I see.
00:24:59.333 --> 00:25:00.833
Right.
00:25:04.708 --> 00:25:06.458
I have to take this call.
00:25:12.916 --> 00:25:14.250
Yeo-jeong?
00:25:15.708 --> 00:25:17.458
Did you leave?
00:25:18.333 --> 00:25:20.916
"Yeah.
The Singyeongju Station."
00:25:22.458 --> 00:25:23.708
Yeah.
00:25:24.541 --> 00:25:27.625
I’ll be there when you arrive.
00:25:27.916 --> 00:25:31.083
"It’s the next station after
Dongdaegu."
00:25:32.333 --> 00:25:34.666
Have a safe ride.
00:25:34.791 --> 00:25:37.791
"Thanks for coming, Yeo-jeong."
00:25:38.250 --> 00:25:40.333
I’ll see you then.
00:25:41.000 --> 00:25:42.333
Okay.
00:26:34.916 --> 00:26:39.916
“Lots of tea makes lots of pee.”
00:27:17.791 --> 00:27:23.291
"- WHEN ARE WE MEETING?
- SEVEN. BUT THERE’S A STRANGE CUSTOMER."
00:27:23.791 --> 00:27:31.791
"A PERVERT.
LOOKING FOR OBSCENE PAINTING"
00:27:43.333 --> 00:27:45.333
Thank you for the tea.
00:27:50.583 --> 00:27:52.833
"- Here.
- Right."
00:27:54.250 --> 00:27:55.916
Leaving already?
00:27:56.083 --> 00:27:59.750
"- The second pot is better.
- I have to be somewhere."
00:28:00.125 --> 00:28:01.625
Good-bye.
00:28:06.625 --> 00:28:10.291
"- Could I get a business card?
- Sure."
00:28:13.416 --> 00:28:14.833
Thank you.
00:28:16.500 --> 00:28:19.750
"- Your last name is GONG?
- Yes."
00:28:20.083 --> 00:28:23.166
"Fancy meeting a descendant of
Confucius here."
00:28:23.958 --> 00:28:28.958
"My father is the 78th generation
descendant."
00:28:29.000 --> 00:28:30.666
I see.
00:28:59.208 --> 00:29:04.541
SINGYEONGJU STATION
00:29:54.958 --> 00:29:56.375
It’s been a long time.
00:29:56.916 --> 00:30:00.166
"- You’ve been well?
- Yes."
00:30:01.750 --> 00:30:03.166
Let’s go.
00:30:03.291 --> 00:30:06.541
I only have two hours.
00:30:06.750 --> 00:30:09.750
Let’s just have some tea nearby.
00:30:10.833 --> 00:30:14.166
"You come down from Seoul
and give me two hours?"
00:30:14.333 --> 00:30:16.083
That’s harsh.
00:30:16.416 --> 00:30:18.916
"Why would you need
more time?"
00:30:19.500 --> 00:30:20.625
Fine.
00:30:20.666 --> 00:30:22.833
"Let’s just have lunch, then."
00:31:42.458 --> 00:31:45.625
"I’d like a word, young lady."
00:31:46.291 --> 00:31:49.125
"Young lady from Seoul.
Come here."
00:32:05.250 --> 00:32:07.833
Could you wait out here?
00:32:40.291 --> 00:32:41.958
Let’s drink.
00:32:43.125 --> 00:32:45.041
No thanks.
00:33:03.000 --> 00:33:05.583
"You used to love drinking
back in college."
00:33:06.208 --> 00:33:07.708
Just one drink.
00:33:09.875 --> 00:33:12.291
"No, I don’t want to."
00:33:13.916 --> 00:33:17.500
"Not one drink,
after all these years?"
00:33:20.291 --> 00:33:22.875
"What do the years have to
do with it?"
00:33:23.416 --> 00:33:25.333
I’m not drinking.
00:33:34.541 --> 00:33:36.041
Fine.
00:33:37.125 --> 00:33:39.208
You haven’t changed a bit.
00:33:45.541 --> 00:33:46.875
Hyeon.
00:33:51.291 --> 00:33:53.708
"How do you like living with
a Chinese woman?"
00:33:54.750 --> 00:33:58.166
"I hear they’re tough.
Is it true?"
00:34:00.708 --> 00:34:02.541
I guess.
00:34:13.541 --> 00:34:14.958
Hyeon.
00:34:17.083 --> 00:34:20.333
"Have you ever doubted
your wife?"
00:34:25.375 --> 00:34:28.375
Why do you ask?
00:34:33.750 --> 00:34:35.250
Never mind.
00:34:36.208 --> 00:34:37.625
Forget it.
00:34:44.416 --> 00:34:47.416
What did that fortune-teller say?
00:34:54.000 --> 00:34:57.583
"That I won’t get pregnant
anymore."
00:35:44.000 --> 00:35:46.750
"You shouldn’t make
a woman cry."
00:36:13.333 --> 00:36:14.750
Yeo-jeong.
00:36:20.000 --> 00:36:23.916
How is your marriage?
00:36:40.125 --> 00:36:42.458
"Hyeon.
I have to go now."
00:36:42.791 --> 00:36:43.875
Huh?
00:37:14.291 --> 00:37:16.375
I’m gonna go now.
00:37:16.833 --> 00:37:19.583
"- You’re really leaving?
- Yes."
00:37:20.250 --> 00:37:21.666
I have to.
00:37:25.083 --> 00:37:26.500
"Go ahead, then."
00:37:27.000 --> 00:37:29.000
Let’s never meet again.
00:38:07.958 --> 00:38:10.208
Do you remember that night?
00:38:13.125 --> 00:38:14.458
Which night?
00:38:15.875 --> 00:38:17.041
That night...
00:38:17.291 --> 00:38:19.791
"I was so drunk that night,"
00:38:21.083 --> 00:38:23.416
so I slept over at your place.
00:38:24.208 --> 00:38:26.208
But you shouldn’t have...
00:38:28.708 --> 00:38:32.708
"You expected me to sleep
with you again today?"
00:38:42.291 --> 00:38:43.958
I’m sorry.
00:38:46.833 --> 00:38:49.916
I got pregnant then.
00:39:03.916 --> 00:39:06.166
Why didn’t you tell me?
00:39:10.916 --> 00:39:13.583
"Like that would’ve changed
anything?"
00:39:27.833 --> 00:39:30.166
Give me your cell phone.
00:39:32.958 --> 00:39:34.708
Why?
00:39:42.791 --> 00:39:47.875
"Didn’t you take my picture
when I arrived earlier?"
00:39:54.083 --> 00:39:56.750
Everything has to be erased.
00:40:27.375 --> 00:40:29.125
Do you have a light?
00:41:17.458 --> 00:41:19.041
My lighter...
00:42:15.666 --> 00:42:17.333
Do you need something?
00:42:20.125 --> 00:42:21.708
Can I help you?
00:42:27.166 --> 00:42:28.583
I’m sorry.
00:42:58.125 --> 00:42:59.708
Hello.
00:43:01.458 --> 00:43:02.958
Remember me?
00:43:03.000 --> 00:43:05.666
We meet again.
00:43:06.625 --> 00:43:08.625
You speak Korean?
00:43:09.041 --> 00:43:10.791
I am Korean.
00:43:10.833 --> 00:43:14.416
"Hurry up!
I have to go to the bathroom."
00:43:24.916 --> 00:43:27.083
Come in for some coffee.
00:43:28.375 --> 00:43:29.958
Sure.
00:43:43.583 --> 00:43:44.916
Thank you.
00:43:47.666 --> 00:43:49.666
Why do you look so grave?
00:43:54.291 --> 00:43:57.875
"I really thought you were
Chinese."
00:43:57.916 --> 00:44:02.333
"- How are you so fluent?
- I lived a few years in Beijing."
00:44:02.750 --> 00:44:05.750
"Really?
That explains it!"
00:44:06.708 --> 00:44:08.791
"My Chinese is bad, isn’t it?"
00:44:10.416 --> 00:44:13.833
You must’ve been laughing earlier.
00:44:14.291 --> 00:44:16.125
"No, you were good."
00:44:18.541 --> 00:44:22.208
I was wondering...
00:44:22.833 --> 00:44:25.333
Wasn’t there a small bridge nearby?
00:44:29.250 --> 00:44:30.583
No...
00:44:31.166 --> 00:44:33.833
None that I recall.
00:44:34.166 --> 00:44:39.583
"I went to a bridge when I was
here seven years ago."
00:44:40.166 --> 00:44:42.583
But I was so drunk back then.
00:44:43.500 --> 00:44:47.500
"I remember the current was
quite strong below."
00:44:48.333 --> 00:44:51.500
"I just remember the sound of
the water."
00:44:56.750 --> 00:44:58.916
I’m sorry.
00:44:59.125 --> 00:45:04.541
"But maybe you were just drunk
and hearing things?"
00:45:04.833 --> 00:45:06.833
I’m sure I heard it.
00:45:15.750 --> 00:45:18.333
That sounded like thunder.
00:45:19.125 --> 00:45:20.625
Didn’t it?
00:45:22.625 --> 00:45:26.291
"Isn’t it too sunny for
a thunderstorm?"
00:45:27.458 --> 00:45:30.708
"- Might not be thunder.
- Then what?"
00:45:32.333 --> 00:45:35.500
Maybe North Korean missiles?
00:45:38.875 --> 00:45:40.541
That’s ridiculous.
00:45:55.916 --> 00:45:58.250
"Enjoy your trip, sir!"
00:45:59.208 --> 00:46:01.208
What were you chattering about?
00:46:02.375 --> 00:46:05.958
"- You saw?
- He seems strange to me."
00:46:06.041 --> 00:46:07.541
"He does, right?"
00:46:15.083 --> 00:46:16.500
What’s wrong with you?
00:46:17.708 --> 00:46:19.125
Have you gone mad?
00:46:20.250 --> 00:46:26.000
"What would you do if North Korea
attacked right now?"
00:46:26.208 --> 00:46:28.208
You’ve lost your mind.
00:47:13.250 --> 00:47:16.333
"I’M SORRY
MY HUSBAND IS TOO PARANOID"
00:47:16.458 --> 00:47:19.208
"THANKS FOR REMEMBERING ME
YEO-JEONG"
00:47:54.083 --> 00:47:56.250
"What are you doing?
Keep up."
00:50:03.583 --> 00:50:07.166
"- Gyeongju is beautiful.
- It is."
00:50:07.458 --> 00:50:09.458
Isn’t it similar to Japan?
00:50:09.541 --> 00:50:13.125
"- Perhaps to Nara?
- It reminds me of Nara."
00:50:16.583 --> 00:50:19.666
"- You’re back.
- Can I get some more tea?"
00:50:20.083 --> 00:50:21.333
Of course.
00:50:21.916 --> 00:50:24.666
"- Yellow tea again?
- Please."
00:50:30.791 --> 00:50:34.375
"- Is he an actor?
- I think so."
00:50:37.416 --> 00:50:41.083
"Excuse me.
Isn’t he an actor?"
00:50:44.916 --> 00:50:49.166
"- Yes, he is.
- I knew it."
00:50:51.000 --> 00:50:53.708
"- What was he in?
- A movie?"
00:50:53.750 --> 00:50:57.333
"You think so?
Wasn’t it a TV drama?"
00:50:57.375 --> 00:51:00.791
"Anyway, we’re quite lucky."
00:51:03.000 --> 00:51:05.000
Which drama was it?
00:51:05.208 --> 00:51:06.958
I can’t remember.
00:51:33.875 --> 00:51:37.541
"- Let me know if you need anything.
- Okay."
00:51:43.958 --> 00:51:46.125
Thank you.
00:51:46.166 --> 00:51:50.000
"- How did you like the tea?
- It was lovely."
00:52:15.791 --> 00:52:16.958
Yes?
00:52:19.500 --> 00:52:22.916
"Could I trouble you for
a photograph?"
00:52:26.500 --> 00:52:28.250
A photograph?
00:52:29.125 --> 00:52:31.875
"Those two ladies want me
to ask you."
00:52:35.458 --> 00:52:36.708
Oh.
00:52:37.625 --> 00:52:39.291
But why me?
00:52:40.708 --> 00:52:45.375
"They say you’re very handsome
and want a picture with you."
00:52:50.416 --> 00:52:53.750
"Please.
It’s just one picture."
00:53:04.958 --> 00:53:09.208
"- Here we go.
- Thank you."
00:53:09.250 --> 00:53:10.583
Ready.
00:53:10.791 --> 00:53:13.708
"One, two, three.
Kimchi!"
00:53:13.833 --> 00:53:16.250
Kimchi!
00:53:18.500 --> 00:53:21.500
"- You can go first.
- Thank you."
00:53:23.250 --> 00:53:26.583
"One, two, three."
00:53:34.875 --> 00:53:37.541
"One, two, three."
00:53:43.750 --> 00:53:45.125
Thank you so much.
00:53:45.166 --> 00:53:46.750
Thank you for coming.
00:53:50.041 --> 00:53:52.125
Thank you again.
00:54:06.750 --> 00:54:08.583
Did you forget something?
00:54:08.666 --> 00:54:13.583
"I wanted to offer my apology
to the people of Korea."
00:54:14.000 --> 00:54:18.666
"Please forgive the wrongdoings
of Japan in the past."
00:54:27.458 --> 00:54:32.875
"She’s asking us to forgive what
Japan did in the past."
00:54:35.791 --> 00:54:39.291
I love Japanese natto.
00:54:40.666 --> 00:54:42.083
Natto?
00:54:47.916 --> 00:54:53.083
"We shouldn’t forget the pains
of the past,"
00:54:54.000 --> 00:54:59.083
"but moving forward together
is more important."
00:55:00.208 --> 00:55:02.125
"You’re right.
Thank you."
00:55:02.250 --> 00:55:03.750
Thank you.
00:55:06.500 --> 00:55:09.916
"- Visit us again.
- I will. Good-bye."
00:56:04.416 --> 00:56:07.500
You’re here.
00:56:08.458 --> 00:56:09.791
Yes.
00:56:10.583 --> 00:56:16.333
"There’s something
I must tell you."
00:56:22.750 --> 00:56:26.333
"You may not believe me,"
00:56:27.500 --> 00:56:32.000
"but Chang-hee was not
murdered."
00:56:33.500 --> 00:56:38.083
His death was his own choice.
00:56:39.208 --> 00:56:41.208
But it wasn’t a suicide.
00:56:41.791 --> 00:56:43.625
Not at all.
00:56:44.791 --> 00:56:50.125
"They say high Buddhist monks
choose the day they reach Nirvana."
00:56:50.708 --> 00:56:52.708
You’ve heard of it.
00:56:54.750 --> 00:56:56.500
I’m sure you have.
00:56:57.666 --> 00:57:02.083
"When those monks choose
their passing day,"
00:57:03.333 --> 00:57:11.333
"they mentally break themselves away
from the secular world."
00:57:13.250 --> 00:57:17.583
"You understand, don’t you?"
00:57:19.958 --> 00:57:21.625
Professor CHOI.
00:57:25.333 --> 00:57:27.583
"You’ll understand, won’t you?"
00:57:32.333 --> 00:57:33.750
Ma’am.
00:57:35.000 --> 00:57:38.083
Will you show me your hand?
00:58:21.333 --> 00:58:23.333
You must’ve been tired.
00:58:31.125 --> 00:58:32.541
Huh?
00:58:35.750 --> 00:58:39.500
"- Try some pu-erh tea.
- Okay."
00:58:48.291 --> 00:58:52.958
"Pu-erh tea is great.
I drink it often in China."
00:58:54.041 --> 00:58:59.041
"- You came from China?
- Yes, I live in Beijing."
00:59:23.916 --> 00:59:27.000
That’s fine for me.
00:59:29.166 --> 00:59:32.416
"But pu-erh tea should be
rinsed first."
00:59:33.000 --> 00:59:36.166
I don’t mind.
00:59:37.625 --> 00:59:40.041
"Let’s try it, then."
01:00:07.750 --> 01:00:09.500
That’s very nice.
01:00:10.416 --> 01:00:16.083
"- Do you buy tea in China often?
- No, I’ve never been."
01:00:16.583 --> 01:00:20.416
"I’m sure it would cost less to
buy imported tea."
01:00:21.250 --> 01:00:22.375
Right.
01:00:22.416 --> 01:00:25.666
"It’s imported from China
and I buy it in Seoul."
01:00:27.750 --> 01:00:32.666
"But a descendant of Confucius
should visit China."
01:00:35.541 --> 01:00:40.041
"You do know that Confucius
was born in Qufu?"
01:00:40.625 --> 01:00:41.791
Of course.
01:00:42.000 --> 01:00:44.500
My father taught me about it.
01:00:46.000 --> 01:00:50.416
"I’ll introduce you to my friend
if you ever visit Qufu."
01:00:50.750 --> 01:00:54.833
"A professor at the
Qufu Normal University."
01:00:56.166 --> 01:00:57.833
I’ll think about it.
01:00:58.708 --> 01:01:03.041
"And you should stop by Beijing
as long as you’re there."
01:02:11.541 --> 01:02:12.625
Oh.
01:02:14.208 --> 01:02:15.291
Right.
01:02:59.833 --> 01:03:01.416
Thank you.
01:03:04.291 --> 01:03:06.791
You have two of the same shirt?
01:03:19.875 --> 01:03:23.541
Could I ask you something?
01:03:25.250 --> 01:03:27.916
"Some more questions about
the painting."
01:03:28.916 --> 01:03:30.666
The obscene painting.
01:03:35.333 --> 01:03:40.833
"I wondered if you heard anything
when you took over this place,"
01:03:41.708 --> 01:03:44.375
about how it got here.
01:03:48.208 --> 01:03:50.541
"Why are you so interested in
that painting?"
01:03:54.000 --> 01:03:56.500
"I’m not quite sure myself,"
01:04:00.583 --> 01:04:06.583
"but I found myself thinking about
that painting occasionally."
01:04:09.041 --> 01:04:12.625
"It was very good, to be honest."
01:04:15.125 --> 01:04:18.375
Do you like that sort of art?
01:04:24.083 --> 01:04:26.500
"When I first saw it,"
01:04:28.416 --> 01:04:31.416
it seemed rather out of place.
01:04:34.500 --> 01:04:37.250
But for some reason...
01:04:40.000 --> 01:04:48.000
"It began to look like it was
meant to be here."
01:04:54.125 --> 01:04:55.958
What do you do?
01:04:57.416 --> 01:05:00.333
I teach at a university.
01:05:02.666 --> 01:05:04.000
I see.
01:05:08.625 --> 01:05:12.708
"Should I try to guess what
you teach?"
01:05:13.916 --> 01:05:15.166
Sure.
01:05:16.750 --> 01:05:18.166
Maybe...
01:05:18.583 --> 01:05:21.166
"- Art?
- No."
01:05:22.916 --> 01:05:26.250
Then philosophy?
01:05:27.666 --> 01:05:30.916
"I teach Northeast Asian
political science."
01:05:32.125 --> 01:05:35.041
That’s unexpected.
01:05:38.125 --> 01:05:42.375
"I’m sorry, but do you know
who painted it?"
01:05:46.000 --> 01:05:47.500
Well...
01:05:49.208 --> 01:05:52.875
You remember the pretty owner?
01:05:54.208 --> 01:05:55.541
I...
01:05:58.250 --> 01:06:02.500
"It was a painter who often
came to see her."
01:06:03.875 --> 01:06:05.625
I see.
01:06:15.625 --> 01:06:17.125
Excuse me.
01:06:21.666 --> 01:06:23.416
Arisol Teahouse.
01:06:24.750 --> 01:06:26.250
What time?
01:06:29.583 --> 01:06:31.083
For three people?
01:06:31.458 --> 01:06:34.291
"Sure.
See you tomorrow."
01:07:23.375 --> 01:07:25.208
You put them all back?
01:07:26.750 --> 01:07:29.583
"- Thank you.
- No problem."
01:07:33.583 --> 01:07:38.250
"- May I take a few pictures?
- Of what?"
01:07:38.708 --> 01:07:40.291
Everything.
01:07:42.958 --> 01:07:44.291
Go ahead.
01:07:45.166 --> 01:07:46.500
But...
01:07:46.958 --> 01:07:48.958
Won’t I be in them?
01:07:50.500 --> 01:07:52.750
I don’t like to be photographed.
01:07:53.916 --> 01:07:55.500
Then...
01:07:56.416 --> 01:07:59.250
"You won’t be in them if you
stand behind me."
01:08:00.875 --> 01:08:04.041
Could you come over here?
01:08:04.083 --> 01:08:06.833
You’ll be fine standing here.
01:08:10.625 --> 01:08:11.875
Great.
01:08:15.916 --> 01:08:17.333
I’ll start now.
01:08:55.666 --> 01:08:56.916
Da-yeon!
01:08:58.583 --> 01:09:01.250
What’s going on?
01:09:02.791 --> 01:09:04.375
This is Professor CHOI.
01:09:05.250 --> 01:09:08.625
"This is my friend.
And he’s from China."
01:09:08.666 --> 01:09:10.916
"- Nice to meet you.
- You too."
01:09:16.500 --> 01:09:21.416
"Why didn’t you text back?
I was worried."
01:09:22.666 --> 01:09:25.083
Did the pervert leave?
01:09:26.916 --> 01:09:31.833
"- What time are we meeting?
- You’re the one who told me."
01:09:39.791 --> 01:09:42.708
"I’ll wait outside.
Hurry up."
01:10:17.958 --> 01:10:23.166
"- I really don’t want to impose.
- It’s all right."
01:10:23.208 --> 01:10:28.708
"You’ll find things to talk about
with Professor PARK."
01:10:45.666 --> 01:10:51.166
"- You have motorcycle gangs here.
- People live here too."
01:10:52.208 --> 01:10:53.666
Da-yeon.
01:10:53.708 --> 01:10:56.708
I’ll help him return the bike first.
01:10:57.833 --> 01:10:59.333
Okay.
01:10:59.375 --> 01:11:01.458
"- See you later.
- Okay."
01:11:48.291 --> 01:11:51.791
Why are you so late?
01:11:52.000 --> 01:11:53.583
Hello.
01:11:53.791 --> 01:11:56.125
Introductions first.
01:11:56.375 --> 01:11:59.958
"Yun-hui.
Sit down first."
01:12:05.416 --> 01:12:07.833
Time for some soju bombs.
01:12:17.333 --> 01:12:21.333
"- Professor PARK is in North Korean studies.
- Hello."
01:12:21.375 --> 01:12:26.458
"- And Mr. KANG is a florist.
- Hello there."
01:12:26.500 --> 01:12:30.416
This is Professor CHOI from China.
01:12:31.250 --> 01:12:33.666
Very nice to meet you.
01:12:33.708 --> 01:12:36.291
"- Welcome.
- Thank you."
01:12:36.750 --> 01:12:38.333
From China?
01:12:39.500 --> 01:12:42.166
You’re Chinese Korean?
01:12:42.500 --> 01:12:44.666
"No, I’m Korean."
01:12:45.416 --> 01:12:51.666
"- At which college in China?
- Peking University."
01:12:54.750 --> 01:12:56.416
Peking University?
01:12:57.000 --> 01:12:59.000
What was your name?
01:12:59.083 --> 01:13:03.083
"- Are you Professor CHOI Hyeon?
- Yes, I am."
01:13:03.583 --> 01:13:05.000
Jesus.
01:13:05.291 --> 01:13:07.958
"Wait a minute.
Move over, Yun-hui."
01:13:08.500 --> 01:13:11.583
"- You’re Professor CHOI Hyeon?
- Yes."
01:13:13.000 --> 01:13:14.750
You’re the CHOI Hyeon?
01:13:15.666 --> 01:13:19.916
"I’ve read your works
many times."
01:13:19.958 --> 01:13:24.500
"I’m not joking.
Even that dissertation on..."
01:13:24.541 --> 01:13:26.375
Never mind that.
01:13:26.833 --> 01:13:32.958
"The history of Northeast Asian relations,
especially premodern China and Korea."
01:13:33.000 --> 01:13:36.000
He’s the top scholar in the field!
01:13:36.541 --> 01:13:41.666
"Never thought I’d meet you here,
of all places."
01:13:41.708 --> 01:13:44.375
I must be dreaming!
01:13:44.708 --> 01:13:48.708
"I’ve never seen you so excited
over a man, Professor."
01:13:48.750 --> 01:13:52.500
"We have a great mind here
with us!"
01:13:52.708 --> 01:13:54.291
That’s it.
01:13:54.500 --> 01:13:59.958
"Make sure you’re all courteous
to General CHOI."
01:14:00.000 --> 01:14:01.750
All right?
01:14:02.833 --> 01:14:04.250
General?
01:14:04.916 --> 01:14:06.416
That’s...
01:14:07.041 --> 01:14:09.416
None of you would know.
01:14:09.458 --> 01:14:11.708
It’s a really funny story.
01:14:12.000 --> 01:14:16.333
"When KIM Il-sung was leading
North Korea,"
01:14:16.500 --> 01:14:21.166
"there was somebody like
a Minister of Defense."
01:14:21.208 --> 01:14:22.625
His name was...
01:14:23.166 --> 01:14:26.166
"- General CHOI Hyeon.
- Oh."
01:14:26.583 --> 01:14:32.583
"His son is CHOI Ryong-hae,
KIM Jong-un’s right hand."
01:14:32.625 --> 01:14:35.625
"Like father, like son."
01:14:35.958 --> 01:14:38.833
This is the hilarious part.
01:14:38.875 --> 01:14:46.875
"That famous general and our professor
have the same name!"
01:14:47.208 --> 01:14:49.291
What a coincidence!
01:14:49.541 --> 01:14:54.041
"He’s at it again.
It’s gonna be a long night."
01:14:54.083 --> 01:14:56.583
"Am I right, Professor?"
01:14:56.791 --> 01:15:00.125
"- Yes.
- What’s keeping Young-min?"
01:15:01.250 --> 01:15:06.000
"- He said an urgent case came up.
- Oh my."
01:15:06.291 --> 01:15:08.625
Then he might not come?
01:15:09.416 --> 01:15:12.375
Young-min wouldn’t miss this.
01:15:12.416 --> 01:15:16.750
"- Our goddess of Gyeongju is here.
- That’s right."
01:15:17.166 --> 01:15:18.666
I almost forgot!
01:15:19.000 --> 01:15:22.958
"Our goddess almost got
molested today!"
01:15:23.000 --> 01:15:24.958
What are you talking about?
01:15:25.000 --> 01:15:28.875
Some pervert at the teahouse!
01:15:28.916 --> 01:15:34.125
"Some sick pervert came twice to
talk about an obscene painting."
01:15:34.166 --> 01:15:38.000
"Short and bald, right?"
01:15:38.041 --> 01:15:41.541
"- How frightening!
- Is that true?"
01:15:41.791 --> 01:15:46.625
"How many times did I tell you
to call me for help?"
01:15:48.041 --> 01:15:49.875
Just drink.
01:15:52.166 --> 01:15:55.750
A toast to our Professor.
01:15:55.958 --> 01:15:58.333
"- Cheers!
- Thank you."
01:15:58.375 --> 01:16:00.375
A pleasure to meet you.
01:16:00.625 --> 01:16:04.625
It’s an honor as a fellow scholar.
01:16:11.708 --> 01:16:14.375
"Have you been to that place,
in Seoul?"
01:16:17.708 --> 01:16:22.208
"- He won’t answer or text back.
- They have delicious..."
01:16:22.250 --> 01:16:25.625
"Stop running around.
You’re distracting us."
01:16:25.666 --> 01:16:28.666
"- We’re trying to drink here.
- You’re right."
01:16:28.833 --> 01:16:31.000
"Don’t worry.
He’ll come."
01:16:32.083 --> 01:16:33.916
Looking for someone?
01:16:34.333 --> 01:16:37.000
"- It’s nothing.
- Young people these days..."
01:16:40.333 --> 01:16:41.916
Please excuse me.
01:16:43.916 --> 01:16:47.333
You really do love natto.
01:16:48.541 --> 01:16:50.875
That’s what it is.
01:16:54.583 --> 01:17:00.208
"- Sorry to bother you, but...
- Yes?"
01:17:00.250 --> 01:17:04.500
I’m just dying to know.
01:17:05.000 --> 01:17:12.750
"Do you know what the flower
for the city of Beijing is?"
01:17:13.625 --> 01:17:15.625
"No, I don’t."
01:17:16.250 --> 01:17:21.708
"What do you want to know
that for, Mr. KANG?"
01:17:21.750 --> 01:17:25.083
"What’s the national flower of
North Korea?"
01:17:26.250 --> 01:17:27.958
None of you know!
01:17:28.000 --> 01:17:30.250
"The national flower of
North Korea?"
01:17:30.791 --> 01:17:32.458
Azaleas!
01:17:33.625 --> 01:17:35.791
"- You didn’t know, right?
- I didn’t."
01:17:35.833 --> 01:17:39.583
"Why didn’t you answer?
Sit here."
01:17:39.625 --> 01:17:43.125
"- Did you eat? Sit here.
- It took you long enough."
01:17:53.583 --> 01:17:55.333
Young-min.
01:17:55.750 --> 01:18:00.916
"Say hello to Professor CHOI from
Peking University."
01:18:01.208 --> 01:18:03.250
"- Hello.
- We met earlier."
01:18:03.291 --> 01:18:04.625
We did.
01:18:06.500 --> 01:18:08.000
Young-min.
01:18:08.708 --> 01:18:10.875
Why do you look so grave?
01:18:11.375 --> 01:18:14.125
Two suicides at Bomun Lake.
01:18:14.541 --> 01:18:16.791
"An eight-year-old girl and
her mother."
01:18:17.041 --> 01:18:19.875
Why would a little girl kill herself?
01:18:20.125 --> 01:18:23.125
"The mother’s arms were wrapped
around the daughter."
01:18:24.458 --> 01:18:31.791
"Wait, but does that have to mean
they committed suicide?"
01:18:32.583 --> 01:18:34.583
There was a will.
01:18:34.708 --> 01:18:39.375
"- Anyway, sorry I’m late.
- My goodness."
01:18:39.625 --> 01:18:43.958
"Wasn’t the girl wearing
a yellow dress?"
01:18:45.000 --> 01:18:46.250
She was.
01:18:46.666 --> 01:18:52.250
"I saw a mother and daughter
at the airport and by the lake."
01:18:52.958 --> 01:18:56.208
"- It might be them.
- Goodness gracious."
01:18:59.333 --> 01:19:00.833
Seriously?
01:19:02.291 --> 01:19:03.875
Maybe not.
01:19:05.541 --> 01:19:07.041
General.
01:19:08.125 --> 01:19:09.958
What’s with the “general”?
01:19:13.958 --> 01:19:15.708
Let’s drink.
01:19:16.916 --> 01:19:18.916
"We all should.
Me too."
01:19:19.666 --> 01:19:20.750
Hey.
01:19:21.291 --> 01:19:24.125
"You don’t know why he’s
a general?"
01:19:25.250 --> 01:19:28.166
"Just like how you don’t know
where you came from."
01:19:32.041 --> 01:19:34.125
Where are you going now?
01:19:36.791 --> 01:19:38.875
What’s wrong with him?
01:19:39.333 --> 01:19:40.666
Yun-hui.
01:19:45.375 --> 01:19:47.125
Step out for a minute.
01:19:55.666 --> 01:19:57.416
Is something wrong?
01:19:59.250 --> 01:20:00.666
What’s going on?
01:20:01.958 --> 01:20:03.708
Professor CHOI.
01:20:04.791 --> 01:20:07.125
How often do you eat natto?
01:20:19.166 --> 01:20:21.583
Doesn’t he seem a bit strange?
01:20:23.833 --> 01:20:26.583
"- Who?
- The guy from China."
01:20:28.541 --> 01:20:29.958
Why?
01:20:30.916 --> 01:20:32.583
Seems strange to me.
01:20:33.791 --> 01:20:35.291
Be careful.
01:20:38.666 --> 01:20:40.250
Let’s go back in.
01:21:03.750 --> 01:21:07.250
One minute.
01:21:17.500 --> 01:21:23.541
"You’re not someone I can meet
every day, Professor."
01:21:23.583 --> 01:21:25.000
That’s not true.
01:21:25.291 --> 01:21:28.458
That’s why I wanted to say...
01:21:28.750 --> 01:21:34.833
"There’s a reason why people
cross paths, right?"
01:21:37.416 --> 01:21:40.083
We’re fellow scholars and all.
01:21:41.500 --> 01:21:46.083
So I was thinking...
01:21:46.583 --> 01:21:50.166
"No reason I can’t go to
Peking University, is there?"
01:21:51.291 --> 01:21:54.541
You should come visit.
01:21:55.333 --> 01:21:56.750
No.
01:21:57.333 --> 01:21:58.833
That’s not...
01:21:59.250 --> 01:22:01.083
That’s not what I meant.
01:22:02.333 --> 01:22:09.083
"I don’t go around “visiting” places,
but if you invited me..."
01:22:09.625 --> 01:22:14.291
"Maybe for a special lecture or two,
then why not?"
01:22:14.583 --> 01:22:16.750
"- Oh.
- Am I right, Professor?"
01:22:20.833 --> 01:22:22.416
I’m sorry.
01:22:26.291 --> 01:22:27.791
I really am.
01:22:29.625 --> 01:22:31.541
Professor CHOI.
01:22:34.500 --> 01:22:39.416
"The current state of Northeast Asian
politics is quite..."
01:22:40.708 --> 01:22:45.958
"It’s more sensitive, delicate, and
complicated than ever before."
01:22:46.250 --> 01:22:49.750
I think that’s safe to say.
01:22:50.583 --> 01:22:52.083
Wouldn’t you agree?
01:22:55.208 --> 01:23:02.500
"You must be paying close attention to
the current situation as a scholar."
01:23:02.541 --> 01:23:05.958
"I am as well.
Of course."
01:23:06.958 --> 01:23:12.541
"And while we’re on the subject,
I’d like to ask you..."
01:23:13.500 --> 01:23:18.166
"How many years do you expect
KIM Jong-un’s regime to last?"
01:23:18.208 --> 01:23:19.875
Right.
01:23:23.791 --> 01:23:25.208
Well...
01:23:28.291 --> 01:23:31.791
About a century?
01:23:34.041 --> 01:23:36.041
A few years more.
01:23:36.500 --> 01:23:38.458
You’re quite the joker.
01:23:38.500 --> 01:23:40.291
But I’m serious.
01:23:40.333 --> 01:23:43.583
Your opinion as an authority.
01:23:43.958 --> 01:23:45.708
You know what I mean.
01:23:47.083 --> 01:23:48.333
I do.
01:23:48.458 --> 01:23:51.458
That’s why I said a century.
01:23:54.166 --> 01:23:56.750
"- For real?
- Yes."
01:23:58.541 --> 01:24:02.458
"- Seriously. A century?
- I seriously think so."
01:24:02.958 --> 01:24:04.708
"Really?
A century?"
01:24:05.500 --> 01:24:06.833
Yes.
01:24:10.291 --> 01:24:17.041
"It’s not often that two great scholars
come face-to-face,"
01:24:18.875 --> 01:24:25.666
"and I ask this academic question
with all sincerity..."
01:24:25.708 --> 01:24:30.541
"- But you’re just joking about it!
- Professor PARK."
01:24:32.875 --> 01:24:35.791
"This field of study that I’m in,"
01:24:37.541 --> 01:24:39.791
I honestly don’t know what it is.
01:24:40.916 --> 01:24:42.916
It just seems like shit to me.
01:24:48.791 --> 01:24:50.791
That’s what you think?
01:24:50.958 --> 01:24:52.791
Did you say “shit”?
01:24:53.125 --> 01:24:54.958
You called it “shit”?
01:24:55.250 --> 01:24:59.750
"National security policy,
and reunification is all shit?"
01:25:00.541 --> 01:25:03.375
A high and mighty scholar!
01:25:04.000 --> 01:25:06.416
"You’re sitting at Peking University,"
01:25:07.125 --> 01:25:12.375
"so you don’t give a damn if
a nuclear war destroys Korea?"
01:25:12.416 --> 01:25:14.375
"- That’s what it is!
- Please stop."
01:25:14.416 --> 01:25:18.416
Just let it all go up in flames?
01:25:19.166 --> 01:25:20.750
You’re just in time
01:25:20.791 --> 01:25:24.250
You brought one hell of a guy.
01:25:24.291 --> 01:25:26.458
What kind of a damn scholar...
01:25:26.958 --> 01:25:29.833
"He doesn’t give a damn if
war breaks out..."
01:25:29.875 --> 01:25:31.541
Just stop now.
01:25:34.125 --> 01:25:35.875
"No, but he..."
01:25:36.291 --> 01:25:39.291
How can you snub me like this?
01:25:40.375 --> 01:25:42.875
"Since I’m just a scholar from
Gyeongju?"
01:25:43.916 --> 01:25:45.916
This is just...
01:25:51.500 --> 01:25:52.750
I...
01:25:55.333 --> 01:25:56.833
But I...
01:26:21.583 --> 01:26:28.458
"I can’t forget about you
I am still thinking of you"
01:26:28.791 --> 01:26:36.208
I miss those days of yesteryear
01:26:42.166 --> 01:26:46.916
Although we’re strangers now
01:26:48.083 --> 01:26:55.666
I can’t forget about you still
01:26:56.541 --> 01:27:04.541
"I can’t forget about you
I am still thinking of you"
01:27:06.041 --> 01:27:13.291
I miss those days of yesteryear
01:27:18.791 --> 01:27:23.125
Although we’re strangers now
01:27:23.416 --> 01:27:28.416
I can’t forget about you still
01:27:28.458 --> 01:27:30.291
Come on.
01:27:30.333 --> 01:27:32.750
Get your life together.
01:27:32.791 --> 01:27:40.791
"I can’t forget about you
I am still thinking of you"
01:27:46.000 --> 01:27:48.083
Enjoy the show?
01:27:54.916 --> 01:27:59.416
You’ve finally come to me
01:28:00.291 --> 01:28:05.041
You were the other half of me
01:28:06.708 --> 01:28:10.166
It’s never happened before
01:28:10.208 --> 01:28:18.208
"It’s never happened to me
I finally found the love of my life"
01:28:26.708 --> 01:28:30.791
"Professor CHOI.
What flowers do you like?"
01:28:31.083 --> 01:28:33.083
I couldn’t hear you.
01:28:34.125 --> 01:28:36.291
"He asked you what flowers
you like."
01:28:38.208 --> 01:28:40.625
None in particular.
01:28:42.541 --> 01:28:44.625
I see.
01:28:47.583 --> 01:28:52.750
You were the missing half of me
01:28:52.791 --> 01:28:54.458
Applause!
01:28:58.083 --> 01:29:01.000
"Next, our goddess of Gyeongju."
01:29:01.333 --> 01:29:03.916
Ms. GONG Yun-hui!
01:29:58.125 --> 01:30:03.625
"You hold just the
Right bundle of scent"
01:30:04.583 --> 01:30:10.083
"You sit gracefully
On a table of wood"
01:30:11.041 --> 01:30:15.791
"And before I can Utter a word"
01:30:16.750 --> 01:30:22.083
"You’re sitting there quietly
Waiting for me"
01:30:23.291 --> 01:30:26.750
Your touch warms my fingers
01:30:26.791 --> 01:30:30.208
Your warmth spreads throughout
01:30:30.250 --> 01:30:35.583
Your love flows inside of me
01:30:37.166 --> 01:30:42.666
"You hold just the
Right bundle of scent"
01:30:43.625 --> 01:30:49.125
"You sit gracefully
On a table of wood"
01:30:50.083 --> 01:30:54.833
"And before I can Utter a word"
01:30:55.791 --> 01:31:01.125
"You’re sitting there quietly
Waiting for me"
01:31:02.208 --> 01:31:05.666
Your touch warms my fingers
01:31:05.708 --> 01:31:09.208
Your warmth spreads throughout
01:31:09.250 --> 01:31:14.083
Your love flows inside of me
01:31:55.458 --> 01:31:58.916
Your touch warms my fingers
01:31:58.958 --> 01:32:02.458
Your warmth spreads throughout
01:32:02.500 --> 01:32:07.333
Your love flows inside of me
01:32:09.250 --> 01:32:14.750
"You hold just the
Right bundle of scent"
01:32:15.708 --> 01:32:21.208
"You sit gracefully
On a table of wood"
01:32:22.166 --> 01:32:26.916
"And before I can Utter a word"
01:32:27.875 --> 01:32:33.208
"You’re sitting there quietly
Waiting for me"
01:32:34.625 --> 01:32:38.083
Your touch warms my fingers
01:32:38.125 --> 01:32:41.625
Your warmth spreads throughout
01:32:41.666 --> 01:32:46.500
Your love flows inside of me
01:33:08.458 --> 01:33:11.041
Be careful!
01:33:20.666 --> 01:33:23.833
Get home safe.
01:33:26.083 --> 01:33:29.333
Get in the cab.
01:33:30.291 --> 01:33:31.458
Watch your head!
01:33:33.333 --> 01:33:35.083
"Get in, Young-min."
01:33:35.208 --> 01:33:39.125
"- Where are you headed, Professor?
- I’ll take care of him."
01:33:39.833 --> 01:33:41.250
All right.
01:33:41.958 --> 01:33:43.791
"What?
Huh?"
01:33:43.916 --> 01:33:45.416
"Drive, sir!"
01:33:46.500 --> 01:33:48.500
"- Young-min!
- This was fun!"
01:33:51.208 --> 01:33:53.041
Why didn’t you get in?
01:33:54.000 --> 01:33:55.583
Aren’t you going home?
01:33:55.916 --> 01:33:57.583
I feel like walking.
01:34:00.333 --> 01:34:02.166
Then let’s walk.
01:34:41.958 --> 01:34:43.625
"Are you okay, Yun-hui?"
01:35:37.375 --> 01:35:39.958
What are you doing?
01:37:11.166 --> 01:37:19.166
"I wish I could lay a mat here
and drink some more."
01:37:22.333 --> 01:37:27.500
"My dad did that all the time
and slid down afterwards."
01:37:30.291 --> 01:37:31.791
Young-min.
01:37:34.750 --> 01:37:36.750
When I die...
01:37:39.791 --> 01:37:42.041
I want to go inside this.
01:38:07.333 --> 01:38:09.833
May I come in?
01:38:16.875 --> 01:38:18.541
Can you hear me?
01:38:21.666 --> 01:38:24.333
Can I come in?
01:38:34.208 --> 01:38:35.791
Get up.
01:39:05.666 --> 01:39:09.166
What is he doing?
01:39:11.208 --> 01:39:13.041
Is he copying me?
01:39:16.708 --> 01:39:19.125
Are you copying me?
01:39:22.500 --> 01:39:25.000
Are you trying to copy me?
01:39:41.250 --> 01:39:43.500
What are you doing up there?
01:39:44.125 --> 01:39:46.791
"You’re not supposed to be
up there!"
01:39:47.416 --> 01:39:49.250
Get down here!
01:39:49.958 --> 01:39:51.875
Reckless hoodlums.
01:39:53.666 --> 01:39:56.166
Get down here now!
01:39:56.583 --> 01:39:59.000
"Those tombs are
national treasures!"
01:40:00.250 --> 01:40:02.916
What were you doing?
01:40:04.083 --> 01:40:07.166
It’s not a playground!
01:40:07.833 --> 01:40:09.250
Hurry up!
01:40:09.416 --> 01:40:11.916
"Faster!
I said faster!"
01:40:15.291 --> 01:40:16.958
Stop right there!
01:40:17.625 --> 01:40:19.958
Who are you?
01:40:20.000 --> 01:40:21.416
Get over here.
01:40:24.083 --> 01:40:25.583
Good grief.
01:40:26.208 --> 01:40:30.458
"Dancing around on top of
our ancestors..."
01:40:30.958 --> 01:40:34.375
"- You should know better!
- I’m sorry, sir."
01:40:37.666 --> 01:40:41.000
"And a pretty young woman
like yourself."
01:40:41.416 --> 01:40:44.250
"You shouldn’t be damaging
national treasures!"
01:40:46.125 --> 01:40:47.708
And you.
01:40:48.625 --> 01:40:49.791
Wait...
01:40:50.500 --> 01:40:53.166
"- Detective LEE?
- Turn that off, sir."
01:40:53.333 --> 01:40:54.708
Right.
01:40:54.750 --> 01:41:01.416
"- Are you investigating?
- The suicide at Bomun Lake."
01:41:01.458 --> 01:41:04.291
"We had reports of the suspect
spotted nearby."
01:41:04.333 --> 01:41:06.833
A suspect!
01:41:08.666 --> 01:41:12.916
"- Then you should hurry.
- I can’t disclose more information."
01:41:13.000 --> 01:41:15.625
"- You should continue on.
- Sorry, sir."
01:41:15.666 --> 01:41:17.333
Everything’s fine.
01:42:18.041 --> 01:42:19.541
Mr. Yano!
01:42:21.416 --> 01:42:24.916
I’m in Korea on business.
01:42:25.333 --> 01:42:27.166
What made you call?
01:42:30.916 --> 01:42:34.250
Don’t you have to go this way?
01:42:38.833 --> 01:42:40.833
What about him?
01:42:42.875 --> 01:42:45.125
We’ll walk some more.
01:43:14.416 --> 01:43:15.416
I see.
01:43:17.541 --> 01:43:18.625
Okay.
01:43:18.916 --> 01:43:20.500
I understand.
01:43:30.958 --> 01:43:33.125
Good evening.
01:44:37.875 --> 01:44:41.291
"Is it really okay for me to
come in?"
01:44:50.458 --> 01:44:52.208
Do as you please.
01:45:15.791 --> 01:45:20.041
"- Wait here for a moment.
- Okay."
01:45:31.166 --> 01:45:32.750
Thank you for this.
01:46:41.583 --> 01:46:47.000
"You don’t think it’s strange
living by a tomb?"
01:46:49.666 --> 01:46:51.083
It’s nice.
01:46:57.708 --> 01:47:02.791
"You can’t go anywhere here
without seeing a tomb."
01:47:05.000 --> 01:47:06.500
I see.
01:47:29.166 --> 01:47:31.000
Have a seat.
01:47:48.625 --> 01:47:51.375
Did you expect this?
01:48:04.458 --> 01:48:11.125
"- Do you do this often?
- Do I look like it?"
01:48:18.250 --> 01:48:23.000
"I really thought you were
a pervert at first."
01:48:25.041 --> 01:48:27.208
You don’t think that now?
01:48:31.375 --> 01:48:36.208
"I guess...
Who knows?"
01:49:12.208 --> 01:49:16.791
"People scattered,"
01:49:17.208 --> 01:49:20.041
"a hook crescent day
like water."
01:49:32.250 --> 01:49:34.500
You like his drawings?
01:49:38.541 --> 01:49:40.291
This drawing...
01:49:41.291 --> 01:49:43.375
You know what it is?
01:49:44.416 --> 01:49:51.000
"It’s by Feng Zikai,
who was famous for poetry painting."
01:49:51.166 --> 01:49:53.250
It’s a great piece of art.
01:50:01.416 --> 01:50:09.416
"My late husband hung it up
a few days before he passed."
01:50:16.375 --> 01:50:22.541
"Can you tell me what you
just read?"
01:50:25.375 --> 01:50:27.791
"People scattered,"
01:50:28.458 --> 01:50:30.791
a hook crescent day
01:50:31.291 --> 01:50:34.041
like water.
01:50:36.666 --> 01:50:39.333
Could you read it once more?
01:51:50.625 --> 01:51:54.125
"People scattered,"
01:51:56.000 --> 01:51:58.416
a hook crescent day
01:52:01.125 --> 01:52:06.541
like water.
01:52:45.916 --> 01:52:51.750
"- May I touch your ear?
- Pardon?"
01:52:54.708 --> 01:52:57.458
Let me touch your ear.
01:54:22.291 --> 01:54:23.958
Who is it?
01:54:24.708 --> 01:54:26.708
"It’s me, Yun-hui."
01:55:30.583 --> 01:55:32.833
Can you show me your passport?
01:55:35.791 --> 01:55:39.625
"What are you doing,
Young-min?"
01:55:43.333 --> 01:55:45.333
I’m asking you!
01:56:10.791 --> 01:56:12.541
I’m sorry.
01:56:48.916 --> 01:56:53.833
Young-min is a good person.
01:56:58.500 --> 01:57:02.166
"Stood by my side when
my husband died."
01:57:27.416 --> 01:57:32.000
"I used to drink all day and night,"
01:57:34.666 --> 01:57:40.916
"and a monk told me to
try tea instead."
01:57:46.500 --> 01:57:49.166
So I drank lots of tea.
01:57:51.583 --> 01:57:56.000
"Before I knew it,
I felt calm."
01:58:00.375 --> 01:58:03.125
Ended up running a teahouse.
01:58:12.791 --> 01:58:14.208
How...
01:58:16.208 --> 01:58:19.041
How did your husband...
01:58:29.333 --> 01:58:31.000
Suicide.
01:58:33.083 --> 01:58:34.833
It was depression.
01:58:43.958 --> 01:58:51.958
You look nothing like my husband.
01:58:58.375 --> 01:59:00.458
But you have the same ears.
01:59:06.125 --> 01:59:10.458
"I wanted to touch them all day,
but I stopped myself."
01:59:17.625 --> 01:59:22.708
"But now that I have,
They’re nothing alike."
01:59:37.291 --> 01:59:42.458
"Would you be all right
sleeping here?"
01:59:43.666 --> 01:59:46.000
"Yes.
Thank you."
01:59:49.791 --> 01:59:51.458
Good night.
02:05:14.750 --> 02:05:16.250
Honey
02:05:19.125 --> 02:05:22.541
I’m really sorry.
02:05:23.375 --> 02:05:26.208
I feel bad for not seeing you off.
02:05:28.166 --> 02:05:33.833
"You’ll forgive me, won’t you?"
02:05:37.416 --> 02:05:43.166
"I don’t know why I’m getting
so sensitive these days."
02:05:45.583 --> 02:05:48.583
"Might be why we fight so much
these days."
02:05:50.916 --> 02:05:58.916
"You’ve only been gone a day,
but I feel lonely already."
02:06:07.083 --> 02:06:08.750
You...
02:06:12.750 --> 02:06:17.416
"You know that I love you,
Don’t you?"
02:06:25.125 --> 02:06:31.541
"I don’t know why this night alone
feels so long and hard."
02:06:35.333 --> 02:06:38.166
I wonder if you’re okay there.
02:06:41.125 --> 02:06:43.125
I wonder if you miss me.
02:06:50.875 --> 02:06:54.458
"But I don’t know how to
say anything to you."
02:06:54.833 --> 02:07:02.250
"So I’ll sing your favorite song
for you."
02:07:04.750 --> 02:07:10.333
What a beautiful jasmine flower
02:07:10.833 --> 02:07:16.750
What a beautiful jasmine flower
02:07:17.208 --> 02:07:22.958
This beauty in full bloom scents the air
02:07:23.458 --> 02:07:29.458
"and deserves many praises
for its sweet and white"
02:07:29.708 --> 02:07:35.458
Let me pick some flowers
02:07:35.750 --> 02:07:39.916
and send to others
02:07:40.166 --> 02:07:46.583
"Oh, jasmine flowers, jasmine flowers"
02:09:51.041 --> 02:09:54.291
"Answer your phone!
What a racket!"
02:09:59.708 --> 02:10:01.291
"Hi, Yeo-jeong."
02:10:01.333 --> 02:10:03.166
You got home safe?
02:10:04.875 --> 02:10:08.291
"Yeah, I’m still here."
02:10:12.291 --> 02:10:13.708
What?
02:10:14.958 --> 02:10:17.375
Your husband is in Gyeongju?
02:10:20.708 --> 02:10:23.125
"Yeah, I’m having breakfast."
02:10:30.458 --> 02:10:33.708
Why is your husband after me?
02:10:52.708 --> 02:10:54.375
"Hey, you!"
02:10:54.916 --> 02:10:58.500
"- That wasn’t a free meal!
- I’m sorry."
02:11:01.541 --> 02:11:03.041
"I’m sorry, sir."
02:11:05.791 --> 02:11:08.041
Don’t look like a thief.
02:11:40.583 --> 02:11:42.583
What do you want to know?
02:12:02.375 --> 02:12:06.041
"Name, date, and time of birth?"
02:12:07.208 --> 02:12:08.958
Are you alone here?
02:12:11.041 --> 02:12:13.041
Do you see anyone else?
02:12:13.416 --> 02:12:14.916
"No, I..."
02:12:16.791 --> 02:12:19.625
Where did the grandpa go?
02:12:20.416 --> 02:12:22.166
I’m the only one here.
02:12:23.041 --> 02:12:26.208
"I saw him yesterday.
I’m sure of it."
02:12:27.083 --> 02:12:29.083
Must be some mistake.
02:12:29.291 --> 02:12:33.041
"- I was alone here yesterday too.
- I’m not mistaken."
02:12:37.375 --> 02:12:42.875
"My grandpa used to be here
a few years ago."
02:12:45.083 --> 02:12:47.333
But he passed away.
02:18:24.166 --> 02:18:27.583
"Let’s have a drink,
then have each other."
02:18:36.708 --> 02:18:39.041
That’s a fine painting.
02:18:40.541 --> 02:18:45.041
"The grass will scratch his ass
in this position."
02:18:45.458 --> 02:18:49.708
"He’s protecting her ass with
one hand."
02:18:49.750 --> 02:18:51.333
A gentleman.
02:18:52.416 --> 02:18:57.166
"I’d sacrifice my ass to be
in that painting."
02:18:57.541 --> 02:19:01.875
"- To the Joseon Dynasty?
- Why not?"
02:19:02.041 --> 02:19:04.625
"Look how happy they are,
naked and all."
02:19:04.666 --> 02:19:07.333
We don’t have that anymore.
02:19:07.541 --> 02:19:09.458
Just perfect.
02:19:11.041 --> 02:19:13.541
Look at the man for a second.
02:19:14.125 --> 02:19:16.791
Doesn’t he look like him?
02:19:20.666 --> 02:19:25.375
"- More so the woman.
- You’re right."
02:19:25.416 --> 02:19:29.000
"With that glow in her cheeks.
Look and you’ll agree."
02:19:30.000 --> 02:19:32.000
Then who’s the guy?
02:19:35.750 --> 02:19:37.083
Me.
02:19:37.750 --> 02:19:39.083
Right. It’s you.
02:19:39.166 --> 02:19:41.041
It’s you two sitting out there?
02:19:41.083 --> 02:19:43.416
That’ll be a pretty sight.
02:19:43.458 --> 02:19:46.125
"Then what am I?
The goddamn stork?"
02:24:36.583 --> 02:24:39.583
"Translation by
Stefanie Y. Hong"
02:24:39.833 --> 02:24:41.708
New Entry
54421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.