Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,613 --> 00:00:48,047
I don't think you've been paying
2
00:00:48,115 --> 00:00:49,777
any attention to me at all.
3
00:00:49,850 --> 00:00:51,216
I've been trying
to explain to you
4
00:00:51,285 --> 00:00:55,052
the magnificence and the
beauty of the human anatomy,
5
00:00:55,122 --> 00:00:56,681
and you don't pay any attention.
6
00:00:56,757 --> 00:00:57,554
What's that?
7
00:00:57,624 --> 00:00:59,991
The human anatomy,
well, I'll tell you what that is.
8
00:01:00,060 --> 00:01:02,529
That's your body,
that's the way it works,
9
00:01:02,596 --> 00:01:04,189
the way it's put together.
10
00:01:04,264 --> 00:01:06,290
Well, I reckon it's all right,
11
00:01:06,366 --> 00:01:09,302
but then there could
be a few changes
12
00:01:09,369 --> 00:01:10,769
that would help it a little.
13
00:01:10,837 --> 00:01:13,136
Oh, you could make
some improvements?
14
00:01:13,206 --> 00:01:14,868
Well, yeah, I think so.
15
00:01:14,942 --> 00:01:16,740
Now, take your eyeballs.
16
00:01:16,810 --> 00:01:18,073
Yeah. Look where they're at,
17
00:01:18,145 --> 00:01:20,671
right there in the middle
of a feller's noggin.
18
00:01:20,747 --> 00:01:22,010
Oh, that's not good?
19
00:01:22,082 --> 00:01:23,482
Well, of course, you can see
20
00:01:23,550 --> 00:01:25,280
where you're goin'
and everything,
21
00:01:25,352 --> 00:01:28,948
but then, why couldn't they
put one eyeball right there,
22
00:01:29,022 --> 00:01:31,651
and then put another
one right back yonder?
23
00:01:31,725 --> 00:01:33,853
That way, you could
see where you've been.
24
00:01:33,927 --> 00:01:35,395
Back of your head?
25
00:01:35,462 --> 00:01:36,293
Yeah.
26
00:01:36,363 --> 00:01:38,195
Well, then you could
see where you've been.
27
00:01:38,265 --> 00:01:39,164
You want to see where
you've been, huh?
28
00:01:39,232 --> 00:01:41,428
Well, it would come
in mighty handy
29
00:01:41,501 --> 00:01:44,266
for a law feller like
myself, you know.
30
00:01:44,338 --> 00:01:47,934
Then I could see them
yahoos is a-slippin' up
31
00:01:48,008 --> 00:01:49,636
a-tryin' to bushwhack me.
32
00:01:49,710 --> 00:01:51,150
You ought to talk
to Matt about that.
33
00:01:51,178 --> 00:01:53,306
What about one right there,
34
00:01:53,380 --> 00:01:56,077
a eyeball right on
the end of your finger.
35
00:01:56,149 --> 00:01:58,482
You mean, on your finger there?
36
00:01:58,552 --> 00:02:00,612
Well, that'd make it three.
37
00:02:00,687 --> 00:02:02,849
Well, that don't
make no nevermind.
38
00:02:02,923 --> 00:02:03,686
Oh, you can have three?
39
00:02:03,757 --> 00:02:05,034
You can have as
many as you want.
40
00:02:05,058 --> 00:02:07,118
Well, now, that's
nice. Looky here, now.
41
00:02:07,194 --> 00:02:09,959
Supposing you expect
that they's a feller
42
00:02:10,030 --> 00:02:11,862
down in the dark alley there,
43
00:02:11,932 --> 00:02:14,401
and he's a-fixin'
to shoot at you.
44
00:02:14,468 --> 00:02:19,168
So you just poke your finger
around there and take a look.
45
00:02:19,239 --> 00:02:21,333
That way, he ain't
gonna get no shot at you,
46
00:02:21,408 --> 00:02:22,408
don't you see?
47
00:02:23,276 --> 00:02:24,403
He don't surprise you, then.
48
00:02:24,478 --> 00:02:25,241
No.
49
00:02:25,312 --> 00:02:26,075
- No.
- No.
50
00:02:26,146 --> 00:02:28,638
You know, I'm glad
you brought this up
51
00:02:28,715 --> 00:02:31,378
because for a long time now,
52
00:02:31,451 --> 00:02:33,215
I've been thinking
about some changes
53
00:02:33,286 --> 00:02:35,551
- that I'd like to make, too.
- Yeah?
54
00:02:35,622 --> 00:02:37,133
There's something I'd
like to ask you about.
55
00:02:37,157 --> 00:02:41,618
I'd like you to work on the
human mouth, you know?
56
00:02:41,695 --> 00:02:44,460
I'm speaking about
one mouth in particular.
57
00:02:44,531 --> 00:02:46,591
Doc, you hit the
nail right on the head.
58
00:02:46,667 --> 00:02:48,693
I was just fixin' to
talk to you about that.
59
00:02:48,769 --> 00:02:51,603
Now, look where
your ol' mouth is,
60
00:02:51,672 --> 00:02:53,834
just spread all
over your face there.
61
00:02:53,907 --> 00:02:55,808
And hadn't ought
to be there at all.
62
00:02:55,876 --> 00:02:57,538
It hadn't? It oughta
be right here,
63
00:02:57,611 --> 00:02:59,739
on the top of your
head, right there.
64
00:02:59,813 --> 00:03:01,645
Top of your head? Of course.
65
00:03:01,715 --> 00:03:03,411
Now just supposing ol' Matthew
66
00:03:03,483 --> 00:03:04,883
was to come in here right now,
67
00:03:04,951 --> 00:03:07,113
and he'd say, "Festus,
go get your mule.
68
00:03:07,187 --> 00:03:08,849
"We're a-formin' up a posse,
69
00:03:08,922 --> 00:03:11,255
"and we're goin'
after some outlaws."
70
00:03:11,324 --> 00:03:12,622
I say, "All right, Matthew,
71
00:03:12,693 --> 00:03:14,594
"but I ain't eat
my breakfast yet."
72
00:03:14,661 --> 00:03:16,039
You couldn't go
without your breakfast,
73
00:03:16,063 --> 00:03:17,640
- I know that.
- But wait, wait a minute,
74
00:03:17,664 --> 00:03:20,361
wait a minute, now,
the only thing I gotta do
75
00:03:20,434 --> 00:03:23,700
is to put my vittles
right in my hat there,
76
00:03:23,770 --> 00:03:25,363
put it on my head like that,
77
00:03:25,439 --> 00:03:27,931
and then, I could go ahead
on and rise with the posse
78
00:03:28,008 --> 00:03:31,604
and eat my breakfast,
don't you see?
79
00:03:32,979 --> 00:03:35,778
Come to think of it, I ain't
eat a bite of breakfast today.
80
00:03:35,849 --> 00:03:37,283
Oh, now I'm wise to you.
81
00:03:37,350 --> 00:03:38,716
I know what you're doing now.
82
00:03:38,785 --> 00:03:40,263
You want me to buy
your breakfast for you.
83
00:03:40,287 --> 00:03:41,653
- Oh, no.
- Well, I tell you,
84
00:03:41,722 --> 00:03:43,213
I'm gonna fool
you, I'm gonna do it.
85
00:03:43,290 --> 00:03:46,089
How would you like to have
some nice, soft scrambled eggs
86
00:03:46,159 --> 00:03:48,526
- with red-eye gravy
- and hominy grits...
87
00:03:48,595 --> 00:03:49,939
- And biscuits...
- Biscuits and honey.
88
00:03:49,963 --> 00:03:51,898
- Little side meat?
- Yeah, a little side meat.
89
00:03:51,965 --> 00:03:53,558
- Yeah.
- I'll be right back.
90
00:04:04,077 --> 00:04:04,840
Morning, Kitty.
91
00:04:04,911 --> 00:04:07,005
Morning, Matt. How
about some coffee?
92
00:04:07,080 --> 00:04:08,639
Oh, sounds good.
93
00:04:08,715 --> 00:04:11,310
That coffee of Festus' is
gettin' worse by the hour.
94
00:04:13,086 --> 00:04:15,146
Well, looks like you're
making a lot of money here.
95
00:04:15,222 --> 00:04:17,555
Well, the way I
figure it, in 50 years,
96
00:04:17,624 --> 00:04:19,092
I might be able
to show a profit.
97
00:04:25,265 --> 00:04:27,700
- Well, it must be three minutes to eight.
- Why's that?
98
00:04:27,768 --> 00:04:30,294
The new bank
clerk is right on time.
99
00:04:30,370 --> 00:04:32,362
He has missed by a
minute in two weeks.
100
00:04:54,027 --> 00:04:55,928
Pour yourself some
more coffee, Matt.
101
00:04:55,996 --> 00:04:57,556
- I'll be back in a minute.
- All right.
102
00:05:07,307 --> 00:05:08,627
Matt, the bank,
three or four men.
103
00:05:10,544 --> 00:05:11,876
Drop your guns.
104
00:05:27,260 --> 00:05:28,489
- Julian.
- He's dead.
105
00:05:32,766 --> 00:05:34,428
Doc, Doc!
106
00:05:35,902 --> 00:05:38,201
Let's get out of here.
107
00:05:49,783 --> 00:05:50,876
Hurry, Doc.
108
00:06:43,370 --> 00:06:44,429
Will he lose the arm?
109
00:06:45,538 --> 00:06:46,538
No.
110
00:06:48,909 --> 00:06:50,844
Sure not gonna be
much use to him, though,
111
00:06:50,911 --> 00:06:52,004
for a long time.
112
00:06:54,681 --> 00:06:59,676
Will he be able to go on
being Marshal of Dodge?
113
00:07:01,421 --> 00:07:02,855
I don't know about that, Kitty.
114
00:07:04,491 --> 00:07:06,153
I don't know when
we'll know that.
115
00:07:06,226 --> 00:07:09,822
I just know that...
116
00:07:09,896 --> 00:07:11,741
when he starts to mend,
he's gonna have to learn
117
00:07:11,765 --> 00:07:13,165
to do everything all over again.
118
00:07:13,967 --> 00:07:15,435
Shave, everything.
119
00:07:16,369 --> 00:07:17,369
Handle a gun?
120
00:07:18,872 --> 00:07:23,742
Well, you take a young
man and train him.
121
00:07:25,679 --> 00:07:27,375
How long will it
be before he's able
122
00:07:27,447 --> 00:07:29,507
to handle a gun
like Matt Dillon?
123
00:07:29,582 --> 00:07:32,882
Ten years, 20, ever?
124
00:07:35,155 --> 00:07:36,350
What's he gonna do?
125
00:07:38,491 --> 00:07:40,016
What does anybody do?
126
00:07:41,227 --> 00:07:42,855
Kitty...
127
00:07:46,499 --> 00:07:48,365
I'd like you to be here
when I break it to him.
128
00:08:01,715 --> 00:08:03,308
How is he, Miss Kitty?
129
00:08:04,718 --> 00:08:06,016
Hit him again.
130
00:08:08,121 --> 00:08:09,817
- Newly.
- Got a beer, Floyd?
131
00:08:09,889 --> 00:08:11,050
- Sure.
- Newly!
132
00:08:12,325 --> 00:08:14,055
- How is he?
- He's gonna be all right.
133
00:08:14,127 --> 00:08:15,026
What did I tell you?
134
00:08:15,095 --> 00:08:16,222
Could I have a beer?
135
00:08:16,296 --> 00:08:17,355
You bet, Newly.
136
00:08:17,430 --> 00:08:18,430
Except for his arm.
137
00:08:19,432 --> 00:08:20,432
His gun arm?
138
00:08:20,500 --> 00:08:21,577
Probably never use it again.
139
00:08:21,601 --> 00:08:23,179
Burke, there's enough
rumors going around
140
00:08:23,203 --> 00:08:24,501
without you spreading any more.
141
00:08:26,139 --> 00:08:27,183
Marshal was shot
in the right arm,
142
00:08:27,207 --> 00:08:29,488
and nobody, including Doc,
knows the extent of the damage.
143
00:08:30,043 --> 00:08:32,342
Oh, suppose he can't use it?
144
00:08:32,412 --> 00:08:33,710
Who's gonna be the marshal, you?
145
00:08:33,780 --> 00:08:35,442
He's not dead, Halligan.
146
00:08:35,515 --> 00:08:37,177
What are you in
such a hurry about?
147
00:08:38,184 --> 00:08:39,662
The marshal will
decide what he can do
148
00:08:39,686 --> 00:08:40,686
and what he can't do.
149
00:08:43,056 --> 00:08:45,548
Well, you know what this
is gonna mean, don't you?
150
00:08:45,625 --> 00:08:47,253
Yeah, rough days ahead.
151
00:08:47,327 --> 00:08:48,989
Rough days, huh.
152
00:08:49,062 --> 00:08:50,325
That's putting it mildly.
153
00:08:51,398 --> 00:08:53,560
You know, every outlaw
he ever run out of Dodge
154
00:08:53,633 --> 00:08:55,534
is gonna come back now,
155
00:08:55,602 --> 00:08:59,164
buzzin' around like a
bunch of flies drawn to honey
156
00:08:59,239 --> 00:09:01,606
to get their crack
at Matt Dillon.
157
00:09:01,674 --> 00:09:03,540
Who's gonna be
here to protect you?
158
00:09:03,610 --> 00:09:08,139
Newly, Festus, you, me?
159
00:09:08,214 --> 00:09:11,378
No, I think if I was
Marshal Dillon right now,
160
00:09:11,451 --> 00:09:15,889
I'd feel just about as safe
as a raw egg in a stampede.
161
00:09:37,110 --> 00:09:38,110
Doc?
162
00:09:43,183 --> 00:09:45,049
How do you feel?
163
00:09:45,118 --> 00:09:46,848
I've felt better, I
can tell you that.
164
00:09:46,920 --> 00:09:49,355
Well, I can believe that.
165
00:09:49,422 --> 00:09:50,866
I don't like the way
this arm feels, Doc.
166
00:09:50,890 --> 00:09:51,890
How bad is it?
167
00:09:52,992 --> 00:09:55,518
Uh, oh, Kitty's here.
168
00:09:55,595 --> 00:09:57,996
She's here, I'll get some
coffee for you. Kitty?
169
00:10:02,368 --> 00:10:06,169
Well, you don't look
as bad as you might.
170
00:10:08,141 --> 00:10:09,769
Kitty, this arm's
pretty bad, isn't it?
171
00:10:10,643 --> 00:10:11,804
It's a safe bet to say
172
00:10:11,878 --> 00:10:14,507
that you can go
fishin' for a while.
173
00:10:17,283 --> 00:10:18,342
That's what I figured.
174
00:10:19,352 --> 00:10:20,352
For how long?
175
00:10:22,021 --> 00:10:23,956
Matt, there's no rule that says
176
00:10:24,023 --> 00:10:25,719
that you have to be a lawman.
177
00:10:26,793 --> 00:10:28,353
Is there any reason
says I shouldn't be?
178
00:10:29,429 --> 00:10:31,159
Oh, here you are.
179
00:10:31,231 --> 00:10:31,994
- Ah.
- It's good,
180
00:10:32,065 --> 00:10:34,034
- I made it myself there.
- Aw, I bet it's good,
181
00:10:34,100 --> 00:10:35,261
thank you, Doc.
182
00:10:36,202 --> 00:10:38,171
Doc, I wanna know
the truth about this arm.
183
00:10:38,238 --> 00:10:39,238
What am I up against?
184
00:10:46,412 --> 00:10:48,813
Matt, your arm
was badly torn up.
185
00:10:49,482 --> 00:10:51,348
Be a long time
before you can use it.
186
00:10:52,652 --> 00:10:53,652
A long time.
187
00:11:13,439 --> 00:11:15,135
Well, there's no
sign of any posse
188
00:11:15,208 --> 00:11:16,642
or anybody else looking for us.
189
00:11:16,709 --> 00:11:17,472
How much we get?
190
00:11:17,544 --> 00:11:19,809
We saved some
of it for your old age.
191
00:11:21,814 --> 00:11:23,180
Woo hoo!
192
00:11:23,249 --> 00:11:24,547
You do get a man goin', Sissy.
193
00:11:24,617 --> 00:11:26,586
When are we gonna
get out of here?
194
00:11:26,653 --> 00:11:29,020
I'd feel better with a
lot of miles behind us.
195
00:11:29,088 --> 00:11:30,181
Aw, what's your hurry?
196
00:11:30,256 --> 00:11:32,168
If Dillon's dead, they'll
be goin' around for days
197
00:11:32,192 --> 00:11:33,636
like chickens with
their heads chopped off.
198
00:11:33,660 --> 00:11:35,754
Come here.
199
00:11:35,828 --> 00:11:37,228
What if he ain't dead?
200
00:11:38,031 --> 00:11:39,624
I hit him, he dropped.
201
00:11:39,699 --> 00:11:40,860
But we ain't sure.
202
00:11:40,934 --> 00:11:43,927
Now, he shot my brother,
and I ain't satisfied.
203
00:11:44,003 --> 00:11:45,003
I wanna know.
204
00:11:45,672 --> 00:11:47,140
- Sissy?
- Yeah?
205
00:11:47,207 --> 00:11:48,835
Get away from him.
206
00:11:48,908 --> 00:11:50,019
I got something for you to do.
207
00:11:50,043 --> 00:11:51,477
Aw.
208
00:11:51,544 --> 00:11:52,978
Come here, I said.
209
00:11:57,050 --> 00:11:58,882
Now, here's what
I want you to do.
210
00:11:58,952 --> 00:12:01,046
I want you to ride into Dodge
211
00:12:01,120 --> 00:12:03,521
and find out what kind
of shape Dillon is in,
212
00:12:03,590 --> 00:12:05,252
and then come right back here,
213
00:12:05,325 --> 00:12:06,554
and don't talk to anybody.
214
00:12:28,615 --> 00:12:29,878
It's a little out of my line.
215
00:12:29,949 --> 00:12:31,178
I don't know what to tell you.
216
00:12:31,251 --> 00:12:32,844
Matt, hold on here!
217
00:12:38,625 --> 00:12:39,786
You goin' somewhere?
218
00:12:40,727 --> 00:12:41,727
That's right.
219
00:12:42,428 --> 00:12:43,691
Must be awful important.
220
00:12:43,763 --> 00:12:44,628
It is, Doc.
221
00:12:44,697 --> 00:12:47,360
Did I mention to you how
much blood you've lost?
222
00:12:47,967 --> 00:12:49,799
I think you
mentioned that, yeah.
223
00:12:49,869 --> 00:12:52,862
Well, I guess it didn't
impress you much.
224
00:12:52,939 --> 00:12:54,464
There's somethin'
I gotta do, Doc.
225
00:12:54,540 --> 00:12:56,600
No, Matt, get upstairs!
226
00:12:56,676 --> 00:12:58,406
I'll be back as soon as I can.
227
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
Dang fool.
228
00:13:25,605 --> 00:13:26,605
Hello, Marshal.
229
00:13:28,174 --> 00:13:29,174
Barney.
230
00:13:30,643 --> 00:13:32,111
I want you to send this for me.
231
00:13:36,783 --> 00:13:39,719
Marshal, you're sure
you want me to send this?
232
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
I'm sure.
233
00:13:51,564 --> 00:13:53,396
Well.
234
00:13:54,500 --> 00:13:57,527
He's resigning as
marshal of Dodge City.
235
00:14:19,792 --> 00:14:21,727
- Bert, the marshal's alive.
- Gah!
236
00:14:21,794 --> 00:14:23,205
But his gun arm
ain't no use to him.
237
00:14:23,229 --> 00:14:25,562
You ought to see him, he
can't even hardly stand up right.
238
00:14:25,631 --> 00:14:27,759
- It ain't worth it.
- It is to me.
239
00:14:27,834 --> 00:14:29,894
We got us more money
than we can spend in a year.
240
00:14:29,969 --> 00:14:31,513
Why don't we go on to
Mexico or somewhere?
241
00:14:31,537 --> 00:14:34,029
We'll go... After.
242
00:14:34,941 --> 00:14:35,951
Now, get your gear together,
243
00:14:35,975 --> 00:14:38,638
and remember,
the marshal is mine.
244
00:14:38,711 --> 00:14:41,078
Yeah, what about
them deputies he's got?
245
00:14:41,147 --> 00:14:42,740
Well, what about 'em?
246
00:14:44,183 --> 00:14:45,183
Now, move.
247
00:14:53,459 --> 00:14:55,104
You know, Marshal, if
that holster doesn't suit you,
248
00:14:55,128 --> 00:14:56,528
maybe you ought
to try a cross draw.
249
00:14:57,130 --> 00:14:59,292
Well, I don't know.
250
00:14:59,365 --> 00:15:02,392
I guess I'll, I'll
leave it like it is.
251
00:15:05,705 --> 00:15:07,799
Newly, you know the
new marshal's coming in.
252
00:15:07,874 --> 00:15:09,318
Maybe you and Festus
can keep an eye on him
253
00:15:09,342 --> 00:15:11,675
until I get things
straightened around.
254
00:15:11,744 --> 00:15:12,744
Sure will, Marshal.
255
00:15:35,668 --> 00:15:36,897
Hello, Kitty.
256
00:15:39,439 --> 00:15:41,499
Your rent's paid up 'til
the end of the month.
257
00:15:42,542 --> 00:15:44,462
This doesn't mean I'm
leavin' for good, you know.
258
00:15:44,510 --> 00:15:46,775
It doesn't mean you're
comin' back, either.
259
00:15:50,450 --> 00:15:51,611
Look, can't you just wait
260
00:15:51,684 --> 00:15:54,483
until Doc says it's all right
for you to be walking around?
261
00:15:55,054 --> 00:15:57,023
You're in no condition
to go anywhere.
262
00:15:57,089 --> 00:15:59,581
Kitty, I'm not in any
condition to stay, either.
263
00:16:01,360 --> 00:16:03,420
You've got two deputies
264
00:16:03,496 --> 00:16:06,466
and a town full of citizens
who'd stake their lives
265
00:16:06,532 --> 00:16:08,057
on seeing that you're safe.
266
00:16:08,134 --> 00:16:09,500
Now, you owe 'em that right.
267
00:16:09,569 --> 00:16:10,502
Sure, they'd stake their life,
268
00:16:10,570 --> 00:16:12,129
and they might lose 'em, too.
269
00:16:12,205 --> 00:16:13,138
How long do you
think it's gonna be
270
00:16:13,206 --> 00:16:15,471
before word gets
around that I'm helpless?
271
00:16:15,541 --> 00:16:17,305
Anyone who's
lookin' could track you.
272
00:16:17,376 --> 00:16:19,641
Well, at least if they
find me, I'll be alone.
273
00:16:20,179 --> 00:16:21,203
Oh, Matt.
274
00:16:21,881 --> 00:16:23,577
Kitty, I know what
you're trying to say.
275
00:16:24,083 --> 00:16:27,815
But it's just that I've always
had to do things my way.
276
00:16:29,121 --> 00:16:30,214
Is that a fact?
277
00:16:50,309 --> 00:16:51,309
Where will you go?
278
00:16:53,813 --> 00:16:55,281
I don't know, Kitty.
279
00:16:58,284 --> 00:16:59,284
I'll be in touch.
280
00:17:33,619 --> 00:17:35,247
Where do you think he's going?
281
00:17:35,321 --> 00:17:36,732
I don't know, but I
hope he gets back soon.
282
00:17:36,756 --> 00:17:38,748
We need him around here.
283
00:17:40,326 --> 00:17:41,851
I'm gonna stop him, Doc.
284
00:17:41,928 --> 00:17:43,362
No, no, no.
285
00:17:43,429 --> 00:17:45,227
No, that'll make
it harder for him.
286
00:17:45,298 --> 00:17:47,767
But I could go with him
and just look out for him,
287
00:17:47,833 --> 00:17:48,833
don't you see?
288
00:17:48,901 --> 00:17:51,962
Well, you offered to
do that, and he refused.
289
00:17:52,038 --> 00:17:52,869
No, he wants to be alone.
290
00:17:52,939 --> 00:17:54,567
He needs to be alone, Festus.
291
00:17:55,474 --> 00:17:57,306
He's already said his goodbyes.
292
00:17:58,511 --> 00:17:59,979
Now, let's leave it that way.
293
00:18:02,114 --> 00:18:03,114
He'll be back.
294
00:18:05,751 --> 00:18:07,913
Yeah, of course he will.
295
00:18:28,407 --> 00:18:30,672
All we want is Matt Dillon.
296
00:18:31,978 --> 00:18:34,641
Now, where is he?
297
00:18:34,714 --> 00:18:36,478
He's not here anymore.
298
00:18:36,549 --> 00:18:37,949
Don't you lie to me, boy.
299
00:18:39,085 --> 00:18:41,145
I hate a liar like
I hate poison.
300
00:18:42,521 --> 00:18:44,547
Now, I want you to
tell me where he is
301
00:18:44,624 --> 00:18:46,616
before I blow you apart.
302
00:18:47,760 --> 00:18:49,194
I'm not lyin'.
303
00:18:49,261 --> 00:18:51,423
Go look around for yourself.
304
00:19:09,148 --> 00:19:10,616
What is this?
305
00:19:10,683 --> 00:19:11,446
What do you want?
306
00:19:11,517 --> 00:19:13,179
I'm lookin' for Marshal Dillon.
307
00:19:14,954 --> 00:19:15,954
Help yourself.
308
00:19:17,823 --> 00:19:18,823
Come on.
309
00:19:36,442 --> 00:19:37,452
Don't do anything, Festus,
310
00:19:37,476 --> 00:19:39,240
while Newly's still out there.
311
00:19:39,311 --> 00:19:40,711
No, I won't, Miss Kitty.
312
00:19:46,252 --> 00:19:47,743
Where did he go?
313
00:19:50,189 --> 00:19:51,418
He didn't tell us.
314
00:19:52,358 --> 00:19:54,190
I hear he's got a woman.
315
00:19:55,127 --> 00:19:56,186
Would she know?
316
00:19:56,262 --> 00:19:58,026
Nobody knows.
317
00:19:58,097 --> 00:20:00,999
Maybe I ought to
ask her and find out.
318
00:20:01,067 --> 00:20:02,194
Now, where is she?
319
00:20:06,639 --> 00:20:09,199
You got about two more seconds.
320
00:20:11,277 --> 00:20:12,277
I'm here.
321
00:20:17,883 --> 00:20:19,317
He's gone.
322
00:20:19,952 --> 00:20:20,885
I don't know where he is,
323
00:20:20,953 --> 00:20:24,412
and I don't know when
he'll be back, if ever.
324
00:20:24,490 --> 00:20:26,425
I'll never misbelieve a woman
325
00:20:26,492 --> 00:20:29,121
who's got the grit to stare
me straight in the eye.
326
00:20:33,399 --> 00:20:38,337
Sonny, you just missed the
devil's supper by that much.
327
00:21:08,000 --> 00:21:09,377
- Miss Kitty.
- Don't say anything, Newly.
328
00:21:09,401 --> 00:21:10,579
Please, just don't say anything.
329
00:21:10,603 --> 00:21:11,366
I'm still shaking.
330
00:21:11,437 --> 00:21:13,372
Newly, you go and
get Lathrop and Howie
331
00:21:13,439 --> 00:21:14,483
and whoever else you can find.
332
00:21:14,507 --> 00:21:16,942
I'll get Jonas and
Halligan, and Burke,
333
00:21:17,009 --> 00:21:19,240
you go get anybody you
can find that can sit a saddle.
334
00:21:19,311 --> 00:21:20,355
Tell 'em to bring
their horses, and...
335
00:21:20,379 --> 00:21:21,857
Wait a minute, what are
you getting ready to do?
336
00:21:21,881 --> 00:21:23,474
Well, I'm gettin'
a posse together
337
00:21:23,549 --> 00:21:25,177
to go after 'em, Miss Kitty.
338
00:21:25,251 --> 00:21:26,595
Well, I don't think
that's such a good idea.
339
00:21:26,619 --> 00:21:27,951
What's not a good idea?
340
00:21:28,020 --> 00:21:30,012
Well, Doc, we ain't got
time to tell you about it.
341
00:21:30,089 --> 00:21:31,717
Now whilst we're
standin' here jawing,
342
00:21:31,791 --> 00:21:33,384
them yahoos is after Matthew.
343
00:21:33,459 --> 00:21:34,803
Well, what do you
propose to do about it?
344
00:21:34,827 --> 00:21:35,590
Well, I'll tell you,
345
00:21:35,661 --> 00:21:36,772
I'm fixin' to get up
a posse and go...
346
00:21:36,796 --> 00:21:39,197
Just wait, let's just calm down.
347
00:21:39,265 --> 00:21:40,927
I agree with Festus,
we're wasting time.
348
00:21:41,000 --> 00:21:42,511
If we're goin' after 'em,
we go after 'em right now.
349
00:21:42,535 --> 00:21:44,060
No, Newly, no, wait a minute.
350
00:21:44,136 --> 00:21:46,105
You don't do anything
until we think about it.
351
00:21:46,172 --> 00:21:48,266
Doc, you don't even know
what we're talking about.
352
00:21:48,340 --> 00:21:50,434
I know exactly what
you're talkin' about.
353
00:21:50,509 --> 00:21:52,154
You're talking about
gettin' a posse together
354
00:21:52,178 --> 00:21:54,272
and go traipsing off
around the country
355
00:21:54,346 --> 00:21:56,110
with blood in your eye.
356
00:21:56,182 --> 00:21:59,152
Now, let's talk about it first,
but not here on the street.
357
00:22:00,586 --> 00:22:02,248
Miss Kitty, he don't
know what he...
358
00:22:02,321 --> 00:22:04,483
Look, uh, look. A minute
one way or another
359
00:22:04,557 --> 00:22:05,801
isn't gonna make
that much difference.
360
00:22:05,825 --> 00:22:07,453
Now, let's go on
inside. Come on.
361
00:22:11,764 --> 00:22:13,596
Doc, you just don't understand.
362
00:22:13,666 --> 00:22:15,692
I understand, I understand.
363
00:22:15,768 --> 00:22:17,100
And so does Kitty.
364
00:22:18,070 --> 00:22:18,799
Let me explain something.
365
00:22:18,871 --> 00:22:21,636
The reason Matt left
town in the first place
366
00:22:21,707 --> 00:22:23,335
was so an awful lot
of innocent people
367
00:22:23,409 --> 00:22:25,037
wouldn't get hurt
tryin' to protect him.
368
00:22:25,110 --> 00:22:27,545
But this here ain't
the same thing, Doc,
369
00:22:27,613 --> 00:22:28,512
don't you see?
370
00:22:28,581 --> 00:22:30,846
Festus, Festus, he's right.
371
00:22:31,750 --> 00:22:34,481
You know how much Matt
respects you and Newly.
372
00:22:34,553 --> 00:22:36,181
But for you to go
after those men
373
00:22:36,255 --> 00:22:40,192
with a lot of inexperienced
deputies, well, that's a job
374
00:22:40,259 --> 00:22:42,194
I don't think Matt
would tackle himself.
375
00:22:42,261 --> 00:22:43,805
You mean, we just
let 'em ride out of town
376
00:22:43,829 --> 00:22:45,127
without doin' anything about it?
377
00:22:45,197 --> 00:22:46,722
Yes, that's what we're gonna do
378
00:22:46,799 --> 00:22:49,268
because Matt would
want it that way.
379
00:22:49,335 --> 00:22:51,146
You know, the minute
that word gets out in Kansas
380
00:22:51,170 --> 00:22:52,433
Matt's been hurt,
381
00:22:52,504 --> 00:22:55,906
every no good bum is
gonna flock into Dodge,
382
00:22:55,975 --> 00:22:57,170
try to take advantage of us.
383
00:22:57,243 --> 00:22:59,144
Now, what are we
gonna do for law and order
384
00:22:59,211 --> 00:23:00,736
with you two gone?
385
00:23:00,813 --> 00:23:02,304
You know, maybe
Doc's right, Festus.
386
00:23:02,381 --> 00:23:04,247
Nobody asked you,
did they, Burke?
387
00:23:04,316 --> 00:23:05,978
Festus, Doc's making sense.
388
00:23:07,453 --> 00:23:09,183
Well, you know how I feel.
389
00:23:09,255 --> 00:23:10,365
There's nothing I'd like better
390
00:23:10,389 --> 00:23:12,324
than to have you two
out there with Matt,
391
00:23:12,391 --> 00:23:14,826
but you don't even
know where he is.
392
00:23:14,894 --> 00:23:17,796
Now, if you leave, you not
only leave Dodge unprotected,
393
00:23:17,863 --> 00:23:19,456
but you're gonna lead that posse
394
00:23:19,531 --> 00:23:22,296
right smack dab into an ambush.
395
00:23:22,368 --> 00:23:23,645
If we could just
warn the marshal.
396
00:23:23,669 --> 00:23:25,968
Of what, that they're after him?
397
00:23:26,038 --> 00:23:27,038
He knows that.
398
00:23:28,641 --> 00:23:31,042
Well, I'll tell you this.
399
00:23:31,110 --> 00:23:36,071
I never felt so blamed
hogtied in all my born days.
400
00:25:30,262 --> 00:25:32,731
Whoa!
401
00:25:55,954 --> 00:25:57,445
The new marshal.
402
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
Mm, howdy.
403
00:26:11,370 --> 00:26:13,771
You must be the new marshal.
404
00:26:13,839 --> 00:26:15,467
Is this here the
marshal's office
405
00:26:15,541 --> 00:26:16,804
or the Chinese laundry?
406
00:26:17,843 --> 00:26:20,608
Well now, you don't have
to look so sour-dy in the face.
407
00:26:20,679 --> 00:26:22,671
- We just...
- Get that stuff out of here.
408
00:26:25,851 --> 00:26:27,046
You get my telegram?
409
00:26:28,987 --> 00:26:29,987
We got it.
410
00:26:31,223 --> 00:26:33,488
I said I was arriving
on the morning stage.
411
00:26:34,726 --> 00:26:36,251
You didn't see fit to meet me.
412
00:26:39,465 --> 00:26:41,400
You know, I was just plumb sure
413
00:26:41,467 --> 00:26:43,299
that you could find
your way to the jail
414
00:26:43,368 --> 00:26:44,802
all by your own self.
415
00:26:47,039 --> 00:26:51,205
I favor a clean desk
416
00:26:53,378 --> 00:26:55,677
You read these, and get
me back what's important.
417
00:27:23,408 --> 00:27:24,637
Drop the gun belt, boy.
418
00:27:51,503 --> 00:27:52,543
Wanna go for the gun, boy?
419
00:27:56,008 --> 00:27:57,738
Stand to attention, boy.
420
00:27:59,845 --> 00:28:02,747
That's it, don't slump.
421
00:28:05,417 --> 00:28:06,851
That's much better.
422
00:28:09,321 --> 00:28:11,586
I said, stand to attention, boy!
423
00:28:17,863 --> 00:28:19,024
Stand to attention.
424
00:28:22,034 --> 00:28:24,003
You can bash me
around all you want to,
425
00:28:24,069 --> 00:28:25,935
but I ain't goin' back.
426
00:28:26,004 --> 00:28:29,600
Well, you're goin' back,
one way or the other,
427
00:28:30,609 --> 00:28:33,078
sittin' on a horse or
strapped across the saddle.
428
00:28:33,145 --> 00:28:35,239
It's all the same
hundred dollars to me.
429
00:28:37,015 --> 00:28:39,041
You'd kill a man for a
puny reason like that?
430
00:28:41,420 --> 00:28:44,117
Deserter ain't a man in my book.
431
00:28:46,058 --> 00:28:47,117
Now, you think on that.
432
00:28:49,494 --> 00:28:51,622
You got one minute to decide
433
00:28:51,697 --> 00:28:55,896
how you wanna sit on that
horse, upright or face down.
434
00:29:02,808 --> 00:29:06,108
Boy, in just a half a minute,
435
00:29:06,178 --> 00:29:08,511
one of us ain't gonna
walk out of here.
436
00:29:10,315 --> 00:29:11,681
I told you I ain't goin' back.
437
00:29:14,920 --> 00:29:18,413
Well, it's nice to see somebody's
willing to die for their beliefs.
438
00:29:18,490 --> 00:29:20,721
Hold it!
439
00:29:20,792 --> 00:29:21,792
Who are you?
440
00:29:24,496 --> 00:29:25,496
What's goin' on here?
441
00:29:26,331 --> 00:29:28,323
He's my bounty, I got him.
442
00:29:33,305 --> 00:29:35,001
Mister, around here,
443
00:29:35,073 --> 00:29:36,598
we don't usually
hold an execution
444
00:29:36,675 --> 00:29:37,675
until after the trial.
445
00:29:38,677 --> 00:29:41,647
That boy's got a hundred
dollar legal bounty on him.
446
00:29:41,713 --> 00:29:43,224
Don't say nothing
about alive and happy.
447
00:29:43,248 --> 00:29:45,149
Suppose you go on about
your business, mister,
448
00:29:45,217 --> 00:29:46,217
we'll call it even.
449
00:29:47,019 --> 00:29:49,011
Mighty big talk for
a one-armed man.
450
00:29:49,888 --> 00:29:52,448
You the one better
be makin' tracks.
451
00:29:52,524 --> 00:29:53,719
Me and you gonna tangle.
452
00:29:54,693 --> 00:29:55,786
Right now.
453
00:29:59,665 --> 00:30:00,894
I'm gonna count to three now.
454
00:30:01,900 --> 00:30:03,232
If you ain't gone by then,
455
00:30:04,836 --> 00:30:06,828
it's gonna be root hog or die.
456
00:30:09,608 --> 00:30:12,203
Mister, bunged up like you are,
457
00:30:12,277 --> 00:30:14,246
you ain't hardly
got no chance at all
458
00:30:32,464 --> 00:30:33,659
One...
459
00:30:36,935 --> 00:30:37,935
Two.
460
00:30:44,910 --> 00:30:46,845
You better get, now.
461
00:31:07,366 --> 00:31:08,595
Pretty handy with that.
462
00:31:11,103 --> 00:31:13,163
Yeah, well, I didn't
have too many toys
463
00:31:13,238 --> 00:31:14,331
when I was growin' up.
464
00:31:15,741 --> 00:31:16,741
Lem Rawlins.
465
00:31:17,876 --> 00:31:18,900
Name's Matt Dillon.
466
00:31:20,545 --> 00:31:22,343
The marshal from Dodge.
467
00:31:22,414 --> 00:31:23,541
Used to be.
468
00:31:23,615 --> 00:31:25,243
That arm have
anything to do with it?
469
00:31:25,317 --> 00:31:26,546
You ain't a left-handed gun.
470
00:31:26,618 --> 00:31:28,553
Shows that much, huh?
471
00:31:28,987 --> 00:31:30,187
Well, your arm just don't move
472
00:31:30,222 --> 00:31:32,123
like it's used to
shootin' left handed.
473
00:31:33,558 --> 00:31:36,255
Well, I like it better that way.
Keeps me from temptation.
474
00:31:37,729 --> 00:31:41,029
It's the same reason I done
quit the Army, temptation.
475
00:31:41,099 --> 00:31:43,459
As good as you are with that
gun, you wouldn't kill anybody?
476
00:31:44,336 --> 00:31:46,305
There ain't no
need to kill, ever.
477
00:31:46,371 --> 00:31:47,304
You keep wearing that,
478
00:31:47,372 --> 00:31:49,052
someday, somebody
will provoke you into it.
479
00:31:51,777 --> 00:31:54,042
Looks like something
done pulled loose there.
480
00:31:54,112 --> 00:31:55,478
Well, it'll be all right.
481
00:31:55,547 --> 00:31:57,175
Don't look to good to me.
482
00:31:57,249 --> 00:31:59,411
Listen, I got a camp
a little ways off here.
483
00:32:00,152 --> 00:32:01,620
Come on, I'll fix
you a poultice.
484
00:32:02,721 --> 00:32:03,780
All right.
485
00:32:13,532 --> 00:32:15,000
How's that arm feeling?
486
00:32:15,066 --> 00:32:17,501
Oh, it's feelin' a
lot better, thanks.
487
00:32:17,569 --> 00:32:20,198
Yeah, I did do a
good job, didn't I?
488
00:32:20,272 --> 00:32:22,241
Ain't much I can't do.
489
00:32:22,307 --> 00:32:24,867
Doctor, farmer, carpenter some.
490
00:32:25,844 --> 00:32:27,608
Track like a fox.
491
00:32:27,679 --> 00:32:29,757
Reckon I'm about the best
there is at most everything.
492
00:32:29,781 --> 00:32:32,216
Even if you say
so yourself, huh?
493
00:32:32,284 --> 00:32:33,650
Best at bragging, too.
494
00:32:36,621 --> 00:32:38,886
How come you'd put
yourself out for me like that?
495
00:32:40,158 --> 00:32:42,457
Well, you're the best
at asking questions, too.
496
00:32:42,527 --> 00:32:44,393
Figure I got a right to know,
497
00:32:44,463 --> 00:32:46,728
seeing as how you saved my skin.
498
00:32:46,798 --> 00:32:49,199
See, I read somewhere that
someone saves your skin,
499
00:32:49,267 --> 00:32:51,964
why then, they're
responsible for you.
500
00:32:52,037 --> 00:32:53,232
Hm.
501
00:32:53,305 --> 00:32:55,001
I got enough
problems without that.
502
00:32:55,640 --> 00:32:57,233
Yeah, that's why I figure
503
00:32:57,309 --> 00:32:58,834
it's gonna be the
other way around.
504
00:32:58,910 --> 00:33:01,539
You saved me, so I'm
gonna be responsible for you.
505
00:33:01,613 --> 00:33:04,708
Yeah well, thanks just the same.
506
00:33:04,783 --> 00:33:05,716
Ain't gonna leave your side
507
00:33:05,784 --> 00:33:07,116
'til your arm's all mended.
508
00:33:07,986 --> 00:33:09,564
Lem, I can take care
of myself all right.
509
00:33:09,588 --> 00:33:11,557
Now, there's gonna
be a lot of folks
510
00:33:11,623 --> 00:33:12,716
out lookin' for you.
511
00:33:13,859 --> 00:33:15,157
My daddy was a lawman.
512
00:33:17,662 --> 00:33:20,791
They killed him. I never
hardly even knowed him.
513
00:33:22,868 --> 00:33:23,801
So what's gonna happen to you
514
00:33:23,869 --> 00:33:26,566
when your enemies find
out that you're helpless?
515
00:33:26,638 --> 00:33:28,004
I'm not helpless.
516
00:33:28,073 --> 00:33:29,905
Besides, you'd just
be one more target.
517
00:33:31,276 --> 00:33:34,337
Marshal, I ain't got
your years of experience.
518
00:33:35,480 --> 00:33:37,540
But I ain't never met a man yet
519
00:33:37,616 --> 00:33:40,017
wasn't mighty respectful
about my shooting.
520
00:33:40,085 --> 00:33:42,714
I know, it sounds like
boasting and vainglory,
521
00:33:42,787 --> 00:33:44,653
but there ain't a man living
522
00:33:44,723 --> 00:33:47,056
can shoot faster or
straighter than me.
523
00:33:47,125 --> 00:33:50,459
You got about the
highest opinion of yourself
524
00:33:50,529 --> 00:33:52,020
of anybody I ever ran across.
525
00:33:52,097 --> 00:33:53,895
I'm just tellin' facts.
526
00:34:02,908 --> 00:34:05,377
Well, I've never seen
anybody much better,
527
00:34:05,443 --> 00:34:06,934
I'll have to say that for you.
528
00:34:08,146 --> 00:34:10,672
My ma says I'm mule stubborn.
529
00:34:10,749 --> 00:34:12,411
Reckon she ought to know.
530
00:34:12,484 --> 00:34:13,952
So if it's all the same to you,
531
00:34:14,019 --> 00:34:16,113
I'll stay with you for a while.
532
00:34:16,187 --> 00:34:17,951
And like my ma says,
533
00:34:18,023 --> 00:34:19,924
"I don't wanna hear
no more about it."
534
00:34:21,927 --> 00:34:25,523
You better stay in
the cave 'til I get back.
535
00:34:29,301 --> 00:34:30,301
Same prints.
536
00:34:31,002 --> 00:34:32,868
Couldn't be no one else.
537
00:34:32,938 --> 00:34:34,304
It's gettin' too dark to track.
538
00:34:34,372 --> 00:34:36,217
Well, we'll camp here
and start again at first light.
539
00:34:36,241 --> 00:34:38,642
I don't know if we can
track him much farther.
540
00:34:38,710 --> 00:34:39,803
We're running into rock.
541
00:34:39,878 --> 00:34:41,073
Nevermind.
542
00:34:41,146 --> 00:34:43,741
He ain't headed for no
town or nobody's farm.
543
00:34:43,815 --> 00:34:45,295
He's gonna be
roughin' it for a while.
544
00:34:45,350 --> 00:34:47,216
Yeah, but it's a big country.
545
00:34:47,285 --> 00:34:51,950
Well, man livin' off the
land's got to have fresh water.
546
00:34:52,023 --> 00:34:53,252
And he needs grub.
547
00:34:54,426 --> 00:34:57,123
But if he's weak and
he can't move around
548
00:34:57,195 --> 00:34:59,187
like you've got to if
you're gonna hunt,
549
00:35:00,065 --> 00:35:01,294
now what does that leave?
550
00:35:02,200 --> 00:35:03,259
Fishin'.
551
00:35:04,936 --> 00:35:07,030
And this part of Kansas
ain't exactly awash
552
00:35:07,105 --> 00:35:08,266
with rivers and cricks.
553
00:35:10,041 --> 00:35:11,873
Now, I'd estimate
he's got another two
554
00:35:11,943 --> 00:35:14,208
or three days at
the most to live.
555
00:35:16,114 --> 00:35:18,015
Let's get a fire goin'.
556
00:35:26,791 --> 00:35:29,192
You gonna tell me
how it happened?
557
00:35:29,260 --> 00:35:30,523
Oh, bank robbery.
558
00:35:32,063 --> 00:35:33,156
You kill them that done it?
559
00:35:34,966 --> 00:35:35,990
One of 'em.
560
00:35:36,067 --> 00:35:39,731
You put a bank's money
above a human life?
561
00:35:39,804 --> 00:35:41,705
Well, it seemed like a
good idea at the time.
562
00:35:41,773 --> 00:35:43,241
The man was tryin' to kill me.
563
00:35:45,710 --> 00:35:48,236
I guess you killed a
lot of men in your time.
564
00:35:48,313 --> 00:35:49,337
I know my daddy did.
565
00:35:50,548 --> 00:35:51,641
Never could figure, though,
566
00:35:51,716 --> 00:35:53,708
how one man could
kill another one.
567
00:35:53,785 --> 00:35:57,381
The Good Book says,
"Thou shalt not kill."
568
00:35:58,823 --> 00:36:00,553
Reckon you couldn't
hold your job, though,
569
00:36:00,625 --> 00:36:02,958
if you didn't have
some taste for killin'.
570
00:36:03,028 --> 00:36:05,520
Son, nobody but a madman
has a taste for killing.
571
00:36:08,266 --> 00:36:10,929
I ain't never in my
life killed a livin' thing.
572
00:36:12,303 --> 00:36:13,862
And when I have a
marker or a headstone
573
00:36:13,938 --> 00:36:15,497
put up above my mortal remains,
574
00:36:15,573 --> 00:36:18,372
I wish they'd write
just that about me.
575
00:36:18,443 --> 00:36:19,240
You know, if that's the case,
576
00:36:19,310 --> 00:36:21,870
I'm gonna give you
a piece of advice.
577
00:36:21,946 --> 00:36:24,575
You know, you go on
showin' off with that gun
578
00:36:24,649 --> 00:36:25,860
without being willing to use it
579
00:36:25,884 --> 00:36:27,318
when somebody challenges you,
580
00:36:28,353 --> 00:36:29,286
you might get that headstone
581
00:36:29,354 --> 00:36:31,516
a little sooner than
you're figuring on.
582
00:36:46,705 --> 00:36:52,941
That's the new one, yeah.
583
00:36:54,979 --> 00:36:56,777
- Evening.
- Evening.
584
00:36:56,848 --> 00:36:57,907
Beer, please.
585
00:37:02,620 --> 00:37:03,713
Nice night, isn't it?
586
00:37:05,090 --> 00:37:06,090
Seems to be.
587
00:37:07,459 --> 00:37:08,324
Thank you.
588
00:37:08,393 --> 00:37:09,417
You're welcome.
589
00:37:09,994 --> 00:37:12,725
- A little warm, but nice.
- Tolerable.
590
00:37:24,909 --> 00:37:27,109
Course, I guess it's usually
warm this time of the year,
591
00:37:32,484 --> 00:37:34,180
being as how it's
summer and not winter.
592
00:37:44,229 --> 00:37:45,458
Well, goodnight.
593
00:37:45,530 --> 00:37:46,964
It's been nice talkin' to you.
594
00:37:47,031 --> 00:37:49,091
I hate to go, but I've
got rounds to make.
595
00:37:55,173 --> 00:37:56,173
Oh, bartender.
596
00:37:56,975 --> 00:37:57,975
Drinks on me.
597
00:38:10,355 --> 00:38:13,621
Well, seeing as
it's done paid for,
598
00:38:13,691 --> 00:38:15,717
I'll take another one, Floyd.
599
00:38:28,606 --> 00:38:30,438
You know, I loved
being a soldier.
600
00:38:31,843 --> 00:38:34,108
I was proud to
wear that uniform,
601
00:38:34,979 --> 00:38:37,346
salute the flag, be somebody,
602
00:38:38,449 --> 00:38:39,815
be of service to my country.
603
00:38:42,086 --> 00:38:44,612
Well, it was a grand life.
604
00:38:45,990 --> 00:38:47,950
Still, you must have known
what soldiers were for.
605
00:38:49,260 --> 00:38:51,286
I guess I figured that peacetime
606
00:38:51,362 --> 00:38:53,194
was all flags and parades.
607
00:38:55,066 --> 00:38:56,694
I found out soon enough.
608
00:38:56,768 --> 00:38:58,396
Some starving Indians
609
00:38:58,469 --> 00:38:59,960
raided one of our pack trains,
610
00:39:00,705 --> 00:39:02,071
and we got orders to go out and,
611
00:39:02,140 --> 00:39:04,006
like a colonel said,
"Disabuse them."
612
00:39:04,075 --> 00:39:06,567
We come on a small village.
613
00:39:06,644 --> 00:39:08,022
Didn't nobody know
if they was the ones
614
00:39:08,046 --> 00:39:09,378
that raided us for sure.
615
00:39:10,648 --> 00:39:12,378
Most of 'em was women and kids.
616
00:39:13,985 --> 00:39:14,985
Well...
617
00:39:17,589 --> 00:39:18,613
,
618
00:39:19,357 --> 00:39:21,553
I reckon we
disabused 'em, all right.
619
00:39:22,627 --> 00:39:26,223
I just stood there
lookin' on, feelin' sick.
620
00:39:28,433 --> 00:39:29,594
Never raised a hand,
621
00:39:29,667 --> 00:39:30,965
not to kill nor to stop it.
622
00:39:33,137 --> 00:39:34,435
When it was all over,
623
00:39:35,506 --> 00:39:38,806
smoke, blood, screamin'.
624
00:39:40,812 --> 00:39:42,756
They blowed assembly
for us to go back to the fort.
625
00:39:42,780 --> 00:39:44,043
I wasn't with 'em no more.
626
00:39:44,115 --> 00:39:45,913
Been runnin' ever since,
627
00:39:47,719 --> 00:39:48,729
and I ain't never goin' back.
628
00:39:48,753 --> 00:39:49,982
They'd have to kill me first.
629
00:39:53,958 --> 00:39:56,038
You know, Lem, I heard
about that massacre.
630
00:39:57,695 --> 00:39:59,823
And I'm not tryin' to
defend what the Army did.
631
00:39:59,898 --> 00:40:01,457
What they did was wrong.
632
00:40:02,734 --> 00:40:04,828
But there are times
when a man has to kill
633
00:40:04,903 --> 00:40:06,030
to defend what's right.
634
00:40:06,104 --> 00:40:07,231
It's wrong.
635
00:40:07,305 --> 00:40:08,705
There ain't nothin' worse
636
00:40:08,773 --> 00:40:10,901
than a man denying
the sacredness of life.
637
00:40:10,975 --> 00:40:13,240
Well, that's why they
put uniforms and badges
638
00:40:13,311 --> 00:40:14,311
on men like you and me.
639
00:40:14,379 --> 00:40:15,972
That's to defend
that sacredness.
640
00:40:16,748 --> 00:40:20,185
By killing, never.
641
00:40:22,287 --> 00:40:24,007
I hope you never have
to find out different.
642
00:40:26,457 --> 00:40:27,652
I'm goin' for water.
643
00:41:15,373 --> 00:41:17,274
Over there.
644
00:41:22,747 --> 00:41:23,510
What are you all doin' here?
645
00:41:23,581 --> 00:41:25,914
Well, we heard
gunshots over this way.
646
00:41:27,118 --> 00:41:28,518
Well, that was me practicing.
647
00:41:28,586 --> 00:41:29,781
Oh, is that so?
648
00:41:29,854 --> 00:41:31,846
We figured it might
be a friend of ours.
649
00:41:32,824 --> 00:41:35,350
Big man, have you seen him?
650
00:41:36,527 --> 00:41:38,189
I know what you're lookin' for.
651
00:41:39,397 --> 00:41:41,195
You're lookin' to
kill Marshal Dillon.
652
00:41:41,265 --> 00:41:42,528
Who's Marshal Dillon?
653
00:41:42,600 --> 00:41:44,432
Figure you know that.
654
00:41:44,502 --> 00:41:46,835
So I'm gonna give
you just one chance.
655
00:41:46,904 --> 00:41:48,429
Pack up and leave.
656
00:41:48,506 --> 00:41:49,804
And if we don't?
657
00:41:49,874 --> 00:41:51,274
I'm gonna try and persuade you
658
00:41:51,342 --> 00:41:53,208
that Satan ain't
playin' square with you.
659
00:41:53,277 --> 00:41:55,473
You gonna preach at us?
660
00:41:55,546 --> 00:41:58,880
Well, now, that'd be the
first time I was ever taught
661
00:41:58,950 --> 00:42:00,748
the word of the
Lord at gunpoint.
662
00:42:02,854 --> 00:42:04,982
Now, don't twitch a hair.
663
00:42:05,056 --> 00:42:06,888
Y'all just forget
about Matt Dillon,
664
00:42:06,958 --> 00:42:10,224
else you're gonna have to
answer to this here pistol.
665
00:42:10,294 --> 00:42:12,786
Well now, we ain't
lookin' for trouble, boy.
666
00:42:12,864 --> 00:42:15,925
We're peaceable,
God-fearing folks.
667
00:42:16,000 --> 00:42:18,480
And suppose you just get off to
somewheres and read your Bible?
668
00:42:18,736 --> 00:42:22,332
Well, boys, I guess
it takes a man
669
00:42:22,407 --> 00:42:23,647
to admit when he's been licked,
670
00:42:25,209 --> 00:42:26,302
Come on.
671
00:42:26,844 --> 00:42:27,937
Yah, yah.
672
00:42:34,052 --> 00:42:35,111
What happened?
673
00:42:36,354 --> 00:42:37,447
I done went and proved
674
00:42:37,522 --> 00:42:39,514
that you don't convert
a man by killin him'.
675
00:42:40,058 --> 00:42:41,390
What are you talkin' about?
676
00:42:42,326 --> 00:42:44,659
I found some fellers
was lookin' for you.
677
00:42:45,730 --> 00:42:47,530
What makes you think
they were lookin' for me?
678
00:42:47,932 --> 00:42:49,059
They was, I could tell.
679
00:42:50,068 --> 00:42:51,468
I get real good hunches.
680
00:42:52,170 --> 00:42:54,105
I reckon you'd be dead by now
681
00:42:54,172 --> 00:42:55,572
if I hadn't went
and disabused 'em.
682
00:42:59,510 --> 00:43:01,350
I don't think they'll give
you no more trouble.
683
00:43:02,947 --> 00:43:06,076
And I did it without having
to spill a drop of blood.
684
00:43:07,885 --> 00:43:09,863
And I reckon many's the time
that's what you could have done
685
00:43:09,887 --> 00:43:12,152
if killin' hadn't come
so easy to you.
686
00:43:13,758 --> 00:43:15,784
If they were looking for
me, they're gonna be back.
687
00:43:16,394 --> 00:43:17,828
No, I don't reckon they will.
688
00:43:17,895 --> 00:43:20,160
Take cover in the cave.
689
00:43:23,267 --> 00:43:24,997
There's some other fellas.
690
00:43:25,069 --> 00:43:25,968
No chance.
691
00:43:26,037 --> 00:43:27,972
Aw, you always expect
the worst, don't you?
692
00:43:28,039 --> 00:43:29,371
Good way to stay alive.
693
00:43:34,145 --> 00:43:35,340
Why ain't they comin'?
694
00:43:35,413 --> 00:43:36,938
Oh, they'll be
comin', all right.
695
00:43:37,782 --> 00:43:39,126
They'll wait 'til
it's dark, though,
696
00:43:39,150 --> 00:43:40,550
so they won't be
such good targets.
697
00:44:23,728 --> 00:44:25,390
They're tryin' to smoke us out.
698
00:44:26,731 --> 00:44:28,165
Next time he
moves into the clear,
699
00:44:28,232 --> 00:44:29,757
you get a good shot at him.
700
00:44:29,834 --> 00:44:31,826
You got a better chance
of hitting him than I do.
701
00:44:32,537 --> 00:44:34,438
You mean, just gun
him down in cold blood?
702
00:44:36,107 --> 00:44:38,372
Well, wound him if you have
to, but stop him somehow.
703
00:44:53,224 --> 00:44:54,283
Back at that rock.
704
00:44:57,762 --> 00:44:58,821
Shoot, Lem.
705
00:45:01,165 --> 00:45:02,360
I can't.
706
00:45:17,381 --> 00:45:18,644
Dillon!
707
00:45:18,716 --> 00:45:20,617
We got no quarrel with the boy.
708
00:45:21,519 --> 00:45:23,112
He can come out and go on home.
709
00:45:23,187 --> 00:45:25,918
Now, while there's still time.
710
00:45:25,990 --> 00:45:28,585
I'm gonna give you 30
seconds to convince him.
711
00:45:28,659 --> 00:45:30,404
Wouldn't be good for you
to go out there now, anyway.
712
00:45:30,428 --> 00:45:31,657
Why not?
713
00:45:31,729 --> 00:45:32,822
They'd blow your head off
714
00:45:32,897 --> 00:45:33,762
as soon as you
stepped out there.
715
00:45:33,831 --> 00:45:35,595
What reason would
he have to do that?
716
00:45:36,334 --> 00:45:37,962
Some men don't need a reason.
717
00:45:52,383 --> 00:45:54,614
The wind's blowin' the
smoke right at them.
718
00:45:55,519 --> 00:45:58,079
They'll either be
comin' out real soon,
719
00:45:58,155 --> 00:45:59,953
or choke themselves to death.
720
00:46:02,827 --> 00:46:05,661
How much longer you figure
721
00:46:05,730 --> 00:46:07,426
before we have
to bust out of here?
722
00:46:07,498 --> 00:46:08,498
Minutes.
723
00:46:12,903 --> 00:46:14,929
Maybe I was wrong
about some things,
724
00:46:16,040 --> 00:46:18,441
but the fact is I just
couldn't fire a bullet
725
00:46:18,509 --> 00:46:19,789
into another man
even if I knowed
726
00:46:19,844 --> 00:46:21,540
he was tryin' to kill me.
727
00:46:28,019 --> 00:46:29,214
Dillon!
728
00:46:30,187 --> 00:46:31,246
Send out the kid!
729
00:46:31,756 --> 00:46:33,554
Ain't no use him dying with you.
730
00:46:34,158 --> 00:46:36,198
Go on, kid, go on home
while you're still breathin'.
731
00:46:40,197 --> 00:46:41,324
I'm gonna talk to 'em.
732
00:46:41,399 --> 00:46:43,129
- Don't shoot!
- Come back here. Lem!
733
00:46:53,110 --> 00:46:55,306
Drop your guns!
734
00:46:55,379 --> 00:46:57,143
Get face down on the ground.
735
00:47:09,093 --> 00:47:10,093
Stay down.
736
00:47:12,963 --> 00:47:14,727
I don't want a move out of you.
737
00:47:19,937 --> 00:47:21,963
- Let me take a look at that.
- I'm all right.
738
00:47:27,878 --> 00:47:28,878
You know, Lem,
739
00:47:32,316 --> 00:47:35,115
you keep on wearing that
gun, you're wearing temptation.
740
00:47:36,153 --> 00:47:38,073
Now's as good a time as
any to make up your mind.
741
00:47:52,169 --> 00:47:53,398
Goin' back to the Army.
742
00:47:54,271 --> 00:47:56,467
Gonna take my medicine,
serve out my time.
743
00:47:58,442 --> 00:47:59,442
Without using a gun?
744
00:48:01,011 --> 00:48:02,445
I reckon the Army can find
745
00:48:02,513 --> 00:48:04,607
some other kinds
of usefulness for me.
746
00:48:07,451 --> 00:48:08,451
Good, Lem.
747
00:48:09,754 --> 00:48:10,994
You're makin' the right choice.
748
00:48:12,356 --> 00:48:15,053
I got some thinkin' to do
myself about responsibility.
749
00:48:32,576 --> 00:48:33,805
Hello, Kitty.
750
00:48:35,613 --> 00:48:36,613
Oh, Matt.
751
00:48:51,061 --> 00:48:51,858
Well, I'm glad you decided
752
00:48:51,929 --> 00:48:54,091
on goin' back to being marshal.
753
00:48:54,165 --> 00:48:56,327
You sure that left-handed
draw's gonna be enough?
754
00:48:56,400 --> 00:48:57,925
Well, I guess it'll have to do
755
00:48:58,002 --> 00:48:59,732
'til the other one gets better.
756
00:48:59,804 --> 00:49:01,348
You're leaving in a
big hurry, aren't you?
757
00:49:01,372 --> 00:49:03,534
Marshal, I can't
hardly wait to leave.
758
00:49:03,607 --> 00:49:04,607
Why's that?
759
00:49:06,377 --> 00:49:08,278
This is the unfriendliest
town I've ever seen
760
00:49:08,345 --> 00:49:09,608
in my whole life.
761
00:49:16,887 --> 00:49:18,651
Huh, hey, ya!
54424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.