Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,813 --> 00:00:47,837
Whoa, whoa!
2
00:00:47,915 --> 00:00:48,915
Howdy Ross!
3
00:00:49,683 --> 00:00:50,878
Well, hello folks.
4
00:00:50,951 --> 00:00:52,544
Welcome to Dodge.
5
00:00:52,619 --> 00:00:55,953
There you go, watch your step.
6
00:00:56,023 --> 00:00:58,720
Danny here will take your
luggage over to Dodge House.
7
00:00:59,693 --> 00:01:01,389
All right, Roy. Here, Danny.
8
00:01:02,896 --> 00:01:03,896
One more, Roy. Easy.
9
00:01:06,300 --> 00:01:07,300
There you go.
10
00:01:09,970 --> 00:01:12,701
It's a big one, Roy. Easy, now.
11
00:01:13,740 --> 00:01:15,538
There, we got it. Thank you.
12
00:01:55,282 --> 00:01:57,410
Look out!
13
00:01:59,853 --> 00:02:01,151
Good trip, Ross.
14
00:02:07,427 --> 00:02:08,588
You're the freight clerk.
15
00:02:08,662 --> 00:02:10,597
Yes sir, what can I do for you?
16
00:02:10,664 --> 00:02:12,223
You're holding a trunk for me.
17
00:02:12,299 --> 00:02:13,299
How long?
18
00:02:14,101 --> 00:02:14,898
Twelve years.
19
00:02:14,968 --> 00:02:16,459
Twelve years?
20
00:02:16,536 --> 00:02:17,697
What's your name?
21
00:02:17,771 --> 00:02:19,865
Benjamin Franklin Rando.
22
00:02:23,110 --> 00:02:24,669
Ben Rando.
23
00:02:24,745 --> 00:02:26,338
When you find it,
would you send it
24
00:02:26,413 --> 00:02:28,644
over to the Dodge House
together with my bag?
25
00:02:29,282 --> 00:02:30,282
Thank you.
26
00:02:55,742 --> 00:02:57,677
Is Sam not around?
27
00:02:57,744 --> 00:03:00,612
No sir, we lost
him a while back.
28
00:03:00,681 --> 00:03:02,775
Oh, I'm sorry to hear that.
29
00:03:02,849 --> 00:03:03,908
He was a fine man.
30
00:03:03,984 --> 00:03:05,384
Ah, he sure was.
31
00:03:05,452 --> 00:03:07,887
Everybody around
here misses him a lot.
32
00:03:07,954 --> 00:03:10,617
Yeah, there's so many
changes, so many new faces.
33
00:03:12,092 --> 00:03:14,027
Well I guess nothing
remains the same, does it?
34
00:03:14,094 --> 00:03:15,528
No sir, it sure don't.
35
00:03:16,396 --> 00:03:17,989
Can I get you anything?
36
00:03:18,065 --> 00:03:19,124
Oh, a beer.
37
00:03:19,199 --> 00:03:21,430
I'd like to see Miss
Kitty if she's still around.
38
00:03:21,501 --> 00:03:23,868
She's still around, sir.
39
00:03:23,937 --> 00:03:25,997
I'll have to see if she's free.
40
00:03:26,073 --> 00:03:28,099
What's your name?
41
00:03:28,175 --> 00:03:29,973
Just tell her an old friend.
42
00:03:31,578 --> 00:03:32,578
Yes sir.
43
00:04:08,482 --> 00:04:09,482
Hello, Ben.
44
00:04:13,120 --> 00:04:16,579
Doc, Doc Adams, it's so
good to see a familiar face.
45
00:04:16,656 --> 00:04:17,783
How are you, Ben?
46
00:04:17,858 --> 00:04:19,121
Oh, I can't complain.
47
00:04:19,192 --> 00:04:21,252
I'm here, not there.
48
00:04:21,328 --> 00:04:23,456
You've lost some weight, Doc.
49
00:04:23,530 --> 00:04:25,965
Yeah, a fair exchange I guess
50
00:04:26,032 --> 00:04:28,831
for all the wisdom I've gained.
51
00:04:28,902 --> 00:04:31,963
I could've used some of
that wisdom 12 years ago.
52
00:04:32,038 --> 00:04:34,906
I never did thank you for
taking that bullet out of my leg.
53
00:04:36,743 --> 00:04:38,541
It's the man with
Doc, Miss Kitty.
54
00:04:38,612 --> 00:04:40,012
Thank you.
55
00:04:43,683 --> 00:04:46,175
Ben Rando, for heaven's sake.
56
00:04:46,253 --> 00:04:47,253
Miss Kitty.
57
00:04:47,888 --> 00:04:49,686
- Hello, Ben.
- Marshal.
58
00:04:49,756 --> 00:04:52,624
Miss Kitty you look one day
older and twelve years prettier,
59
00:04:52,692 --> 00:04:53,921
just like me.
60
00:04:55,195 --> 00:04:57,357
Marshal, you owe me something.
61
00:04:57,430 --> 00:04:58,659
What's that?
62
00:04:58,732 --> 00:05:00,667
At least a gold star
for staying away
63
00:05:00,734 --> 00:05:02,930
from Kansas banks
for the last twelve years.
64
00:05:04,237 --> 00:05:06,048
But you can put your mind
at ease, I'm not going back
65
00:05:06,072 --> 00:05:07,563
to that old profession.
66
00:05:07,641 --> 00:05:09,166
Good, it'll save
me a few gray hairs.
67
00:05:11,378 --> 00:05:13,574
You know why I really came back.
68
00:05:14,781 --> 00:05:16,010
Carrie?
69
00:05:16,082 --> 00:05:18,677
Is she gonna be here
tonight, like usual?
70
00:05:18,752 --> 00:05:21,745
She doesn't work at the
Long Branch anymore, Ben.
71
00:05:21,822 --> 00:05:24,656
She quit about six
years ago and left town.
72
00:05:25,792 --> 00:05:28,261
But she did come back
last month and I understand
73
00:05:28,328 --> 00:05:30,126
she's staying at Moss Molly's.
74
00:05:30,197 --> 00:05:33,326
Well, I knew I'd
find her in Dodge,
75
00:05:33,400 --> 00:05:35,926
but do think you know
where I can find her right now?
76
00:05:37,304 --> 00:05:43,073
Um, well I heard she was
working at the Bull's Head.
77
00:05:43,677 --> 00:05:44,440
At the Bull's Head?
78
00:05:44,511 --> 00:05:45,591
That's no place for Carrie.
79
00:05:45,645 --> 00:05:49,104
Well, I guess she felt a little
uneasy working here again
80
00:05:49,182 --> 00:05:50,616
after all that happened.
81
00:05:50,684 --> 00:05:54,212
That wasn't her fault, Miss
Kitty, that was all my fault.
82
00:05:54,287 --> 00:05:56,279
Well anyway
that's all behind us.
83
00:05:57,224 --> 00:06:01,127
I came back here to make
a new life for me and Carrie.
84
00:06:06,499 --> 00:06:08,468
It was nice seeing you again.
85
00:06:08,535 --> 00:06:09,535
Miss Kitty.
86
00:06:15,942 --> 00:06:19,401
Dunno Kitty, don't you
think you shoulda told him?
87
00:06:19,479 --> 00:06:21,141
Told him what?
88
00:06:21,214 --> 00:06:24,707
How can I tell a man that the
last 12 years that he spent in prison
89
00:06:24,784 --> 00:06:27,253
hasn't aged him half as
much as it has Carrie?
90
00:07:09,162 --> 00:07:11,927
I'm looking for Carrie
Louise Thompson.
91
00:07:11,998 --> 00:07:13,489
I understand she works here.
92
00:07:14,701 --> 00:07:17,398
She's over there in the
corner, having a drink.
93
00:07:17,470 --> 00:07:18,470
Thank you.
94
00:07:41,461 --> 00:07:42,461
Carrie Louise?
95
00:07:44,364 --> 00:07:45,992
Got a word for an old friend?
96
00:07:55,442 --> 00:07:56,442
Hello, Ben.
97
00:07:58,545 --> 00:07:59,545
Hello, Carrie.
98
00:08:01,081 --> 00:08:03,107
Heard about you getting out.
99
00:08:03,183 --> 00:08:05,049
Didn't think it was
'til the end of the year.
100
00:08:05,118 --> 00:08:07,178
Got some time off
for good behavior.
101
00:08:18,565 --> 00:08:21,559
Carrie... When'd you
get back to Dodge?
102
00:08:21,634 --> 00:08:23,569
A little bit ago on a stage.
103
00:08:23,636 --> 00:08:25,730
Must've been tough
all those years in prison.
104
00:08:27,374 --> 00:08:29,570
Well, the worst part
was being without you.
105
00:08:32,212 --> 00:08:32,975
I've got to go.
106
00:08:33,046 --> 00:08:36,539
Carrie, what happened?
107
00:08:37,417 --> 00:08:38,680
What happened?
108
00:08:38,752 --> 00:08:40,345
Years happened, Ben.
109
00:08:40,420 --> 00:08:42,912
And all the emptiness
you left inside of me.
110
00:08:42,989 --> 00:08:44,821
We're both different.
111
00:08:44,891 --> 00:08:47,053
I wasn't much of a
prize to begin with.
112
00:08:48,395 --> 00:08:49,395
I gotta see a friend.
113
00:08:49,462 --> 00:08:53,194
Carrie, I've thought only
about you for twelve years.
114
00:08:53,266 --> 00:08:55,030
Well, I would've never
come back to this town
115
00:08:55,101 --> 00:08:56,141
if I'd known you were out.
116
00:08:57,303 --> 00:08:59,169
Can't you give me a moment.
117
00:08:59,239 --> 00:09:01,105
I told you, I've
gotta help a friend.
118
00:09:01,174 --> 00:09:03,334
She's under the weather.
I'm gonna cook supper for her.
119
00:09:03,576 --> 00:09:05,238
Carrie, when can I see you?
120
00:09:06,012 --> 00:09:07,344
I'm working tonight, Ben.
121
00:09:08,348 --> 00:09:09,348
Maybe tomorrow.
122
00:09:19,859 --> 00:09:21,725
Great old gal, Carrie.
123
00:09:21,795 --> 00:09:23,821
Any friend of hers
is a friend of mine.
124
00:09:24,764 --> 00:09:27,563
Haven't seen you here
before, what's your name?
125
00:09:27,634 --> 00:09:28,634
Ben Rando.
126
00:09:30,203 --> 00:09:31,762
You're not the Ben Rando?
127
00:09:32,806 --> 00:09:34,035
Never heard of any other.
128
00:09:34,107 --> 00:09:37,635
Hey listen, we got a famous
man here, Ben Rando!
129
00:09:37,710 --> 00:09:40,578
Why, there wasn't a safe ever
made this man couldn't crack.
130
00:09:40,647 --> 00:09:42,479
Come on Ben, have
one on the house!
131
00:09:43,650 --> 00:09:44,811
Ben Rando!
132
00:09:44,884 --> 00:09:46,750
Hey, see what
they said about you
133
00:09:46,820 --> 00:09:48,880
in the police
Gazette last winter?
134
00:09:48,955 --> 00:09:50,981
All we read in prison
was Godey's Wishbook.
135
00:09:52,759 --> 00:09:53,522
Oh, Ben!
136
00:09:53,593 --> 00:09:54,993
Ben, I just gotta
shake your hand.
137
00:09:55,061 --> 00:09:56,461
You was the best.
138
00:09:56,529 --> 00:09:58,760
Told all about the
Adams Express gunfight.
139
00:09:58,832 --> 00:10:00,994
Oh that, I dunno
why they tell about
140
00:10:01,067 --> 00:10:03,298
that one time fate
got me by the britches,
141
00:10:03,369 --> 00:10:06,737
when they could've told the times
when I got away slick as a weasel.
142
00:10:07,841 --> 00:10:10,208
Oh, I remember
that time in Leadville,
143
00:10:10,276 --> 00:10:12,768
when you climbed down
that chimney at the bank,
144
00:10:12,846 --> 00:10:15,680
you just coaxed them two safes
open in less than 20 minutes.
145
00:10:15,748 --> 00:10:17,842
Well, it was in every
paper all over the country.
146
00:10:17,917 --> 00:10:21,012
Those penny dreadfuls,
they dressed it up a bit.
147
00:10:21,087 --> 00:10:23,989
Actually, that chimney
was just an old stove pipe.
148
00:10:25,391 --> 00:10:27,292
And all I did was lift it up and
149
00:10:27,360 --> 00:10:28,360
down the hole.
150
00:10:30,430 --> 00:10:31,921
That was a long
time ago, old man.
151
00:10:31,998 --> 00:10:34,376
Those safes they got today
might give you a lot more trouble.
152
00:10:34,400 --> 00:10:36,266
Well I tell you
something my friend.
153
00:10:36,336 --> 00:10:37,976
Safes is just pieces
of metal put together
154
00:10:38,037 --> 00:10:39,528
in different ways, that's all.
155
00:10:39,606 --> 00:10:40,938
But safe cracking,
that's an art.
156
00:10:41,007 --> 00:10:42,999
And an artist never
loses his touch.
157
00:10:43,076 --> 00:10:46,979
Hey you figure after twelve
years you're still an artist?
158
00:10:47,046 --> 00:10:50,414
Retired artist,
my friend, retired.
159
00:10:50,483 --> 00:10:51,483
Permanent.
160
00:10:55,355 --> 00:10:59,451
But if I had a mind, there
ain't a safe made that
161
00:10:59,526 --> 00:11:01,051
these hands couldn't open.
162
00:11:02,662 --> 00:11:03,906
Well thanks for the
drink, so long my friends.
163
00:11:03,930 --> 00:11:04,930
Bye Ben!
164
00:11:08,401 --> 00:11:12,133
Well, what do you
think of Rando?
165
00:11:14,474 --> 00:11:15,474
Maybe.
166
00:12:22,141 --> 00:12:23,141
Carrie.
167
00:12:25,578 --> 00:12:26,578
Hello, Ben.
168
00:12:30,083 --> 00:12:31,278
Can I talk to you now?
169
00:12:31,351 --> 00:12:33,547
I'm tired, it's
been a long night.
170
00:12:33,620 --> 00:12:34,883
I just wanna get home.
171
00:12:34,954 --> 00:12:36,165
Well let's go to
the Long Branch,
172
00:12:36,189 --> 00:12:37,987
so you can sit down and rest.
173
00:12:38,057 --> 00:12:39,855
I'm not in the mood, really.
174
00:12:39,926 --> 00:12:42,259
That's where we
first met, Carrie.
175
00:12:42,328 --> 00:12:43,728
Come on, for old times’ sake.
176
00:12:50,003 --> 00:12:51,403
All right, Ben.
177
00:13:01,114 --> 00:13:02,114
Carrie.
178
00:13:03,149 --> 00:13:04,378
Hello Kitty.
179
00:13:04,450 --> 00:13:06,112
It's nice to see you again.
180
00:13:06,185 --> 00:13:07,763
We're just gonna sit
for a minute, Miss Kitty.
181
00:13:07,787 --> 00:13:08,787
Sure.
182
00:13:08,855 --> 00:13:10,165
Hey is there anything
I can get you?
183
00:13:10,189 --> 00:13:10,952
No, really.
184
00:13:11,024 --> 00:13:12,219
Do you have some coffee?
185
00:13:12,292 --> 00:13:14,659
Always have coffee
at this time of night.
186
00:13:14,727 --> 00:13:16,171
Why don't you sit
down, I'll bring it to you.
187
00:13:16,195 --> 00:13:17,195
Thank you.
188
00:13:40,687 --> 00:13:43,816
Carrie, remember you
used to stand at that piano
189
00:13:43,890 --> 00:13:45,334
and there wasn't a
man in the house who'd
190
00:13:45,358 --> 00:13:46,417
take his eyes off of you.
191
00:13:46,492 --> 00:13:49,894
That was a long time
ago, a lifetime ago.
192
00:13:49,962 --> 00:13:51,940
Well you know, sitting with
you right here, right now,
193
00:13:51,964 --> 00:13:54,126
I feel like maybe
I've never been away.
194
00:13:55,301 --> 00:13:57,463
You're living in a
dream world, Ben.
195
00:13:57,537 --> 00:13:59,005
You're different, I'm different.
196
00:13:59,072 --> 00:14:00,836
We're just not the
same people anymore.
197
00:14:05,345 --> 00:14:06,574
Here you are.
198
00:14:06,646 --> 00:14:08,137
Thank you Miss Kitty.
199
00:14:08,214 --> 00:14:09,214
Anytime.
200
00:14:20,293 --> 00:14:23,263
Carrie, can't we try?
201
00:14:23,329 --> 00:14:24,558
Why did you come back?
202
00:14:25,865 --> 00:14:27,527
Because you said
you'd be waiting.
203
00:14:29,102 --> 00:14:30,161
And you are.
204
00:14:30,236 --> 00:14:32,569
Stop living in the past.
205
00:14:32,638 --> 00:14:34,766
You can't go back,
and if you try, you'll find
206
00:14:34,841 --> 00:14:36,833
there's nothing there anymore.
207
00:14:36,909 --> 00:14:39,174
I don't believe that.
208
00:14:39,245 --> 00:14:42,215
I came here because I
have to work for a living.
209
00:14:42,281 --> 00:14:44,648
I heard they were hiring
at the Bull's Head, that's all.
210
00:14:44,717 --> 00:14:46,310
I want you to quit that place.
211
00:14:47,453 --> 00:14:50,651
Carrie, I've got
plans for you and me.
212
00:14:52,125 --> 00:14:54,356
How are you gonna make
a living, now that you're out?
213
00:14:54,427 --> 00:14:56,658
How are you gonna
make any money?
214
00:14:56,729 --> 00:14:59,528
Well, I can get a job.
215
00:14:59,599 --> 00:15:00,897
Work, you?
216
00:15:03,603 --> 00:15:05,663
The other way, like before.
217
00:15:06,706 --> 00:15:08,402
No that's all behind me, Carrie.
218
00:15:09,342 --> 00:15:11,538
You've got to believe me.
219
00:15:11,611 --> 00:15:12,442
Believe you?
220
00:15:12,512 --> 00:15:14,071
Why do I have to believe you?
221
00:15:14,147 --> 00:15:16,343
After all the times
you lied to me?
222
00:15:17,550 --> 00:15:18,779
I know.
223
00:15:18,851 --> 00:15:21,047
You didn't come back for me.
224
00:15:21,120 --> 00:15:23,589
You came back for
some jailhouse dream.
225
00:15:24,824 --> 00:15:25,985
Carrie.
226
00:15:26,058 --> 00:15:27,617
Ben, this is now.
227
00:15:27,693 --> 00:15:28,786
Look at me.
228
00:15:28,861 --> 00:15:32,354
I'm not the pretty
little fool I was.
229
00:15:32,432 --> 00:15:34,162
I'm flesh and blood,
230
00:15:34,233 --> 00:15:37,260
and full of twelve
years of hard living.
231
00:15:38,971 --> 00:15:40,337
You want the truth?
232
00:15:40,406 --> 00:15:41,772
I didn't wait for you.
233
00:15:42,508 --> 00:15:43,942
There were other men, Ben.
234
00:15:44,010 --> 00:15:45,501
Lots of them.
235
00:15:45,578 --> 00:15:46,739
I almost married one.
236
00:15:47,980 --> 00:15:50,415
So, why don't you just
forget all about me?
237
00:15:53,219 --> 00:15:55,552
Carrie wait, let's talk
this thing through.
238
00:15:57,657 --> 00:15:59,285
Sure, we can talk.
239
00:16:00,359 --> 00:16:01,870
Why don't you come
over to the Bull's Head?
240
00:16:01,894 --> 00:16:03,556
You can talk to me there.
241
00:16:03,629 --> 00:16:05,564
Anybody can talk to me there...
242
00:16:05,631 --> 00:16:06,894
for the price of a drink.
243
00:16:44,570 --> 00:16:47,438
Morning, Mr. Burke,
you remember me?
244
00:16:47,507 --> 00:16:49,066
Well sure, sure, I remember.
245
00:16:49,141 --> 00:16:50,575
You're Ben Rando.
246
00:16:52,445 --> 00:16:56,246
Mr. Burke, I'm
looking for a job.
247
00:16:56,315 --> 00:16:57,726
- You're what?
- I know what you're thinking
248
00:16:57,750 --> 00:16:59,844
and I'd be thinking the
same thing if I were you.
249
00:16:59,919 --> 00:17:02,047
An old safe cracker,
12 years in prison,
250
00:17:02,121 --> 00:17:03,885
never did an honest
day's work in his life.
251
00:17:03,956 --> 00:17:06,448
And now he comes hat
in hand looking for work
252
00:17:06,526 --> 00:17:08,222
in a place where
he did his last job.
253
00:17:08,294 --> 00:17:10,024
Why, that must be
the height of gall.
254
00:17:10,096 --> 00:17:10,859
Sure.
255
00:17:10,930 --> 00:17:12,541
- You feel like saying no, right?
- Right.
256
00:17:12,565 --> 00:17:14,557
But you'd be wrong,
because a man like I described
257
00:17:14,634 --> 00:17:16,000
you can trust more than a man
258
00:17:16,068 --> 00:17:18,299
who's never been
tested by temptation.
259
00:17:23,776 --> 00:17:27,144
Mr. Burke, I'm asking
you to take a chance
260
00:17:27,213 --> 00:17:28,704
on the new Ben Rando.
261
00:17:28,781 --> 00:17:30,147
You will never regret it.
262
00:17:31,551 --> 00:17:33,850
I don't know Ben, I don't
think the company would
263
00:17:33,920 --> 00:17:35,388
want to hire the
very man that broke
264
00:17:35,454 --> 00:17:37,218
into their unbreakable safe.
265
00:17:37,290 --> 00:17:38,690
Why haven't you heard?
266
00:17:38,758 --> 00:17:40,090
The Pinkertons at Wells Fargo,
267
00:17:40,159 --> 00:17:42,390
they all hire ex-convicts
to be their guards.
268
00:17:42,461 --> 00:17:45,795
Men who are experts in the
strategy of the big outlaws.
269
00:17:45,865 --> 00:17:47,356
Now that's the latest thing.
270
00:17:48,734 --> 00:17:50,896
Yes, I have heard
something like that, but I...
271
00:17:50,970 --> 00:17:57,171
Mr. Burke, I've done my
time and I've paid for the past.
272
00:17:58,277 --> 00:17:59,438
All I want is a chance.
273
00:18:02,448 --> 00:18:03,677
Well, I dunno Ben...
274
00:18:05,084 --> 00:18:06,862
Tell you what I'll do,
I'll wire the home office.
275
00:18:06,886 --> 00:18:10,345
They don't object,
well... it's all right with me.
276
00:18:12,358 --> 00:18:13,724
That's all a man can ask.
277
00:18:23,502 --> 00:18:24,502
Hyah!
278
00:18:29,775 --> 00:18:31,141
Ben, wagon's in.
279
00:18:35,081 --> 00:18:36,105
Morning, Marshal.
280
00:18:36,182 --> 00:18:37,182
Burke.
281
00:18:38,417 --> 00:18:39,851
Ben.
282
00:18:39,919 --> 00:18:40,919
Marshal.
283
00:18:44,323 --> 00:18:45,552
How's he doing?
284
00:18:45,625 --> 00:18:48,060
Well, when he asked me
for a job, I had my doubts,
285
00:18:48,127 --> 00:18:51,063
but for a man his age,
he's a bear for work.
286
00:18:51,130 --> 00:18:53,690
I appreciate you giving
him a chance, thanks.
287
00:18:53,766 --> 00:18:55,598
This is yours, came
to the office by mistake.
288
00:18:55,668 --> 00:18:56,912
Oh yeah, I've been
waiting for this.
289
00:18:56,936 --> 00:18:58,734
This is our monthly
routing instructions.
290
00:18:58,804 --> 00:19:00,466
- Thank you.
- See you later.
291
00:19:03,876 --> 00:19:07,210
Well, Ben, Burke tells me
you're doing a good job for him.
292
00:19:07,279 --> 00:19:09,510
Oh, for an old man
I'm doing all right.
293
00:19:09,582 --> 00:19:11,662
Surprised how good it feels
to get that pay envelope.
294
00:19:11,717 --> 00:19:13,276
I'll bet.
295
00:19:13,352 --> 00:19:16,379
Marshal, I understand
there was a little trouble
296
00:19:16,455 --> 00:19:17,655
at the Bull's Head last night.
297
00:19:17,723 --> 00:19:19,419
As a matter of fact there was.
298
00:19:19,492 --> 00:19:21,757
Well I was wondering
about Carrie.
299
00:19:21,827 --> 00:19:23,625
- Is she all right?
- Oh yeah, she's fine.
300
00:19:23,696 --> 00:19:25,665
It was just the usual
Saturday night fracas.
301
00:19:26,766 --> 00:19:29,167
Matter of fact, she
was asking about you.
302
00:19:29,235 --> 00:19:30,259
She was?
303
00:19:30,336 --> 00:19:33,067
Yeah sounded real
pleased you had this job.
304
00:19:33,139 --> 00:19:34,139
Oh?
305
00:19:35,074 --> 00:19:36,098
I'll see you later.
306
00:20:31,464 --> 00:20:32,693
Hello, Carrie.
307
00:20:34,834 --> 00:20:35,834
Ben.
308
00:20:37,369 --> 00:20:39,600
I hope there's no one
fixin' on walking you home
309
00:20:39,672 --> 00:20:42,335
'cause they'd have to
do it over my dead body.
310
00:20:44,477 --> 00:20:45,477
Huh?
311
00:20:50,382 --> 00:20:52,851
Heard about your new job
and how well you're doing.
312
00:20:52,918 --> 00:20:53,918
Well, I try.
313
00:20:55,921 --> 00:20:59,551
And I'm sorry about how
I acted the other night.
314
00:20:59,625 --> 00:21:00,490
I deserved it.
315
00:21:00,559 --> 00:21:02,050
No, you didn't.
316
00:21:02,128 --> 00:21:03,460
It's just that I was angry.
317
00:21:04,330 --> 00:21:06,265
I mean you came
barging back into my life
318
00:21:06,332 --> 00:21:09,461
after I spent so many
years trying to forget you.
319
00:21:09,535 --> 00:21:10,935
Then you did miss me.
320
00:21:15,374 --> 00:21:17,809
Oh Ben, you're such a fool.
321
00:21:25,151 --> 00:21:26,210
Welcome home.
322
00:21:29,321 --> 00:21:31,256
I missed you so
much all these years.
323
00:21:32,558 --> 00:21:34,493
More than you'll ever know.
324
00:21:36,028 --> 00:21:37,028
Oh, Ben.
325
00:21:38,430 --> 00:21:41,366
I wish with all my heart we
hadn't lost each other as we did.
326
00:21:43,002 --> 00:21:44,197
But I can't change that.
327
00:21:45,738 --> 00:21:48,572
I can change the future,
though, if you'll help me.
328
00:21:50,776 --> 00:21:52,176
Ben I'm afraid.
329
00:21:53,245 --> 00:21:54,975
I mean it's been
such a long time.
330
00:21:56,382 --> 00:21:57,975
Maybe it's just too late.
331
00:22:01,620 --> 00:22:07,719
Now look, you told me about
not living in the past, right?
332
00:22:08,360 --> 00:22:11,057
Well I'm telling you
there's a new Ben Rando.
333
00:22:11,130 --> 00:22:14,294
I ran into him today, and
he's a mighty sturdy fellow.
334
00:22:14,366 --> 00:22:17,495
Just this afternoon, he
happened to go by a window
335
00:22:17,570 --> 00:22:20,199
where Mr. Burke
was opening up a safe.
336
00:22:20,272 --> 00:22:22,400
Now nature would make him
look to see the combination.
337
00:22:22,474 --> 00:22:24,943
By this time the old Ben
Rando would be thinking
338
00:22:25,010 --> 00:22:26,444
of a job for midnight.
339
00:22:26,512 --> 00:22:27,741
But not the new one.
340
00:22:27,813 --> 00:22:29,714
The new one just
grinned and said,
341
00:22:29,782 --> 00:22:32,547
"Get thee behind me, Satan."
And you know something?
342
00:22:32,618 --> 00:22:33,618
That old devil did.
343
00:22:36,989 --> 00:22:41,950
Carrie, I ain't never going
back to that way again.
344
00:22:42,795 --> 00:22:43,795
Never.
345
00:22:45,064 --> 00:22:47,590
All I want is for
us to be together.
346
00:22:48,801 --> 00:22:52,203
Ben, well that sounds like
something we would've said
347
00:22:52,271 --> 00:22:55,241
when we were very young
and didn't know any better.
348
00:22:55,307 --> 00:22:56,639
I still feel that way.
349
00:22:59,445 --> 00:23:02,415
I want you to know about
that man I almost married.
350
00:23:02,481 --> 00:23:04,746
- He was a very fine man.
- I know.
351
00:23:06,252 --> 00:23:07,083
Who told you about him?
352
00:23:07,152 --> 00:23:09,348
Nobody, didn't have to.
353
00:23:09,421 --> 00:23:11,049
You wouldn't have
any other kind.
354
00:23:12,992 --> 00:23:14,255
So much has happened.
355
00:23:14,326 --> 00:23:15,794
It doesn't matter.
356
00:23:18,464 --> 00:23:19,659
I'm glad you're back.
357
00:23:22,768 --> 00:23:23,792
Goodnight, Ben.
358
00:23:25,905 --> 00:23:27,032
Goodnight.
359
00:23:39,151 --> 00:23:40,449
What are you doing here?
360
00:23:42,988 --> 00:23:45,457
Names Barker, Aaron Barker.
361
00:23:46,992 --> 00:23:48,756
This here's Lem Hargis.
362
00:23:48,827 --> 00:23:51,194
You remember us
from the Bull's Head?
363
00:23:51,263 --> 00:23:54,358
We're a couple of fast-talking
groomers in town on business.
364
00:23:54,433 --> 00:23:56,561
Lem's in leather,
I'm in pots and pans.
365
00:23:58,070 --> 00:24:00,699
We specialize in banks
and express offices too
366
00:24:00,773 --> 00:24:02,150
and we had a feeling
that you were looking
367
00:24:02,174 --> 00:24:03,870
for a couple of partners.
368
00:24:03,943 --> 00:24:06,105
Well you've got the wrong man.
369
00:24:06,178 --> 00:24:08,579
I'm retired permanent.
370
00:24:08,647 --> 00:24:10,980
You wouldn't have took no
job at Adam's Express Office
371
00:24:11,050 --> 00:24:12,360
if you didn't have
something in mind.
372
00:24:12,384 --> 00:24:14,819
I had a job in mind,
honest work, that's all.
373
00:24:14,887 --> 00:24:16,651
Come off it Rando, we know you.
374
00:24:16,722 --> 00:24:18,190
We did an awful
lot of checking up.
375
00:24:19,625 --> 00:24:21,403
I want you two to get
out of this room right now.
376
00:24:21,427 --> 00:24:22,427
Now go on, get!
377
00:24:28,334 --> 00:24:30,235
We're not leaving
empty handed, Ben.
378
00:24:32,304 --> 00:24:34,705
If we don't take Adam's Express,
379
00:24:34,773 --> 00:24:37,106
we're gonna take you
all the way back to Texas.
380
00:24:39,678 --> 00:24:41,806
What are you talking about?
381
00:24:46,652 --> 00:24:48,951
Why that was 17 years ago.
382
00:24:49,021 --> 00:24:51,513
Still in force,
still on the books.
383
00:24:52,057 --> 00:24:53,218
I served my time.
384
00:24:53,292 --> 00:24:55,921
That was in the state
of Kansas, not Texas.
385
00:24:55,995 --> 00:24:57,327
They're still waiting on you.
386
00:24:58,564 --> 00:24:59,564
I don't believe you.
387
00:24:59,865 --> 00:25:01,731
We checked up on it, Ben.
388
00:25:01,800 --> 00:25:02,563
It's all legal.
389
00:25:02,634 --> 00:25:04,364
I don't believe that.
That was too long ago.
390
00:25:04,436 --> 00:25:06,837
The seven year statute of
limitations didn't come out
391
00:25:06,905 --> 00:25:07,964
until five years ago.
392
00:25:08,040 --> 00:25:10,441
That means that this is
as valid today in Texas
393
00:25:10,509 --> 00:25:11,869
as it is was the
day it was issued.
394
00:25:13,345 --> 00:25:16,406
I'm not getting mixed
up in any crooked deals.
395
00:25:16,482 --> 00:25:18,246
Wasting time, Aaron.
396
00:25:18,317 --> 00:25:19,717
Either he does or he don't.
397
00:25:28,427 --> 00:25:30,396
You're not a young
man anymore, Ben.
398
00:25:31,330 --> 00:25:33,424
You only got a
few good years left.
399
00:25:34,166 --> 00:25:35,930
How you want to spend 'em?
400
00:25:36,001 --> 00:25:40,302
In some Texas hellhole or free
and clean on a sweet payday
401
00:25:40,372 --> 00:25:41,372
from Adam's Express?
402
00:25:43,075 --> 00:25:45,840
You decide Ben. It's your life.
403
00:25:47,446 --> 00:25:48,744
Or what's left of it.
404
00:26:30,589 --> 00:26:32,387
Ben, I've got to go
out for a few minutes.
405
00:26:32,458 --> 00:26:33,802
Could you watch the
front counter for me?
406
00:26:33,826 --> 00:26:35,658
Certainly Mr. Burke.
407
00:27:44,730 --> 00:27:45,959
It's the monthly payroll
408
00:27:46,031 --> 00:27:48,159
for Consolidated
Mines of Colorado.
409
00:27:48,233 --> 00:27:51,101
So I figure it has to be
at least 30,000 there.
410
00:27:51,170 --> 00:27:52,580
Now the Adam's people
are nobody's fools,
411
00:27:52,604 --> 00:27:53,648
they ship under heavy guard
412
00:27:53,672 --> 00:27:55,368
by Express stage
straight through.
413
00:27:56,241 --> 00:27:58,733
Now they're due at Dodge
at 2:00 p.m. and then
414
00:27:58,810 --> 00:28:00,005
on to Garden City.
415
00:28:00,078 --> 00:28:02,638
What would happen if you
two were to knock out the bridge
416
00:28:02,714 --> 00:28:04,649
between here and
Elbow Creek Waystation?
417
00:28:04,716 --> 00:28:05,547
The bridge?
418
00:28:05,617 --> 00:28:07,162
Yeah if you knock out
that bridge, they'd have
419
00:28:07,186 --> 00:28:10,623
to go all the way around back
to Stone Creek Ferry and around.
420
00:28:10,689 --> 00:28:13,158
That would delay them
five, maybe six hours.
421
00:28:13,225 --> 00:28:14,318
Yeah?
422
00:28:14,393 --> 00:28:16,988
They'd get to Dodge
at about sunset.
423
00:28:18,430 --> 00:28:20,729
Now they're not about
to go to Hays in the dark.
424
00:28:20,799 --> 00:28:24,759
So they'll sleep over and
they'll put the fat payroll
425
00:28:24,836 --> 00:28:27,237
in the Adam's Express safe.
426
00:28:29,441 --> 00:28:30,636
That's not bad, old man.
427
00:28:31,977 --> 00:28:33,377
We dynamite the bridge?
428
00:28:33,445 --> 00:28:35,676
No dynamite, no dynamite.
429
00:28:35,747 --> 00:28:37,258
Any deliberately
destroyed bridge is going to
430
00:28:37,282 --> 00:28:38,875
make people wonder why.
431
00:28:38,951 --> 00:28:40,817
I want you to pry the
supports loose and then
432
00:28:40,886 --> 00:28:41,945
throw them in the wash.
433
00:28:42,020 --> 00:28:44,148
Make it look like
a flash flood did it.
434
00:28:44,223 --> 00:28:46,124
Now you're sure you
can open that safe?
435
00:28:46,191 --> 00:28:48,820
Now how do you think I
looked at the route instructions?
436
00:28:50,596 --> 00:28:52,997
Mr. Rando, I heard
you were the best,
437
00:28:53,065 --> 00:28:54,761
and I guess maybe you still are.
438
00:28:55,901 --> 00:28:57,494
Sounds perfect.
439
00:28:57,569 --> 00:28:59,834
We bust in, put a gun
to the guard's head.
440
00:28:59,905 --> 00:29:01,305
No guns.
441
00:29:01,373 --> 00:29:02,739
Now what are you talking about?
442
00:29:02,808 --> 00:29:05,573
The only time I let some
trigger happy hot shot boys
443
00:29:05,644 --> 00:29:09,911
talk me into using guns, I
spent twelve years regretting it.
444
00:29:09,982 --> 00:29:10,745
We're going to
do it the easy way.
445
00:29:10,816 --> 00:29:12,648
My way with nobody around.
446
00:29:12,718 --> 00:29:14,084
You're the boss, you know best.
447
00:29:14,152 --> 00:29:15,279
I like to think that.
448
00:29:16,255 --> 00:29:18,588
You know pride's a funny thing.
449
00:29:18,657 --> 00:29:20,683
I figured I was the
best there ever was
450
00:29:20,759 --> 00:29:22,455
until that stupid shootout.
451
00:29:23,228 --> 00:29:24,924
But now that I
sorta got no choice
452
00:29:24,997 --> 00:29:27,728
and I gotta do it over
again, I wanna do it right.
453
00:29:27,799 --> 00:29:30,826
All I really want this
time is the feeling
454
00:29:30,902 --> 00:29:33,167
in my flesh and blood
that I can really do it.
455
00:29:34,172 --> 00:29:37,199
As far as I'm concerned there
isn't any doubt in the world.
456
00:29:37,276 --> 00:29:38,916
Now when this is
over you two high tail it
457
00:29:38,977 --> 00:29:40,377
out of town with your money,
458
00:29:40,445 --> 00:29:42,471
and I'll be satisfied
to remain right here.
459
00:29:42,547 --> 00:29:44,243
You're the first one
they're gonna suspect
460
00:29:44,316 --> 00:29:45,113
when they find the safe empty.
461
00:29:45,183 --> 00:29:48,347
That's right, if I run.
462
00:29:48,420 --> 00:29:50,855
But if I sit tight right here
in Dodge they'll figure,
463
00:29:50,922 --> 00:29:53,482
it couldn't have been good
ol' Ben or he would've run.
464
00:29:54,626 --> 00:29:56,185
You see you don't need any guns.
465
00:29:57,195 --> 00:29:58,493
You just use the head.
466
00:29:59,598 --> 00:30:02,568
It's a crime for someone
like you to retire.
467
00:30:02,634 --> 00:30:05,714
With you calling the shots, we could
clean out every safe from here to Frisco.
468
00:30:10,575 --> 00:30:11,838
Hey, Festus.
469
00:30:11,910 --> 00:30:13,242
Ben, want a cup of coffee?
470
00:30:13,312 --> 00:30:14,075
No, thanks.
471
00:30:14,146 --> 00:30:15,256
Want to play a game of checkers?
472
00:30:15,280 --> 00:30:16,043
No, no, no.
473
00:30:16,114 --> 00:30:17,859
You know Burke sent
these wanted posters over,
474
00:30:17,883 --> 00:30:19,647
came in last pouch?
475
00:30:19,718 --> 00:30:20,913
Oh, much obliged.
476
00:30:21,953 --> 00:30:25,890
If that ain't an ornery
looking polecat.
477
00:30:25,957 --> 00:30:27,926
Look at them beady eyes.
478
00:30:27,993 --> 00:30:29,689
You can tell right
off the bat that
479
00:30:29,761 --> 00:30:32,253
that there is a desperate
yahoo, can't you?
480
00:30:33,699 --> 00:30:37,761
You never was one of them
desperados, was you, Ben?
481
00:30:37,836 --> 00:30:41,102
I mean, you had some
classomeness with what you done,
482
00:30:41,173 --> 00:30:41,936
didn't you?
483
00:30:42,007 --> 00:30:43,805
Yeah, it got me twelve years.
484
00:30:43,875 --> 00:30:45,400
What was it they
used to call you?
485
00:30:45,477 --> 00:30:47,639
"Old Slipperdy Fingers"?
486
00:30:47,713 --> 00:30:49,477
Police Gazette made that up.
487
00:30:49,548 --> 00:30:51,059
You know I've heard
folks say that you was
488
00:30:51,083 --> 00:30:55,544
the onliest feller that could
actual think with your fingers
489
00:30:55,620 --> 00:30:57,248
now how could you
do a thing like that?
490
00:30:57,322 --> 00:31:00,520
Well sometimes you could
do that, depends on the safe.
491
00:31:00,592 --> 00:31:01,821
One is harder than another.
492
00:31:01,893 --> 00:31:03,759
One you can drill,
another you can tap,
493
00:31:03,829 --> 00:31:05,730
another you can feel and pull.
494
00:31:05,797 --> 00:31:08,494
But an old safe like
that, I just like to let it
495
00:31:08,567 --> 00:31:10,695
whisper its secret to me.
496
00:31:10,769 --> 00:31:11,769
- Whisper?
- Yeah.
497
00:31:12,504 --> 00:31:17,533
I put my ear on the
dial, and I turn slowly
498
00:31:17,609 --> 00:31:20,101
so I could hardly feel it.
499
00:31:21,146 --> 00:31:24,275
And then I hear
through my fingers.
500
00:31:26,118 --> 00:31:26,949
What do you hear?
501
00:31:27,018 --> 00:31:30,113
Worn spots on the tumbler
where it stopped at a number
502
00:31:30,188 --> 00:31:31,486
a hundreds of times before.
503
00:31:33,258 --> 00:31:34,802
And then I calculate the
sequence of numbers,
504
00:31:34,826 --> 00:31:37,091
direction of turn, frequency,
until I come to the number
505
00:31:37,162 --> 00:31:38,162
and that's it.
506
00:31:41,466 --> 00:31:43,458
Sounds easy as
falling off a log.
507
00:31:51,610 --> 00:31:53,476
Golden stage.
508
00:31:53,545 --> 00:31:55,776
- I'll see you later, Festus.
- Alright, Ben.
509
00:31:57,416 --> 00:31:59,044
What happened to you, Clay?
510
00:31:59,117 --> 00:32:00,117
Bridge was out.
511
00:32:01,219 --> 00:32:03,381
Had to go down to
Stone Creek Ferry.
512
00:32:05,290 --> 00:32:06,330
We were worried about you.
513
00:32:06,391 --> 00:32:07,668
You don't think
anybody hit the stage
514
00:32:07,692 --> 00:32:08,921
with me and Turk here, do you?
515
00:32:08,994 --> 00:32:10,874
They don't pay me those
tough wages for nothing.
516
00:32:13,365 --> 00:32:15,266
Well you can't go to
Garden City tonight.
517
00:32:15,333 --> 00:32:16,477
It'll be dark in
less than an hour.
518
00:32:16,501 --> 00:32:18,163
We figured we'd
stay here tonight.
519
00:32:19,805 --> 00:32:21,048
Ben you help me
in with the cash box.
520
00:32:21,072 --> 00:32:23,871
- I wanna put it in the safe.
- Clay.
521
00:32:23,942 --> 00:32:25,501
Did you say the bridge was out?
522
00:32:25,577 --> 00:32:26,670
Not only out Marshal,
523
00:32:26,745 --> 00:32:28,577
but a warning sign
close to a quarter mile
524
00:32:28,647 --> 00:32:29,979
before we reached it.
525
00:32:30,816 --> 00:32:32,059
Did you get a close
look at the bridge?
526
00:32:32,083 --> 00:32:34,746
Yes sir, drove right up to it.
527
00:32:34,820 --> 00:32:36,531
Timbers were scattered
all down through the creek
528
00:32:36,555 --> 00:32:37,989
like there was a flash flood.
529
00:32:39,758 --> 00:32:41,852
Was there any other
signs of a flash flood?
530
00:32:41,927 --> 00:32:44,226
I don't know, I didn't
pay much attention.
531
00:32:44,296 --> 00:32:45,491
Why, is something wrong?
532
00:32:46,331 --> 00:32:48,266
No, no it's all right.
533
00:32:48,333 --> 00:32:49,644
Why don't you and the
boys go and get some rest.
534
00:32:49,668 --> 00:32:51,136
You must have had a long day.
535
00:32:51,203 --> 00:32:52,694
It was that, thank you.
536
00:33:19,197 --> 00:33:20,426
Oh, sit down.
537
00:33:22,834 --> 00:33:23,834
Hi, Kitty.
538
00:33:30,208 --> 00:33:30,971
Can I get you a drink, Marshal?
539
00:33:31,042 --> 00:33:32,510
No, no thanks, Floyd.
540
00:33:44,556 --> 00:33:47,185
Anything you want to talk about?
541
00:33:47,259 --> 00:33:48,750
It shows, huh?
542
00:33:48,827 --> 00:33:51,228
Only when you know
someone as well as I know you.
543
00:33:52,397 --> 00:33:53,660
It's a funny thing, Kitty.
544
00:33:53,732 --> 00:33:55,826
You know, I always figured
when a man goes to jail,
545
00:33:55,901 --> 00:33:57,802
commits a crime, pays for it,
546
00:33:57,869 --> 00:34:00,532
why he's got a right to come
out and lead a decent life.
547
00:34:00,605 --> 00:34:01,766
Yeah.
548
00:34:01,840 --> 00:34:05,038
And then, with that he got a
right to be free of suspicion.
549
00:34:05,110 --> 00:34:06,271
So?
550
00:34:06,344 --> 00:34:08,176
Take Ben Rando,
there, for instance.
551
00:34:08,246 --> 00:34:10,112
He's paid his debt to society.
552
00:34:10,181 --> 00:34:11,425
Not only that, he
comes back to Dodge
553
00:34:11,449 --> 00:34:12,849
and gets himself a good job.
554
00:34:13,852 --> 00:34:16,212
Matt, you don't think he's
planning something again, do you?
555
00:34:17,556 --> 00:34:19,422
I don't know, Kitty.
556
00:34:19,491 --> 00:34:21,551
I got no right to
suspect him of anything.
557
00:34:21,626 --> 00:34:24,562
I don't even know that any
crime's gonna be committed.
558
00:34:24,629 --> 00:34:26,120
I don't understand.
559
00:34:26,197 --> 00:34:27,942
Well it's just that when
you've been wearing a badge
560
00:34:27,966 --> 00:34:30,162
as long as I have,
you get an instinct
561
00:34:30,235 --> 00:34:31,235
when trouble's brewing.
562
00:34:32,304 --> 00:34:36,366
And you've got this
instinct about Ben?
563
00:34:36,441 --> 00:34:37,204
Well, take the stage,
564
00:34:37,275 --> 00:34:39,176
it's supposed to
be in at noon today.
565
00:34:39,244 --> 00:34:42,146
Got in six hours late
because a bridge was out.
566
00:34:42,213 --> 00:34:45,615
A bridge that I had checked
myself five weeks ago. It was fine.
567
00:34:45,684 --> 00:34:48,085
That could've happened at
any time since you checked it.
568
00:34:48,153 --> 00:34:49,086
Well, that's true.
569
00:34:49,154 --> 00:34:51,165
But how often does that
happen when the stage is carrying
570
00:34:51,189 --> 00:34:52,350
a 30,000 dollar payroll?
571
00:34:54,025 --> 00:34:55,789
Matt, do you think
somebody deliberately,
572
00:34:55,860 --> 00:34:57,795
destroyed the bridge so
the stage would be late?
573
00:34:59,064 --> 00:35:02,228
Late, all right, too late to
go to Garden City tonight.
574
00:35:02,300 --> 00:35:04,132
- Could be a coincidence.
- Yeah.
575
00:35:04,202 --> 00:35:06,171
Could also be a
coincidence that the money's
576
00:35:06,237 --> 00:35:07,757
being held over here
in an office where
577
00:35:07,806 --> 00:35:09,866
the greatest safe cracker
in the history of Kansas
578
00:35:09,941 --> 00:35:10,941
just took a job.
579
00:35:12,744 --> 00:35:14,679
I just don't believe it.
580
00:35:14,746 --> 00:35:16,738
I don't like to believe
it myself, Kitty.
581
00:35:17,682 --> 00:35:18,877
But I can't take a chance.
582
00:35:18,950 --> 00:35:21,579
Would you have Floyd
get Mr. Bodkin and meet me
583
00:35:21,653 --> 00:35:23,451
in front of the bank in
about twenty minutes?
584
00:35:23,521 --> 00:35:24,521
Sure.
585
00:35:25,023 --> 00:35:27,891
Matt, I sure hope you're wrong.
586
00:35:27,959 --> 00:35:29,825
So do I.
587
00:35:42,240 --> 00:35:43,800
Burke, get that
payroll out of the safe.
588
00:35:43,875 --> 00:35:45,275
What?
589
00:35:45,343 --> 00:35:46,470
I'm moving it to the bank.
590
00:35:46,544 --> 00:35:48,089
Oh, did something
happen, Marshal?
591
00:35:48,113 --> 00:35:50,742
No it's just that the bank
vault's newer and stronger.
592
00:35:50,815 --> 00:35:53,284
Wouldn't it be easier to
post a guard on the safe
593
00:35:53,351 --> 00:35:55,752
right here in the
express office, Marshal?
594
00:35:55,820 --> 00:35:57,812
No easier than
posting him at the bank.
595
00:35:59,090 --> 00:36:01,355
Nobody could argue
the logic of that, Marshal.
596
00:36:03,328 --> 00:36:05,194
- Burke.
- Yes, sir.
597
00:36:11,703 --> 00:36:13,180
Now I'm beginning to
understand how you got
598
00:36:13,204 --> 00:36:16,265
the reputation of being the
best lawman in Kansas, Marshal.
599
00:36:17,475 --> 00:36:19,034
All in a day's work, Mr. Rando.
600
00:36:22,881 --> 00:36:24,349
I wanted that as much as you do.
601
00:36:24,416 --> 00:36:25,611
More, maybe.
602
00:36:25,684 --> 00:36:27,962
But I've stayed out of trouble
a long time by facing facts.
603
00:36:27,986 --> 00:36:29,545
When a deal goes
sour, it goes sour.
604
00:36:29,621 --> 00:36:32,216
And only a fool goes
after it when that happens.
605
00:36:33,291 --> 00:36:34,418
There's gotta be a way.
606
00:36:34,492 --> 00:36:37,929
A lawman outfoxes you,
it's only smart to move on.
607
00:36:37,996 --> 00:36:39,862
You might find better
pickings down Topeka way.
608
00:36:39,931 --> 00:36:42,025
Ain't no pickings worth 30,000!
609
00:36:42,100 --> 00:36:45,434
And it's waiting for us right
down there in that bank.
610
00:36:45,503 --> 00:36:47,904
I never seen the
likes of that safe.
611
00:36:47,972 --> 00:36:49,463
It'd take me all
night to open it.
612
00:36:49,541 --> 00:36:51,032
So we take all night.
613
00:36:51,109 --> 00:36:52,304
We can't get into that bank.
614
00:36:52,377 --> 00:36:53,868
Dillon posted a guard there.
615
00:36:53,945 --> 00:36:57,006
Look, Bodkin opens the
bank at 8:00 o'clock sharp
616
00:36:57,082 --> 00:36:57,913
every day, don't he?
617
00:36:57,982 --> 00:37:00,042
Well, we're just customers.
618
00:37:01,052 --> 00:37:03,030
We put a gun to his head,
he'll open that safe for us.
619
00:37:03,054 --> 00:37:05,148
No gun.
620
00:37:05,223 --> 00:37:06,486
Weren't you listening to me?
621
00:37:11,029 --> 00:37:14,295
Prison took more than just
years away from you, Ben.
622
00:37:14,365 --> 00:37:16,732
It took any guts you
might've once had.
623
00:37:16,801 --> 00:37:18,599
You can't do it that way.
624
00:37:20,739 --> 00:37:24,176
Listen, you don't want to
make that trip to a Texas prison,
625
00:37:24,242 --> 00:37:26,006
you stay out of it, understand?
626
00:37:28,613 --> 00:37:30,206
I asked you a question, old man.
627
00:37:32,283 --> 00:37:33,283
I understand.
628
00:37:34,252 --> 00:37:35,481
I'll stay out of it.
629
00:37:49,067 --> 00:37:51,161
And tonight's my last night.
630
00:37:51,236 --> 00:37:52,864
I gave Bull my notice yesterday.
631
00:37:53,838 --> 00:37:54,838
Ben?
632
00:37:55,907 --> 00:37:57,205
Oh, that's fine.
633
00:37:57,275 --> 00:37:58,937
Well that's what
you want, isn't it?
634
00:37:59,010 --> 00:38:00,342
'Course it is.
635
00:38:01,513 --> 00:38:03,607
Why don't we leave Dodge.
636
00:38:03,681 --> 00:38:07,812
Go west, Colorado,
maybe even California.
637
00:38:07,886 --> 00:38:08,683
Whatever you say.
638
00:38:08,753 --> 00:38:10,915
We could just leave
everything behind us.
639
00:38:10,989 --> 00:38:12,423
Start all over.
640
00:38:12,490 --> 00:38:13,321
I've saved a little money,
641
00:38:13,391 --> 00:38:15,622
enough to get us
anywhere you decide.
642
00:38:15,693 --> 00:38:17,559
I've been doing so much
thinking and planning
643
00:38:17,629 --> 00:38:19,257
for the last few days.
644
00:38:19,330 --> 00:38:21,629
I feel young again
with you beside me.
645
00:38:24,202 --> 00:38:26,865
But you're not beside
me are you, Ben?
646
00:38:29,674 --> 00:38:31,199
What?
647
00:38:31,276 --> 00:38:33,438
You're somewhere
way off, by yourself.
648
00:38:35,580 --> 00:38:36,707
I know that look.
649
00:38:37,715 --> 00:38:39,684
It meant trouble before.
650
00:38:39,751 --> 00:38:41,219
No, you're just
imagining things.
651
00:38:41,286 --> 00:38:43,255
No, please, Ben.
652
00:38:44,155 --> 00:38:46,124
I know when you're in trouble.
653
00:38:46,191 --> 00:38:48,319
You can't hide it from
me, you never could.
654
00:38:51,062 --> 00:38:54,328
Look, this is something
I've gotta work out by myself.
655
00:38:56,801 --> 00:38:58,895
Colorado, California,
it sounds good to me
656
00:38:58,970 --> 00:39:00,268
just as long as we're together.
657
00:39:04,042 --> 00:39:05,874
Good evening Carrie, Ben.
658
00:39:05,944 --> 00:39:07,464
- Evening, Marshal.
- Evening, Marshal.
659
00:39:11,249 --> 00:39:13,093
You don't have to bother
to walk me home tonight.
660
00:39:13,117 --> 00:39:14,117
I'll be fine.
661
00:39:16,855 --> 00:39:18,380
Goodnight, Marshal.
662
00:39:18,456 --> 00:39:20,049
Goodnight, Carrie.
663
00:39:23,228 --> 00:39:24,252
Something wrong, Ben?
664
00:39:25,930 --> 00:39:27,228
Oh, you know how it is, Marshal.
665
00:39:27,298 --> 00:39:28,493
The moods of a woman.
666
00:39:28,566 --> 00:39:29,743
Best not to try to
understand them,
667
00:39:29,767 --> 00:39:31,565
just try to get along with them.
668
00:39:32,670 --> 00:39:33,763
I know the feeling.
669
00:39:33,838 --> 00:39:34,999
Night.
670
00:39:35,073 --> 00:39:36,073
Goodnight.
671
00:39:52,156 --> 00:39:53,818
- Hello, Ben.
- Evening, Newly.
672
00:39:54,692 --> 00:39:55,455
Miss Kitty.
673
00:39:55,526 --> 00:39:56,926
Hi, what are you
doing up so late?
674
00:39:56,995 --> 00:39:57,758
Just woke up.
675
00:39:57,829 --> 00:40:00,060
Was on my way over to
the bank to spell Festus.
676
00:40:00,131 --> 00:40:02,109
You wouldn't have some
more of that coffee, would you?
677
00:40:02,133 --> 00:40:03,210
Yeah, just made a fresh pot.
678
00:40:03,234 --> 00:40:04,274
It's right behind the bar.
679
00:40:04,335 --> 00:40:05,346
I'll get it for you, Newly.
680
00:40:05,370 --> 00:40:06,370
Thank you Ben.
681
00:40:24,155 --> 00:40:25,851
It's going to be a long night.
682
00:40:25,924 --> 00:40:27,790
Why don't you just
take the pot with you?
683
00:40:27,859 --> 00:40:28,690
Appreciate it.
684
00:40:28,760 --> 00:40:29,523
Here you are, Newly.
685
00:40:29,594 --> 00:40:30,857
Thank you, Ben.
686
00:40:30,929 --> 00:40:31,929
We'll see you.
687
00:40:45,443 --> 00:40:46,877
Festus?
688
00:40:51,916 --> 00:40:53,612
Hey. Ah.
689
00:40:59,457 --> 00:41:01,050
How are you doing?
690
00:41:01,125 --> 00:41:02,388
Sure glad to see you get here.
691
00:41:02,460 --> 00:41:06,898
This place is lonesomer
than a graveyard at midnight.
692
00:41:06,965 --> 00:41:08,228
How about some coffee?
693
00:41:08,299 --> 00:41:09,699
No, much obliged, Newly.
694
00:41:09,767 --> 00:41:12,669
The only thing I want is
to get myself some sleep.
695
00:41:12,737 --> 00:41:14,968
Unless you want me to stay here
696
00:41:15,039 --> 00:41:16,803
and jaw with you for a spell?
697
00:41:16,874 --> 00:41:19,343
No, that's all right,
you go on ahead.
698
00:41:19,410 --> 00:41:21,436
- See you in the morning.
- All right.
699
00:43:19,263 --> 00:43:20,788
Might be a good
idea if you stayed put
700
00:43:20,865 --> 00:43:21,958
in your room for a while.
701
00:43:22,033 --> 00:43:23,433
I'm not going anywhere.
702
00:43:44,789 --> 00:43:46,018
Good morning.
703
00:44:17,788 --> 00:44:19,882
Good morning Mrs.
Hopewell, it's a nice day.
704
00:44:19,957 --> 00:44:22,077
Sun always shines when I
can put a dollar in the bank,
705
00:44:22,126 --> 00:44:23,321
Mr. Bodkin.
706
00:44:23,394 --> 00:44:24,394
Morning Mr. Bodkin.
707
00:44:24,428 --> 00:44:26,158
Names' Clyde Summers,
National Copperwill.
708
00:44:26,230 --> 00:44:27,541
We expect to close a
big deal this morning.
709
00:44:27,565 --> 00:44:28,863
We'll need a bank draft.
710
00:44:28,933 --> 00:44:31,164
Well, ought to be able
to accommodate you.
711
00:44:31,235 --> 00:44:33,864
My teller should be
here in very few minutes.
712
00:44:35,373 --> 00:44:36,373
After you, ma'am.
713
00:44:47,218 --> 00:44:48,447
Hello, Rick.
714
00:44:49,720 --> 00:44:50,720
What's this?
715
00:44:57,461 --> 00:44:59,089
Rick hold my horse
for me, will you?
716
00:45:08,639 --> 00:45:10,699
There isn't any
money in there at all!
717
00:45:10,775 --> 00:45:12,052
What'd you do with that payroll?
718
00:45:12,076 --> 00:45:13,635
It was in there last night.
719
00:45:16,747 --> 00:45:18,215
Let's get out of here.
720
00:45:23,087 --> 00:45:24,146
Hold it.
721
00:45:27,325 --> 00:45:29,089
I give up! I give up!
722
00:45:32,697 --> 00:45:35,326
Marshal, these men
tried to rob the bank,
723
00:45:35,399 --> 00:45:36,731
but the safe is empty.
724
00:45:45,509 --> 00:45:46,272
Marshal!
725
00:45:46,344 --> 00:45:48,813
You throw that old
coot in here with us!
726
00:45:48,879 --> 00:45:50,370
He was in on it too!
727
00:45:51,749 --> 00:45:53,809
Quiet in there.
728
00:45:53,884 --> 00:45:57,514
Marshal, Ben only
drugged Newly and put him
729
00:45:57,588 --> 00:45:59,955
in the bank closet to save
him from those two men.
730
00:46:00,024 --> 00:46:01,117
I know that Carrie,
731
00:46:01,192 --> 00:46:03,127
and if Newly's willing
to forget it so am I.
732
00:46:03,194 --> 00:46:06,460
But there's still a little matter of
30,000 dollar payroll that's missing,
733
00:46:06,530 --> 00:46:08,795
plus 11,000 dollars
that belongs to the bank.
734
00:46:08,866 --> 00:46:09,697
Oh, that.
735
00:46:09,767 --> 00:46:11,633
Well funny thing
about that, Marshal.
736
00:46:12,803 --> 00:46:14,135
Now let's see.
737
00:46:14,205 --> 00:46:16,970
Three turns to the
right, stop at seven.
738
00:46:17,041 --> 00:46:18,652
You were right about that
vault in the bank Marshal.
739
00:46:18,676 --> 00:46:20,076
It is a good piece of machinery.
740
00:46:20,144 --> 00:46:23,080
Took me 'til just before
dawn to coax it open.
741
00:46:23,147 --> 00:46:25,673
But then I had to do
something with all that money.
742
00:46:28,919 --> 00:46:31,445
You see Marshal,
he put it in your safe.
743
00:46:40,031 --> 00:46:41,226
It's all there, Marshal.
744
00:46:41,299 --> 00:46:43,131
And the payroll is
in the strong box.
745
00:46:47,204 --> 00:46:49,196
Ben, that was a
big chance you took.
746
00:46:49,940 --> 00:46:51,340
Bigger than I thought.
747
00:46:51,409 --> 00:46:53,071
I gotta admit I was
scared this morning
748
00:46:53,144 --> 00:46:55,670
when you didn't go to
breakfast at 7:30 like usual.
749
00:46:56,580 --> 00:46:58,659
Why in the name of common
sense didn't you just tell me
750
00:46:58,683 --> 00:47:00,413
about this last night.
751
00:47:00,484 --> 00:47:03,579
Well Marshal, after
twelve years I had to prove
752
00:47:03,654 --> 00:47:05,555
I still had the touch.
753
00:47:05,623 --> 00:47:07,285
A man's gotta have his pride.
754
00:47:08,159 --> 00:47:09,559
I hope you understand
that, Marshal.
755
00:47:10,961 --> 00:47:12,406
Come on in here
Marshal, we got something
756
00:47:12,430 --> 00:47:13,489
we wanna show you.
757
00:47:16,634 --> 00:47:17,693
What is it?
758
00:47:21,572 --> 00:47:22,904
Take a look at that, Marshal.
759
00:47:29,513 --> 00:47:32,506
This wanted poster
is 17 years old.
760
00:47:32,583 --> 00:47:34,882
May be so but it's still
in the books, all legal.
761
00:47:34,952 --> 00:47:37,285
Well that's what they've
been holding over me, Marshal
762
00:47:37,355 --> 00:47:40,587
and why I had to do this
thing on my own, last night.
763
00:47:40,658 --> 00:47:42,524
I wanted you to catch
these two red-handed.
764
00:47:42,593 --> 00:47:44,438
I didn't want to chance they'd
get away with the money,
765
00:47:44,462 --> 00:47:45,862
just in case
something went wrong.
766
00:47:45,930 --> 00:47:47,592
You throw him in here, Marshal!
767
00:47:47,665 --> 00:47:48,894
He's wanted in Texas.
768
00:47:53,437 --> 00:47:56,236
You know, mister, I don't
know anything about Texas.
769
00:47:56,307 --> 00:47:57,400
I work in Kansas.
770
00:48:14,492 --> 00:48:15,255
It's here, folks.
771
00:48:15,326 --> 00:48:16,326
Come on, hurry up!
772
00:48:20,831 --> 00:48:22,322
Congratulations.
773
00:48:24,034 --> 00:48:27,869
Ben, this is for Tom
Dover over at Fort Collins.
774
00:48:27,938 --> 00:48:29,483
It's a letter of
introduction and reference.
775
00:48:29,507 --> 00:48:31,908
Mr. Burke, thank you
very much for everything.
776
00:48:36,280 --> 00:48:37,509
Kitty.
777
00:48:37,581 --> 00:48:39,106
I hate goodbyes.
778
00:48:39,183 --> 00:48:40,617
Just go and be happy.
779
00:48:42,019 --> 00:48:43,019
I can't miss.
780
00:48:44,121 --> 00:48:45,665
You will come and
see us sometime, huh?
781
00:48:45,689 --> 00:48:47,534
Shake a leg folks,
we're running late.
782
00:48:47,558 --> 00:48:48,617
Miss Kitty.
783
00:48:59,737 --> 00:49:01,672
Goodbye, - Goodbye, everybody!
784
00:49:01,739 --> 00:49:03,537
So long, then!
785
00:49:05,709 --> 00:49:06,972
Good luck to you!
786
00:49:12,683 --> 00:49:15,050
- I hate her.
- Huh?
787
00:49:15,119 --> 00:49:17,782
Everybody around here is
getting married except me.
788
00:49:19,790 --> 00:49:21,190
Come on, I'm buying.
56908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.