Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,561 --> 00:01:03,395
- Yeah?
- It's me, Ham Pitchford.
2
00:01:03,463 --> 00:01:05,022
Well, come on in.
3
00:01:08,902 --> 00:01:10,427
Hey.
4
00:01:21,615 --> 00:01:24,346
I knowed it, I knowed it.
5
00:01:24,418 --> 00:01:26,853
They done it just like
I knowed they would.
6
00:01:29,389 --> 00:01:30,584
You hear that, Brownie?
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,286
Cousin Ham brings
us some good news.
8
00:01:33,360 --> 00:01:35,556
He says Harley and
Cousin Tobin busted Jacob
9
00:01:35,629 --> 00:01:37,894
out of that there jailhouse
and they ain't camped
10
00:01:37,965 --> 00:01:39,263
but a day away from here.
11
00:01:39,333 --> 00:01:41,700
My brother Tobin
done proved he's good.
12
00:01:41,768 --> 00:01:44,101
He blowed off that
deputy marshal's head.
13
00:01:44,171 --> 00:01:46,936
Shot him right through his
mashed taters as he ate supper.
14
00:01:48,041 --> 00:01:49,475
That Tobin.
15
00:01:49,543 --> 00:01:51,341
He could always be
depended on in a fix.
16
00:01:53,080 --> 00:01:58,075
Like I always said, job done
good is a job done good.
17
00:01:58,151 --> 00:02:00,120
Imagine that.
18
00:02:00,187 --> 00:02:02,713
The Sutterfield brothers
back together again,
19
00:02:02,789 --> 00:02:05,020
just like a family oughta be.
20
00:02:05,092 --> 00:02:07,391
That includes you,
Ham, and Tobin too.
21
00:02:07,461 --> 00:02:09,259
I'll make you a good hand.
22
00:02:09,329 --> 00:02:10,957
I'm raring to tear loose again.
23
00:02:11,031 --> 00:02:12,522
Here, you hear that?
24
00:02:12,599 --> 00:02:14,830
Hey, we got a he-bear
on our hands here.
25
00:02:14,901 --> 00:02:18,099
Like I always said, the
Pitchford boys bein' our cousins
26
00:02:18,171 --> 00:02:20,367
blood'll tell, blood'll tell.
27
00:02:20,440 --> 00:02:22,341
Hey, Brownie, where
was you just now?
28
00:02:22,409 --> 00:02:23,707
I didn't see you out yonder.
29
00:02:23,777 --> 00:02:26,804
He was up in the bluffs
watching you come across.
30
00:02:26,880 --> 00:02:29,008
You know, there ain't a soul
can come across that way
31
00:02:29,082 --> 00:02:30,082
without our seeing him.
32
00:02:31,318 --> 00:02:32,911
Who killed the other deputy?
33
00:02:32,986 --> 00:02:34,045
Harley did.
34
00:02:35,122 --> 00:02:38,183
He drug him outta
town 'hind his horse
35
00:02:38,258 --> 00:02:41,558
and then he worked him
over with his cutting knife.
36
00:02:41,628 --> 00:02:43,756
That Harley, he's a
cutting fool, ain't he?
37
00:02:44,164 --> 00:02:45,427
He's a good'un.
38
00:02:47,134 --> 00:02:48,864
It's gonna be real fine.
39
00:02:48,935 --> 00:02:50,699
All of us together again.
40
00:02:52,172 --> 00:02:54,437
We'll hit Kansas like a twister.
41
00:02:55,575 --> 00:02:56,702
Dodge City special.
42
00:02:56,777 --> 00:02:58,006
Why Dodge?
43
00:02:58,078 --> 00:03:01,571
'Cause that bank ain't
been a-robbed in years, boy.
44
00:03:01,648 --> 00:03:03,708
First we bust that'un,
then we go to Meade
45
00:03:03,784 --> 00:03:05,309
and break into that'un.
46
00:03:05,385 --> 00:03:07,650
Then Sprigfield and Durant,
47
00:03:07,721 --> 00:03:10,156
with fresh horses
spotted all along the way.
48
00:03:11,525 --> 00:03:13,494
There ain't a lawman
born that can catch us
49
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
before we hit Mexico.
50
00:03:14,628 --> 00:03:15,857
Like I always said,
51
00:03:15,929 --> 00:03:18,592
I knew you'd be the
one to have a grand plan.
52
00:03:18,665 --> 00:03:20,759
Well, what about that
marshal in Dodge?
53
00:03:20,834 --> 00:03:23,326
I mean, the way I hear,
he'll dog us till we drop.
54
00:03:25,806 --> 00:03:27,206
By the time I
finish with Dillon,
55
00:03:27,274 --> 00:03:29,334
he ain't gonna dog
nobody no more.
56
00:03:29,943 --> 00:03:33,209
It's like I always said,
I knew you'd be going
57
00:03:33,280 --> 00:03:36,114
after Dillon, him having
put that lead in your guts.
58
00:03:36,183 --> 00:03:37,742
It's five year now.
59
00:03:38,952 --> 00:03:40,079
And I ain't drawed a breath
60
00:03:40,153 --> 00:03:43,612
but what I ain't
felt the pain of it.
61
00:03:43,690 --> 00:03:44,690
Yes, sir.
62
00:03:45,826 --> 00:03:48,318
I got real hard
feelings for that Dillon.
63
00:03:49,563 --> 00:03:50,861
And one day real soon,
64
00:03:50,931 --> 00:03:53,059
I'm gonna put a bad
taste in his mouth.
65
00:03:55,669 --> 00:03:56,898
One day real soon.
66
00:04:13,053 --> 00:04:15,818
Hey, come on, Tobin,
Harley, we best get moving.
67
00:04:16,690 --> 00:04:18,659
We gonna be late
getting to the shack.
68
00:04:18,725 --> 00:04:22,321
Old Cousin Elton will be on
our backs like stink on a skunk.
69
00:04:22,395 --> 00:04:24,023
All right, hold your horses.
70
00:04:24,097 --> 00:04:25,097
We coming.
71
00:04:26,166 --> 00:04:27,896
We coming.
72
00:04:30,003 --> 00:04:31,904
Come on, let's get outta here.
73
00:04:31,972 --> 00:04:33,649
Look, we're less than
half a day from the cabin
74
00:04:33,673 --> 00:04:34,766
and I'm getting anxious.
75
00:04:34,841 --> 00:04:37,970
Yeah, well we've got a
day's jump on that posse.
76
00:04:39,079 --> 00:04:40,775
Besides, we in Kansas now.
77
00:04:40,847 --> 00:04:42,191
Yeah, well let me tell
you something, Harley,
78
00:04:42,215 --> 00:04:43,706
that don't mean
they've forgot us.
79
00:04:43,784 --> 00:04:45,844
We lost them back in Big Sandy.
80
00:04:46,753 --> 00:04:49,120
They ain't within 50
miles of this place.
81
00:04:50,557 --> 00:04:52,116
Look, come on, huh?
82
00:04:52,192 --> 00:04:54,024
I got a shotgun on you boys.
83
00:04:54,094 --> 00:04:55,858
Don't move a peg.
84
00:05:01,434 --> 00:05:03,903
Hey, mister, what do you want?
85
00:05:03,970 --> 00:05:06,337
Yeah, come on, step out here.
86
00:05:06,406 --> 00:05:07,840
Who are you?
87
00:05:07,908 --> 00:05:09,968
US Marshal, don't move a peg.
88
00:05:10,043 --> 00:05:12,672
I got a warrant on
you Sutterfields.
89
00:05:52,552 --> 00:05:53,552
All right.
90
00:05:55,355 --> 00:05:56,355
All right.
91
00:05:59,626 --> 00:06:02,960
I ran second to you
today, Crazy Harley.
92
00:06:04,431 --> 00:06:07,367
But you ain't seen the
last of Bob Hargraves.
93
00:06:15,775 --> 00:06:18,142
Good morning, Brownie.
94
00:06:18,211 --> 00:06:20,043
One of these days,
that gun's gonna go off
95
00:06:20,113 --> 00:06:22,605
and blow a fist-sized
hole right through you.
96
00:06:24,050 --> 00:06:29,045
You know, Brownie, some
things is finer than a fine watch.
97
00:06:30,357 --> 00:06:35,352
Here we are in a tight cabin,
good feed, lots of firewood.
98
00:06:36,663 --> 00:06:39,428
Why, we're gonna be snugger
than a fat dog by the fire.
99
00:06:40,667 --> 00:06:43,000
I always said you
was the sly one.
100
00:06:43,069 --> 00:06:45,971
But it appears you're
gonna be a shade snugger
101
00:06:46,039 --> 00:06:47,063
than the rest of us.
102
00:06:47,140 --> 00:06:49,473
Hm, how's that?
103
00:06:49,542 --> 00:06:51,568
Having Jonnalee up here and all.
104
00:06:54,614 --> 00:06:56,139
What about us?
105
00:06:56,216 --> 00:06:58,310
Lessen I miss my guess,
106
00:06:58,385 --> 00:07:00,945
by the time them
boys ride in here,
107
00:07:01,021 --> 00:07:03,299
he'll pick up some sugar and
spice somewhere along the line.
108
00:07:03,323 --> 00:07:06,020
Like I said, they're real slick.
109
00:07:07,594 --> 00:07:09,756
But I don't like
this set-up, at all.
110
00:07:16,002 --> 00:07:18,267
Now, you don't think I'd
go through all this planning,
111
00:07:18,338 --> 00:07:20,330
do you, without taking
your needs into mind?
112
00:07:22,475 --> 00:07:23,475
Jonnalee.
113
00:07:24,644 --> 00:07:25,805
Jonnalee.
114
00:07:25,879 --> 00:07:27,370
What?
115
00:07:29,349 --> 00:07:30,977
Get yourself in here.
116
00:07:47,434 --> 00:07:51,235
Brownie, ain't I always
treated you fair and square?
117
00:07:53,406 --> 00:07:54,738
Well, now is the same as always.
118
00:07:54,808 --> 00:07:56,902
Share and share alike.
119
00:07:58,678 --> 00:07:59,441
What are you going on about?
120
00:07:59,512 --> 00:08:01,447
Why don't you give
old Brownie there
121
00:08:01,514 --> 00:08:03,380
a hug and a squeeze
just like family?
122
00:08:05,485 --> 00:08:06,214
What for?
123
00:08:06,286 --> 00:08:07,811
'Cause I said to.
124
00:08:08,855 --> 00:08:09,982
What do you think I am?
125
00:08:10,056 --> 00:08:12,525
You're whatever I say
you are, honey bear.
126
00:08:14,861 --> 00:08:17,763
Elton, I'm your woman.
127
00:08:17,831 --> 00:08:19,390
Then do as I say.
128
00:08:20,734 --> 00:08:23,067
Elton, please, don't.
129
00:08:23,136 --> 00:08:24,661
- Elton.
- Now.
130
00:08:27,507 --> 00:08:28,600
That's what I like to see.
131
00:08:38,184 --> 00:08:40,517
A happy family
is a thing of glory.
132
00:08:40,587 --> 00:08:43,887
Like I always said,
you're a man of honor.
133
00:08:43,957 --> 00:08:45,050
Dish out the grub, girl.
134
00:08:54,434 --> 00:08:57,734
Well, sleeping
kinda late, ain't you?
135
00:08:57,804 --> 00:08:59,636
Near seven o'clock.
136
00:08:59,706 --> 00:09:02,733
Well, a man watching his
back trail don't get much sleep.
137
00:09:04,277 --> 00:09:05,621
As soon as you finish
feeding your face,
138
00:09:05,645 --> 00:09:07,580
I got a job for you down south.
139
00:09:07,647 --> 00:09:10,048
I just got here last night.
140
00:09:10,116 --> 00:09:12,711
There's things that
needs to be done.
141
00:09:12,786 --> 00:09:14,277
Where am I going?
142
00:09:14,354 --> 00:09:15,754
Dodge City.
143
00:09:15,822 --> 00:09:17,256
Well, why me?
144
00:09:17,323 --> 00:09:19,815
'Cause I'm known
there, so is Brownie.
145
00:09:21,461 --> 00:09:22,461
Here.
146
00:09:23,363 --> 00:09:24,558
Well, what's that?
147
00:09:24,631 --> 00:09:26,293
A list of staples.
148
00:09:26,366 --> 00:09:28,062
Beans, bacon, flour, and such.
149
00:09:28,968 --> 00:09:30,630
Nah, my horse is give out.
150
00:09:30,703 --> 00:09:33,070
You can use my
bay, it's in the coral.
151
00:09:33,139 --> 00:09:34,801
There ain't no sense
in going to Dodge.
152
00:09:34,874 --> 00:09:36,308
It's too far.
153
00:09:36,376 --> 00:09:39,141
WaKeeney ain't but 20
mile or so, I'll go over there.
154
00:09:44,751 --> 00:09:47,744
You ain't the bull goose
around here yet, sonny buck.
155
00:09:47,821 --> 00:09:51,758
And until you are, you'll pay
attention to the one that is.
156
00:09:57,197 --> 00:09:59,428
I never meant
nothing by it, Elton.
157
00:10:00,066 --> 00:10:01,796
Oh, I know you didn't, Ham.
158
00:10:02,836 --> 00:10:05,863
'Cause if you did, I'd
have blown your brains out.
159
00:10:05,939 --> 00:10:07,498
Ham, how about some more grub?
160
00:10:11,845 --> 00:10:12,845
Sure.
161
00:10:15,548 --> 00:10:17,915
Then I best light out for Dodge.
162
00:10:19,052 --> 00:10:23,387
Like I always said, Ham's
gonna be a real big help.
163
00:10:23,456 --> 00:10:26,585
Now, when you get there,
I want you to make me
164
00:10:26,659 --> 00:10:28,525
a drawing layout
of the whole bank.
165
00:10:30,296 --> 00:10:35,428
Elton, you know, I can't write.
166
00:10:35,502 --> 00:10:36,542
Don't pay no mind to that.
167
00:10:36,569 --> 00:10:38,765
Just make lines on the
paper where everything is,
168
00:10:38,838 --> 00:10:40,466
including the people.
169
00:10:40,540 --> 00:10:41,540
I'll do it.
170
00:10:42,408 --> 00:10:43,569
Anything else?
171
00:10:44,344 --> 00:10:45,505
No.
172
00:10:45,578 --> 00:10:46,409
If you push hard,
173
00:10:46,479 --> 00:10:49,210
you can be back by
the time the boys ride in.
174
00:11:04,063 --> 00:11:05,063
Yes, sir.
175
00:11:06,232 --> 00:11:08,633
Been six years since
our family's been together.
176
00:11:09,569 --> 00:11:14,132
Wandering, running, hiding,
blowing like chaff in the wind.
177
00:11:15,808 --> 00:11:17,902
Now, we'll have a family again.
178
00:11:19,012 --> 00:11:20,878
What a great day
that's gonna be.
179
00:11:39,465 --> 00:11:40,465
Festus?
180
00:11:41,634 --> 00:11:44,001
Can I pick you up
anything from the city?
181
00:11:44,070 --> 00:11:47,131
Oh, of course, bring
me back a whole boxcar
182
00:11:47,207 --> 00:11:48,869
full of fancy doodads.
183
00:11:49,943 --> 00:11:52,538
Of course, I don't know
what I'd use to pay for 'em.
184
00:11:54,080 --> 00:11:56,413
You know, it's gonna be
kinda nice riding on that train
185
00:11:56,482 --> 00:11:58,212
instead of horsebacking,
especially as cold
186
00:11:58,284 --> 00:12:00,116
as it's getting around here.
187
00:12:00,186 --> 00:12:01,484
Cold?
188
00:12:01,554 --> 00:12:04,752
Why, Newly, you young
scutters don't know what cold is.
189
00:12:06,059 --> 00:12:07,721
Did I ever tell
you about the time
190
00:12:07,794 --> 00:12:10,525
I wintered up in
Wyoming territory?
191
00:12:10,597 --> 00:12:12,088
It was so blamed cold,
192
00:12:12,165 --> 00:12:15,135
it'd freeze the horns
right off a bull buffalo.
193
00:12:15,768 --> 00:12:20,331
I recollect one morning I
put a pot of water on the stove
194
00:12:20,406 --> 00:12:23,808
and whilst I was
a-frying up my eggs,
195
00:12:23,876 --> 00:12:27,278
this here pot started
to boiling over.
196
00:12:27,347 --> 00:12:30,784
Well, I just took a hold of
it and opened up the door,
197
00:12:30,850 --> 00:12:34,150
gonna set her out there
and let her cool off a might.
198
00:12:34,220 --> 00:12:37,520
Before I could set
that there pot down,
199
00:12:37,590 --> 00:12:39,684
it had froze plum solid,
200
00:12:39,759 --> 00:12:43,093
so blamed fast that
the ice was still warm.
201
00:12:46,766 --> 00:12:48,735
You know, Festus,
you're amazing.
202
00:12:49,769 --> 00:12:52,432
All the things you've done
and seen in your lifetime.
203
00:12:54,173 --> 00:12:55,173
You're plum amazing.
204
00:13:04,851 --> 00:13:06,342
If you think that
there was cold,
205
00:13:06,419 --> 00:13:08,251
you ought to have saw the time
206
00:13:08,321 --> 00:13:10,620
- when I was up yonder in the...
- Where's Matt Dillon?
207
00:13:11,891 --> 00:13:13,168
He's down yonder
at the Long Branch.
208
00:13:13,192 --> 00:13:14,626
What's going on?
209
00:13:14,694 --> 00:13:15,491
Just go get him
210
00:13:15,561 --> 00:13:18,030
and tell him Bob
Hargraves is looking for him.
211
00:13:18,097 --> 00:13:20,890
Well now, you just
hold on, don't... Now.
212
00:13:23,403 --> 00:13:25,304
I'll go get him, Festus.
213
00:13:50,029 --> 00:13:50,758
And by the way, have you heard
214
00:13:50,830 --> 00:13:52,628
about the Ronnegers
having another baby?
215
00:13:53,533 --> 00:13:54,762
No, when did that happen?
216
00:13:54,834 --> 00:13:56,996
Doc was with her
most of last night.
217
00:13:57,070 --> 00:13:58,368
How many does that make?
218
00:13:59,639 --> 00:14:01,301
Eighteen, I think.
219
00:14:03,242 --> 00:14:04,938
Somebody oughta
tell them when to quit.
220
00:14:05,011 --> 00:14:06,343
Hey, Marshal, a feller
221
00:14:06,412 --> 00:14:08,212
by the name of Bob
Hargraves wants to see you.
222
00:14:08,281 --> 00:14:11,740
He just rode into town with a
wounded prisoner and a body.
223
00:14:11,818 --> 00:14:13,013
I'll see you later, Kitty.
224
00:14:18,558 --> 00:14:19,389
Hello, Bob.
225
00:14:19,459 --> 00:14:21,485
Howdy, Matt. It's
been a long time.
226
00:14:21,561 --> 00:14:23,120
It has at that.
227
00:14:23,196 --> 00:14:24,926
Guess you met my deputy, Festus.
228
00:14:24,997 --> 00:14:25,760
We met.
229
00:14:25,832 --> 00:14:27,460
This is my other
deputy, Newly O'Brien.
230
00:14:27,533 --> 00:14:29,832
Real pleasure to meet you, Bob.
231
00:14:29,902 --> 00:14:31,871
Nice to know you, Newly.
232
00:14:31,938 --> 00:14:32,938
Well, I better get going.
233
00:14:32,972 --> 00:14:35,237
That trial shouldn't last
more than three days.
234
00:14:36,442 --> 00:14:37,205
I'll see you all.
235
00:14:37,276 --> 00:14:38,300
Have a good trip.
236
00:14:38,378 --> 00:14:40,040
- So long, Newly.
- You bet.
237
00:14:41,013 --> 00:14:43,073
What'd you do,
tangle with a buzzsaw?
238
00:14:44,717 --> 00:14:46,208
Nope, sorting wildcats.
239
00:14:47,587 --> 00:14:49,631
Festus, why don't you take
that body down to Percy Crumps'
240
00:14:49,655 --> 00:14:50,486
and then see if you can get Doc
241
00:14:50,556 --> 00:14:51,836
over here to take a look at him.
242
00:14:51,891 --> 00:14:53,052
Right now, Matthew.
243
00:14:58,531 --> 00:14:59,464
Matt, you wouldn't
happen to have
244
00:14:59,532 --> 00:15:02,001
a little something for
the chill, would you?
245
00:15:02,068 --> 00:15:03,092
Well, I might have.
246
00:15:05,171 --> 00:15:07,572
Who do you got in
the jail cell there?
247
00:15:07,640 --> 00:15:09,404
Tobin Pitchford.
248
00:15:09,475 --> 00:15:11,273
Dead'un outside's
Jacob Sutterfield.
249
00:15:12,412 --> 00:15:15,109
I thought they were down
in Texas with Crazy Harley.
250
00:15:15,181 --> 00:15:16,308
Well, they ain't now.
251
00:15:17,049 --> 00:15:20,178
I'd have got Harley, but
I had this one to bring in.
252
00:15:20,253 --> 00:15:22,586
Heard 'em talking about
how they was only half a day
253
00:15:22,655 --> 00:15:24,123
from their cabin.
254
00:15:24,190 --> 00:15:26,785
Now, the way I figure it
is they was gonna meet up
255
00:15:26,859 --> 00:15:28,794
with Brownie and Elton
up in them cedar breaks
256
00:15:28,861 --> 00:15:30,261
on the Smoky Hill River.
257
00:15:30,329 --> 00:15:32,798
Well, the word I had was
that Elton was in Montana
258
00:15:32,865 --> 00:15:34,299
and Brownie was in the Dakotas.
259
00:15:34,367 --> 00:15:36,598
Got it reliable they
just drifted down.
260
00:15:36,669 --> 00:15:38,035
How come you're after 'em?
261
00:15:38,104 --> 00:15:39,800
I had Jacob in my jailhouse.
262
00:15:40,773 --> 00:15:44,642
One evening when I was
out, Harley and this Tobin
263
00:15:44,710 --> 00:15:47,043
shot one of my deputies
while he sat at supper.
264
00:15:47,980 --> 00:15:50,916
My other deputy, a
young fella like that Newly,
265
00:15:50,983 --> 00:15:51,916
Harley put a rope on him
266
00:15:51,984 --> 00:15:54,317
and drug him through
some cactus, naked.
267
00:15:54,387 --> 00:15:56,515
And worked him
over with a knife.
268
00:15:56,589 --> 00:15:57,949
He left just enough
life in the boy
269
00:15:57,990 --> 00:15:59,168
for him to tell me who done it
270
00:15:59,192 --> 00:16:02,185
and told him he wished
it was me under his knife.
271
00:16:03,763 --> 00:16:06,665
Well, he's gonna get his
chance I guaran-dang-tee it.
272
00:16:08,901 --> 00:16:09,901
When'd this happen?
273
00:16:09,969 --> 00:16:11,267
About ten days ago.
274
00:16:12,405 --> 00:16:15,102
Wonder how come we
never got a wire on it.
275
00:16:15,174 --> 00:16:17,234
It wasn't heading this way.
276
00:16:17,310 --> 00:16:18,972
Well then, what
are you doing here?
277
00:16:19,045 --> 00:16:20,741
Well, it's a confusion, Matt.
278
00:16:20,813 --> 00:16:25,080
They cut to Big
Sandy and we lost 'em.
279
00:16:25,151 --> 00:16:26,495
When we got back
to Cheyenne Wells,
280
00:16:26,519 --> 00:16:28,454
there was orders from
the Attorney General
281
00:16:28,521 --> 00:16:30,422
to transfer me to Kansas City.
282
00:16:30,490 --> 00:16:31,490
What for?
283
00:16:32,758 --> 00:16:35,318
They want me to be the
new district supervisor.
284
00:16:35,394 --> 00:16:36,987
Well, that's a good
promotion for you.
285
00:16:38,297 --> 00:16:40,163
I never cared much for a desk.
286
00:16:41,234 --> 00:16:42,411
Well, Bob, that
still doesn't explain
287
00:16:42,435 --> 00:16:43,596
what you're doing here.
288
00:16:43,669 --> 00:16:45,638
Well, they sent a new
marshal in to take over,
289
00:16:45,705 --> 00:16:47,230
so I was on my
way to Kansas City
290
00:16:47,306 --> 00:16:51,038
when I coincidental
run into these snakes.
291
00:16:53,346 --> 00:16:54,279
Well, in case
you didn't know it,
292
00:16:54,347 --> 00:16:57,511
Kansas City's still about
200 miles east of here.
293
00:16:57,583 --> 00:16:58,583
That a fact?
294
00:17:00,286 --> 00:17:01,413
Got lost, I reckon.
295
00:17:02,755 --> 00:17:04,621
Never was very
good on my directions.
296
00:17:08,861 --> 00:17:11,023
You mean you let
some marshal come in
297
00:17:11,097 --> 00:17:13,066
and kill two of you
dead just like that?
298
00:17:13,132 --> 00:17:14,964
Wasn't my fault, Jacob
was standing guard.
299
00:17:15,034 --> 00:17:17,970
Three growed men and
you let one man come in
300
00:17:18,037 --> 00:17:19,767
and cut you up
like a side of beef.
301
00:17:19,839 --> 00:17:20,704
He hit us like lightning.
302
00:17:20,773 --> 00:17:22,002
Wiped out half the family
303
00:17:22,074 --> 00:17:24,100
and you don't even
know who it was.
304
00:17:24,176 --> 00:17:26,008
The next time you're
standing facing a shotgun
305
00:17:26,078 --> 00:17:27,456
that looks like a
hollow log, you tell me
306
00:17:27,480 --> 00:17:29,449
who's standing on
the other side of it.
307
00:17:29,515 --> 00:17:31,074
Don't you sass me.
308
00:17:32,418 --> 00:17:34,046
I'm running this family.
309
00:17:34,120 --> 00:17:35,554
That is, what you left of it.
310
00:17:38,057 --> 00:17:40,049
And you get your
saddle off my back.
311
00:17:40,126 --> 00:17:41,424
What's done is past.
312
00:17:45,531 --> 00:17:46,531
All right.
313
00:17:47,667 --> 00:17:49,761
There ain't nothing
I can do about it yet.
314
00:17:51,404 --> 00:17:52,667
Not just yet.
315
00:17:54,273 --> 00:17:55,468
I don't care what you say,
316
00:17:55,541 --> 00:17:57,703
Elton, I'm gonna
go kill that marshal.
317
00:17:57,777 --> 00:17:59,109
No, you ain't.
318
00:17:59,178 --> 00:18:00,578
Not till I say you can.
319
00:18:06,719 --> 00:18:08,119
Must've been Hargraves.
320
00:18:08,187 --> 00:18:09,746
Couldn't have been.
321
00:18:09,822 --> 00:18:11,654
Crossed outta his
district days ago.
322
00:18:11,724 --> 00:18:13,158
Where was you when it happened?
323
00:18:13,225 --> 00:18:15,285
About 30 miles
southwest of Dodge.
324
00:18:15,361 --> 00:18:17,694
Then that's Dillon,
that's his territory.
325
00:18:17,763 --> 00:18:20,164
Well, then let's ride
down and get him.
326
00:18:20,232 --> 00:18:21,165
Ain't no need.
327
00:18:21,233 --> 00:18:22,462
He'll come here.
328
00:18:22,535 --> 00:18:24,504
How do you know that?
329
00:18:24,570 --> 00:18:25,936
He'll track you here.
330
00:18:26,005 --> 00:18:27,735
Ain't no way.
331
00:18:27,807 --> 00:18:30,504
I rode the cricks and
double-cut the river.
332
00:18:30,576 --> 00:18:33,512
Brother Harley, there's trackers
333
00:18:33,579 --> 00:18:35,138
and then there's trackers.
334
00:18:35,214 --> 00:18:36,341
Dillon's a tracker.
335
00:18:37,650 --> 00:18:38,481
He'll come here.
336
00:18:38,551 --> 00:18:41,350
And if he don't,
I'm going after him.
337
00:18:41,420 --> 00:18:43,252
Don't you fret, he'll come.
338
00:18:44,690 --> 00:18:46,022
It'll be my pleasure.
339
00:18:47,193 --> 00:18:48,193
And mine.
340
00:18:48,961 --> 00:18:50,725
And Brownie's and Ham's.
341
00:18:51,764 --> 00:18:52,823
Where are they?
342
00:18:54,400 --> 00:18:56,198
Brownie's down
watching the river.
343
00:18:56,836 --> 00:18:57,895
Didn't even see him.
344
00:18:57,970 --> 00:19:00,633
You can bet he saw you.
345
00:19:00,706 --> 00:19:02,470
Ham's down at Dodge
picking up supplies.
346
00:19:02,541 --> 00:19:05,943
Speaking of supplies,
I ain't ate for two days.
347
00:19:09,682 --> 00:19:10,682
Jonnalee.
348
00:19:11,984 --> 00:19:12,984
Jonnalee!
349
00:19:15,955 --> 00:19:17,014
Get yourself in here.
350
00:19:19,492 --> 00:19:21,393
You got another mouth to feed.
351
00:19:23,562 --> 00:19:24,962
That there's Brother Harley.
352
00:19:27,466 --> 00:19:29,492
Rustle him up some
food, now get on it.
353
00:19:32,905 --> 00:19:36,398
It ain't gonna be too hard
waiting here for Dillon.
354
00:19:36,475 --> 00:19:38,637
That Dillon may be
the tall hog at the trough
355
00:19:38,711 --> 00:19:42,239
down in Dodge, but I
guarantee you one thing,
356
00:19:43,416 --> 00:19:46,250
once he crosses that river,
he's in Sutterfield country.
357
00:19:49,055 --> 00:19:51,615
Oh, hold still there now,
I'm just about through.
358
00:19:53,259 --> 00:19:55,990
Elton's bringing the
whole family in, huh?
359
00:19:56,062 --> 00:19:57,139
It just makes it easier for me.
360
00:19:57,163 --> 00:19:58,961
I got warrants on all of 'em.
361
00:19:59,932 --> 00:20:02,458
You tell the new marshal
they're heading into Kansas?
362
00:20:02,535 --> 00:20:05,300
I offered to track for him
but he said he knowed what
363
00:20:05,371 --> 00:20:08,068
he was doing and headed
west, right where they wasn't.
364
00:20:08,974 --> 00:20:12,741
Well, you got to keep an
eye on that, keep it clean.
365
00:20:12,812 --> 00:20:14,246
All right, Doc, thanks.
366
00:20:14,313 --> 00:20:15,313
Don't mention it.
367
00:20:16,549 --> 00:20:17,847
Hello, Matt.
368
00:20:17,917 --> 00:20:18,917
Doc.
369
00:20:19,785 --> 00:20:20,548
Where you going
370
00:20:20,619 --> 00:20:21,979
with all them
shells, bear hunting?
371
00:20:24,023 --> 00:20:25,821
Going after the
Sutterfields, Bob.
372
00:20:27,960 --> 00:20:29,428
How's that prisoner, Doc?
373
00:20:29,495 --> 00:20:31,293
Gonna have a look
at him right now, Matt.
374
00:20:35,568 --> 00:20:38,299
I'd be obliged if you
left 'em to me, Matt.
375
00:20:38,370 --> 00:20:39,633
I got accounts to settle.
376
00:20:41,006 --> 00:20:42,235
You know, US Marshals supposed
377
00:20:42,308 --> 00:20:44,004
to bring 'em in
alive if they can.
378
00:20:45,044 --> 00:20:46,088
Ain't but one way
Harley's coming in
379
00:20:46,112 --> 00:20:48,172
and that's stretched
out over his saddle.
380
00:20:49,582 --> 00:20:52,711
Bob, you're out for vengeance,
I can't let you come along.
381
00:20:52,785 --> 00:20:54,947
With or without you, I'm going.
382
00:20:55,020 --> 00:20:56,579
You forgetting
whose territory this is?
383
00:20:56,655 --> 00:20:58,453
You'd deny me
professional courtesy?
384
00:20:58,524 --> 00:21:00,425
As a lawman, no.
385
00:21:00,493 --> 00:21:01,825
As an executioner, yes.
386
00:21:01,894 --> 00:21:03,920
I told you what they
done to my deputy
387
00:21:03,996 --> 00:21:05,487
with a rope and knife.
388
00:21:05,564 --> 00:21:06,691
He was like my son.
389
00:21:07,566 --> 00:21:09,411
Now, what would you do if
they did to that boy Newly
390
00:21:09,435 --> 00:21:10,595
what they did with Benny Lee?
391
00:21:14,306 --> 00:21:15,968
Will you come as a lawman?
392
00:21:16,041 --> 00:21:17,669
I've been a lawman all my life.
393
00:21:38,831 --> 00:21:41,426
That Jacob's all laid
out at the coroner's.
394
00:21:41,500 --> 00:21:42,729
Well, good.
395
00:21:42,802 --> 00:21:44,998
You fixing to go
after 'em, are ye?
396
00:21:45,070 --> 00:21:46,197
Yeah.
397
00:21:46,272 --> 00:21:48,250
I want you to stay here and
take care of things, Festus.
398
00:21:48,274 --> 00:21:50,402
Well, you ain't going
all by your own self?
399
00:21:50,476 --> 00:21:52,377
No, Bob's going with me.
400
00:21:52,444 --> 00:21:55,573
Well, Matthew, I know that
Smoky Hill River country
401
00:21:55,648 --> 00:21:58,243
better than a baby
knows his mama.
402
00:21:58,317 --> 00:22:00,362
I know you do, Festus,
but I know it pretty well too.
403
00:22:00,386 --> 00:22:02,218
Well now, them Sutterfields,
404
00:22:02,288 --> 00:22:04,314
they're a hair trigger outfit,
405
00:22:04,390 --> 00:22:06,552
just meaner than a
four-headed rattlesnake.
406
00:22:06,625 --> 00:22:08,457
Now, you're liable to need me.
407
00:22:08,527 --> 00:22:09,538
Festus, it's just
gotta be this way.
408
00:22:09,562 --> 00:22:12,191
- But, Matthew...
- Festus, I am sorry.
409
00:22:15,434 --> 00:22:17,096
Look, would you go
get Bob another horse?
410
00:22:19,738 --> 00:22:20,738
Sure.
411
00:22:45,030 --> 00:22:46,999
You got back
sooner than I figured.
412
00:22:47,066 --> 00:22:48,591
Well, I pushed it.
413
00:22:48,667 --> 00:22:50,226
We got troubles.
414
00:22:50,302 --> 00:22:51,895
Got some hard news for you, Ham.
415
00:22:51,971 --> 00:22:53,166
Tobin's shot dead.
416
00:22:53,239 --> 00:22:56,266
No, he ain't, he's in jail
with a broke shoulder.
417
00:22:56,342 --> 00:22:57,071
How do you know that?
418
00:22:57,142 --> 00:22:58,405
I was down to Dodge.
419
00:22:58,477 --> 00:22:59,775
Bob Hargraves brung him in.
420
00:22:59,845 --> 00:23:01,040
Jacob's dead.
421
00:23:01,547 --> 00:23:02,571
Hargraves?
422
00:23:02,648 --> 00:23:05,083
I seen him hand our
kin over to the marshal.
423
00:23:05,150 --> 00:23:08,120
Hargraves is wounded,
but not bad that I could see.
424
00:23:08,187 --> 00:23:11,123
Well, now ain't
that a fair trade.
425
00:23:11,891 --> 00:23:14,417
You barely nick him and he
shoots two of you to pieces.
426
00:23:14,493 --> 00:23:16,052
Don't you rile me, Elton.
427
00:23:16,128 --> 00:23:19,326
You might've known
Hargraves would come after you.
428
00:23:19,398 --> 00:23:20,627
He's as bad as Dillon.
429
00:23:21,500 --> 00:23:23,799
I reckon they're all
gonna be after us now.
430
00:23:23,869 --> 00:23:25,098
Well, they're coming.
431
00:23:25,170 --> 00:23:26,069
If they left right away,
432
00:23:26,138 --> 00:23:28,004
they oughta be here
tomorrow evening.
433
00:23:30,342 --> 00:23:32,777
Now, where are we gonna run to?
434
00:23:32,845 --> 00:23:33,710
Run?
435
00:23:33,779 --> 00:23:34,923
Hell, I'm gonna ride down there
436
00:23:34,947 --> 00:23:35,991
and light into 'em firsthand.
437
00:23:36,015 --> 00:23:37,813
You shut your mouth, Harley.
438
00:23:39,251 --> 00:23:40,981
And we ain't running.
439
00:23:41,053 --> 00:23:42,544
Now, just hold on.
440
00:23:42,621 --> 00:23:43,987
What about my brother, Tobin?
441
00:23:44,056 --> 00:23:45,080
He'll hang for certain.
442
00:23:45,157 --> 00:23:47,888
Don't you worry about Tobin.
443
00:23:47,960 --> 00:23:49,155
He ain't gonna hang.
444
00:23:50,162 --> 00:23:52,097
They gotta take him
down to Cheyenne Wells
445
00:23:52,164 --> 00:23:53,598
to stand trial for this.
446
00:23:54,667 --> 00:23:56,363
I know a couple
of boys down there.
447
00:23:56,435 --> 00:23:57,435
They'll bust him loose.
448
00:23:57,503 --> 00:23:58,994
Well, what about them marshals?
449
00:23:59,071 --> 00:24:02,064
We'll wait for them
marshals up at the bluffs.
450
00:24:03,909 --> 00:24:05,468
I think I'll learn you two boys
451
00:24:05,544 --> 00:24:07,877
a little something
about outlawing.
452
00:24:07,947 --> 00:24:10,075
You don't play their game.
453
00:24:10,149 --> 00:24:13,381
If we went to them, we'd
be playing their game.
454
00:24:13,452 --> 00:24:15,717
They come here to us,
they're playing our'un.
455
00:24:21,527 --> 00:24:23,792
You do know what I'm
talking about, don't you?
456
00:24:25,130 --> 00:24:27,622
Well, yeah and then we can
kill 'em when they cross over.
457
00:24:27,700 --> 00:24:29,191
No.
458
00:24:29,268 --> 00:24:31,294
No, I wanna take 'em alive.
459
00:24:31,370 --> 00:24:32,531
Well, what for?
460
00:24:36,742 --> 00:24:39,473
I wanna do the same
thing they'd do for us.
461
00:24:40,612 --> 00:24:43,582
Hang 'em by the neck until dead.
462
00:25:23,622 --> 00:25:24,988
What's the matter?
463
00:25:25,057 --> 00:25:26,218
Oh, nothing.
464
00:25:27,326 --> 00:25:30,194
I just can't get Benny
Lee off my mind.
465
00:25:31,997 --> 00:25:32,930
You know, he gave me this knife.
466
00:25:32,998 --> 00:25:34,694
Sent clean to Tennessee for it.
467
00:25:36,035 --> 00:25:37,697
Looks like a dandy.
468
00:25:37,770 --> 00:25:38,770
Yeah, it is.
469
00:25:39,538 --> 00:25:41,632
And he was.
470
00:25:41,707 --> 00:25:42,707
I'll make it up to him.
471
00:25:44,410 --> 00:25:46,538
Bob, you can't bring
him back, you know?
472
00:25:46,612 --> 00:25:48,103
No, I can't.
473
00:25:48,180 --> 00:25:50,376
But, I can put one in
the ground with him.
474
00:25:51,750 --> 00:25:53,150
You know, when it comes to law,
475
00:25:53,218 --> 00:25:54,529
there's only two
kinds of people,
476
00:25:54,553 --> 00:25:55,987
the breakers and the keepers.
477
00:25:57,089 --> 00:25:58,682
We're supposed
to be the keepers.
478
00:25:58,757 --> 00:26:00,623
Matt, I never popped
a cap on a man yet
479
00:26:00,692 --> 00:26:03,093
without giving him a
chance first to give it up.
480
00:26:04,463 --> 00:26:06,762
But that Crazy Harley's
gone past my patience.
481
00:26:07,599 --> 00:26:09,919
You know, we're gonna have
enough trouble bringing them in.
482
00:26:11,103 --> 00:26:13,129
Don't let me have
to bring you in too.
483
00:26:14,873 --> 00:26:16,432
I wouldn't take kindly to it.
484
00:26:18,177 --> 00:26:20,510
Well, don't let's ever
let it come to that.
485
00:27:53,906 --> 00:27:55,932
You fixing something to eat?
486
00:27:56,008 --> 00:27:56,941
Shortly.
487
00:27:57,009 --> 00:27:58,170
Hurry it up.
488
00:28:00,746 --> 00:28:02,305
I'm hungry enough to eat snake.
489
00:28:06,051 --> 00:28:11,349
El... Elton.
490
00:28:11,423 --> 00:28:12,423
What you want?
491
00:28:18,530 --> 00:28:20,931
You done me a bad turn.
492
00:28:20,999 --> 00:28:22,991
What are you jabbering about?
493
00:28:23,068 --> 00:28:25,003
Giving me over to
Brownie that a-way.
494
00:28:26,338 --> 00:28:27,397
You wronged me.
495
00:28:28,173 --> 00:28:29,334
I'm your woman.
496
00:28:29,408 --> 00:28:30,985
- Now, you listen to me, girl.
- You're hurting my arm.
497
00:28:31,009 --> 00:28:32,875
That ain't but the half of it.
498
00:28:33,745 --> 00:28:36,738
Things has gone a might
sour for me around here lately
499
00:28:36,815 --> 00:28:39,055
and I don't wanna hear no
bellyaching from you, you hear?
500
00:28:42,654 --> 00:28:45,590
I don't wanna be
nobody else's woman.
501
00:28:47,092 --> 00:28:48,617
Family is family.
502
00:28:48,694 --> 00:28:52,461
That's the long and short of it.
503
00:28:52,531 --> 00:28:54,124
You got no call for this.
504
00:28:54,199 --> 00:28:55,462
I've been good to you.
505
00:28:58,570 --> 00:29:00,766
Now you wait just a minute.
506
00:29:00,839 --> 00:29:02,671
Ain't you forgetting something?
507
00:29:02,741 --> 00:29:05,734
If it wasn't for me, them
women up in Laramie
508
00:29:05,811 --> 00:29:07,245
woulda rolled you in a tar skirt
509
00:29:07,312 --> 00:29:08,905
and trimmed it with feathers.
510
00:29:08,981 --> 00:29:11,974
And I'm more than
obliged to you for it but,
511
00:29:12,050 --> 00:29:14,815
Elton, I can't take
you shaming me
512
00:29:14,886 --> 00:29:16,286
in front of Brownie and them.
513
00:29:17,322 --> 00:29:18,322
It ain't right.
514
00:29:19,625 --> 00:29:21,787
Especially since you and me...
515
00:29:25,664 --> 00:29:27,599
You ain't got some
queer notion that you
516
00:29:27,666 --> 00:29:31,000
and me is gonna marry, have
you, when we get to Mexico?
517
00:29:32,271 --> 00:29:36,265
Well, I was hoping.
518
00:29:37,776 --> 00:29:40,371
You can forget to
hoping, you hear?
519
00:29:40,445 --> 00:29:42,880
I ain't made you
any promises at all.
520
00:29:45,117 --> 00:29:47,643
I don't know whatever
give you that notion anyway.
521
00:29:49,688 --> 00:29:52,590
You just plain common.
522
00:29:52,658 --> 00:29:54,320
You common as dirt.
523
00:29:55,360 --> 00:29:57,829
Now get over there and
fix some grub for the boys.
524
00:29:59,231 --> 00:30:01,063
All right, you guys in there.
525
00:30:03,568 --> 00:30:05,059
Wake up, it's time we get going.
526
00:30:10,976 --> 00:30:15,038
I want some coffee, some
more coffee, hot coffee.
527
00:30:35,934 --> 00:30:37,562
Harley, put that bottle down.
528
00:30:37,636 --> 00:30:39,161
Or what?
529
00:30:39,237 --> 00:30:40,877
I want clear heads
till this thing's over.
530
00:30:40,906 --> 00:30:43,933
I'm just clearing my throat.
531
00:30:44,009 --> 00:30:46,001
I ain't gonna tell you twice.
532
00:30:46,978 --> 00:30:49,641
Them marshals ain't
fools by a long shot.
533
00:30:49,715 --> 00:30:51,240
And you gotta be
sharp if you intend
534
00:30:51,316 --> 00:30:53,114
to tack their hides to the wall.
535
00:30:53,185 --> 00:30:55,086
You scared of 'em, Elton?
536
00:30:56,355 --> 00:30:57,823
Yeah.
537
00:30:57,889 --> 00:30:59,915
I'm a might scared of any
man that comes after me
538
00:30:59,991 --> 00:31:02,460
with a 45 and a hanging rope.
539
00:31:02,527 --> 00:31:03,961
Well, I ain't.
540
00:31:04,029 --> 00:31:05,930
Then you'll probably
hang afore I will.
541
00:31:14,139 --> 00:31:15,971
Give us some coffee.
542
00:31:20,579 --> 00:31:22,548
You got something in
mind for them law dogs?
543
00:31:24,449 --> 00:31:26,194
I figure there's only one
place for them to cross
544
00:31:26,218 --> 00:31:28,244
and that's them
shallows below the bluffs.
545
00:31:28,320 --> 00:31:29,982
Well, won't they cross at night?
546
00:31:30,055 --> 00:31:31,114
Probably.
547
00:31:31,189 --> 00:31:31,986
But we're gonna have three
548
00:31:32,057 --> 00:31:33,958
or four nights of
bright moonlight.
549
00:31:35,093 --> 00:31:37,324
Should be like
shooting fish in a barrel.
550
00:31:37,396 --> 00:31:40,366
Like I always said,
ain't nothing more fun
551
00:31:40,432 --> 00:31:43,197
than shooting a man
when he's unawares.
552
00:31:43,268 --> 00:31:45,237
Brownie, you ain't
changed a lick.
553
00:31:45,303 --> 00:31:46,669
Still saying about how you're
554
00:31:46,738 --> 00:31:48,707
always saying
something or other.
555
00:31:50,208 --> 00:31:52,575
Well, how many of 'em
you figure there'll be?
556
00:31:53,678 --> 00:31:55,146
Four.
557
00:31:55,213 --> 00:31:56,511
Maybe five at the most.
558
00:31:56,581 --> 00:31:59,141
Shoot, that ain't even
enough for good sport.
559
00:31:59,217 --> 00:32:00,294
There won't be any shooting
560
00:32:00,318 --> 00:32:02,310
until they reach the
near side of that bank.
561
00:32:02,387 --> 00:32:05,084
Well, what if they cross
upstream or downstream?
562
00:32:05,157 --> 00:32:06,489
There ain't another shallows
563
00:32:06,558 --> 00:32:09,118
for a hundred miles
up or downriver.
564
00:32:09,194 --> 00:32:11,288
Except maybe five miles down.
565
00:32:11,363 --> 00:32:13,195
But those cliffs are so high
566
00:32:13,265 --> 00:32:15,029
that a billy goat
couldn't climb those.
567
00:32:15,100 --> 00:32:18,400
Well, that ain't to say they
won't be coming careful-like.
568
00:32:19,371 --> 00:32:22,136
So it's the first few
shots that's gonna count.
569
00:32:22,207 --> 00:32:24,608
Yeah, now we
having what I call fun.
570
00:32:26,378 --> 00:32:29,906
Jonnalee, get that
grub on the table.
571
00:32:29,981 --> 00:32:31,347
Now, fill your
bellies and we'll go
572
00:32:31,416 --> 00:32:32,975
up to the bluffs and wait.
573
00:32:33,051 --> 00:32:36,385
Like I always said, I knew
Elton would be the one
574
00:32:36,455 --> 00:32:38,754
that would figure out
the high side of things.
575
00:32:46,431 --> 00:32:48,696
Harley, I want you
to keep watch right
576
00:32:48,767 --> 00:32:50,167
beyond that rise there.
577
00:32:50,235 --> 00:32:51,479
You know what
I've been thinking?
578
00:32:51,503 --> 00:32:52,971
I'm gonna cut off
Hargrave's ears,
579
00:32:53,038 --> 00:32:56,099
dry 'em out, and wear 'em
on a string around my neck.
580
00:32:56,174 --> 00:32:57,540
Don't you get to
rejoicing so much
581
00:32:57,609 --> 00:32:59,168
you forget to watch that river.
582
00:33:00,245 --> 00:33:02,441
Ham, I want you
to go about 50 yards
583
00:33:02,514 --> 00:33:03,554
into that draw down there.
584
00:33:03,615 --> 00:33:06,278
And, Brownie, get up
yonder into them trees.
585
00:33:06,351 --> 00:33:08,013
You keep watch on the deep end,
586
00:33:08,086 --> 00:33:09,430
I'll be right in the
middle of the shallows.
587
00:33:09,454 --> 00:33:11,480
We're gonna have
'em in a fine fix.
588
00:33:11,556 --> 00:33:13,991
Like I always said, a
crossfire's the best way
589
00:33:14,059 --> 00:33:15,925
to keep people from trespassing.
590
00:33:17,529 --> 00:33:18,873
Jonnalee should be
here with some hot coffee.
591
00:33:18,897 --> 00:33:19,941
You tell her where we're spaced.
592
00:33:19,965 --> 00:33:21,957
I'll make her feel
right to home.
593
00:33:22,033 --> 00:33:24,127
You keep your hands
off of her until this is over.
594
00:33:24,202 --> 00:33:25,202
You hear me?
595
00:33:26,872 --> 00:33:29,068
I reckon I can
wait a day or two.
596
00:33:55,600 --> 00:33:57,967
River oughta be just
the other side of that hill.
597
00:33:58,036 --> 00:33:59,036
Let's take a look.
598
00:34:57,729 --> 00:34:59,507
If you were Sutterfield and
somebody was after you,
599
00:34:59,531 --> 00:35:00,931
where would you be right now?
600
00:35:02,000 --> 00:35:03,366
Right up on them bluffs.
601
00:35:03,435 --> 00:35:05,199
So would I.
602
00:35:05,270 --> 00:35:07,967
It's the only crossing
for 50, 60 miles.
603
00:35:08,039 --> 00:35:09,564
What do you allow?
604
00:35:09,641 --> 00:35:11,521
If they're over there,
they'll cut us to pieces.
605
00:35:11,576 --> 00:35:13,602
Yeah, like pigeons
in a feed pen.
606
00:35:15,113 --> 00:35:16,706
The moon's high tonight.
607
00:35:16,781 --> 00:35:18,044
It's gonna be like noontime.
608
00:35:19,651 --> 00:35:21,228
I used to know this
country pretty well.
609
00:35:21,252 --> 00:35:23,881
Seems to me there was a
crossing about five miles up.
610
00:35:25,924 --> 00:35:29,258
But once you're on the other
side, you can't go up or downstream.
611
00:35:29,327 --> 00:35:30,625
You have to climb a cliff.
612
00:35:30,695 --> 00:35:32,129
How high?
613
00:35:32,197 --> 00:35:33,665
About five, 600 feet.
614
00:35:33,732 --> 00:35:35,200
That's too steep for the horses.
615
00:35:37,369 --> 00:35:38,997
Well, let's go take a look.
616
00:35:55,086 --> 00:35:56,645
Hey, you put that thing down.
617
00:36:00,659 --> 00:36:02,651
You seen anything yet?
618
00:36:02,727 --> 00:36:03,422
Did you hear me shoot?
619
00:36:03,495 --> 00:36:04,394
No.
620
00:36:04,462 --> 00:36:05,828
Then I ain't seen anything.
621
00:36:07,365 --> 00:36:08,526
Don't you get smart with me,
622
00:36:08,600 --> 00:36:10,193
boy, this is serious business.
623
00:36:11,503 --> 00:36:13,047
You said yourself they
wouldn't try to cross
624
00:36:13,071 --> 00:36:14,596
till way after dark.
625
00:36:14,673 --> 00:36:16,835
Well, it's already
way after dark.
626
00:36:37,295 --> 00:36:39,526
Where the devil is that girl?
627
00:36:39,597 --> 00:36:41,759
Ain't seen her
since this afternoon.
628
00:36:41,833 --> 00:36:43,267
Well, she oughta be here by now.
629
00:36:58,083 --> 00:36:59,642
Just where you been?
630
00:36:59,718 --> 00:37:01,550
I lost track of time, I reckon.
631
00:37:03,521 --> 00:37:07,925
Now, that's just to remind
you not to lose track of time.
632
00:37:07,992 --> 00:37:09,517
You hear me?
633
00:37:09,594 --> 00:37:10,789
Yes.
634
00:37:10,862 --> 00:37:11,693
When I tell you to be someplace,
635
00:37:11,763 --> 00:37:12,807
you dang well better be there.
636
00:37:12,831 --> 00:37:14,424
Please, Elton, I'm sorry.
637
00:37:15,333 --> 00:37:16,824
All right, give him his coffee.
638
00:37:20,572 --> 00:37:22,097
All right, get
about your chores.
639
00:37:29,147 --> 00:37:30,342
That's the way to treat her.
640
00:37:30,415 --> 00:37:32,975
By the time we move
south, she'll know what for.
641
00:37:33,051 --> 00:37:36,351
You don't think I'm gonna
take that trash with me, do you?
642
00:37:36,421 --> 00:37:37,980
I figured so.
643
00:37:38,056 --> 00:37:39,922
Well, you figured wrong.
644
00:37:39,991 --> 00:37:41,357
She's all right for a hideout
645
00:37:41,426 --> 00:37:44,260
but I can do better
for myself in Mexico.
646
00:37:47,599 --> 00:37:49,192
You keep a sharp watch.
647
00:37:49,267 --> 00:37:51,532
If they left Dodge
when Ham said they did,
648
00:37:51,603 --> 00:37:53,196
they oughta be here anytime now.
649
00:38:26,805 --> 00:38:28,671
I don't know, Matt.
650
00:38:28,740 --> 00:38:31,676
Doesn't look like anything
could climb up there.
651
00:38:31,743 --> 00:38:35,236
Well, it's either that or take
three days to ride around.
652
00:38:38,616 --> 00:38:40,414
Well, no sense
just looking at it.
653
00:38:55,300 --> 00:38:56,791
Ham.
654
00:38:56,868 --> 00:38:57,868
You seen anything at all?
655
00:38:57,936 --> 00:39:00,735
There ain't nothing moving
down yonder but that river.
656
00:39:02,941 --> 00:39:04,807
Jonnalee, keep
that hot coffee going
657
00:39:04,876 --> 00:39:06,139
for the rest of the boys.
658
00:39:07,312 --> 00:39:09,406
I just don't understand it.
659
00:39:09,480 --> 00:39:12,177
They should have tried to
make it a crossing before now.
660
00:39:12,250 --> 00:39:13,250
Well, they ain't.
661
00:39:16,020 --> 00:39:18,216
I'll be going back
for some more.
662
00:39:20,225 --> 00:39:22,194
Something's gone wrong.
663
00:39:22,260 --> 00:39:24,422
I can just feel it,
something's gone wrong.
664
00:39:25,697 --> 00:39:26,494
Well, you reckon they might've
665
00:39:26,564 --> 00:39:28,089
tried to cross someplace else?
666
00:39:28,166 --> 00:39:31,102
I told you there
ain't no other place.
667
00:39:31,169 --> 00:39:32,346
Five years you
ain't been up here.
668
00:39:32,370 --> 00:39:33,804
A river changes.
669
00:39:33,872 --> 00:39:36,432
I know this river long
before you been born, boy.
670
00:39:47,385 --> 00:39:48,385
They been delayed.
671
00:39:49,320 --> 00:39:50,879
That's it, they
just been delayed.
672
00:39:52,056 --> 00:39:53,957
Well, I hope they
come pretty quick.
673
00:39:54,025 --> 00:39:57,291
Well, if they don't try to
make a crossing before sunup,
674
00:39:58,263 --> 00:40:00,232
Harley and me
will scout the river.
675
00:40:03,801 --> 00:40:06,669
I got a feeling you shoulda
done that a long time ago.
676
00:40:32,263 --> 00:40:33,263
It's cold.
677
00:41:05,263 --> 00:41:08,256
Do you think they're coming?
678
00:41:08,333 --> 00:41:09,699
They're coming all right.
679
00:41:12,003 --> 00:41:13,995
Don't you fret yourself,
they're coming.
680
00:42:09,293 --> 00:42:11,262
Long time since
I've worked that hard.
681
00:42:12,563 --> 00:42:15,328
They're worth it, though,
if we can get behind 'em.
682
00:42:15,400 --> 00:42:18,859
Bob, if we do, I want you
to promise me something.
683
00:42:21,472 --> 00:42:22,472
I don't know.
684
00:42:24,642 --> 00:42:26,406
I owe Benny Lee.
685
00:42:26,477 --> 00:42:27,775
You owe the law too.
686
00:42:30,181 --> 00:42:32,844
You said that Benny
Lee was a good deputy.
687
00:42:34,052 --> 00:42:36,521
What do you think he'd
do in a situation like this?
688
00:42:41,092 --> 00:42:42,788
Be sunup soon.
689
00:42:42,860 --> 00:42:43,953
We better get going.
690
00:43:29,607 --> 00:43:32,441
- US Marshals.
- Don't shoot, please.
691
00:43:32,510 --> 00:43:33,808
Please, don't shoot.
692
00:43:33,878 --> 00:43:35,039
Who are you?
693
00:43:35,113 --> 00:43:36,240
Jonnalee Simpson.
694
00:43:37,982 --> 00:43:41,350
What do you want
busting in here this a-way?
695
00:43:41,419 --> 00:43:42,614
You know what we want.
696
00:43:43,821 --> 00:43:44,584
Where are they?
697
00:43:44,655 --> 00:43:45,418
Who?
698
00:43:45,490 --> 00:43:46,890
The Sutterfields.
699
00:43:46,958 --> 00:43:49,154
I don't know
anyone by that name.
700
00:43:49,227 --> 00:43:50,227
I'm a Simpson.
701
00:43:50,261 --> 00:43:51,820
You're in up to your neck now.
702
00:43:51,896 --> 00:43:53,330
We ain't got time for games.
703
00:43:53,397 --> 00:43:54,126
I ain't done nothing.
704
00:43:54,198 --> 00:43:55,962
Where are they?
705
00:43:56,033 --> 00:43:58,559
You can't tie me in with
them. I ain't done nothing.
706
00:43:58,636 --> 00:44:00,298
Now, missy, you better tell us.
707
00:44:05,943 --> 00:44:07,536
Elton made me stay with him.
708
00:44:08,913 --> 00:44:10,404
I was running away.
709
00:44:11,616 --> 00:44:16,486
Look, if I tell you,
and you don't get him,
710
00:44:16,554 --> 00:44:18,420
he'll know to track me down.
711
00:44:18,489 --> 00:44:20,685
And he'll kill
me just for spite.
712
00:44:20,758 --> 00:44:21,919
He's that a-way.
713
00:44:22,994 --> 00:44:25,034
Don't worry about him,
his killing days are through.
714
00:44:27,131 --> 00:44:31,000
If I tell you, will
you let me go?
715
00:44:31,469 --> 00:44:32,596
Where?
716
00:44:32,670 --> 00:44:33,670
Anywhere.
717
00:44:35,573 --> 00:44:39,169
All I want is away
from here and them.
718
00:44:40,444 --> 00:44:42,413
We got any warrants out on her?
719
00:44:42,480 --> 00:44:44,210
No, I ain't heard
of her till just now.
720
00:44:46,184 --> 00:44:47,304
All right, we'll let you go.
721
00:44:48,386 --> 00:44:49,911
They is all four
up in the bluffs.
722
00:44:51,189 --> 00:44:52,189
Looking for you.
723
00:44:53,558 --> 00:44:54,935
They've been there
since yesterday.
724
00:44:54,959 --> 00:44:57,554
Gonna shoot us while
we cross the river, huh?
725
00:44:58,696 --> 00:44:59,696
No.
726
00:45:02,200 --> 00:45:03,725
They is gonna hang you.
727
00:45:34,765 --> 00:45:37,428
- You seen anything?
- No, and you?
728
00:45:37,501 --> 00:45:38,696
No, nothing.
729
00:45:40,137 --> 00:45:41,400
Where's Ham?
730
00:45:41,472 --> 00:45:44,067
He's over yonder a minute ago.
731
00:45:44,141 --> 00:45:46,474
Ham. Ham.
732
00:45:49,714 --> 00:45:51,114
You seen anything?
733
00:45:51,182 --> 00:45:53,583
Nah, I don't think
anybody's coming.
734
00:45:53,651 --> 00:45:54,584
Besides, I'm tired.
735
00:45:54,652 --> 00:45:57,520
Don't you backtalk me,
they're coming all right.
736
00:45:58,122 --> 00:45:59,522
How do you wanna take 'em?
737
00:46:01,225 --> 00:46:02,955
You angle over that way.
738
00:46:03,027 --> 00:46:04,938
I'll go this way and get
out there and holler at 'em.
739
00:46:04,962 --> 00:46:06,760
All right. Good luck.
740
00:46:15,973 --> 00:46:17,100
There, in the trees.
741
00:47:12,330 --> 00:47:13,696
Hold it.
742
00:47:30,981 --> 00:47:32,313
Don't shoot.
743
00:47:32,383 --> 00:47:33,817
I'm quitting.
744
00:47:48,733 --> 00:47:50,326
Don't shoot.
745
00:47:50,401 --> 00:47:51,401
Try your knife.
746
00:47:53,771 --> 00:47:54,771
You're good at it.
747
00:48:04,248 --> 00:48:07,582
I'm gonna scatter
your brains, Harley.
748
00:48:08,619 --> 00:48:09,712
This is for Benny Lee.
749
00:48:11,021 --> 00:48:13,820
Lord Almighty,
please, don't, please.
750
00:48:30,908 --> 00:48:32,740
You put those on
before I change my mind.
751
00:48:36,680 --> 00:48:37,773
I'll do it.
752
00:48:44,989 --> 00:48:46,355
You hurt bad?
753
00:48:46,424 --> 00:48:47,448
Oh, I'm all right.
754
00:48:47,525 --> 00:48:49,517
When it come
time for killing 'em,
755
00:48:50,961 --> 00:48:53,294
I reckon I didn't
have guts for it.
756
00:48:53,364 --> 00:48:54,662
Took more guts not to, Bob.
757
00:48:56,934 --> 00:49:00,496
Yeah, but for a minute
there, I wasn't sure.
54317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.