Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,329 --> 00:01:04,161
Here you go, boys.
2
00:01:04,231 --> 00:01:05,231
Have a pull.
3
00:01:06,199 --> 00:01:08,828
A squirt of that tarantula
juice'll make your beard stiff
4
00:01:08,902 --> 00:01:10,427
and your belly quiet.
5
00:01:11,872 --> 00:01:14,341
Boys, I'm gonna drink to
6
00:01:14,408 --> 00:01:17,105
the best gal a ole
range stud ever sired.
7
00:01:18,779 --> 00:01:22,113
When you reckon she'll be
getting in, Mr. Sanderson?
8
00:01:22,182 --> 00:01:24,310
Tomorrow, I judge
on the Wichita stage.
9
00:01:24,384 --> 00:01:26,580
It'll be a great thing for the
missus, her coming home.
10
00:01:26,653 --> 00:01:29,020
You betcha it sure will be.
11
00:01:29,089 --> 00:01:31,149
If this news don't make her grin
12
00:01:31,224 --> 00:01:33,056
and wiggle there
ain't nothing will.
13
00:01:33,126 --> 00:01:34,437
You want us to
stick around tonight?
14
00:01:34,461 --> 00:01:35,793
No, no they ain't
no use in that.
15
00:01:35,862 --> 00:01:37,807
Y'all chase on into town
and get yourself an noseful.
16
00:01:37,831 --> 00:01:38,831
I'll be here.
17
00:01:38,865 --> 00:01:40,458
Be back before sun up, boss.
18
00:01:41,134 --> 00:01:42,466
Ha, let's go.
19
00:01:53,680 --> 00:01:55,114
Lavinia?
20
00:01:57,851 --> 00:02:01,754
Lavinia, I gotta big surprise
for you tonight, honey.
21
00:02:01,822 --> 00:02:03,132
What is it, you
been drinking again?
22
00:02:03,156 --> 00:02:04,488
That's hardly a surprise.
23
00:02:04,558 --> 00:02:07,255
No, no don't be
getting mad at me, now.
24
00:02:08,328 --> 00:02:09,626
Cora's on her way home.
25
00:02:11,264 --> 00:02:13,290
Cora, you don't mean that?
26
00:02:13,367 --> 00:02:14,367
Telegraph office in Dodge
27
00:02:14,401 --> 00:02:15,835
got a message out of St. Lou.
28
00:02:15,902 --> 00:02:18,303
She'll be a getting
in tomorrow most like.
29
00:02:18,372 --> 00:02:19,271
Ain't that fine?
30
00:02:19,339 --> 00:02:21,240
But her schooling,
the fall term.
31
00:02:21,908 --> 00:02:24,468
Well, maybe she
decided to sit one out.
32
00:02:24,544 --> 00:02:27,013
Well, she can go
to school anytime.
33
00:02:27,080 --> 00:02:29,242
Not to Vassar she can't.
34
00:02:29,316 --> 00:02:32,013
You don't understand, she
can't just decide all on her own
35
00:02:32,085 --> 00:02:33,280
to pack up and leave.
36
00:02:33,353 --> 00:02:34,480
They won't permit that.
37
00:02:34,554 --> 00:02:36,716
What do you mean
they won't permit it?
38
00:02:36,790 --> 00:02:37,985
I'm paying them people
39
00:02:38,058 --> 00:02:41,028
a war bag full of gold
eagles for their trouble.
40
00:02:41,094 --> 00:02:42,892
I don't even count
the small fortune
41
00:02:42,963 --> 00:02:47,264
I sent to help pay for that
library they're trying to put up.
42
00:02:47,334 --> 00:02:49,701
My daughter takes a
fancy to coming home,
43
00:02:49,770 --> 00:02:51,170
they better permit it.
44
00:02:51,238 --> 00:02:52,900
Oh, whatever suits her fancy.
45
00:02:52,973 --> 00:02:54,669
That's right, isn't it?
46
00:02:56,376 --> 00:02:57,742
Oh, that's typical.
47
00:02:58,712 --> 00:02:59,712
And how like you to think
48
00:02:59,780 --> 00:03:01,290
that you could buy
anything in the world
49
00:03:01,314 --> 00:03:04,648
with your money,
including a fine education,
50
00:03:04,718 --> 00:03:06,619
which you can't even appreciate.
51
00:03:06,687 --> 00:03:09,987
Now you listen to me,
my money ain't no different
52
00:03:10,057 --> 00:03:11,525
than anybody else's.
53
00:03:11,591 --> 00:03:14,584
They didn't have no shame
in taking it, I can tell you that.
54
00:03:15,996 --> 00:03:20,366
I may not be no red rose
for what I know out of books,
55
00:03:20,434 --> 00:03:22,562
but your ole man, the
governor of the state,
56
00:03:22,636 --> 00:03:25,970
was hotter than a June bride
to see you coupled to me.
57
00:03:26,039 --> 00:03:27,598
And you know why?
58
00:03:27,674 --> 00:03:29,870
Because he know'd for
copper bottom certain
59
00:03:29,943 --> 00:03:33,345
I could tear a life out
of alkali or Comanches
60
00:03:33,413 --> 00:03:36,906
and not go belly up or
blood short in the doing.
61
00:03:36,983 --> 00:03:39,543
You make my father's
name a shame to me.
62
00:03:41,188 --> 00:03:42,554
Oh, Lavinia...
63
00:03:44,524 --> 00:03:47,824
don't make us talk like this.
64
00:03:47,894 --> 00:03:50,056
There just ain't no
sense to it, honey.
65
00:03:51,965 --> 00:03:55,595
I know I ain't no
prize as a husband.
66
00:03:59,573 --> 00:04:02,566
If you could just
sometimes think back
67
00:04:03,977 --> 00:04:07,971
on how it was when we was young.
68
00:04:09,583 --> 00:04:10,846
You cared for me then.
69
00:04:13,386 --> 00:04:14,386
Didn't ya?
70
00:04:16,356 --> 00:04:17,356
Yes, I did.
71
00:04:19,192 --> 00:04:21,252
But I can't remember why.
72
00:04:25,198 --> 00:04:28,464
Because you won't let
yourself remember, that's why.
73
00:04:30,804 --> 00:04:33,569
I know I disappointed
you in a lot of ways,
74
00:04:34,541 --> 00:04:37,534
but I ain't had all I might of
wished out of you, neither.
75
00:04:37,611 --> 00:04:39,136
I've told you over and over,
76
00:04:39,212 --> 00:04:42,205
all I wanted from you
was a civilized life.
77
00:04:43,350 --> 00:04:45,376
A few friends who could
talk about something
78
00:04:45,452 --> 00:04:46,715
besides the price of cattle
79
00:04:46,787 --> 00:04:50,121
and the possibility
of an early snow.
80
00:04:50,190 --> 00:04:52,921
There's more to
life than this ranch.
81
00:04:52,993 --> 00:04:55,360
Then you shoulda
gone searching for it
82
00:04:55,428 --> 00:04:56,428
a long time ago.
83
00:04:56,496 --> 00:04:59,523
You think I've lived this
way because I like it?
84
00:04:59,599 --> 00:05:01,033
I might as well be dead.
85
00:05:01,101 --> 00:05:03,661
The way you live
you might be better off.
86
00:05:04,971 --> 00:05:06,200
How dare you.
87
00:05:07,073 --> 00:05:09,907
How dare you talk
about the way I live.
88
00:05:10,977 --> 00:05:13,003
What about the way you live?
89
00:05:13,079 --> 00:05:17,710
Spending your days and nights
with those tank town tramps.
90
00:05:18,718 --> 00:05:19,718
Look at you.
91
00:05:20,187 --> 00:05:24,090
You're nothing more than a
drunken bawdyhouse bum.
92
00:05:28,395 --> 00:05:30,159
Go on, go ahead.
93
00:05:30,230 --> 00:05:33,359
That's the way you
do things isn't it?
94
00:05:33,433 --> 00:05:36,267
You either hit
them or fight them.
95
00:05:41,641 --> 00:05:44,805
I hope he drinks
himself into a stupor.
96
00:06:55,115 --> 00:06:56,115
Hello?
97
00:06:59,586 --> 00:07:00,586
Who's there?
98
00:07:04,157 --> 00:07:05,157
Who's there?
99
00:07:25,245 --> 00:07:26,645
You might not
believe this, Kitty,
100
00:07:26,713 --> 00:07:30,150
but there have been
times, a good many times,
101
00:07:30,216 --> 00:07:32,344
when I missed Dodge
so bad I just ached.
102
00:07:33,486 --> 00:07:36,650
Well, I know your folks'll
be happy to see you.
103
00:07:36,723 --> 00:07:37,520
But I think you
could have picked
104
00:07:37,590 --> 00:07:39,582
a better time to come back.
105
00:07:39,659 --> 00:07:41,992
You mean all that
Indian nonsense?
106
00:07:42,062 --> 00:07:44,622
Well, I'm sure that's all it is.
107
00:07:44,698 --> 00:07:46,826
Bunch of sorry
reservation renegades.
108
00:07:46,900 --> 00:07:48,493
What could they possibly do?
109
00:07:48,568 --> 00:07:50,434
It's not just a
local disturbance.
110
00:07:51,304 --> 00:07:52,344
The word from the forts is
111
00:07:52,372 --> 00:07:54,170
that it could be
a major uprising.
112
00:07:54,240 --> 00:07:55,538
It may have already started.
113
00:07:55,608 --> 00:07:58,737
Oh now, Kitty, my
father knows Indians
114
00:07:58,812 --> 00:08:01,247
about as well as
any man, I think.
115
00:08:01,314 --> 00:08:05,081
Papa would tell us if you'd
give him a good repeating rifle,
116
00:08:05,151 --> 00:08:07,143
he'd take on any dozen Kiowa
117
00:08:07,220 --> 00:08:09,314
and leave nothing
but feathers and beads.
118
00:08:09,389 --> 00:08:11,756
And that was when the
tribes were still strong.
119
00:08:11,825 --> 00:08:14,090
Desperate people are
capable of desperate things.
120
00:08:15,462 --> 00:08:18,227
From what I've heard
they're nothing more
121
00:08:18,298 --> 00:08:21,700
than trading post loafers
now, capable of little more
122
00:08:21,768 --> 00:08:25,000
than intoxication
and camp following.
123
00:08:25,071 --> 00:08:26,596
Hardly cause for alarm.
124
00:08:27,707 --> 00:08:29,573
I beg to differ, young lady.
125
00:08:30,643 --> 00:08:34,739
It is often the most degraded
who are the most dangerous.
126
00:08:36,383 --> 00:08:37,510
I beg your pardon, sir,
127
00:08:37,584 --> 00:08:40,850
but I believed our
conversation to be private.
128
00:08:40,920 --> 00:08:43,287
I apologize for intruding,
129
00:08:43,356 --> 00:08:45,825
but the fact is I
just couldn't sleep.
130
00:08:46,760 --> 00:08:50,162
And after what you said, I
couldn't pretend to either.
131
00:08:50,230 --> 00:08:51,630
Allow me to introduce myself.
132
00:08:51,698 --> 00:08:54,293
I'm Cicero Wolfe,
attorney-at-law.
133
00:08:56,636 --> 00:08:57,729
I'm Kitty Russell.
134
00:08:58,805 --> 00:09:00,273
My name is Cora Sanderson.
135
00:09:02,208 --> 00:09:03,608
My pleasure, ladies.
136
00:09:06,079 --> 00:09:08,071
I've practiced the law for
a good many years now,
137
00:09:08,148 --> 00:09:12,176
Miss Sanderson, and one
of the things I've found is
138
00:09:12,252 --> 00:09:13,845
that the most trouble comes
139
00:09:13,920 --> 00:09:15,582
from those who
have nothing to lose.
140
00:09:15,655 --> 00:09:17,351
Is that a fact, sir?
141
00:09:18,458 --> 00:09:21,292
I'd always been led to
believe that rabble-rousers
142
00:09:21,361 --> 00:09:24,092
might make a
considerable stir in a country
143
00:09:24,164 --> 00:09:27,430
that had no law or a
very weak civil authority,
144
00:09:28,501 --> 00:09:30,265
but surely in a
nation such as ours
145
00:09:30,336 --> 00:09:31,895
they could never prevail.
146
00:09:31,971 --> 00:09:33,701
Because we are strong, miss?
147
00:09:34,808 --> 00:09:36,743
Oh, I agree they couldn't win,
148
00:09:36,810 --> 00:09:38,904
but not that they
couldn't make an effort.
149
00:09:39,913 --> 00:09:43,372
The American Indian is a complex
human being, Miss Sanderson,
150
00:09:43,450 --> 00:09:45,112
capable of very strange things.
151
00:09:45,185 --> 00:09:50,590
Complex, perhaps, but
raw and ignorant and wild.
152
00:09:50,657 --> 00:09:53,217
And in a civilized society, sir,
153
00:09:53,293 --> 00:09:55,455
the primitive will
never win out.
154
00:09:55,528 --> 00:09:58,327
And which society is
truly civilized, Miss Cora?
155
00:09:59,399 --> 00:10:01,129
Not surely our own.
156
00:10:04,404 --> 00:10:05,404
Good night.
157
00:10:38,037 --> 00:10:40,199
You're illegible to sign up here
158
00:10:40,273 --> 00:10:42,640
- and what this here
paper says is - Festus.
159
00:10:42,709 --> 00:10:44,268
That you're a fixing to join up
160
00:10:44,344 --> 00:10:46,472
with the Dodge City militias
161
00:10:46,546 --> 00:10:47,556
and you ain't a fixing to quit
162
00:10:47,580 --> 00:10:49,811
til the here fuss is over with.
163
00:10:49,883 --> 00:10:51,579
- Festus.
- What is it Burke?
164
00:10:51,651 --> 00:10:52,761
Festus, where's the Marshal?
165
00:10:52,785 --> 00:10:55,050
Well, he's out yonder at the
Sanderson place, I reckon.
166
00:10:55,121 --> 00:10:57,090
- Well, I...
- So just if you wanna join up,
167
00:10:57,157 --> 00:11:00,127
step up here and put your
mark on this here paper.
168
00:11:00,193 --> 00:11:03,163
Festus, look telegram
from Fort Scott.
169
00:11:03,229 --> 00:11:04,607
The uprising isn't
just around Dodge.
170
00:11:04,631 --> 00:11:06,642
Those renegades are raiding
all over Western Kansas.
171
00:11:06,666 --> 00:11:07,759
This is serious, Festus!
172
00:11:07,834 --> 00:11:09,735
Burke, what in the pea soup
173
00:11:09,802 --> 00:11:12,203
do you think I'm a doing
all this for if it wasn't?
174
00:11:12,272 --> 00:11:14,707
The wires was down from
Wichita all last night, Festus.
175
00:11:14,774 --> 00:11:17,710
And we just now found out
Miss Kitty is on that stage.
176
00:11:18,711 --> 00:11:20,703
Now you fellas just
keep on a signing here
177
00:11:20,780 --> 00:11:23,375
and I'll be back directly.
178
00:11:23,449 --> 00:11:24,917
Festus, where you going?
179
00:11:24,984 --> 00:11:26,328
Well, I'm fixing
to ride out yonder
180
00:11:26,352 --> 00:11:28,321
and meet the stage if
you'll quit pestering me
181
00:11:28,388 --> 00:11:29,388
and let me go.
182
00:11:30,623 --> 00:11:31,488
The stage is coming.
183
00:11:31,558 --> 00:11:33,459
The stage is coming in.
184
00:11:38,231 --> 00:11:40,723
Doc, Doc, Miss Kitty's coming in
185
00:11:40,800 --> 00:11:42,792
on this here stage
according to Burke.
186
00:11:42,869 --> 00:11:44,804
Well, that's what the
telegram says, Doc.
187
00:11:51,744 --> 00:11:53,337
Whoa, whoa.
188
00:11:53,413 --> 00:11:55,075
Have any trouble
on the way, Brewer?
189
00:11:55,148 --> 00:11:57,708
Saw what looked like a
big fire at the Caroll place,
190
00:11:57,784 --> 00:11:59,548
but we came through
clean as a bone.
191
00:12:02,088 --> 00:12:03,215
Miss Cora.
192
00:12:03,289 --> 00:12:04,348
Oh, Festus.
193
00:12:04,424 --> 00:12:05,187
- Miss Kitty.
- Hello, Festus.
194
00:12:05,258 --> 00:12:07,090
I sure am tickled
to see you back.
195
00:12:07,160 --> 00:12:08,651
I just been a
fretting about you.
196
00:12:08,728 --> 00:12:10,856
Am I ever glad to
be home, oh god.
197
00:12:10,930 --> 00:12:12,990
Oh, Festus, how are you?
198
00:12:13,066 --> 00:12:14,706
Glad to see you.
Let me help you.
199
00:12:14,734 --> 00:12:16,078
Oh, Doc Adams,
how good to see you.
200
00:12:16,102 --> 00:12:17,570
Cora, thank you.
201
00:12:17,637 --> 00:12:22,075
Cora, there's
something I must tell ya.
202
00:12:23,476 --> 00:12:24,739
You know...
203
00:12:26,746 --> 00:12:29,306
renegade Comanches
have been rampaging
204
00:12:29,382 --> 00:12:34,082
all over Kansas, and
while your father was away
205
00:12:34,153 --> 00:12:35,485
they raided your place.
206
00:12:38,725 --> 00:12:40,193
Cora, your mother's dead.
207
00:12:46,699 --> 00:12:47,758
Oh, my god.
208
00:13:24,003 --> 00:13:25,767
If they get to the
north side of the river
209
00:13:25,838 --> 00:13:27,773
what's up the near bank?
210
00:13:27,840 --> 00:13:29,218
Well, there's a
bunch of dry coulees
211
00:13:29,242 --> 00:13:30,801
that run north and east
212
00:13:30,877 --> 00:13:33,369
and six miles or so
beyond that you hit the forks.
213
00:13:34,414 --> 00:13:35,414
And the south bank?
214
00:13:35,782 --> 00:13:38,547
The country flattens out,
drops off to near desert.
215
00:13:38,618 --> 00:13:39,745
Forage would be better
216
00:13:39,819 --> 00:13:41,481
- on the north side.
- Yes, sir.
217
00:13:41,554 --> 00:13:43,819
The line of the raids
tapers off near the forks.
218
00:13:43,890 --> 00:13:46,416
Seems like if they be
running, they'd run west.
219
00:13:46,492 --> 00:13:48,518
What do you think, O'Brien.
220
00:13:48,594 --> 00:13:49,938
Well, Comanches
wouldn't leave forage
221
00:13:49,962 --> 00:13:50,861
if they could help it.
222
00:13:50,930 --> 00:13:54,059
Not unless they
had a good reason.
223
00:13:54,133 --> 00:13:56,295
Lieutenant, form the
men in a column of twos.
224
00:13:56,369 --> 00:13:58,247
Put four men out on
individual point half a mile apart.
225
00:13:58,271 --> 00:13:59,271
Sir.
226
00:14:00,406 --> 00:14:01,884
We'll keep to the
north side of the river.
227
00:14:01,908 --> 00:14:02,637
Yes, sir.
228
00:14:02,709 --> 00:14:04,575
Form columns of twos.
229
00:14:04,644 --> 00:14:08,046
Four men, regular men
on point, half a mile apart.
230
00:14:09,615 --> 00:14:11,160
Maybe we'll catch them
at breakfast, O'Brien.
231
00:14:11,184 --> 00:14:12,550
Yes, sir.
232
00:14:12,618 --> 00:14:14,484
Forward, ho.
233
00:14:39,011 --> 00:14:40,604
Dr. Adams?
234
00:14:41,981 --> 00:14:43,381
Yes, Cora, I'm right here.
235
00:14:46,652 --> 00:14:47,745
What happened to me?
236
00:14:49,622 --> 00:14:51,454
You collapsed. You're
under mild sedation.
237
00:14:51,524 --> 00:14:53,550
You're all right,
you're all right.
238
00:14:55,495 --> 00:14:56,656
My mother?
239
00:15:01,567 --> 00:15:05,129
She was, killed?
240
00:15:11,144 --> 00:15:12,144
How?
241
00:15:13,679 --> 00:15:14,679
Why?
242
00:15:14,714 --> 00:15:20,620
Well, Cora, it was part of a
general uprising on the reservations
243
00:15:20,686 --> 00:15:24,817
and your mother
was one of the victims.
244
00:15:26,259 --> 00:15:29,195
- I don't understand.
- And I don't either.
245
00:15:30,530 --> 00:15:34,194
There isn't much I can say to
make things any easier for you
246
00:15:34,267 --> 00:15:37,760
except perhaps that
you have to be strong.
247
00:15:40,473 --> 00:15:43,068
You have to accept
things as they are,
248
00:15:43,142 --> 00:15:45,008
you can't change that.
249
00:15:45,077 --> 00:15:47,046
And go on and live your life.
250
00:15:48,314 --> 00:15:49,942
If it's any consolation to you,
251
00:15:50,016 --> 00:15:52,815
the Calvary's trying to run
those renegades down now.
252
00:17:23,910 --> 00:17:26,004
Hold fire, no firing, no firing.
253
00:17:26,078 --> 00:17:27,356
Come on, give it up there.
254
00:17:28,214 --> 00:17:29,614
Give it up there.
255
00:17:30,850 --> 00:17:31,850
Take them out of there.
256
00:17:31,884 --> 00:17:33,443
Take them out, Sargent.
257
00:17:37,723 --> 00:17:38,486
Renegades.
258
00:17:38,558 --> 00:17:40,857
They're Kwahadi Comanche
they're not from around here.
259
00:17:40,927 --> 00:17:42,571
Probably split off from
the main raiding party.
260
00:17:42,595 --> 00:17:43,858
Sir, look at these.
261
00:17:45,298 --> 00:17:46,596
And Captain, look at this.
262
00:17:48,668 --> 00:17:51,103
I don't reckon they made
this on no reservation.
263
00:17:51,170 --> 00:17:52,832
Lieutenant, can I see that?
264
00:17:54,607 --> 00:17:56,576
What is it, O'Brien,
what's the matter?
265
00:17:57,910 --> 00:17:58,775
This watch is from Dodge.
266
00:17:58,844 --> 00:18:00,176
It belongs to Bear Sanderson.
267
00:18:02,548 --> 00:18:03,859
Lieutenant Briggs, see
that those men get mounted,
268
00:18:03,883 --> 00:18:04,748
the women with them.
269
00:18:04,817 --> 00:18:06,080
Keep them under close guard.
270
00:18:06,152 --> 00:18:07,329
We're heading into Fort Dodge.
271
00:18:07,353 --> 00:18:08,353
Yes, sir.
272
00:18:09,956 --> 00:18:11,366
This scum just might
have a few things
273
00:18:11,390 --> 00:18:13,484
to explain to Mr. Sanderson.
274
00:19:04,176 --> 00:19:05,735
They killed her, I heard.
275
00:19:06,812 --> 00:19:07,871
Bear, I'm sorry.
276
00:19:12,551 --> 00:19:13,780
Ashes to ashes.
277
00:19:15,688 --> 00:19:16,688
Ain't that it?
278
00:19:21,060 --> 00:19:22,460
Just ain't right, you see.
279
00:19:23,763 --> 00:19:24,763
Not her.
280
00:19:27,633 --> 00:19:28,633
Not this way.
281
00:19:31,504 --> 00:19:34,474
If it'd been me, there
wouldn't be no grief to it,
282
00:19:34,540 --> 00:19:35,667
no shame.
283
00:19:37,009 --> 00:19:39,444
I come to Kansas
lower than the Red River
284
00:19:39,512 --> 00:19:41,538
and meaner than smallpox
285
00:19:42,982 --> 00:19:45,611
and I got what I
got because I took it.
286
00:19:47,520 --> 00:19:48,749
Mostly from the Indians.
287
00:19:51,123 --> 00:19:53,683
And I did killing
and injuring to 'em.
288
00:19:54,860 --> 00:19:55,953
Them people hate me.
289
00:19:57,697 --> 00:19:59,359
They got a right.
290
00:20:00,499 --> 00:20:02,434
You see, Matt, time went on by.
291
00:20:03,969 --> 00:20:08,771
Towns growed up,
folks got different.
292
00:20:10,710 --> 00:20:12,076
They got them an army first,
293
00:20:12,144 --> 00:20:14,238
who whooped the
Indian one time for good.
294
00:20:14,313 --> 00:20:17,374
And then after that they
thought he'd just lie down and die.
295
00:20:19,285 --> 00:20:21,413
They never knowed him.
296
00:20:21,487 --> 00:20:22,487
Not like me.
297
00:20:23,489 --> 00:20:25,253
Very few have.
298
00:20:25,324 --> 00:20:27,793
Then they put him
on scrub reservations
299
00:20:27,860 --> 00:20:30,386
and fed him maggot beef.
300
00:20:30,463 --> 00:20:33,433
Commenced to call a man
we'd been killing "brother".
301
00:20:35,568 --> 00:20:36,900
You never know people.
302
00:20:36,969 --> 00:20:38,995
They had to have peace out here.
303
00:20:39,071 --> 00:20:40,164
Land can't grow without it.
304
00:20:40,239 --> 00:20:42,470
You ain't gonna get
no peace from an Indian
305
00:20:42,541 --> 00:20:43,565
lessin' you kill him.
306
00:20:44,410 --> 00:20:46,174
This here is the
price for learning that
307
00:20:46,245 --> 00:20:47,770
and I paid it.
308
00:20:48,647 --> 00:20:50,616
Bear, it was a
few that did this.
309
00:20:50,683 --> 00:20:52,203
You can't blame this
on a whole people.
310
00:20:52,251 --> 00:20:55,653
Can't live with them is
what I'm saying to ya.
311
00:20:55,721 --> 00:20:57,713
Can't live with them living.
312
00:20:59,258 --> 00:21:02,626
I ain't saying it's right,
I'm just telling ya how it is.
313
00:21:02,695 --> 00:21:04,039
We're gonna find
the ones who did this
314
00:21:04,063 --> 00:21:05,361
and they'll answer for it.
315
00:21:06,632 --> 00:21:08,897
They'll answer for it all right.
316
00:21:08,968 --> 00:21:10,231
They'll answer to me.
317
00:21:11,871 --> 00:21:13,772
And when it take them
I'll do for them myself
318
00:21:13,839 --> 00:21:15,000
what I always done,
319
00:21:16,275 --> 00:21:18,574
gut them out and feed
them to the wolves.
320
00:21:18,644 --> 00:21:20,203
That's not the way to do it.
321
00:21:20,279 --> 00:21:23,215
They'll pay just like anybody
else pays within the law.
322
00:21:24,116 --> 00:21:26,108
You'd stand again
me on this, would ya?
323
00:21:26,986 --> 00:21:27,986
I'd have to.
324
00:21:30,723 --> 00:21:33,022
Then that's how she'll swing.
325
00:21:33,092 --> 00:21:34,092
Mr. Sanderson!
326
00:21:35,661 --> 00:21:36,661
Marshal!
327
00:21:42,735 --> 00:21:47,196
Marshall, I come up as
quick as I could from the fort.
328
00:21:48,407 --> 00:21:49,684
I've been riding with
the Calvary patrol
329
00:21:49,708 --> 00:21:50,937
down across the Cimarron.
330
00:21:51,010 --> 00:21:52,521
We run into a couple
of renegade Indians
331
00:21:52,545 --> 00:21:53,545
and took them captive.
332
00:21:55,481 --> 00:21:56,608
Tell it.
333
00:21:56,682 --> 00:21:58,241
They had your gold watch
334
00:21:58,317 --> 00:22:00,309
and some of Mrs.
Sanderson's jewels.
335
00:22:07,426 --> 00:22:09,054
I'll need you to identify them.
336
00:22:09,128 --> 00:22:10,357
You need me?
337
00:22:11,163 --> 00:22:12,324
I need them.
338
00:22:13,132 --> 00:22:14,566
I'll be a coming for 'em.
339
00:22:34,420 --> 00:22:35,513
Here they come.
340
00:22:35,588 --> 00:22:36,419
They got the Indians.
341
00:22:36,488 --> 00:22:37,683
They'll bring 'em in.
342
00:22:44,997 --> 00:22:46,932
They're the ones
that killed Bear's wife.
343
00:22:46,999 --> 00:22:48,009
You're going to hell.
344
00:22:48,033 --> 00:22:49,592
They're gonna hang 'em for sure.
345
00:23:02,214 --> 00:23:03,876
I want them men.
346
00:23:03,949 --> 00:23:05,076
They're going to jail, Bear.
347
00:23:05,150 --> 00:23:09,053
They don't need
jailing, they need killing.
348
00:23:09,121 --> 00:23:11,022
That'll be decided
by a court of law.
349
00:23:11,090 --> 00:23:12,456
There's gonna
be no killing here.
350
00:23:12,524 --> 00:23:14,356
No killing here?
351
00:23:15,394 --> 00:23:17,829
I'm telling you they's
been killing here.
352
00:23:18,764 --> 00:23:21,199
Them cutthroats is
raging like a storm of fire
353
00:23:21,267 --> 00:23:24,567
all across the country
and you say no killing?
354
00:23:24,637 --> 00:23:28,199
I'm saying the killing's
been on the wrong side.
355
00:23:28,274 --> 00:23:30,334
And I'm gonna change it now.
356
00:23:30,409 --> 00:23:31,502
Hold it right there.
357
00:23:38,617 --> 00:23:40,051
You men listen to me.
358
00:23:40,119 --> 00:23:41,849
The Calvary's on
the way in right now
359
00:23:41,921 --> 00:23:44,686
with reinforcements to
put down this uprising.
360
00:23:44,757 --> 00:23:46,201
These men are gonna
be tried in a court of law
361
00:23:46,225 --> 00:23:48,854
and if they're found
guilty, they'll hang.
362
00:23:48,928 --> 00:23:51,193
In the meantime, nobody
takes justice into his own hands,
363
00:23:51,263 --> 00:23:52,959
not you or anybody else.
364
00:23:53,032 --> 00:23:54,409
That's the way it's
been around this town.
365
00:23:54,433 --> 00:23:55,662
That's the way it's gonna be.
366
00:23:56,635 --> 00:23:57,694
Just stay out of the way.
367
00:24:08,447 --> 00:24:10,109
Now, listen to me.
368
00:24:11,050 --> 00:24:12,143
All of you.
369
00:24:13,118 --> 00:24:16,714
Them murdering
savages killed my wife.
370
00:24:16,789 --> 00:24:19,258
I'm gonna see them
burn in hell for it.
371
00:24:20,626 --> 00:24:23,994
And any man that ain't
with me is again me.
372
00:24:27,099 --> 00:24:28,727
I'm on your side, Bear.
373
00:24:43,449 --> 00:24:44,678
You don't reckon he'd haul off
374
00:24:44,750 --> 00:24:47,151
and do something
silly do you, Matthew?
375
00:24:47,987 --> 00:24:50,149
I don't know, Festus.
376
00:24:50,222 --> 00:24:51,222
Right now he's hurt
377
00:24:51,256 --> 00:24:53,225
and he's not used to
being hurt and taking it.
378
00:24:53,292 --> 00:24:54,536
Do you think him and his boys'll
379
00:24:54,560 --> 00:24:56,222
try to hit the jail, Marshal?
380
00:24:56,295 --> 00:24:57,490
Oh, I don't think so, Newly.
381
00:24:57,563 --> 00:24:58,963
Not right away, at least.
382
00:24:59,031 --> 00:25:02,024
Of course he's got his
blamed ole ears flayed back
383
00:25:02,101 --> 00:25:04,730
and his eyeballs pooched
out and a rolling around
384
00:25:04,803 --> 00:25:07,739
like you was some
squared off blood enemy
385
00:25:07,806 --> 00:25:11,004
when you been friends for
the biggest part of your life.
386
00:25:11,076 --> 00:25:12,669
Well, he's after
revenge, Festus.
387
00:25:12,745 --> 00:25:15,476
He doesn't care who
gets hurt in the process.
388
00:25:15,547 --> 00:25:17,209
Maybe we'd oughta
just collect him
389
00:25:17,282 --> 00:25:19,842
and slap in the
cooling box for a spell
390
00:25:19,918 --> 00:25:21,386
til he simmers down.
391
00:25:21,453 --> 00:25:23,615
Well, I guess after
they're indicted and tried,
392
00:25:23,689 --> 00:25:25,419
he'll feel better about it.
393
00:25:25,491 --> 00:25:27,221
I'm not so sure, Newly.
394
00:25:27,292 --> 00:25:28,703
Did you have a chance
to talk to those prisoners?
395
00:25:28,727 --> 00:25:30,093
Yes, sir.
396
00:25:30,162 --> 00:25:32,722
Both of them are Kwahadi,
they're Southern Comanche.
397
00:25:32,798 --> 00:25:34,142
They claim they've never
been north of the river
398
00:25:34,166 --> 00:25:35,964
until the night before
we caught them.
399
00:25:36,035 --> 00:25:36,900
What about the raids?
400
00:25:36,969 --> 00:25:38,580
They said they didn't
know nothing about it.
401
00:25:38,604 --> 00:25:41,130
But they seen a Kiowa party
from Choke Cherry Creek
402
00:25:42,074 --> 00:25:45,135
and they said they had full
pokes and blood in their eyes.
403
00:25:45,210 --> 00:25:46,221
Now, this story checked out
404
00:25:46,245 --> 00:25:47,525
because a squadron
from Fort Hook
405
00:25:47,579 --> 00:25:49,104
had run them down
later in the day.
406
00:25:49,181 --> 00:25:51,047
Well, of course,
what would they say?
407
00:25:51,116 --> 00:25:52,744
You don't expect them to fess up
408
00:25:52,818 --> 00:25:54,844
and put their necks
in the ringer, do ya?
409
00:25:54,920 --> 00:25:56,064
Well, it's pretty
hard explaining
410
00:25:56,088 --> 00:25:57,784
why they had
Bear's watch, Festus.
411
00:25:58,657 --> 00:26:00,558
Yeah, that sure is.
412
00:26:00,626 --> 00:26:01,770
I'm going over to
the telegraph office.
413
00:26:01,794 --> 00:26:03,104
Keep an eye on things
here will you, Newly?
414
00:26:03,128 --> 00:26:03,891
You bet.
415
00:26:03,962 --> 00:26:05,874
Matthew, supposing you
was to go right to ole Bear
416
00:26:05,898 --> 00:26:09,096
and just tell him to
keep his nose clean?
417
00:26:10,235 --> 00:26:13,694
When he finds out that we
actually mean business, why...
418
00:26:15,374 --> 00:26:17,152
All right, boys, I don't want
you hanging around here.
419
00:26:17,176 --> 00:26:18,940
Let's break it up
and move along.
420
00:26:19,011 --> 00:26:20,343
Well, go on. You heard him.
421
00:26:20,412 --> 00:26:22,938
Go on, scat, get about
your business, now.
422
00:26:29,421 --> 00:26:33,153
Matthew, I sure don't like
the looks of things at all.
423
00:26:34,293 --> 00:26:35,556
Neither do I.
424
00:26:42,968 --> 00:26:46,268
It just shouldn't have happened.
425
00:26:46,338 --> 00:26:49,001
It's my fault it was
for leaving her alone.
426
00:26:49,975 --> 00:26:52,444
I swear to God, Cora,
if I'd a known what...
427
00:26:52,511 --> 00:26:53,945
Papa, please.
428
00:26:54,012 --> 00:26:56,208
Stop hurting yourself with it.
429
00:26:56,281 --> 00:26:58,841
I ain't dodging what
I got coming to me.
430
00:26:58,917 --> 00:27:00,408
Never have and never will.
431
00:27:04,590 --> 00:27:06,149
I loved your momma, Cora.
432
00:27:08,660 --> 00:27:13,496
Well, she never took
to me like I done to her.
433
00:27:16,468 --> 00:27:21,133
So, I went off at times
and worked, drank a little.
434
00:27:25,110 --> 00:27:26,874
Too much is how she seen it.
435
00:27:30,382 --> 00:27:31,382
But I loved her.
436
00:27:35,053 --> 00:27:36,544
Like I love you, lady.
437
00:27:38,490 --> 00:27:42,052
Everything I done,
everything I made here,
438
00:27:43,061 --> 00:27:45,326
I done for you and her.
439
00:27:45,397 --> 00:27:47,366
I know, Papa.
440
00:27:47,432 --> 00:27:48,832
She knew it, too.
441
00:27:52,104 --> 00:27:56,542
The biggest spread in all of
Kansas we had for a home
442
00:27:56,608 --> 00:27:57,608
and that ain't all.
443
00:27:58,810 --> 00:28:00,369
What I done for this territory.
444
00:28:02,848 --> 00:28:05,545
This wasn't no state
when I come here.
445
00:28:06,919 --> 00:28:09,684
Wasn't nothing but
19 kinds of misery.
446
00:28:09,755 --> 00:28:14,750
When just closing your eyes
was like offering up your soul.
447
00:28:16,195 --> 00:28:20,496
And I fought and stuck
on like grim death til I had
448
00:28:20,566 --> 00:28:23,536
what I had to have and
helped the other folks
449
00:28:23,602 --> 00:28:25,036
settle this territory.
450
00:28:26,071 --> 00:28:27,733
Now whadda I got?
451
00:28:28,840 --> 00:28:29,840
You tell me.
452
00:28:30,909 --> 00:28:32,878
Papa, what do you want?
453
00:28:32,945 --> 00:28:33,776
What are you saying?
454
00:28:33,845 --> 00:28:36,280
Well, I'm saying
the law denied me.
455
00:28:36,348 --> 00:28:38,476
Denied you?
456
00:28:38,550 --> 00:28:40,985
You haven't given
it a chance, Papa.
457
00:28:41,053 --> 00:28:43,147
I want the ones that done it.
458
00:28:43,622 --> 00:28:44,453
And I want them
and I'll have them.
459
00:28:44,523 --> 00:28:45,821
You do have them.
460
00:28:47,292 --> 00:28:48,703
They'll be punished
for what they've done
461
00:28:48,727 --> 00:28:50,559
if you don't somehow prevent it.
462
00:28:50,629 --> 00:28:53,098
It's the law and
lawmen that prevents it.
463
00:28:53,165 --> 00:28:56,226
What I want done to them
doesn't need no courts or juries.
464
00:28:56,301 --> 00:28:58,202
Papa, listen to me, please.
465
00:28:59,271 --> 00:29:01,866
If you try and deal with
these men the way you want to
466
00:29:01,940 --> 00:29:05,877
it won't work and you'll
only destroy yourself.
467
00:29:05,944 --> 00:29:07,412
Myself be damned.
468
00:29:08,347 --> 00:29:10,646
You think I care what
happens to me now?
469
00:29:12,017 --> 00:29:13,417
What about me, Papa?
470
00:29:16,655 --> 00:29:18,180
Do you care what happens to me?
471
00:29:23,929 --> 00:29:24,929
Howdy, Miss Kitty.
472
00:29:24,963 --> 00:29:25,963
Hello, Festus.
473
00:29:26,932 --> 00:29:28,230
What's it like out there?
474
00:29:28,300 --> 00:29:30,326
Well, town's simmered down some
475
00:29:30,402 --> 00:29:31,602
from what it was this morning.
476
00:29:31,637 --> 00:29:33,606
Course, it couldn't
be no more exciteder
477
00:29:33,672 --> 00:29:34,731
than it was neither.
478
00:29:34,806 --> 00:29:35,806
Where's Matt?
479
00:29:35,841 --> 00:29:37,673
He's went over to
the telegraph office.
480
00:29:37,743 --> 00:29:39,268
I reckon he's still a messaging.
481
00:29:39,344 --> 00:29:40,539
More trouble?
482
00:29:40,612 --> 00:29:41,443
I don't know, Miss Kitty.
483
00:29:41,513 --> 00:29:43,311
We sure don't need
no more, though,
484
00:29:43,382 --> 00:29:46,614
not with the two renegaders
locked up down yonder.
485
00:29:50,889 --> 00:29:52,084
Hi, Matt. Matt.
486
00:29:52,157 --> 00:29:53,455
How are things out there?
487
00:29:53,525 --> 00:29:54,549
Oh I got a problem, Doc.
488
00:29:54,626 --> 00:29:55,870
- What?
- More raids?
489
00:29:55,894 --> 00:29:58,329
No, as a matter of fact, the
Army's got those raiding parties
490
00:29:58,397 --> 00:29:59,592
pretty well pinned down.
491
00:30:00,299 --> 00:30:01,665
It's Bear Sanderson.
492
00:30:01,733 --> 00:30:03,565
Ugly business.
493
00:30:04,036 --> 00:30:04,867
It's stupid, he
shouldn't a done it.
494
00:30:04,936 --> 00:30:07,098
Yeah, that's putting it mildly.
495
00:30:07,172 --> 00:30:09,292
You know the thing is
people think an awful lot of him
496
00:30:09,541 --> 00:30:10,372
and not only in Dodge either.
497
00:30:10,442 --> 00:30:13,105
I know he's well thought
of all over the state.
498
00:30:13,178 --> 00:30:15,909
I just got a telegram from
the State Bar Association.
499
00:30:15,981 --> 00:30:17,677
There isn't a lawyer in Kansas
500
00:30:17,749 --> 00:30:19,775
that's willing to defend
those two Indians.
501
00:30:19,851 --> 00:30:21,410
What'll do if you
can't find somebody?
502
00:30:21,486 --> 00:30:22,920
Well, I don't know.
503
00:30:22,988 --> 00:30:24,388
Every day I keep
those two locked up
504
00:30:24,423 --> 00:30:25,982
then things are
liable to get hotter.
505
00:30:26,058 --> 00:30:27,549
No question about it.
506
00:30:27,626 --> 00:30:29,857
They gotta be
tried and right away.
507
00:30:29,928 --> 00:30:31,191
You know I had a thought.
508
00:30:31,263 --> 00:30:33,323
It's a possibility
but it might work.
509
00:30:34,366 --> 00:30:37,131
There was a man on the
stage, his name was Wolfe.
510
00:30:37,202 --> 00:30:39,068
Cicero Wolfe, I think.
511
00:30:39,137 --> 00:30:41,265
He said he was a lawyer
from back East somewhere
512
00:30:41,340 --> 00:30:44,367
and he was on his way to San
Francisco to start a practice.
513
00:30:44,443 --> 00:30:46,036
Well, he's from out of state,
514
00:30:46,111 --> 00:30:46,942
he sure wouldn't know Bear.
515
00:30:47,012 --> 00:30:49,948
Or anybody in Dodge or
in Kansas for that matter.
516
00:30:50,015 --> 00:30:52,416
Yeah, if he's just a
traveling on through,
517
00:30:52,484 --> 00:30:54,749
then he could just
dust on out of town
518
00:30:54,820 --> 00:30:57,016
when the chivalry
is over, couldn't he?
519
00:30:57,089 --> 00:30:58,614
Well, he can't
leave town, anyway,
520
00:30:58,690 --> 00:31:00,454
the Army's got the
whole town blocked off.
521
00:31:00,525 --> 00:31:02,084
Sure wouldn't have
anything to lose
522
00:31:02,427 --> 00:31:03,427
in the state of Kansas.
523
00:31:04,629 --> 00:31:06,257
Nothing except his life.
524
00:31:16,274 --> 00:31:18,641
Don't you understand,
sir, I can't possibly tell you
525
00:31:18,710 --> 00:31:20,235
when they'll be another stage.
526
00:31:20,312 --> 00:31:22,247
Now, if it were in
my power to I would.
527
00:31:22,314 --> 00:31:24,249
But I just don't know.
528
00:31:24,316 --> 00:31:25,960
Now the federal
authorities have closed down
529
00:31:25,984 --> 00:31:28,818
all lines of transportation
until the uprising is over.
530
00:31:28,887 --> 00:31:29,752
Come now, you mean to say
531
00:31:29,821 --> 00:31:31,790
that if I chose to
buy myself a horse
532
00:31:31,857 --> 00:31:34,053
and ride away alone, I
wouldn't be allowed to?
533
00:31:34,126 --> 00:31:35,492
That's right, mister.
534
00:31:37,362 --> 00:31:38,125
Name's Matt Dillon.
535
00:31:38,196 --> 00:31:39,396
I'm the Marshal here in Dodge.
536
00:31:40,832 --> 00:31:41,832
Cicero Wolfe, sir.
537
00:31:42,434 --> 00:31:44,245
Well, he's right you see
there are no stages leaving,
538
00:31:44,269 --> 00:31:45,269
no trains.
539
00:31:45,303 --> 00:31:47,431
Nothing until this
Indian thing is settled.
540
00:31:47,506 --> 00:31:48,906
I'm supposed to
be in San Francisco
541
00:31:48,974 --> 00:31:50,943
by the end of the month.
542
00:31:51,009 --> 00:31:54,776
Well, what a man can't eliminate
or change he must accept.
543
00:31:55,680 --> 00:31:57,672
Mr. Wolfe, I'd like to
talk to you for a minute
544
00:31:57,749 --> 00:31:58,512
if I could.
545
00:31:58,583 --> 00:31:59,660
There's a question
I'd like to ask you.
546
00:31:59,684 --> 00:32:00,777
Why certainly, Marshal.
547
00:32:00,852 --> 00:32:01,852
Burke.
548
00:32:06,324 --> 00:32:07,917
That's what we're up against.
549
00:32:07,993 --> 00:32:09,928
A very difficult situation.
550
00:32:09,995 --> 00:32:11,305
Mr. Wolfe, if you'd
take this case
551
00:32:11,329 --> 00:32:12,797
it would solve a
lot of problems.
552
00:32:12,864 --> 00:32:14,264
Of course.
553
00:32:14,332 --> 00:32:15,493
If I don't?
554
00:32:15,567 --> 00:32:17,195
Then those two men
go unrepresented.
555
00:32:17,269 --> 00:32:19,135
It could blow this
town wide open.
556
00:32:19,204 --> 00:32:21,264
And me, Marshal, what about me?
557
00:32:21,339 --> 00:32:22,617
Well, I'll do my
best to protect ya.
558
00:32:22,641 --> 00:32:24,701
I have no guarantee
there isn't some risk.
559
00:32:24,776 --> 00:32:27,007
It's not the risk I'm
concerned about.
560
00:32:27,078 --> 00:32:28,156
I have my own affairs, you see.
561
00:32:28,180 --> 00:32:30,115
Well, this trial won't take long
562
00:32:30,182 --> 00:32:31,775
and you can't leave town anyway.
563
00:32:34,920 --> 00:32:36,479
I'm afraid that I
have to refuse.
564
00:32:37,656 --> 00:32:39,249
Is it because of what they are?
565
00:32:40,158 --> 00:32:41,717
Mr. Wolfe, let me
tell you something.
566
00:32:41,793 --> 00:32:45,321
The law and lawyers exist to
defend men just such as these.
567
00:32:45,997 --> 00:32:48,193
I know that, Marshal,
believe me I do
568
00:32:48,266 --> 00:32:50,895
and my refusal
is not made lightly.
569
00:32:50,969 --> 00:32:52,380
I know you're a man
who can understand
570
00:32:52,404 --> 00:32:55,397
when I say that I have
strong personal reasons
571
00:32:55,807 --> 00:32:56,638
for not taking this case.
572
00:32:56,708 --> 00:32:59,337
Strong enough to risk
the lives of two men?
573
00:33:00,979 --> 00:33:03,972
You build a pretty strong
case yourself, Marshal.
574
00:33:04,049 --> 00:33:05,813
You see I built my
whole life around the law
575
00:33:05,884 --> 00:33:07,318
as I think you have.
576
00:33:07,385 --> 00:33:09,030
And if I've learned one
thing in the process,
577
00:33:09,054 --> 00:33:11,785
it is that there are times when
even the most dedicated man
578
00:33:11,857 --> 00:33:16,852
must recognize his,
call them limitations.
579
00:33:17,629 --> 00:33:19,791
Must rule himself
out in a given case.
580
00:33:21,933 --> 00:33:24,664
It would be a grave
mistake, a dangerous mistake
581
00:33:24,736 --> 00:33:26,830
for me to involve
myself in their trial.
582
00:33:28,440 --> 00:33:29,703
I must say no.
583
00:33:32,043 --> 00:33:33,978
Mr. Wolfe, when I met you
584
00:33:34,045 --> 00:33:36,605
I was hoping you would
be the man to take this case.
585
00:33:36,681 --> 00:33:39,344
Now, I just hope you can
live with the fact that you didn't.
586
00:33:41,953 --> 00:33:42,977
Good day.
587
00:34:01,439 --> 00:34:03,017
Would you ask him if I
might speak with him,
588
00:34:03,041 --> 00:34:04,041
please, Howie?
589
00:34:05,243 --> 00:34:06,734
Of course I will, Miss Cora.
590
00:34:10,582 --> 00:34:13,108
Oh, will you sit
down for a moment?
591
00:34:13,184 --> 00:34:15,415
Thank you, I'll wait outside.
592
00:34:38,577 --> 00:34:39,704
Miss Sanderson.
593
00:34:39,778 --> 00:34:40,778
Mr. Wolfe.
594
00:34:42,714 --> 00:34:44,808
I don't know quite
how to begin to explain
595
00:34:44,883 --> 00:34:46,749
why I've come here to see you.
596
00:34:46,818 --> 00:34:48,582
You would needn't
explain anything.
597
00:34:49,454 --> 00:34:51,013
I have a favor to ask of you.
598
00:34:51,089 --> 00:34:53,752
- I hope I can help you.
- I hope you will.
599
00:34:56,695 --> 00:34:59,460
You know, of course,
that I lost my mother.
600
00:35:00,198 --> 00:35:01,393
Yes.
601
00:35:04,135 --> 00:35:07,469
They have captured the men...
602
00:35:11,843 --> 00:35:12,843
Would you like to sit?
603
00:35:22,454 --> 00:35:24,218
I can only hope that
those who are guilty
604
00:35:24,289 --> 00:35:26,155
will be punished as swiftly
605
00:35:26,224 --> 00:35:28,125
and severely as the law allows.
606
00:35:30,228 --> 00:35:31,719
That's why I've come to you.
607
00:35:33,131 --> 00:35:38,763
Mr. Wolfe, you don't know
my father, but he's a violent,
608
00:35:39,237 --> 00:35:41,138
passionate, self-willed man.
609
00:35:42,140 --> 00:35:44,575
Perhaps you can understand
that a man who fought to take
610
00:35:44,643 --> 00:35:46,077
this country from the Indians,
611
00:35:46,144 --> 00:35:49,842
who spent his entire
young life trying to survive
612
00:35:49,914 --> 00:35:52,509
against their vicious
depredations would become so.
613
00:35:53,952 --> 00:35:55,921
He's obsessed with
hatred for these men
614
00:35:57,155 --> 00:36:00,819
because of what they've
done, but beyond that,
615
00:36:00,892 --> 00:36:03,418
because of what they
are and have been to him.
616
00:36:05,296 --> 00:36:06,457
I can understand.
617
00:36:07,432 --> 00:36:10,596
And perhaps because
of what he represents
618
00:36:10,669 --> 00:36:12,570
he's a great power in Kansas.
619
00:36:12,637 --> 00:36:13,969
A symbol.
620
00:36:14,039 --> 00:36:18,568
Exactly, someone
the people of the state
621
00:36:18,943 --> 00:36:20,070
rally to and respect.
622
00:36:20,145 --> 00:36:22,205
Therefore, the men
who are his enemies
623
00:36:22,547 --> 00:36:24,482
are the enemies of Kansas.
624
00:36:24,549 --> 00:36:29,249
Yes, you amaze me with
your perception, Mr. Wolfe.
625
00:36:29,320 --> 00:36:30,618
Excuse me for it.
626
00:36:32,357 --> 00:36:34,792
And now these men
who have been jailed,
627
00:36:35,994 --> 00:36:37,292
he wants them for himself.
628
00:36:39,564 --> 00:36:41,658
And not for the
impersonal, finical,
629
00:36:42,667 --> 00:36:45,193
anesthetic treatment
of a court of law.
630
00:36:45,270 --> 00:36:46,270
That's right.
631
00:36:47,472 --> 00:36:51,034
And I'm afraid that he
will get them or die trying.
632
00:36:53,044 --> 00:36:56,105
And that's why I've
come to you, Mr. Wolfe.
633
00:36:56,181 --> 00:36:59,583
To ask you if you might
see fit to take their case.
634
00:36:59,651 --> 00:37:02,621
I know the Marshal
asked you and you refused.
635
00:37:03,455 --> 00:37:05,583
But I wanted to add
my request to his.
636
00:37:05,657 --> 00:37:07,888
You would ask me,
let me understand,
637
00:37:07,959 --> 00:37:10,360
to take a case that no
other man will touch,
638
00:37:10,428 --> 00:37:13,523
forgive me, in order
intentionally to lose it?
639
00:37:13,598 --> 00:37:16,227
No, no it's not a
question of that.
640
00:37:16,301 --> 00:37:17,963
What then?
641
00:37:18,036 --> 00:37:19,236
Well, those men are murderers.
642
00:37:19,304 --> 00:37:20,897
And guilty before they're tried.
643
00:37:20,972 --> 00:37:23,271
Those animals have no
valid claim to even appear
644
00:37:23,341 --> 00:37:24,452
before a true court of justice.
645
00:37:24,476 --> 00:37:27,412
You do yourself an injustice
by saying so, Miss Sanderson.
646
00:37:27,479 --> 00:37:30,278
There are no men so low
they do not have that right.
647
00:37:30,348 --> 00:37:32,647
None who are not
innocent until proven guilty.
648
00:37:32,717 --> 00:37:35,312
I'm sorry, I didn't
mean that, I...
649
00:37:36,087 --> 00:37:38,682
Please, try to understand.
650
00:37:40,024 --> 00:37:41,264
I'm at the end of my resources.
651
00:37:41,326 --> 00:37:44,091
I don't know where
to turn, what to do.
652
00:37:45,096 --> 00:37:46,826
I'm truly afraid
of what my father
653
00:37:46,898 --> 00:37:48,098
might do if you don't help me.
654
00:37:49,534 --> 00:37:51,264
I sympathize with
you, believe me I do.
655
00:37:51,336 --> 00:37:55,364
Well, then please
will you take the case?
656
00:37:55,440 --> 00:37:57,136
I'll see that you're
paid very handsome...
657
00:37:57,208 --> 00:37:59,803
Miss Sanderson it is
not a question of money,
658
00:37:59,878 --> 00:38:00,878
I cannot take the case.
659
00:38:00,945 --> 00:38:03,039
- Why?
- Because...
660
00:38:05,750 --> 00:38:07,343
Because it would not be fair,
661
00:38:07,919 --> 00:38:09,683
not to the men on
trial and not to you,
662
00:38:09,754 --> 00:38:12,121
because, you see, if I
take a case, I take it to win.
663
00:38:13,591 --> 00:38:15,457
And those are the
reasons you choose to give?
664
00:38:15,527 --> 00:38:17,223
They are real and legitimate.
665
00:38:17,295 --> 00:38:18,558
No, I'm sorry.
666
00:38:18,630 --> 00:38:19,791
They're false.
667
00:38:20,732 --> 00:38:23,201
I think I'm beginning to
understand you, Mr. Wolfe.
668
00:38:24,269 --> 00:38:26,636
You are one of those
very practical men,
669
00:38:26,704 --> 00:38:30,903
whose morality is contingent
upon his own convenience.
670
00:38:30,975 --> 00:38:34,104
One of those more interested
in comfort than in law.
671
00:38:34,179 --> 00:38:37,081
Who is so indifferent to justice
that he won't take the time
672
00:38:37,148 --> 00:38:38,707
and trouble to see it done.
673
00:38:40,385 --> 00:38:41,409
Goodnight, sir.
674
00:38:44,756 --> 00:38:46,520
We want those Indians, Dillon.
675
00:38:46,591 --> 00:38:47,388
Yeah.
676
00:38:47,458 --> 00:38:48,658
Come on, send 'em out, Dillon.
677
00:38:57,101 --> 00:38:58,579
Listen to me, those
Indians are in jail,
678
00:38:58,603 --> 00:38:59,366
that's where they're gonna stay.
679
00:38:59,437 --> 00:39:00,477
Nobody's getting them out.
680
00:39:00,505 --> 00:39:01,837
Now, move along.
681
00:39:01,906 --> 00:39:03,534
Then we'll come in and get 'em.
682
00:39:03,608 --> 00:39:04,608
Yeah.
683
00:39:11,015 --> 00:39:11,675
Back off.
684
00:39:11,749 --> 00:39:13,377
Break it up.
685
00:39:13,451 --> 00:39:14,612
Move off.
686
00:39:14,686 --> 00:39:15,551
Back off, all of you.
687
00:39:15,620 --> 00:39:17,680
Before somebody
gets blown in two.
688
00:39:21,092 --> 00:39:21,889
I'm to gonna tell you again.
689
00:39:21,960 --> 00:39:23,326
Now, break it up and move off.
690
00:39:29,000 --> 00:39:30,434
Go on.
691
00:40:00,565 --> 00:40:01,565
It's open.
692
00:40:08,539 --> 00:40:09,539
What do you want?
693
00:40:14,279 --> 00:40:16,373
I came to talk to you, Bear.
694
00:40:16,447 --> 00:40:18,382
Talk then, get gone.
695
00:40:22,820 --> 00:40:23,820
You're letting me down.
696
00:40:29,894 --> 00:40:31,920
I don't believe you said that.
697
00:40:31,996 --> 00:40:33,157
I said it and I mean it.
698
00:40:36,234 --> 00:40:37,896
You trying to provoke me, Matt?
699
00:40:39,137 --> 00:40:40,662
You want some trouble?
700
00:40:40,738 --> 00:40:41,916
You're the one that's
making the trouble
701
00:40:41,940 --> 00:40:43,067
and you know it.
702
00:40:43,141 --> 00:40:45,838
Why, damn you, man.
703
00:40:45,910 --> 00:40:48,175
You got a high riding
brass coming in here,
704
00:40:48,246 --> 00:40:49,407
baiting me to my face.
705
00:40:49,480 --> 00:40:52,609
And you got yours, trying to
buck me in front of my town.
706
00:40:52,684 --> 00:40:54,653
Your town?
707
00:40:54,719 --> 00:40:56,017
Whose town?
708
00:40:56,988 --> 00:40:59,981
When you come here
a runny nose punk
709
00:41:00,058 --> 00:41:01,890
with nothing on
but a piece of tin
710
00:41:01,960 --> 00:41:03,792
to cover your virgin
heart, who backed ya?
711
00:41:05,063 --> 00:41:06,326
What man stood up for ya?
712
00:41:06,397 --> 00:41:09,026
Dug in behind ya
and told the politicians
713
00:41:09,100 --> 00:41:12,093
and the buttermilkers and
the Texican hell wreckers
714
00:41:12,170 --> 00:41:13,001
who it was gonna be?
715
00:41:13,071 --> 00:41:14,903
A man who knew good from bad
716
00:41:14,973 --> 00:41:17,013
and bad from worse named
Sanderson, now where is he?
717
00:41:17,041 --> 00:41:17,974
What's happened to him?
718
00:41:18,042 --> 00:41:19,943
You wanna know
what happened to him?
719
00:41:20,912 --> 00:41:21,912
You did.
720
00:41:23,181 --> 00:41:26,174
You and a bunch of your
town posies turned him rogue
721
00:41:26,250 --> 00:41:28,879
and run him maverick
with your barbed wire
722
00:41:28,953 --> 00:41:30,216
and your lady rig rules.
723
00:41:30,288 --> 00:41:33,258
Then he's not the
man I thought he was.
724
00:41:33,324 --> 00:41:35,555
Now cut loose of
it, Bear. Talk sense.
725
00:41:43,034 --> 00:41:45,196
I came here to ask your help.
726
00:41:45,269 --> 00:41:47,568
I had a lynch mob in
front of my jail tonight.
727
00:41:48,406 --> 00:41:51,467
If you wanna you can
cool that town off right now.
728
00:41:51,542 --> 00:41:53,340
If you don't you
can blow the lid off it.
729
00:41:53,411 --> 00:41:54,411
It's up to you.
730
00:41:55,346 --> 00:41:57,144
Talk to me, mister.
731
00:41:57,215 --> 00:41:59,059
They roughed up your gal
and you took off that badge
732
00:41:59,083 --> 00:42:02,485
and went after 'em
with fire in your eyes.
733
00:42:02,553 --> 00:42:05,648
And I wouldn't have spit
in your eye if you hadn't.
734
00:42:05,723 --> 00:42:07,385
Yeah, I did that
and I was wrong.
735
00:42:07,458 --> 00:42:08,498
But at least I went alone.
736
00:42:08,559 --> 00:42:10,687
I didn't rouse the whole
town to murder on the way.
737
00:42:12,697 --> 00:42:15,098
Bear, if you come
into Dodge on the prod
738
00:42:15,166 --> 00:42:19,570
and you try to face me
down, I'm gonna have to kill ya.
739
00:42:21,906 --> 00:42:23,636
Come down to that, has it?
740
00:42:24,308 --> 00:42:25,867
It's gone as far as it can go.
741
00:42:27,345 --> 00:42:29,337
Matt, you know a
lot of men, don't you?
742
00:42:30,715 --> 00:42:33,549
How many you know ain't
afraid of you and your hogleg?
743
00:42:34,385 --> 00:42:38,049
I took on everything there
was when I was bullin'.
744
00:42:38,122 --> 00:42:40,956
And I buried a right
smart of lead chuckers
745
00:42:41,025 --> 00:42:43,153
that thought a angel was
sitting on their shoulder
746
00:42:43,227 --> 00:42:45,287
and lightning and mercury
lived in their gun hand.
747
00:42:46,564 --> 00:42:47,827
And I learned a big thing,
748
00:42:47,899 --> 00:42:50,095
watching 'em bleed
away to brew meat.
749
00:42:50,902 --> 00:42:52,837
A man don't die but once.
750
00:42:55,573 --> 00:43:00,102
Now, some red, rabid hog is down
751
00:43:00,178 --> 00:43:02,113
and killed my Chantilly woman.
752
00:43:02,180 --> 00:43:04,206
If you think I'm
afeard of dying,
753
00:43:04,282 --> 00:43:06,183
then you ain't got
no sense at all.
754
00:43:07,285 --> 00:43:08,651
Now get out of here.
755
00:43:47,291 --> 00:43:48,535
Mr. Wolfe, let me
tell you something,
756
00:43:48,559 --> 00:43:52,291
the law and lawyers exist to
defend men just such as these.
757
00:44:00,938 --> 00:44:03,373
Mr. Wolfe when I met you, I
was hoping you'd be the man
758
00:44:03,441 --> 00:44:04,465
to take this case.
759
00:44:06,043 --> 00:44:07,154
Now, I just hope you can live
760
00:44:07,178 --> 00:44:09,204
with the fact that you haven't.
761
00:44:13,918 --> 00:44:16,979
I'm afraid I'm at the
end of my resources.
762
00:44:17,054 --> 00:44:19,580
I don't know where
to turn or what to do.
763
00:44:19,657 --> 00:44:21,319
I'm truly afraid
of what my father
764
00:44:21,392 --> 00:44:23,725
might do if you won't help me.
765
00:44:29,734 --> 00:44:30,734
Come in.
766
00:44:33,237 --> 00:44:34,569
Mr. Wolfe.
767
00:44:35,239 --> 00:44:37,606
What can I do for
you this time of night?
768
00:44:37,675 --> 00:44:39,439
I'd like to ask you
a favor, Marshal.
769
00:44:39,510 --> 00:44:40,705
What's that?
770
00:44:41,579 --> 00:44:43,013
I'd like to see the prisoners.
771
00:44:46,951 --> 00:44:48,311
All right, they're
right in there.
772
00:45:42,840 --> 00:45:46,242
Marshal, what you said the
other day was sound and true.
773
00:45:46,310 --> 00:45:47,903
The law, if there's
meaning in it,
774
00:45:47,979 --> 00:45:50,608
exists to defend just
such men as these.
775
00:45:52,883 --> 00:45:56,183
I have reconsidered,
I will take this case.
776
00:45:59,657 --> 00:46:01,592
But I know the moral climate.
777
00:46:03,394 --> 00:46:06,694
Your town and your state
are looking for a sacrifice,
778
00:46:06,764 --> 00:46:10,326
a speedy conviction,
a brisk public revenge.
779
00:46:11,202 --> 00:46:13,296
You prevailed on
me to take this case.
780
00:46:14,405 --> 00:46:17,204
And I must warn you I
will fight it with all my skill,
781
00:46:17,275 --> 00:46:18,368
which is considerable.
782
00:46:19,844 --> 00:46:21,608
You must bear
that responsibility.
783
00:46:27,551 --> 00:46:31,352
And there is perhaps
a heavier burden still,
784
00:46:31,422 --> 00:46:33,391
which you must
shoulder and bear alone.
785
00:46:34,792 --> 00:46:37,728
How do you suppose your
good public will react, sir,
786
00:46:38,362 --> 00:46:39,921
when they
discover, as they will,
787
00:46:41,666 --> 00:46:44,363
that the man who
represents your renegades
788
00:46:48,572 --> 00:46:50,939
is himself a
half-blooded Cherokee.
789
00:47:21,472 --> 00:47:22,472
Marshal.
790
00:47:47,798 --> 00:47:49,323
We are ready.
791
00:47:49,400 --> 00:47:50,732
There's one thing, Mr. Wolfe.
792
00:47:50,801 --> 00:47:51,598
Yes.
793
00:47:51,669 --> 00:47:54,434
You and I both know you
don't have much of a chance.
794
00:47:54,505 --> 00:47:55,582
There's one piece of evidence
795
00:47:55,606 --> 00:47:57,040
that everybody
seems to have missed.
796
00:47:57,842 --> 00:47:59,367
I wanna make sure you don't.
797
00:48:01,212 --> 00:48:02,612
And gentlemen of the jury,
798
00:48:03,614 --> 00:48:07,278
I intend to prove,
beyond all possible doubt,
799
00:48:08,719 --> 00:48:11,780
that these men are not guilty.
800
00:48:15,059 --> 00:48:16,550
Order.
801
00:48:16,627 --> 00:48:18,596
Order.
802
00:48:18,662 --> 00:48:19,994
Order.
803
00:48:25,770 --> 00:48:27,739
I intend to show
to your satisfaction
804
00:48:28,873 --> 00:48:32,537
that the case against
my clients is a sham
805
00:48:32,610 --> 00:48:34,010
and a pretense.
806
00:48:34,078 --> 00:48:36,912
That it is not a
real case at all.
807
00:48:36,981 --> 00:48:39,849
But rather a tissue of
moonbeams and horsefeathers
808
00:48:39,917 --> 00:48:43,012
based entirely on
imprudent speculation.
809
00:48:43,087 --> 00:48:46,819
Without any sound basis
and evidence whatsoever.
810
00:48:51,061 --> 00:48:52,290
And ladies and gentlemen,
811
00:48:54,265 --> 00:48:56,257
I have the painful
duty to show as well,
812
00:48:56,333 --> 00:48:59,030
and believe me,
I would rather not
813
00:49:00,371 --> 00:49:03,341
that this whole indictment
is the kind of conveniently
814
00:49:03,407 --> 00:49:07,139
and irresponsibly
trumped up slander which
815
00:49:07,211 --> 00:49:10,204
would never have come
to trial if the two defendants
816
00:49:10,281 --> 00:49:14,275
had been white men
instead of Indians.
817
00:49:20,458 --> 00:49:21,458
Order.
818
00:49:22,760 --> 00:49:24,786
We will have
order in this court.
60093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.