All language subtitles for Gunsmoke S19E03 (Matts Love Story)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,319 --> 00:00:56,984 Well, Slick, I'll be made of milk if he don't hang on. 2 00:01:03,897 --> 00:01:06,298 I took him up a rock slide that'd slip an ant, 3 00:01:07,568 --> 00:01:10,834 through water where a trout couldn't find his own shadow. 4 00:01:10,904 --> 00:01:11,904 I don't know. 5 00:01:12,706 --> 00:01:13,706 There he is. 6 00:01:14,441 --> 00:01:16,410 Just keeps comin' on steady and even 7 00:01:16,476 --> 00:01:18,843 as a toenail growing in a casket. 8 00:02:03,390 --> 00:02:04,619 Yes, sir, Slick. 9 00:02:04,691 --> 00:02:07,855 I'll be a gelded rooster if I figure out why they do it. 10 00:02:07,928 --> 00:02:11,296 All on account of I gutted me a gambler 11 00:02:11,365 --> 00:02:12,458 as crooked as a gully. 12 00:02:13,133 --> 00:02:16,399 You figure they'd be right glad to get rid of him. 13 00:02:16,470 --> 00:02:21,465 But no, got them laws tattooed on their eyeballs. 14 00:02:21,942 --> 00:02:24,639 The Bible ain't no seriouser to 'em. 15 00:02:26,847 --> 00:02:28,645 They don't ever learn. 16 00:02:28,715 --> 00:02:30,479 Just keep comin' after ya. 17 00:02:30,550 --> 00:02:32,143 Bigger than a skinned mule. 18 00:02:33,120 --> 00:02:34,247 Fool doin'. 19 00:02:36,223 --> 00:02:38,158 Oughta be a law about the law. 20 00:02:38,959 --> 00:02:42,760 This one here though, he's got sand to him. 21 00:02:43,730 --> 00:02:46,393 Most of 'em don't have. 22 00:02:46,466 --> 00:02:47,466 Still and all... 23 00:02:48,368 --> 00:02:49,700 gonna lose his life. 24 00:02:51,038 --> 00:02:52,506 They don't never learn. 25 00:03:44,224 --> 00:03:45,556 Did you want me? 26 00:04:13,920 --> 00:04:15,013 They don't ever learn. 27 00:04:18,925 --> 00:04:21,224 Just never learn. 28 00:04:28,335 --> 00:04:30,031 They do not ever learn. 29 00:04:59,766 --> 00:05:00,825 Come on in, Settler. 30 00:05:02,869 --> 00:05:05,214 You didn't dream about a short tree full of coons last night, 31 00:05:05,238 --> 00:05:06,238 I heard 'em too. 32 00:05:07,307 --> 00:05:08,798 Gonna be a year for wolves. 33 00:05:10,310 --> 00:05:13,109 They'll be welpin' about the same time we'll be calvin'. 34 00:05:13,180 --> 00:05:14,580 Just keep your eyes skinned. 35 00:05:15,882 --> 00:05:18,579 Let's see if we can trick those chickens out of some eggs. 36 00:05:35,602 --> 00:05:37,503 You've smoothed out some country, boy. 37 00:05:38,738 --> 00:05:40,229 Did you throw him? 38 00:05:40,307 --> 00:05:42,107 Did he take off up the creek after a gold sign 39 00:05:42,175 --> 00:05:43,700 and get lost in his own shadow. 40 00:05:46,346 --> 00:05:48,247 Bet he's in trouble wherever he is. 41 00:05:51,117 --> 00:05:53,018 Come on, Settler, come on. 42 00:06:04,764 --> 00:06:05,788 See him, Settler? 43 00:06:09,402 --> 00:06:10,734 Well, you just gonna stand there 44 00:06:10,804 --> 00:06:12,284 or you want me to sing a hymn over ya? 45 00:06:12,339 --> 00:06:13,466 Go get him. 46 00:08:21,334 --> 00:08:24,930 Well, Settler, he finally surfaced after all. 47 00:08:31,011 --> 00:08:33,913 Two days you snored loud enough to fetch hogs from a mire. 48 00:08:35,582 --> 00:08:37,847 Here, drink this. 49 00:08:37,917 --> 00:08:40,216 Elk oil juice and liver soup. 50 00:08:40,286 --> 00:08:41,777 Doesn't sound nor taste pretty 51 00:08:43,089 --> 00:08:45,058 but it'll make a fort out of soft sand. 52 00:08:46,760 --> 00:08:47,760 Obliged. 53 00:08:48,995 --> 00:08:49,758 You got no papers on ya, 54 00:08:49,829 --> 00:08:51,525 so I gotta ask you right out who you are. 55 00:09:00,140 --> 00:09:01,574 All right, where ya from? 56 00:09:04,377 --> 00:09:05,377 Well, who shot ya? 57 00:09:08,815 --> 00:09:11,410 Look, what I'm gettin' at is are ya wanted? 58 00:09:14,621 --> 00:09:16,249 I don't know. 59 00:09:16,322 --> 00:09:17,654 You don't remember gettin' shot? 60 00:09:18,858 --> 00:09:19,553 No. 61 00:09:19,626 --> 00:09:21,925 You don't remember none of nothin'? 62 00:09:25,598 --> 00:09:26,598 I guess not. 63 00:09:27,467 --> 00:09:31,336 Well, I'm a, I heard about such 64 00:09:31,404 --> 00:09:32,667 but I never believed it. 65 00:09:33,740 --> 00:09:35,208 Not recollectin' anything? 66 00:09:36,443 --> 00:09:39,003 Like they put ya in a box and raised the lid another time. 67 00:09:41,448 --> 00:09:42,491 I'm sorry to have trouble ya, ma'am. 68 00:09:42,515 --> 00:09:43,380 I'll be leavin'. 69 00:09:43,450 --> 00:09:46,477 You'll do crawlin, that right ankle's bad swollen. 70 00:09:47,454 --> 00:09:49,753 But you don't remember none of that. 71 00:09:49,823 --> 00:09:51,086 No, ma'am. 72 00:09:51,157 --> 00:09:52,716 My name's Mike. 73 00:09:53,626 --> 00:09:54,650 Mike? 74 00:09:54,727 --> 00:09:58,323 I was supposed to be a boy, Ma tried for Peggy 75 00:09:58,398 --> 00:10:01,129 but mountain for stubborn Pa was, and Mike it is. 76 00:10:01,201 --> 00:10:03,295 And I'm gonna call you Dan. 77 00:10:03,937 --> 00:10:05,838 'Cause Daniel come into the lion's den 78 00:10:05,905 --> 00:10:06,804 and that's what you'll be in 79 00:10:06,873 --> 00:10:09,968 if you take light to circumstances here abouts. 80 00:10:10,043 --> 00:10:11,306 Now drink that. 81 00:10:11,377 --> 00:10:12,377 Yes, ma'am. 82 00:10:13,746 --> 00:10:15,408 How'd you get me here? 83 00:10:15,482 --> 00:10:17,212 Your horse came in sore footed. 84 00:10:17,283 --> 00:10:18,546 Settler, that's my dog, 85 00:10:18,618 --> 00:10:20,484 and me backtracked to where you were. 86 00:10:20,553 --> 00:10:21,816 Got you on the horse. 87 00:10:21,888 --> 00:10:23,356 You got me on a horse? 88 00:10:23,423 --> 00:10:25,517 Well, you helped some. 89 00:10:25,592 --> 00:10:26,869 But I guess you could push a grizzly 90 00:10:26,893 --> 00:10:28,361 over the rafters easier. 91 00:10:28,428 --> 00:10:30,454 - Drink that. - Yes, ma'am. 92 00:10:30,530 --> 00:10:32,328 And isn't ma'am, it's Mike! 93 00:10:33,233 --> 00:10:35,361 Yes, ma'am, ah, Mike. 94 00:10:38,671 --> 00:10:41,402 You know I may not remember who I am or how I got here, 95 00:10:42,575 --> 00:10:43,338 but I'll tell you one thing. 96 00:10:43,409 --> 00:10:46,777 I never knew anybody called Mike looks as good as you do. 97 00:10:46,846 --> 00:10:48,280 You want to know something? 98 00:10:49,949 --> 00:10:51,941 I shouldn't never have picked you up. 99 00:10:54,220 --> 00:10:55,220 Never. 100 00:11:15,975 --> 00:11:16,874 Anything? 101 00:11:16,943 --> 00:11:17,943 No, ma'am. 102 00:11:18,978 --> 00:11:21,914 Old Canoot says he ain't seed hide nor hair of him 103 00:11:21,981 --> 00:11:23,279 or heared nothin' neither. 104 00:11:25,118 --> 00:11:26,118 Doc, I'm worried. 105 00:11:26,186 --> 00:11:27,882 He's been gone over two weeks. 106 00:11:28,922 --> 00:11:32,359 Well, Kitty, how many times have we sat at this very table 107 00:11:32,425 --> 00:11:33,484 and worried about Matt? 108 00:11:33,560 --> 00:11:35,051 Now you know as well as I do, 109 00:11:35,128 --> 00:11:37,927 he'll come right in here before long, you can bet on it. 110 00:11:38,898 --> 00:11:40,526 Well, I don't care what anybody says. 111 00:11:40,600 --> 00:11:42,068 If he's not back here pretty soon, 112 00:11:42,135 --> 00:11:43,694 somebody's gotta go lookin' for him. 113 00:11:43,770 --> 00:11:45,500 Well, that's just what I'm fixin'... 114 00:11:45,572 --> 00:11:46,938 Now hold on, just a minute. 115 00:11:47,006 --> 00:11:48,684 Let's don't go traipsing around the country 116 00:11:48,708 --> 00:11:50,370 without knowin' what we're doin'. 117 00:11:51,277 --> 00:11:52,040 Tell you what we'll do. 118 00:11:52,111 --> 00:11:54,273 Festus, you go over to the telegraph office. 119 00:11:54,347 --> 00:11:57,010 You tell Barney to wire every station up north. 120 00:11:57,083 --> 00:11:59,552 Now we'll get a line on him that way. 121 00:11:59,619 --> 00:12:00,712 I'm gonna do her, Doc. 122 00:12:02,422 --> 00:12:04,152 Now that's the only sensible thing to do. 123 00:12:05,892 --> 00:12:08,487 You're not foolin' me one bit, Curly. 124 00:12:08,561 --> 00:12:11,497 You're just as worried as I am. 125 00:13:01,447 --> 00:13:03,207 Just what do you think you're doin' out here? 126 00:13:05,118 --> 00:13:06,118 Good morning. 127 00:13:06,286 --> 00:13:07,447 I asked you a question. 128 00:13:08,721 --> 00:13:10,815 Well, I figure I'd been gold breaking around here 129 00:13:10,890 --> 00:13:13,485 for a week, I, well, it's about time I started to earn my keep. 130 00:13:13,559 --> 00:13:16,085 Who said I was gonna keep you? 131 00:13:16,162 --> 00:13:18,893 Just a figure of speech, ma'am, Mike. 132 00:13:18,965 --> 00:13:20,109 I'll be leavin' in the morning. 133 00:13:20,133 --> 00:13:21,133 Leaving! 134 00:13:21,200 --> 00:13:22,828 You can't even walk, let alone ride. 135 00:13:22,902 --> 00:13:25,064 Well, I've been a burden to ya long enough here. 136 00:13:25,138 --> 00:13:27,107 I'll tell ya when you're a burden to me. 137 00:13:27,173 --> 00:13:28,484 I'll also tell ya when you're fit enough 138 00:13:28,508 --> 00:13:29,942 to ride out of here. 139 00:13:30,009 --> 00:13:31,920 And let me get some peace and quiet in the morning. 140 00:13:31,944 --> 00:13:33,537 Sorry I woke ya. 141 00:13:33,613 --> 00:13:35,206 Breakfast will be ready in 15 minutes. 142 00:13:35,281 --> 00:13:36,749 Don't let me call you again. 143 00:13:36,816 --> 00:13:37,909 Yes, ma'am. 144 00:13:59,272 --> 00:14:00,399 Whoa, Slick. 145 00:14:01,541 --> 00:14:03,533 Had to be Hasty darn Starcourt's spread. 146 00:14:04,711 --> 00:14:07,340 You gotta figure it'd come legal, 147 00:14:07,413 --> 00:14:08,973 bein' as he wouldn't know a runnin' iron 148 00:14:09,015 --> 00:14:10,381 from his own backside. 149 00:14:12,418 --> 00:14:13,977 Yeah, but he's smart, Slick. 150 00:14:15,154 --> 00:14:17,248 The Devil in his pocket with a lock on it. 151 00:14:18,758 --> 00:14:20,989 But, maybe we can get us a short roost here. 152 00:14:22,929 --> 00:14:25,558 Opposites attract, my papa said when he left Mama. 153 00:14:27,133 --> 00:14:29,227 You know, it ain't the world I'm askin' for, Judge. 154 00:14:29,302 --> 00:14:30,531 Just one valley. 155 00:14:30,603 --> 00:14:32,196 Just one valley, Ray. 156 00:14:33,139 --> 00:14:36,405 Near 100 miles of the spine of this land, this county. 157 00:14:36,476 --> 00:14:38,253 I don't care if it's the stairs to the moon, Ray. 158 00:14:38,277 --> 00:14:39,301 I want her land. 159 00:14:40,480 --> 00:14:42,176 I want to make something of this valley 160 00:14:42,248 --> 00:14:45,218 and I can't do it with her owning the rights to those headwaters. 161 00:14:46,886 --> 00:14:50,015 Ray, if we could get a federal grant for a stage line, 162 00:14:50,089 --> 00:14:52,058 it'd have to come right down the divide 163 00:14:52,125 --> 00:14:54,253 and right through her bonnet. 164 00:14:54,327 --> 00:14:56,455 Property condemned and the public need. 165 00:14:58,931 --> 00:15:00,900 Be a train coming down shortly to Bulle. 166 00:15:02,001 --> 00:15:04,266 We're gonna need that rail line, Judge. 167 00:15:04,337 --> 00:15:05,771 You see that, don't ya? 168 00:15:05,838 --> 00:15:09,605 Like to make somethin' of this God chosen earth that lasts. 169 00:15:09,675 --> 00:15:11,337 But I need those headwaters, Ray. 170 00:15:13,146 --> 00:15:15,274 That Yardner women, 171 00:15:15,348 --> 00:15:18,546 she couldn't find a smile to life if she had a net. 172 00:15:18,618 --> 00:15:19,618 No way to her. 173 00:15:21,087 --> 00:15:23,579 Well, I see your concern. 174 00:15:25,625 --> 00:15:28,220 And I don't say I don't agree in the long of it. 175 00:15:29,395 --> 00:15:30,920 And I'd be a liar 176 00:15:30,997 --> 00:15:33,728 if I said you hadn't helped me into office. 177 00:15:33,800 --> 00:15:35,462 But I never asked ya for a favor, Ray. 178 00:15:35,535 --> 00:15:36,594 That was the bargain. 179 00:15:38,104 --> 00:15:40,596 Yeah, we made an agreement, Hasty. 180 00:15:40,673 --> 00:15:42,471 What was good for the land. 181 00:15:42,542 --> 00:15:43,976 Land bein' this country. 182 00:15:44,877 --> 00:15:48,575 Now this Yardner woman, well, maybe she's a might frosty 183 00:15:48,648 --> 00:15:51,777 but she's got guts in an iron basket 184 00:15:51,851 --> 00:15:53,945 workin' that spread of hers alone. 185 00:15:54,020 --> 00:15:56,615 And that's how it all started, with guts. 186 00:15:57,890 --> 00:15:59,916 We gotta have the likes of that woman. 187 00:15:59,992 --> 00:16:01,221 The country needs 'em. 188 00:16:01,294 --> 00:16:03,126 Now you talk to her, Hasty. 189 00:16:03,196 --> 00:16:04,994 We all tried. 190 00:16:05,064 --> 00:16:07,659 Nobody but a fool shakes hands twice with a bear trap. 191 00:16:09,569 --> 00:16:11,146 Why don't you try incorporating her, Hasty? 192 00:16:11,170 --> 00:16:12,170 She's still a woman. 193 00:16:13,806 --> 00:16:15,934 I know that they can be forward sometimes, 194 00:16:16,008 --> 00:16:17,636 but they still got a pulse. 195 00:16:17,710 --> 00:16:18,720 Oh, now looky here, Judge. 196 00:16:18,744 --> 00:16:21,737 Hasty, you're makin' an empire 197 00:16:22,748 --> 00:16:24,148 and I'm makin' a judgment. 198 00:16:24,217 --> 00:16:26,880 What that woman owns she's earned. 199 00:16:27,987 --> 00:16:31,355 When you try to use the law to break a part of life, 200 00:16:31,424 --> 00:16:33,518 I can't sanction it and I won't. 201 00:16:33,593 --> 00:16:35,323 And that's all. 202 00:16:35,394 --> 00:16:36,394 Yeah. 203 00:16:37,396 --> 00:16:39,331 You a hard man. 204 00:16:40,199 --> 00:16:42,794 I was just born on the hard side of the bed. 205 00:16:44,237 --> 00:16:46,206 We ain't far apart. 206 00:16:47,106 --> 00:16:48,586 Hey, watch it, Slim, no! 207 00:16:51,878 --> 00:16:53,642 Hey, hold it! 208 00:16:53,713 --> 00:16:54,806 What's goin' on here? 209 00:16:54,881 --> 00:16:59,876 This here one, come in, no askin', just straight. 210 00:17:00,319 --> 00:17:01,412 Comet outraced him. 211 00:17:01,487 --> 00:17:04,355 Took to horse and that ol' bait bit me! 212 00:17:04,423 --> 00:17:06,790 Done sent him East to all the best schools. 213 00:17:08,127 --> 00:17:09,959 Still and all, I guess the skunk still smells 214 00:17:10,029 --> 00:17:11,258 like a skunk to him. 215 00:17:14,066 --> 00:17:15,432 That's about it. 216 00:17:15,501 --> 00:17:16,594 My thoughts as well. 217 00:17:18,204 --> 00:17:20,639 Didn't mean no runction, Starcourt. 218 00:17:20,706 --> 00:17:24,234 It ain't Starcourt, it's Mr. Starcourt. 219 00:17:24,310 --> 00:17:28,042 Now you water your horse and you ride outta here, right now. 220 00:17:28,114 --> 00:17:31,141 I go where I want, when I want, junior boy. 221 00:17:32,318 --> 00:17:36,722 Wait a minute, Monte, wait a minute. 222 00:17:36,789 --> 00:17:38,758 Where you come from? 223 00:17:38,824 --> 00:17:40,168 About anywhere's the compass turns. 224 00:17:40,192 --> 00:17:41,251 Where you going? 225 00:17:42,094 --> 00:17:43,494 Where the spirit moves me. 226 00:17:44,397 --> 00:17:45,763 What can you do? 227 00:17:45,831 --> 00:17:47,299 'Bout anything ever thought of. 228 00:17:48,768 --> 00:17:49,768 Use that gun? 229 00:17:51,203 --> 00:17:52,203 Some. 230 00:17:59,579 --> 00:18:00,579 Get. 231 00:18:07,520 --> 00:18:10,149 You're hired, 25 a month and found. 232 00:18:10,222 --> 00:18:11,349 Bunkhouse is yonder. 233 00:18:11,424 --> 00:18:13,017 Don't use it. 234 00:18:13,092 --> 00:18:15,459 I'll bed in the river wood, fetch my own found. 235 00:18:16,462 --> 00:18:17,760 Thirty a month. 236 00:18:17,830 --> 00:18:19,162 What's your name? 237 00:18:19,231 --> 00:18:20,631 Lester Dean this year. 238 00:18:22,635 --> 00:18:25,764 You found work, Dean. See you at first light. 239 00:18:39,185 --> 00:18:40,483 Come on, Slick! 240 00:18:42,521 --> 00:18:44,683 Mr. Starcourt, $30 a month? 241 00:18:44,757 --> 00:18:45,486 Right. 242 00:18:45,558 --> 00:18:46,719 Excusin' me, Mr. Starcourt. 243 00:18:46,792 --> 00:18:49,694 But that's $10 more than our top hands are gettin'. 244 00:18:49,762 --> 00:18:51,492 Oh, he'll earn it, Monty. 245 00:18:51,564 --> 00:18:52,564 Don't you worry. 246 00:18:53,899 --> 00:18:55,060 He'll earn it. 247 00:19:25,031 --> 00:19:27,364 Go get him, Settler, before he thinks himself to death. 248 00:19:28,234 --> 00:19:29,395 Go on! 249 00:19:41,847 --> 00:19:46,478 All right, Settler, general calls the troops move. 250 00:19:55,961 --> 00:19:57,554 Settler come in? 251 00:19:57,630 --> 00:19:59,724 No, he's a dog. 252 00:19:59,799 --> 00:20:01,563 He sure doesn't know it. 253 00:20:03,569 --> 00:20:05,800 Ah, it smells like pie. 254 00:20:05,871 --> 00:20:07,806 It's a settlers' muley roast, 255 00:20:07,873 --> 00:20:09,671 they're prime this time of year. 256 00:20:09,742 --> 00:20:12,109 Should made a stout son of a... 257 00:20:12,178 --> 00:20:13,178 Son of a gun stew? 258 00:20:14,046 --> 00:20:16,982 Yeah, son of a gun stew. 259 00:20:17,049 --> 00:20:19,143 I can carve if you want. 260 00:20:19,218 --> 00:20:22,279 I never want and I've been carvin', butcherin', 261 00:20:22,354 --> 00:20:24,448 skinnin' and scalin' since before I can remember. 262 00:20:24,523 --> 00:20:25,821 Get some plates. 263 00:20:25,891 --> 00:20:28,486 Yes, ma'am, ah, Mike. 264 00:20:28,561 --> 00:20:30,154 Plates. 265 00:20:30,229 --> 00:20:31,229 Plates. 266 00:20:34,066 --> 00:20:35,557 Knives and forks are in the... 267 00:20:40,473 --> 00:20:41,473 Wrong cupboard. 268 00:20:42,341 --> 00:20:43,639 Sorry. 269 00:20:43,709 --> 00:20:46,008 Sorry, ain't that the common word these days? 270 00:20:46,078 --> 00:20:47,239 The plates are in here. 271 00:20:48,147 --> 00:20:49,945 So you like muley roast? 272 00:20:50,015 --> 00:20:51,813 Oh, I'm not particular. 273 00:20:51,884 --> 00:20:53,318 Same as Ma, not particular. 274 00:20:53,385 --> 00:20:55,547 That and a pound of tears at night. 275 00:20:57,089 --> 00:20:59,456 That dress, did you ever wear it? 276 00:21:01,060 --> 00:21:02,153 Once. 277 00:21:05,030 --> 00:21:06,862 Johnny Yardner was all this land. 278 00:21:08,200 --> 00:21:11,602 Big, wild as any cliff eagle 279 00:21:12,772 --> 00:21:14,035 and kind as clover. 280 00:21:14,874 --> 00:21:17,434 He always had a smile and a joke to the day. 281 00:21:17,510 --> 00:21:18,842 Come out here together. 282 00:21:21,514 --> 00:21:23,483 Sunday morning he was out mustanging, 283 00:21:23,549 --> 00:21:24,949 wind howling like a banshee. 284 00:21:26,118 --> 00:21:27,848 His horse found a prairie dog hole. 285 00:21:29,288 --> 00:21:30,847 Got to him as quick as I could. 286 00:21:32,558 --> 00:21:33,491 When I turned him over he was grinnin' 287 00:21:33,559 --> 00:21:35,391 that sideways grin of his. 288 00:21:35,461 --> 00:21:38,397 He said, "Sorry, hell of a way 289 00:21:38,464 --> 00:21:40,296 "to take the honey out of honeymoon." 290 00:21:41,801 --> 00:21:42,801 And he died. 291 00:21:44,603 --> 00:21:46,538 That'll be three years ago, Friday next. 292 00:21:50,643 --> 00:21:53,807 You been takin' care of this place alone ever since? 293 00:21:53,879 --> 00:21:55,799 I have me a Mexican field hand from time to time. 294 00:21:55,848 --> 00:21:56,907 But yeah, I run it. 295 00:21:58,083 --> 00:21:59,415 It's gettin' cold, let's eat. 296 00:22:00,586 --> 00:22:02,054 Stop all that sugar footin'. 297 00:22:09,361 --> 00:22:12,456 Dear Chief, a mule deer I shot 298 00:22:12,531 --> 00:22:14,022 and it rolled down the side canyon, 299 00:22:14,099 --> 00:22:16,728 so as I had to quarter it to get it out. 300 00:22:16,802 --> 00:22:18,480 Some potatoes I kept from freezin' this year 301 00:22:18,504 --> 00:22:21,235 by doin' everything but putting them under the hens, 302 00:22:21,307 --> 00:22:24,573 Some dried apples in a pie, for all the bounty you laid 303 00:22:24,643 --> 00:22:26,578 on this table without an ounce of effort from us, 304 00:22:26,645 --> 00:22:28,409 we're right here to thank ya, Amen. 305 00:22:34,587 --> 00:22:35,587 Eat. 306 00:22:45,497 --> 00:22:46,795 I thought you were hungry. 307 00:22:51,804 --> 00:22:54,205 Now we've talked on it. 308 00:22:54,273 --> 00:22:55,707 You know what stand and where. 309 00:22:55,774 --> 00:22:57,003 I do, Starcourt. 310 00:22:57,076 --> 00:22:58,203 Mr. Starcourt. 311 00:22:59,879 --> 00:23:01,177 You know somethin', Starcourt. 312 00:23:01,247 --> 00:23:03,682 I do believe if you was to tie his tongue down, 313 00:23:03,749 --> 00:23:07,083 his arms would talk enough to flap him to death. 314 00:23:08,854 --> 00:23:13,258 A hundred dollars here, $100 in the bank in Starcourt when it's done. 315 00:23:13,325 --> 00:23:14,987 I don't care how she's removed. 316 00:23:15,060 --> 00:23:17,928 I don't like murder but I've been around it. 317 00:23:17,997 --> 00:23:19,659 I sense you're a better man. 318 00:23:19,732 --> 00:23:21,530 But you've got needs, that's plain to see. 319 00:23:21,600 --> 00:23:24,593 And you're not known, that's my concern. 320 00:23:24,670 --> 00:23:28,539 But you double back on me, Dean, and I'll skin you. 321 00:23:28,607 --> 00:23:30,235 I'll set my men on you. 322 00:23:30,309 --> 00:23:32,744 I'll drag you back and I'll skin ya, 323 00:23:33,512 --> 00:23:36,072 slow as any squaw ever wished. 324 00:23:36,148 --> 00:23:37,148 Understand? 325 00:23:38,684 --> 00:23:41,119 Monte, there's a hundred silver pouch 326 00:23:41,186 --> 00:23:42,745 in the right dresser drawer, get it. 327 00:23:42,821 --> 00:23:44,119 But Mr. Starcourt! 328 00:23:44,189 --> 00:23:47,057 Get the money, junior boy, let the men talk. 329 00:23:47,126 --> 00:23:48,822 Gentleman might be right, Monte. 330 00:23:53,532 --> 00:23:57,128 So you have your own idea what money is, Mr. Dean. 331 00:23:57,202 --> 00:23:58,226 Yep. 332 00:23:58,304 --> 00:23:59,328 Reward. 333 00:23:59,405 --> 00:24:00,405 Reward? 334 00:24:01,106 --> 00:24:03,007 You trap, you shoot, you do your gettin'. 335 00:24:03,075 --> 00:24:05,977 Doin' the best that's in ya and you get that reward. 336 00:24:06,812 --> 00:24:08,007 Done proper it's money. 337 00:24:09,114 --> 00:24:11,674 Done what ain't proper and it's you. 338 00:24:11,750 --> 00:24:13,912 You and what's comin' now. 339 00:24:15,621 --> 00:24:16,714 Coin, not paper. 340 00:24:20,392 --> 00:24:22,827 I'll see her, I'll know what to do. 341 00:24:29,068 --> 00:24:30,195 Let's go, Slick. 342 00:24:35,374 --> 00:24:38,242 Excusin' me, Mr. Starcourt, 343 00:24:38,310 --> 00:24:39,710 but I figure you owe me a killin'. 344 00:24:39,778 --> 00:24:41,804 Oh, we'll kill him, Monte, all right. 345 00:24:43,115 --> 00:24:44,743 What kind of businessmen would we be, 346 00:24:44,817 --> 00:24:48,254 lettin' $200 go down the craw of some sundown shadow 347 00:24:48,320 --> 00:24:52,280 who's just as dead as the buffalo he smells of. 348 00:25:06,739 --> 00:25:08,674 What are you doin' up there? 349 00:25:09,808 --> 00:25:10,867 Roof needed fixin'. 350 00:25:10,943 --> 00:25:12,844 The roof needs fixin' in a dozen places, 351 00:25:12,911 --> 00:25:15,506 how come you picked, the spot right over my head? 352 00:25:15,581 --> 00:25:17,812 Just lucky I guess. 353 00:25:17,883 --> 00:25:21,376 Well, close up that hole and go patch somewhere else! 354 00:25:21,453 --> 00:25:23,547 Yes, ma'am. 355 00:25:29,428 --> 00:25:31,863 Oh, I forgot to say good mornin'. 356 00:25:33,699 --> 00:25:35,861 Get out of here! 357 00:26:34,293 --> 00:26:36,228 Mike, you got any beeswax? 358 00:26:36,295 --> 00:26:38,389 It's in the hutch where we got the dishes. 359 00:26:38,464 --> 00:26:39,464 Thanks. 360 00:26:53,712 --> 00:26:54,475 What's the matter, 361 00:26:54,546 --> 00:26:57,038 haven't you ever seen a woman in a dress before? 362 00:26:57,116 --> 00:26:59,711 I guess I just forgot how good it looks. 363 00:26:59,785 --> 00:27:01,845 Don't go gettin' any ideas that this is for you. 364 00:27:01,920 --> 00:27:04,219 Oh, of course not. 365 00:27:05,090 --> 00:27:06,285 Of course not. 366 00:27:07,359 --> 00:27:10,557 A woman has to have change every once in a while, you know. 367 00:27:15,167 --> 00:27:16,167 Let me see it. 368 00:27:21,507 --> 00:27:22,507 It's nothin'. 369 00:27:24,843 --> 00:27:26,277 Well, why don' you just go sit down 370 00:27:26,345 --> 00:27:28,314 and finish whatever it was you were doin'. 371 00:27:29,648 --> 00:27:30,648 Whatever you say. 372 00:27:47,299 --> 00:27:48,299 Thanks. 373 00:27:53,071 --> 00:27:54,300 Where will you go? 374 00:27:56,375 --> 00:27:58,037 Oh, I don't know, someplace. 375 00:27:58,110 --> 00:27:59,203 Find work, I guess. 376 00:28:00,879 --> 00:28:04,407 Must be lonesome, not knowin' who you are, 377 00:28:04,483 --> 00:28:06,679 where you come from, why you was shot at. 378 00:28:07,920 --> 00:28:09,650 Guess you think on it. 379 00:28:09,721 --> 00:28:11,121 Yeah. 380 00:28:11,190 --> 00:28:13,284 I've been thinkin' on it, all right. 381 00:28:15,861 --> 00:28:17,193 Oh, I'm such a fool. 382 00:28:20,365 --> 00:28:21,094 Most of us are. 383 00:28:21,166 --> 00:28:22,190 You got particulars? 384 00:28:24,069 --> 00:28:25,628 I couldn't sleep last night. 385 00:28:27,539 --> 00:28:29,804 Yeah, I heard ya tossin'. 386 00:28:29,875 --> 00:28:30,875 Did ya? 387 00:28:32,945 --> 00:28:35,244 Would have occurred to some to come find out why. 388 00:28:36,715 --> 00:28:37,478 Occurred to me. 389 00:28:37,549 --> 00:28:40,314 I'd have shot you deader than a banker's pulse. 390 00:28:41,620 --> 00:28:42,451 I don't think so. 391 00:28:42,521 --> 00:28:43,545 Why not? 392 00:28:45,290 --> 00:28:47,020 The gun that's right there. 393 00:28:50,796 --> 00:28:53,857 Appears to me the idea did a lot more than just occur to you. 394 00:28:53,932 --> 00:28:56,094 You took it all the way around the mulberry bush. 395 00:29:00,172 --> 00:29:02,334 Well, if the gun was out here... 396 00:29:03,108 --> 00:29:04,108 Yeah? 397 00:29:07,079 --> 00:29:08,911 Well, what stopped you? 398 00:29:09,948 --> 00:29:11,849 Maybe I'm a married man with a bunch of kids. 399 00:29:11,917 --> 00:29:12,917 You're not. 400 00:29:14,486 --> 00:29:16,148 - You sure? - I'm sure. 401 00:29:17,189 --> 00:29:18,189 How? 402 00:29:20,225 --> 00:29:22,820 You got a disconcertin' way of lookin' at a woman. 403 00:29:23,795 --> 00:29:24,990 Like you're measuring her. 404 00:29:25,063 --> 00:29:26,292 That sol? 405 00:29:26,365 --> 00:29:29,301 Mmhmm, married man with kids 406 00:29:29,368 --> 00:29:32,065 gets that beaten out of him sooner than later. 407 00:29:32,137 --> 00:29:34,834 You're a range bull, mister, there's no ring in your nose. 408 00:29:36,408 --> 00:29:38,172 You said you couldn't sleep. 409 00:29:39,978 --> 00:29:41,173 I was thinkin'. 410 00:29:41,246 --> 00:29:42,486 Thoughts keep you awake? 411 00:29:43,482 --> 00:29:45,314 Does when it concerns my way of life. 412 00:29:46,084 --> 00:29:47,177 Meanin' what? 413 00:29:48,487 --> 00:29:49,750 You're almost well now. 414 00:29:50,622 --> 00:29:51,622 Yeah. 415 00:29:53,892 --> 00:29:56,623 That means you either gotta go, or... 416 00:29:57,863 --> 00:29:59,661 make up your mind about stayin'. 417 00:30:01,133 --> 00:30:02,157 You mean I got a choice? 418 00:30:03,702 --> 00:30:04,702 Guess so. 419 00:30:06,438 --> 00:30:08,339 That's what all the thinkin' was about. 420 00:30:09,574 --> 00:30:11,414 You don't know who you are or where you're from 421 00:30:11,443 --> 00:30:12,843 and maybe you never will. 422 00:30:12,911 --> 00:30:15,244 I don't think you're married, so that solves one problem. 423 00:30:15,314 --> 00:30:18,375 But you sure are somethin'. 424 00:30:20,585 --> 00:30:22,163 Got a a way about ya, tells me whatever you did, 425 00:30:22,187 --> 00:30:23,519 you did with authority. 426 00:30:24,623 --> 00:30:25,716 I like that. 427 00:30:27,426 --> 00:30:28,587 I like you too. 428 00:30:32,597 --> 00:30:33,758 I've tried not to, but. 429 00:30:38,003 --> 00:30:39,003 That a proposal? 430 00:30:41,239 --> 00:30:42,450 You can go straight to hell. 431 00:30:42,474 --> 00:30:43,703 Mike... 432 00:30:46,278 --> 00:30:47,371 I'd like to stay. 433 00:30:51,550 --> 00:30:52,813 Hello, the cabin! 434 00:30:54,519 --> 00:30:57,250 Damn, this place is worse than Dodge City on a Saturday night. 435 00:31:01,693 --> 00:31:03,184 What's the matter? 436 00:31:06,298 --> 00:31:08,290 I don't know. 437 00:31:08,367 --> 00:31:09,733 Comin' in peaceful. 438 00:31:13,105 --> 00:31:14,105 You all right? 439 00:31:16,141 --> 00:31:17,268 Yeah. 440 00:31:23,882 --> 00:31:24,882 Well? 441 00:31:27,052 --> 00:31:29,044 It's all right, Settler, take it easy. 442 00:31:29,721 --> 00:31:30,780 I'll be made of milk 443 00:31:30,856 --> 00:31:32,100 if that ain't a fine lookin' dog, ma'am. 444 00:31:32,124 --> 00:31:33,124 He'll do. 445 00:31:33,959 --> 00:31:34,959 What do you want? 446 00:31:35,026 --> 00:31:37,655 Water for old Slick under me and vittles. 447 00:31:37,729 --> 00:31:40,198 I got money, I've been out a spell, 448 00:31:40,265 --> 00:31:41,790 but I'm well fashioned, ma'am. 449 00:31:41,867 --> 00:31:45,201 "Ma'am..." sure, we're all well-fashioned. 450 00:31:45,270 --> 00:31:46,636 And that's the well yonder. 451 00:31:47,939 --> 00:31:48,939 And come in. 452 00:31:49,007 --> 00:31:50,532 I do thank you, ma'am. 453 00:31:55,046 --> 00:31:56,912 And you stay out here. 454 00:31:59,217 --> 00:32:00,845 You takin' on men's ways. 455 00:32:12,330 --> 00:32:13,764 Come in. 456 00:32:15,400 --> 00:32:16,959 I surely do thank you, ma'am. 457 00:32:21,640 --> 00:32:23,506 Sorry, ma'am, I didn't know you had company. 458 00:32:23,575 --> 00:32:25,407 Ain't company, two's company. 459 00:32:31,349 --> 00:32:34,979 This is Mr. Daniel, he's just passin' through. 460 00:32:35,053 --> 00:32:36,053 How do? 461 00:32:37,823 --> 00:32:38,916 Mr. Daniel. 462 00:32:40,792 --> 00:32:45,025 We finished eatin' but there's some son of a gun stew. 463 00:32:46,698 --> 00:32:47,757 Sit. 464 00:32:47,833 --> 00:32:49,563 That's nice of you, ma'am. 465 00:32:49,634 --> 00:32:50,634 Ma'am. 466 00:32:52,337 --> 00:32:53,999 Call me Favorite. 467 00:32:54,072 --> 00:32:55,072 Favorite? 468 00:32:56,608 --> 00:32:57,803 That's a name though, ma'am. 469 00:32:58,310 --> 00:32:59,642 Kind of come this way, it did. 470 00:32:59,711 --> 00:33:01,236 Yeah, we had eight boys, 471 00:33:01,313 --> 00:33:03,544 all of them scuffy, but tryin'. 472 00:33:03,615 --> 00:33:04,446 Well, when I come along 473 00:33:04,516 --> 00:33:07,247 they water witched over my momma's tummy, 474 00:33:07,319 --> 00:33:08,753 sizin' they was. 475 00:33:08,820 --> 00:33:10,982 Well they just knowed I was gonna be a girl, 476 00:33:11,056 --> 00:33:12,136 so they called me Favorite. 477 00:33:13,091 --> 00:33:15,026 Name ain't ma'am, it's Mike. 478 00:33:15,627 --> 00:33:16,627 Mike Yardner. 479 00:33:16,695 --> 00:33:17,719 Mike, ma'am? 480 00:33:19,264 --> 00:33:21,733 Oh sure, Mike, yeah, ma'am. 481 00:33:25,270 --> 00:33:27,239 Things sure do come out left hands, don't they? 482 00:33:27,305 --> 00:33:28,739 Got to agree with that. 483 00:33:42,053 --> 00:33:44,648 Ma'am, it's the best. 484 00:33:44,723 --> 00:33:46,692 Frogs in it what does it. 485 00:33:46,758 --> 00:33:49,489 If'n it'll make you hop, I'm all for it. 486 00:33:50,662 --> 00:33:53,530 Never thought I'd be takin' bait under a roof tonight. 487 00:33:53,598 --> 00:33:56,466 No, sir, not after that pass up yonder 488 00:33:56,535 --> 00:33:59,369 with the wind howling like lost souls huntin' for graves. 489 00:33:59,838 --> 00:34:01,704 You come down that pass, did ya, Dan? 490 00:34:03,808 --> 00:34:04,808 No. 491 00:34:05,544 --> 00:34:08,207 Oh, no business of mine, none at all. 492 00:34:08,280 --> 00:34:10,681 Gotta tell you the truth though, Miss Mike. 493 00:34:10,749 --> 00:34:13,947 I was told I'd best tread easy if I was to come by here. 494 00:34:14,619 --> 00:34:16,451 You was a widow woman I was told. 495 00:34:16,521 --> 00:34:18,321 With a trigger temper and a rifle to prove it. 496 00:34:18,390 --> 00:34:21,053 They told ya right, I don't take to strangers. 497 00:34:21,126 --> 00:34:23,652 Dan here got hisself stove up somehow or other. 498 00:34:23,728 --> 00:34:25,629 Settler and me found him out on the prairie, 499 00:34:25,697 --> 00:34:27,325 closer to judgment than being prayed over 500 00:34:27,399 --> 00:34:28,765 and waitin' for the shovel. 501 00:34:29,901 --> 00:34:32,234 I'll be made of milk, if that ain't a caution. 502 00:34:33,238 --> 00:34:34,433 How'd that happen? 503 00:34:34,506 --> 00:34:35,586 Somebody took a shot at me. 504 00:34:35,640 --> 00:34:38,109 Creased my skull, I don't remember anything. 505 00:34:38,176 --> 00:34:40,145 Yeah, I heared of such things happening. 506 00:34:41,413 --> 00:34:43,439 Times I wish I couldn't remember nothin'. 507 00:34:44,316 --> 00:34:45,784 Yes sir, there've been times. 508 00:34:47,652 --> 00:34:49,848 Well, you appear to be doin' all right now, though. 509 00:34:49,921 --> 00:34:52,823 Thanks to my nurse and that son of a gun stew there. 510 00:34:54,326 --> 00:34:58,161 Well, be gettin' late, I'll be out in the barn. 511 00:34:58,229 --> 00:34:59,807 Me and old Slick's been together so long, 512 00:34:59,831 --> 00:35:02,096 every time I snore, he answers. 513 00:35:02,167 --> 00:35:03,465 See ya first light. 514 00:35:08,974 --> 00:35:13,469 Oh, and ma'am, like the man said, son of gun stew, 515 00:35:13,545 --> 00:35:15,741 that is pure sugar to a body used to lemons. 516 00:35:17,849 --> 00:35:18,849 First light. 517 00:35:32,931 --> 00:35:38,268 Well, Mike, I never did figure out, am I goin' or stayin'? 518 00:35:38,803 --> 00:35:40,931 Well, you can't go now, not at this hour. 519 00:35:41,873 --> 00:35:43,842 We'll talk again in the mornin'. 520 00:35:45,010 --> 00:35:46,010 Oh, Mike... 521 00:35:49,080 --> 00:35:50,810 figure you're gonna need that? 522 00:35:50,882 --> 00:35:53,477 No, we're a lot closer 523 00:35:53,551 --> 00:35:55,577 to understandin' one another than we were. 524 00:35:56,454 --> 00:35:57,217 I just don't want you to get dizzy 525 00:35:57,288 --> 00:35:59,018 goin' around the mulberry bush 526 00:35:59,090 --> 00:36:00,490 and lose your sense of direction. 527 00:36:28,820 --> 00:36:30,914 Goodnight, sleep well. 528 00:36:39,898 --> 00:36:40,898 Oh. 529 00:36:43,301 --> 00:36:44,301 Hell! 530 00:37:56,508 --> 00:37:58,272 It is truly difficult for a lady 531 00:37:58,343 --> 00:38:00,141 to get some sleep around here. 532 00:38:19,230 --> 00:38:20,230 Mornin'. 533 00:38:21,299 --> 00:38:22,767 Mornin'. 534 00:38:22,834 --> 00:38:24,530 How come you're always up before I am? 535 00:38:24,602 --> 00:38:27,538 I kind of wondered about that myself. 536 00:38:27,605 --> 00:38:28,368 And? 537 00:38:28,439 --> 00:38:30,169 Figured you're bone lazy. 538 00:38:35,280 --> 00:38:36,757 I'll take this coffee out to Fortunate 539 00:38:36,781 --> 00:38:38,841 and then I'll fix us some breakfast. 540 00:38:38,917 --> 00:38:40,078 All right, fine. 541 00:38:54,132 --> 00:38:59,230 Yes, sir, Slick, ain't it a puffin' the way the wind comes 542 00:38:59,304 --> 00:39:01,967 to you with thoughts as clear as brook ice. 543 00:39:06,945 --> 00:39:07,945 I was wrong. 544 00:39:10,081 --> 00:39:12,573 I was wrong. 545 00:39:13,718 --> 00:39:16,017 Well, we'll just go a-visitin', we will. 546 00:39:16,087 --> 00:39:17,953 Visitin' where? 547 00:39:18,022 --> 00:39:19,456 Starts the heart, Favorite. 548 00:39:21,059 --> 00:39:23,688 Where ya goin'? You just got here. 549 00:39:23,761 --> 00:39:24,956 Best set a while. 550 00:39:25,029 --> 00:39:26,292 Thank you, Mike, ma'am. 551 00:39:29,434 --> 00:39:30,732 I ain't no drifter, though. 552 00:39:32,003 --> 00:39:33,631 I come certain as a front side. 553 00:39:34,606 --> 00:39:35,733 I come to kill you, ma'am. 554 00:39:37,242 --> 00:39:39,541 - Kill me? - Starcourt. 555 00:39:39,611 --> 00:39:42,171 He wants this valley, short grass and long. 556 00:39:44,082 --> 00:39:46,551 Paid me 100 eagles, full-feathered, 557 00:39:46,618 --> 00:39:48,746 a hundred more in a bank in town. 558 00:39:48,820 --> 00:39:51,984 I done bent low in recent times, but not this low. 559 00:39:53,491 --> 00:39:57,258 Man could pound dreams to iron with a woman like you. 560 00:39:58,997 --> 00:40:00,932 Dillon's come on to luck after all. 561 00:40:01,666 --> 00:40:02,429 Dillon? 562 00:40:02,500 --> 00:40:04,264 I seen the way you looked at him. 563 00:40:05,603 --> 00:40:08,129 It do become a woman to look like that. 564 00:40:09,540 --> 00:40:11,338 You'll have a good life. 565 00:40:11,409 --> 00:40:13,310 What he don't know won't chew on him. 566 00:40:14,979 --> 00:40:17,847 You said Dillon, you know him? 567 00:40:17,916 --> 00:40:19,282 Know him? 568 00:40:19,350 --> 00:40:21,251 I was near wearin' him for three days. 569 00:40:22,353 --> 00:40:23,787 Made of steel twice, that one. 570 00:40:24,756 --> 00:40:25,756 Had to shoot him. 571 00:40:26,591 --> 00:40:27,591 You? 572 00:40:29,294 --> 00:40:31,593 I shot a man in Dodge, was meant for a bullet. 573 00:40:33,031 --> 00:40:36,331 This man in yonder, that's Matt Dillon, Marshal of Dodge City. 574 00:40:38,670 --> 00:40:40,195 He's put in his time. 575 00:40:41,239 --> 00:40:43,504 Now you take to the sunlight, the both of ya. 576 00:40:46,110 --> 00:40:47,134 Be ridin', Miss Mike. 577 00:40:50,148 --> 00:40:51,275 Where you goin'? 578 00:40:51,349 --> 00:40:53,318 Goin' back to Starcourt. 579 00:40:53,384 --> 00:40:54,624 Gonna take him back his eagles. 580 00:40:54,686 --> 00:40:57,918 I'm gonna tell when they saw the roost they took to moltin'. 581 00:41:00,992 --> 00:41:02,426 Don't never call it Favorite. 582 00:41:40,298 --> 00:41:41,818 Isn't that Favorite ridin' out? 583 00:41:42,834 --> 00:41:44,097 Uh huh. 584 00:41:44,168 --> 00:41:45,761 Kind of a short hello, wasn't it? 585 00:41:46,771 --> 00:41:48,034 Had to see Starcourt. 586 00:41:48,606 --> 00:41:49,767 Who's Starcourt? 587 00:41:49,841 --> 00:41:52,538 Big rancher, next valley. 588 00:41:52,610 --> 00:41:54,044 Wants this land. 589 00:41:54,545 --> 00:41:56,173 Sent Favorite to kill me. 590 00:41:57,882 --> 00:41:59,407 What? 591 00:41:59,484 --> 00:42:00,918 Think he found shame to it. 592 00:42:01,919 --> 00:42:04,514 Anyway, he's returnin' the money Starcourt gave him. 593 00:42:07,992 --> 00:42:09,712 He goes back there, they'll kill him. 594 00:42:12,630 --> 00:42:14,064 Matt. 595 00:42:14,966 --> 00:42:15,966 Don't do it. 596 00:42:17,635 --> 00:42:18,635 Matt? 597 00:42:24,675 --> 00:42:25,675 You called me Matt? 598 00:42:26,010 --> 00:42:30,038 You're Matt Dillon, Marshall, Dodge City. 599 00:42:30,114 --> 00:42:32,481 That's why you felt strange when I mentioned Dodge City, 600 00:42:32,550 --> 00:42:34,382 you were on the verge of rememberin'. 601 00:42:36,387 --> 00:42:37,719 How did Fortunate know? 602 00:42:37,789 --> 00:42:39,314 He was the man who shot ya. 603 00:42:40,158 --> 00:42:42,078 You were trailin' him for killin' a man in Dodge. 604 00:42:43,995 --> 00:42:45,725 Evans Vincent. 605 00:42:45,797 --> 00:42:47,060 What? 606 00:42:47,131 --> 00:42:48,622 That's the gambler he shot. 607 00:42:49,700 --> 00:42:50,759 You remember, then. 608 00:42:51,602 --> 00:42:52,602 Yeah. 609 00:42:54,005 --> 00:42:55,005 Everything? 610 00:42:55,807 --> 00:42:56,807 Everything. 611 00:43:01,212 --> 00:43:02,510 Mike, I'm sorry. 612 00:43:03,815 --> 00:43:05,807 I got a badge, responsibility... 613 00:43:05,883 --> 00:43:07,010 Twenty years of my life. 614 00:43:07,652 --> 00:43:09,484 Twenty years and you never got married? 615 00:43:10,421 --> 00:43:12,117 She must have been some kind of woman. 616 00:43:13,057 --> 00:43:14,855 - Mike. - Well, I said it. 617 00:43:15,326 --> 00:43:17,124 I never should have picked you up, never. 618 00:43:18,729 --> 00:43:21,255 Well go on, go save Fortunate or arrest him 619 00:43:21,332 --> 00:43:23,392 or do whatever you have to do with him. 620 00:43:23,468 --> 00:43:24,959 I'll come back, we'll talk about it. 621 00:43:25,436 --> 00:43:26,802 Will you get out of here? 622 00:43:46,324 --> 00:43:47,815 Mr. Starcourt, that man, Dean. 623 00:43:47,892 --> 00:43:48,587 Well, what about him? 624 00:43:48,659 --> 00:43:49,670 His horse just came in but he wasn't on it. 625 00:43:49,694 --> 00:43:51,185 Well get out there and bring him in. 626 00:43:51,262 --> 00:43:54,755 You short bellied... Farnsworth, Starper, go get him. 627 00:43:54,832 --> 00:43:55,832 What for? 628 00:43:58,803 --> 00:44:01,068 Thought I'd better let you know where I was. 629 00:44:02,006 --> 00:44:05,306 Shame to have you boys runnin' all over the country. 630 00:44:05,376 --> 00:44:06,969 Stand easy. 631 00:44:07,578 --> 00:44:10,480 You, junior boy, pour a drink. 632 00:44:10,548 --> 00:44:11,311 Go to hell. 633 00:44:11,382 --> 00:44:12,543 Been there. 634 00:44:13,851 --> 00:44:14,851 Pour a drink! 635 00:44:36,307 --> 00:44:38,367 All right now, back away, easy. 636 00:44:43,247 --> 00:44:45,239 You best put that hand up on the bar. 637 00:44:46,817 --> 00:44:48,445 Put it up there, you want to keep it. 638 00:45:01,399 --> 00:45:02,958 I didn't double on you, money pockets. 639 00:45:04,235 --> 00:45:06,704 Just found some folks worth the worth. 640 00:45:06,771 --> 00:45:08,399 The whole worth, money pockets. 641 00:45:10,007 --> 00:45:12,476 That makes them as different from you and me 642 00:45:12,543 --> 00:45:14,341 as the north end from the south end. 643 00:45:16,380 --> 00:45:21,546 'Sides, you was aimin' on killin' me anyway, wasn't ya? 644 00:45:21,619 --> 00:45:22,643 Still am. 645 00:45:22,720 --> 00:45:24,518 She's still in my way, Dean. 646 00:45:24,589 --> 00:45:25,784 Now you are too. 647 00:45:25,856 --> 00:45:27,916 Five to one, Dean. 648 00:45:29,093 --> 00:45:30,652 Unless you're lightning for dodging, 649 00:45:30,728 --> 00:45:32,105 you're gonna wind up with more lead in you 650 00:45:32,129 --> 00:45:33,153 than a Boston bar. 651 00:45:33,231 --> 00:45:34,961 I ain't sayin' you won't kill me. 652 00:45:36,234 --> 00:45:37,896 I'm sayin' I don't care. 653 00:45:39,503 --> 00:45:41,335 Done my livin', money pockets. 654 00:45:41,405 --> 00:45:43,033 I done it all. 655 00:45:43,808 --> 00:45:46,539 You ain't licked your lip come the first bullet, 656 00:45:46,611 --> 00:45:48,409 I'm gonna put a hole in you low. 657 00:45:48,479 --> 00:45:50,448 You're gonna shout out loud. 658 00:45:50,848 --> 00:45:53,181 And a long time prayin'. 659 00:45:54,619 --> 00:45:56,679 Even longer dyin'. 660 00:46:01,892 --> 00:46:02,892 All right, now. 661 00:46:04,562 --> 00:46:05,928 I'm gonna ride out of here. 662 00:46:07,064 --> 00:46:10,159 There's gonna be two instead of one at that woman's ranch. 663 00:46:10,935 --> 00:46:13,268 And they deserve heaven for supper. 664 00:46:14,705 --> 00:46:18,233 Come I to hear that you put any rocks in the way of that, 665 00:46:18,809 --> 00:46:22,177 you can start lookin' for me anytime the moon's covered. 666 00:46:23,180 --> 00:46:24,409 Now I'm ridin' out of here. 667 00:46:24,482 --> 00:46:26,178 The only where you're ridin' is to a hill 668 00:46:26,250 --> 00:46:27,309 with a hole in it. 669 00:46:27,385 --> 00:46:28,478 Hold it! 670 00:46:41,165 --> 00:46:43,327 All right you men, drop your guns. 671 00:46:43,401 --> 00:46:44,401 Move back. 672 00:46:51,709 --> 00:46:53,075 Evans Vincent? 673 00:46:53,511 --> 00:46:54,511 Yeah. 674 00:46:55,212 --> 00:46:58,410 I figured you had to surface sooner or later. 675 00:46:59,183 --> 00:47:01,550 Always played the odds too long. 676 00:47:02,119 --> 00:47:03,553 You take me back, that it? 677 00:47:03,621 --> 00:47:05,112 That's right. 678 00:47:05,189 --> 00:47:06,680 Rope or jail? 679 00:47:06,757 --> 00:47:07,757 I don't know. 680 00:47:07,792 --> 00:47:09,920 Well, wouldn't mind a rope. 681 00:47:10,761 --> 00:47:13,356 The way they dodahday around, it's bound to be jail. 682 00:47:15,132 --> 00:47:17,363 I couldn't stand to that. 683 00:47:17,435 --> 00:47:18,562 Don't do it. 684 00:47:20,004 --> 00:47:21,700 Don't lose your lights, you don't learn. 685 00:47:23,107 --> 00:47:29,672 Trouble is, reckon I waited just a, maybe a hair too long. 686 00:47:41,492 --> 00:47:46,487 Yeah, one of 'em got lucky. 687 00:47:47,231 --> 00:47:48,529 Oh, I'll be made of milk. 688 00:47:51,068 --> 00:47:52,969 Ain't she a woman clean. 689 00:47:56,340 --> 00:47:57,933 Stand to her, Dillon. 690 00:47:59,043 --> 00:48:01,103 Things build with the likes of her. 691 00:48:03,981 --> 00:48:07,145 I'll, I'll be made of milk, milk. 692 00:48:45,689 --> 00:48:46,782 You all right? 693 00:48:47,425 --> 00:48:48,984 Yeah, I'm all right. 694 00:48:53,898 --> 00:48:55,958 I want you to know something, Dan. 695 00:48:57,268 --> 00:48:59,669 It ain't easy to find two good men 696 00:49:01,639 --> 00:49:02,639 and lose 'em both. 697 00:49:08,512 --> 00:49:09,512 Mike! 698 00:49:11,415 --> 00:49:12,508 Mike! 48722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.