Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,358 --> 00:00:59,358
Morning.
2
00:01:10,637 --> 00:01:13,106
Hey, hey, hey, mister!
3
00:01:13,173 --> 00:01:14,232
You can't sleep here.
4
00:01:14,308 --> 00:01:15,503
Come on, get up.
5
00:01:16,910 --> 00:01:19,072
Look, I'm sorry, you'll
have to move along.
6
00:01:24,351 --> 00:01:27,185
Oh.
7
00:01:29,256 --> 00:01:30,280
Oh, sorry.
8
00:01:31,625 --> 00:01:34,493
I got into town in
middle of the night,
9
00:01:35,796 --> 00:01:36,559
couldn't get a room.
10
00:01:36,630 --> 00:01:38,326
Sure, sure.
11
00:01:39,933 --> 00:01:43,267
Looking for some
work, just a day or so.
12
00:01:43,337 --> 00:01:46,000
Oh, work, well, why don't you
try Hank, down at the stable?
13
00:01:46,073 --> 00:01:48,338
He can always use
someone to sweep up.
14
00:01:49,376 --> 00:01:50,376
Ah, stable.
15
00:01:51,445 --> 00:01:52,445
Yeah, thanks.
16
00:01:54,548 --> 00:01:57,143
Say, mister, what town is this?
17
00:01:58,151 --> 00:01:59,779
Well, it's Dodge City.
18
00:02:00,287 --> 00:02:01,516
That so?
19
00:02:02,589 --> 00:02:06,185
Say, old timer, why
don't you take this
20
00:02:06,259 --> 00:02:07,921
and go buy yourself a beer?
21
00:02:08,762 --> 00:02:13,598
Ah, thanks, but
no, no, no thanks.
22
00:02:37,524 --> 00:02:39,152
Hank around?
23
00:02:39,226 --> 00:02:40,990
Uh, no, he isn't.
24
00:02:42,829 --> 00:02:44,354
Know when he'll be back?
25
00:02:45,098 --> 00:02:46,098
He didn't say.
26
00:02:53,807 --> 00:02:54,807
Adam?
27
00:02:56,443 --> 00:02:57,443
Adam Kimbro?
28
00:03:03,750 --> 00:03:04,750
Matt.
29
00:03:05,719 --> 00:03:08,587
I'm just doing this
30
00:03:08,655 --> 00:03:10,248
to pick up a little stage fare.
31
00:03:11,825 --> 00:03:15,023
I never could learn not to
draw to an inside straight.
32
00:03:15,095 --> 00:03:16,575
Course, you'd never
gambled that much,
33
00:03:17,030 --> 00:03:20,057
so I don't expect ya ever
got yourself in that kind of fix.
34
00:03:20,133 --> 00:03:21,294
Where you headed?
35
00:03:22,469 --> 00:03:25,735
Arkansas City, job
waitin' for me there.
36
00:03:27,174 --> 00:03:28,174
Job with a badge?
37
00:03:30,077 --> 00:03:31,875
Well, any other
kind worth havin'?
38
00:03:37,751 --> 00:03:39,242
United States Marshal,
39
00:03:40,487 --> 00:03:42,479
I knew you had the makin's.
40
00:03:42,556 --> 00:03:43,615
Had a good teacher, Adam.
41
00:03:43,690 --> 00:03:44,714
Well.
42
00:03:46,793 --> 00:03:49,820
How 'bout stickin' around
Dodge a day or two?
43
00:03:49,896 --> 00:03:51,865
Oh, no, I can't do that.
44
00:03:51,932 --> 00:03:54,595
I've got to finish up here
and then get movin' on.
45
00:03:56,002 --> 00:03:59,268
Well, look, at least let
me loan you some money
46
00:03:59,339 --> 00:04:00,339
for your stage ticket.
47
00:04:02,442 --> 00:04:04,035
I don't like owin'.
48
00:04:07,914 --> 00:04:10,543
You know, I've been
ridin' most of the night.
49
00:04:10,617 --> 00:04:11,414
I'm hungry as a bear.
50
00:04:11,485 --> 00:04:14,284
How 'bout comin' over and
havin' some breakfast with me?
51
00:04:16,256 --> 00:04:17,256
Well, I'd like to,
52
00:04:19,126 --> 00:04:21,459
but you know how it is
when there's a badge waitin'.
53
00:04:24,097 --> 00:04:25,097
I understand.
54
00:04:25,732 --> 00:04:27,928
Well, uh, maybe next time.
55
00:05:02,135 --> 00:05:03,135
What is it, Matt?
56
00:05:05,272 --> 00:05:08,640
Oh, Kitty, you remember hearing
me speak of Adam Kimbro?
57
00:05:10,377 --> 00:05:14,007
So many times I can give
you chapter and verse.
58
00:05:16,383 --> 00:05:20,844
You started out as his deputy
before you were old enough,
59
00:05:20,921 --> 00:05:22,389
because you lied about your age.
60
00:05:23,056 --> 00:05:27,391
You served under him for,
um, two years in Moundville,
61
00:05:27,460 --> 00:05:29,691
another year and
a half in Coffeyville.
62
00:05:30,463 --> 00:05:34,525
He recommended you for
your first full-time sheriff's job.
63
00:05:34,601 --> 00:05:35,625
And pound for pound,
64
00:05:35,702 --> 00:05:37,728
he was the best lawman
you've ever known.
65
00:05:39,372 --> 00:05:41,172
Yeah, you've heard me
speak of him, all right.
66
00:05:41,875 --> 00:05:43,275
Why is he on your mind, tonight?
67
00:05:45,612 --> 00:05:46,739
He's in Dodge, Kitty,
68
00:05:49,783 --> 00:05:50,783
sweepin' out the stables.
69
00:05:52,919 --> 00:05:53,919
Oh, Matt.
70
00:05:54,754 --> 00:05:55,754
Oh, I'm sorry.
71
00:05:56,523 --> 00:05:57,523
Yeah.
72
00:05:58,425 --> 00:06:00,690
By the looks of him, he's
been down a long time, too.
73
00:06:02,429 --> 00:06:04,398
He must be over 60 years old.
74
00:06:04,464 --> 00:06:05,762
Yeah.
75
00:06:07,300 --> 00:06:08,825
I gotta do something
for him, Kitty.
76
00:06:08,902 --> 00:06:10,427
I owe that man
a lot. I gotta help.
77
00:06:10,503 --> 00:06:13,234
Well, of course
you do, because...
78
00:06:14,074 --> 00:06:15,074
Because what?
79
00:06:17,310 --> 00:06:21,577
Well, maybe you can
see yourself in him.
80
00:06:23,984 --> 00:06:25,919
I mean, uh, have you
ever given any thought
81
00:06:26,753 --> 00:06:27,686
to what you're gonna do
82
00:06:27,754 --> 00:06:29,746
when you hang that
badge up for good?
83
00:06:31,925 --> 00:06:33,120
I guess maybe I haven't.
84
00:06:34,127 --> 00:06:36,323
Matt, you've given
more than half of your life
85
00:06:36,396 --> 00:06:38,831
to this town and others like it.
86
00:06:38,899 --> 00:06:39,798
What have you
got to show for it?
87
00:06:39,866 --> 00:06:41,926
You don't even have
$500 in the bank.
88
00:06:48,341 --> 00:06:49,400
You know somethin'?
89
00:06:50,877 --> 00:06:52,243
There's times when a woman
90
00:06:52,312 --> 00:06:53,672
can be too smart
for her own good,
91
00:06:57,450 --> 00:06:58,530
even if she is a good cook.
92
00:07:02,255 --> 00:07:05,282
Go on, get outta
here, go find him.
93
00:07:05,358 --> 00:07:07,827
You're not gonna be any
good to anybody until you do.
94
00:07:09,195 --> 00:07:11,027
Kitty, thanks for
the good dinner.
95
00:07:14,067 --> 00:07:15,067
Matt.
96
00:07:17,270 --> 00:07:19,136
I really am sorry about Kimbro.
97
00:07:35,755 --> 00:07:36,755
Adam?
98
00:07:38,758 --> 00:07:40,090
Adam!
99
00:08:23,937 --> 00:08:27,339
And that old drummer
was silky smooth,
100
00:08:29,075 --> 00:08:31,271
talk a cow right
out of his calf.
101
00:08:33,513 --> 00:08:36,415
And then there
was Ledbetter Boys.
102
00:08:36,483 --> 00:08:39,681
They come on in with the
tumbleweed and was singin',
103
00:08:39,753 --> 00:08:42,917
laughin', gettin' the whole
town tearin' things up,
104
00:08:42,989 --> 00:08:45,788
trouble-like when
they got drunk.
105
00:08:45,859 --> 00:08:46,952
Hey!
106
00:08:47,027 --> 00:08:52,022
Ah.
107
00:09:03,510 --> 00:09:05,001
Uh, uh,
108
00:09:08,281 --> 00:09:10,648
Uh.
109
00:09:10,717 --> 00:09:11,912
Missed the stage,
110
00:09:13,720 --> 00:09:16,246
so I figured I'd
layover till morning
111
00:09:16,322 --> 00:09:19,554
and, uh, leave tomorrow.
112
00:09:20,827 --> 00:09:22,667
Well, then you'll need
a place to stay tonight.
113
00:09:24,697 --> 00:09:25,697
In your jail?
114
00:09:26,966 --> 00:09:27,966
Just a bed.
115
00:09:29,335 --> 00:09:30,633
No, no.
116
00:09:31,371 --> 00:09:32,737
No, I got a room.
117
00:09:33,640 --> 00:09:36,633
So I'll, uh, be
going on over there.
118
00:09:43,249 --> 00:09:45,150
Come on, Adam.
119
00:10:07,040 --> 00:10:08,040
There we go.
120
00:10:09,576 --> 00:10:11,374
Oh.
121
00:10:21,921 --> 00:10:22,921
Matthew?
122
00:10:49,649 --> 00:10:51,311
Whew,
123
00:10:51,384 --> 00:10:54,149
that old feller went and got
his self good and roostered,
124
00:10:54,220 --> 00:10:55,381
didn't he, Matthew?
125
00:10:55,455 --> 00:10:57,720
Yeah, you know
who that is, Festus?
126
00:10:57,790 --> 00:10:58,849
That's Adam Kimbro.
127
00:11:00,160 --> 00:11:01,492
You mean your friend,
128
00:11:01,561 --> 00:11:04,656
that marshal that cleaned
up Abilene, way back?
129
00:11:06,533 --> 00:11:07,592
That's the man.
130
00:11:08,434 --> 00:11:09,197
But, you know,
131
00:11:09,269 --> 00:11:12,433
he ain't just sleepin' off a
one-night bender, Matthew.
132
00:11:12,505 --> 00:11:14,235
Appears more like a whole string
133
00:11:14,307 --> 00:11:16,003
of 'em tied into one another.
134
00:11:16,075 --> 00:11:17,338
Yeah, I know.
135
00:11:18,878 --> 00:11:23,316
You know, a feller like
that don't start backslidin'
136
00:11:23,383 --> 00:11:25,716
for no reason at all, Matthew.
137
00:11:25,785 --> 00:11:27,811
Well, I'm sure
he's got a reason.
138
00:11:29,355 --> 00:11:32,689
Say, Festus, maybe I'll
make that Beulah run, today.
139
00:11:32,759 --> 00:11:35,126
- Hey, would you tell Newly?
- You betcha, Matthew.
140
00:11:35,195 --> 00:11:38,029
Just tell him I wanted to
take a ride, or whatever.
141
00:11:39,465 --> 00:11:40,705
All right, I'll do it, Matthew.
142
00:11:47,807 --> 00:11:49,139
Adam.
143
00:11:51,444 --> 00:11:52,673
Adam, wake up.
144
00:11:56,816 --> 00:11:57,977
Got some hot coffee for ya.
145
00:12:10,597 --> 00:12:13,795
That coffee could kill lice.
146
00:12:14,300 --> 00:12:15,500
Think you could eat somethin'?
147
00:12:18,471 --> 00:12:20,269
Seems like we
ate just yesterday.
148
00:12:21,274 --> 00:12:22,274
Oh.
149
00:12:23,443 --> 00:12:25,503
Got this gnawin',
150
00:12:28,615 --> 00:12:31,346
belt cinched down
to the last hole.
151
00:12:31,417 --> 00:12:32,783
Come on.
152
00:12:32,852 --> 00:12:34,218
There we go.
153
00:12:42,962 --> 00:12:44,225
Sit down, Adam.
154
00:12:52,772 --> 00:12:54,206
There we are.
155
00:13:06,286 --> 00:13:08,448
I could use a drink, Matt.
156
00:13:11,257 --> 00:13:12,257
Here.
157
00:13:16,162 --> 00:13:17,255
Try some more of this.
158
00:13:33,880 --> 00:13:35,143
What happened to you?
159
00:13:36,649 --> 00:13:39,642
Nothin', I'm just on a tear.
160
00:13:50,496 --> 00:13:56,993
Sure, I seen a lot of
saloons, a lot of dung heaps.
161
00:14:01,174 --> 00:14:04,338
A few white hairs, folks
think you ain't the same man.
162
00:14:06,379 --> 00:14:08,678
Sure, you give up
a little somethin'.
163
00:14:08,748 --> 00:14:13,015
Maybe your draw don't bring
rain no more, the way it did,
164
00:14:14,187 --> 00:14:16,884
but dammit, when are they
gonna see it for what it is?
165
00:14:17,724 --> 00:14:21,183
What you lose in
fast, ya gain in savvy.
166
00:14:24,931 --> 00:14:26,832
Should come down to the man.
167
00:14:30,036 --> 00:14:33,700
But, uh, it don't.
168
00:14:40,513 --> 00:14:43,483
Fight off those
white hairs, Matt.
169
00:14:44,884 --> 00:14:46,318
Adam, you can do
somethin' for me.
170
00:14:47,887 --> 00:14:48,887
What?
171
00:14:48,955 --> 00:14:50,082
I got a job for ya.
172
00:14:52,692 --> 00:14:54,923
No handouts, Matt.
173
00:14:55,395 --> 00:14:56,395
Oh, this is no handout.
174
00:14:56,462 --> 00:14:58,488
I need a man. It'll be
about three days work.
175
00:14:59,899 --> 00:15:01,060
Well, I can't.
176
00:15:01,134 --> 00:15:04,002
I got that job waitin'.
177
00:15:04,070 --> 00:15:05,265
Arkansas City?
178
00:15:06,939 --> 00:15:07,939
Yeah.
179
00:15:08,975 --> 00:15:10,055
What about your stage fare?
180
00:15:14,147 --> 00:15:16,548
Guess it's, uh, gone.
181
00:15:20,319 --> 00:15:21,319
Three days work, Adam.
182
00:15:28,294 --> 00:15:31,822
Well, Abilene was
a long time ago.
183
00:15:33,599 --> 00:15:34,639
Maybe things have changed.
184
00:15:37,170 --> 00:15:39,196
Maybe you're not
able to do the job.
185
00:15:41,340 --> 00:15:43,275
What sort of job?
186
00:15:43,342 --> 00:15:45,834
Well, it's a gold town
out here name Beulah.
187
00:15:45,912 --> 00:15:48,472
The job is to bring the gold
dust into the Dodge Bank.
188
00:15:48,548 --> 00:15:49,846
It can be risky.
189
00:15:55,288 --> 00:15:56,288
All right.
190
00:15:58,057 --> 00:15:59,992
All right, you got
yourself a Deputy.
191
00:16:10,036 --> 00:16:11,036
All right, Adam.
192
00:16:12,238 --> 00:16:13,570
Repeat after me.
193
00:16:15,908 --> 00:16:17,501
I, Adam Kimbro...
194
00:16:18,177 --> 00:16:20,110
I, Adam Kimbro... Solemnly swear
195
00:16:20,179 --> 00:16:23,206
that I will faithfully
execute all lawful precepts...
196
00:16:23,282 --> 00:16:24,443
Do solemnly swear
197
00:16:24,517 --> 00:16:27,919
that I will faithfully
execute all lawful precepts...
198
00:16:27,987 --> 00:16:30,047
Directed to me by the
US Marshal for the District
199
00:16:30,122 --> 00:16:32,853
of Kansas, under the
authority of the United States.
200
00:16:32,925 --> 00:16:35,690
Directed by the US Marshal
for the District of Kansas,
201
00:16:35,761 --> 00:16:38,424
under the authority
of the United States.
202
00:16:39,232 --> 00:16:40,232
Make true returns...
203
00:16:40,299 --> 00:16:44,134
Make true returns and
take only lawful fees
204
00:16:45,371 --> 00:16:47,670
and well and truly
and without malice
205
00:16:47,740 --> 00:16:49,800
or partiality perform the duties
206
00:16:50,743 --> 00:16:54,009
of the office of Deputy US
Marshal during my continuance
207
00:16:54,080 --> 00:16:56,413
in office, so help me God.
208
00:17:12,131 --> 00:17:13,861
Feels good, Matt.
209
00:17:30,816 --> 00:17:33,650
Good place to fill
up with water here.
210
00:17:33,719 --> 00:17:34,719
Ah.
211
00:17:45,731 --> 00:17:49,566
Matt, do you remember
Jake Summers?
212
00:17:50,303 --> 00:17:52,499
Ha, it'd be hard to forget him?
213
00:17:52,572 --> 00:17:53,749
You recall that
night in Round Ridge
214
00:17:53,773 --> 00:17:55,537
when he cut that braid
215
00:17:55,608 --> 00:17:56,652
of hair off of that Chinaman?
216
00:17:56,676 --> 00:17:59,111
Turned out he was
only gettin' started.
217
00:17:59,178 --> 00:18:00,908
Every time he
come in off the trail,
218
00:18:00,980 --> 00:18:04,212
he used to damn near pull
the whole town up by the roots.
219
00:18:04,283 --> 00:18:05,615
Hell with the lid off!
220
00:18:06,919 --> 00:18:10,720
That night he busted up
the, oh, what was the name
221
00:18:10,790 --> 00:18:11,655
- of that saloon?
- Boneyard.
222
00:18:11,724 --> 00:18:12,868
Yeah, that's it, the Boneyard.
223
00:18:12,892 --> 00:18:15,361
That's about what he
turned the town into.
224
00:18:16,662 --> 00:18:20,292
Yeah, well, you were
pretty green in those days.
225
00:18:20,366 --> 00:18:21,959
Yeah, scared too.
226
00:18:22,034 --> 00:18:22,797
I don't blame ya.
227
00:18:22,868 --> 00:18:24,530
I was scared myself.
228
00:18:24,604 --> 00:18:26,937
I'd been at it a whole
lot longer than you was.
229
00:18:27,940 --> 00:18:29,966
Ah, taking in Jake
was just like bustin'
230
00:18:30,042 --> 00:18:31,806
in on a wolf at mealtime.
231
00:18:33,446 --> 00:18:35,438
Ah, Jake and
hell-raisers like him,
232
00:18:35,514 --> 00:18:38,245
they sure was
bothersome at times,
233
00:18:38,317 --> 00:18:41,685
but, oh, I miss 'em,
him and his sort.
234
00:18:42,688 --> 00:18:44,554
Not too many around
like him anymore.
235
00:18:45,591 --> 00:18:46,615
Nope.
236
00:18:46,692 --> 00:18:48,456
Wonder whatever happened to him.
237
00:18:48,527 --> 00:18:50,018
Now he's dead.
238
00:18:50,096 --> 00:18:52,930
- That right?
- Yeah, about 10 years back.
239
00:18:52,999 --> 00:18:54,443
There was a herd stampede
in the middle of the night,
240
00:18:54,467 --> 00:18:55,992
and he tried to turn 'em.
241
00:18:56,902 --> 00:18:59,337
Well, that's the way
it oughta be, yeah.
242
00:18:59,405 --> 00:19:01,931
Only way for a man
like him to cash in,
243
00:19:02,008 --> 00:19:03,874
under the hoofs!
244
00:19:03,943 --> 00:19:06,538
A man should have a
chance to die with his boots on.
245
00:19:10,650 --> 00:19:12,846
Tell be about this Beulah.
246
00:19:12,918 --> 00:19:15,717
Not much to tell, there's
one trail in, one trail out.
247
00:19:16,856 --> 00:19:18,484
Leaves us open to ambush.
248
00:19:18,557 --> 00:19:19,557
It's happened.
249
00:19:20,726 --> 00:19:23,787
Matt, why do you
risk it with me?
250
00:19:23,863 --> 00:19:24,694
You saw me this mornin',
251
00:19:24,764 --> 00:19:27,791
hand shakin' leaves
in a stiff breeze.
252
00:19:27,867 --> 00:19:29,301
What if there's trouble?
253
00:19:29,368 --> 00:19:30,199
If there's trouble,
Adam, we'll handle it,
254
00:19:30,269 --> 00:19:31,862
just like we always did.
255
00:19:33,539 --> 00:19:35,132
It's been a while.
256
00:19:35,207 --> 00:19:36,402
It'll come back to ya.
257
00:19:37,777 --> 00:19:40,770
Matt, truth is, I ain't had a
job in more than six years,
258
00:19:40,846 --> 00:19:43,338
what'd you call a
real job, lawman.
259
00:19:43,416 --> 00:19:45,544
Last I wore a badge
was in Missouri.
260
00:19:45,618 --> 00:19:47,177
Town turned me loose.
261
00:19:47,253 --> 00:19:48,778
What for?
262
00:19:48,854 --> 00:19:50,584
Told me I was too
old to do the job.
263
00:19:50,656 --> 00:19:53,251
Hm, there must be
other towns, other jobs.
264
00:19:53,325 --> 00:19:54,520
Ah, I tried 'em all.
265
00:19:54,593 --> 00:19:56,027
I always got the same answer.
266
00:19:56,896 --> 00:19:57,829
How ya been makin' out?
267
00:19:57,897 --> 00:19:59,832
Just like you saw me yesterday,
268
00:19:59,899 --> 00:20:02,892
sweeping out stables,
swampin' up saloons,
269
00:20:02,968 --> 00:20:07,804
anything that paid for
that next drink, but, uh,
270
00:20:11,110 --> 00:20:13,705
Matt, Matt, you don't
have to worry about me.
271
00:20:15,247 --> 00:20:16,442
I'm not worried, Adam.
272
00:20:17,983 --> 00:20:19,576
We're headed due north.
273
00:20:20,419 --> 00:20:22,149
Go by Deerfield.
274
00:20:22,221 --> 00:20:23,899
Yeah, you used to be
sheriff there, didn't you?
275
00:20:23,923 --> 00:20:25,789
Oh, a long time ago, yeah.
276
00:20:32,098 --> 00:20:33,098
It changed.
277
00:20:34,834 --> 00:20:36,200
Jailhouse is over there.
278
00:20:37,203 --> 00:20:38,203
Hmm?
279
00:20:39,538 --> 00:20:43,236
Used to have a room
in the Union Hotel.
280
00:20:45,444 --> 00:20:46,444
That's gone.
281
00:20:49,381 --> 00:20:50,474
Folks hurryin'.
282
00:20:50,549 --> 00:20:52,677
It used to be
still as quicksand,
283
00:20:53,152 --> 00:20:54,696
ah, at least till the trail
drives came through.
284
00:20:54,720 --> 00:20:57,918
Well, towns have
a way of changin'.
285
00:20:57,990 --> 00:21:02,451
Tear down the old,
hammer up the new.
286
00:21:04,330 --> 00:21:06,890
Charlie Booker, town drunk,
287
00:21:06,966 --> 00:21:10,630
used to pick him off
the street, every night.
288
00:21:10,703 --> 00:21:12,604
Let him sleep it off.
289
00:21:12,671 --> 00:21:15,300
Ah, I wonder whatever
happened to him.
290
00:21:15,374 --> 00:21:18,936
There was a old man,
uh, Greely, Greely,
291
00:21:19,011 --> 00:21:20,741
who owned the saloon.
292
00:21:20,813 --> 00:21:23,806
Ah, probably both
of 'em dead or gone.
293
00:21:25,317 --> 00:21:27,809
Nothing's the same, nothin'.
294
00:21:28,220 --> 00:21:29,745
Let's get some supplies here.
295
00:21:40,132 --> 00:21:42,499
I'll just take a look around.
296
00:22:15,534 --> 00:22:16,534
Mary?
297
00:22:18,204 --> 00:22:19,204
Mary?
298
00:22:23,142 --> 00:22:24,166
Mary Bentley?
299
00:22:26,078 --> 00:22:28,741
Adam, Adam Kimbro.
300
00:22:30,683 --> 00:22:32,447
- Adam.
- Yeah.
301
00:22:34,220 --> 00:22:36,121
Well, have I changed that much?
302
00:22:36,188 --> 00:22:38,748
Well, I think we both have.
303
00:22:40,793 --> 00:22:42,785
- I can't believe it's you.
- Yeah.
304
00:22:42,862 --> 00:22:45,730
Oh, all and every bit.
305
00:22:47,099 --> 00:22:48,727
It's been so long, Adam.
306
00:22:53,906 --> 00:22:55,966
Well, we're ridin' in.
307
00:22:56,041 --> 00:22:59,341
I just kept lookin' for a
face, and then I saw you,
308
00:22:59,411 --> 00:23:01,778
and I couldn't believe
you were still here.
309
00:23:01,847 --> 00:23:04,146
I mean, the town we knew has...
310
00:23:05,251 --> 00:23:06,446
- Changed.
- Yeah.
311
00:23:07,887 --> 00:23:08,820
But you haven't.
312
00:23:08,888 --> 00:23:10,220
Oh, oh!
313
00:23:10,289 --> 00:23:11,917
I mean, you're still a lawman.
314
00:23:12,958 --> 00:23:14,426
I knew you'd never quit.
315
00:23:18,264 --> 00:23:21,598
Saw the church on the
edge of town, ridin' in.
316
00:23:22,568 --> 00:23:24,264
Started me to recollectin'.
317
00:23:25,404 --> 00:23:26,404
I never forgot you.
318
00:23:31,610 --> 00:23:34,102
Kept wondering how you
were, what you were doing.
319
00:23:37,249 --> 00:23:38,249
Same.
320
00:23:42,421 --> 00:23:46,017
Wasn't, wasn't a day...
321
00:23:50,029 --> 00:23:51,964
I've got to be movin', Mary.
322
00:23:52,031 --> 00:23:52,862
I'm gonna be comin' back
323
00:23:52,932 --> 00:23:53,661
- by this way.
- Mother!
324
00:23:53,732 --> 00:23:55,098
I just would enjoy...
325
00:23:55,167 --> 00:23:56,863
- Mother.
- Oh, uh, huh?
326
00:23:56,936 --> 00:23:57,699
You're late.
327
00:23:57,770 --> 00:23:59,398
You promised to get me a dress.
328
00:23:59,471 --> 00:24:00,336
I'm sorry, dear.
329
00:24:00,406 --> 00:24:02,307
- I ran into someone.
- Wow.
330
00:24:02,374 --> 00:24:05,003
Children, this is
Mr. Adam Kimbro.
331
00:24:05,844 --> 00:24:08,177
We were once very good friends.
332
00:24:08,247 --> 00:24:12,048
This is my daughter
Melody and my son John.
333
00:24:16,055 --> 00:24:17,853
You Adam Kimbro, the marshal?
334
00:24:17,923 --> 00:24:21,951
Ah, that's right, well, just
a Deputy Marshal now.
335
00:24:22,995 --> 00:24:24,463
You heard of me?
336
00:24:24,530 --> 00:24:26,658
Yes, sir, lots of times.
337
00:24:26,732 --> 00:24:28,200
You used to be famous.
338
00:24:29,034 --> 00:24:30,502
Oh, John, mind your manners.
339
00:24:30,569 --> 00:24:33,664
Oh, well, he doesn't mean
anything by that, Mary.
340
00:24:34,373 --> 00:24:35,841
That was a long time ago.
341
00:24:35,908 --> 00:24:36,932
How old are you, boy?
342
00:24:37,009 --> 00:24:38,009
Fourteen, sir.
343
00:24:38,077 --> 00:24:39,670
Fourteen, yeah.
344
00:24:39,745 --> 00:24:42,647
That'd make you about 16.
345
00:24:43,082 --> 00:24:44,082
Next month.
346
00:24:45,084 --> 00:24:46,084
You...
347
00:24:47,519 --> 00:24:50,045
you're the mirror of
what your ma was.
348
00:24:50,856 --> 00:24:51,856
Why, thank you.
349
00:24:55,094 --> 00:24:56,357
Don't seem possible.
350
00:24:57,162 --> 00:24:59,825
You gonna stay long
in Deerfield, Mr. Kimbro.
351
00:24:59,898 --> 00:25:01,332
- Oh.
- Now, Melody,
352
00:25:01,400 --> 00:25:02,561
stop pesterin' the marshal.
353
00:25:02,634 --> 00:25:04,535
Now why don't you run
down to the sweet shop
354
00:25:04,603 --> 00:25:06,367
and wait for me there?
355
00:25:06,438 --> 00:25:08,703
- Will you be long, Mother?
- Only a minute.
356
00:25:10,509 --> 00:25:11,807
All right.
357
00:25:11,877 --> 00:25:12,921
Nice meeting you, Mr. Kimbro.
358
00:25:12,945 --> 00:25:13,945
Yeah.
359
00:25:19,385 --> 00:25:23,015
I meant to tell you, Adam,
my name isn't Bentley.
360
00:25:23,088 --> 00:25:23,919
It's Simms.
361
00:25:23,989 --> 00:25:27,187
Well, I shoulda asked ya
right off if you was married.
362
00:25:27,259 --> 00:25:29,990
You, you was always pretty.
363
00:25:31,730 --> 00:25:33,323
Oh, they're fine kids.
364
00:25:33,399 --> 00:25:34,799
Those are fine kids.
365
00:25:35,634 --> 00:25:36,863
I hoped you come back.
366
00:25:36,935 --> 00:25:38,062
I waited.
367
00:25:39,671 --> 00:25:41,731
Did you wait long?
368
00:25:44,943 --> 00:25:46,206
A long time.
369
00:25:52,384 --> 00:25:56,788
And then I got married
to a good man, fine father.
370
00:25:58,357 --> 00:26:02,226
Oh, you wouldn'ta picked
anyone who wouldn't be, Mary.
371
00:26:05,964 --> 00:26:07,557
Should I have kept on waiting?
372
00:26:11,737 --> 00:26:15,504
No, but I shoulda come back.
373
00:26:23,715 --> 00:26:24,715
Well...
374
00:26:26,485 --> 00:26:28,420
things don't ever turn
out the way we want 'em.
375
00:26:32,391 --> 00:26:35,327
No, they sure don't, Mary.
376
00:26:41,366 --> 00:26:42,366
Bye, Adam.
377
00:26:46,505 --> 00:26:47,996
I wish you a lotta luck.
378
00:27:16,068 --> 00:27:17,263
Somebody I used to know.
379
00:27:42,127 --> 00:27:43,127
Adam?
380
00:27:47,933 --> 00:27:50,013
Thinkin' about how you
shoulda done things different?
381
00:27:53,572 --> 00:27:57,270
I guess I figured as far
as Mary was concerned,
382
00:27:58,243 --> 00:27:59,438
no such thing as time.
383
00:27:59,511 --> 00:28:01,412
I thought she'd look the same,
384
00:28:02,881 --> 00:28:03,644
like her youngin'.
385
00:28:03,715 --> 00:28:04,774
You see her?
386
00:28:04,850 --> 00:28:05,977
Whew, she was a real beauty.
387
00:28:07,219 --> 00:28:10,212
That's the way I remember her,
388
00:28:10,289 --> 00:28:13,623
young, slim, pretty,
389
00:28:13,692 --> 00:28:16,161
skin smoother than fresh cream.
390
00:28:19,831 --> 00:28:23,962
All those years, I carried
a certain memory of her.
391
00:28:25,370 --> 00:28:26,370
Seein' her today...
392
00:28:28,273 --> 00:28:29,901
hate to lose memories,
393
00:28:30,442 --> 00:28:32,343
especially them,
uh, them good ones.
394
00:28:32,411 --> 00:28:35,074
Well, no reason
to lose it, hang on.
395
00:28:36,381 --> 00:28:39,476
Ah, she's got little more
spread to her than I remember,
396
00:28:41,954 --> 00:28:44,321
a few wrinkles, gray hairs.
397
00:28:45,424 --> 00:28:46,892
Like the rest of us.
398
00:28:46,959 --> 00:28:50,225
Course, I've had
mine quite a spell.
399
00:28:53,465 --> 00:28:54,933
Fine figure of a woman, uh,
400
00:28:55,000 --> 00:28:58,027
not, not so what you
call pretty anymore,
401
00:28:58,103 --> 00:28:59,162
but comfortable, you know,
402
00:28:59,238 --> 00:29:01,571
a nice, comfortable woman.
403
00:29:04,776 --> 00:29:06,506
You got you a woman, Matt?
404
00:29:07,145 --> 00:29:09,478
Yeah, silly question,
of course you have.
405
00:29:09,548 --> 00:29:11,881
Mary, uh, Mary and me,
406
00:29:11,950 --> 00:29:14,715
we used to talk some 'bout
marryin' and settlin' down,
407
00:29:14,786 --> 00:29:17,722
but, uh, I was a lawman.
408
00:29:17,789 --> 00:29:20,020
I didn't wanna be
leavin' no widow and kids.
409
00:29:21,460 --> 00:29:24,988
She was happy just
being my woman.
410
00:29:25,697 --> 00:29:30,101
But after a time, she wanted
more than that, a home, kids...
411
00:29:31,069 --> 00:29:33,766
me, all and every bit of me.
412
00:29:34,506 --> 00:29:37,499
But there wasn't room
enough for a badge and that too,
413
00:29:37,976 --> 00:29:39,444
leastwise not then.
414
00:29:40,979 --> 00:29:44,177
A town up in Montana
needed tamin'.
415
00:29:44,249 --> 00:29:45,615
They offered me the job.
416
00:29:47,352 --> 00:29:48,684
Turned it down twice.
417
00:29:50,289 --> 00:29:51,917
Then the governor
himself come down there
418
00:29:51,990 --> 00:29:53,201
and talked to me,
asked me to take it,
419
00:29:53,225 --> 00:29:55,490
said I was the only man
who could do the job.
420
00:29:58,530 --> 00:30:00,522
So... I left.
421
00:30:04,569 --> 00:30:06,834
Happened again, I bet you
wouldn't do it any different.
422
00:30:09,141 --> 00:30:10,939
She could've been my wife, Matt.
423
00:30:12,544 --> 00:30:16,276
Those kids could've
been my kids.
424
00:31:00,092 --> 00:31:02,391
Looks like he had another
man's gold in his poke.
425
00:31:03,862 --> 00:31:04,862
All the mines!
426
00:31:12,804 --> 00:31:14,033
That be them.
427
00:31:15,207 --> 00:31:16,407
Must be somethin' special, Pa,
428
00:31:16,441 --> 00:31:18,103
the marshal himself comin'.
429
00:31:18,176 --> 00:31:19,320
Hadn't counted on that.
430
00:31:19,344 --> 00:31:21,006
When do we take 'em, Pa?
431
00:31:21,747 --> 00:31:23,511
Do nothin' around here,
432
00:31:24,483 --> 00:31:26,952
unless you got a hankerin' to
end up like your cousin Lenny.
433
00:31:27,619 --> 00:31:29,713
Hey, Pa, when you figure
they're gonna cut him down?
434
00:31:29,788 --> 00:31:31,628
He's up there servin'
a lesson, little brother,
435
00:31:32,090 --> 00:31:33,956
not to steal another man's poke.
436
00:31:34,025 --> 00:31:35,926
Moss, what you
think we're doin'?
437
00:31:35,994 --> 00:31:37,087
That'd be enough.
438
00:31:37,162 --> 00:31:39,597
I'm sorry, Pa, but he's family
439
00:31:39,664 --> 00:31:41,599
and just leavin' him
hangin' there like that...
440
00:31:42,067 --> 00:31:43,978
Well, we should see that
he gets buried and read over.
441
00:31:44,002 --> 00:31:46,995
I wouldn't fret on your
cousin not gettin' read over.
442
00:31:47,072 --> 00:31:48,768
Why, I prayed him into heaven.
443
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
Yes, sir!
444
00:31:50,509 --> 00:31:53,604
I went into the church
tent, left my last $2
445
00:31:53,678 --> 00:31:57,672
and told the Lord what a
fine man your cousin was.
446
00:31:57,749 --> 00:32:00,241
You tell the Lord he was
a theivin' snake belly?
447
00:32:00,919 --> 00:32:03,354
Why, he'd shoot his ma in
her sleep for a gold-piece.
448
00:32:03,422 --> 00:32:06,221
No, no, no, I
didn't tell Him that.
449
00:32:14,299 --> 00:32:17,861
Somewheres along the trail, we're
gonna be waitin' for ya, big man,
450
00:32:17,936 --> 00:32:21,600
for you and that old
mossback you're ridin' with.
451
00:32:30,682 --> 00:32:32,344
What are we waitin' for, Pa?
452
00:32:32,417 --> 00:32:34,477
We go trail 'em
now, they'll know it.
453
00:32:35,353 --> 00:32:36,719
We wait a spell.
454
00:32:37,189 --> 00:32:39,658
Then we move out, real quiet.
455
00:32:53,171 --> 00:32:54,171
Doc!
456
00:32:58,443 --> 00:32:59,968
- Evenin', Doc.
- Oh, hey, Festus.
457
00:33:00,045 --> 00:33:01,522
About done makin'
your rounds, are you?
458
00:33:01,546 --> 00:33:03,071
Yeah, thank heavens, I'm tired.
459
00:33:03,148 --> 00:33:04,741
I've had a busy day.
460
00:33:04,816 --> 00:33:07,411
Oh, I got me a longer night.
461
00:33:07,486 --> 00:33:10,012
I got a telegraph
from Matthew sayin'
462
00:33:10,088 --> 00:33:13,081
that he might not even
be in before tomorrow, late.
463
00:33:13,158 --> 00:33:14,353
Oh, well, that's just fine.
464
00:33:14,426 --> 00:33:16,103
That'll give you a chance
to make another day's pay,
465
00:33:16,127 --> 00:33:18,995
and that way, you can
square up on some of your bills.
466
00:33:19,064 --> 00:33:22,557
Wait a minute, I
don't owe nary a soul
467
00:33:22,634 --> 00:33:24,034
in this here whole town.
468
00:33:24,102 --> 00:33:25,400
Well, now just a minute.
469
00:33:26,438 --> 00:33:29,738
I've always considered
myself a soul in this here town.
470
00:33:30,742 --> 00:33:34,076
Doc, are you tellin' me
you think I owe you money?
471
00:33:34,145 --> 00:33:36,137
You're gettin' pretty
close to what I mean.
472
00:33:36,214 --> 00:33:38,513
All right, you old scutter,
473
00:33:38,583 --> 00:33:41,382
I ain't got no crystal
ball, you know.
474
00:33:41,453 --> 00:33:43,354
Why don't you send me a bill,
475
00:33:43,421 --> 00:33:45,856
let me know what I owe you from?
476
00:33:45,924 --> 00:33:46,924
No, I wouldn't do that.
477
00:33:46,992 --> 00:33:49,257
No, that'd put too much
of a strain on your eyes
478
00:33:49,327 --> 00:33:50,852
and your brain and everything...
479
00:33:50,929 --> 00:33:53,228
All right, just hold
on, smart alec.
480
00:33:53,298 --> 00:33:56,894
That there remark didn't
go over my head, neither.
481
00:33:56,968 --> 00:34:00,097
Now I can read a
couple of little old figures
482
00:34:00,171 --> 00:34:02,003
or a couple of little old words
483
00:34:02,073 --> 00:34:03,006
- on a piece of paper.
- Oh, you can?
484
00:34:03,074 --> 00:34:04,736
We'll just see
about it, right now.
485
00:34:04,809 --> 00:34:06,049
What does it say on that badge?
486
00:34:06,244 --> 00:34:08,110
Exactly what
does it say on that?
487
00:34:08,179 --> 00:34:13,311
Well, it says I am a deputy
United States Marshal.
488
00:34:13,385 --> 00:34:14,512
That's what it says.
489
00:34:14,586 --> 00:34:19,286
It says, exactly, I am a
deputy United States Marshal?
490
00:34:20,492 --> 00:34:22,123
Well... - Well? - Nobody
491
00:34:22,594 --> 00:34:25,723
but a old quack-quack'd ask
such a thing as that anyhow.
492
00:34:25,797 --> 00:34:27,663
- You didn't...
- I've got work to do.
493
00:34:27,732 --> 00:34:29,462
- You...
- I don't know about you.
494
00:34:29,534 --> 00:34:30,534
Well, you...
495
00:35:23,421 --> 00:35:24,719
You been a lawman 20 years,
496
00:35:24,789 --> 00:35:28,351
think you'll ever see the
kind of money that stands for?
497
00:35:28,426 --> 00:35:29,485
I doubt it.
498
00:35:30,762 --> 00:35:31,762
That ever get to you?
499
00:35:34,432 --> 00:35:35,491
Get to you?
500
00:35:35,567 --> 00:35:36,567
Not then.
501
00:35:37,602 --> 00:35:38,626
It does now.
502
00:35:39,638 --> 00:35:41,248
Ah, it crosses my mind,
every now and again,
503
00:35:41,272 --> 00:35:44,674
that a man could buy himself
a nice, warm corner someplace
504
00:35:44,743 --> 00:35:46,439
and not fret about
the days ahead.
505
00:35:51,783 --> 00:35:54,082
You ever think about
ten years from now?
506
00:35:55,587 --> 00:35:56,748
Oh, some.
507
00:35:58,356 --> 00:35:59,356
What you gonna do?
508
00:36:00,659 --> 00:36:04,494
Give into them gray hairs
and just walk away from it?
509
00:36:04,562 --> 00:36:08,090
Ah, won't know that
till the time comes?
510
00:36:19,477 --> 00:36:20,477
Peaceful.
511
00:36:21,780 --> 00:36:25,649
Friend of mine up in Montana's
got a place right on the river.
512
00:36:25,717 --> 00:36:28,380
Imagine fishin' off
your own front porch.
513
00:36:33,024 --> 00:36:34,048
Wouldn't take much.
514
00:36:36,027 --> 00:36:38,107
Whatever it takes, it's out
of the reach of a lawman.
515
00:36:40,432 --> 00:36:43,368
Of course, them heel rats
we're packin' this gold for,
516
00:36:43,435 --> 00:36:46,997
they'll end up grass-bellied
and pallin' in velvet.
517
00:36:49,507 --> 00:36:50,770
Well, they earned it.
518
00:36:50,842 --> 00:36:52,640
Just our job to transport it.
519
00:36:54,479 --> 00:36:56,175
Our job, yeah.
520
00:36:59,017 --> 00:37:00,747
Recollect eight, 10 years back,
521
00:37:00,819 --> 00:37:03,050
I rode shotgun for
some railroad money.
522
00:37:04,522 --> 00:37:08,015
I got bushwhacked, took
a bullet, nudged my liver.
523
00:37:08,093 --> 00:37:09,133
Oh, I protected the money.
524
00:37:11,863 --> 00:37:15,061
All I got from the
railroad was thanks.
525
00:37:17,969 --> 00:37:20,996
Turned me over to some
sagebrush sawbones
526
00:37:21,072 --> 00:37:23,837
that mined that bullet
out with a paring knife.
527
00:37:23,908 --> 00:37:25,467
How many bullets
they dug outta you?
528
00:37:26,611 --> 00:37:27,611
A few.
529
00:37:28,179 --> 00:37:29,477
Yeah, I can tell.
530
00:37:29,547 --> 00:37:31,015
I've seen ya favorin'
that leg there.
531
00:37:31,082 --> 00:37:32,482
Oh, you cover it up pretty good,
532
00:37:32,550 --> 00:37:35,019
but, ah, it shows now and again.
533
00:37:38,590 --> 00:37:40,024
Yeah, same with me.
534
00:37:40,091 --> 00:37:41,091
Ooh!
535
00:37:42,026 --> 00:37:45,360
Winter's come, this leg
here stiffens up like a board.
536
00:37:48,066 --> 00:37:50,262
This shoulder
gives me plain hell,
537
00:37:50,335 --> 00:37:51,645
every time I reach
for anything higher
538
00:37:51,669 --> 00:37:53,501
than the neck of a bottle.
539
00:37:54,672 --> 00:37:57,540
And I still got a bullet buried
somewhere under my hide
540
00:37:57,609 --> 00:38:01,376
that just plain
torments me anytime.
541
00:38:01,446 --> 00:38:05,474
Well, that's part of the
job, the way I figure it.
542
00:38:07,252 --> 00:38:09,448
Yeah, what we
are is damned fools,
543
00:38:10,955 --> 00:38:12,184
come right down to it.
544
00:38:13,725 --> 00:38:17,162
Adam, you know, I remember
something you told me one time.
545
00:38:17,228 --> 00:38:19,390
You'd been shot in the
back by Charlie Johnson.
546
00:38:20,965 --> 00:38:23,560
While we were waitin'
out in the doctor's office,
547
00:38:23,635 --> 00:38:26,230
it was you that said to
me, "That's part of the job.
548
00:38:26,304 --> 00:38:29,001
"If you're not willing to
accept it, why, get out."
549
00:38:29,073 --> 00:38:30,666
Oh, I was right then.
550
00:38:30,742 --> 00:38:32,904
I ain't changed my ideas none.
551
00:38:32,977 --> 00:38:36,141
I always been ready
to die in a harness,
552
00:38:36,214 --> 00:38:40,117
but they took the harness
away from me, Matt.
553
00:38:40,185 --> 00:38:41,185
They got rid of me.
554
00:38:43,188 --> 00:38:44,713
And in the whole wide world,
555
00:38:44,789 --> 00:38:46,758
there ain't nothin'
else I know how to do.
556
00:38:47,325 --> 00:38:48,325
Nothin'.
557
00:38:51,796 --> 00:38:53,992
Come to the quick
of it, neither do you.
558
00:39:28,032 --> 00:39:29,032
Four.
559
00:39:31,736 --> 00:39:32,976
That's the way I'd make it out.
560
00:39:47,252 --> 00:39:48,550
Now that's interestin'.
561
00:39:49,187 --> 00:39:50,553
Sounds like two
of 'em broke away.
562
00:40:01,866 --> 00:40:04,836
The only way to
get rich is to take.
563
00:40:04,903 --> 00:40:06,313
Now you get that
backbone up straight,
564
00:40:06,337 --> 00:40:07,737
and you'll do fine.
565
00:40:07,805 --> 00:40:08,568
All right, Pa.
566
00:40:08,640 --> 00:40:10,233
Now nice and slow and easy,
567
00:40:10,308 --> 00:40:12,300
and you let me do
the talkin', ya hear?
568
00:40:13,278 --> 00:40:14,278
Come on!
569
00:40:33,531 --> 00:40:34,760
Howdy!
570
00:40:34,832 --> 00:40:39,270
Me and my boy here smelled
your campfire, way back.
571
00:40:39,337 --> 00:40:41,829
We figured wherever
there was a campfire,
572
00:40:41,906 --> 00:40:43,499
there'd be a pot of hot coffee
573
00:40:43,574 --> 00:40:45,975
to take the chill
out of the bones.
574
00:40:46,044 --> 00:40:48,104
What ya doin'
out here, this late?
575
00:40:48,913 --> 00:40:50,381
Oh, we're ridin' to Purdyville,
576
00:40:50,448 --> 00:40:53,475
sorta got lost in the
pitch black and all.
577
00:40:53,551 --> 00:40:55,383
Purdyville's straight
ahead, about 20 miles.
578
00:40:56,254 --> 00:40:58,086
We're lookin' for work.
579
00:40:58,156 --> 00:41:00,216
Know if we can find
any around here?
580
00:41:01,392 --> 00:41:02,883
What's your business?
581
00:41:02,961 --> 00:41:03,961
We've been droving.
582
00:41:08,066 --> 00:41:09,090
Like the marshal says,
583
00:41:09,167 --> 00:41:10,533
Purdyville's straight ahead.
584
00:41:10,601 --> 00:41:12,399
Oh, a lawman, huh?
585
00:41:12,870 --> 00:41:13,990
Are you lookin' for someone?
586
00:41:15,506 --> 00:41:16,786
Down!
587
00:41:20,578 --> 00:41:21,876
Get out of here!
588
00:41:23,948 --> 00:41:25,177
Just like the old times, Matt.
589
00:41:25,249 --> 00:41:26,689
You sure you didn't
plan it this way.
590
00:41:27,919 --> 00:41:31,185
No, afraid you'll have to
earn your $2, today, Adam.
591
00:41:31,789 --> 00:41:32,789
Ah, they'll come back.
592
00:41:32,857 --> 00:41:35,326
You seen 'em, just a
notch or two above wolves.
593
00:41:37,128 --> 00:41:40,360
Come on out, you
snake-bellied, lily-livered,
594
00:41:40,431 --> 00:41:41,592
back-shootin' coyotes!
595
00:41:43,301 --> 00:41:45,167
We're waitin' for ya!
596
00:41:56,647 --> 00:41:58,047
That old boy's back there,
597
00:41:58,116 --> 00:41:59,396
and they're shootin' at us, too!
598
00:41:59,717 --> 00:42:00,946
You hurt bad, Pa?
599
00:42:01,019 --> 00:42:04,512
No, no, just a
little piece of flesh.
600
00:42:04,589 --> 00:42:06,114
I can spare it.
601
00:42:06,190 --> 00:42:07,818
We're lucky none
of us got killed.
602
00:42:08,893 --> 00:42:09,826
Pa, let's go home.
603
00:42:09,894 --> 00:42:10,918
Home?
604
00:42:10,995 --> 00:42:13,294
I thought you boys
was gonna nail him.
605
00:42:13,364 --> 00:42:14,525
What happened?
606
00:42:14,599 --> 00:42:16,534
He moved just as I
was startin' to shoot, Pa.
607
00:42:16,601 --> 00:42:18,365
Near got your pa killed.
608
00:42:18,436 --> 00:42:20,962
Without me, you'd be
runnin' around like strays.
609
00:42:22,140 --> 00:42:24,041
Now we'll move tomorrow morning,
610
00:42:24,108 --> 00:42:25,872
and we'll run him to the ground.
611
00:42:25,943 --> 00:42:28,970
They ain't gonna make
much time with that pack mule.
612
00:42:37,288 --> 00:42:39,382
Was you my deputy
when I was chasing
613
00:42:39,457 --> 00:42:42,427
that renegade breed
up the Cedar Mountains?
614
00:42:42,493 --> 00:42:43,493
That was me.
615
00:42:45,129 --> 00:42:47,394
Remember he stuck a
knife in that whisky peddler,
616
00:42:47,465 --> 00:42:48,865
clean up to the trademark.
617
00:42:48,933 --> 00:42:50,196
Yeah, I remember.
618
00:42:50,835 --> 00:42:51,835
Yeah.
619
00:42:52,537 --> 00:42:54,506
Trailin' him reminds me of this.
620
00:42:56,240 --> 00:43:00,541
That breed was still
as a sleepin' snake.
621
00:43:04,182 --> 00:43:05,912
That'll be them
comin' now, Matt.
622
00:43:07,852 --> 00:43:09,912
Adam, I didn't mean
for it to turn out like this.
623
00:43:09,987 --> 00:43:12,286
A man sticks on the
badge, he knows the risk.
624
00:43:12,356 --> 00:43:13,949
Listen, we can wrap
'em up, right here.
625
00:43:14,025 --> 00:43:15,035
No, I don't want
to do it that way.
626
00:43:15,059 --> 00:43:16,270
I want to stay here
and hold them off.
627
00:43:16,294 --> 00:43:17,421
I want you to ride on.
628
00:43:17,895 --> 00:43:18,624
Me?
629
00:43:18,696 --> 00:43:20,528
I want you to get
this gold into Dodge.
630
00:43:20,598 --> 00:43:22,999
Matt, I'm old, but I
can still do the job.
631
00:43:23,067 --> 00:43:25,145
If I didn't think that, I
wouldn't trust you with the gold.
632
00:43:25,169 --> 00:43:26,501
Now get goin', Adam.
633
00:43:26,571 --> 00:43:27,571
There's no time.
634
00:43:29,740 --> 00:43:31,504
I'll see ya in Dodge.
635
00:44:01,973 --> 00:44:03,805
All right, you men,
throw your guns down!
636
00:44:03,875 --> 00:44:05,935
You're loco, lawman!
637
00:44:06,410 --> 00:44:07,776
We know you're up there alone.
638
00:44:07,845 --> 00:44:09,040
There's four of us.
639
00:44:09,113 --> 00:44:12,083
They'll have to scape
you up with a hoe!
640
00:44:25,363 --> 00:44:27,161
He shot my hand.
641
00:44:30,468 --> 00:44:31,401
We got to finish him off
642
00:44:31,469 --> 00:44:33,631
and get after that
old man with the gold.
643
00:44:54,792 --> 00:44:55,792
Pa, look!
644
00:44:57,862 --> 00:44:59,353
Doesn't matter now.
645
00:44:59,430 --> 00:45:00,864
Adam, what are
you doing back here?
646
00:45:00,932 --> 00:45:02,901
I wouldn'ta missed
this for the world.
647
00:45:02,967 --> 00:45:04,595
This is the way it should be.
648
00:45:07,738 --> 00:45:08,738
Where's the gold?
649
00:45:09,273 --> 00:45:10,969
Up there, under a
big balanced rock.
650
00:45:11,442 --> 00:45:13,274
They'll never find
it if they do get us.
651
00:45:15,446 --> 00:45:17,608
I told you to get that
gold back to Dodge.
652
00:45:17,682 --> 00:45:18,682
Sure, you did.
653
00:45:18,716 --> 00:45:21,049
Then you got yourself
pinned down here, boy.
654
00:45:22,019 --> 00:45:23,499
I wasn't about to
let you go it alone.
655
00:45:25,823 --> 00:45:27,367
As long as you're here,
work yourself around
656
00:45:27,391 --> 00:45:28,669
to the left and see
if you can flank 'em.
657
00:45:28,693 --> 00:45:29,693
Flank 'em?
658
00:45:29,760 --> 00:45:31,820
Coyotes like this?
659
00:45:31,896 --> 00:45:33,922
There ain't but one way
to handle them, Matthew.
660
00:45:33,998 --> 00:45:35,728
That's the way we used to do it.
661
00:45:35,800 --> 00:45:36,800
Head on!
662
00:45:36,867 --> 00:45:39,803
Come on out, you
egg-suckin' pigs!
663
00:45:40,404 --> 00:45:42,066
We're gonna give you 10 seconds
664
00:45:42,139 --> 00:45:43,607
to throw them guns down here
665
00:45:43,674 --> 00:45:44,869
and give yourselves up!
666
00:45:44,942 --> 00:45:47,173
Oh, what's gonna
happen, old man?
667
00:45:47,245 --> 00:45:49,510
We're gonna
shoot your tails off!
668
00:45:50,681 --> 00:45:51,705
Come on, Matt.
669
00:45:52,183 --> 00:45:53,913
Let's flush 'em out.
670
00:45:56,320 --> 00:45:57,652
Adam, get back!
671
00:46:06,731 --> 00:46:09,030
Pa, they're crazy, both of 'em!
672
00:46:17,742 --> 00:46:19,142
Hold your fire!
673
00:46:20,778 --> 00:46:22,406
Please, I quit!
674
00:46:23,414 --> 00:46:25,814
All right, throw your guns out
and get your hands in the air.
675
00:46:40,731 --> 00:46:41,731
Pa.
676
00:46:48,406 --> 00:46:51,274
Told you they'd have
to give it up, Matt.
677
00:46:51,342 --> 00:46:53,334
Just like old times.
678
00:46:56,113 --> 00:46:58,673
No, now this is
one they can't fix.
679
00:47:03,754 --> 00:47:07,088
Funny, the way things work out.
680
00:47:08,426 --> 00:47:10,861
More years ago than
I like to remember,
681
00:47:10,928 --> 00:47:12,692
green, young kid
comes to see me,
682
00:47:12,763 --> 00:47:16,097
all knees and elbows.
683
00:47:16,500 --> 00:47:18,526
Near to booted
him in the britches
684
00:47:18,602 --> 00:47:21,970
and sent him on
home, but, you know,
685
00:47:23,674 --> 00:47:25,609
I'm glad now I didn't.
686
00:47:27,211 --> 00:47:28,304
So am I.
48188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.