Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,843 --> 00:01:18,971
Sam, draw me
another beer, will ye?
2
00:01:19,046 --> 00:01:20,046
Sure, Festus.
3
00:01:27,821 --> 00:01:28,584
Much obliged.
4
00:01:28,655 --> 00:01:30,453
Doc will settle
up with you later.
5
00:01:33,393 --> 00:01:36,363
Well, you're looking mighty
pretty tonight, Michelle.
6
00:01:40,500 --> 00:01:43,732
She sure is quiet for a
Saturday night ain't it, Doc?
7
00:01:43,804 --> 00:01:44,965
Kinda nice, kinda nice.
8
00:01:45,038 --> 00:01:47,007
What time is it anyhow?
9
00:01:47,074 --> 00:01:48,633
Why don't you get
yourself a watch?
10
00:01:48,709 --> 00:01:51,110
Oh, fiddle, I'd feel silly
11
00:01:51,178 --> 00:01:53,170
a-carrying one of
them things around.
12
00:01:53,246 --> 00:01:56,648
Watches was invented
for doctors and lawyers
13
00:01:56,717 --> 00:01:59,448
and such as that,
not for us Haggens.
14
00:02:00,821 --> 00:02:03,484
Well, you gonna tell me
what time it is or ain't ye?
15
00:02:04,658 --> 00:02:06,650
10:15, now you satisfied?
16
00:02:09,863 --> 00:02:14,198
Just pure old dee
scary, that's what it is.
17
00:02:14,267 --> 00:02:15,860
What is?
18
00:02:15,936 --> 00:02:17,700
You mean you ain't noticed?
19
00:02:17,771 --> 00:02:19,364
What?
20
00:02:19,439 --> 00:02:20,439
The quiet.
21
00:02:21,808 --> 00:02:23,299
Can't you hear it?
22
00:02:24,144 --> 00:02:26,841
Why there ain't been a
Saturday night this quiet
23
00:02:26,913 --> 00:02:29,747
in Dodge since Heck was a pup.
24
00:02:29,816 --> 00:02:31,375
How do you hear quiet?
25
00:02:32,986 --> 00:02:35,979
The onliest thing you
gotta do is listen at it.
26
00:02:36,056 --> 00:02:39,458
If you don't a-hear nothing
then you're a-hearing quiet.
27
00:02:40,494 --> 00:02:43,123
Just like I've been
a-hearing all night long.
28
00:02:44,498 --> 00:02:46,831
Nothing but thundersome quiet.
29
00:02:48,435 --> 00:02:50,529
It's just blame spooky.
30
00:02:50,604 --> 00:02:52,232
You're spooky.
31
00:02:52,305 --> 00:02:53,739
Let me tell you something, Doc,
32
00:02:53,807 --> 00:02:56,606
there's something
fixing to happen.
33
00:02:56,677 --> 00:03:00,341
And when she busts loose,
it's gonna be a two-toed,
34
00:03:00,414 --> 00:03:03,942
turkey tail too-ba-loo and
you can mark my word on that.
35
00:03:04,017 --> 00:03:05,986
Well, let me tell you something.
36
00:03:06,053 --> 00:03:07,749
You're not gonna
get me all scared
37
00:03:07,821 --> 00:03:09,346
and excited just
because you are.
38
00:03:09,423 --> 00:03:10,633
- I'm not...
- Now, you don't have
39
00:03:10,657 --> 00:03:11,750
to get all riled up, Doc.
40
00:03:11,825 --> 00:03:15,023
I am not gonna sit here
and let you spoil my evening.
41
00:03:15,762 --> 00:03:16,627
All right.
42
00:03:16,697 --> 00:03:19,929
Go on, you old grumpety grouch.
43
00:03:22,069 --> 00:03:23,546
Make sure
everybody's got a drink
44
00:03:23,570 --> 00:03:25,081
and that they're all
having a good time.
45
00:03:25,105 --> 00:03:26,105
Yes, Ms. Kitty.
46
00:03:32,679 --> 00:03:33,679
She a new girl?
47
00:03:34,448 --> 00:03:35,814
Yeah.
48
00:03:35,882 --> 00:03:37,214
Make you feel older?
49
00:03:37,284 --> 00:03:38,411
No, younger.
50
00:03:38,485 --> 00:03:42,286
Yeah, you better
watch out, Curly.
51
00:03:42,355 --> 00:03:43,186
Okay.
52
00:03:43,256 --> 00:03:45,248
What were you and Festus
fussing about this time?
53
00:03:45,325 --> 00:03:48,056
Oh, Festus just
insists that it's quieter
54
00:03:48,128 --> 00:03:49,187
around here than usual.
55
00:03:49,262 --> 00:03:50,890
He says it's weird.
56
00:03:50,964 --> 00:03:52,642
I said, well the only
weird thing that I can think
57
00:03:52,666 --> 00:03:55,500
of around here is you and
that hasn't changed any.
58
00:03:55,569 --> 00:03:56,832
Well, the night's young.
59
00:03:56,903 --> 00:03:58,098
Things will pick up.
60
00:03:58,171 --> 00:03:59,195
Where's Matt?
61
00:03:59,272 --> 00:04:01,207
Oh, he had to go out
to the Martin place.
62
00:04:01,274 --> 00:04:03,243
Billy came running into
town about an hour ago
63
00:04:03,310 --> 00:04:05,905
and said that Lester was
beating up on his mother.
64
00:04:05,979 --> 00:04:07,709
So he rode out to see
what it was all about.
65
00:04:07,781 --> 00:04:09,249
Know when he'll be back?
66
00:04:09,316 --> 00:04:11,444
No, unh-uh.
67
00:04:18,925 --> 00:04:20,223
Excuse me a minute, Doc.
68
00:04:26,066 --> 00:04:28,831
Well, what can I
do for you boys?
69
00:04:28,902 --> 00:04:30,200
- Evening, Ms. Kitty.
- Howdy.
70
00:04:30,871 --> 00:04:32,362
- Ms. Kitty.
- Howdy.
71
00:04:33,640 --> 00:04:35,184
We thought we'd drop
in for a drink or two.
72
00:04:35,208 --> 00:04:36,208
Honest, that's all.
73
00:04:36,276 --> 00:04:37,801
Huh-uh.
74
00:04:37,878 --> 00:04:39,813
The last time you came
in for a drink or two,
75
00:04:39,880 --> 00:04:41,371
you nearly tore the place down.
76
00:04:41,448 --> 00:04:43,747
Well, we'd like to
apologize for that, ma'am.
77
00:04:43,817 --> 00:04:45,445
We don't know what got into us.
78
00:04:45,519 --> 00:04:48,182
That'll never happen
again, we promise.
79
00:04:48,255 --> 00:04:49,154
It's not enough.
80
00:04:49,222 --> 00:04:50,656
You mean we can't stay?
81
00:04:50,724 --> 00:04:52,283
You gotta let us
stay, Ms. Kitty.
82
00:04:52,359 --> 00:04:54,123
We'll behave ourselves, honest.
83
00:04:56,196 --> 00:04:57,357
All right.
84
00:04:57,430 --> 00:04:59,092
I'll tell you what I'll do.
85
00:04:59,166 --> 00:05:01,658
You can go and buy
yourself each one drink
86
00:05:01,735 --> 00:05:04,899
and then you can buy a
bottle and take it with you.
87
00:05:04,971 --> 00:05:06,749
Oh thank you, Ms. Kitty,
you've been real kind.
88
00:05:06,773 --> 00:05:08,053
We'll just get our drink and go.
89
00:05:08,108 --> 00:05:10,339
And if there isn't
any trouble tonight,
90
00:05:10,410 --> 00:05:12,470
then maybe the next
time you're in town,
91
00:05:12,546 --> 00:05:13,707
you can stay a little longer.
92
00:05:14,181 --> 00:05:15,877
- Thank you, ma'am.
- Thank you.
93
00:05:15,949 --> 00:05:17,349
- Thank you, ma'am.
- Thank you.
94
00:05:17,417 --> 00:05:18,417
Come on.
95
00:05:19,452 --> 00:05:22,320
Bartender, could we have
a drink and one bottle?
96
00:05:25,992 --> 00:05:26,755
What's the matter with you?
97
00:05:26,827 --> 00:05:27,937
Those are the
same fellas in here
98
00:05:27,961 --> 00:05:29,486
who tore up the
place a month ago.
99
00:05:29,563 --> 00:05:30,326
Yeah, that's right.
100
00:05:30,397 --> 00:05:32,161
What makes you think
they won't do it again?
101
00:05:32,232 --> 00:05:33,666
They're not gonna
be any trouble.
102
00:05:33,733 --> 00:05:35,378
They're just gonna
have one drink and leave.
103
00:05:35,402 --> 00:05:37,394
- Goodnight, Ms. Kitty.
- Goodnight, Ms. Kitty.
104
00:05:37,470 --> 00:05:38,233
Night.
105
00:05:38,305 --> 00:05:40,740
- Goodnight.
- Goodnight, Ms. Kitty.
106
00:05:40,807 --> 00:05:42,673
- Ms. Kitty.
- Night.
107
00:05:42,742 --> 00:05:44,074
Goodnight.
108
00:05:44,144 --> 00:05:45,144
See?
109
00:05:47,447 --> 00:05:50,110
Yeah, I see, but
I don't believe it.
110
00:05:51,284 --> 00:05:53,583
Why don't we just
rent a hotel room?
111
00:05:53,653 --> 00:05:56,145
That way, we got someplace
to sleep afterwards.
112
00:05:56,223 --> 00:05:58,089
"Why don't we just
rent a hotel room?"
113
00:05:58,158 --> 00:06:00,525
How much money you think we got?
114
00:06:00,594 --> 00:06:01,493
I don't recollect.
115
00:06:01,561 --> 00:06:03,553
This here cost us
everything we had.
116
00:06:03,630 --> 00:06:05,007
Unless you got a
spare gold piece on you,
117
00:06:05,031 --> 00:06:07,227
you better keep your
dumb ideas to yourself.
118
00:06:08,301 --> 00:06:09,234
What do you want?
119
00:06:09,302 --> 00:06:10,780
What's the biggest
horse you ever seen?
120
00:06:10,804 --> 00:06:11,567
What kind of a question...?
121
00:06:11,638 --> 00:06:13,182
No matter how big the biggest
horse you ever seen was,
122
00:06:13,206 --> 00:06:15,198
that one over there is bigger.
123
00:06:17,878 --> 00:06:21,178
- Hey, look at that.
- Are you sure it's a horse?
124
00:06:21,248 --> 00:06:23,740
- It looks like a horse.
- Ran like a horse.
125
00:06:24,517 --> 00:06:25,280
Let's go smell it.
126
00:06:25,352 --> 00:06:28,345
Wait a minute, what's
that thing on top of it?
127
00:06:58,652 --> 00:07:00,518
It's a little man.
128
00:07:01,421 --> 00:07:03,913
Little man on a giant horse.
129
00:07:05,125 --> 00:07:07,253
Makes you stop
and think, don't it?
130
00:07:08,128 --> 00:07:08,993
Think about what?
131
00:07:09,062 --> 00:07:12,829
Well, about how sometimes
you think you know everything,
132
00:07:12,899 --> 00:07:16,336
then one day something happens
that you can't hardly explain
133
00:07:16,403 --> 00:07:18,668
and all of a sudden you know
134
00:07:18,738 --> 00:07:20,900
that you don't know
hardly nothing at all.
135
00:07:24,811 --> 00:07:25,811
Yeah.
136
00:07:29,549 --> 00:07:30,669
Let's go look at that horse.
137
00:07:44,864 --> 00:07:46,344
Can a guy get a drink here?
138
00:07:47,467 --> 00:07:48,467
How about a beer?
139
00:07:53,873 --> 00:07:55,273
I said, "How about a beer?"
140
00:07:58,611 --> 00:08:00,011
One beer, coming up.
141
00:08:01,548 --> 00:08:03,028
There you are,
that'll be five cents.
142
00:08:09,889 --> 00:08:12,950
Doc, is that there
a full growed man?
143
00:08:13,026 --> 00:08:14,358
He's a midget.
144
00:08:18,765 --> 00:08:21,200
I haven't ever saw
me no midget before.
145
00:08:21,267 --> 00:08:22,826
You have, Kitty.
146
00:08:22,902 --> 00:08:24,268
- Oh yeah, sure.
- Sure.
147
00:08:30,410 --> 00:08:33,073
He's kind of a cute
little feller, ain't he?
148
00:08:33,146 --> 00:08:36,082
Looks like he might've got caught
out in the rain and shrank up.
149
00:08:37,650 --> 00:08:39,949
I didn't mean
nothing bad, Ms. Kitty.
150
00:08:40,020 --> 00:08:42,353
I ain't so pretty my own self.
151
00:08:42,422 --> 00:08:44,914
Well, I don't think
anybody ever noticed that.
152
00:08:45,358 --> 00:08:48,419
All right, go on and hoo-rah me.
153
00:08:48,495 --> 00:08:50,623
Did you look at that
there little old man?
154
00:08:50,697 --> 00:08:53,963
He's a-huffing and a-puffing
like he run all the way here
155
00:08:54,034 --> 00:08:55,627
clean from Abilene.
156
00:08:55,702 --> 00:08:57,227
What are you
gonna do about that?
157
00:09:00,106 --> 00:09:02,473
He is breathing
pretty hard, Doc.
158
00:09:02,542 --> 00:09:03,771
You suppose he's all right?
159
00:09:03,843 --> 00:09:04,843
Yeah.
160
00:09:04,911 --> 00:09:06,140
I better go see about it.
161
00:09:07,714 --> 00:09:08,714
Doc?
162
00:09:09,549 --> 00:09:10,778
Can I go with you?
163
00:09:10,850 --> 00:09:13,911
I ain't never swapped
words with no midget before.
164
00:09:15,121 --> 00:09:17,818
Well, a couple things
you oughta know
165
00:09:17,891 --> 00:09:19,757
- about midgets first, though.
- What's that?
166
00:09:20,693 --> 00:09:21,626
Don't pick him up.
167
00:09:21,694 --> 00:09:24,493
Oh, I wasn't fixing
to pick him up, Doc.
168
00:09:24,564 --> 00:09:25,463
Well, I just didn't want you
169
00:09:25,532 --> 00:09:26,898
to do anything
stupid, that's all.
170
00:09:26,966 --> 00:09:28,594
Well, you blame don't stutter.
171
00:09:28,668 --> 00:09:31,001
I just don't go around
picking up every
172
00:09:31,071 --> 00:09:32,314
little shranked-up
feller I see, you know?
173
00:09:32,338 --> 00:09:34,637
Wait a minute, there's more.
174
00:09:34,707 --> 00:09:36,938
Don't call him a midget.
175
00:09:37,010 --> 00:09:38,308
Well, what's he wanna be called?
176
00:09:38,378 --> 00:09:40,745
His name, by his name,
like you do or anybody does.
177
00:09:42,282 --> 00:09:44,012
How does it come
that all of a sudden
178
00:09:44,084 --> 00:09:46,212
- you know so blame much about...
- Shh.
179
00:09:46,286 --> 00:09:47,447
Midgets?
180
00:09:50,957 --> 00:09:53,222
Didn't you ever tell
him about me, Kitty?
181
00:09:53,293 --> 00:09:54,591
What?
182
00:09:54,661 --> 00:09:56,926
- No, I never told him.
- What's that?
183
00:09:56,996 --> 00:10:00,694
Well, I was raised by
a herd of wild midgets.
184
00:10:12,912 --> 00:10:13,936
You all right?
185
00:10:16,182 --> 00:10:17,673
Can I get you another drink?
186
00:10:19,752 --> 00:10:21,516
How come you're
breathing so hard?
187
00:10:21,588 --> 00:10:23,022
Been riding all day.
188
00:10:23,690 --> 00:10:25,318
Had to get here before midnight.
189
00:10:25,825 --> 00:10:29,592
Oh, well I think
that you made it.
190
00:10:29,662 --> 00:10:31,722
Yeah. A little over
an hour to spare.
191
00:10:33,066 --> 00:10:36,332
- What's your name?
- Arizona.
192
00:10:36,402 --> 00:10:38,997
- Who are you?
- Well, this here's Doc Adams.
193
00:10:40,206 --> 00:10:41,401
And that there is Ms. Kitty.
194
00:10:42,475 --> 00:10:43,499
Kitty?
195
00:10:43,576 --> 00:10:45,374
Most unusual name
I've ever come across.
196
00:10:46,679 --> 00:10:49,444
Well, my real name's Kathleen.
197
00:10:49,516 --> 00:10:50,643
Kitty's just a nickname.
198
00:10:50,717 --> 00:10:51,717
Kitty.
199
00:10:52,685 --> 00:10:53,914
Suits you.
200
00:10:56,356 --> 00:10:57,356
Didn't catch your name.
201
00:10:57,857 --> 00:10:59,519
Folks call me Festus.
202
00:10:59,592 --> 00:11:00,592
How come?
203
00:11:01,761 --> 00:11:04,856
- Because that's my name.
- Throw it at me again.
204
00:11:07,400 --> 00:11:09,528
- Festus.
- Festus?
205
00:11:10,436 --> 00:11:11,563
Sounds like a cold sore.
206
00:11:11,638 --> 00:11:13,869
- It sure does.
- Oh, hush up.
207
00:11:15,108 --> 00:11:18,340
You're a-spouting off pretty
big for such a little feller.
208
00:11:18,411 --> 00:11:22,906
Arizona, why'd you have to
get to Dodge before midnight?
209
00:11:23,416 --> 00:11:25,214
I need help.
210
00:11:25,285 --> 00:11:27,845
I mean, I really need help.
211
00:11:27,921 --> 00:11:30,755
Well, what kinda help you need?
212
00:11:30,823 --> 00:11:31,823
I don't know.
213
00:11:31,891 --> 00:11:33,587
What I mean is, I do know,
214
00:11:33,660 --> 00:11:35,788
but I just don't
know how to tell you.
215
00:11:36,863 --> 00:11:39,833
Well now, I think we
just all better sit down
216
00:11:39,899 --> 00:11:40,899
and talk about this.
217
00:11:44,237 --> 00:11:47,105
- Beatrice.
- Yes, Ms. Kitty?
218
00:11:47,173 --> 00:11:48,402
Round of drinks on the house.
219
00:11:50,009 --> 00:11:52,604
I never saw a Beatrice
that looked like that before.
220
00:11:52,679 --> 00:11:56,446
Now tell me, just
what's your trouble?
221
00:11:56,516 --> 00:11:57,677
What can we do to help you?
222
00:11:57,750 --> 00:11:58,928
Are you in trouble or something?
223
00:11:58,952 --> 00:12:01,080
I ain't never
been in no trouble.
224
00:12:01,154 --> 00:12:01,917
Then why do you need help?
225
00:12:01,988 --> 00:12:03,251
I'm sick.
226
00:12:04,090 --> 00:12:05,888
I'm so sick, Doc.
227
00:12:09,028 --> 00:12:10,087
What's wrong?
228
00:12:11,231 --> 00:12:12,722
See these?
229
00:12:12,799 --> 00:12:14,563
These are tears I'm crying.
230
00:12:15,969 --> 00:12:17,164
You know why I'm crying?
231
00:12:18,171 --> 00:12:20,436
I'm not crying because I'm sick.
232
00:12:20,506 --> 00:12:22,998
I'm crying because when
I tell you why I'm sick,
233
00:12:23,076 --> 00:12:24,169
you won't believe me.
234
00:12:24,244 --> 00:12:27,180
No one ever believes
me until it's too late.
235
00:12:31,217 --> 00:12:33,982
Well, what's that there
supposed to mean?
236
00:12:34,053 --> 00:12:36,215
It's very complicated.
237
00:12:36,289 --> 00:12:37,917
What time is it, Doc?
238
00:12:37,991 --> 00:12:42,190
Well, probably about 11 o'clock,
239
00:12:42,262 --> 00:12:43,457
that's exactly what it is.
240
00:12:43,529 --> 00:12:45,521
I only got an hour to go.
241
00:12:45,598 --> 00:12:46,622
Until what?
242
00:12:47,800 --> 00:12:50,031
I gotta find somebody
to take care of me.
243
00:12:53,706 --> 00:12:54,469
Take care of you?
244
00:12:54,540 --> 00:12:56,338
For tonight.
245
00:12:56,409 --> 00:12:57,409
Till sunup.
246
00:12:58,177 --> 00:13:00,271
I need a large barn,
247
00:13:00,346 --> 00:13:02,440
two or three bales of hay,
248
00:13:02,515 --> 00:13:04,177
And somebody to take care of me.
249
00:13:06,519 --> 00:13:09,717
Arizona, exactly
what is your problem?
250
00:13:09,789 --> 00:13:12,782
Oh, I don't think you'd
understand, Ms. Kitty.
251
00:13:12,859 --> 00:13:14,919
I get a little
rambunctious sometimes.
252
00:13:15,795 --> 00:13:19,664
But I'm willing to
offer to any man $50.
253
00:13:22,635 --> 00:13:26,128
Fifty dollars to any
man for one night's work.
254
00:13:27,206 --> 00:13:28,469
- Here you are.
- Oh, thank you.
255
00:13:28,541 --> 00:13:31,602
Fifty dollars to anyone
who'll take care of me tonight.
256
00:13:31,678 --> 00:13:33,840
Fifty dollars is a lot of money.
257
00:13:34,547 --> 00:13:36,482
Why don't you go draw
a beer or something?
258
00:13:38,318 --> 00:13:41,015
I just don't know
how to explain it.
259
00:13:41,087 --> 00:13:42,680
I should give up trying.
260
00:13:42,755 --> 00:13:45,088
Go ahead on and spit it out.
261
00:13:45,158 --> 00:13:48,595
At least tell us why you need
somebody to take care of you.
262
00:13:48,661 --> 00:13:53,497
Because, because there's
gonna be a full moon out tonight.
263
00:13:55,335 --> 00:13:57,455
Well, what in thunder's a
full moon got to do with it?
264
00:13:57,837 --> 00:13:58,964
See?
265
00:13:59,038 --> 00:14:01,507
Already you're finding
it hard to believe.
266
00:14:01,574 --> 00:14:04,305
I barely get started
explaining to somebody
267
00:14:05,178 --> 00:14:07,443
and already they
think I'm crazy.
268
00:14:07,513 --> 00:14:10,506
There ain't nobody said
nothing about you being crazy.
269
00:14:10,583 --> 00:14:13,610
You ain't hardly even
told us nothing yet.
270
00:14:13,686 --> 00:14:15,018
Oh, what's the use?
271
00:14:15,088 --> 00:14:16,351
What's the use?
272
00:14:16,422 --> 00:14:19,324
How can we help
you if you don't tell us
273
00:14:19,392 --> 00:14:20,758
what's the matter with you?
274
00:14:20,827 --> 00:14:21,624
That's right.
275
00:14:21,694 --> 00:14:23,822
If you'll just tell us how,
276
00:14:23,896 --> 00:14:25,274
we'll do everything
we can to help you.
277
00:14:25,298 --> 00:14:26,095
Really?
278
00:14:26,165 --> 00:14:28,396
Well, of course,
what in thunder is it?
279
00:14:28,468 --> 00:14:30,960
Nobody's ever offered
to help me before.
280
00:14:31,037 --> 00:14:33,563
They either laugh
or made fun of me.
281
00:14:33,639 --> 00:14:34,902
Now I'm scared to tell you.
282
00:14:35,441 --> 00:14:37,933
Oh. I give up.
283
00:14:38,010 --> 00:14:41,708
Arizona, do you want us
to help you or don't you?
284
00:14:41,781 --> 00:14:44,216
I need somebody to
take care of me tonight
285
00:14:44,283 --> 00:14:47,879
because, well
because, I'm, I'm...
286
00:14:48,721 --> 00:14:49,814
I'm a were-elephant.
287
00:14:56,229 --> 00:14:57,390
What's a were-elephant?
288
00:14:57,463 --> 00:15:00,490
You've heard of
werewolves, haven't you?
289
00:15:00,566 --> 00:15:03,263
Men who turn into wolves
by the light of the moon?
290
00:15:03,336 --> 00:15:05,931
Well, I'm a were-elephant.
291
00:15:06,372 --> 00:15:11,470
And tonight, tonight
there's gonna be a full moon.
292
00:15:43,376 --> 00:15:44,571
Look at them feet.
293
00:15:45,478 --> 00:15:47,413
I wonder what
something like this weighs.
294
00:15:47,880 --> 00:15:50,042
How would anybody
ever figure that out?
295
00:15:51,250 --> 00:15:53,549
Hey, look at the
size of them teeth.
296
00:15:53,619 --> 00:15:55,815
Look at this tiny
little old saddle.
297
00:15:55,888 --> 00:15:58,187
I wonder what a horse
like this would cost.
298
00:15:58,257 --> 00:16:00,385
Who'd ever wanna
buy a horse this big?
299
00:16:00,460 --> 00:16:02,395
That little old man, that's who.
300
00:16:02,462 --> 00:16:05,022
Must make him feel real
important sitting up there
301
00:16:05,097 --> 00:16:07,123
looking down on us tall people.
302
00:16:08,634 --> 00:16:10,626
I wonder why he come into town.
303
00:16:10,703 --> 00:16:12,797
Well, maybe he's
just thirsty like us.
304
00:16:12,872 --> 00:16:14,170
You know, I ain't never seen
305
00:16:14,240 --> 00:16:16,402
a real little man close before?
306
00:16:16,476 --> 00:16:18,001
Well, let's get a look on him.
307
00:16:18,077 --> 00:16:19,855
No, Ms. Kitty said we
couldn't come in there no more.
308
00:16:19,879 --> 00:16:22,576
Ain't nothing wrong with
just looking through the door.
309
00:16:22,648 --> 00:16:24,207
Of course not.
310
00:16:24,283 --> 00:16:25,842
Come on.
311
00:16:25,918 --> 00:16:27,045
Come on.
312
00:16:34,427 --> 00:16:35,427
Someone get shot?
313
00:16:36,295 --> 00:16:37,606
We were standing
right over there.
314
00:16:37,630 --> 00:16:40,327
If someone had got shot,
we'd have heard it for sure.
315
00:16:40,399 --> 00:16:43,198
Bet that little man's
right in the middle.
316
00:16:49,141 --> 00:16:50,165
Quiet!
317
00:16:50,243 --> 00:16:50,903
Quiet!
318
00:16:50,977 --> 00:16:52,411
Everybody, quiet.
319
00:16:53,880 --> 00:16:55,007
This happens all the time.
320
00:16:55,081 --> 00:16:57,073
You claim that every month
321
00:16:57,149 --> 00:16:59,948
on the first night of the
full moon at midnight,
322
00:17:00,019 --> 00:17:01,248
you turn into an elephant.
323
00:17:01,988 --> 00:17:03,854
Now, how you expect
us to believe that?
324
00:17:03,923 --> 00:17:07,416
Kitty, I never expected
you to believe me.
325
00:17:07,493 --> 00:17:11,487
Not once did I ever expect
anyone to believe me.
326
00:17:11,564 --> 00:17:12,691
I know better.
327
00:17:12,765 --> 00:17:16,133
Well, what makes you think
you turn into an elephant?
328
00:17:16,202 --> 00:17:18,797
Because I just know, that's all.
329
00:17:18,871 --> 00:17:22,000
It's happened to me
over and over again.
330
00:17:22,074 --> 00:17:23,872
Look, what's the use?
331
00:17:23,943 --> 00:17:26,242
I was crazy to come here.
332
00:17:26,312 --> 00:17:30,374
I could sit in that chair and
talk to you up till midnight.
333
00:17:30,917 --> 00:17:33,045
I could tell you that I've
turned into an elephant
334
00:17:33,119 --> 00:17:35,987
for the past 11 months in a row.
335
00:17:36,055 --> 00:17:39,321
I could tell you about
perfectly good poker hands
336
00:17:39,392 --> 00:17:41,452
that I've ruined by
turning into an elephant.
337
00:17:42,328 --> 00:17:44,490
I could tell you
a lot of things.
338
00:17:44,564 --> 00:17:46,760
But you would never
believe any of them.
339
00:17:47,233 --> 00:17:50,260
Now, if you'll excuse
me, I've got to go
340
00:17:50,336 --> 00:17:51,463
and lock myself in a corral.
341
00:17:52,104 --> 00:17:53,231
Now just a minute.
342
00:17:53,306 --> 00:17:56,470
Now really, don't you think
you'd be more comfortable
343
00:17:56,542 --> 00:17:57,669
in a hotel room?
344
00:17:57,743 --> 00:18:00,508
Oh no, I need a
lot of open space.
345
00:18:00,580 --> 00:18:01,741
What for?
346
00:18:01,814 --> 00:18:04,943
How do you expect to get an
elephant out of a hotel room?
347
00:18:05,017 --> 00:18:08,545
There isn't a door in the
world big enough to go through.
348
00:18:08,621 --> 00:18:11,523
And now, I'd like to thank
everyone for their time.
349
00:18:11,591 --> 00:18:13,583
I'm sorry to have bothered you.
350
00:18:13,659 --> 00:18:14,683
Ms. Kitty.
351
00:18:22,435 --> 00:18:24,961
He pretty near makes you
wanna believe him, don't he?
352
00:18:25,037 --> 00:18:26,665
You maybe, not me.
353
00:18:27,540 --> 00:18:28,684
Why don't you go have a drink?
354
00:18:28,708 --> 00:18:31,177
Oh, much obliged, Doc.
355
00:18:32,278 --> 00:18:35,806
I told you it was too
dadgum quiet tonight, didn't I?
356
00:18:35,881 --> 00:18:37,873
Quiet didn't have
a thing to do with it.
357
00:18:37,950 --> 00:18:40,442
That little fella was
making plenty of noise.
358
00:18:41,554 --> 00:18:43,853
If you think he
was noisy just then,
359
00:18:43,923 --> 00:18:46,449
wait till he starts
turning into a elephant.
360
00:18:55,001 --> 00:18:58,597
Oh, that little old man
sure is scared, ain't he?
361
00:18:58,671 --> 00:19:01,197
Ed, what did he
say he turned into?
362
00:19:01,273 --> 00:19:02,036
An elephant.
363
00:19:02,108 --> 00:19:02,939
What's an elephant?
364
00:19:03,009 --> 00:19:05,274
Well, I don't ever recall
seeing one in these parts.
365
00:19:05,344 --> 00:19:06,642
I heard tell of 'em.
366
00:19:06,712 --> 00:19:07,839
No kidding.
367
00:19:07,913 --> 00:19:10,940
Well, I ain't never seen
one, I just heard of 'em.
368
00:19:11,017 --> 00:19:15,352
My cousin Dudley, well,
he seen one once in a circus.
369
00:19:16,455 --> 00:19:17,753
What's a circus?
370
00:19:17,823 --> 00:19:19,758
Well, I didn't ask him
what a circus was.
371
00:19:19,825 --> 00:19:21,817
He was too busy telling
me about the elephant.
372
00:19:21,894 --> 00:19:23,271
He says elephants are
the biggest animal there is
373
00:19:23,295 --> 00:19:24,695
in the whole world.
374
00:19:24,764 --> 00:19:26,564
It's even bigger than
that little man's horse.
375
00:19:29,468 --> 00:19:31,528
I wonder where that
little old man went off to.
376
00:19:31,604 --> 00:19:32,867
Well, who cares?
377
00:19:32,938 --> 00:19:34,065
I think he's touched.
378
00:19:35,074 --> 00:19:36,201
I kinda liked him.
379
00:19:36,275 --> 00:19:38,176
Y'all wanna hear about
the elephant or not?
380
00:19:38,244 --> 00:19:40,042
- I do.
- Well, I don't.
381
00:19:40,112 --> 00:19:41,432
Let's get started
on that bottle.
382
00:19:42,448 --> 00:19:43,746
Yeah, I clean forgot.
383
00:19:43,816 --> 00:19:45,661
What in the blue blazes
are we doing standing here?
384
00:19:45,685 --> 00:19:48,450
Ain't you gonna finish
explaining about that elephant?
385
00:19:48,521 --> 00:19:49,955
No no, first thing's first.
386
00:19:50,022 --> 00:19:51,615
We gotta find us a
place to get drunk.
387
00:19:51,691 --> 00:19:54,092
I seen us a barn over there.
388
00:19:54,160 --> 00:19:55,355
Oh, look at that.
389
00:20:00,966 --> 00:20:02,559
What's he doing down there?
390
00:20:02,635 --> 00:20:03,830
Just sitting all alone.
391
00:20:03,903 --> 00:20:06,532
Oh, he looks lower
than a gopher's gut.
392
00:20:06,605 --> 00:20:08,267
He don't look none
too happy, does he?
393
00:20:08,340 --> 00:20:10,400
Well, we can't all be happy.
394
00:20:11,010 --> 00:20:12,137
Think he's all right?
395
00:20:12,211 --> 00:20:15,511
Well, why is everybody so
worried about that little runt?
396
00:20:15,581 --> 00:20:18,050
One thing I know, when
a man gets that low,
397
00:20:18,117 --> 00:20:19,915
it's sure nice to have
someone to talk to.
398
00:20:19,985 --> 00:20:21,044
That's right.
399
00:20:21,120 --> 00:20:24,181
Ain't nothing worse than
having the melancholies
400
00:20:24,256 --> 00:20:25,383
of a Saturday night.
401
00:20:25,458 --> 00:20:26,790
Let's offer him a drink.
402
00:20:26,859 --> 00:20:28,885
Are you crazy?
That's all we got.
403
00:20:29,762 --> 00:20:32,425
You got the heart of a
horny toad, you know that?
404
00:20:34,934 --> 00:20:35,934
Come on, Ed.
405
00:20:47,880 --> 00:20:48,880
Howdy.
406
00:20:49,315 --> 00:20:52,513
Oh, my name's Ed, this here's
Red, and that there is Fred.
407
00:20:52,585 --> 00:20:54,019
- Howdy.
- Howdy.
408
00:20:54,086 --> 00:20:55,645
Ed, Red, Fred?
409
00:20:56,489 --> 00:20:58,390
This sure is a town for names.
410
00:21:04,096 --> 00:21:05,655
We seen you over in the saloon.
411
00:21:05,731 --> 00:21:07,131
Yeah, we thought you might like
412
00:21:07,199 --> 00:21:08,997
to have yourself
a little old drink.
413
00:21:09,702 --> 00:21:11,364
Yeah, I sure would.
414
00:21:13,305 --> 00:21:14,864
If you really don't
want a drink...
415
00:21:14,940 --> 00:21:16,875
Oh no, I'd like a drink better
416
00:21:16,942 --> 00:21:18,877
than anything in
the whole world.
417
00:21:19,912 --> 00:21:20,912
Almost.
418
00:21:22,481 --> 00:21:23,505
Hope you like rot gut.
419
00:21:25,050 --> 00:21:26,050
Love it.
420
00:21:28,020 --> 00:21:30,080
What time is it now, Doc?
421
00:21:30,156 --> 00:21:31,156
I'm not gonna tell you.
422
00:21:31,223 --> 00:21:32,714
I'm getting sick of it.
423
00:21:33,259 --> 00:21:36,058
Festus, five minutes ago it
was 20 minutes till midnight.
424
00:21:36,128 --> 00:21:38,654
So, it must be 15
minutes to midnight now.
425
00:21:38,731 --> 00:21:42,498
Well, dollar bill, I don't mean
to keep asking, Ms. Kitty,
426
00:21:42,568 --> 00:21:47,029
but I'm getting to worrying
about that little feller, Arizona.
427
00:21:47,106 --> 00:21:49,974
Maybe we'd ought to
have tried to keep him here.
428
00:21:50,042 --> 00:21:52,273
How? Tie him to a chair?
429
00:21:52,344 --> 00:21:55,109
That ain't what I mean
at all, and you know it.
430
00:21:55,181 --> 00:21:56,444
He hasn't done anything wrong.
431
00:21:56,515 --> 00:21:57,692
We don't have any
right to hold him.
432
00:21:57,716 --> 00:22:02,313
Well, maybe so, Ms. Kitty,
but I can't help thinking
433
00:22:02,388 --> 00:22:04,823
that here it is
pretty nigh midnight,
434
00:22:05,825 --> 00:22:08,420
and right here in
Dodge this very minute,
435
00:22:08,494 --> 00:22:13,489
there's a little bitty old
feller a-sitting all alone
436
00:22:14,300 --> 00:22:18,499
by his self, a-waiting
to turn into a elephant.
437
00:22:20,906 --> 00:22:23,899
I just wish Matthew'd get
back, he'd know what to do.
438
00:22:51,003 --> 00:22:52,596
Ooh.
439
00:22:53,472 --> 00:22:55,236
You all right?
440
00:22:55,307 --> 00:22:56,832
It won't be long now.
441
00:22:56,909 --> 00:22:58,275
The teeth are getting soft.
442
00:22:58,344 --> 00:23:00,210
That's the first sign.
443
00:23:00,279 --> 00:23:02,407
You men have got to make
up your minds right away.
444
00:23:02,481 --> 00:23:04,416
Now you say all we
gotta do is keep you
445
00:23:04,483 --> 00:23:06,782
- in that barn till sun-up?
- That's it.
446
00:23:06,852 --> 00:23:11,415
- And we get $25 now and $25 at sun-up?
- Each?
447
00:23:11,490 --> 00:23:12,150
That's right.
448
00:23:12,224 --> 00:23:13,715
And you get to keep the money
449
00:23:13,792 --> 00:23:15,727
even if I don't turn
into an elephant.
450
00:23:15,794 --> 00:23:17,057
Well, what if you do?
451
00:23:17,129 --> 00:23:18,961
Well, you don't
think he can, do you?
452
00:23:19,031 --> 00:23:20,055
That's not the point.
453
00:23:20,132 --> 00:23:21,896
No, the point is we get 50 bucks
454
00:23:21,967 --> 00:23:23,731
just for staying in
that old barn all night.
455
00:23:23,802 --> 00:23:25,737
Yeah, we was gonna
do that anyways.
456
00:23:25,804 --> 00:23:27,102
And it's legal too.
457
00:23:27,172 --> 00:23:29,437
Are them there
elephants very dangerous?
458
00:23:29,508 --> 00:23:31,943
Not if you take care of 'em.
459
00:23:32,011 --> 00:23:34,845
I'm usually just as
gentle as a newborn calf.
460
00:23:36,515 --> 00:23:38,193
Well, how do you take care
of one of them elephants?
461
00:23:38,217 --> 00:23:40,618
That's the most
important part of our deal.
462
00:23:40,686 --> 00:23:42,917
You gotta promise to
take good care of me.
463
00:23:42,988 --> 00:23:45,116
- But how?
- That's easy.
464
00:23:45,190 --> 00:23:47,421
Just make sure that
I get plenty of hay,
465
00:23:47,493 --> 00:23:48,620
green apples, and water.
466
00:23:48,694 --> 00:23:50,595
Where would we get green apples?
467
00:23:50,663 --> 00:23:52,757
I had 'em shipped
in for the occasion.
468
00:23:52,831 --> 00:23:55,130
They should be down at
the freight office right now.
469
00:23:55,200 --> 00:23:58,034
- Well, that don't sound too hard.
- It ain't.
470
00:23:58,103 --> 00:24:00,163
But you gotta promise
to take care of me
471
00:24:00,239 --> 00:24:01,832
till I turn back into myself.
472
00:24:01,907 --> 00:24:04,968
That's why I'm hiring
you, to take care of me.
473
00:24:05,044 --> 00:24:06,842
'Cause I'm gonna change.
474
00:24:06,912 --> 00:24:08,710
I don't care if you
don't believe me,
475
00:24:08,781 --> 00:24:10,272
'cause I'm gonna change.
476
00:24:10,349 --> 00:24:12,909
And I need somebody
to take care of me
477
00:24:12,985 --> 00:24:14,681
till I turn back into myself.
478
00:24:15,754 --> 00:24:17,814
- At sunup?
- At sunup.
479
00:24:19,058 --> 00:24:21,493
Now, what about
that giant horse?
480
00:24:21,560 --> 00:24:23,552
Oh yes, that's Homer.
481
00:24:23,629 --> 00:24:24,995
He's part of the deal.
482
00:24:25,064 --> 00:24:27,829
You take care of me and
you take care of Homer.
483
00:24:27,900 --> 00:24:28,959
And when I'm an elephant,
484
00:24:29,034 --> 00:24:31,196
I ain't hard to handle
when Homer's around.
485
00:24:32,438 --> 00:24:33,438
Well?
486
00:24:34,306 --> 00:24:36,969
I think that's the most
reasonable offer I've heard.
487
00:24:37,042 --> 00:24:38,203
You can count me in.
488
00:24:38,277 --> 00:24:39,802
Me too.
489
00:24:39,878 --> 00:24:41,073
What about you?
490
00:24:41,146 --> 00:24:43,513
Well, it can't hurt nothing.
491
00:24:43,582 --> 00:24:45,346
Good. Good.
492
00:24:45,417 --> 00:24:46,476
You men have made me
493
00:24:46,552 --> 00:24:49,078
the happiest were-elephant
in the whole world.
494
00:24:49,154 --> 00:24:50,645
I'm glad.
495
00:24:50,723 --> 00:24:52,191
I'll never forget you.
496
00:24:52,257 --> 00:24:53,257
I promise.
497
00:24:55,194 --> 00:24:56,389
Here's your money.
498
00:24:58,697 --> 00:25:01,724
Seventy-five dollars to
divide amongst yourself.
499
00:25:03,702 --> 00:25:04,829
Ooh.
500
00:25:04,903 --> 00:25:06,872
Ooh. Ooh.
501
00:25:06,939 --> 00:25:08,134
This is it.
502
00:25:08,941 --> 00:25:10,000
It's time.
503
00:25:11,910 --> 00:25:13,435
Don't forget your promise to me.
504
00:25:14,313 --> 00:25:15,906
I'll see you in the morning.
505
00:25:15,981 --> 00:25:16,981
Ooh.
506
00:25:20,719 --> 00:25:21,914
Aah.
507
00:25:25,991 --> 00:25:30,588
Twenty-five and
another 20 that's 45?
508
00:26:18,343 --> 00:26:19,538
Darned if he didn't do it.
509
00:27:03,055 --> 00:27:05,490
Doc, did you hear that?
510
00:27:05,557 --> 00:27:06,820
Hear what?
511
00:27:06,892 --> 00:27:09,691
Sounded like somebody
a-tooting a bugle.
512
00:27:09,761 --> 00:27:10,761
A bugle?
513
00:27:12,564 --> 00:27:13,998
How much you had to drink?
514
00:27:14,066 --> 00:27:18,367
Well, I ain't had enough to
make me hear things like that.
515
00:27:18,437 --> 00:27:20,372
What time is it, Doc?
516
00:27:20,439 --> 00:27:22,704
Oh, not again, for
heaven's sakes.
517
00:27:22,774 --> 00:27:23,774
Now, listen to me.
518
00:27:25,177 --> 00:27:26,975
You see that clock there?
519
00:27:27,045 --> 00:27:29,537
Now I'm gonna tell you
what time it is by that clock
520
00:27:29,615 --> 00:27:31,413
and I'm gonna tell
you once and that's all.
521
00:27:31,483 --> 00:27:34,749
It is one and 1/2
minutes after midnight.
522
00:27:34,820 --> 00:27:37,312
And that is time
everybody oughta be in bed.
523
00:27:38,557 --> 00:27:39,557
Wait a minute, Doc.
524
00:27:39,591 --> 00:27:42,356
Ain't you gonna wait
for Matthew to get back?
525
00:27:42,427 --> 00:27:44,419
I certainly am not!
526
00:27:46,465 --> 00:27:47,465
Grump.
527
00:28:01,013 --> 00:28:02,013
Arizona?
528
00:28:03,415 --> 00:28:06,010
No wonder that
little fella was yelling.
529
00:28:06,084 --> 00:28:08,644
Must hurt something awful
to get stretched like that.
530
00:28:08,720 --> 00:28:10,086
Arizona, you in there?
531
00:28:10,155 --> 00:28:11,589
No, he can't hear you.
532
00:28:11,657 --> 00:28:12,852
Arizona.
533
00:28:12,925 --> 00:28:14,723
The ears is up there.
534
00:28:14,793 --> 00:28:15,793
Oh.
535
00:28:18,297 --> 00:28:19,595
What are you doing?
536
00:28:19,665 --> 00:28:20,428
I'm gonna give him some of this.
537
00:28:20,499 --> 00:28:21,762
Arizona likes rock gut.
538
00:28:21,833 --> 00:28:23,563
I don't think that's smart.
539
00:28:23,635 --> 00:28:24,534
Do you think that's smart?
540
00:28:24,603 --> 00:28:26,299
No, I don't think
that's smart at all.
541
00:28:26,371 --> 00:28:28,067
I don't think that's smart.
542
00:28:28,140 --> 00:28:30,632
You know, we better get
that giant horse in here.
543
00:28:30,709 --> 00:28:32,200
Well sure, he
said that that horse
544
00:28:32,277 --> 00:28:33,711
helped keep him company.
545
00:28:33,779 --> 00:28:35,077
What do you think?
546
00:28:35,147 --> 00:28:36,638
Yeah, I think it's a good idea.
547
00:28:36,715 --> 00:28:38,877
And now, we're gonna stay
here and watch the elephant.
548
00:28:38,951 --> 00:28:40,579
You go on out and get Homer.
549
00:29:11,383 --> 00:29:13,249
Back up, Homer, back up.
550
00:29:13,318 --> 00:29:15,219
Oh, I wonder why he's
making all this noise.
551
00:29:16,855 --> 00:29:18,535
You better go on
down to the freight office
552
00:29:18,590 --> 00:29:19,421
and get them apples.
553
00:29:19,491 --> 00:29:20,702
We'll stay here and
take care of this elephant.
554
00:29:20,726 --> 00:29:22,422
But it's my turn to
watch the elephant.
555
00:29:22,494 --> 00:29:23,860
I just went to get Homer.
556
00:29:23,929 --> 00:29:25,673
There ain't nothing worse
than a hungry elephant.
557
00:29:25,697 --> 00:29:26,528
Now get.
558
00:29:26,598 --> 00:29:29,500
I knew we shouldn't have
taken this job, I just knew it.
559
00:29:36,108 --> 00:29:37,337
Hey now, just take it easy.
560
00:29:37,409 --> 00:29:39,310
Don't worry, we sent
him after them apples.
561
00:29:40,012 --> 00:29:42,072
What in tarnation is...
562
00:29:42,814 --> 00:29:45,306
Oh howdy, this
here's an elephant.
563
00:29:46,551 --> 00:29:48,918
I know what it is, but
where'd it come from?
564
00:29:48,987 --> 00:29:50,979
Well now that, you
ain't gonna believe.
565
00:29:51,056 --> 00:29:52,388
Try me.
566
00:29:52,457 --> 00:29:54,255
Well, didn't you
see that little old man
567
00:29:54,326 --> 00:29:55,603
down at the saloon a while back?
568
00:29:55,627 --> 00:29:57,186
What little old man?
569
00:29:57,262 --> 00:29:58,890
Arizona, he called himself.
570
00:29:58,964 --> 00:30:00,865
Not more than
three or four feet tall.
571
00:30:01,867 --> 00:30:04,166
That little man
three or four feet tall?
572
00:30:04,236 --> 00:30:04,965
Yeah.
573
00:30:05,037 --> 00:30:06,266
That's him.
574
00:30:06,338 --> 00:30:09,001
This here elephant used
to be a sawed-off cowboy.
575
00:30:09,074 --> 00:30:11,202
Oh sure, sure.
576
00:30:11,276 --> 00:30:13,476
Did you ever hear anything
like that in your whole life?
577
00:30:13,512 --> 00:30:15,606
No, I can't say as I have.
578
00:30:15,681 --> 00:30:17,479
Pure-dee fact.
579
00:30:19,785 --> 00:30:20,785
You don't believe us.
580
00:30:21,219 --> 00:30:23,017
Oh sure, sure I do.
581
00:30:23,088 --> 00:30:26,490
Listen, this thing don't
happen too often, you know.
582
00:30:26,558 --> 00:30:28,857
Could be the most
important thing in history.
583
00:30:29,328 --> 00:30:32,093
Did you see him change?
584
00:30:32,164 --> 00:30:34,827
Yeah, one minute he
was a tiny, little man
585
00:30:34,900 --> 00:30:36,198
and the next minute, pow.
586
00:30:36,268 --> 00:30:38,066
- He changed.
- Right before our eyes.
587
00:30:41,273 --> 00:30:43,833
I wish Red would hurry
back with them apples.
588
00:30:45,277 --> 00:30:49,112
All right, now just take it
easy, take it easy, Arizona.
589
00:31:19,111 --> 00:31:21,808
- All right now, now.
- That's it, take it easy.
590
00:31:21,880 --> 00:31:23,849
- Arizona, all right.
- Be gentler with him.
591
00:31:23,915 --> 00:31:25,875
- Watch out for his nose.
- I'll watch out for it.
592
00:31:27,119 --> 00:31:28,863
Red will be here with
those apples pretty quick.
593
00:31:28,887 --> 00:31:30,617
Look, why don't
you just tie him up?
594
00:31:30,689 --> 00:31:32,783
Why don't you just tell us how?
595
00:31:32,858 --> 00:31:34,656
Well, it's your elephant.
596
00:31:36,194 --> 00:31:38,993
That's all right, now
take it easy, easy now.
597
00:31:39,064 --> 00:31:41,932
Easy now, that's it, that's it.
598
00:33:37,249 --> 00:33:38,877
All right, keep back now.
599
00:33:38,950 --> 00:33:41,078
Arizona needs
lots of air right, Ed?
600
00:33:41,152 --> 00:33:42,597
That's right, try to
keep it down, folks.
601
00:33:42,621 --> 00:33:43,919
Gotta keep it down.
602
00:33:43,989 --> 00:33:45,109
Of course, keep back, folks.
603
00:33:46,091 --> 00:33:47,091
Just keep back.
604
00:33:49,094 --> 00:33:52,189
When did you see the change
start to coming over him?
605
00:33:52,264 --> 00:33:55,257
Well, he gave a beller down
by the barn and there he was.
606
00:33:55,333 --> 00:33:57,063
Oh, excuse us.
607
00:34:04,910 --> 00:34:07,106
This here's the
most excitenest thing
608
00:34:07,178 --> 00:34:08,942
that's ever hit Dodge, Burke.
609
00:34:09,381 --> 00:34:10,541
You don't believe it, do you?
610
00:34:10,582 --> 00:34:11,982
Well, don't you?
611
00:34:12,050 --> 00:34:13,074
Of course not.
612
00:34:13,151 --> 00:34:15,120
Well, what in the tarnation
you been a-standing
613
00:34:15,186 --> 00:34:17,155
around here all night for, then?
614
00:34:17,222 --> 00:34:19,248
- Well, I just...
- Just because you ain't
615
00:34:19,324 --> 00:34:21,384
got nothing better
to do, is that it?
616
00:34:21,459 --> 00:34:22,620
Yeah, that's right.
617
00:34:22,694 --> 00:34:23,457
I ain't got nothing
better to do.
618
00:34:23,528 --> 00:34:26,259
That's the onliest
reason I'm here too.
619
00:34:27,732 --> 00:34:30,099
Wonder where
old Doc went off to.
620
00:34:30,168 --> 00:34:31,761
He's missing everything.
621
00:34:31,836 --> 00:34:32,963
Well, I thought you heard.
622
00:34:33,038 --> 00:34:35,633
Ed Crocker broke his arm
and Doc went out to fix it.
623
00:34:35,707 --> 00:34:37,198
Well, how'd he do that?
624
00:34:37,275 --> 00:34:38,038
Oh, I don't know.
625
00:34:38,109 --> 00:34:39,453
I guess you just pull
the arm out and then you
626
00:34:39,477 --> 00:34:41,556
straighten out the bones
and then you put it in a splint.
627
00:34:41,580 --> 00:34:43,310
Burke, that ain't
what I ask you.
628
00:34:43,381 --> 00:34:45,145
What I wanna know is...
629
00:34:45,216 --> 00:34:47,082
Just never mind,
forget it, forget it.
630
00:34:47,152 --> 00:34:48,696
Well, if you're gonna
get so grumpy about it,
631
00:34:48,720 --> 00:34:50,780
why don't you just go
and stand someplace else?
632
00:34:50,855 --> 00:34:53,654
Because I'm a deputy
and I gotta stay here
633
00:34:53,725 --> 00:34:56,058
close to where I can
keep an eyeball on things.
634
00:34:56,127 --> 00:34:58,619
Go stand someplace
else your own self.
635
00:34:58,997 --> 00:35:00,295
Blamed knot-head.
636
00:35:06,271 --> 00:35:07,271
Ms. Kitty.
637
00:35:08,006 --> 00:35:12,000
This here's the most excitenest
thing that I've ever saw.
638
00:35:12,077 --> 00:35:14,808
Well, I'm more tired
than I am excited.
639
00:35:14,879 --> 00:35:16,939
Hadn't ought to be long now.
640
00:35:17,015 --> 00:35:20,508
Matthew, he musta
decided to stay all night
641
00:35:20,585 --> 00:35:22,383
out at the Martins' place.
642
00:35:22,454 --> 00:35:23,945
Yeah, he must have.
643
00:35:24,022 --> 00:35:26,753
And you know, old Doc, he's
out at the Crockers' house.
644
00:35:26,825 --> 00:35:29,920
He's fixing to miss
all the excitement too.
645
00:35:29,995 --> 00:35:32,487
I don't believe anything
that has happened
646
00:35:32,564 --> 00:35:34,624
since Arizona came to this town.
647
00:35:34,699 --> 00:35:37,726
Well, I'll tell you, I've
saw a heap of things
648
00:35:37,802 --> 00:35:39,862
in my life, Ms. Kitty,
649
00:35:39,938 --> 00:35:42,635
and I have saw things happen
650
00:35:42,707 --> 00:35:45,643
that I just swore
couldn't have been did.
651
00:35:46,244 --> 00:35:51,182
Festus, you don't really
believe that that elephant
652
00:35:51,249 --> 00:35:53,309
is going to turn back into
that little man, do you?
653
00:35:53,385 --> 00:35:56,822
Well, I always try
to make it a rule
654
00:35:56,888 --> 00:36:01,383
to just believe what I actual
see with my own eyeballs,
655
00:36:01,459 --> 00:36:04,793
but when it gets to
be sunup, I'll tell you
656
00:36:04,863 --> 00:36:07,833
whether I believe that little
scutter or whether I don't.
657
00:36:08,767 --> 00:36:11,259
Well, it looks like
everybody else in town
658
00:36:11,336 --> 00:36:13,396
wants to see for
themselves just like you.
659
00:36:13,471 --> 00:36:17,272
That's about the onliest
way a feller can be sure.
660
00:36:17,342 --> 00:36:20,540
But it ain't gonna be long
now 'cause old Arizona's
661
00:36:20,612 --> 00:36:21,875
due to hatch back.
662
00:36:40,265 --> 00:36:41,265
Sun's coming up.
663
00:36:42,434 --> 00:36:44,335
All right, everybody.
664
00:36:44,402 --> 00:36:45,713
This here elephant's
getting ready
665
00:36:45,737 --> 00:36:47,262
to turn back into a cowboy.
666
00:36:47,338 --> 00:36:49,307
Now, none of us knows for sure
667
00:36:49,374 --> 00:36:51,707
how much room it's gonna take.
668
00:36:51,776 --> 00:36:52,987
- All right now.
- It won't be long now.
669
00:36:53,011 --> 00:36:56,175
- Okay, Arizona.
- Just get back, folks.
670
00:36:56,247 --> 00:36:59,012
Okay, come on, here he comes.
671
00:36:59,084 --> 00:37:01,485
- Okay, Arizona, let's go.
- Okay, Arizona.
672
00:37:02,721 --> 00:37:04,189
- Come on.
- Here we go.
673
00:37:14,165 --> 00:37:16,031
- Come on, Arizona.
- It's here.
674
00:37:16,101 --> 00:37:18,161
- Move out of the way.
- The sun's coming.
675
00:37:35,787 --> 00:37:37,153
Come on.
676
00:37:45,263 --> 00:37:46,754
Come on, Arizona.
677
00:38:35,113 --> 00:38:36,877
Well, Festus.
678
00:38:36,948 --> 00:38:39,747
Ms. Kitty, I don't understand.
679
00:38:39,818 --> 00:38:41,184
Them three fellers didn't appear
680
00:38:41,252 --> 00:38:43,653
like they was lying none to me.
681
00:38:43,721 --> 00:38:46,555
They didn't have
anything to do with it.
682
00:38:46,624 --> 00:38:50,061
They were fooled the same
as you and all these other folks.
683
00:38:50,128 --> 00:38:51,152
By who?
684
00:38:51,229 --> 00:38:52,697
By the midget.
685
00:38:53,865 --> 00:38:56,494
Now look, I'm tired
and I'm going to bed
686
00:38:56,568 --> 00:39:00,130
so I'm gonna say good morning
or goodnight or what have you.
687
00:39:00,205 --> 00:39:02,697
I just want you to know
that I feel like a fool
688
00:39:02,774 --> 00:39:06,973
staying up all night
watching all these fools
689
00:39:07,045 --> 00:39:10,209
watch a were-elephant.
690
00:39:21,659 --> 00:39:22,854
Wait a minute, hold on.
691
00:39:22,927 --> 00:39:25,362
Give the poor little
feller a chance.
692
00:39:25,430 --> 00:39:27,990
- Maybe he don't know what time it is.
- Yeah.
693
00:39:28,066 --> 00:39:29,796
Well, I never wanted to do it,
694
00:39:29,868 --> 00:39:31,700
and I ain't never
gonna do it again.
695
00:39:31,769 --> 00:39:33,533
Well, maybe he just
don't wanna come out.
696
00:39:33,605 --> 00:39:35,039
What are you talking about?
697
00:39:35,106 --> 00:39:36,734
Of course he wants to come out.
698
00:39:36,808 --> 00:39:39,471
Ain't nobody wants
to be a elephant
699
00:39:39,544 --> 00:39:41,376
the rest of their natural life.
700
00:39:41,446 --> 00:39:42,641
Well, I can't stand it.
701
00:39:42,714 --> 00:39:44,979
Must've got stuck.
702
00:39:45,049 --> 00:39:49,111
I tell you, maybe he's just
too timid to want to do it
703
00:39:49,187 --> 00:39:50,280
in front of everybody.
704
00:39:50,355 --> 00:39:52,221
Well, how long do you
think it's gonna take him
705
00:39:52,290 --> 00:39:53,349
to come out of his timid?
706
00:39:53,424 --> 00:39:55,950
I don't know, a
long time, maybe.
707
00:39:56,027 --> 00:39:57,928
What are we gonna do?
708
00:39:57,996 --> 00:39:58,929
Shoot him.
709
00:39:58,997 --> 00:40:01,432
No, we ain't gonna shoot him.
710
00:40:01,499 --> 00:40:02,967
- Well, why not?
- Because.
711
00:40:03,034 --> 00:40:04,832
Because, stupid.
712
00:40:04,903 --> 00:40:05,836
That's a little man.
713
00:40:05,904 --> 00:40:08,237
You want Marshal Dillon
to come after us for murder?
714
00:40:08,306 --> 00:40:09,386
Well, what are we gonna do?
715
00:40:09,440 --> 00:40:12,376
Wait a minute, wait a minute.
716
00:40:12,443 --> 00:40:15,140
Just supposing we was
to take him down yonder
717
00:40:15,213 --> 00:40:18,581
and put him in the
barn all by his own self,
718
00:40:18,650 --> 00:40:21,984
and maybe he'd do it
there, don't you see?
719
00:40:22,053 --> 00:40:23,053
Huh?
720
00:40:24,389 --> 00:40:26,415
- Want to?
- All right.
721
00:40:26,491 --> 00:40:27,968
- Come on, Arizona.
- Come on, Arizona.
722
00:40:27,992 --> 00:40:29,585
- Come on, Arizona.
- Come on, come on.
723
00:40:29,661 --> 00:40:31,493
To the barn, we're going.
724
00:40:54,485 --> 00:40:55,485
Matthew?
725
00:40:56,754 --> 00:40:57,847
When did you get back?
726
00:40:57,922 --> 00:40:59,982
We was commencing
to fret about you.
727
00:41:00,058 --> 00:41:01,201
Well, I just got back
a few minutes ago.
728
00:41:01,225 --> 00:41:02,523
What are you doing up so early?
729
00:41:02,593 --> 00:41:04,186
Well, I've been
up all night long.
730
00:41:04,262 --> 00:41:06,197
The whole blamed town has.
731
00:41:06,264 --> 00:41:07,061
What's going on?
732
00:41:07,131 --> 00:41:09,600
Why, it's one of the
most excitenest things
733
00:41:09,667 --> 00:41:11,761
that's ever happened
in Dodge City.
734
00:41:11,836 --> 00:41:12,599
What is it?
735
00:41:12,670 --> 00:41:14,764
Well, this here is
one of them nights
736
00:41:14,839 --> 00:41:16,705
when you just ought
to have been around.
737
00:41:16,774 --> 00:41:18,265
What happened?
738
00:41:18,343 --> 00:41:21,802
Well, Matthew, you ain't
gonna believe me when I tell you.
739
00:41:23,281 --> 00:41:25,580
Little feller is right,
it's just hard to tell it
740
00:41:25,650 --> 00:41:27,551
so's anybody will believe it.
741
00:41:27,618 --> 00:41:28,984
What are you getting at?
742
00:41:29,053 --> 00:41:31,784
Well, last night, Matthew,
this here stranger
743
00:41:31,856 --> 00:41:34,792
come into Dodge and he
come into the Long Branch there
744
00:41:34,859 --> 00:41:37,021
and he's just a-standing there
745
00:41:37,095 --> 00:41:41,055
and he was a regular little
man, just about that tall.
746
00:41:41,899 --> 00:41:43,663
Wait a minute, was
he dressed in black?
747
00:41:43,735 --> 00:41:46,261
Yeah, that's him.
Cute little feller.
748
00:41:46,804 --> 00:41:48,363
Uh-huh. Yeah, that's the one.
749
00:41:48,439 --> 00:41:49,550
I got him locked up in back.
750
00:41:49,574 --> 00:41:51,270
His name is Virgil Yolberry.
751
00:41:53,378 --> 00:41:54,846
How can you have him locked up
752
00:41:54,912 --> 00:41:56,972
whilst he's still a elephant?
753
00:41:57,048 --> 00:41:58,392
Elephant? What are
you talking about?
754
00:41:58,416 --> 00:42:02,353
Well, we got the elephant
over yonder in the barn.
755
00:42:04,889 --> 00:42:06,467
Festus, you're getting
too far ahead of me.
756
00:42:06,491 --> 00:42:09,017
All I know is that I got a
midget named Yolberry
757
00:42:09,093 --> 00:42:10,093
locked up in the back.
758
00:42:12,130 --> 00:42:13,325
Yolberry?
759
00:42:13,898 --> 00:42:15,833
And he made fun of my name.
760
00:42:16,501 --> 00:42:17,935
What do you got
him locked up for?
761
00:42:18,002 --> 00:42:19,561
Oh, I was riding
into Dodge last night
762
00:42:19,637 --> 00:42:20,837
and he stopped me on the road,
763
00:42:20,905 --> 00:42:22,249
asked me if he
could buy my horse.
764
00:42:22,273 --> 00:42:23,639
He did?
765
00:42:23,708 --> 00:42:25,148
Yeah, and then when
he saw my badge,
766
00:42:25,209 --> 00:42:26,142
why, he took off running.
767
00:42:26,210 --> 00:42:27,955
So I figured he must've
been wanted for something.
768
00:42:27,979 --> 00:42:28,776
I grabbed him.
769
00:42:28,846 --> 00:42:31,714
Well, how come it took you
so long to get back to town.
770
00:42:31,783 --> 00:42:33,115
He's a slippery little fella.
771
00:42:33,184 --> 00:42:34,379
He kept getting away from me.
772
00:42:34,452 --> 00:42:37,513
I finally had to tie him up and
hang him on my saddle horn.
773
00:42:38,623 --> 00:42:40,387
Well, he sure had
his self a busy night
774
00:42:40,458 --> 00:42:42,927
for such a little
feller, didn't he?
775
00:42:42,994 --> 00:42:44,929
I got a feeling it's
not over yet, either.
776
00:43:01,312 --> 00:43:03,543
Mr. Yolberry, I'd
like to talk to you.
777
00:43:06,551 --> 00:43:07,849
Wanna talk to me?
778
00:43:07,919 --> 00:43:09,683
Yeah, out in the office.
779
00:43:18,763 --> 00:43:21,756
Hold on here now, here, here.
780
00:43:21,833 --> 00:43:24,325
Now, you keep him
away from me, Marshal.
781
00:43:24,402 --> 00:43:25,402
I know his kind.
782
00:43:25,470 --> 00:43:27,268
- He's a killer.
- Oh, hush up.
783
00:43:27,338 --> 00:43:28,704
I ain't here to hurt you,
784
00:43:28,773 --> 00:43:31,504
even if it does sound
like a good idea.
785
00:43:31,576 --> 00:43:34,944
What I wanna know is why
you went and lied to everybody.
786
00:43:35,813 --> 00:43:37,213
I ain't talking to you.
787
00:43:37,281 --> 00:43:39,944
Marshal, I told you I
didn't wanna see nobody.
788
00:43:40,017 --> 00:43:43,044
Yeah, well now I
understand why, Mr. Yolberry.
789
00:43:43,121 --> 00:43:45,750
Now suppose you just calm
down and tell us the truth.
790
00:43:48,392 --> 00:43:49,392
Well, go on.
791
00:43:50,595 --> 00:43:51,595
I'm thinking.
792
00:43:52,330 --> 00:43:53,330
I'm thinking.
793
00:43:54,232 --> 00:43:56,724
Even if I told you the truth,
you wouldn't believe me.
794
00:43:56,801 --> 00:43:59,532
Oh, you ain't gonna
start that again.
795
00:43:59,604 --> 00:44:01,971
You know what really hurts?
796
00:44:02,039 --> 00:44:03,667
This was the last time.
797
00:44:03,741 --> 00:44:05,972
I'd have never
have to do it again.
798
00:44:06,043 --> 00:44:08,205
I ain't never been
found out before.
799
00:44:08,279 --> 00:44:10,805
You mean you did this before?
800
00:44:10,882 --> 00:44:12,908
Dodge makes 31 times.
801
00:44:13,951 --> 00:44:15,920
Thirty-one times?
802
00:44:15,987 --> 00:44:17,546
You don't know what it's like
803
00:44:17,622 --> 00:44:19,523
going through that
act every month,
804
00:44:19,590 --> 00:44:22,116
making out like I'm gonna
turn into an elephant.
805
00:44:22,193 --> 00:44:23,627
It's awful.
806
00:44:24,695 --> 00:44:26,425
Thank goodness it's over with.
807
00:44:27,632 --> 00:44:30,431
Well, Mr. Yolberry,
we're still waiting.
808
00:44:30,501 --> 00:44:31,560
Oh, yeah.
809
00:44:31,636 --> 00:44:33,662
Ever hear of
Merriweather Hornbone?
810
00:44:34,572 --> 00:44:36,063
Can't say as I have.
Have you, Festus?
811
00:44:36,874 --> 00:44:38,843
No, I ain't heard of him.
812
00:44:38,910 --> 00:44:41,402
He was my uncle,
he was a millionaire.
813
00:44:41,479 --> 00:44:42,708
He also was crazy.
814
00:44:42,780 --> 00:44:45,045
Craziest old man
that ever lived.
815
00:44:45,116 --> 00:44:46,345
Well, keep talking.
816
00:44:46,417 --> 00:44:49,285
Well, Uncle Merriweather
liked to collect things.
817
00:44:49,353 --> 00:44:51,447
Weird things, real
unusual, you know?
818
00:44:51,522 --> 00:44:54,788
Well, you still ain't
telling us a whole heap.
819
00:44:54,859 --> 00:44:56,293
Just give me time.
820
00:44:56,861 --> 00:45:00,229
Now, Uncle collected things
like snake eyes and doorknobs.
821
00:45:00,298 --> 00:45:03,757
He also collected animals
like elephants and giant horses.
822
00:45:04,435 --> 00:45:05,926
Now, here we go, Matthew.
823
00:45:06,003 --> 00:45:08,234
Well, Uncle died three years ago
824
00:45:08,306 --> 00:45:10,298
and he left me the
elephants and the horses.
825
00:45:10,374 --> 00:45:13,139
Well, why didn't you
just get rid of 'em?
826
00:45:13,211 --> 00:45:15,874
Did you ever try to
get rid of 31 elephants?
827
00:45:17,448 --> 00:45:19,917
Well, no, I can't say I have.
828
00:45:19,984 --> 00:45:23,318
Take my word for it,
you can't give 'em away.
829
00:45:23,387 --> 00:45:25,618
Nobody in his right mind
would want an elephant.
830
00:45:25,690 --> 00:45:27,022
Stupid animals.
831
00:45:27,091 --> 00:45:29,822
They don't know how to do
anything but eat and have kids.
832
00:45:31,662 --> 00:45:33,187
Ah, I'm so glad
that's over with.
833
00:45:33,264 --> 00:45:35,426
Yeah well, the
fact of the matter is
834
00:45:35,499 --> 00:45:37,434
it isn't exactly over with yet.
835
00:45:37,501 --> 00:45:38,230
What do you mean?
836
00:45:38,302 --> 00:45:39,770
What about those men out there
837
00:45:39,837 --> 00:45:41,215
that think you turned
into an elephant?
838
00:45:41,239 --> 00:45:42,616
You're not gonna
tell them, are you?
839
00:45:42,640 --> 00:45:43,972
Why shouldn't I?
840
00:45:44,041 --> 00:45:45,566
You don't understand, Marshal.
841
00:45:45,643 --> 00:45:48,579
How could I possibly keep
a whole herd of elephants
842
00:45:48,646 --> 00:45:50,308
and horses for
the rest of my life?
843
00:45:50,381 --> 00:45:52,475
And the only way I
could get rid of them
844
00:45:52,550 --> 00:45:55,281
was to make somebody
else responsible for them.
845
00:45:55,353 --> 00:45:57,913
Now those men think I'm
gonna reappear someday.
846
00:45:57,989 --> 00:46:00,083
And if they believe that,
847
00:46:00,157 --> 00:46:01,797
they'll take good care
of those elephants.
848
00:46:02,293 --> 00:46:03,818
Well, maybe they will, but...
849
00:46:03,894 --> 00:46:05,726
There's nothing
wrong with what I did.
850
00:46:05,796 --> 00:46:07,287
I didn't break any laws.
851
00:46:07,365 --> 00:46:08,663
Besides, Marshal, those men
852
00:46:08,733 --> 00:46:10,361
have got something
lots of us don't.
853
00:46:10,835 --> 00:46:12,497
Yeah, a elephant.
854
00:46:12,570 --> 00:46:15,665
More than that, they've
got something to believe in.
855
00:46:16,374 --> 00:46:18,309
You just couldn't go
out there, Marshal,
856
00:46:18,376 --> 00:46:20,936
and tell them fellas that I
didn't change into an elephant,
857
00:46:21,012 --> 00:46:22,480
because they think I did.
858
00:46:22,546 --> 00:46:25,448
And they also think
someday I'll change back.
859
00:46:31,355 --> 00:46:32,355
Look, marshal.
860
00:46:38,229 --> 00:46:39,709
Say, what are you
gonna call him?
861
00:46:40,865 --> 00:46:42,299
His name's Arizoney.
862
00:46:42,366 --> 00:46:45,803
All right, Arizoney,
come on, let's head home.
863
00:46:45,870 --> 00:46:47,202
Here we go.
864
00:46:48,105 --> 00:46:49,164
Go, Arizoney.
865
00:46:49,240 --> 00:46:50,833
They're like kids.
866
00:46:50,908 --> 00:46:52,774
They'll have a lot of
fun with that elephant.
867
00:46:52,843 --> 00:46:54,471
And they'll take
good care of him too.
868
00:46:54,545 --> 00:46:56,776
Hey, Ed, Fred, wait for me.
869
00:47:01,686 --> 00:47:02,686
Wait for me.
870
00:47:05,122 --> 00:47:08,115
If you don't mind, Marshal,
I'll slip out the side door.
871
00:47:20,438 --> 00:47:22,998
Matthew, I'm just
plum tuckered out.
872
00:47:24,008 --> 00:47:25,008
So am I.
873
00:47:26,877 --> 00:47:30,405
You know, Matthew, I was
just telling old Doc last night
874
00:47:30,481 --> 00:47:33,974
that something powerful
strange was a-fixing to happen,
875
00:47:34,051 --> 00:47:35,280
and sure enough, it happened.
876
00:47:35,353 --> 00:47:36,878
Is there any coffee, Festus?
877
00:47:36,954 --> 00:47:38,286
No, there ain't, Matthew,
878
00:47:38,356 --> 00:47:40,655
but I can blame sure
make you some right quick.
879
00:47:41,692 --> 00:47:42,692
Thanks.
880
00:47:42,793 --> 00:47:45,422
You know, I never did believe
881
00:47:45,496 --> 00:47:48,466
that sawed-off little
old cowboy for a minute.
882
00:47:48,532 --> 00:47:52,367
I just wanted to hear what
his pinheaded palavering
883
00:47:52,436 --> 00:47:53,870
was all about, that's all.
884
00:47:53,938 --> 00:47:56,601
Not that such a
thing can't happen,
885
00:47:56,674 --> 00:48:00,111
'cause I recollect
whilst I was still living up
886
00:48:00,177 --> 00:48:03,272
in the hills there
and it was on a night
887
00:48:03,347 --> 00:48:06,875
just exactly like last
night, moon shining bright,
888
00:48:06,951 --> 00:48:10,547
and it happened to
my great aunt Fredulia.
889
00:48:10,621 --> 00:48:12,180
Aunt Fredulia?
890
00:48:12,256 --> 00:48:15,317
What happened,
Matthew, she started in
891
00:48:15,393 --> 00:48:18,557
and she growed
fur all over her body.
892
00:48:18,629 --> 00:48:19,629
Fur?
893
00:48:20,097 --> 00:48:21,258
Yes, sir, fur.
894
00:48:21,766 --> 00:48:23,598
And that ain't all, neither.
895
00:48:23,667 --> 00:48:27,035
He told me that her
teeth started to growing
896
00:48:27,104 --> 00:48:29,505
real long and stragglety,
897
00:48:30,040 --> 00:48:34,136
and when my cousin,
Elvine, started in the shavers,
898
00:48:34,211 --> 00:48:35,941
she hauled off and bit him.
899
00:48:37,481 --> 00:48:40,474
Why, went to his sickbed
for over two weeks.
900
00:48:40,918 --> 00:48:43,717
And then another funny
thing happened there, Matthew.
901
00:48:44,789 --> 00:48:47,588
I recollect when
the widow Feenmuir
902
00:48:47,658 --> 00:48:51,186
was out planting the taters
to get rid of her warts...
903
00:48:51,962 --> 00:48:54,193
and the lightning
started to stomping
904
00:48:54,265 --> 00:48:56,257
and striking all around her.
905
00:48:57,601 --> 00:48:58,601
And...
906
00:49:04,809 --> 00:49:06,107
Matthew?
907
00:49:07,077 --> 00:49:08,909
Don't you want no
coffee, Matthew?
908
00:49:14,084 --> 00:49:15,347
Mighty peculiar.
909
00:49:18,522 --> 00:49:20,957
Brain boggling is what it is.
910
00:49:22,626 --> 00:49:24,686
Just plum brain boggling.
65977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.