All language subtitles for Gunsmoke S18E14 (Jubilee)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,670 --> 00:00:39,162 Come on, get up higher than that. 2 00:00:39,239 --> 00:00:42,698 - I'm trying. - Try. 3 00:00:42,776 --> 00:00:43,835 I'm trying. 4 00:00:45,245 --> 00:00:47,612 Come on, you can get up higher than that. 5 00:00:49,783 --> 00:00:50,783 Come on. 6 00:00:54,454 --> 00:00:56,787 Caleb, Annie, y'all fetch me some water 7 00:00:56,857 --> 00:00:57,756 and get washed up. 8 00:00:57,824 --> 00:00:58,723 It's time for dinner. 9 00:00:58,792 --> 00:01:00,727 - Yes Mom, come on Caleb. - Okay. 10 00:01:02,629 --> 00:01:03,892 Get the bucket. 11 00:01:16,143 --> 00:01:17,441 It's Uncle Festus. 12 00:01:18,545 --> 00:01:20,207 Ma, hey Ma, it's Uncle Festus. 13 00:01:21,682 --> 00:01:23,207 Uncle Festus is coming. 14 00:01:28,922 --> 00:01:29,922 Hi, y'all. 15 00:01:32,125 --> 00:01:33,125 Howdy, youngins. 16 00:01:34,528 --> 00:01:36,087 Whoa, Ruth. 17 00:01:36,897 --> 00:01:38,991 Well, look at you. 18 00:01:39,600 --> 00:01:41,865 Never seen the likes of you two. 19 00:01:41,935 --> 00:01:44,200 I'll swear you both growed a foot. 20 00:01:44,271 --> 00:01:45,466 And look at you. 21 00:01:45,539 --> 00:01:48,475 If you ain't the looksome-ist thing I've ever saw. 22 00:01:49,576 --> 00:01:51,704 And you, you little scutter, 23 00:01:51,778 --> 00:01:53,474 you still ain't nothing but freckles, 24 00:01:53,547 --> 00:01:54,640 and warts, and feet. 25 00:01:54,715 --> 00:01:56,684 It's good to see you Uncle Festus. 26 00:01:56,750 --> 00:01:57,950 You been hunting Uncle Festus? 27 00:01:58,018 --> 00:01:59,919 We was just sittin' down to eat Uncle Festus. 28 00:01:59,987 --> 00:02:02,047 - Will you eat with us? - Will you please? 29 00:02:02,422 --> 00:02:03,685 Howdy, Festus. 30 00:02:04,625 --> 00:02:05,957 Well howdy, Bessie. 31 00:02:06,026 --> 00:02:08,757 Well yeah, I reckon I could eat a bite with you. 32 00:02:08,829 --> 00:02:10,127 I have been huntin'. 33 00:02:10,197 --> 00:02:12,063 Fact is, I brang you some venison. 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,363 I'll hang him up for you in your root cellar. 35 00:02:14,434 --> 00:02:16,403 Well, you shouldn't have Festus. 36 00:02:16,470 --> 00:02:18,166 Well, Bessie, you know a feller, 37 00:02:18,238 --> 00:02:19,866 he's gotta get out of town 38 00:02:19,940 --> 00:02:20,940 every once in a while, 39 00:02:20,974 --> 00:02:23,375 get away from all that hubbub, and hurrah, 40 00:02:23,443 --> 00:02:25,708 just kinda go off huntin' by his self. 41 00:02:25,779 --> 00:02:27,407 What's in the sack Uncle Festus? 42 00:02:27,481 --> 00:02:29,109 Oh, that. 43 00:02:29,182 --> 00:02:31,545 Yeah well, I'll tell you honey, 44 00:02:31,618 --> 00:02:33,814 I done the same thing I done before. 45 00:02:33,887 --> 00:02:36,652 I went to work and bought too many vittles 46 00:02:36,723 --> 00:02:37,554 for my hunting trip. 47 00:02:37,624 --> 00:02:39,388 Aw, Festus. 48 00:02:39,459 --> 00:02:41,223 Reckon you two could take that in the house? 49 00:02:41,294 --> 00:02:43,254 - Sure, Uncle Festus. - That's the way. 50 00:02:45,599 --> 00:02:46,776 Bessie, give me some help here 51 00:02:46,800 --> 00:02:48,598 and we'll get him in out of the sun. 52 00:02:49,770 --> 00:02:51,762 Festus, I do thank you so. 53 00:02:53,106 --> 00:02:54,540 Oh fiddle Bessie. 54 00:02:54,608 --> 00:02:57,373 I get done puttin' away some of them vittles of yours 55 00:02:57,444 --> 00:02:59,208 and we'll be even on the thanks. 56 00:03:01,148 --> 00:03:03,413 Have you ever saw the likes of this weather? 57 00:03:03,483 --> 00:03:06,544 Why it's hotter than a deep old stove. 58 00:03:19,399 --> 00:03:22,494 - Well howdy Festus. - Tuck. 59 00:03:22,569 --> 00:03:23,730 Where'd you get the deer? 60 00:03:24,337 --> 00:03:27,330 Well I brang him in for Bessie and you and the youngins. 61 00:03:27,407 --> 00:03:28,847 - He's more than I could eat. - Yeah. 62 00:03:28,875 --> 00:03:30,673 Got a race with Don Kerry come Saturday. 63 00:03:30,744 --> 00:03:32,184 Hope you saved enough to make a bet. 64 00:03:32,546 --> 00:03:34,037 Yeah, I heard about that. 65 00:03:34,114 --> 00:03:35,776 What do you think of this, Festus? 66 00:03:35,849 --> 00:03:37,943 Three hundred fifty yards in 21 seconds flat. 67 00:03:38,018 --> 00:03:39,452 Oh fiddle, Tuck. 68 00:03:39,519 --> 00:03:40,799 I don't know nothing about that. 69 00:03:41,288 --> 00:03:42,598 Of course that's only a good guess, 70 00:03:42,622 --> 00:03:45,022 but that's good enough to beat old Don's horse, I'll tell ya. 71 00:03:47,894 --> 00:03:50,193 Yeah one of these days, old Jubilee's gonna carry me 72 00:03:50,263 --> 00:03:52,994 to the end of the rainbow and the pot that's there. 73 00:03:53,066 --> 00:03:53,795 That's a-boy. 74 00:03:53,867 --> 00:03:55,802 Food's ready to serve up, Tuck. 75 00:03:56,336 --> 00:03:57,613 You go ahead and eat without me. 76 00:03:57,637 --> 00:03:59,970 I'm gonna rub him down and cool him off a bit. 77 00:04:14,955 --> 00:04:15,718 I'll tell ya, 78 00:04:15,789 --> 00:04:18,486 it's enough to make a preacher cuss a blue streak. 79 00:04:18,558 --> 00:04:20,770 - If you want to know what I think... - Oh hush up Burke. 80 00:04:20,794 --> 00:04:22,558 Festus, gettin' all worked up like this 81 00:04:22,629 --> 00:04:24,589 - isn't gonna do a bit of good. - Well Miss Kitty, 82 00:04:24,631 --> 00:04:25,826 lookin' at them youngins, 83 00:04:25,899 --> 00:04:29,199 and seein' how them and Bessie does without 84 00:04:29,269 --> 00:04:32,137 just works me into a foamin' fit. 85 00:04:32,205 --> 00:04:34,868 And Tuck, he's just lettin' the farm of his 86 00:04:34,941 --> 00:04:36,307 go plumb to seed. 87 00:04:36,376 --> 00:04:38,811 Well it's a crime all right, pure and simple. 88 00:04:38,879 --> 00:04:40,711 That used to be one of the finest places 89 00:04:40,781 --> 00:04:41,976 between here and Hays. 90 00:04:42,048 --> 00:04:43,482 Well, it still could be. 91 00:04:43,550 --> 00:04:46,349 And it's a crime that Bess and the kids 92 00:04:46,419 --> 00:04:49,014 have to pay for Tuck's self-indulgence. 93 00:04:49,089 --> 00:04:52,321 Well, he don't think of nothin' or nobody 94 00:04:52,392 --> 00:04:53,826 'ceptin' that blame horse. 95 00:04:53,894 --> 00:04:55,556 Well, that's all I was tryin' to say. 96 00:04:55,629 --> 00:04:58,656 Well, why didn't you say something before you spoke? 97 00:04:59,633 --> 00:05:02,603 I'm sure that if Matt thought it would do any good, 98 00:05:02,669 --> 00:05:03,967 he'd have a talk with him. 99 00:05:04,037 --> 00:05:05,972 That won't do a lick of good Miss Kitty. 100 00:05:06,039 --> 00:05:07,166 Now I've done tried that. 101 00:05:07,240 --> 00:05:08,674 He won't listen. 102 00:05:08,742 --> 00:05:12,201 He, just as polite, told me to mind my own business. 103 00:05:13,180 --> 00:05:14,190 But I'll tell you something. 104 00:05:14,214 --> 00:05:16,877 Something has got to be did, 105 00:05:16,950 --> 00:05:19,010 and I mean did now. 106 00:05:22,522 --> 00:05:24,081 Well, what are you ogglin' at? 107 00:05:24,758 --> 00:05:25,851 I thought you went hunting. 108 00:05:25,926 --> 00:05:27,155 I did. 109 00:05:27,227 --> 00:05:28,593 Why'd you come back? 110 00:05:28,662 --> 00:05:29,891 I got done hunting. 111 00:05:31,331 --> 00:05:33,664 I was looking forward to a few days of peace and quiet. 112 00:05:33,733 --> 00:05:35,895 All right, don't start raggin' me Doc. 113 00:05:35,969 --> 00:05:37,631 I'm in no mood for that. 114 00:05:40,373 --> 00:05:42,638 What's the matter with him? 115 00:05:42,709 --> 00:05:44,541 Oh, you know, ever since those Frye kids 116 00:05:44,611 --> 00:05:46,022 got to callin' him Uncle a while back, 117 00:05:46,046 --> 00:05:47,878 I guess he's kinda takin' it to heart. 118 00:05:47,948 --> 00:05:48,948 Burke. 119 00:05:50,383 --> 00:05:52,249 And I'll tell you somethin' else. 120 00:05:52,319 --> 00:05:54,379 I think he's sweet on Bessie Frye. 121 00:05:57,123 --> 00:05:59,786 Well it's as plain as the nose on your face. 122 00:05:59,860 --> 00:06:00,884 You better watch out. 123 00:06:00,961 --> 00:06:03,260 You might have your nose all over your face. 124 00:06:04,364 --> 00:06:06,026 Well I certainly wasn't implying that... 125 00:06:06,099 --> 00:06:09,228 I think I need a drink, Sam. 126 00:06:09,302 --> 00:06:11,931 Burke, I'm sure you've got things to do. 127 00:06:12,606 --> 00:06:14,666 Well Doc, look. 128 00:06:14,741 --> 00:06:16,232 I wasn't tryin' to say that Festus... 129 00:06:16,309 --> 00:06:20,076 Sam... your drink. 130 00:06:27,120 --> 00:06:29,885 Ladies and gentlemen, please. 131 00:06:29,956 --> 00:06:31,618 Can I have your attention please. 132 00:06:33,126 --> 00:06:36,722 We want to have a fair race and a good start. 133 00:06:38,131 --> 00:06:39,827 Now, if you gentlemen will take your horses 134 00:06:39,900 --> 00:06:41,562 on past the Carpenter's cafe 135 00:06:41,635 --> 00:06:42,796 and wait for my signal. 136 00:06:44,004 --> 00:06:45,802 When I raise my hat up, 137 00:06:45,872 --> 00:06:48,034 come toward me, but stay together. 138 00:06:49,509 --> 00:06:50,772 When I drop it... 139 00:06:51,578 --> 00:06:53,046 the race is on. 140 00:06:53,947 --> 00:06:55,291 If one of you gets the jump on the other, 141 00:06:55,315 --> 00:06:56,525 I'm gonna have to call you back. 142 00:06:56,549 --> 00:06:58,347 Well I'd be glad to let Don have a head start 143 00:06:58,418 --> 00:06:59,909 if he needs it. 144 00:07:00,687 --> 00:07:01,687 Good luck, gentlemen. 145 00:07:11,932 --> 00:07:13,764 Five bucks on him as well. 146 00:07:13,833 --> 00:07:16,166 I never miss a sure thing. 147 00:07:28,515 --> 00:07:29,574 Go on with him baby. 148 00:07:29,649 --> 00:07:31,277 Go on with him baby. 149 00:08:18,298 --> 00:08:19,994 You gonna buy me a beer? 150 00:08:20,066 --> 00:08:22,035 Come on, let's go get a beer. 151 00:08:29,442 --> 00:08:31,274 You got enough beer iced? 152 00:08:31,344 --> 00:08:32,744 Four kegs Miss Kitty. 153 00:08:32,812 --> 00:08:33,812 Good. 154 00:08:35,982 --> 00:08:37,177 Well Doc. 155 00:08:37,250 --> 00:08:38,047 How are you? 156 00:08:38,118 --> 00:08:40,196 What's the matter? Aren't you interested in the horse race? 157 00:08:40,220 --> 00:08:41,347 Oh, I don't know. 158 00:08:41,421 --> 00:08:43,720 I've seen a few of 'em in my time. 159 00:08:43,790 --> 00:08:46,055 - Have a beer there, Sam? - Yes sir, Doc. 160 00:08:46,993 --> 00:08:49,622 Sounds like half the town's over on River Street. 161 00:08:49,696 --> 00:08:52,325 Yeah, and they're all gonna be in here after a while. 162 00:08:52,399 --> 00:08:53,628 About these horse matches, 163 00:08:53,700 --> 00:08:55,293 doesn't make any difference who wins. 164 00:08:55,368 --> 00:08:57,894 We do a bang up business afterwards. 165 00:08:57,971 --> 00:08:59,115 One thing about a horse race, 166 00:08:59,139 --> 00:09:01,005 sure puts people in the party mood. 167 00:09:07,947 --> 00:09:09,825 Guess there's not much doubt about who won the race. 168 00:09:09,849 --> 00:09:12,444 Yeah it wasn't none the first time old Tuck 169 00:09:12,519 --> 00:09:15,114 told me he was racing Don's horse. 170 00:09:15,889 --> 00:09:17,323 Marshall, Festus. 171 00:09:17,390 --> 00:09:19,325 Looks like old Tuck just might hit pay dirt 172 00:09:19,392 --> 00:09:20,621 with that horse of his. 173 00:09:21,928 --> 00:09:23,439 If I thought there was a chance of that, 174 00:09:23,463 --> 00:09:25,728 I'd be the first one to say hurrah. 175 00:09:25,799 --> 00:09:26,994 Looks like me and Jubilee 176 00:09:27,067 --> 00:09:29,093 gonna run out of competition around here. 177 00:09:30,203 --> 00:09:32,229 How 'bout high walkin' that champion of mine 178 00:09:32,305 --> 00:09:33,864 and rub it down, cool it off, 179 00:09:33,940 --> 00:09:35,431 and come on in for a beer, huh? 180 00:09:37,844 --> 00:09:39,039 Festus, Marshall. 181 00:09:39,112 --> 00:09:40,792 Well, a sizeable bunch of folks around here 182 00:09:40,847 --> 00:09:43,817 won some few dollars bettin' on that horse of mine. 183 00:09:43,883 --> 00:09:45,715 Got me more beers offered than I can drink. 184 00:09:45,785 --> 00:09:48,380 Why don't you come in there and help me drink 'em, huh? 185 00:09:48,455 --> 00:09:50,754 Maybe we'll join you next time. 186 00:10:04,971 --> 00:10:05,971 Jubilee. 187 00:10:16,549 --> 00:10:19,246 I wouldn't wish anybody any bad luck, 188 00:10:19,319 --> 00:10:20,996 but the best thing that could have happened 189 00:10:21,020 --> 00:10:22,955 was for Jubilee to have lost that race. 190 00:10:24,090 --> 00:10:26,184 Best for Bessie and the kids too. 191 00:10:26,259 --> 00:10:29,423 Maybe he'd spend some more time workin' on that farm. 192 00:10:32,832 --> 00:10:33,663 What you saw out there 193 00:10:33,733 --> 00:10:36,794 ain't nothin' more than a warm-up for what's to come. 194 00:10:36,870 --> 00:10:37,980 I'd like to tag along on this. 195 00:10:38,004 --> 00:10:39,597 Yeah, I tell you Jubilee and me, 196 00:10:39,672 --> 00:10:41,698 we're gonna make more in a month 197 00:10:41,774 --> 00:10:44,073 than most men make in five years. 198 00:10:44,144 --> 00:10:45,703 Let's have a beer, Sam. 199 00:10:45,778 --> 00:10:47,371 Well, Tuck, that was some race. 200 00:10:47,447 --> 00:10:48,972 Yeah, wasn't it though. 201 00:10:49,048 --> 00:10:51,347 I'd like to talk a little business with you. 202 00:10:51,417 --> 00:10:53,147 Ain't no use, Mr. Wells. 203 00:10:53,219 --> 00:10:55,017 I'm prepared to increase my offer. 204 00:10:56,089 --> 00:10:57,580 Oh, well now... 205 00:10:57,991 --> 00:10:59,357 How much this time? 206 00:11:00,693 --> 00:11:02,855 Ah Tuck, you know I want that horse. 207 00:11:02,929 --> 00:11:03,929 You and... 208 00:11:05,565 --> 00:11:08,125 one or two others. 209 00:11:08,201 --> 00:11:08,998 That's true Tuck, true. 210 00:11:09,068 --> 00:11:10,934 But now how many have come up to my price? 211 00:11:11,004 --> 00:11:12,666 Well nobody, but... 212 00:11:12,739 --> 00:11:14,674 Well, I'm prepared to up it. 213 00:11:14,741 --> 00:11:17,506 Mr. Wells, you already got the second fastest horse 214 00:11:17,577 --> 00:11:19,011 in Forge County. 215 00:11:19,078 --> 00:11:20,444 Yeah I know. 216 00:11:20,513 --> 00:11:22,141 It's a fact I find hard to accept. 217 00:11:22,215 --> 00:11:24,343 Yeah well after being first for so long, 218 00:11:24,417 --> 00:11:25,417 I can understand. 219 00:11:25,852 --> 00:11:27,946 How 'bout my new offer? 220 00:11:28,021 --> 00:11:28,852 Well, sir. 221 00:11:28,922 --> 00:11:31,357 I'm offering you $500 for Jubilee. 222 00:11:31,958 --> 00:11:32,789 My, my, wow. 223 00:11:32,859 --> 00:11:34,870 Five hundred bucks. With that you could make it 224 00:11:34,894 --> 00:11:35,894 over to the county fair. 225 00:11:40,567 --> 00:11:41,865 Still ain't for sale. 226 00:11:42,569 --> 00:11:43,593 Wow. 227 00:11:43,670 --> 00:11:45,002 You're a tough man, Tuck. 228 00:11:59,085 --> 00:12:01,247 Tuck and Jubilee done it again, Miss Frye. 229 00:12:03,590 --> 00:12:06,583 Here's the shirts I made for you, Mr. Winthrop. 230 00:12:06,659 --> 00:12:09,527 Oh, oh yes fine, fine Bess. 231 00:12:09,596 --> 00:12:11,440 And you made mention the fact you'd like some more, 232 00:12:11,464 --> 00:12:13,831 and I'd like to get the material and get right at it. 233 00:12:13,900 --> 00:12:16,995 Well, I'm a little overstocked right now. 234 00:12:17,070 --> 00:12:18,094 Is that a fact? 235 00:12:18,171 --> 00:12:19,171 Well yeah, 236 00:12:20,106 --> 00:12:21,666 as a matter of fact, in a month or two. 237 00:12:21,741 --> 00:12:23,869 Right now, business has been kinda slow. 238 00:12:23,943 --> 00:12:26,310 Well, yes, I'll just... 239 00:12:26,379 --> 00:12:27,456 You're just gonna give me some time 240 00:12:27,480 --> 00:12:29,312 to work on those dresses for Miss Russell 241 00:12:29,382 --> 00:12:31,112 she wanted me to alter. 242 00:12:31,184 --> 00:12:32,709 Well, why don't you just come on in now 243 00:12:32,785 --> 00:12:34,063 and I'll pay you what I owe you. 244 00:12:34,087 --> 00:12:37,524 Give a piece of candy to the children. 245 00:12:37,590 --> 00:12:38,785 Thank you kindly. 246 00:12:39,125 --> 00:12:40,718 Get down, honey. 247 00:12:44,764 --> 00:12:46,562 You know Burke, if Jubilee was my horse, 248 00:12:46,633 --> 00:12:49,398 I don't know whether I'd have taken Ed Wells' offer or not. 249 00:12:49,469 --> 00:12:50,903 I know I would, Newly. 250 00:12:50,970 --> 00:12:53,166 What if you saw him go on to make a bundle of money? 251 00:12:53,239 --> 00:12:55,504 Well $500 is an awful lot of money. 252 00:12:55,575 --> 00:12:57,476 Old Tuck, he's goin' for broke. 253 00:12:57,543 --> 00:12:59,463 Guess he ain't got no thoughts or anything but... 254 00:12:59,512 --> 00:13:01,504 Bess, Caleb, Annie. 255 00:13:01,581 --> 00:13:03,379 Tuck won the race. 256 00:13:03,449 --> 00:13:04,280 I heard already. 257 00:13:04,350 --> 00:13:05,579 Yeah he came in so far ahead, 258 00:13:05,652 --> 00:13:07,553 old Don got blinded in both eyes. 259 00:13:07,620 --> 00:13:08,315 He sure did. 260 00:13:08,388 --> 00:13:10,186 I wonder if one or t'other of you'd 261 00:13:10,256 --> 00:13:11,383 go into the Long Branch 262 00:13:11,457 --> 00:13:12,948 and fetch him out for a minute for me? 263 00:13:13,026 --> 00:13:16,758 Well Bess, you know how Tuck is when he's... 264 00:13:16,829 --> 00:13:18,388 Well, I mean he's, 265 00:13:18,464 --> 00:13:19,584 he's talking business and... 266 00:13:19,866 --> 00:13:20,866 What kind of business? 267 00:13:22,135 --> 00:13:24,732 Well... I'd appreciate it 268 00:13:24,804 --> 00:13:27,137 mighty fine if you'd tell me. 269 00:13:27,206 --> 00:13:29,801 Ed Wells offered him $500 for Jubilee. 270 00:13:31,511 --> 00:13:34,037 - Five hundred? - Yeah. 271 00:13:36,749 --> 00:13:38,149 And what's the rest of it? 272 00:13:40,653 --> 00:13:42,053 Well he turned it down. 273 00:13:46,726 --> 00:13:48,661 Well I certainly do thank you all. 274 00:13:51,664 --> 00:13:53,292 You youngins get in the wagon. 275 00:13:53,366 --> 00:13:55,130 Go on now, mama will be right back. 276 00:13:56,402 --> 00:13:57,402 Afternoon, Miss. 277 00:14:00,073 --> 00:14:02,235 All right Tuck, I'll tell you what I'll do. 278 00:14:02,308 --> 00:14:05,107 If you'll consider it, I'll raise the price. Say 550. 279 00:14:08,281 --> 00:14:10,807 Mr. Wells, Jubilee ain't for sell at any price. 280 00:14:10,883 --> 00:14:12,511 But, I tell you what I just might do. 281 00:14:12,585 --> 00:14:13,609 After we win a few races, 282 00:14:13,686 --> 00:14:16,087 why, I might Jubilee up for stud. 283 00:14:16,155 --> 00:14:19,683 Say $100 a cover. 284 00:14:21,928 --> 00:14:23,768 All right, let me know if you change your mind. 285 00:14:24,764 --> 00:14:26,790 Okay, who's gonna buy me another beer here? 286 00:14:28,901 --> 00:14:30,767 Well if I was to diagnose it, 287 00:14:31,838 --> 00:14:33,033 I'd call it horse fever. 288 00:14:33,873 --> 00:14:34,873 Horse fever? 289 00:14:35,441 --> 00:14:36,909 Like gold fever only worse. 290 00:14:37,610 --> 00:14:39,579 Saw a lot of it in '49 and '50. 291 00:14:39,645 --> 00:14:41,409 Ruined a lot of men. 292 00:14:49,922 --> 00:14:52,221 Give him another beer for that Jubilee run. 293 00:14:52,291 --> 00:14:53,919 Right on the nose, all of it. 294 00:14:53,993 --> 00:14:56,394 I'll double it boy, I'll double it right on you. 295 00:14:57,897 --> 00:14:59,490 You know a man waits a lifetime 296 00:14:59,565 --> 00:15:01,534 for something like Jubilee to come along... 297 00:15:13,346 --> 00:15:14,346 Thank you, boys. 298 00:15:34,434 --> 00:15:35,434 What are you doing? 299 00:15:36,035 --> 00:15:37,799 I come here to talk to you 300 00:15:37,870 --> 00:15:39,463 'cause I just heard that you was made 301 00:15:39,539 --> 00:15:41,371 a $500 offer for Jubilee. 302 00:15:41,441 --> 00:15:42,773 You tryin' to shame me woman? 303 00:15:42,842 --> 00:15:43,852 You get out to that farm where you belong. 304 00:15:43,876 --> 00:15:46,607 No Tuck, I ain't tryin' to shame you. 305 00:15:46,679 --> 00:15:49,945 I just come here to hear you say yourself that you turned that money down. 306 00:15:50,016 --> 00:15:50,779 Woman. 307 00:15:50,850 --> 00:15:52,182 Well is it true now? 308 00:15:52,251 --> 00:15:55,449 - Yes, it's true. Now... - With all we need? 309 00:15:55,521 --> 00:15:58,548 With those children of yours over there goin' for want? 310 00:15:58,624 --> 00:16:00,684 That farm all run down, like it is. 311 00:16:00,760 --> 00:16:02,228 Are you gonna stand there and tell me 312 00:16:02,295 --> 00:16:04,457 you turned down $500? 313 00:16:04,530 --> 00:16:05,589 For the last time woman, 314 00:16:05,665 --> 00:16:07,743 you hush and you get back out that farm where you belong. 315 00:16:07,767 --> 00:16:09,497 You reckon it would bring you to your senses 316 00:16:09,569 --> 00:16:10,901 if that horse was to break a leg? 317 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 Bess? 318 00:16:40,733 --> 00:16:41,962 Bess, I'm sorry. 319 00:16:43,836 --> 00:16:45,134 It's no mind, Tuck. 320 00:16:48,007 --> 00:16:50,909 It was you wishin' Jubilee get stove up that done it. 321 00:16:51,978 --> 00:16:52,978 I know. 322 00:17:00,520 --> 00:17:03,752 I never raised a hand before... to you. 323 00:17:04,457 --> 00:17:05,618 I know that. 324 00:17:08,528 --> 00:17:09,689 You don't understand. 325 00:17:13,266 --> 00:17:14,666 Wish I could find the words. 326 00:17:16,836 --> 00:17:17,860 You don't have to. 327 00:17:18,738 --> 00:17:20,658 You just done said it in front of the whole town. 328 00:19:03,009 --> 00:19:05,535 - Bess. - Yes, Tuck. 329 00:19:07,980 --> 00:19:09,091 A man ain't got time on this earth 330 00:19:09,115 --> 00:19:11,414 to waste living the way we have the last few days. 331 00:19:12,485 --> 00:19:13,919 How well I know that. 332 00:19:15,888 --> 00:19:16,787 In 12 years of bein' married, 333 00:19:16,856 --> 00:19:20,520 you never turned from me once... till now. 334 00:19:20,593 --> 00:19:22,721 I'm sorrier for that than you'll ever know. 335 00:19:26,599 --> 00:19:27,999 Remember when we was courtin'? 336 00:19:30,002 --> 00:19:31,402 Yes. 337 00:19:31,470 --> 00:19:32,981 I told you then there was a heap of things in life 338 00:19:33,005 --> 00:19:34,337 I wanted for myself. 339 00:19:34,407 --> 00:19:37,241 Gettin' married, then I wanted that much more for us. 340 00:19:38,110 --> 00:19:39,601 I 'member. 341 00:19:40,046 --> 00:19:41,446 Well, I never got none of it, Bess. 342 00:19:41,514 --> 00:19:44,609 Nothin' but achin' muscles and callouses workin' this farm. 343 00:19:45,651 --> 00:19:47,095 And no matter how long a day I put in, 344 00:19:47,119 --> 00:19:49,645 I could never make more than just enough to get by. 345 00:19:50,723 --> 00:19:51,850 Then Jubilee come along... 346 00:19:53,125 --> 00:19:55,856 and I knew it that first day when he was a colt. 347 00:19:55,928 --> 00:19:58,523 I knew he was our ticket to all we ever wanted, Bess. 348 00:19:59,832 --> 00:20:01,266 Just a few more races, Bess, 349 00:20:01,333 --> 00:20:03,802 and he'll be ready for the big one. 350 00:20:05,504 --> 00:20:06,836 Just a little more time, Bess, 351 00:20:06,906 --> 00:20:09,205 and I'll give you all a woman could ever want. 352 00:20:10,943 --> 00:20:12,536 All I ever wanted 353 00:20:13,879 --> 00:20:16,371 these past 12 years I've had, 354 00:20:16,449 --> 00:20:17,644 you and the children. 355 00:20:17,717 --> 00:20:19,151 Well, I want more, Bess. 356 00:20:21,854 --> 00:20:23,131 I want to walk down Front Street 357 00:20:23,155 --> 00:20:25,624 and I want to have people look at me, not through me. 358 00:20:26,158 --> 00:20:27,888 I want to be more than just a farmer 359 00:20:27,960 --> 00:20:29,895 who's fillin' space on this earth. 360 00:20:31,697 --> 00:20:34,963 I want 'em to point at me and say that's success, 361 00:20:35,034 --> 00:20:36,434 like Ed Wells now. 362 00:20:40,506 --> 00:20:43,169 And... it's beginning to happen now, Bess. 363 00:20:43,242 --> 00:20:44,710 It's beginning to happen now. 364 00:20:46,378 --> 00:20:48,574 One day soon, I'm gonna have all I ever wanted. 365 00:21:09,468 --> 00:21:12,870 Yeah, Tuck won $20 the way I heard it. 366 00:21:12,938 --> 00:21:14,907 - Twenty dollars? - Yeah. 367 00:21:14,974 --> 00:21:17,443 That's more than some folks makes in the whole month. 368 00:21:17,510 --> 00:21:18,273 Who told you that? 369 00:21:18,344 --> 00:21:19,344 Well, Burke did, 370 00:21:19,411 --> 00:21:21,744 He was out with Drew Naremore for the race. 371 00:21:21,814 --> 00:21:24,249 Says it's the third time Tuck had won in two weeks. 372 00:21:24,316 --> 00:21:27,411 Now where in the tarnation would Tuck Frye 373 00:21:27,486 --> 00:21:29,978 get ahold of $20 to bet with? 374 00:21:30,055 --> 00:21:32,251 Forty dollars, he gave two-to-one odds. 375 00:21:32,324 --> 00:21:33,223 Forty dollars? 376 00:21:33,292 --> 00:21:36,057 Put up his spring wagon, the way I heard it. 377 00:21:36,128 --> 00:21:39,895 Leaving Bessie to walk to town if he'd have lost, huh? 378 00:21:39,965 --> 00:21:40,728 Suppose so. 379 00:21:40,800 --> 00:21:41,631 I'll tell you, Festus, 380 00:21:41,700 --> 00:21:43,532 when a man takes to gambling, 381 00:21:43,602 --> 00:21:46,162 there's just not a doggone thing you can do about it. 382 00:21:46,238 --> 00:21:47,399 Just nothing at all. 383 00:22:13,399 --> 00:22:15,231 Ed, Ed Wells. 384 00:22:18,103 --> 00:22:20,072 Hello Dave. I was just on my way up to your room. 385 00:22:20,139 --> 00:22:20,902 When did you get in? 386 00:22:20,973 --> 00:22:21,736 This morning. 387 00:22:21,807 --> 00:22:22,638 Hey, you're looking great. 388 00:22:22,708 --> 00:22:24,148 - Ah, I feel great. - Feel lucky too? 389 00:22:24,176 --> 00:22:26,388 I don't have to be lucky when it comes to beatin' 390 00:22:26,412 --> 00:22:27,412 one of your nags. 391 00:22:28,380 --> 00:22:29,780 Wait'll you see Goldrush. 392 00:22:30,683 --> 00:22:31,446 You know I hear tell 393 00:22:31,517 --> 00:22:33,094 there's a horse around here called Jubilee 394 00:22:33,118 --> 00:22:34,609 takin' on all comers. 395 00:22:34,687 --> 00:22:36,131 I figured you'd hear about him by now. 396 00:22:36,155 --> 00:22:37,953 And by now I'm sure that you own him. 397 00:22:38,023 --> 00:22:39,651 Well, I'll tell you what I want to do. 398 00:22:40,059 --> 00:22:41,503 I'll bet you two to one that Goldrush can beat him. 399 00:22:41,527 --> 00:22:42,654 I don't own Jubilee. 400 00:22:42,728 --> 00:22:44,560 Not that I haven't tried to buy him, though. 401 00:22:44,630 --> 00:22:47,190 Oh, well that'll take half the fun out of winning the race. 402 00:22:47,566 --> 00:22:48,295 You know, if there's anything I want, 403 00:22:48,367 --> 00:22:50,336 it's one of my horses to beat one of yours. 404 00:22:50,402 --> 00:22:52,394 Yeah I know. Well look, give me a few days 405 00:22:52,471 --> 00:22:54,906 and I'll try again to convince Frye to sell him to me. 406 00:22:54,974 --> 00:22:56,218 Let's talk about it over a drink. 407 00:22:56,242 --> 00:22:57,301 Now you're talkin'. 408 00:22:59,478 --> 00:23:01,344 Dodge City's gonna see one of the finest horses 409 00:23:01,413 --> 00:23:03,211 this side of the Old Miss in action. 410 00:23:04,416 --> 00:23:05,975 Folks, I've ridden every race track 411 00:23:06,051 --> 00:23:07,519 from New York to St. Louis. 412 00:23:07,586 --> 00:23:09,851 And I've ridden some of the finest horses there is. 413 00:23:09,922 --> 00:23:12,517 But I've never ridden a finer horse than Goldrush. 414 00:23:13,792 --> 00:23:15,624 Now you spread the word, friends. 415 00:23:15,694 --> 00:23:17,595 You tell him we're here to race. 416 00:23:17,663 --> 00:23:19,825 And you tell him that Billy Banner 417 00:23:19,899 --> 00:23:21,561 and Dave Chaney's "Goldrush" 418 00:23:21,634 --> 00:23:23,603 is five to one to win. 419 00:23:34,113 --> 00:23:35,308 Well according to Mr. Banner, 420 00:23:35,381 --> 00:23:37,782 this here Goldrush is a real fine race horse. 421 00:23:39,184 --> 00:23:40,516 Who's this Banner? 422 00:23:40,586 --> 00:23:41,519 Well he's the jockey. 423 00:23:41,587 --> 00:23:43,453 Mr. Chaney, he's the one that owns Goldrush. 424 00:23:43,522 --> 00:23:45,650 A jockey? 425 00:23:45,724 --> 00:23:47,886 Matthew, that there don't sound like no 426 00:23:47,960 --> 00:23:51,419 head to head horse race betwixt to ranch ponies to me. 427 00:23:51,497 --> 00:23:54,433 Could be Tuck's in for the first real race he's had. 428 00:23:54,500 --> 00:23:55,661 Festus. 429 00:23:56,268 --> 00:23:59,466 I just heard Dave Chaney's in town. 430 00:23:59,538 --> 00:24:00,938 Oh, we done known that. 431 00:24:01,006 --> 00:24:02,167 We don't know who he is 432 00:24:02,241 --> 00:24:04,142 except he's got a horse named "Goldrush". 433 00:24:04,209 --> 00:24:05,837 Do you know who he is, Burke? 434 00:24:05,911 --> 00:24:08,312 Well no, but the way he and Ed Wells 435 00:24:08,380 --> 00:24:10,212 were talking over at the Dodge House, he's... 436 00:24:10,282 --> 00:24:11,841 - well he's... - He's what? 437 00:24:12,451 --> 00:24:14,062 Well he's somebody that got Ed Wells anxious 438 00:24:14,086 --> 00:24:15,486 to up his offer to Tuck. 439 00:24:15,554 --> 00:24:18,581 You mean Ed Wells is fixin' to offer Tuck 440 00:24:18,657 --> 00:24:21,491 more than $550 for Jubilee? 441 00:24:21,560 --> 00:24:23,893 Well that's the way I heard it, Festus. 442 00:24:23,963 --> 00:24:25,140 In fact, Ed Wells is on his way 443 00:24:25,164 --> 00:24:26,564 out to Tuck's place right now, 444 00:24:26,632 --> 00:24:28,624 to make him one more offer on Jubilee. 445 00:24:34,673 --> 00:24:35,697 Whoa. 446 00:24:37,109 --> 00:24:38,441 Is anybody home? 447 00:24:40,446 --> 00:24:42,039 Come on in, Festus. 448 00:24:55,394 --> 00:24:56,394 Whoa. 449 00:25:06,772 --> 00:25:07,831 Howdy, Tuck. 450 00:25:08,507 --> 00:25:09,566 Hey, Festus. 451 00:25:10,509 --> 00:25:13,536 You hear me and Jubilee got a race a day or so from now? 452 00:25:14,913 --> 00:25:16,124 Mr. Wells believes that Jubilee 453 00:25:16,148 --> 00:25:17,425 is gonna beat that Goldrush horse 454 00:25:17,449 --> 00:25:20,180 and he's offered me $800 for Jubilee right here. 455 00:25:20,819 --> 00:25:22,014 Eight hundred dollars? 456 00:25:22,721 --> 00:25:25,885 Now that there is a offer no sensible man 457 00:25:25,958 --> 00:25:27,119 could hardly turn down. 458 00:25:28,260 --> 00:25:31,059 Well, I wouldn't take five times that, Festus. 459 00:25:31,130 --> 00:25:32,540 Besides, I'm gonna win more than that 460 00:25:32,564 --> 00:25:33,804 when I beat old Chaney's horse. 461 00:25:34,266 --> 00:25:36,633 There's a lot of talk around town 462 00:25:36,702 --> 00:25:39,399 that you may have a heap of trouble doing that. 463 00:25:39,471 --> 00:25:42,100 I'm so certain, I'm gonna put up the deed to my farm. 464 00:25:42,841 --> 00:25:43,841 Deed? 465 00:25:43,909 --> 00:25:45,775 Well, supposin' you was to lose it? 466 00:25:45,844 --> 00:25:47,210 I ain't gonna lose. 467 00:25:49,681 --> 00:25:51,741 Well, let me tell you somethin'. 468 00:25:51,817 --> 00:25:54,810 You're bettin' a powerful lot on a horse 469 00:25:54,887 --> 00:25:56,685 that a lot of folks, including myself, 470 00:25:56,755 --> 00:25:59,054 don't think can win that race. 471 00:26:01,393 --> 00:26:03,919 Festus, when it comes to horse flesh, 472 00:26:03,996 --> 00:26:06,659 the opinion of a man who rides a tick-bit, spavin mule 473 00:26:06,732 --> 00:26:07,776 don't carry much weight with me. 474 00:26:07,800 --> 00:26:08,800 Whoa, whoa. 475 00:26:09,501 --> 00:26:12,994 Not there ain't no call for you to go insultin' old Ruth. 476 00:26:14,039 --> 00:26:15,530 Well now, Festus. 477 00:26:16,742 --> 00:26:18,142 You gotta admit a mule man 478 00:26:18,210 --> 00:26:20,055 don't have the kind of knowledge to judge horse. 479 00:26:20,079 --> 00:26:23,379 I ain't gonna admit no such thing. 480 00:26:24,016 --> 00:26:26,713 Now a good mule has got more heart 481 00:26:26,785 --> 00:26:30,552 and a heap more stayin'-bottom than Jubilee here, 482 00:26:30,622 --> 00:26:31,487 or Goldrush, 483 00:26:31,557 --> 00:26:34,186 or any other blamed horse you want to name. 484 00:26:34,259 --> 00:26:35,818 That a fact? 485 00:26:35,894 --> 00:26:37,487 That there is a fact. 486 00:26:37,563 --> 00:26:40,328 And if Ruth was so a mind, 487 00:26:40,399 --> 00:26:42,698 he could make old Jubilee here 488 00:26:42,768 --> 00:26:45,169 ashamed to be called a horse. 489 00:26:45,237 --> 00:26:47,934 Festus, you tellin' me that Ruth 490 00:26:48,006 --> 00:26:50,441 could beat Jubilee here in a race? 491 00:26:50,509 --> 00:26:53,138 Well betwixt here and town he can. 492 00:26:53,879 --> 00:26:55,472 All right, you're on. What's your bet? 493 00:26:56,482 --> 00:26:59,543 Well, I was fixin' to bet you 494 00:26:59,618 --> 00:27:02,782 six months of workin' for you. 495 00:27:02,855 --> 00:27:05,154 Against the deed to my farm, Festus? 496 00:27:05,224 --> 00:27:08,683 No, I'm willing to bet you six months of workin' for you 497 00:27:08,760 --> 00:27:12,959 again' you takin' Mr. Wells' offer to buy Jubilee. 498 00:27:21,006 --> 00:27:22,872 I'll shake on that before you crawfish out. 499 00:27:22,941 --> 00:27:24,409 You betcha. 500 00:27:24,476 --> 00:27:26,240 - Let's get to her. - All right. 501 00:27:28,747 --> 00:27:30,875 Oh, he puts his boot in his mouth more times... 502 00:27:30,949 --> 00:27:32,144 I think he's up to something 503 00:27:32,217 --> 00:27:33,685 that just might get me your horse. 504 00:27:33,752 --> 00:27:35,618 Don't you count on that, Mr. Wells. 505 00:27:35,687 --> 00:27:36,985 Don't you count on that, now. 506 00:27:37,055 --> 00:27:39,957 Well, I'm plumb sorry to do this to you old partner, 507 00:27:40,025 --> 00:27:41,994 but it's the onliest thing I could do. 508 00:27:42,060 --> 00:27:43,995 There's just wasn't no other way. 509 00:27:44,062 --> 00:27:46,156 Not much of a payoff when you win, Frye. 510 00:27:46,231 --> 00:27:48,132 Six months of work ain't to be sneezed at. 511 00:27:48,200 --> 00:27:51,102 I haven't had much time to do much work around here, myself. 512 00:27:51,170 --> 00:27:52,729 Give me a little time to get into town, 513 00:27:52,804 --> 00:27:54,616 I'll have the whole town out watching at the finish line. 514 00:27:54,640 --> 00:27:56,108 Oh, don't worry about that. 515 00:27:56,175 --> 00:27:58,667 Gonna take that mule a while to get within running distance. 516 00:27:58,744 --> 00:28:00,872 Well, I'll see you in town. 517 00:28:13,592 --> 00:28:15,083 You about ready, Festus? 518 00:28:16,028 --> 00:28:17,257 I will be directly. 519 00:28:21,466 --> 00:28:22,229 Tell me, Festus, 520 00:28:22,301 --> 00:28:23,701 you ever do any storybook readin'? 521 00:28:26,205 --> 00:28:27,264 Oh, I forgot. 522 00:28:27,339 --> 00:28:31,674 Well I was put in mind of a fairytale about 523 00:28:31,743 --> 00:28:33,678 a race between the tortoise and the hare. 524 00:28:34,680 --> 00:28:37,309 I've heard Bess read it to the youngins. 525 00:28:37,382 --> 00:28:39,283 Oh, is that so? 526 00:28:39,351 --> 00:28:40,410 Ever hear of it? 527 00:28:40,485 --> 00:28:42,977 No, I can't say I ever have. 528 00:28:44,089 --> 00:28:45,580 Well, I thought maybe you had, 529 00:28:45,657 --> 00:28:47,626 or you had something like that in mind. 530 00:28:49,795 --> 00:28:52,822 No, I ain't got nothin' like that on my mind. 531 00:28:52,898 --> 00:28:54,958 Onliest thing I got on my mind 532 00:28:55,033 --> 00:28:56,899 is winning this here race. 533 00:28:58,704 --> 00:29:00,935 You know, what with Ruth bein' rode out here 534 00:29:01,006 --> 00:29:02,133 ten miles from town, 535 00:29:02,207 --> 00:29:03,207 another ten miles back, 536 00:29:03,242 --> 00:29:06,337 I figure I can keep pace with you 537 00:29:06,411 --> 00:29:07,970 until we get inside of Dodge. 538 00:29:10,115 --> 00:29:12,983 And then we'll see how it goes. 539 00:29:13,051 --> 00:29:15,043 Well, I'll tell you what you do, Tuck. 540 00:29:15,120 --> 00:29:18,454 You just run this race any way you want to and... 541 00:29:18,523 --> 00:29:20,458 me and Ruth we'll do the same thing. 542 00:29:22,027 --> 00:29:23,027 All right. 543 00:29:35,107 --> 00:29:37,599 You about ready to let out, Festus? 544 00:29:37,676 --> 00:29:39,440 I'll let you know when I am. 545 00:29:41,480 --> 00:29:42,957 Well, of course you still got five, six miles 546 00:29:42,981 --> 00:29:44,449 to go to town yet. 547 00:29:46,418 --> 00:29:47,495 Don't expect that critter of yours 548 00:29:47,519 --> 00:29:48,599 could run more than a mile. 549 00:29:49,921 --> 00:29:52,550 You let me do the frettin' on that, Tuck. 550 00:29:54,026 --> 00:29:56,222 Now the race ends right smack dab 551 00:29:56,295 --> 00:29:57,558 in front of the Long Branch. 552 00:29:57,629 --> 00:29:58,824 That the way it is? 553 00:29:58,897 --> 00:30:01,298 That's all right by me. 554 00:30:01,366 --> 00:30:03,198 Unless old Jubilee there 555 00:30:03,268 --> 00:30:05,169 is about twice as fast as Ruth, 556 00:30:05,237 --> 00:30:07,968 I figure he's gonna have to sprout his self some wings 557 00:30:08,040 --> 00:30:09,406 to keep from losing. 558 00:30:09,474 --> 00:30:10,474 Do huh? 559 00:30:11,376 --> 00:30:12,708 Well like you said now, 560 00:30:12,778 --> 00:30:15,509 it's about six mile into town 561 00:30:15,580 --> 00:30:17,708 followin' the road here around the gorge. 562 00:30:19,051 --> 00:30:21,953 Yep, what you gettin' at? 563 00:30:23,422 --> 00:30:25,789 Well I'm gettin' at winnin' this race, 564 00:30:25,857 --> 00:30:28,656 beating you into Dodge like I said I would. 565 00:30:31,797 --> 00:30:32,958 Wait a minute. 566 00:30:33,031 --> 00:30:35,262 You're goin' through the gorge? 567 00:30:35,334 --> 00:30:37,929 It ain't but a little over a mile goin' this way. 568 00:30:43,575 --> 00:30:46,807 Festus, there's no man takin' a horse through that gorge. 569 00:30:46,878 --> 00:30:48,540 Well maybe there ain't but then 570 00:30:49,414 --> 00:30:54,045 maybe this here tick-bit, bog spavin old mule can make it. 571 00:30:54,119 --> 00:30:55,052 We'll see. 572 00:30:55,120 --> 00:30:55,883 You can't. 573 00:30:55,954 --> 00:30:57,479 I mean even if you went through there 574 00:30:57,556 --> 00:30:58,888 without breaking your neck, 575 00:30:58,957 --> 00:31:00,186 it's cheating, Festus. 576 00:31:00,258 --> 00:31:02,523 Oh, it ain't no such thing. 577 00:31:02,594 --> 00:31:05,860 Now the bet was that me and Ruth'll get to Dodge 578 00:31:05,931 --> 00:31:07,797 before you and Jubilee does. 579 00:31:07,866 --> 00:31:09,767 And we're fixin' to do just that 580 00:31:09,835 --> 00:31:11,929 and you better get started. 581 00:31:12,003 --> 00:31:13,869 Festus, that's cheatin'. 582 00:31:13,939 --> 00:31:15,019 You come on back here, now. 583 00:31:15,073 --> 00:31:16,939 Festus don't do that, that's cheatin'. 584 00:31:17,008 --> 00:31:18,306 No it ain't. 585 00:31:18,377 --> 00:31:19,709 Mr. Wells heard the bet. 586 00:31:19,778 --> 00:31:23,078 I might have known you'd pull something like this, Festus. 587 00:31:23,148 --> 00:31:24,559 Well it don't make any difference now. 588 00:31:24,583 --> 00:31:25,660 I'm gonna get to town before you 589 00:31:25,684 --> 00:31:26,811 and I'm gonna be waitin' 590 00:31:26,885 --> 00:31:28,751 in front of the Long Branch for you. 591 00:31:43,869 --> 00:31:45,531 Well, Ruth... 592 00:31:45,604 --> 00:31:49,371 appears like my big mouth's got us into a whole heap of trouble. 593 00:31:51,676 --> 00:31:54,077 I'm feared it's gonna be up to you to get us out of it too. 594 00:31:56,915 --> 00:31:57,915 Let's go. 595 00:32:09,060 --> 00:32:10,961 Stay on your feet, Ruth. 596 00:32:27,446 --> 00:32:28,607 Follow me, boy. 597 00:32:36,054 --> 00:32:37,454 Come on, come on. 598 00:32:42,961 --> 00:32:45,897 Easy now, Ruth. Thatta boy. 599 00:32:45,964 --> 00:32:47,125 Easy now, Ruth. 600 00:33:09,020 --> 00:33:12,456 Easy now, stay steady... Easy. 601 00:33:23,502 --> 00:33:26,631 Now, we gotta get ourselves up the other side. 602 00:33:59,037 --> 00:34:01,734 Come on, Ruth, come on. 603 00:34:03,008 --> 00:34:04,408 Come on, boy. 604 00:34:37,709 --> 00:34:40,201 Come on Ruth, come on, come on. 605 00:34:41,713 --> 00:34:42,510 Thatta boy. 606 00:34:42,581 --> 00:34:43,581 Thatta way, Ruth. 607 00:34:45,050 --> 00:34:47,178 Thatta boy, come on, come on. 608 00:34:52,490 --> 00:34:54,254 Good ole partner. 609 00:34:54,326 --> 00:34:56,522 I know'd you could do it. 610 00:34:57,562 --> 00:35:01,863 Ruth, if a man ever says another back-handy word about you, 611 00:35:01,933 --> 00:35:04,698 I'm gonna get on him like stink on a skunk. 612 00:35:04,769 --> 00:35:07,933 You're the best old boy there ever was. 613 00:35:09,374 --> 00:35:11,052 Now you get to doin' yourself some breathin', 614 00:35:11,076 --> 00:35:13,102 'cause you got a big run to make, 615 00:35:13,178 --> 00:35:14,908 and I mean a big'un. 616 00:35:19,718 --> 00:35:20,777 Come on, now. 617 00:36:16,408 --> 00:36:18,036 Look out, they're comin' in. 618 00:36:18,109 --> 00:36:19,133 Hey, Ruth's ahead! 619 00:36:20,045 --> 00:36:21,411 Festus is gonna win! 620 00:36:21,479 --> 00:36:23,072 Festus is gonna win! 621 00:36:23,815 --> 00:36:24,908 He's gonna beat Jubilee! 622 00:36:24,983 --> 00:36:25,983 Come on, Festus! 623 00:36:26,918 --> 00:36:28,284 Festus is gonna win it. 624 00:36:32,791 --> 00:36:34,623 There's somethin' fishy about that. 625 00:36:37,829 --> 00:36:40,264 Doggone it you old stud, I know'd you could do it. 626 00:36:40,331 --> 00:36:41,230 What's goin' on Festus? 627 00:36:41,299 --> 00:36:43,461 Ruth here Jubilee in a race. 628 00:36:43,535 --> 00:36:44,935 He didn't neither. 629 00:36:45,003 --> 00:36:45,766 He cheated me. 630 00:36:45,837 --> 00:36:46,930 It wasn't a fair race. 631 00:36:47,005 --> 00:36:48,303 You tricked me. 632 00:36:48,373 --> 00:36:50,001 Let me tell you, the bet was 633 00:36:50,075 --> 00:36:52,840 that Ruth would get to Dodge before you and Jubilee did. 634 00:36:52,911 --> 00:36:55,278 You didn't say how and he beat you. 635 00:36:55,346 --> 00:36:57,258 He knew I wouldn't take my horse through the gorge. 636 00:36:57,282 --> 00:36:58,282 That's why. 637 00:36:59,284 --> 00:37:01,244 You mean, you took Ruth through the gorge, Festus? 638 00:37:03,088 --> 00:37:04,556 All right, hold it down now. 639 00:37:04,622 --> 00:37:06,022 I want to see you two in my office. 640 00:37:14,632 --> 00:37:16,191 I was there when they made that bet. 641 00:37:16,267 --> 00:37:17,496 I couldn't believe it. 642 00:37:17,569 --> 00:37:19,470 Didn't ever think he could do it. 643 00:37:19,537 --> 00:37:21,369 - What happened? - Festus won. 644 00:37:22,107 --> 00:37:22,972 That's right. 645 00:37:23,041 --> 00:37:25,442 Festus and that mule beat y our husband in a race, Mrs. Frye 646 00:37:25,510 --> 00:37:27,138 and I'm the new owner of Jubilee. 647 00:37:29,814 --> 00:37:31,680 I still say you tricked me, Festus. 648 00:37:31,750 --> 00:37:33,461 And all those people out there know you tricked me. 649 00:37:33,485 --> 00:37:35,113 Now I'm gonna be waitin' for you. 650 00:37:35,186 --> 00:37:36,826 I promise you I'm gonna settle up with you 651 00:37:36,888 --> 00:37:38,083 for what you done to me. 652 00:37:38,156 --> 00:37:39,784 Outside of riding through that gorge 653 00:37:39,858 --> 00:37:41,224 and just about killing himself, 654 00:37:41,292 --> 00:37:42,419 what has he done, 655 00:37:42,494 --> 00:37:45,054 'cept maybe saving you from gambling your farm away? 656 00:37:45,130 --> 00:37:47,258 What I do with my farm is my business. 657 00:37:47,332 --> 00:37:49,392 All right that's enough, Tuck. 658 00:37:50,702 --> 00:37:52,170 Mr. Frye, I believe you and I 659 00:37:52,237 --> 00:37:53,671 have some business to discuss. 660 00:37:54,839 --> 00:37:56,307 Tuck? 661 00:37:56,374 --> 00:37:57,467 What you doin' here? 662 00:37:57,542 --> 00:37:58,908 You gonna congratulate him? 663 00:37:59,277 --> 00:38:00,301 Go on. 664 00:38:00,378 --> 00:38:02,040 Oh, Tuck. 665 00:38:05,216 --> 00:38:06,216 Let's settle. 666 00:38:28,106 --> 00:38:31,099 Seven... 800. 667 00:38:31,176 --> 00:38:32,887 Hold on there, brother. Don't put that money away. 668 00:38:32,911 --> 00:38:33,970 Save some for me. 669 00:38:34,045 --> 00:38:35,222 If you're talkin' about a bet Dave, 670 00:38:35,246 --> 00:38:36,578 you're liable to get one. 671 00:38:36,648 --> 00:38:39,049 Let's say 1,000 green dollars? 672 00:38:39,117 --> 00:38:39,948 You're on. 673 00:38:40,018 --> 00:38:40,713 Where and when? 674 00:38:40,785 --> 00:38:42,947 How 'bout day after tomorrow right here. 675 00:38:43,021 --> 00:38:44,319 I'll be lookin' forward. 676 00:38:45,356 --> 00:38:47,120 You haven't got a prayer. 677 00:39:12,784 --> 00:39:13,784 Matthew, 678 00:39:14,819 --> 00:39:17,687 you ought to have saw the look on Tuck's face. 679 00:39:18,523 --> 00:39:21,618 You know, something I never actual figured on. 680 00:39:21,693 --> 00:39:24,094 He loved old Jubilee. 681 00:39:24,162 --> 00:39:26,529 You did what you thought was right. 682 00:39:26,598 --> 00:39:28,358 There's a lot of people would agree with you. 683 00:39:28,867 --> 00:39:30,699 Matthew, you think there's a chance 684 00:39:30,768 --> 00:39:34,034 that Jubilee can beat Goldrush in that race? 685 00:39:35,840 --> 00:39:37,832 I just don't know, Festus. 686 00:39:45,717 --> 00:39:50,485 All a part of this $800 and the deed to my farm 687 00:39:50,555 --> 00:39:54,424 says that Jubilee is gonna beat Goldrush. 688 00:39:55,159 --> 00:39:57,560 Tuck, why don't you put that in the bank? 689 00:39:59,497 --> 00:40:00,430 Because I believe in Jubilee 690 00:40:00,498 --> 00:40:02,592 and I'm willing to back up what I believe in 691 00:40:02,667 --> 00:40:03,828 with all I got. 692 00:40:04,502 --> 00:40:05,822 Well you're gonna look a long way 693 00:40:06,004 --> 00:40:07,214 before you find anybody in Dodge 694 00:40:07,238 --> 00:40:08,399 that'll bet against you. 695 00:40:11,309 --> 00:40:12,572 Pour me another drink. 696 00:40:13,211 --> 00:40:14,702 Don't you figure you've had enough? 697 00:40:14,779 --> 00:40:16,475 No, I don't figure I had enough. 698 00:40:16,547 --> 00:40:17,547 Well, I do. 699 00:40:21,119 --> 00:40:22,263 I think you better get on home 700 00:40:22,287 --> 00:40:24,017 before you get yourself in trouble. 701 00:40:24,689 --> 00:40:27,659 Why is everybody so all-fired concerned about me, anyway? 702 00:40:28,559 --> 00:40:29,559 That's a good question, 703 00:40:30,261 --> 00:40:32,139 the way you've been piling abuses on your friends 704 00:40:32,163 --> 00:40:32,994 the last couple of days. 705 00:40:33,064 --> 00:40:35,090 - That's a mighty good question. - My friends, huh? 706 00:40:35,166 --> 00:40:36,930 You mean like Festus there, huh? 707 00:40:37,001 --> 00:40:38,196 Starting with Festus. 708 00:40:38,269 --> 00:40:39,601 Starting with the one person 709 00:40:39,671 --> 00:40:41,867 that didn't have anything to gain from this, 710 00:40:41,940 --> 00:40:43,875 except to see that you didn't lose your farm. 711 00:40:51,749 --> 00:40:53,945 Jubilee is gonna beat Goldrush. 712 00:40:54,018 --> 00:40:55,350 Hey they're bringin' Goldrush out 713 00:40:55,420 --> 00:40:59,152 down by the depot, come on! 714 00:41:17,675 --> 00:41:19,200 Well Wes, I wonder what old Chaney's 715 00:41:19,277 --> 00:41:20,677 got up his sleeve this time. 716 00:41:21,779 --> 00:41:24,305 Billy boy, I've waited a long time for this day. 717 00:41:25,783 --> 00:41:27,012 Don't worry, Mr. Chaney. 718 00:41:28,286 --> 00:41:30,619 Goldrush'll beat this horse hands down. 719 00:41:48,439 --> 00:41:49,439 All right. 720 00:41:50,975 --> 00:41:52,967 I'll cover anything you want to put down 721 00:41:53,911 --> 00:41:55,539 says Jubilee wins. 722 00:41:55,613 --> 00:41:57,324 - Hey look mister... - You steer wide of this. 723 00:41:57,348 --> 00:41:58,475 This is him and me here. 724 00:42:00,151 --> 00:42:01,813 Now I got the deed to my farm and... 725 00:42:03,054 --> 00:42:05,785 eight hundred dollars, says Jubilee beats Goldrush. 726 00:42:07,125 --> 00:42:08,593 A farm's not what this is all about. 727 00:42:08,659 --> 00:42:10,560 You want to bet, I'm your man. 728 00:42:20,671 --> 00:42:22,799 Well would you look at that. 729 00:42:25,643 --> 00:42:27,703 Well Festus, when a man's mind is made up, 730 00:42:27,779 --> 00:42:29,145 not much you can do. 731 00:42:44,762 --> 00:42:46,287 I know you can do it. 732 00:42:46,364 --> 00:42:47,297 I let you down, 733 00:42:47,365 --> 00:42:49,095 but you can beat anything on four legs. 734 00:42:49,167 --> 00:42:50,167 I know you can. 735 00:42:57,108 --> 00:42:58,508 Open it up fellas. 736 00:43:26,037 --> 00:43:27,471 Show him off, Bill. 737 00:43:34,579 --> 00:43:35,877 You dog. 738 00:43:45,890 --> 00:43:47,267 Gentlemen, the startin' line's 739 00:43:47,291 --> 00:43:48,657 up at this side of town. 740 00:44:30,635 --> 00:44:31,967 Watch for my signal. 741 00:44:42,480 --> 00:44:44,005 Go! 742 00:45:39,237 --> 00:45:40,296 Nice ride, Whitey. 743 00:45:42,139 --> 00:45:43,573 Took me five years to beat you. 744 00:45:43,641 --> 00:45:45,439 I know, it took an import to do it, though. 745 00:45:45,509 --> 00:45:48,138 I told you Goldrush was some horse. 746 00:45:48,212 --> 00:45:49,908 Next time I'll surprise you. 747 00:45:51,315 --> 00:45:52,315 Mr. Chaney. 748 00:45:53,884 --> 00:45:54,647 Lucky for you mister, 749 00:45:54,719 --> 00:45:57,120 I wasn't in the market for a farm. 750 00:45:57,188 --> 00:46:00,454 I guess I'm lucky in more ways than one. 751 00:46:00,524 --> 00:46:01,355 The best thing for you to do, son, 752 00:46:01,425 --> 00:46:03,257 is to put the rest of that money in the bank. 753 00:46:03,327 --> 00:46:04,818 That's good advice, Ed. 754 00:46:04,895 --> 00:46:06,095 Next time I come through here, 755 00:46:06,163 --> 00:46:07,426 you get yourself a real horse 756 00:46:07,498 --> 00:46:09,694 and we'll have us another race. 757 00:46:09,767 --> 00:46:11,133 Come on, winner buys. 758 00:46:12,903 --> 00:46:14,769 Nice goin' there, Billy boy. 759 00:46:14,839 --> 00:46:16,432 All right, then. 760 00:46:32,590 --> 00:46:35,321 I guess I owe you an apology, Festus. 761 00:46:36,260 --> 00:46:38,422 No, you don't neither, Tuck. 762 00:46:38,496 --> 00:46:40,158 It was me that was wrong. 763 00:46:40,231 --> 00:46:42,962 I hadn't ought to have been meddlin' in your business. 764 00:46:45,169 --> 00:46:47,400 It takes someone who cares to meddle, Festus. 765 00:46:49,173 --> 00:46:50,300 I thank you. 766 00:46:52,643 --> 00:46:55,841 Well, maybe we was both a little bit wrong. 767 00:46:57,348 --> 00:47:00,045 Why don't we go over to the Long Branch and have us a beer. 768 00:47:00,117 --> 00:47:01,117 I'll buy. 769 00:47:09,894 --> 00:47:12,921 You go on along, I'll join you in a minute. 770 00:47:26,477 --> 00:47:27,638 Where are the children? 771 00:47:28,813 --> 00:47:30,748 I left them over with the Calloways. 772 00:47:33,951 --> 00:47:34,884 What are you doin' here? 773 00:47:34,952 --> 00:47:37,649 Well I figured whichever way the race went, 774 00:47:37,722 --> 00:47:39,418 I oughta be here with you. 775 00:47:43,094 --> 00:47:44,221 Near lost the farm. 776 00:47:45,129 --> 00:47:46,129 I know it. 777 00:47:48,566 --> 00:47:50,262 Pret' near lost half the money 778 00:47:50,334 --> 00:47:51,734 that Ed Wells paid me. 779 00:47:51,802 --> 00:47:52,599 Would have lost it all, 780 00:47:52,670 --> 00:47:55,139 but Mr. Chaney wouldn't bet me more than half of it. 781 00:47:56,440 --> 00:47:57,806 I know that too. 782 00:47:59,610 --> 00:48:01,044 We can use the rest of it 783 00:48:01,112 --> 00:48:03,581 for things we need. 784 00:48:03,647 --> 00:48:05,582 You're all I ever need, Tuck. 785 00:48:05,649 --> 00:48:07,083 That's all I ever needed. 786 00:48:10,588 --> 00:48:11,588 Let's go on home. 787 00:48:12,523 --> 00:48:13,821 Well, first let's... 788 00:48:15,025 --> 00:48:17,324 go have a talk maybe with Mr. Wells. 789 00:48:19,096 --> 00:48:20,120 What for? 790 00:48:20,197 --> 00:48:22,098 Let's see how much he wants for a race horse 791 00:48:22,166 --> 00:48:23,225 that's just been beaten? 792 00:48:27,538 --> 00:48:30,940 You mean to buy Jubilee back from him? 793 00:48:31,008 --> 00:48:34,501 Well, he weren't the horse to beat that Mr. Chaney fella's, 794 00:48:34,578 --> 00:48:36,672 and that's all Mr. Wells wanted him for. 795 00:48:38,783 --> 00:48:41,878 He'd be an awful good buggy horse once he's broke to harness. 56983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.