All language subtitles for Gunsmoke S18E11 (The Sodbusters)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,803 --> 00:00:38,431 It ain't I wanna leave. 2 00:00:38,505 --> 00:00:40,599 Lord, I come all the way out from St. Joe. 3 00:00:41,775 --> 00:00:45,177 That dirt and plains winds rifle on you. 4 00:00:45,245 --> 00:00:47,476 Close to near swallowing a navy full of whales. 5 00:00:48,448 --> 00:00:49,882 Snow punch harder your mule 6 00:00:49,950 --> 00:00:51,680 and sun enough to fry crickets. 7 00:00:54,021 --> 00:00:55,683 Molly with two at the breast. 8 00:00:58,325 --> 00:00:59,325 No, sir. 9 00:01:00,460 --> 00:01:02,622 I wouldn't want to leave wasn't it needful. 10 00:01:04,298 --> 00:01:05,608 But I don't want to bury my family, 11 00:01:05,632 --> 00:01:07,965 and I don't want them burying me. 12 00:01:11,004 --> 00:01:12,165 What say you, Nevin? 13 00:01:14,074 --> 00:01:15,074 Well... 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,909 It be true. 15 00:01:19,179 --> 00:01:20,909 Underwood and his cattle want the water. 16 00:01:22,115 --> 00:01:24,346 And hate us about like knives in his knees. 17 00:01:26,186 --> 00:01:29,452 But come down to it, ain't our say. 18 00:01:30,857 --> 00:01:32,917 Water belongs to Clarabelle 19 00:01:32,993 --> 00:01:34,291 by title and homestead. 20 00:01:36,530 --> 00:01:40,331 Ain't for her water, we're all dry as biscuits. 21 00:01:42,002 --> 00:01:43,868 And when you're talking about Clarabelle, 22 00:01:45,405 --> 00:01:47,499 it's Pete Brown done the doing of it. 23 00:01:52,346 --> 00:01:54,008 What'll we do, Pete? 24 00:01:56,717 --> 00:01:58,185 Stick together, boys. 25 00:01:59,086 --> 00:02:01,146 Scattered, you're mice for the hogs. 26 00:02:03,957 --> 00:02:04,957 Together... 27 00:02:07,694 --> 00:02:09,390 you got you a strength. 28 00:02:10,497 --> 00:02:11,829 Strength? 29 00:02:11,898 --> 00:02:14,834 You ain't got no strength, fly boy. 30 00:02:16,003 --> 00:02:17,665 Laws are strength, Underwood. 31 00:02:18,972 --> 00:02:22,704 Ain't but one law, and it says so six times. 32 00:02:24,878 --> 00:02:27,177 You know how that works. 33 00:02:51,538 --> 00:02:54,064 That's all, sodbusters. 34 00:02:54,141 --> 00:02:56,975 Now, step aside and let Brown take his own medicine. 35 00:03:02,249 --> 00:03:04,684 Seems like you done troubled him, Mr. Underwood. 36 00:03:06,019 --> 00:03:07,214 That bother you, does it? 37 00:03:07,921 --> 00:03:09,947 You bother me, sodbuster. 38 00:03:11,024 --> 00:03:14,153 Then maybe you better get out before it gets worse. 39 00:03:14,227 --> 00:03:15,923 You know it done got so bad, 40 00:03:15,996 --> 00:03:17,259 I can't cure it, butt in. 41 00:03:18,498 --> 00:03:21,866 Gonna have to put you away 'fore it's gonna get better. 42 00:03:28,742 --> 00:03:29,971 You best get to it, then. 43 00:03:35,749 --> 00:03:38,082 You know, I'm getting a feeling 44 00:03:38,151 --> 00:03:40,620 I've seen you before someplace, ain't I? 45 00:03:42,422 --> 00:03:43,913 That's possible. 46 00:03:45,959 --> 00:03:46,959 Oh. 47 00:03:48,595 --> 00:03:49,654 Oh, yeah. 48 00:03:51,998 --> 00:03:52,897 What's wrong. 49 00:03:52,966 --> 00:03:55,800 It ain't likely you'd understand, Underwood. 50 00:03:56,970 --> 00:03:57,994 You want to push it? 51 00:03:58,839 --> 00:03:59,839 Well. 52 00:04:00,774 --> 00:04:02,606 I already been paid. 53 00:04:25,599 --> 00:04:27,625 Now we done exchanged messages. 54 00:04:29,402 --> 00:04:31,303 There'll be another time, for certain. 55 00:04:32,506 --> 00:04:33,997 I've heard 'em all. 56 00:04:34,074 --> 00:04:35,074 Git. 57 00:04:52,659 --> 00:04:53,957 Let's get him out of here. 58 00:05:37,404 --> 00:05:40,033 Don't know if you're gonna live. 59 00:05:40,106 --> 00:05:41,665 Don't know if you're gonna die. 60 00:05:42,642 --> 00:05:44,941 Either way to it, it ain't gonna be here. 61 00:05:45,011 --> 00:05:47,003 I thought they'd buried you in Ellsworth. 62 00:05:48,315 --> 00:05:49,510 So long, Shaw. 63 00:06:01,361 --> 00:06:03,330 Well, you best know what you're into now. 64 00:06:04,431 --> 00:06:06,457 Gunslinger's a beginning, not an end. 65 00:06:08,468 --> 00:06:09,645 Underwood don't want that water 66 00:06:09,669 --> 00:06:11,638 any less 'cause his man went down. 67 00:06:12,706 --> 00:06:15,540 So, if any of you don't want to make a stand, 68 00:06:15,609 --> 00:06:16,975 best get out while you can. 69 00:06:23,416 --> 00:06:25,851 And keep a hard eye on your families. 70 00:06:25,919 --> 00:06:27,683 Don't show your backs to strangers. 71 00:06:47,374 --> 00:06:49,070 He just come onto the ranch, Doc, 72 00:06:49,142 --> 00:06:50,576 lashed to his horse, 73 00:06:50,644 --> 00:06:54,445 bleeding almost like a wounded stray after a wolf run. 74 00:06:54,514 --> 00:06:55,846 Afraid to move him, I was. 75 00:06:55,916 --> 00:06:57,036 That's why I sent in for ya. 76 00:06:57,083 --> 00:06:58,210 You did fine. 77 00:07:04,958 --> 00:07:07,427 How long ago this happened, Tate? 78 00:07:07,494 --> 00:07:13,355 Days, nights run together, don't know. 79 00:07:19,372 --> 00:07:20,449 Matt, I can't do a thing for him. 80 00:07:20,473 --> 00:07:22,032 He's shot through the lung. 81 00:07:22,108 --> 00:07:23,303 He lost a lot of blood. 82 00:07:24,377 --> 00:07:26,073 He's just not gonna make it, Matt. 83 00:07:27,314 --> 00:07:29,715 I don't see why in thunder anybody would 84 00:07:29,783 --> 00:07:30,793 It doesn't make much difference, Doc. 85 00:07:30,817 --> 00:07:32,445 - You know who he is? - No. 86 00:07:32,519 --> 00:07:33,817 Dick Shaw. 87 00:07:33,887 --> 00:07:35,185 Gunfighter? 88 00:07:35,255 --> 00:07:36,255 One of the best. 89 00:07:42,996 --> 00:07:43,996 Who did this to you? 90 00:07:45,699 --> 00:07:47,065 Can't say. 91 00:07:51,604 --> 00:07:53,539 Killed me, though. 92 00:08:14,995 --> 00:08:17,362 He was raving about the fight he had been in. 93 00:08:20,233 --> 00:08:23,692 Man name Hopson or Jobson or some such. 94 00:08:23,770 --> 00:08:25,033 Jobson, John Jobson? 95 00:08:26,106 --> 00:08:28,200 But they had a big fancy burial 96 00:08:28,274 --> 00:08:30,709 up to Ellsworth for Jobson, Marshal. 97 00:08:30,777 --> 00:08:32,473 Yeah, or who they thought was Jobson. 98 00:08:33,613 --> 00:08:35,013 That's happened before, too. 99 00:08:35,849 --> 00:08:38,080 Doc, tell Festus he's got a town for a while. 100 00:08:48,561 --> 00:08:49,561 Let's get him buried. 101 00:08:49,863 --> 00:08:50,887 All right, Doc. 102 00:08:52,832 --> 00:08:53,595 Still and all, 103 00:08:53,666 --> 00:08:56,534 we was careful to notice if a hooty owl stopped hooting 104 00:08:56,603 --> 00:08:59,437 or a band of wolves down canyon stopped howling 105 00:08:59,506 --> 00:09:02,237 and such night noises, 106 00:09:02,308 --> 00:09:04,743 'cause that mean a war party injuns'd be on the prowl, 107 00:09:04,811 --> 00:09:08,145 and we'd be wearing our hair some shorter in the morning. 108 00:09:08,214 --> 00:09:09,238 Pete? 109 00:09:09,315 --> 00:09:11,716 You've done about everything, haven't you? 110 00:09:11,785 --> 00:09:13,117 Not everything, Johnny. 111 00:09:14,421 --> 00:09:15,650 Not by a far shot. 112 00:09:17,991 --> 00:09:19,516 Some trapping, some guiding... 113 00:09:21,127 --> 00:09:22,356 A little high-riding. 114 00:09:22,429 --> 00:09:23,727 What's high-riding, Pete? 115 00:09:24,831 --> 00:09:25,924 Oh, it's... 116 00:09:28,368 --> 00:09:31,338 it's riding for certain folks, 117 00:09:32,439 --> 00:09:33,930 making sure, say, 118 00:09:34,007 --> 00:09:36,602 the varmints don't trash up their lands. 119 00:09:38,111 --> 00:09:39,170 Meat-hunting, 120 00:09:41,014 --> 00:09:42,243 one way or another. 121 00:09:43,850 --> 00:09:46,217 You likin' that kind of doing, 122 00:09:46,286 --> 00:09:48,846 how can you stay in a place like this? 123 00:09:48,922 --> 00:09:50,254 Place like this? 124 00:09:51,191 --> 00:09:53,888 Why, this is a fine place, Johnny. 125 00:09:54,360 --> 00:09:55,828 Your mother, see, 126 00:09:55,895 --> 00:09:59,388 that pearly land of Heaven don't know a finer cook. 127 00:09:59,466 --> 00:10:00,466 She's pretty, too. 128 00:10:00,533 --> 00:10:01,899 You noticed, ain't ya? 129 00:10:01,968 --> 00:10:04,267 The onliest thing I ever noticed was you, 130 00:10:04,337 --> 00:10:07,102 and you're uglier than a bog with the sun over it. 131 00:10:07,774 --> 00:10:09,140 You three come on in. 132 00:10:09,209 --> 00:10:11,678 Get ready for the drive to town, and now. 133 00:10:14,180 --> 00:10:15,580 It's that cook, ain't it? 134 00:10:15,648 --> 00:10:16,911 Yep. 135 00:10:16,983 --> 00:10:18,212 Well, we best move quick. 136 00:10:18,551 --> 00:10:20,417 You just never want to rile a cook. 137 00:10:40,707 --> 00:10:43,040 You aim to get drunk in town again? 138 00:10:43,109 --> 00:10:44,975 I aim to drink down a lake full 139 00:10:45,845 --> 00:10:46,938 then see what happens. 140 00:10:49,649 --> 00:10:51,015 Here comes old stony now. 141 00:10:54,420 --> 00:10:55,420 Hill. 142 00:10:56,156 --> 00:10:57,749 Got that tally? Pa's ready. 143 00:10:57,824 --> 00:10:58,824 All right. 144 00:11:01,361 --> 00:11:02,852 Don't want you drunk, Print. 145 00:11:03,763 --> 00:11:05,459 Now, when have I been drunk, Pa? 146 00:11:06,332 --> 00:11:07,493 Save a time or two. 147 00:11:08,868 --> 00:11:10,097 What's the matter? 148 00:11:10,170 --> 00:11:11,502 You think I'm gonna embarrass you 149 00:11:11,571 --> 00:11:13,267 in front of the town of Underwood? 150 00:11:15,375 --> 00:11:16,274 Gah! 151 00:11:16,342 --> 00:11:19,107 Make it 2,218 head, Mr. Underwood. 152 00:11:21,548 --> 00:11:22,548 Thank you. 153 00:11:44,370 --> 00:11:46,236 You know the song, ma'am. 154 00:11:46,306 --> 00:11:48,639 I know this speed, too. 155 00:11:48,708 --> 00:11:50,438 Well, the Navins will be waiting for us, 156 00:11:50,510 --> 00:11:52,001 and knowing them, 157 00:11:52,078 --> 00:11:55,344 they'll just bake in the sun until we get to their place. 158 00:11:55,415 --> 00:11:57,384 Now, how hard do you want them roasted? 159 00:11:58,318 --> 00:11:59,786 Well, all right. 160 00:11:59,852 --> 00:12:00,852 Hyah! 161 00:12:30,817 --> 00:12:32,376 Going courting again, huh? 162 00:12:33,286 --> 00:12:34,811 You shut up your face, Print. 163 00:12:35,989 --> 00:12:38,288 He heard you ever sour-mouthing her, 164 00:12:38,358 --> 00:12:40,850 you'd be looking for a new set of pie-biters, boy. 165 00:12:42,061 --> 00:12:43,072 If I ever went down the hole, 166 00:12:43,096 --> 00:12:44,564 he'd likely kick a rock over me 167 00:12:44,631 --> 00:12:45,631 and let it go at that. 168 00:13:46,025 --> 00:13:47,220 Let's go, boys. 169 00:14:06,145 --> 00:14:08,671 And what'll you do if I don't buy? 170 00:14:08,748 --> 00:14:10,774 Nearest railhead to mine's way down to Kesting. 171 00:14:14,187 --> 00:14:15,187 You'd get there. 172 00:14:16,189 --> 00:14:19,557 I usually quote the price when I buy cattle, Mr. Underwood. 173 00:14:20,393 --> 00:14:22,259 Not on my cattle, you don't. 174 00:14:23,096 --> 00:14:25,588 I hear things are hard for you on water. 175 00:14:27,533 --> 00:14:29,024 Things'll get better. 176 00:14:29,102 --> 00:14:32,266 A homesteader woman's got a claim on your lake water. 177 00:14:32,338 --> 00:14:34,739 I checked on the claim, Mr. Underwood. 178 00:14:34,807 --> 00:14:35,807 It's valid. 179 00:14:38,144 --> 00:14:39,578 Things'll get better. 180 00:14:43,883 --> 00:14:45,078 I think I see. 181 00:14:46,219 --> 00:14:49,781 Well, Hill there is the best foreman in the territory, 182 00:14:49,856 --> 00:14:51,757 and you always have top beef. 183 00:14:52,759 --> 00:14:54,887 So, I guess it's no gamble. 184 00:14:58,264 --> 00:14:59,264 Fair enough? 185 00:15:01,234 --> 00:15:02,361 Let's have a drink. 186 00:15:30,296 --> 00:15:32,322 Now, what you doing out of your garden? 187 00:15:34,767 --> 00:15:36,793 No crows around here need scarin'. 188 00:16:21,914 --> 00:16:23,473 How's the planting coming, Dick? 189 00:16:24,650 --> 00:16:26,312 All in and growing. 190 00:16:28,521 --> 00:16:29,955 How 'bout them beets and beans? 191 00:16:30,022 --> 00:16:31,183 They sprouting yet? 192 00:16:31,257 --> 00:16:33,488 They getting up real good. 193 00:16:33,559 --> 00:16:36,393 As Bob says, "thanks to Clarabelle's water." 194 00:16:51,043 --> 00:16:52,671 Why don't you order the supplies? 195 00:16:52,745 --> 00:16:55,442 Boys, I'll just get a quick one and join you at the store. 196 00:16:59,919 --> 00:17:01,387 Say, Miss Clara. 197 00:17:01,454 --> 00:17:03,286 Heard about that man of yours. 198 00:17:03,356 --> 00:17:06,417 How he took care of Mr. Underwood's gunfighter. 199 00:17:06,492 --> 00:17:09,360 That was quite a thing he did, too, I must say. 200 00:17:09,428 --> 00:17:10,191 What? 201 00:17:10,263 --> 00:17:11,026 He shot him. 202 00:17:11,097 --> 00:17:13,191 Stonecold dead, I heard. 203 00:17:19,505 --> 00:17:23,033 Mr. Underwood, you're a tough man to deal with. 204 00:17:23,109 --> 00:17:25,704 You ain't the first man to find that out. 205 00:17:34,420 --> 00:17:36,514 Get on out of here, boys. 206 00:17:36,589 --> 00:17:39,582 Me and Mr. Brown got us some talking to get done. 207 00:17:40,526 --> 00:17:42,961 - Well, Pa, there ain't no... - Get on out. 208 00:17:43,029 --> 00:17:44,691 Take the rest of them with you. 209 00:17:59,345 --> 00:18:01,007 I want to talk to you, Brown. 210 00:18:04,850 --> 00:18:06,011 What do you want, Underwood? 211 00:18:07,753 --> 00:18:09,915 I took this land when the rest of you 212 00:18:09,989 --> 00:18:11,787 was walking around in napkins. 213 00:18:13,059 --> 00:18:15,085 It's mine, and the water on it. 214 00:18:17,563 --> 00:18:19,725 Now, you get the word to them plowhazers 215 00:18:19,799 --> 00:18:21,768 to let the water run free. 216 00:18:24,370 --> 00:18:28,000 The water running free, Brown, you hear? 217 00:18:30,309 --> 00:18:31,675 I hear. 218 00:18:31,744 --> 00:18:34,111 I hear that times are changing. 219 00:18:34,180 --> 00:18:35,773 You ain't gonna throw in for full 220 00:18:35,848 --> 00:18:37,476 with them bunch of sodbusters, are you? 221 00:18:40,219 --> 00:18:41,380 You tell me why not. 222 00:18:41,454 --> 00:18:44,014 Reasons thick as summer thistles, 223 00:18:45,024 --> 00:18:47,016 highest one being a man with your hands 224 00:18:47,093 --> 00:18:48,220 got better things to do 225 00:18:48,294 --> 00:18:51,093 than stuffing hogs with homegrown turnips. 226 00:18:52,999 --> 00:18:54,160 You making an offer? 227 00:18:55,801 --> 00:18:57,326 Hire on to me. 228 00:18:57,403 --> 00:18:59,167 I'll make it worth your while. 229 00:19:02,408 --> 00:19:04,001 Bring your woman and kids. 230 00:19:09,682 --> 00:19:10,682 Brown? 231 00:19:13,019 --> 00:19:14,681 I'm asking you for the last time. 232 00:19:16,122 --> 00:19:17,886 You gonna see that water run free 233 00:19:17,957 --> 00:19:19,323 for cattle 'stead of carrots 234 00:19:19,392 --> 00:19:20,736 and them other cute little things? 235 00:19:20,760 --> 00:19:25,198 Or you aim to get planted along with 'em? 236 00:19:32,438 --> 00:19:35,533 Got so much dirt ground into him, 237 00:19:35,608 --> 00:19:37,736 couldn't tell him from Dolby brick, 238 00:19:37,810 --> 00:19:39,938 if weren't for the yeller underneath. 239 00:19:40,980 --> 00:19:42,039 Come on in, boys. 240 00:19:42,782 --> 00:19:45,274 Wet the whistle where she dries out the worst. 241 00:19:47,553 --> 00:19:49,784 Clodhoppers up for whiskey, are you? 242 00:19:51,190 --> 00:19:54,058 Might be they could use it for Dutch courage, 243 00:19:55,661 --> 00:19:57,027 about like you do, sonny. 244 00:20:24,757 --> 00:20:26,783 Three of your good whiskey, please. 245 00:20:52,952 --> 00:20:55,888 Mighty Lord on high, brother boy. 246 00:21:00,593 --> 00:21:03,461 He never did see him a hayshaker. 247 00:21:03,529 --> 00:21:07,430 The smell of 'em, just the smell of 'em, 248 00:21:07,500 --> 00:21:11,062 was enough to make the rats stampede and the paint peel. 249 00:21:11,637 --> 00:21:13,333 Now, ain't that true, brother boy? 250 00:21:14,273 --> 00:21:16,504 True as rain and running water. 251 00:21:18,978 --> 00:21:20,571 And when it comes to fighting, 252 00:21:25,050 --> 00:21:28,578 real fighting, I mean, instead of just a bullet, 253 00:21:29,855 --> 00:21:31,915 why, a hayshaker's just natural 254 00:21:31,991 --> 00:21:33,619 made yeller as snag teeth... 255 00:21:34,460 --> 00:21:35,758 and hollow-gutted 256 00:21:36,629 --> 00:21:38,564 and lady-spanked. 257 00:21:39,698 --> 00:21:41,826 Now, ain't that true, hayshaker? 258 00:21:43,602 --> 00:21:45,298 Take your hand off, sonny. 259 00:21:46,705 --> 00:21:48,799 Well, I'm gonna do that, hayshaker, 260 00:21:49,475 --> 00:21:53,936 but I'm gonna put it back just a little bit higher. 261 00:22:12,598 --> 00:22:13,598 Let's get out of here. 262 00:22:13,632 --> 00:22:15,863 We'll get the women and kids in the wagon. 263 00:22:29,448 --> 00:22:31,747 You sure things'll get better, Mr. Underwood? 264 00:22:43,262 --> 00:22:44,491 Pete? 265 00:22:44,563 --> 00:22:45,724 Yo? 266 00:22:46,665 --> 00:22:50,295 Mr. Murphy said today you were in a gun fight. 267 00:22:50,936 --> 00:22:52,404 Underwood? 268 00:22:52,471 --> 00:22:55,441 Him and his men come the day you went visiting. 269 00:22:55,507 --> 00:22:56,507 We had a meeting. 270 00:22:58,611 --> 00:23:00,580 They want you off this land. 271 00:23:00,646 --> 00:23:01,773 They want the water 272 00:23:03,082 --> 00:23:05,074 and they're ready to kill for it. 273 00:23:05,150 --> 00:23:06,209 Kill for it? 274 00:23:07,720 --> 00:23:09,450 I know he's tried to buy me out, but... 275 00:23:09,521 --> 00:23:10,750 That was gold. 276 00:23:10,823 --> 00:23:11,823 This is lead. 277 00:23:12,691 --> 00:23:14,455 But don't you worry on it. 278 00:23:14,526 --> 00:23:16,495 Everything is gonna be just fine. 279 00:23:17,329 --> 00:23:18,524 But killing? 280 00:23:19,999 --> 00:23:22,400 The front side has settled a lot of arguments. 281 00:23:25,638 --> 00:23:26,731 It's not just the water. 282 00:23:26,805 --> 00:23:29,604 You could give him all the water and half again. 283 00:23:29,675 --> 00:23:31,337 They'd still come pointing lead. 284 00:23:32,578 --> 00:23:34,479 They hate you, ma'am. 285 00:23:34,546 --> 00:23:35,741 All of you. 286 00:23:36,348 --> 00:23:37,839 It ain't a problem to figure. 287 00:23:41,053 --> 00:23:43,985 It's you kill them, or they kill you. 288 00:23:44,990 --> 00:23:45,990 But it's my land. 289 00:23:46,058 --> 00:23:49,351 I own it, paid and proper. 290 00:23:50,129 --> 00:23:51,406 But long as you're in cattle country, 291 00:23:51,430 --> 00:23:53,729 a plow will buy you nothing but lead, 292 00:23:54,833 --> 00:23:58,292 lest you dig tight and make your stand. 293 00:23:59,338 --> 00:24:01,807 You're the only one who knows anything about guns. 294 00:24:03,142 --> 00:24:04,474 It'd be you alone. 295 00:24:05,878 --> 00:24:06,937 I ain't worrying. 296 00:24:08,681 --> 00:24:11,947 Well... well, I am. 297 00:24:16,622 --> 00:24:18,557 If something happened to you... 298 00:24:22,895 --> 00:24:25,228 I guess I'd break in more pieces 299 00:24:25,297 --> 00:24:26,959 than you could pull in with a rake. 300 00:24:35,074 --> 00:24:36,872 I'll remember. 301 00:25:49,314 --> 00:25:50,314 Get up. 302 00:25:51,950 --> 00:25:56,183 There's five farming families in this valley, Underwood. 303 00:25:56,255 --> 00:25:57,450 Get used to 'em. 304 00:25:59,158 --> 00:26:00,888 The hell I will. 305 00:26:16,775 --> 00:26:17,708 Hold your fire. 306 00:26:17,776 --> 00:26:20,143 It's the U.S. Marshal. 307 00:26:20,212 --> 00:26:22,147 Cat for lives, that Brown. 308 00:26:22,214 --> 00:26:24,115 Just git. 309 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 Okay. 310 00:27:01,386 --> 00:27:03,116 You got a place around here? 311 00:27:04,623 --> 00:27:06,353 Other side of that bridge yonder. 312 00:27:08,861 --> 00:27:10,159 Think you can make it? 313 00:27:25,911 --> 00:27:26,674 This your man, ma'am? 314 00:27:26,745 --> 00:27:28,577 My man? Why? 315 00:27:28,647 --> 00:27:29,724 - What happened? - He pointed out your place. 316 00:27:29,748 --> 00:27:31,876 Yes, his place. 317 00:27:31,950 --> 00:27:33,851 Well, he's been shot and he needs help. 318 00:27:33,919 --> 00:27:35,148 The house. 319 00:27:38,123 --> 00:27:39,022 What happened, Ma? 320 00:27:39,091 --> 00:27:40,821 What's wrong with Pete, Ma? 321 00:27:40,893 --> 00:27:41,656 Ma? 322 00:27:41,727 --> 00:27:42,490 Guns. 323 00:27:42,561 --> 00:27:45,121 Seems like sometimes a shadow isn't safe from shooting. 324 00:27:45,197 --> 00:27:47,564 Maria, there's clean sheets in the bin 325 00:27:47,633 --> 00:27:49,363 and water in the stove kettle. Fetch 'em. 326 00:27:49,434 --> 00:27:50,663 - John - Easy. 327 00:27:50,736 --> 00:27:52,380 Give me that pine sap from the barn 328 00:27:52,404 --> 00:27:55,203 and that apple vinegar jug, third shelf above the flour. 329 00:28:00,812 --> 00:28:02,747 Yeah, I heard of you, Dillon. 330 00:28:04,149 --> 00:28:05,481 Dodge City... 331 00:28:06,585 --> 00:28:10,249 Got yourself a steel spine, don't bend for the law. 332 00:28:12,391 --> 00:28:13,391 Well, sir... 333 00:28:14,626 --> 00:28:16,094 it be just you here. 334 00:28:17,029 --> 00:28:19,123 This ain't Dodge City. 335 00:28:19,198 --> 00:28:21,861 Onliest law we got here is cows, 336 00:28:21,934 --> 00:28:23,869 and it ain't just the water, it's them. 337 00:28:25,170 --> 00:28:26,433 Them? 338 00:28:26,505 --> 00:28:28,235 Sodpounders, Dillon. 339 00:28:28,307 --> 00:28:30,367 What they're doing to the land. 340 00:28:35,314 --> 00:28:37,408 How they aim to respect this land 341 00:28:37,482 --> 00:28:40,179 when they's always jabbing at it? 342 00:28:40,252 --> 00:28:42,778 Ripping at the sweet breast of it? 343 00:28:42,854 --> 00:28:44,720 Fouling it, so it can't never 344 00:28:44,790 --> 00:28:46,884 take marriage to the sun again. 345 00:28:50,395 --> 00:28:51,988 I come into this here valley 346 00:28:53,398 --> 00:28:54,491 near 40 years ago. 347 00:28:56,969 --> 00:28:59,268 You know, we're on the Platte River shooting buffalo. 348 00:29:00,239 --> 00:29:03,437 Steady killing of 'em had me galled to the edge. 349 00:29:04,643 --> 00:29:06,839 Even looking at a buffalo gun near puked me. 350 00:29:08,981 --> 00:29:11,109 So, one day I just started riding. 351 00:29:13,952 --> 00:29:15,921 When I seen this valley here, 352 00:29:17,055 --> 00:29:20,355 lying out there smooth, green, and even-like, 353 00:29:21,927 --> 00:29:24,988 I just set me down on that low east ridge over there 354 00:29:25,063 --> 00:29:26,622 where them apens clustering. 355 00:29:27,799 --> 00:29:29,927 I just watched till it was... 356 00:29:30,002 --> 00:29:32,301 black dark and the howlers was a hoot-hunting. 357 00:29:34,673 --> 00:29:36,574 Downriver there, where she narrows, 358 00:29:38,577 --> 00:29:40,478 the long howls of them wolves 359 00:29:40,545 --> 00:29:42,537 coming back off them canyon walls 360 00:29:42,614 --> 00:29:46,142 sounded like lost souls searching for their bodies. 361 00:29:51,857 --> 00:29:54,349 Built me my camp right here where we are now. 362 00:29:56,194 --> 00:29:58,459 Drove a short herd up from Texas that next year 363 00:29:58,530 --> 00:30:00,863 and wifed me Arapaho woman. 364 00:30:04,569 --> 00:30:07,971 Best human being God ever used his clay for. 365 00:30:09,441 --> 00:30:11,171 Give me two sons, that woman did. 366 00:30:12,377 --> 00:30:14,005 One of 'em ain't worth spit in winter. 367 00:30:14,079 --> 00:30:15,945 The other 'un tries, but... 368 00:30:17,215 --> 00:30:19,377 he got a brain belongs under a hen. 369 00:30:21,320 --> 00:30:23,414 I make it the white in him, not the red. 370 00:30:26,258 --> 00:30:28,921 Reds will save this land. 371 00:30:31,330 --> 00:30:32,559 Whites what'll ruin it. 372 00:30:36,568 --> 00:30:38,764 Them sodbusters don't owe this land anyhow. 373 00:30:41,440 --> 00:30:44,410 They ain't never left their blood in the grass 374 00:30:44,476 --> 00:30:47,503 holding it from Injuns, 375 00:30:47,579 --> 00:30:50,071 bears, blizzards, and droughts, 376 00:30:50,148 --> 00:30:53,243 and anything else the devil can throw at you. 377 00:30:56,922 --> 00:30:57,922 Sodpounders. 378 00:31:00,058 --> 00:31:04,496 Juiceless, hymn-singing, tea-drinking virgins with hoes. 379 00:31:04,563 --> 00:31:06,657 I hate 'em, I'm gonna drive 'em out. 380 00:31:07,766 --> 00:31:09,462 They poison the land. 381 00:31:09,534 --> 00:31:13,665 Their stinkholes tied to the dirt like skunk juice. 382 00:31:16,742 --> 00:31:17,742 You said your piece? 383 00:31:19,878 --> 00:31:21,176 No, I ain't. 384 00:31:23,782 --> 00:31:26,877 Come in here and introduce yourself to me, 385 00:31:26,952 --> 00:31:29,319 feeling that badge replaces gunpowder. 386 00:31:30,989 --> 00:31:33,185 You just go introduce yourself to them 387 00:31:33,258 --> 00:31:36,422 and tell 'em Lamoor Underwood says to pack now 388 00:31:36,495 --> 00:31:38,361 or by that great jumpin' Judas, 389 00:31:38,430 --> 00:31:40,160 they're sure as hell gonna have dirt 390 00:31:40,232 --> 00:31:42,133 in an area six foot down. 391 00:31:44,035 --> 00:31:46,334 I gotta tell you something, Underwood. 392 00:31:46,405 --> 00:31:48,135 If you keep pushing those farmers around 393 00:31:48,206 --> 00:31:49,684 instead of trying to work things out with 'em, 394 00:31:49,708 --> 00:31:51,619 you're gonna build yourself a mountain of trouble 395 00:31:51,643 --> 00:31:53,168 none of you can climb, 396 00:31:53,245 --> 00:31:54,838 if you haven't built it already. 397 00:31:58,450 --> 00:32:00,351 Just what the hell is that supposed to mean? 398 00:32:00,419 --> 00:32:01,978 That Pete Brown... 399 00:32:02,954 --> 00:32:05,150 could take you into court for that ambush on the river. 400 00:32:05,223 --> 00:32:06,801 You ain't gonna get that Brown into court. 401 00:32:06,825 --> 00:32:08,259 He's a gunslinger. 402 00:32:08,326 --> 00:32:09,437 What do you mean, gunslinger? 403 00:32:09,461 --> 00:32:12,124 He shot the man I hired, Dick Shaw. 404 00:32:14,833 --> 00:32:17,735 Lightning on a downhill run's a turtle 405 00:32:17,803 --> 00:32:19,169 alongside that gun of Brown's. 406 00:32:19,237 --> 00:32:20,500 He's a killer, 407 00:32:20,572 --> 00:32:22,768 and I seen enough of 'em to know. 408 00:32:23,608 --> 00:32:25,770 Eyes don't ever move off of you. 409 00:32:27,579 --> 00:32:30,549 Mouth straight as a knife slash. 410 00:32:30,615 --> 00:32:35,280 Hands, seeming lifeless as him in a casket. 411 00:32:35,353 --> 00:32:36,844 All of it just waiting, 412 00:32:37,889 --> 00:32:39,380 cold and ready, 413 00:32:40,559 --> 00:32:42,460 like a coiled rattlesnake. 414 00:32:43,595 --> 00:32:46,155 Shaw never even seen that gun come out 415 00:32:46,231 --> 00:32:47,790 before the lead was in him. 416 00:32:49,701 --> 00:32:50,464 And I'll tell you something. 417 00:32:50,535 --> 00:32:52,135 There's no court that would convict Brown 418 00:32:52,170 --> 00:32:53,798 for shooting a man like Shaw. 419 00:32:53,872 --> 00:32:55,704 Ain't three men alive 420 00:32:55,774 --> 00:32:58,266 that could do Shaw in like he done, mister, 421 00:33:00,345 --> 00:33:02,280 and they're all well and old. 422 00:33:07,319 --> 00:33:09,447 Strike you a shade wonderful. 423 00:33:09,988 --> 00:33:12,457 You ain't never even heard of this man, 424 00:33:12,524 --> 00:33:13,524 name of Brown. 425 00:33:41,319 --> 00:33:43,584 They seem to be real fond of him, Ms. Callahan. 426 00:33:43,655 --> 00:33:44,679 They adore him, Marshal. 427 00:33:44,756 --> 00:33:45,780 Who wouldn't? 428 00:33:47,125 --> 00:33:49,117 I mean, what child wouldn't? 429 00:33:52,797 --> 00:33:55,232 Are you sure he's not badly wounded? 430 00:33:55,300 --> 00:33:58,134 No, I think he should be up and around real soon, Ms. Callahan. 431 00:33:58,870 --> 00:34:01,465 They're clean wounds and he looks like a strong man. 432 00:34:02,407 --> 00:34:04,376 How long have you known him? 433 00:34:04,442 --> 00:34:05,442 Pete? 434 00:34:07,712 --> 00:34:10,011 He just came in here one day, 435 00:34:10,081 --> 00:34:11,242 just passing through. 436 00:34:12,150 --> 00:34:13,880 He asked politely for a drink of water, 437 00:34:15,320 --> 00:34:17,551 and Don had been gone some months on business. 438 00:34:17,622 --> 00:34:18,622 Don? 439 00:34:20,125 --> 00:34:21,125 That's my husband. 440 00:34:22,427 --> 00:34:24,396 Died of the fever near a year ago now, 441 00:34:24,462 --> 00:34:25,462 down in Sportfield. 442 00:34:28,099 --> 00:34:31,433 Don was something like a weed in a wind. 443 00:34:33,204 --> 00:34:36,299 I guess it takes both dreamers and doers to get it all made, 444 00:34:36,374 --> 00:34:38,366 wouldn't you say, Marshal? 445 00:34:38,443 --> 00:34:39,604 I guess you're right. 446 00:34:40,211 --> 00:34:42,407 You say you've known him a year or so? 447 00:34:46,384 --> 00:34:48,580 I told myself I was in love with Don, 448 00:34:48,653 --> 00:34:50,815 but it wasn't so. 449 00:34:53,291 --> 00:34:54,759 He wasn't made for farming 450 00:34:54,826 --> 00:34:57,022 or for marrying, either, truly. 451 00:34:58,396 --> 00:35:00,592 He was unhappy here with me, 452 00:35:00,665 --> 00:35:02,361 with his responsibilities. 453 00:35:04,035 --> 00:35:06,163 He toyed with guns until he had himself believing 454 00:35:06,237 --> 00:35:09,366 he was some sort of desperado. 455 00:35:09,441 --> 00:35:10,704 Of course, he wasn't. 456 00:35:14,312 --> 00:35:15,871 One day he left for good. 457 00:35:17,916 --> 00:35:21,284 First I knew he'd died was when Pete came. 458 00:35:24,289 --> 00:35:27,589 Pete brought some money Don had won in a poker game 459 00:35:27,659 --> 00:35:29,525 along with the ring he'd always worn. 460 00:35:29,594 --> 00:35:30,687 Saddle and his gun. 461 00:35:31,696 --> 00:35:32,959 That was all. 462 00:35:34,899 --> 00:35:36,128 So, you can see now maybe 463 00:35:36,201 --> 00:35:38,830 why Pete's found a place with us here. 464 00:35:40,105 --> 00:35:41,573 Why the children love him so. 465 00:35:45,343 --> 00:35:46,606 Ma, Pete's awake! 466 00:35:47,045 --> 00:35:48,809 He's really awake, Ma. 467 00:35:48,880 --> 00:35:49,939 He really is. 468 00:35:51,149 --> 00:35:52,393 Now, you stay in here for a while. 469 00:35:52,417 --> 00:35:54,215 Mr. Dillon wants to talk to him. 470 00:35:54,285 --> 00:35:56,379 You won't be long, will you, Mr. Dillon? 471 00:35:56,454 --> 00:35:58,650 No, I'll be back real soon, John. 472 00:36:12,203 --> 00:36:13,694 How're ya feeling? 473 00:36:14,806 --> 00:36:15,806 Obliged. 474 00:36:16,675 --> 00:36:18,473 Name's Matt Dillon from Dodge City. 475 00:36:20,311 --> 00:36:22,007 I've heard of you. 476 00:36:22,080 --> 00:36:24,777 Didn't know Marshals threw that wide a loop. 477 00:36:24,849 --> 00:36:27,512 Well, they do when they got a line on John Jobson. 478 00:36:29,254 --> 00:36:30,254 Jobson? 479 00:36:31,189 --> 00:36:33,385 Put him in the hole in Ellsworth. 480 00:36:34,325 --> 00:36:35,122 That's what I thought 481 00:36:35,193 --> 00:36:36,633 until I talked to Underwood and Shaw. 482 00:36:38,163 --> 00:36:39,222 Shaw? 483 00:36:39,297 --> 00:36:40,297 Dick Shaw. 484 00:36:41,066 --> 00:36:43,297 Took a bullet in the center of the chest the other day. 485 00:36:43,368 --> 00:36:45,564 Said John Jobson did it to him. 486 00:36:46,171 --> 00:36:48,936 He died at a ranch about a day-and-a-half from here. 487 00:36:50,909 --> 00:36:53,106 Can't favor it as much as a loss, can you? 488 00:36:54,179 --> 00:36:55,408 He'd figured different. 489 00:36:59,517 --> 00:37:02,009 You ever seen this Jobson, Dillon? 490 00:37:04,622 --> 00:37:05,988 Not till now. 491 00:37:13,631 --> 00:37:15,827 Never put a lock on nothing but your heart. 492 00:37:17,168 --> 00:37:18,363 Mama said she made some soup. 493 00:37:18,436 --> 00:37:22,203 Do you think you can take some while you're talking? 494 00:37:22,540 --> 00:37:23,200 Take some? 495 00:37:23,274 --> 00:37:24,314 I'm liable to take it all. 496 00:37:31,282 --> 00:37:32,841 All right, now. 497 00:37:32,917 --> 00:37:34,112 It's coming near sunup 498 00:37:34,185 --> 00:37:35,881 and you two ain't had a wink of sleep yet. 499 00:37:35,954 --> 00:37:37,047 Come on, git. 500 00:37:37,989 --> 00:37:39,958 You'll come and see us when we're sleeping, 501 00:37:40,024 --> 00:37:40,787 won't you Pete? 502 00:37:40,859 --> 00:37:43,192 And tuck us in nice and all? 503 00:37:43,261 --> 00:37:44,261 Will you, Pete? 504 00:37:44,963 --> 00:37:45,963 Git. 505 00:38:22,534 --> 00:38:25,732 I believe I'll walk out for a time. 506 00:38:25,804 --> 00:38:27,466 It's a nice hour for a smoke. 507 00:38:35,947 --> 00:38:38,917 You're gonna take him away from us, aren't you? 508 00:38:39,651 --> 00:38:41,244 I have to, ma'am. 509 00:38:41,319 --> 00:38:42,582 Don't have any choice. 510 00:38:55,133 --> 00:38:57,500 When do you aim to take me back? 511 00:38:57,569 --> 00:38:58,832 Tomorrow. 512 00:38:58,903 --> 00:38:59,943 Dillon, I'm the only thing 513 00:39:00,004 --> 00:39:01,939 keeps Underwood from going through these farmers 514 00:39:02,006 --> 00:39:03,599 like a bullet through cobwebs. 515 00:39:04,509 --> 00:39:07,240 I've asked the bartender to send the showboat for some deputies. 516 00:39:07,312 --> 00:39:08,489 Now, they should be here by dawn. 517 00:39:08,513 --> 00:39:09,276 Then what? 518 00:39:09,347 --> 00:39:10,212 I'll be in jail. 519 00:39:10,281 --> 00:39:11,579 You'll be in Dodge. 520 00:39:11,649 --> 00:39:14,278 She can't be left alone is what I'm telling you. 521 00:39:14,352 --> 00:39:16,514 She's got no man. 522 00:39:16,588 --> 00:39:17,998 She told me that, and I'm sorry about it, 523 00:39:18,022 --> 00:39:19,300 but that's the way it's gotta be. 524 00:39:19,324 --> 00:39:21,953 Without me, Underwood and those with him will come here 525 00:39:22,026 --> 00:39:24,120 just cranking out lead, 526 00:39:24,195 --> 00:39:26,289 and it won't do no good to run. 527 00:39:26,364 --> 00:39:28,356 They got to be faced. 528 00:39:28,433 --> 00:39:29,560 Now. 529 00:39:29,634 --> 00:39:31,694 That'll be my responsibility, Jobson. 530 00:39:34,939 --> 00:39:36,168 Being responsible. 531 00:39:37,809 --> 00:39:40,745 You're a big believer in that, ain't you, Dillon? 532 00:39:40,812 --> 00:39:42,906 Nothing works without it. 533 00:39:42,981 --> 00:39:43,981 Mr. Dillon. 534 00:39:46,050 --> 00:39:48,076 I'm not gonna let him take you, Pete. 535 00:39:48,152 --> 00:39:50,485 I want you to ride out of here now. 536 00:39:55,793 --> 00:39:58,285 He'll be all right after a while. 537 00:40:03,434 --> 00:40:04,561 Pete. 538 00:40:10,408 --> 00:40:14,709 I ain't got much to say, but listen to me now. 539 00:40:14,779 --> 00:40:16,839 When you tote it all up, I don't know nothing, 540 00:40:16,915 --> 00:40:20,010 nothing at all alongside real folks. 541 00:40:20,084 --> 00:40:23,277 A gun, how to point it, when to shoot it. 542 00:40:24,422 --> 00:40:26,220 And the name ain't Brown. 543 00:40:26,291 --> 00:40:27,291 It's Jobson. 544 00:40:28,359 --> 00:40:29,850 It's me he was after. 545 00:40:31,529 --> 00:40:33,896 But no matter what I've done, though, 546 00:40:33,965 --> 00:40:36,161 I've always lived my life straight and true. 547 00:40:38,236 --> 00:40:39,795 Come to a year ago, that is. 548 00:40:42,874 --> 00:40:45,867 A year ago, down in Sportfield, 549 00:40:46,544 --> 00:40:48,240 gambler come in and says there's a slinger 550 00:40:48,313 --> 00:40:49,713 up to the Longhorn, 551 00:40:49,781 --> 00:40:51,977 cheated him and took his woman. 552 00:40:52,050 --> 00:40:54,144 He give me $500 to run him out. 553 00:40:55,553 --> 00:40:58,387 I went and braced him, and seen right off he was a ringer. 554 00:40:59,357 --> 00:41:00,357 Drunk, to boot. 555 00:41:01,192 --> 00:41:02,854 I turn to leave, and... 556 00:41:05,229 --> 00:41:06,229 He goes for his gun. 557 00:41:08,733 --> 00:41:09,733 I heard it. 558 00:41:11,102 --> 00:41:12,593 Felt it. 559 00:41:12,670 --> 00:41:15,538 And I had him before his cleared the leather. 560 00:41:15,873 --> 00:41:17,603 Then I found out two hard things. 561 00:41:19,010 --> 00:41:21,536 Man had a family, two kids, 562 00:41:23,848 --> 00:41:26,841 and his wife was you. 563 00:41:28,486 --> 00:41:29,486 You and Don? 564 00:41:31,522 --> 00:41:32,522 Yes. 565 00:41:32,824 --> 00:41:34,190 And the money you brought us? 566 00:41:35,626 --> 00:41:37,652 I never figured that'd be you. 567 00:41:48,740 --> 00:41:49,935 I gotta go now, 568 00:41:50,775 --> 00:41:52,334 and there ain't a thing to say, 569 00:41:53,845 --> 00:41:56,474 but that I'm sorrier 570 00:41:56,547 --> 00:41:59,210 than I ever knew I could be. 571 00:42:27,378 --> 00:42:29,745 Marshal, Marshal Dillon. 572 00:42:29,814 --> 00:42:31,282 Which way did he go? 573 00:42:31,349 --> 00:42:33,477 He didn't say, but he took the town road. 574 00:43:09,253 --> 00:43:10,915 Well, six o'clock. 575 00:43:12,123 --> 00:43:13,203 Give me three honest cards. 576 00:43:56,000 --> 00:43:57,559 It's Brown. 577 00:43:57,635 --> 00:43:58,398 Pa, I seen him. 578 00:43:58,469 --> 00:43:59,869 He's coming in back of the store. 579 00:44:02,940 --> 00:44:04,738 Well, well. 580 00:44:04,809 --> 00:44:06,209 Pick you a window boys, 581 00:44:06,277 --> 00:44:08,178 and don't pull until I give the start. 582 00:44:09,013 --> 00:44:11,676 Now we's gonna do some plowing. 583 00:44:23,628 --> 00:44:24,891 Underwood! 584 00:44:26,430 --> 00:44:28,023 Wanna talk to you, Underwood. 585 00:44:32,403 --> 00:44:33,403 Let's talk. 586 00:44:34,906 --> 00:44:35,906 Underwood! 587 00:44:36,541 --> 00:44:38,271 I want to talk to ya. 588 00:44:38,643 --> 00:44:39,872 Talk. 589 00:44:39,944 --> 00:44:41,572 Come to that, huh, shamrock? 590 00:44:47,919 --> 00:44:48,784 Underwood! 591 00:44:48,853 --> 00:44:50,583 I said I want to talk! 592 00:44:50,655 --> 00:44:51,782 No! 593 00:44:58,529 --> 00:44:59,792 Just hold your fire, boys. 594 00:44:59,864 --> 00:45:02,163 That turkey'll stick his head up in a minute. 595 00:45:16,948 --> 00:45:18,041 Brown! 596 00:45:18,482 --> 00:45:20,246 Two fellers in here want clean of this. 597 00:45:20,318 --> 00:45:21,547 They's coming out. 598 00:45:21,619 --> 00:45:22,819 Don't shoot, we're coming out. 599 00:46:17,675 --> 00:46:18,675 Brown! 600 00:46:35,026 --> 00:46:36,026 You all right? 601 00:46:49,307 --> 00:46:50,307 Stupid. 602 00:46:51,742 --> 00:46:53,267 Worse than stupid, I guess. 603 00:46:55,780 --> 00:46:58,477 But here's the last of something. 604 00:47:03,087 --> 00:47:04,087 Asherme. 605 00:47:04,121 --> 00:47:05,384 Om. 606 00:47:05,456 --> 00:47:07,186 - Ome. - Ome. 607 00:47:08,259 --> 00:47:09,158 Meaning? 608 00:47:09,226 --> 00:47:11,491 Don't lie and don't quit. 609 00:47:13,397 --> 00:47:14,797 You'll be back, won't ya? 610 00:47:14,865 --> 00:47:16,766 You gotta, Pete. 611 00:47:16,834 --> 00:47:20,066 You'll never find a good hound won't come back to a warm house. 612 00:47:23,174 --> 00:47:26,872 Just a little business to take care of. 613 00:47:39,190 --> 00:47:41,182 Well, ma'am, I appreciate your hospitality. 614 00:47:41,258 --> 00:47:42,021 If you ever get down to Dodge way, 615 00:47:42,093 --> 00:47:43,925 it'd be my pleasure to return it in kind. 616 00:47:43,994 --> 00:47:46,796 My... our pleasure, Marshal. 617 00:47:46,864 --> 00:47:47,864 Thank you. 618 00:47:55,239 --> 00:47:56,867 I'd like to come back. 619 00:48:32,877 --> 00:48:36,780 How long you reckon I'll get, Dillon? 620 00:48:36,847 --> 00:48:38,179 Well, it's hard to say. 621 00:48:38,249 --> 00:48:39,249 It's an old warrant. 622 00:48:40,317 --> 00:48:41,628 Judge Burke is a pretty fair man. 623 00:48:41,652 --> 00:48:43,518 You know, with a little luck, 624 00:48:43,587 --> 00:48:46,352 you might be back here by spring cleaning. 625 00:48:49,393 --> 00:48:50,473 That's a nice time of year. 626 00:49:00,538 --> 00:49:01,301 Goodbye, Pete. 627 00:49:01,372 --> 00:49:02,670 We'll be waiting for ya. 628 00:49:02,740 --> 00:49:04,834 I'll take care of the farm until you get back. 629 00:49:04,909 --> 00:49:06,138 Goodbye, Pete. 630 00:49:06,210 --> 00:49:07,143 Bye! 631 00:49:07,211 --> 00:49:08,736 Goodbye, Pete! 43614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.